All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S04E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,437 [birds chirping] 2 00:00:02,525 --> 00:00:05,065 [laughs] Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:05,983 --> 00:00:08,233 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:10,817 --> 00:00:13,777 Well, all right! Let's go! 5 00:00:14,608 --> 00:00:15,898 [loon howls] 6 00:00:16,567 --> 00:00:18,857 [laughs] I almost forgot. 7 00:00:18,942 --> 00:00:20,612 To make the clubhouse appear, 8 00:00:20,692 --> 00:00:23,652 we get to say the magic words. 9 00:00:23,733 --> 00:00:27,113 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:27,775 --> 00:00:29,185 Say it with me. 11 00:00:29,275 --> 00:00:32,775 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 12 00:00:33,983 --> 00:00:38,983 [cheerful music playing] 13 00:00:39,067 --> 00:00:41,397 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,483 --> 00:00:42,943 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:43,025 --> 00:00:44,065 That's me! 16 00:00:44,150 --> 00:00:46,570 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:46,650 --> 00:00:49,110 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:51,275 --> 00:00:54,185 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 19 00:00:54,275 --> 00:00:56,395 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 20 00:00:56,483 --> 00:00:58,403 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 21 00:00:58,483 --> 00:00:59,903 [announcer] Roll call. 22 00:00:59,983 --> 00:01:01,483 -Donald! -Present. 23 00:01:01,775 --> 00:01:03,225 -[announcer] Daisy! -Here. 24 00:01:03,317 --> 00:01:04,897 -[announcer] Goofy! -Here. 25 00:01:04,983 --> 00:01:06,363 -[announcer] Pluto! -[barks] 26 00:01:06,442 --> 00:01:07,942 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here. 27 00:01:08,025 --> 00:01:09,895 -[announcer] Mickey! -Right here. 28 00:01:11,567 --> 00:01:14,317 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 29 00:01:14,400 --> 00:01:16,980 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 30 00:01:17,067 --> 00:01:19,437 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 31 00:01:19,525 --> 00:01:21,855 ♪ M-O-U-S-E ♪ 32 00:01:24,067 --> 00:01:26,897 [Mickey] It's the Mickey Mouse Clubhouse. [laughs] 33 00:01:27,817 --> 00:01:30,317 Mickey's Mystery. 34 00:01:31,775 --> 00:01:33,065 [bell rings] 35 00:01:35,358 --> 00:01:37,228 Oh, hiya, everybody. 36 00:01:37,358 --> 00:01:39,648 [barks, pants] 37 00:01:39,733 --> 00:01:41,783 Pluto and I sure are glad to see you, 38 00:01:41,942 --> 00:01:44,032 because today we're looking at maps. 39 00:01:44,275 --> 00:01:47,225 Maps show us how to get to fun and exciting places 40 00:01:47,317 --> 00:01:48,527 we've never been to. 41 00:01:48,608 --> 00:01:50,648 [Von Drake] Uh, pardon us, Mickey the Mouse. 42 00:01:50,775 --> 00:01:54,275 Come, come, everyone, and follow Ludwig to the Mousekedoer. 43 00:01:54,858 --> 00:01:57,108 Professor, what's so important? 44 00:01:57,192 --> 00:02:00,572 Could you tell us now? Don't keep us in suspenders. 45 00:02:00,775 --> 00:02:02,815 You mean suspense. 46 00:02:02,983 --> 00:02:05,403 That's what I said, suspenders. 47 00:02:05,483 --> 00:02:07,033 Oh, brother. 48 00:02:07,108 --> 00:02:08,938 Well, hiya, Professor Von Drake. 49 00:02:09,067 --> 00:02:10,937 Say, what's all the excitement about? 50 00:02:11,025 --> 00:02:12,935 I, Professor Ludwig Von Drake, 51 00:02:13,025 --> 00:02:16,145 have made an amazing discovery is what. 52 00:02:19,192 --> 00:02:21,692 Now, as every kid in the world knows, 53 00:02:21,775 --> 00:02:25,275 I have launched a clubhouse satellite into outer space 54 00:02:25,358 --> 00:02:27,688 to take pictures of interesting things 55 00:02:27,775 --> 00:02:30,685 down here on the Earth. Like this. 56 00:02:31,858 --> 00:02:33,818 [Goofy] Gosh, what is it? 57 00:02:34,025 --> 00:02:37,065 [Von Drake] Why, that's a building in a rainforest. 58 00:02:37,317 --> 00:02:39,027 [Daisy] Look how it's shaped. 59 00:02:39,108 --> 00:02:41,148 [Mickey] Gosh. It looks like me. 60 00:02:41,275 --> 00:02:45,605 Aw, phooey. It's always Mickey Mouse. 61 00:02:45,775 --> 00:02:48,645 Hmm, looking at the picture scientifically, 62 00:02:48,733 --> 00:02:51,863 we can see that this building has been there for a very long time. 63 00:02:52,192 --> 00:02:53,442 How'd it get there? 64 00:02:53,525 --> 00:02:54,855 Why was it built? 65 00:02:54,942 --> 00:02:57,612 And what's it doing in the middle of the rainforest? 66 00:02:57,692 --> 00:02:59,402 Just sitting there. [laughs] 67 00:02:59,483 --> 00:03:01,483 I don't know. No, it's a mystery. 68 00:03:01,567 --> 00:03:04,727 Ooh, I love a mystery. 69 00:03:04,817 --> 00:03:07,227 I think we ought to go to the Hidden Rainforest, 70 00:03:07,317 --> 00:03:10,067 find that building, and figure out what it is. 71 00:03:10,275 --> 00:03:11,895 But we're gonna need help. 72 00:03:11,983 --> 00:03:15,113 Would you help us solve this mysterious mystery? 73 00:03:17,275 --> 00:03:20,395 [chuckles] Swell. Let's go get our Mouseketools. 74 00:03:22,358 --> 00:03:24,858 ♪ Mouseke hey Mouseke hi, Mouseke ho ♪ 75 00:03:25,150 --> 00:03:27,820 ♪ Mouseke ready Mouseke set, here we go! ♪ 76 00:03:28,025 --> 00:03:30,475 ♪ You're a thinking and a solving Work-it-througher ♪ 77 00:03:30,900 --> 00:03:33,360 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 78 00:03:33,692 --> 00:03:36,152 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 79 00:03:36,983 --> 00:03:39,403 [bell ringing] 80 00:03:39,567 --> 00:03:42,317 Oh, Toodles it's time to get to it! [laughs] 81 00:03:42,358 --> 00:03:44,648 Show us the Mouseketools to help us do it! 82 00:03:45,525 --> 00:03:49,605 Meeska, Mooska, Mousekedoer! 83 00:03:52,483 --> 00:03:56,823 Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! 84 00:03:56,900 --> 00:03:59,530 ♪ Here are your Mouseketools ♪ 85 00:04:02,525 --> 00:04:03,645 [Mickey] Oh, wow! 86 00:04:03,733 --> 00:04:06,733 Instead of Mouseketools, we got something different. 87 00:04:06,817 --> 00:04:07,937 [Von Drake] That's right. 88 00:04:08,025 --> 00:04:12,105 These pictures, called pictograms, are clues. 89 00:04:12,275 --> 00:04:15,225 Each one is giving us a clue to the kind of Mouseketools 90 00:04:15,317 --> 00:04:16,857 we're gonna need to help us. 91 00:04:17,525 --> 00:04:20,435 [Mickey] Let's see, we have a picture of an ear... 92 00:04:20,608 --> 00:04:23,228 [Minnie] [sing-song] A picture of a musical note 93 00:04:23,275 --> 00:04:25,815 [Daisy] A picture of a heart. How sweet. 94 00:04:25,900 --> 00:04:29,280 [Mickey] And the Mystery Mouseketool. 95 00:04:29,817 --> 00:04:32,187 That's a surprise tool that can help us later. 96 00:04:35,650 --> 00:04:38,150 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 97 00:04:38,233 --> 00:04:41,283 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 98 00:04:42,275 --> 00:04:45,145 He's here for me-dles and you-dles! [laughs] 99 00:04:45,233 --> 00:04:47,653 And all we have to say is, "Oh, Toodles"! 100 00:04:48,108 --> 00:04:50,608 All we have to say is, "Oh, Toodles"! 101 00:04:51,233 --> 00:04:54,323 [ringing] 102 00:04:54,817 --> 00:04:56,277 Oh, goody-goody. 103 00:04:56,358 --> 00:04:59,728 Picture clues for Mouseketools. I love it. 104 00:04:59,817 --> 00:05:03,067 Well, kids, if we're gonna solve a mystery this mysterious, 105 00:05:03,150 --> 00:05:06,530 we're gonna need a special kind of adventurer. 106 00:05:06,608 --> 00:05:07,608 [engine loudly revving] 107 00:05:07,692 --> 00:05:09,322 One who's brave and... 108 00:05:09,483 --> 00:05:12,443 Oh, for crying out loud, who's making all that racket? 109 00:05:12,900 --> 00:05:14,690 [engine loudly revving] 110 00:05:14,775 --> 00:05:17,935 Oh, boy. It's Kansas City Mickey. 111 00:05:18,275 --> 00:05:22,025 [chorus] ♪ Kansas City Mickey Kansas City Mickey ♪ 112 00:05:22,525 --> 00:05:27,025 ♪ He'll go down in history ♪ 113 00:05:30,483 --> 00:05:34,073 ♪ If there's adventure He'll be there ♪ 114 00:05:34,150 --> 00:05:37,360 ♪ For a mystery He'd go anywhere ♪ 115 00:05:37,442 --> 00:05:41,362 ♪ He's a hero who always Plays fair and square ♪ 116 00:05:41,442 --> 00:05:45,362 ♪ Kansas City Mickey Kansas City Mickey ♪ 117 00:05:45,608 --> 00:05:49,648 ♪ He'll go down in history ♪ 118 00:05:49,733 --> 00:05:50,943 That's me! 119 00:05:51,275 --> 00:05:54,855 Now, check out the Scrambler's control panel, would you? 120 00:05:59,150 --> 00:06:02,530 You are seeing a map that's going to show you the way 121 00:06:02,608 --> 00:06:05,358 to the mouse-eared mystery. 122 00:06:05,692 --> 00:06:08,402 First you going to go up Snowy Peak Pass, 123 00:06:08,483 --> 00:06:11,443 all the way past Wallawater Falls. 124 00:06:11,733 --> 00:06:14,943 Then you gonna go into the Hidden Rainforest 125 00:06:15,025 --> 00:06:19,185 and through Rocky Gulch to Echo-Echo Canyon-Canyon. 126 00:06:19,317 --> 00:06:21,647 And next to that lies 127 00:06:22,608 --> 00:06:24,608 the mouse-eared mystery. 128 00:06:25,358 --> 00:06:28,438 Thanks, Professor. We've got everything we need. 129 00:06:28,733 --> 00:06:30,943 Now, it's adventure time. 130 00:06:35,150 --> 00:06:38,400 [laughs] Oh, that Kansas City Mickey. 131 00:06:38,608 --> 00:06:40,478 Quite a guy that is. 132 00:06:44,233 --> 00:06:47,403 [Mickey] Bundle up, everybody. We're hitting the slopes. 133 00:06:51,733 --> 00:06:55,783 [shivering] Oh, I had no idea it would be so cold. 134 00:06:56,025 --> 00:07:00,605 Look at all the snow. Did the Scrambler come with snow tires? 135 00:07:00,733 --> 00:07:02,233 Even better. 136 00:07:17,900 --> 00:07:19,730 Now, we take Snowy Peak Pass 137 00:07:19,817 --> 00:07:21,937 all the way to the Hidden Rainforest. 138 00:07:22,650 --> 00:07:25,900 But first, we have to pass Wallawater Falls. 139 00:07:31,733 --> 00:07:33,613 [giggles] 140 00:07:34,983 --> 00:07:38,863 Oh, my. What are those creatures, Kansas City Mickey? 141 00:07:38,983 --> 00:07:40,073 Yeti. 142 00:07:40,150 --> 00:07:41,230 What-y? 143 00:07:41,317 --> 00:07:45,647 [chuckles] Yeti are mysterious creatures that live in the high mountains. 144 00:07:45,858 --> 00:07:47,608 They're rarely ever seen. 145 00:07:47,817 --> 00:07:49,817 Wish we weren't seeing them now. 146 00:07:49,900 --> 00:07:52,110 We got to tell them to move out of the way. 147 00:07:52,233 --> 00:07:54,403 But the waterfall is so loud. 148 00:07:54,483 --> 00:07:56,323 How are they ever going to hear us? 149 00:07:56,442 --> 00:07:57,942 With a Mouseketool. 150 00:07:58,025 --> 00:07:59,105 Everybody say, 151 00:07:59,192 --> 00:08:01,692 [sing-song] "Oh, Toodles." 152 00:08:01,775 --> 00:08:03,975 [sing-song] Oh, Toodles. 153 00:08:04,358 --> 00:08:05,318 [bell rings] 154 00:08:05,858 --> 00:08:06,938 Whoo! 155 00:08:16,150 --> 00:08:19,360 [Mickey] Let's see, we have pictures of an ear, 156 00:08:19,692 --> 00:08:22,322 a musical note, a heart, 157 00:08:22,400 --> 00:08:25,110 and the Mystery Mouseketool. 158 00:08:25,400 --> 00:08:28,110 [Minnie] We need to figure out which picture might have a tool 159 00:08:28,192 --> 00:08:29,982 that will help the yeti hear us. 160 00:08:30,067 --> 00:08:32,107 [Mickey] Well, I think we should pick the ear, 161 00:08:32,192 --> 00:08:33,652 because that's what you hear with. 162 00:08:33,900 --> 00:08:36,190 Toodles, what's behind the ear? 163 00:08:38,025 --> 00:08:39,605 A microphone. 164 00:08:39,900 --> 00:08:42,860 Just what we need to make our voices louder 165 00:08:42,942 --> 00:08:44,572 so the yeti can hear us. 166 00:08:45,317 --> 00:08:48,357 We got ears. Say, "cheers!" 167 00:08:52,692 --> 00:08:54,532 Testing. Testing. 168 00:08:54,692 --> 00:08:55,572 [microphone squeaks] 169 00:08:55,650 --> 00:08:58,280 [laughs] It works. 170 00:08:58,358 --> 00:09:00,688 Come on, help us get past the yeti. 171 00:09:00,858 --> 00:09:05,358 When you see them in our way, call out, "Move over, please." 172 00:09:05,733 --> 00:09:07,193 Here we go. 173 00:09:11,608 --> 00:09:13,778 Move over, please. 174 00:09:17,650 --> 00:09:21,070 [Daisy] Oh, my, how are we going to get past the snowman? 175 00:09:21,442 --> 00:09:24,232 Uh, move over, please. 176 00:09:30,525 --> 00:09:32,565 I can't believe that worked. 177 00:09:42,358 --> 00:09:44,278 Yippee! We made it. 178 00:09:44,358 --> 00:09:45,978 -[Mickey] Hot dog! -[Minnie] Hooray! 179 00:09:46,067 --> 00:09:47,397 -[Donald] Yeah! -[Pluto barks] 180 00:09:47,483 --> 00:09:48,733 [Daisy] Oh, goody-goody. 181 00:09:48,817 --> 00:09:51,397 Now, it's on to the Hidden Rainforest. 182 00:10:11,192 --> 00:10:14,322 Here we are. The Hidden Rainforest. 183 00:10:14,400 --> 00:10:16,940 Ooh. [grunts] 184 00:10:17,025 --> 00:10:18,065 Moo-ta. 185 00:10:18,150 --> 00:10:19,150 Whoa! 186 00:10:19,858 --> 00:10:21,608 What is that? 187 00:10:22,025 --> 00:10:23,645 Moo-ta. 188 00:10:24,025 --> 00:10:27,225 [Goofy] Gosh. It's Jungle-Gal Clarabelle. 189 00:10:27,525 --> 00:10:29,975 The cow that time forgot. 190 00:10:30,192 --> 00:10:33,402 Vam-moo. Vam-moo. 191 00:10:33,608 --> 00:10:36,228 She wants us to "vam-moo." 192 00:10:36,317 --> 00:10:38,607 Which I guess means, "go away." 193 00:10:38,733 --> 00:10:41,193 If only we could speak her language. 194 00:10:41,275 --> 00:10:43,935 How can we tell her we'd like to be friends? 195 00:10:44,025 --> 00:10:46,105 Maybe a Mouseketool can help us. 196 00:10:46,317 --> 00:10:47,477 Everybody say, 197 00:10:47,567 --> 00:10:49,937 [sing-song] "Oh, Toodles!" 198 00:10:50,025 --> 00:10:52,435 [all] [sing-song] Oh, Toodles! 199 00:10:56,025 --> 00:10:58,315 [Toodles] Welcome to the jungle! 200 00:11:01,650 --> 00:11:04,980 [Mickey] We have pictures of a musical note and a heart. 201 00:11:05,067 --> 00:11:08,187 Which picture could be a clue for a Mouseketool 202 00:11:08,275 --> 00:11:10,395 that'll show the jungle gal we're friends? 203 00:11:10,525 --> 00:11:13,315 [Daisy] Well, what does a heart mean? 204 00:11:15,483 --> 00:11:19,653 Yep, it can mean friendship and love. 205 00:11:19,775 --> 00:11:21,275 [Mickey] Let's take a look at it. 206 00:11:21,358 --> 00:11:23,688 Toodles, what's behind the heart? 207 00:11:25,775 --> 00:11:30,065 [Minnie] Oh. It's a lovely card and a bouquet of flowers. 208 00:11:30,317 --> 00:11:32,107 Perfect. [giggles] 209 00:11:32,233 --> 00:11:34,823 We got ears. Say, "Cheers." 210 00:11:41,775 --> 00:11:45,225 Um, here you go, ma'am. [chuckling nervously] 211 00:11:45,317 --> 00:11:50,357 I mean, Jungle-Gal Clarabelle. [chuckles] 212 00:11:54,817 --> 00:11:55,817 Mmm. 213 00:11:56,942 --> 00:11:58,032 Mmm. 214 00:12:00,067 --> 00:12:03,777 Moo-lee. Moo-lee. 215 00:12:04,150 --> 00:12:07,360 That's right. "Moo-lee." 216 00:12:07,442 --> 00:12:11,482 We're friends. Can you say friends? 217 00:12:12,317 --> 00:12:15,937 [stammering] 218 00:12:16,025 --> 00:12:17,435 Moo! 219 00:12:18,067 --> 00:12:20,187 Well, that's good enough for me. 220 00:12:20,650 --> 00:12:23,860 Moo-goo! Moo-goo! 221 00:12:23,942 --> 00:12:26,112 Thanks, Jungle-Gal Clarabelle. 222 00:12:29,108 --> 00:12:30,728 Moo-tai. 223 00:12:31,567 --> 00:12:33,187 [all] Moo-tai. 224 00:12:33,525 --> 00:12:36,475 Now, let's head for the Rocky Gulch. 225 00:12:50,108 --> 00:12:53,818 Kansas City Mickey, how can we get around those big stones? 226 00:12:53,900 --> 00:12:55,820 Hmm, I'm not sure. 227 00:12:56,067 --> 00:12:57,777 Let's call Professor Von Drake. 228 00:12:59,692 --> 00:13:02,232 Professor, we've reached the Rocky Gulch 229 00:13:02,400 --> 00:13:04,400 but there are big stones in our way. 230 00:13:04,483 --> 00:13:07,483 Ah, well, I was only just reading about those. 231 00:13:07,692 --> 00:13:10,442 They're known as the Dancing Stones. 232 00:13:10,567 --> 00:13:13,107 On account of because they will rise off the ground 233 00:13:13,192 --> 00:13:16,572 and dance in the air to the sound of music. 234 00:13:17,025 --> 00:13:20,025 Then all you got to do is drive under them. 235 00:13:20,150 --> 00:13:22,820 So come on, make with some music already, man. 236 00:13:23,025 --> 00:13:26,065 Professor Von Drake, over and out. 237 00:13:27,108 --> 00:13:28,728 Well, how can we make music? 238 00:13:28,817 --> 00:13:30,777 We don't have any musical instruments. 239 00:13:30,858 --> 00:13:33,608 No, but we've got Mouseketools. 240 00:13:33,983 --> 00:13:36,403 [sing-song] Oh, Toodles! 241 00:13:41,400 --> 00:13:43,820 Here's Toodles! 242 00:13:46,983 --> 00:13:50,823 [Mickey] Hmm. We have a picture of a musical note and... 243 00:13:50,900 --> 00:13:54,320 [Minnie] We need music, so let's pick the musical note. 244 00:13:54,483 --> 00:13:56,153 [Mickey] You got it, Min. 245 00:13:56,275 --> 00:13:59,105 Hey, Toodles, what's behind the musical note? 246 00:14:01,192 --> 00:14:03,482 -[Toodles] A tuba. -[tuba sounds] 247 00:14:03,567 --> 00:14:06,977 [Mickey] We got ears. Say, "Cheers." 248 00:14:11,942 --> 00:14:14,232 I'll show you how it's done. 249 00:14:14,400 --> 00:14:16,730 And a one, and a two... 250 00:14:19,692 --> 00:14:25,692 [playing low tones] 251 00:14:26,900 --> 00:14:32,900 [tuba continues playing melody] 252 00:14:34,775 --> 00:14:36,685 We made it through the gulch. 253 00:14:36,775 --> 00:14:38,525 Good oompahs, Donald. 254 00:14:38,858 --> 00:14:39,898 [deep inhale] 255 00:14:39,983 --> 00:14:43,233 [loud blast] 256 00:14:45,108 --> 00:14:47,818 [chuckles] I did it. 257 00:14:48,025 --> 00:14:49,605 [groans] 258 00:14:49,692 --> 00:14:52,652 [giggles] Looks like Donald's all tuba'd out. 259 00:14:53,650 --> 00:14:56,150 [makes wah-wah sound] 260 00:14:56,317 --> 00:15:00,227 Now, let's go find Echo-Echo Canyon-Canyon. 261 00:15:17,233 --> 00:15:18,783 [tires screech] 262 00:15:19,067 --> 00:15:22,107 [tire screech echoes] 263 00:15:22,192 --> 00:15:25,572 You hear that? This must be Echo-Echo Canyon-Canyon. 264 00:15:25,733 --> 00:15:28,403 I love echoes. When you make a loud sound, 265 00:15:28,483 --> 00:15:30,613 it bounces back so you hear it again. 266 00:15:30,858 --> 00:15:32,478 Oh, I got to try this. 267 00:15:34,650 --> 00:15:36,190 [inhales] 268 00:15:36,275 --> 00:15:37,815 Ya-hooey! 269 00:15:37,983 --> 00:15:41,403 [echoing] Ya-hooey! 270 00:15:41,775 --> 00:15:43,355 Oh, boy. 271 00:15:43,608 --> 00:15:46,278 [echoing] Oh, boy. 272 00:15:46,358 --> 00:15:48,728 My turn. Donald Duck. 273 00:15:49,817 --> 00:15:52,857 -[no echo] -[crickets chirping] 274 00:15:52,942 --> 00:15:54,782 Donald Duck! 275 00:15:54,858 --> 00:15:56,978 [crickets chirping] 276 00:15:57,067 --> 00:15:59,067 [yelling] Donald Duck! 277 00:16:00,608 --> 00:16:03,318 Ah, come on, Donald. Let's go. 278 00:16:03,858 --> 00:16:05,398 Phooey. 279 00:16:05,483 --> 00:16:07,863 [echoing] Donald Duck. Phooey. 280 00:16:08,858 --> 00:16:10,528 [quacking angrily] 281 00:16:24,400 --> 00:16:27,780 We're here. The mouse-eared mystery. 282 00:16:27,900 --> 00:16:29,320 Come on, everybody. 283 00:16:30,525 --> 00:16:34,185 [Daisy] [gasps] It's even more mysterious in person. 284 00:16:39,025 --> 00:16:42,855 Oh, my. It's too dark in there. We can't see. 285 00:16:42,983 --> 00:16:46,443 Oh, I think we need a Mouseketool to give us some light. 286 00:16:46,525 --> 00:16:47,775 Everybody say, 287 00:16:47,858 --> 00:16:50,148 [sing-song] "Oh, Toodles!" 288 00:16:50,233 --> 00:16:52,573 [sing-song] Oh, Toodles! 289 00:16:53,233 --> 00:16:54,283 [bell rings] 290 00:16:54,608 --> 00:16:56,978 Kansas City Mickey, I presume? 291 00:17:01,900 --> 00:17:04,730 [Mickey] All we have left is the Mystery Mouseketool. 292 00:17:04,817 --> 00:17:09,277 Everybody say, "Mystery Mouseketool." 293 00:17:09,358 --> 00:17:12,358 [all] Mystery Mouseketool. 294 00:17:12,858 --> 00:17:15,228 [Mickey] And today's Mystery Mouseketool is... 295 00:17:16,692 --> 00:17:20,032 A miner's helmet. Just what we need. 296 00:17:21,108 --> 00:17:25,978 We picked all our Mouseketools. Say, "Super cheers." 297 00:17:33,400 --> 00:17:35,030 Wow! 298 00:17:36,567 --> 00:17:37,937 [Donald] Mickey. 299 00:17:38,150 --> 00:17:40,110 Mickey. Mickey... 300 00:17:40,192 --> 00:17:41,192 over here. 301 00:17:42,525 --> 00:17:45,275 [Minnie] Oh, look, Donald found a light switch. 302 00:17:47,275 --> 00:17:49,475 [Goofy] Golly-gee-gosh-a-willikers. 303 00:17:49,608 --> 00:17:52,358 This place sure has lots of elbow room. 304 00:17:54,025 --> 00:17:56,395 Hey, it's gold! 305 00:17:56,525 --> 00:18:00,145 Donald's right. The floor is gold! 306 00:18:02,775 --> 00:18:05,895 Take a look at this. More pictures. 307 00:18:06,108 --> 00:18:08,028 I recognize some of these. 308 00:18:08,108 --> 00:18:11,778 Here's the heart, the ear, and the musical note. 309 00:18:12,067 --> 00:18:13,607 And this is... 310 00:18:15,275 --> 00:18:16,475 the number two. 311 00:18:16,608 --> 00:18:19,398 And, gosh, this first picture is me. 312 00:18:20,067 --> 00:18:22,397 What does it all mean? 313 00:18:22,567 --> 00:18:24,477 It's some kind of message. 314 00:18:24,733 --> 00:18:27,233 Come on, let's figure it out together. 315 00:18:27,650 --> 00:18:28,940 This picture is... 316 00:18:30,775 --> 00:18:33,145 me, right. "Mickey." 317 00:18:33,858 --> 00:18:35,278 And the heart means... 318 00:18:36,983 --> 00:18:38,403 love. 319 00:18:38,775 --> 00:18:41,025 And here's the number two. 320 00:18:41,483 --> 00:18:43,733 So far, the message says, 321 00:18:43,983 --> 00:18:46,323 "Mickey loves to..." 322 00:18:46,650 --> 00:18:49,940 Now, this is the ear. What do ears do? 323 00:18:51,775 --> 00:18:53,565 Right. They hear. 324 00:18:54,025 --> 00:18:56,435 So, now the message says, 325 00:18:56,525 --> 00:18:59,645 "Mickey loves to hear..." 326 00:18:59,983 --> 00:19:01,443 What's this? 327 00:19:02,692 --> 00:19:04,112 Music. 328 00:19:04,400 --> 00:19:06,480 So, the message says, 329 00:19:06,567 --> 00:19:10,687 "Mickey loves to hear music." 330 00:19:11,192 --> 00:19:12,942 Mickey loves to hear music! 331 00:19:13,025 --> 00:19:15,435 [bells dinging] 332 00:19:15,525 --> 00:19:18,025 Whoa! This can't be goody-good. 333 00:19:18,317 --> 00:19:20,147 [rumbling] 334 00:19:20,233 --> 00:19:24,533 [all chattering nervously] 335 00:19:24,817 --> 00:19:29,477 [all screaming] 336 00:19:29,567 --> 00:19:31,977 Okay, adventurers, when we reach the door, 337 00:19:32,067 --> 00:19:33,647 jump when I say "Jump." 338 00:19:34,942 --> 00:19:35,982 Jump! 339 00:19:36,233 --> 00:19:37,653 [all] Whee! 340 00:19:40,650 --> 00:19:42,150 Kansas City Mickey, 341 00:19:42,233 --> 00:19:45,533 what is going on with the mouse-eared mystery? 342 00:19:45,983 --> 00:19:47,733 I think I figured it out. 343 00:19:48,275 --> 00:19:49,645 Those ears up there... 344 00:19:51,942 --> 00:19:53,612 are really speakers. 345 00:19:53,733 --> 00:19:55,943 And the round gold floor is a record, 346 00:19:56,108 --> 00:19:59,688 which makes the whole place a big, old record player. 347 00:20:00,025 --> 00:20:02,685 A record player? What's that? 348 00:20:02,858 --> 00:20:04,818 It's an ancient machine. 349 00:20:05,483 --> 00:20:09,363 A long, long time ago, folks used to play music on them. 350 00:20:10,233 --> 00:20:14,403 [music starts] 351 00:20:14,483 --> 00:20:16,363 And I bet the mouse-eared mystery 352 00:20:16,442 --> 00:20:19,982 uses Echo-Echo Canyon-Canyon to repeat the music. 353 00:20:20,067 --> 00:20:24,397 [music continues] 354 00:20:24,483 --> 00:20:28,823 [music echoing] 355 00:20:33,775 --> 00:20:36,275 ♪ Oh, the Echo-Echo Song-Song ♪ 356 00:20:36,358 --> 00:20:38,438 ♪ Is very-very nice-nice ♪ 357 00:20:38,525 --> 00:20:40,565 [echoing] ♪ Very-very nice-nice ♪ 358 00:20:40,650 --> 00:20:42,780 ♪ You'll love it so You'll love it so 359 00:20:42,858 --> 00:20:45,068 ♪ You'll want to hear it twice-twice ♪ 360 00:20:45,150 --> 00:20:47,150 [echoing] ♪ You'll want to hear it twice-twice ♪ 361 00:20:47,233 --> 00:20:49,283 ♪ So don't sit still, get on your feet ♪ 362 00:20:49,358 --> 00:20:51,108 ♪ Start dancing to it then ♪ 363 00:20:51,608 --> 00:20:55,608 ♪ When you hear the echo Start dancing once again ♪ 364 00:20:55,983 --> 00:20:59,983 [echoing] ♪ When you hear the echo Start dancing once again ♪ 365 00:21:00,233 --> 00:21:01,283 ♪ Yodel-lay-he-hoo ♪ 366 00:21:01,358 --> 00:21:02,318 [echoing] ♪ Yodel-lay-he-hoo ♪ 367 00:21:02,400 --> 00:21:03,440 ♪ Yodel-lay-he-hoo ♪ 368 00:21:03,567 --> 00:21:04,857 [echoing] ♪ Yodel-lay-he-hoo ♪ 369 00:21:04,942 --> 00:21:05,862 ♪ One more time ♪ 370 00:21:05,942 --> 00:21:06,982 [echoing] ♪ One more time ♪ 371 00:21:07,067 --> 00:21:08,027 ♪ One more time ♪ 372 00:21:08,108 --> 00:21:09,318 [echoing] ♪ One more time ♪ 373 00:21:09,400 --> 00:21:11,400 -[barks to tune] -[echoes barking] 374 00:21:11,483 --> 00:21:12,483 [barks to tune] 375 00:21:12,567 --> 00:21:13,687 [echoes barking] 376 00:21:13,775 --> 00:21:14,895 Donald Duck! 377 00:21:15,733 --> 00:21:17,863 [echoing] Donald Duck. Phooey. 378 00:21:17,942 --> 00:21:20,112 [quacking angrily] 379 00:21:20,192 --> 00:21:22,072 ♪ So don't sit still Get on your feet ♪ 380 00:21:22,150 --> 00:21:23,980 ♪ Start dancing to it then ♪ 381 00:21:24,483 --> 00:21:28,613 ♪ When you hear the echo Start dancing once again ♪ 382 00:21:28,900 --> 00:21:32,980 [echoing] ♪ When you hear the echo Start dancing once again ♪ 383 00:21:33,775 --> 00:21:37,225 Now that's what I call dancing to a golden oldie. 384 00:21:37,483 --> 00:21:38,943 Amazing! 385 00:21:39,150 --> 00:21:40,280 Uh-huh. 386 00:21:40,358 --> 00:21:42,728 And it took someone really amazing 387 00:21:42,817 --> 00:21:44,897 to solve the mouse-eared mystery. 388 00:21:46,983 --> 00:21:47,983 [engine revving loudly] 389 00:21:48,733 --> 00:21:50,233 [tires screeching] 390 00:21:50,317 --> 00:21:54,317 [chorus] ♪ Kansas City Mickey Kansas City Mickey ♪ 391 00:21:54,400 --> 00:21:57,320 Well, what can I say? That's me! 392 00:21:57,442 --> 00:22:02,152 ♪ He'll go down in history ♪ 393 00:22:02,233 --> 00:22:04,783 Thanks for helping us today, fellow adventurers. 394 00:22:04,983 --> 00:22:06,233 Come on, everybody. 395 00:22:06,317 --> 00:22:11,727 Up on your feet and do the Hot Dog Dance. 396 00:22:18,567 --> 00:22:20,067 ♪ Hot dog ♪ 397 00:22:20,775 --> 00:22:23,815 [barking] 398 00:22:23,900 --> 00:22:25,320 ♪ Hot dog ♪ 399 00:22:29,025 --> 00:22:31,565 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 400 00:22:31,650 --> 00:22:34,150 ♪ Now we got ears It's time for cheers ♪ 401 00:22:34,233 --> 00:22:38,783 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 402 00:22:38,942 --> 00:22:41,732 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 403 00:22:42,775 --> 00:22:46,025 Thanks for helping Kansas City Mickey find the mouse-eared mystery. 404 00:22:46,108 --> 00:22:47,938 I sure hope you had fun, 405 00:22:48,025 --> 00:22:51,435 and thanks for doing the Hot Dog Dance. Yeah! 406 00:22:51,775 --> 00:22:53,775 What a hot dog day! 407 00:22:53,858 --> 00:22:56,318 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 408 00:22:56,400 --> 00:22:58,900 ♪ It's a brand-new day What you waitin' for? ♪ 409 00:22:58,983 --> 00:23:03,403 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 410 00:23:03,567 --> 00:23:06,147 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 411 00:23:06,233 --> 00:23:08,733 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 412 00:23:08,817 --> 00:23:11,357 ♪ We're splittin' the scene We're full of beans ♪ 413 00:23:11,442 --> 00:23:14,822 ♪ So long for now From Mickey Mouse ♪ 414 00:23:14,900 --> 00:23:16,030 That's me! 415 00:23:16,108 --> 00:23:18,648 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 416 00:23:18,858 --> 00:23:23,858 ♪ Clubhouse ♪ 417 00:23:24,025 --> 00:23:26,315 Aw. Thanks for stopping by. 418 00:23:37,733 --> 00:23:41,113 ♪ If there's adventure He'll be there ♪ 419 00:23:41,233 --> 00:23:44,653 ♪ For a mystery He'd go anywhere ♪ 420 00:23:44,733 --> 00:23:48,533 ♪ He's a hero who always Plays fair and square ♪ 421 00:23:48,608 --> 00:23:52,858 ♪ Kansas City Mickey Kansas City Mickey ♪ 422 00:23:52,942 --> 00:23:56,732 ♪ He'll go down in history ♪ 423 00:23:56,817 --> 00:23:58,067 That's me! 30112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.