All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S04E16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,437 [birds chirping] 2 00:00:02,525 --> 00:00:05,065 [laughs] Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:05,983 --> 00:00:08,233 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:10,817 --> 00:00:13,777 Well, all right! Let's go! 5 00:00:14,608 --> 00:00:15,898 [loon howls] 6 00:00:16,567 --> 00:00:18,857 [laughs] I almost forgot. 7 00:00:18,942 --> 00:00:20,612 To make the clubhouse appear, 8 00:00:20,692 --> 00:00:23,652 we get to say the magic words. 9 00:00:23,733 --> 00:00:27,113 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:27,775 --> 00:00:29,185 Say it with me. 11 00:00:29,275 --> 00:00:32,775 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 12 00:00:33,983 --> 00:00:38,983 [cheerful music playing] 13 00:00:39,067 --> 00:00:41,397 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,483 --> 00:00:42,943 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:43,025 --> 00:00:44,065 That's me! 16 00:00:44,150 --> 00:00:46,570 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:46,650 --> 00:00:49,110 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:49,192 --> 00:00:51,192 ♪♪ 19 00:00:51,275 --> 00:00:54,185 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 20 00:00:54,275 --> 00:00:56,395 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 21 00:00:56,483 --> 00:00:58,403 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 22 00:00:58,483 --> 00:00:59,863 [announcer] Roll call. 23 00:00:59,942 --> 00:01:01,402 -Donald! -Present. 24 00:01:01,483 --> 00:01:03,193 -[announcer] Daisy! -Here. 25 00:01:03,275 --> 00:01:04,855 -[announcer] Goofy! -Here. 26 00:01:04,942 --> 00:01:06,322 -[announcer] Pluto! -[barks] 27 00:01:06,400 --> 00:01:07,900 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here. 28 00:01:07,983 --> 00:01:09,903 -[announcer] Mickey! -Right here. 29 00:01:09,983 --> 00:01:11,483 ♪♪ 30 00:01:11,567 --> 00:01:14,317 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 31 00:01:14,400 --> 00:01:16,980 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 32 00:01:17,067 --> 00:01:19,437 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 33 00:01:19,525 --> 00:01:21,855 ♪ M-O-U-S-E ♪ 34 00:01:24,483 --> 00:01:26,733 [Mickey] Mickey Mouse Clubhouse presents... 35 00:01:29,233 --> 00:01:31,613 [reading] 36 00:01:31,692 --> 00:01:33,572 [reading] 37 00:01:36,067 --> 00:01:37,317 [Mickey] Yo-ho! 38 00:01:38,650 --> 00:01:41,440 [Goofy] Last time on the Mickey Mouse Clubhouse... 39 00:01:42,900 --> 00:01:47,030 Mickey and the rest of us were having a fun day at the beach 40 00:01:47,108 --> 00:01:53,108 when Pete the pirate brought a message from my grandpappy, Captain Goof-Beard. 41 00:01:53,650 --> 00:01:57,980 He needed our help to save his home, Harmony-Chord Island. 42 00:01:58,317 --> 00:02:02,437 In our new pirate ship, the Jolly Golly, we set sail. 43 00:02:03,108 --> 00:02:05,898 Yo-ho and shiver me timbers. 44 00:02:05,983 --> 00:02:09,693 We rescued my grandpappy from a giant guitar. 45 00:02:11,192 --> 00:02:12,402 [Goof-Beard] Yo-ho. 46 00:02:12,483 --> 00:02:16,323 [Goofy] Then he told us if we didn't find his treasure 47 00:02:16,400 --> 00:02:19,480 the island would sink to the bottom of the sea. 48 00:02:20,192 --> 00:02:23,942 To find Grandpappy's treasure, first, we had to find 49 00:02:24,025 --> 00:02:27,105 a ukulele from the Strum-String Jungle 50 00:02:27,192 --> 00:02:30,192 and bongo drums from the Bam-Boom Forest. 51 00:02:30,775 --> 00:02:35,355 Mickey, and Minnie, and Pluto found the ukulele just in time. 52 00:02:36,317 --> 00:02:41,027 Let's watch and see if we can find the bongos before it's too late. 53 00:02:43,525 --> 00:02:44,935 [rhythmic drumming] 54 00:02:45,025 --> 00:02:46,185 [Goofy] Gosh, Grandpappy, 55 00:02:46,275 --> 00:02:49,225 the Bam-Boom Forest sure is a booming place. 56 00:02:49,608 --> 00:02:53,108 Aye, that it be, Little Goofer, and rhythmic, too! 57 00:02:55,358 --> 00:02:56,358 Huh? 58 00:02:56,442 --> 00:02:58,322 What's the big idea? 59 00:02:58,567 --> 00:02:59,607 [yells] 60 00:02:59,692 --> 00:03:01,322 Now cut that out! 61 00:03:02,067 --> 00:03:03,317 Hey! 62 00:03:03,567 --> 00:03:06,147 All right, put them up, put them up! 63 00:03:09,733 --> 00:03:11,443 I see a lot of drums, 64 00:03:11,525 --> 00:03:13,725 but I don't see any bongos anywhere! 65 00:03:14,025 --> 00:03:15,395 Aye. That be true! 66 00:03:15,483 --> 00:03:17,693 We need something to help us see better. 67 00:03:18,150 --> 00:03:20,190 Maybe a Mouseketooly can help. 68 00:03:20,275 --> 00:03:21,645 Everybody say, 69 00:03:22,025 --> 00:03:24,065 [sing-song] "Yo-ho, Toodles!" 70 00:03:24,483 --> 00:03:27,403 [sing-song] Yo-ho, Toodles! 71 00:03:27,483 --> 00:03:29,863 [rings] Ahoy, me hearties. 72 00:03:33,108 --> 00:03:36,278 Pirate Toodles reporting for duty! 73 00:03:40,275 --> 00:03:42,775 [Daisy] Avast, we've got a spyglass, 74 00:03:43,317 --> 00:03:46,857 a ship's anchor and rope, and the Mystery Mouseketool. 75 00:03:47,317 --> 00:03:50,857 What could help us see better so we can spot the bongos? 76 00:03:52,900 --> 00:03:54,230 The spyglass! 77 00:03:54,442 --> 00:03:57,652 [Goofy] Yep! A spyglass is great for looking for stuff! 78 00:03:58,275 --> 00:04:01,065 [Daisy] We've got pirate ears. Say, "Cheers!" 79 00:04:01,150 --> 00:04:06,480 ♪♪ 80 00:04:08,150 --> 00:04:10,440 Let's see if we can spy any bongos. 81 00:04:10,858 --> 00:04:14,228 Remember the bongos from Captain Goof-Beard's treasure map? 82 00:04:15,358 --> 00:04:18,608 Bongos are small drums you play with your hands. 83 00:04:20,317 --> 00:04:23,227 Come on and look through the spyglass with me. 84 00:04:25,150 --> 00:04:29,400 Ready? If you see any bongos, shout, "Bam-Boom!" 85 00:04:30,150 --> 00:04:32,400 [Donald] Nope, not bongos. 86 00:04:36,067 --> 00:04:39,317 [Goofy] There's some tambourines. Shaky! 87 00:04:42,817 --> 00:04:44,317 [Daisy] Bam-Boom! 88 00:04:44,900 --> 00:04:46,780 Thar be the bongos! 89 00:04:48,567 --> 00:04:53,357 Golly, if we want to reach them, we're gonna need longer arms. 90 00:04:53,525 --> 00:04:56,225 [Daisy] Hmm, how can we get up there? 91 00:04:57,692 --> 00:04:59,782 I know! 92 00:05:01,983 --> 00:05:04,233 Let's bounce! 93 00:05:04,317 --> 00:05:08,107 Gollyfish! That be a seaworthy idea, matey! 94 00:05:08,192 --> 00:05:10,532 We'll jump and bounce! [chuckles] 95 00:05:15,858 --> 00:05:16,938 Whoa! 96 00:05:17,358 --> 00:05:19,188 [grunts] Whoa! 97 00:05:20,858 --> 00:05:23,688 I got them. I got them. 98 00:05:25,067 --> 00:05:26,107 [yells] 99 00:05:28,567 --> 00:05:30,817 Bouncing bongos! You did it! 100 00:05:30,900 --> 00:05:32,280 [Pete] Yo-ho, Quackers. 101 00:05:35,858 --> 00:05:40,728 I'll kindly take these bongos and lighten your load, you salty duck! 102 00:05:41,067 --> 00:05:42,067 Hey! 103 00:05:42,150 --> 00:05:43,530 Oh, batten your hatches. 104 00:05:44,358 --> 00:05:48,938 Gosh, it's awfully nice of Pegleg Petey to help us like that. 105 00:05:49,025 --> 00:05:50,525 Aw, phooey! 106 00:05:50,608 --> 00:05:52,188 -[rumbling] -Huh? 107 00:05:52,275 --> 00:05:54,355 [instruments playing out of tune] 108 00:05:54,442 --> 00:05:57,282 Avast, thunder and lightning and yar! 109 00:05:57,525 --> 00:06:00,815 Ms. Daisy be right! The Bam-Boom Forest be sinking! 110 00:06:00,900 --> 00:06:02,480 Head for high ground! 111 00:06:03,275 --> 00:06:06,935 [rumbling continues] 112 00:06:07,025 --> 00:06:08,935 [rumbling] 113 00:06:09,525 --> 00:06:13,605 ♪♪ 114 00:06:13,692 --> 00:06:14,982 Phew! 115 00:06:15,400 --> 00:06:17,070 Hot dogfish! 116 00:06:17,150 --> 00:06:21,150 We've found the ukulele and you found the bongos! 117 00:06:21,983 --> 00:06:24,693 Fine and dandy treasure hunting, crew. 118 00:06:24,942 --> 00:06:26,822 Now we just need to play them 119 00:06:26,900 --> 00:06:29,570 and the location of me treasure will be revealed! 120 00:06:29,650 --> 00:06:31,480 It's about time! 121 00:06:35,692 --> 00:06:37,652 [playing music] 122 00:06:37,733 --> 00:06:39,733 [horns playing] 123 00:06:39,817 --> 00:06:41,317 What was that music? 124 00:06:41,525 --> 00:06:42,645 Play it again, Goof. 125 00:06:43,150 --> 00:06:45,320 [continue playing] 126 00:06:45,400 --> 00:06:47,150 [horns playing] 127 00:06:47,233 --> 00:06:50,233 That be me treasure, she's calling to us! 128 00:06:50,317 --> 00:06:51,187 Keep playing! 129 00:06:51,817 --> 00:06:53,897 [continue playing] 130 00:06:57,692 --> 00:06:59,822 The "X" that marks the treasure spot 131 00:06:59,900 --> 00:07:02,570 is showing itself on Brassyhorn Peak! 132 00:07:02,650 --> 00:07:05,530 [Daisy] Avast! The music's coming from up there! 133 00:07:05,608 --> 00:07:08,068 Well, we ain't waiting on me! 134 00:07:10,483 --> 00:07:14,323 ♪ Treasure, treasure Is so much fun to find ♪ 135 00:07:14,692 --> 00:07:18,612 ♪ It could be hidden or buried or lost There's only one way to know ♪ 136 00:07:18,942 --> 00:07:23,362 ♪ We play this shanty and dance a jig And find where to go ♪ 137 00:07:23,442 --> 00:07:27,442 ♪ Treasure, treasure It could be anywhere ♪ 138 00:07:27,525 --> 00:07:31,315 ♪ We look and peek, scour and dig We keep a weather eye ♪ 139 00:07:31,400 --> 00:07:32,780 Hey! 140 00:07:32,858 --> 00:07:35,978 ♪♪ 141 00:07:36,067 --> 00:07:39,937 ♪ We sail and march and climb and jump We search both low and high ♪ 142 00:07:40,650 --> 00:07:44,320 ♪ Treasure, treasure That's what a pirate loves ♪ 143 00:07:44,733 --> 00:07:46,903 ♪ Gold and jewels and pieces of eight ♪ 144 00:07:46,983 --> 00:07:48,943 ♪ And bags of silver, too ♪ 145 00:07:49,025 --> 00:07:51,105 ♪ Diamonds, sapphires, rubies and jade ♪ 146 00:07:51,192 --> 00:07:52,942 ♪ Plenty for me and you ♪ 147 00:07:53,733 --> 00:07:55,113 ♪ But mostly me ♪ 148 00:07:55,192 --> 00:07:56,902 [laughing] 149 00:07:57,692 --> 00:08:03,692 [all] ♪ Treasure, treasure That's what a pirate loves ♪ 150 00:08:04,608 --> 00:08:06,728 [Mickey chuckles] Argh. 151 00:08:07,150 --> 00:08:10,400 [music playing] 152 00:08:10,483 --> 00:08:13,403 Sticky starfish! You hear that? 153 00:08:13,483 --> 00:08:16,443 Me treasure's right inside this cavern! 154 00:08:16,525 --> 00:08:19,855 Gangway! I've got treasure to find. 155 00:08:21,442 --> 00:08:22,982 [Mickey] Belay that, Pegleg Pete! 156 00:08:23,067 --> 00:08:24,607 [stammering] Will you... Huh? 157 00:08:24,692 --> 00:08:28,192 If we're not careful, we could all get lost inside these caves. 158 00:08:28,275 --> 00:08:31,815 [echoing] 159 00:08:31,900 --> 00:08:34,360 Well, but... 160 00:08:34,442 --> 00:08:38,902 Aye, Brassyhorn Peak be a twisty, turny maze of tunnels! 161 00:08:39,317 --> 00:08:42,067 Then how are we gonna find our way to the treasure 162 00:08:42,150 --> 00:08:45,150 and get back out again without getting lost? 163 00:08:45,233 --> 00:08:47,823 This calls for a Mouseketool! 164 00:08:47,900 --> 00:08:49,570 Everybody say, 165 00:08:49,942 --> 00:08:52,362 [sing-song] "Yo-ho, Toodles!" 166 00:08:52,775 --> 00:08:55,435 [sing-song] Yo-ho, Toodles! 167 00:08:58,358 --> 00:08:59,358 [rings] 168 00:09:00,233 --> 00:09:02,693 Pirate Toodles. Ahoy, mates! 169 00:09:06,692 --> 00:09:09,072 [Mickey] We've got a ship's anchor and rope 170 00:09:09,150 --> 00:09:11,280 and the Mystery Mouseketool. 171 00:09:11,358 --> 00:09:14,108 What could help us leave a path through the cavern 172 00:09:14,192 --> 00:09:15,782 so we can find our way out? 173 00:09:17,983 --> 00:09:20,113 Let's give the anchor and rope a try! 174 00:09:20,192 --> 00:09:21,612 [Goof-Beard] Anchors aweigh! 175 00:09:22,525 --> 00:09:26,025 [Mickey] We've got pirate ears. Say, "Cheers!" 176 00:09:26,108 --> 00:09:30,228 ♪♪ 177 00:09:33,317 --> 00:09:36,817 Great! Now we can uncoil the rope as we walk, 178 00:09:36,900 --> 00:09:40,780 then to find our way out we can follow the rope back! 179 00:09:40,858 --> 00:09:46,858 ♪♪ 180 00:09:47,067 --> 00:09:50,277 [Mickey] Gosh, the music's coming from all directions. 181 00:09:52,150 --> 00:09:58,190 [horns playing] 182 00:09:59,608 --> 00:10:02,108 [Goofy] Listen, we're getting close! 183 00:10:02,192 --> 00:10:04,692 [Goof-Beard] Let's try looking over this way, mateys. 184 00:10:06,858 --> 00:10:08,608 [Goofy] Grandpappy, look! 185 00:10:08,692 --> 00:10:10,482 Gollyfish-golly! 186 00:10:11,400 --> 00:10:13,280 It's me treasure! 187 00:10:15,067 --> 00:10:16,067 [Goofy] Gosh! 188 00:10:16,900 --> 00:10:19,980 This is what I've been waiting for! 189 00:10:20,067 --> 00:10:21,067 [chuckles] 190 00:10:21,150 --> 00:10:22,400 [Goof-Beard] Yo-ho-dee-oh! 191 00:10:22,483 --> 00:10:25,573 Once we open the treasure chest and get me treasure, 192 00:10:25,650 --> 00:10:28,570 I can finally tune Harmony-Chord Island! 193 00:10:28,650 --> 00:10:32,150 Thanks, Little Goofer, if it weren't for you and your mates, 194 00:10:32,233 --> 00:10:34,483 I never would have found it in time. 195 00:10:34,567 --> 00:10:36,027 Uh, found what? 196 00:10:36,108 --> 00:10:37,188 Me treasure. 197 00:10:37,275 --> 00:10:38,725 What treasure? 198 00:10:40,275 --> 00:10:42,565 Me treasure, it's gone! 199 00:10:44,108 --> 00:10:46,528 [Mickey] And so is Pegleg Pete! 200 00:10:46,608 --> 00:10:49,568 [Pete] Yo-ho-ho! [laughs] 201 00:10:49,650 --> 00:10:51,610 A pirate's treasure for me! 202 00:10:51,692 --> 00:10:53,572 [rumbling] 203 00:10:53,650 --> 00:10:55,570 [instruments playing out of tune] 204 00:10:55,650 --> 00:10:57,110 [Goof-Beard] We're almost out of time. 205 00:10:57,192 --> 00:10:58,732 After that scallywag! 206 00:10:58,817 --> 00:11:01,977 [rumbling continues] 207 00:11:02,067 --> 00:11:03,937 [rumbling continues] 208 00:11:04,025 --> 00:11:06,975 [instruments playing out of tune] 209 00:11:09,108 --> 00:11:11,688 Ha! We yo-ho made it! 210 00:11:11,775 --> 00:11:13,225 [Minnie] Mickey, what happened? 211 00:11:13,317 --> 00:11:15,857 Avast and yar, where be the treasure? 212 00:11:15,942 --> 00:11:19,692 That jellyfish-livered Pegleg Pete ran off with it! 213 00:11:19,775 --> 00:11:22,855 What? I knew he was after the treasure! 214 00:11:22,942 --> 00:11:24,282 [barks in agreement] 215 00:11:24,358 --> 00:11:25,358 [huffs] 216 00:11:25,442 --> 00:11:28,612 Aw, I'm sorry we lost your treasure, Grandpappy. 217 00:11:28,692 --> 00:11:33,032 Oh, it's not your fault, Little Goofer, but without me treasure, 218 00:11:33,108 --> 00:11:36,858 I'm just a worthless old sea dog. 219 00:11:36,942 --> 00:11:38,782 [howls] 220 00:11:40,483 --> 00:11:43,823 -[howling in tune] -[sad music playing] 221 00:11:43,900 --> 00:11:45,070 [Pete] Come on, come on! 222 00:11:45,483 --> 00:11:47,533 [grunting] 223 00:11:48,733 --> 00:11:52,443 Don't worry, Captain Goof-Beard, we're not sunk yet. 224 00:11:52,525 --> 00:11:54,105 There's Pegleg Pete! 225 00:11:54,650 --> 00:11:56,570 [Goof-Beard] That low-down sea-sponge! 226 00:11:56,650 --> 00:11:58,980 [grunting] Open. 227 00:11:59,733 --> 00:12:01,613 [grunting] 228 00:12:02,233 --> 00:12:05,443 Oh, no! Treasure chest overboard! 229 00:12:13,608 --> 00:12:15,608 Oh, sea-weasels! 230 00:12:15,692 --> 00:12:18,982 That clammy castanet just ate my treasure! 231 00:12:19,442 --> 00:12:20,942 Ahoy, matey. 232 00:12:21,900 --> 00:12:26,320 Would you mind hoisting your lid so I can salvage me treasure? 233 00:12:26,400 --> 00:12:27,900 Mmm-mmm. 234 00:12:27,983 --> 00:12:30,363 Oh, blubbering whale blubber! 235 00:12:30,442 --> 00:12:33,232 We've got to find a way to get me treasure chest 236 00:12:33,317 --> 00:12:34,567 out of that castanet! 237 00:12:34,650 --> 00:12:38,820 You said it! We need a Mouseketool! 238 00:12:38,900 --> 00:12:40,440 Everybody say, 239 00:12:40,525 --> 00:12:43,145 [sing-song] "Yo-ho, Toodles!" 240 00:12:43,275 --> 00:12:46,275 [all] Yo-ho, Toodles! 241 00:12:47,233 --> 00:12:50,533 Pirate Toodles, present and accounted for! 242 00:12:51,067 --> 00:12:53,607 ♪♪ 243 00:12:58,442 --> 00:13:01,362 [Mickey] All we have left is the Mystery Mouseketool. 244 00:13:01,442 --> 00:13:05,532 Everybody say, "Mystery Mouseketool!" 245 00:13:05,608 --> 00:13:08,688 [all] Mystery Mouseketool! 246 00:13:08,983 --> 00:13:11,193 [Mickey] What's today's Mystery Mouseketool? 247 00:13:13,150 --> 00:13:14,900 It's a concertina! 248 00:13:14,983 --> 00:13:16,653 [Goofy] A concert-whata? 249 00:13:16,733 --> 00:13:18,153 [Mickey] [chuckles] Concertina! 250 00:13:18,233 --> 00:13:20,783 It's a musical instrument that pirates play! 251 00:13:20,858 --> 00:13:22,568 [Goofy] How's that gonna help us? 252 00:13:22,650 --> 00:13:25,940 [Goof-Beard] Maybe we can get that castanet to sing along with us. 253 00:13:26,233 --> 00:13:28,153 Then, when his mouth is open, 254 00:13:28,233 --> 00:13:30,323 we can grab me treasure chest! 255 00:13:30,400 --> 00:13:31,780 [Goofy] Let's give it a try! 256 00:13:32,317 --> 00:13:34,647 [Mickey] We picked all our Mouseketools! 257 00:13:34,733 --> 00:13:37,783 Say, "Super Pirate Cheers!" 258 00:13:38,317 --> 00:13:41,687 ♪♪ 259 00:13:44,150 --> 00:13:46,940 Come on, everybody, sing with us! 260 00:13:47,858 --> 00:13:49,778 ♪ La-la-la ♪ 261 00:13:49,858 --> 00:13:51,648 [all] ♪ La-la-la La-la-la-la-la-la ♪ 262 00:13:52,233 --> 00:13:53,783 ♪ La-la-la ♪ 263 00:13:53,858 --> 00:13:56,148 ♪ Oh, this here is the pirate jig ♪ 264 00:13:56,233 --> 00:13:58,283 -♪ It's what the sailors sing ♪ -♪ La-la ♪ 265 00:13:58,358 --> 00:14:00,398 ♪ So, all join in and dance around ♪ 266 00:14:00,483 --> 00:14:02,613 -♪ And let yer voices ring -La-la ♪ 267 00:14:02,692 --> 00:14:04,782 ♪ Some buccaneers skip And scallywags hop ♪ 268 00:14:04,858 --> 00:14:06,978 -♪ And waddle like a pig -La-la ♪ 269 00:14:07,067 --> 00:14:10,937 ♪ But nothing's better on the briny blue Than doin' the pirate jig ♪ 270 00:14:11,025 --> 00:14:13,355 [all] ♪ Oh, La-la-la La-la-la-la ♪ 271 00:14:13,442 --> 00:14:15,612 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 272 00:14:15,692 --> 00:14:17,692 ♪ La-la-la ♪ 273 00:14:17,858 --> 00:14:18,978 ♪ La ♪ 274 00:14:19,567 --> 00:14:22,187 ♪ Oh, this here is the pirate jig ♪ 275 00:14:22,275 --> 00:14:24,145 -♪ This here is the pirate jig -Jig ♪ 276 00:14:24,233 --> 00:14:26,153 [Daisy] ♪ It's what the sailors sing ♪ 277 00:14:26,233 --> 00:14:28,323 -♪ It's what the sailors sing -Sing ♪ 278 00:14:28,400 --> 00:14:30,530 [Mickey] ♪ So, kick your heels and turn around ♪ 279 00:14:30,608 --> 00:14:32,648 ♪ And bounce just like a spring ♪ 280 00:14:32,733 --> 00:14:34,783 -♪ And bounce just like a spring -Spring ♪ 281 00:14:34,858 --> 00:14:36,898 [Goof-Beard] ♪ You can shiver Me timbers and swab the deck ♪ 282 00:14:36,983 --> 00:14:38,823 ♪ And throw me in the brig ♪ 283 00:14:38,900 --> 00:14:41,230 ♪ But I'll always sail with my mates ♪ 284 00:14:41,317 --> 00:14:43,147 ♪ And do the pirate jig ♪ 285 00:14:43,400 --> 00:14:49,440 ♪ And do the pirate jig ♪ 286 00:14:53,192 --> 00:14:54,942 [grunts] 287 00:14:55,025 --> 00:14:56,605 [all] Whee-hee! 288 00:14:56,692 --> 00:15:00,232 I got it! I got the treasure chest. 289 00:15:00,317 --> 00:15:02,357 [Pete as Mickey] [chuckles] Oh, boy! 290 00:15:03,025 --> 00:15:05,315 Uh, great work, Goofy! Now, uh... 291 00:15:05,442 --> 00:15:07,322 [clears throat] Toss me that treasure up here! 292 00:15:07,983 --> 00:15:09,113 [chuckles nervously] 293 00:15:09,192 --> 00:15:10,192 And... 294 00:15:10,275 --> 00:15:12,975 Gosh, Mickey, sure thing! 295 00:15:13,275 --> 00:15:15,725 Goofy, no! That's not me! 296 00:15:15,942 --> 00:15:17,822 Oh, hiya, Mickey! 297 00:15:18,608 --> 00:15:19,608 Huh? 298 00:15:20,108 --> 00:15:22,148 I think I just gave the treasure to... 299 00:15:22,233 --> 00:15:23,323 [gasps] 300 00:15:23,400 --> 00:15:25,110 Pegleg Pete! 301 00:15:25,192 --> 00:15:26,902 [laughing] 302 00:15:26,983 --> 00:15:30,533 I'm fixing to set sail with my gold and jewels! [chuckles] 303 00:15:30,650 --> 00:15:35,440 ♪♪ 304 00:15:35,525 --> 00:15:36,855 Captain Mickey? 305 00:15:36,942 --> 00:15:40,652 That's me name and I'm here to take back that treasure! 306 00:15:41,775 --> 00:15:43,435 Well, you'll never get it! 307 00:15:43,567 --> 00:15:44,607 [chuckles] 308 00:15:45,525 --> 00:15:47,105 Have at you, Pegleg Pete! 309 00:15:47,233 --> 00:15:50,033 En garde, ye scurvymouse! 310 00:15:50,150 --> 00:15:52,360 ♪♪ 311 00:15:52,442 --> 00:15:55,732 Whoa! 312 00:15:55,817 --> 00:15:57,977 [grunts] Argh! 313 00:15:58,067 --> 00:16:00,107 -[Mickey] Had enough? -[panting] 314 00:16:00,608 --> 00:16:01,688 Yeah. 315 00:16:01,817 --> 00:16:03,857 -Never! -Ha-ha! 316 00:16:04,233 --> 00:16:06,193 Gonna play tricky, eh? 317 00:16:06,275 --> 00:16:12,315 ♪♪ 318 00:16:16,233 --> 00:16:17,863 -Ha! -Huh? 319 00:16:17,942 --> 00:16:20,152 Looks like you're taking on water! 320 00:16:20,275 --> 00:16:21,565 ♪♪ 321 00:16:21,692 --> 00:16:23,192 [grunting] 322 00:16:23,275 --> 00:16:27,895 ♪♪ 323 00:16:27,983 --> 00:16:31,233 [yelling] 324 00:16:31,358 --> 00:16:34,568 And that's how I swab the deck! 325 00:16:36,233 --> 00:16:38,943 Oh, sinking seahorses! 326 00:16:39,025 --> 00:16:40,895 ♪♪ 327 00:16:40,983 --> 00:16:43,403 Smooth sailing, Captain Mickey! 328 00:16:43,483 --> 00:16:46,783 Yeah, that's what I call swashbuckling! 329 00:16:46,858 --> 00:16:48,278 [rumbling] 330 00:16:48,358 --> 00:16:49,898 [instruments playing out of tune] 331 00:16:49,983 --> 00:16:53,783 Oh, no, the island is way out of tune! 332 00:16:53,900 --> 00:16:58,030 -[rumbling] -[instruments playing out of tune] 333 00:16:59,983 --> 00:17:03,403 [Goofy] Gosh, Grandpappy, I guess we were too late. 334 00:17:03,483 --> 00:17:06,233 I sure am sorry, Captain Goof-Beard. 335 00:17:06,317 --> 00:17:07,977 [sad barks] 336 00:17:08,067 --> 00:17:12,937 Aw, don't let your hearts sink too deeply, we still have me treasure. 337 00:17:18,567 --> 00:17:20,567 -[Goofy] Gosh. -[all gasping] 338 00:17:20,650 --> 00:17:21,730 [Mickey] Wow! 339 00:17:21,858 --> 00:17:27,028 Oh, oh, what sort of treasure is it? Diamonds? Gold? Jewels even? 340 00:17:27,108 --> 00:17:30,398 'Tis the most valuable treasure there ever be, 341 00:17:32,233 --> 00:17:34,233 my Mellodephoneum! 342 00:17:37,817 --> 00:17:39,437 [stammers] 343 00:17:39,525 --> 00:17:40,435 What did you say? 344 00:17:40,567 --> 00:17:42,067 Mellodephoneum! 345 00:17:42,442 --> 00:17:44,692 Mello-de-phon-eum! 346 00:17:47,275 --> 00:17:50,355 It's the only musical instrument of its kind anywhere. 347 00:17:50,483 --> 00:17:52,903 And it's the only way to tune me island! 348 00:17:53,025 --> 00:17:57,895 Now, with everyone's help, we may save Harmony-Chord Island yet! 349 00:17:57,983 --> 00:17:59,983 [stammers] Captain Goofster-Beard, sir, 350 00:18:00,483 --> 00:18:03,943 I didn't realize how bad it would be if I took your treasure. 351 00:18:04,067 --> 00:18:07,897 It was wrong of me, I know that now, and I'm sorry. 352 00:18:07,983 --> 00:18:10,193 So, I'd like to help, too. 353 00:18:10,275 --> 00:18:11,645 Really, truly I would! 354 00:18:12,608 --> 00:18:14,568 Even got my own trumpet! 355 00:18:17,192 --> 00:18:20,402 Do you give me your pirate's honor you'll be good? 356 00:18:20,733 --> 00:18:21,653 Do you promise? 357 00:18:21,775 --> 00:18:25,565 I promise on my dear mother's photograph 358 00:18:25,650 --> 00:18:28,070 that I'll be a good little Petey! 359 00:18:28,775 --> 00:18:32,315 Aye! You'll make a good pirate yet, Pegleg Pete! 360 00:18:34,483 --> 00:18:35,323 [thud] 361 00:18:37,192 --> 00:18:39,282 All right, me hearty hearties! 362 00:18:39,358 --> 00:18:40,478 Play on! 363 00:18:40,608 --> 00:18:41,898 Oh, boy! 364 00:18:42,317 --> 00:18:44,277 Aye! You can count on us, Captain! 365 00:18:44,900 --> 00:18:46,320 We're ready to play! 366 00:18:46,442 --> 00:18:49,902 ♪♪ 367 00:18:49,983 --> 00:18:54,903 [cheerful music playing] 368 00:18:55,025 --> 00:19:00,145 ♪ There be a place out in the ocean Few pirates ever see ♪ 369 00:19:00,275 --> 00:19:03,145 ♪ Where bongo palms beat loudly ♪ 370 00:19:03,233 --> 00:19:05,323 ♪ And the cliffs are piano keys ♪ 371 00:19:05,817 --> 00:19:07,937 ♪ It's a wondrous island playland ♪ 372 00:19:08,525 --> 00:19:10,565 ♪ Right here in the sea ♪ 373 00:19:10,692 --> 00:19:13,782 ♪ It's rhythmic and so tuneful ♪ 374 00:19:13,858 --> 00:19:15,608 ♪ Like a symphony ♪ 375 00:19:15,733 --> 00:19:20,983 ♪ Harmony-Chord Island It's the place to be ♪ 376 00:19:21,442 --> 00:19:26,322 ♪ A pirate's paradise That everyone should see ♪ 377 00:19:26,442 --> 00:19:31,532 ♪♪ 378 00:19:31,608 --> 00:19:34,318 ♪ It's a land of music treasure ♪ 379 00:19:34,692 --> 00:19:36,732 ♪ Filled with happy song ♪ 380 00:19:37,317 --> 00:19:39,607 ♪ Forest bells ring sweetly ♪ 381 00:19:39,692 --> 00:19:41,822 ♪ And the vines all play along ♪ 382 00:19:41,900 --> 00:19:45,190 [all] ♪ Harmony-Chord Island ♪ 383 00:19:45,317 --> 00:19:47,817 ♪ It's the place to be ♪ 384 00:19:47,900 --> 00:19:52,610 ♪ If you listen closely It's playing for you and me ♪ 385 00:19:53,150 --> 00:19:55,110 ♪ It's playing for you and me ♪ 386 00:19:55,192 --> 00:20:01,192 ♪♪ 387 00:20:02,108 --> 00:20:06,528 [Goof-Beard] Gollyfish-golly! Harmony-Chord Island be back in tune! 388 00:20:06,650 --> 00:20:08,360 [all cheering] 389 00:20:08,442 --> 00:20:10,442 -[Goofy] Yippee! -[Daisy] Goody-goody-goody! 390 00:20:10,983 --> 00:20:14,153 Thank ye, Captain Mickey, for all your help. 391 00:20:14,233 --> 00:20:15,983 And Little Goofer, me boy, 392 00:20:16,067 --> 00:20:19,027 thank you most of all for being Goofy, 393 00:20:19,108 --> 00:20:22,778 the best treasure an old pirate like me could ever have. 394 00:20:22,858 --> 00:20:27,358 Aw, gee-willikers-gee, thanks, Grandpappy! 395 00:20:27,483 --> 00:20:30,153 And to show you all me gratitude, 396 00:20:30,233 --> 00:20:33,983 I'm giving you the Jolly Golly to sail wherever you like. 397 00:20:35,025 --> 00:20:37,185 [Mickey] Our very own pirate ship? 398 00:20:37,275 --> 00:20:39,355 Yo-ho, thanks! 399 00:20:39,483 --> 00:20:44,403 Well, guess it's time for old Pegleg Pete to sail on. 400 00:20:45,108 --> 00:20:47,938 Although I don't really know where I'm gonna go. 401 00:20:48,025 --> 00:20:49,565 [clears throat] 402 00:20:50,150 --> 00:20:51,440 [chuckles] 403 00:20:51,525 --> 00:20:54,145 Well, then why don't you sign on with me? 404 00:20:54,233 --> 00:20:56,823 You can help me keep Harmony-Chord Island shipshape. 405 00:20:57,775 --> 00:21:00,315 Throw me overboard, you mean it? 406 00:21:00,400 --> 00:21:04,860 Aye, I could use a first mate, who keeps his pirate's honor. 407 00:21:04,942 --> 00:21:06,822 Aye-aye, Captain! 408 00:21:08,108 --> 00:21:13,818 [cheerful music playing] 409 00:21:13,900 --> 00:21:18,900 ♪ Harmony-Chord Island A pirate's paradise ♪ 410 00:21:19,442 --> 00:21:24,282 ♪ Where every pirate's smiling And the music is so nice ♪ 411 00:21:24,400 --> 00:21:29,480 ♪ This musical island we'll keep in tune ♪ 412 00:21:30,067 --> 00:21:32,527 ♪ We can't wait to see ya here ♪ 413 00:21:32,608 --> 00:21:34,608 [both] ♪ Come back again real soon ♪ 414 00:21:35,108 --> 00:21:37,318 ♪ Come back again real soon ♪ 415 00:21:37,400 --> 00:21:41,070 ♪♪ 416 00:21:41,775 --> 00:21:43,605 Fair winds to you, Pegleg Pete! 417 00:21:43,692 --> 00:21:45,482 And goodbye, Captain Goof-Beard. 418 00:21:45,983 --> 00:21:47,613 Bye-bye, Grandpappy! 419 00:21:48,983 --> 00:21:51,363 Smooth sailing to you, Little Goofer! 420 00:21:53,817 --> 00:21:56,817 Thanks for joining us on today's pirate quest, mateys! 421 00:21:57,108 --> 00:22:00,188 Now, let's all stand up 422 00:22:00,483 --> 00:22:06,483 and do the Hot Dog Dance on our new ship, the Jolly Golly! 423 00:22:06,733 --> 00:22:12,733 ♪♪ 424 00:22:13,400 --> 00:22:14,900 ♪ Hot dog ♪ 425 00:22:15,442 --> 00:22:18,572 [barking] 426 00:22:18,650 --> 00:22:19,820 ♪ Hot dog ♪ 427 00:22:19,900 --> 00:22:23,730 ♪♪ 428 00:22:23,817 --> 00:22:26,317 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 429 00:22:26,358 --> 00:22:28,898 ♪ Now we got ears It's time for cheers ♪ 430 00:22:28,983 --> 00:22:33,613 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 431 00:22:33,692 --> 00:22:36,192 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 432 00:22:37,400 --> 00:22:39,980 Thanks for sailing to Harmony-Chord Island 433 00:22:40,067 --> 00:22:43,357 and helping us to find Captain Goof-Beard's treasure. 434 00:22:43,442 --> 00:22:48,652 And thanks for doing the Hot Dog Dance, ye scurvy swabs. 435 00:22:48,775 --> 00:22:51,105 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 436 00:22:51,192 --> 00:22:53,612 ♪ It's a brand-new day What you waitin' for? ♪ 437 00:22:53,733 --> 00:22:58,443 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 438 00:22:58,567 --> 00:23:00,777 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 439 00:23:00,858 --> 00:23:03,398 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 440 00:23:03,483 --> 00:23:05,903 ♪ We're splittin' the scene We're full of beans ♪ 441 00:23:05,983 --> 00:23:09,443 ♪ So long for now From Mickey Mouse ♪ 442 00:23:09,567 --> 00:23:10,937 That's me! 443 00:23:11,067 --> 00:23:13,437 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 444 00:23:13,525 --> 00:23:18,565 ♪ Clubhouse ♪ 445 00:23:18,650 --> 00:23:20,780 Thanks for stopping by, mateys! 446 00:23:20,858 --> 00:23:24,438 And thanks for a swashbuckling good time! 447 00:23:24,775 --> 00:23:26,525 [laughing] 448 00:23:28,192 --> 00:23:29,112 [both] Yo-ho! 449 00:23:29,233 --> 00:23:32,573 -Yo-ho! -Yo-ho! Yo-ho! 450 00:23:32,650 --> 00:23:34,650 ♪ Over the ocean and through the waves ♪ 451 00:23:34,733 --> 00:23:36,693 ♪ There's no captain who's near as brave ♪ 452 00:23:36,775 --> 00:23:41,105 ♪ As the one who sails today Captain Mickey ♪ 453 00:23:41,192 --> 00:23:43,152 [all] ♪ Captain Mickey ♪ 454 00:23:43,275 --> 00:23:47,355 ♪ I can brave any storm While wrestling a fish ♪ 455 00:23:47,442 --> 00:23:49,652 ♪ Or find any treasure ♪ 456 00:23:49,733 --> 00:23:52,233 ♪ That's my wish ♪ 457 00:23:52,733 --> 00:23:56,033 ♪ You... Captain Mickey ♪ 458 00:23:56,108 --> 00:23:58,228 [all] ♪ Captain Mickey ♪ 459 00:23:58,358 --> 00:24:00,898 ♪♪ 32573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.