Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,437
[birds chirping]
2
00:00:02,525 --> 00:00:05,065
[laughs] Hey, everybody!
It's me, Mickey Mouse.
3
00:00:05,983 --> 00:00:08,233
Say, you wanna come inside my clubhouse?
4
00:00:10,817 --> 00:00:13,777
Well, all right! Let's go!
5
00:00:14,608 --> 00:00:15,898
[loon howls]
6
00:00:16,567 --> 00:00:18,857
[laughs] I almost forgot.
7
00:00:18,942 --> 00:00:20,612
To make the clubhouse appear,
8
00:00:20,692 --> 00:00:23,652
we get to say the magic words.
9
00:00:23,733 --> 00:00:27,113
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
10
00:00:27,775 --> 00:00:29,185
Say it with me.
11
00:00:29,275 --> 00:00:32,775
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
12
00:00:33,983 --> 00:00:38,983
[cheerful music playing]
13
00:00:39,067 --> 00:00:41,397
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:41,483 --> 00:00:42,943
♪ M-O-U-S-E ♪
15
00:00:43,025 --> 00:00:44,065
That's me!
16
00:00:44,150 --> 00:00:46,570
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
17
00:00:46,650 --> 00:00:49,110
♪ M-O-U-S-E ♪
18
00:00:49,192 --> 00:00:51,192
♪♪
19
00:00:51,275 --> 00:00:54,185
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
20
00:00:54,275 --> 00:00:56,395
♪ Come inside
It's fun inside ♪
21
00:00:56,483 --> 00:00:58,403
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
22
00:00:58,483 --> 00:00:59,903
[announcer] Roll call.
23
00:00:59,983 --> 00:01:01,443
-Donald!
-Present.
24
00:01:01,525 --> 00:01:03,225
-[announcer] Daisy!
-Here.
25
00:01:03,317 --> 00:01:04,897
-[announcer] Goofy!
-Here.
26
00:01:04,983 --> 00:01:06,363
-[announcer] Pluto!
-[barks]
27
00:01:06,442 --> 00:01:07,942
-[announcer] Minnie!
-[giggles] Here.
28
00:01:08,025 --> 00:01:09,895
-[announcer] Mickey!
-Right here.
29
00:01:09,983 --> 00:01:11,483
♪♪
30
00:01:11,567 --> 00:01:14,317
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
31
00:01:14,400 --> 00:01:16,980
♪ Come inside
It's fun inside ♪
32
00:01:17,067 --> 00:01:19,437
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
33
00:01:19,525 --> 00:01:21,855
♪ M-O-U-S-E ♪
34
00:01:24,483 --> 00:01:26,573
[Mickey]
Mickey Mouse Clubhouse presents...
35
00:01:27,858 --> 00:01:30,778
[reading]
36
00:01:31,817 --> 00:01:33,477
[continues reading]
37
00:01:36,858 --> 00:01:37,898
[ringing]
38
00:01:40,317 --> 00:01:41,647
[Mickey] Zoom!
39
00:01:41,733 --> 00:01:43,113
Wow!
40
00:01:43,650 --> 00:01:45,400
Oh, boy!
41
00:01:45,483 --> 00:01:48,733
Gosh, this comic book adventure
sure is exciting.
42
00:01:49,567 --> 00:01:51,857
[giggles] Oh, hi, everybody.
43
00:01:53,192 --> 00:01:54,692
Welcome to our clubhouse.
44
00:01:54,983 --> 00:01:58,443
Today, my pals and I
are pretending we're superheroes.
45
00:01:58,942 --> 00:02:00,322
Want to play along with us?
46
00:02:02,233 --> 00:02:03,943
Well, hot dog!
47
00:02:04,025 --> 00:02:06,105
♪♪
48
00:02:06,192 --> 00:02:08,152
[Goofy] A-hyuck! Look out!
49
00:02:08,233 --> 00:02:09,233
[barks]
50
00:02:09,317 --> 00:02:10,397
Look at me, Mickey!
51
00:02:10,483 --> 00:02:12,323
-[tires screeching]
-[Goofy] Whoa!
52
00:02:12,400 --> 00:02:13,530
[Pluto barks]
53
00:02:13,608 --> 00:02:15,228
I'm flying.
54
00:02:15,483 --> 00:02:17,233
Hey, it's Super Goof!
55
00:02:17,317 --> 00:02:18,857
[Goofy yells]
56
00:02:19,900 --> 00:02:21,690
[Pluto barks]
57
00:02:22,233 --> 00:02:23,823
-Hello, Mickey!
-Hi, Mickey!
58
00:02:23,900 --> 00:02:26,230
Wow! You two look super!
59
00:02:26,317 --> 00:02:28,477
-Thanks!
-[giggles] Thank you!
60
00:02:28,567 --> 00:02:30,527
So, who's gonna play the bad guy today?
61
00:02:30,608 --> 00:02:31,728
[Donald laughs maniacally]
62
00:02:32,442 --> 00:02:34,192
I am, Mickey!
63
00:02:34,442 --> 00:02:36,282
Stop, you fiend!
64
00:02:36,358 --> 00:02:37,608
A-hyuck!
65
00:02:37,692 --> 00:02:40,732
-Donald's pretending to be the bad guy.
-[bite sound]
66
00:02:41,525 --> 00:02:42,525
[growls playfully]
67
00:02:42,608 --> 00:02:44,438
[laughs] Cut it out!
68
00:02:44,525 --> 00:02:45,935
I'll help you, Pluto!
69
00:02:46,025 --> 00:02:47,435
[growls playfully]
70
00:02:47,525 --> 00:02:49,315
Hold on, guys.
71
00:02:49,400 --> 00:02:52,860
We got to work as a super team
if we're gonna defeat the super-villain.
72
00:02:52,942 --> 00:02:53,982
[growls playfully]
73
00:02:55,608 --> 00:02:57,688
You'll never defeat me!
74
00:02:57,775 --> 00:02:59,605
[laughs maniacally]
75
00:02:59,692 --> 00:03:02,482
Get back here, you super meanie!
76
00:03:02,983 --> 00:03:04,153
Whoa.
77
00:03:04,275 --> 00:03:06,435
[chuckles] After him!
78
00:03:07,525 --> 00:03:10,105
[chuckles] Come back here.
79
00:03:10,775 --> 00:03:12,605
-[Daisy yells]
-[Minnie] We got you now.
80
00:03:12,692 --> 00:03:14,402
[Donald] I have my costume on.
81
00:03:15,233 --> 00:03:16,283
Oh, slow down.
82
00:03:16,358 --> 00:03:18,068
[Donald and Minnie laugh]
83
00:03:19,025 --> 00:03:21,475
[Donald] I'm a diabolical menace.
84
00:03:21,775 --> 00:03:22,775
[stud]
85
00:03:23,358 --> 00:03:26,028
-[barks]
-[neighing]
86
00:03:26,108 --> 00:03:28,898
[Goofy] He's over here. He's over here.
87
00:03:31,150 --> 00:03:32,780
Hmm. Where'd he go?
88
00:03:33,275 --> 00:03:34,645
-[trumpeting]
-[bleating]
89
00:03:34,733 --> 00:03:36,863
♪♪
90
00:03:37,692 --> 00:03:38,982
[yells]
91
00:03:41,233 --> 00:03:42,443
[slips and crashes]
92
00:03:42,525 --> 00:03:44,605
I got him! I got him!
93
00:03:45,692 --> 00:03:48,902
I didn't get him. Oh, shoe.
94
00:03:48,983 --> 00:03:51,233
[laughs maniacally]
95
00:03:51,983 --> 00:03:52,983
Huh?
96
00:03:53,733 --> 00:03:56,823
[Goofy]
Look, it's some kind of blimpy thing.
97
00:03:57,358 --> 00:03:59,608
Goofy, that's called a zeppelin.
98
00:03:59,692 --> 00:04:02,192
Gosh, a zeppy-lin?
99
00:04:02,275 --> 00:04:04,025
I wonder who's flying it.
100
00:04:04,525 --> 00:04:08,605
There they are, the clubhouse gang.
Always having fun.
101
00:04:08,692 --> 00:04:12,402
Always happy, with everything
they'd ever want,
102
00:04:12,483 --> 00:04:14,823
but not for long!
103
00:04:14,900 --> 00:04:16,650
[laughs maniacally]
104
00:04:23,733 --> 00:04:24,823
Oh, no.
105
00:04:28,400 --> 00:04:29,480
[gasps]
106
00:04:32,983 --> 00:04:35,903
Golly! Would you look at that?
107
00:04:35,983 --> 00:04:38,863
[laughs maniacally]
108
00:04:40,483 --> 00:04:44,733
Don't be alarmed,
it's just me, Power-Pants Pete!
109
00:04:44,817 --> 00:04:49,727
♪♪
110
00:04:49,817 --> 00:04:53,147
On second thought,
maybe you should be alarmed,
111
00:04:53,233 --> 00:04:55,403
because everything in the clubhouse world
112
00:04:55,483 --> 00:05:00,363
is about to get shrunk down
from big to little!
113
00:05:00,650 --> 00:05:04,070
Power-pants, promptly propel.
114
00:05:04,358 --> 00:05:07,818
[laughs]
115
00:05:07,900 --> 00:05:09,190
Oh, dear!
116
00:05:09,275 --> 00:05:10,475
He can't do that!
117
00:05:10,567 --> 00:05:12,067
We've got to stop him!
118
00:05:12,150 --> 00:05:15,070
[scats]
119
00:05:15,150 --> 00:05:16,650
[grunts] Uh-oh.
120
00:05:19,567 --> 00:05:24,227
[panicked sounds]
121
00:05:24,317 --> 00:05:26,817
Mickey, what are we gonna do?
122
00:05:26,900 --> 00:05:28,860
We have to catch Power-Pants Pete
123
00:05:28,942 --> 00:05:30,862
and stop him from shrinking everything!
124
00:05:30,942 --> 00:05:34,942
Gosh, we got to super-solve
this super problem.
125
00:05:35,025 --> 00:05:37,815
Did someone say "super"?
126
00:05:37,900 --> 00:05:39,030
Professor Von Drake!
127
00:05:39,108 --> 00:05:41,398
Have I got just the super thing
128
00:05:41,483 --> 00:05:43,823
to super-solve your super problem!
129
00:05:43,900 --> 00:05:46,820
Step inside, if you super-please,
would you?
130
00:05:50,067 --> 00:05:55,567
I call it the Super-Duper
Super-Maker Machine!
131
00:05:56,275 --> 00:05:58,395
It makes soup?
132
00:05:58,608 --> 00:06:04,528
Not soup, Goofy. It makes superheroes,
out of all of you!
133
00:06:04,608 --> 00:06:06,978
Wow! That's just what we need!
134
00:06:07,067 --> 00:06:10,567
Say, everybody,
will you join the clubhouse heroes
135
00:06:10,650 --> 00:06:13,900
and help us stop Power-Pants Pete
from shrinking everything?
136
00:06:16,108 --> 00:06:18,818
You will? Hot dog!
137
00:06:19,192 --> 00:06:22,232
Now let's go get our super Mouseketools!
138
00:06:22,525 --> 00:06:24,685
To the Mousekedoer!
139
00:06:25,025 --> 00:06:27,935
♪♪
140
00:06:28,067 --> 00:06:30,607
♪ Mouseke hey, Mouseke hi, Mouseke ho ♪
141
00:06:30,692 --> 00:06:33,362
♪ Mouseke ready, Mouseke set
Here we go! ♪
142
00:06:33,692 --> 00:06:36,572
♪ You're a thinking and a solving
Work-it-througher ♪
143
00:06:36,650 --> 00:06:39,030
♪ Mouseke me, Mouseke you, Mousekedoer ♪
144
00:06:39,400 --> 00:06:41,900
♪ Mouseke me, Mouseke you, Mousekedoer ♪
145
00:06:42,233 --> 00:06:44,573
[bell ringing]
146
00:06:45,067 --> 00:06:47,727
Oh, Toodles, it's time to get to it!
[laughs]
147
00:06:47,817 --> 00:06:50,147
Show us the Mouseketools to help us do it.
148
00:06:51,150 --> 00:06:55,030
Meeska, Mooska, Mousekedoer!
149
00:06:58,108 --> 00:07:02,398
Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools!
150
00:07:02,483 --> 00:07:04,783
[chorus] ♪ Here are your Mouseketools ♪
151
00:07:04,983 --> 00:07:06,613
[Mickey] We've got a blow dryer.
152
00:07:08,483 --> 00:07:10,613
A catcher's mitt. Play ball.
153
00:07:13,567 --> 00:07:15,437
A big beach umbrella!
154
00:07:16,192 --> 00:07:19,282
And the Mystery Mouseketool.
155
00:07:21,858 --> 00:07:24,688
That's a surprise tool
that can help us later.
156
00:07:24,775 --> 00:07:27,725
♪♪
157
00:07:27,817 --> 00:07:30,437
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
158
00:07:30,525 --> 00:07:33,355
♪ So when we need them
Toodles will bring them ♪
159
00:07:34,567 --> 00:07:37,527
He's here for me-dles and you-dles!
[laughs]
160
00:07:37,608 --> 00:07:39,898
And all we have to say is, "Oh, Toodles"!
161
00:07:40,400 --> 00:07:42,570
All we have to say is, "Oh, Toodles"!
162
00:07:43,650 --> 00:07:45,730
[ringing]
163
00:07:47,317 --> 00:07:52,107
Okey-dokey, everybody.
Into the Super-Maker Machine!
164
00:07:53,233 --> 00:07:58,113
♪♪
165
00:08:09,192 --> 00:08:13,902
♪♪
166
00:08:15,400 --> 00:08:19,940
[Von Drake] Wow-wee!
Now that's what I call super-duper!
167
00:08:20,025 --> 00:08:24,315
Gee, Professor, I really feel super!
168
00:08:25,275 --> 00:08:27,355
Mickey, look out! You're floating away!
169
00:08:27,442 --> 00:08:32,482
[laughs] That's not floating,
he's flying! In the air!
170
00:08:32,567 --> 00:08:33,977
I can fly?
171
00:08:34,317 --> 00:08:35,317
Oh!
172
00:08:35,400 --> 00:08:37,190
I can fly!
173
00:08:37,442 --> 00:08:43,442
♪♪
174
00:08:49,567 --> 00:08:50,687
And look,
175
00:08:51,233 --> 00:08:54,363
[grunts in effort] I'm super-strong, too!
176
00:08:55,692 --> 00:08:58,902
That's right! You're Super Mickey!
177
00:08:58,983 --> 00:09:03,113
And all of you now
have super-fantastic powers!
178
00:09:03,192 --> 00:09:05,612
Like Mr. Super Goof here.
179
00:09:06,483 --> 00:09:09,573
So what kind of super-fantastic powers
do I have?
180
00:09:09,650 --> 00:09:11,320
Can I fly, too?
181
00:09:15,525 --> 00:09:17,355
Whoa!
182
00:09:17,442 --> 00:09:22,442
Gosh! I'm super-stretchy and twisty, too.
183
00:09:22,525 --> 00:09:23,895
[grunts]
184
00:09:24,817 --> 00:09:26,477
Look over here.
185
00:09:27,108 --> 00:09:30,148
Dynamo Duck is super-speedy!
186
00:09:31,900 --> 00:09:34,280
This is fun!
187
00:09:35,608 --> 00:09:37,068
[laughs]
188
00:09:37,150 --> 00:09:41,320
Upsy-Daisy here can move things
with her mind!
189
00:09:41,400 --> 00:09:45,900
[gasps] Let me try! Upsy-daisy!
190
00:09:51,025 --> 00:09:55,605
[laughs]
That's an upsy-daisy doozy! Whoa.
191
00:09:56,942 --> 00:09:59,572
Now would you please
put the professor down, would you?
192
00:10:01,942 --> 00:10:03,152
Whoopsy!
193
00:10:05,192 --> 00:10:07,112
Ha-ha! Thank you very much!
194
00:10:07,192 --> 00:10:08,362
[barking]
195
00:10:08,442 --> 00:10:12,322
Now Pluto, you are Super-Power Pup!
196
00:10:12,400 --> 00:10:16,610
Hoo-hoo! You can fly
and do super-duper doggy things!
197
00:10:22,858 --> 00:10:23,898
[confused grunts]
198
00:10:31,317 --> 00:10:32,777
[barks]
199
00:10:33,775 --> 00:10:34,815
-[barks]
-[stammers]
200
00:10:34,900 --> 00:10:36,900
[pants]
201
00:10:37,317 --> 00:10:41,187
[Von Drake]
And Minnie, you're now Wonder Minnie!
202
00:10:41,275 --> 00:10:44,685
You're throwing out super-wonder bows!
203
00:10:44,775 --> 00:10:46,395
Oh. How fun!
204
00:10:50,983 --> 00:10:53,233
[gasps] [startled grunts]
205
00:10:53,817 --> 00:10:57,897
Oh, that's wonder-bow-utiful.
206
00:10:59,650 --> 00:11:02,940
The clubhouse heroes are on the job!
207
00:11:03,025 --> 00:11:05,645
♪♪
208
00:11:05,733 --> 00:11:09,113
♪ When things get tough
And the world is rough ♪
209
00:11:09,192 --> 00:11:10,732
-♪ We'll be there ♪
-[barks to tune]
210
00:11:10,817 --> 00:11:12,567
-♪ With time to spare ♪
-[barks to tune]
211
00:11:12,650 --> 00:11:18,190
♪ The clubhouse heroes
Are your super pals ♪
212
00:11:19,442 --> 00:11:22,942
♪ We're on our way, to save the day ♪
213
00:11:23,025 --> 00:11:26,645
♪ When things aren't fine
I can help with my mind ♪
214
00:11:28,108 --> 00:11:31,228
♪ When you're down
My bows will turn you right around ♪
215
00:11:31,567 --> 00:11:34,567
♪ When you need help fast ♪
216
00:11:34,983 --> 00:11:38,363
♪ You just got to ask ♪
217
00:11:38,442 --> 00:11:41,322
♪ If you need someone strong ♪
218
00:11:41,900 --> 00:11:44,570
♪ With me, you can't go wrong ♪
219
00:11:44,650 --> 00:11:48,940
♪ That's right
Or if you need someone stretchy ♪
220
00:11:51,150 --> 00:11:53,360
♪ That's me, you betch-y ♪
221
00:11:53,858 --> 00:11:59,478
♪ The clubhouse heroes
Are your super pals ♪
222
00:12:00,650 --> 00:12:02,030
♪ With our might ♪
223
00:12:02,358 --> 00:12:03,938
♪ We'll win the fight ♪
224
00:12:04,025 --> 00:12:06,605
♪ And make things right ♪
225
00:12:07,525 --> 00:12:08,775
♪ With our might ♪
226
00:12:09,150 --> 00:12:10,650
♪ We'll win the fight ♪
227
00:12:10,900 --> 00:12:13,320
♪ And make things right ♪
228
00:12:13,567 --> 00:12:15,067
[barks to tune]
229
00:12:15,150 --> 00:12:17,900
♪♪
230
00:12:20,025 --> 00:12:21,025
[Minnie] Oh, my!
231
00:12:21,108 --> 00:12:24,478
It looks like Power-Pants Pete
is shrinking things again!
232
00:12:24,567 --> 00:12:26,317
We got to stop him!
233
00:12:26,400 --> 00:12:30,610
Wait, super-everyone, I almost forgot!
234
00:12:30,692 --> 00:12:33,482
Your superpowers is just temporary.
235
00:12:33,567 --> 00:12:36,857
That means you're only going
to have them for a little while.
236
00:12:36,942 --> 00:12:38,862
These superpower bands
237
00:12:38,942 --> 00:12:42,362
will gonna let you know
when your powers are going kaput!
238
00:12:42,858 --> 00:12:45,688
Right now, all three parts are green,
239
00:12:45,775 --> 00:12:47,815
but once they all turn to red...
240
00:12:49,692 --> 00:12:51,192
Then, poofsy!
241
00:12:51,275 --> 00:12:53,025
You'll no longer be super-duper.
242
00:12:53,108 --> 00:12:56,278
You'll be back to just being normal-duper.
243
00:12:57,525 --> 00:12:59,145
Thanks, Professor!
244
00:12:59,233 --> 00:13:02,693
Okay, gang, I've got a plan
to stop Power-Pants Pete
245
00:13:02,775 --> 00:13:04,775
and we've got to work together.
246
00:13:05,025 --> 00:13:06,105
Here's what we should do...
247
00:13:06,192 --> 00:13:08,822
I know! I'll stop
the zeppelin with my mind!
248
00:13:08,900 --> 00:13:11,980
Wait, I can use my super-wonder bows!
249
00:13:12,067 --> 00:13:14,187
I'll stop it fast!
250
00:13:14,275 --> 00:13:16,065
I can stretch around it!
251
00:13:16,150 --> 00:13:19,190
Hey, listen, everyone,
we need to work together!
252
00:13:19,525 --> 00:13:21,315
Oh, whoa!
253
00:13:21,400 --> 00:13:23,860
Guys, wait! [sighs]
254
00:13:23,942 --> 00:13:25,112
[whines]
255
00:13:25,192 --> 00:13:26,282
[barks]
256
00:13:30,150 --> 00:13:32,780
Good luck, superduper heroes.
257
00:13:33,192 --> 00:13:38,652
♪♪
258
00:13:38,733 --> 00:13:40,403
[Pete] Hey, Clarabelle.
259
00:13:41,400 --> 00:13:45,150
Make like a cow and moo-ve.
260
00:13:45,233 --> 00:13:50,193
♪♪
261
00:13:55,192 --> 00:13:57,572
[gasps] My Moo Mart!
262
00:13:57,650 --> 00:14:00,940
It's been moo-niaturized.
263
00:14:01,025 --> 00:14:05,855
♪♪
264
00:14:05,942 --> 00:14:08,282
Sorry, Clarabelle, don't mind me.
265
00:14:08,358 --> 00:14:10,398
Just here to collect the Moo Mart.
266
00:14:11,900 --> 00:14:16,480
♪♪
267
00:14:16,567 --> 00:14:20,317
This is an udder cow-tastrophe!
268
00:14:23,608 --> 00:14:29,108
♪♪
269
00:14:30,942 --> 00:14:34,862
Oh, no. Now Power-Pants Pete
is after my bowtique!
270
00:14:34,942 --> 00:14:35,942
[Mickey] Okay, guys,
271
00:14:38,150 --> 00:14:39,780
what we need to do is...
272
00:14:39,858 --> 00:14:43,188
This calls for my wonderful
super-wonder bows!
273
00:14:43,275 --> 00:14:45,355
No, Minnie, leave this to me.
274
00:14:45,442 --> 00:14:47,902
Uh-uh. Wonder bows away!
275
00:14:54,025 --> 00:14:55,435
Oh, dear!
276
00:14:55,525 --> 00:14:56,605
What happened?
277
00:14:56,692 --> 00:14:59,532
Why, your superpowers worked
against each other.
278
00:15:00,067 --> 00:15:04,027
Well, what do you know?
They all got superpowers.
279
00:15:04,108 --> 00:15:06,228
Huh. Not gonna stop me, though!
280
00:15:06,317 --> 00:15:09,397
Here's something
that will really "quack" you up!
281
00:15:09,483 --> 00:15:11,193
-[laughs]
-[quacks]
282
00:15:20,692 --> 00:15:25,942
Oh, no! It's raining rubber duckies!
Everybody, duck!
283
00:15:30,525 --> 00:15:31,645
Whoa!
284
00:15:31,733 --> 00:15:33,863
We need a super Mouseketool!
285
00:15:33,942 --> 00:15:35,192
Everybody say,
286
00:15:35,275 --> 00:15:38,145
[sing-song] "Oh, Super Toodles!"
287
00:15:38,233 --> 00:15:40,983
[sing-song] Oh, Super Toodles!
288
00:15:41,525 --> 00:15:43,025
[rings]
289
00:15:43,275 --> 00:15:46,725
Su-Su-Super Toodles to the rescue!
290
00:15:49,275 --> 00:15:53,775
[Mickey] We've got a blow dryer,
a catcher's mitt,
291
00:15:53,858 --> 00:15:59,728
a big umbrella,
and the Mystery Mouseketool.
292
00:15:59,817 --> 00:16:03,147
What could protect us
from all the falling duckies?
293
00:16:04,942 --> 00:16:06,862
Let's try the big beach umbrella!
294
00:16:07,942 --> 00:16:09,822
The duckies might bounce off it!
295
00:16:10,317 --> 00:16:13,397
We've got super ears, say "Cheers"!
296
00:16:13,483 --> 00:16:18,533
♪♪
297
00:16:19,983 --> 00:16:21,283
It's working!
298
00:16:21,400 --> 00:16:22,900
Hooray!
299
00:16:28,567 --> 00:16:31,027
Oh, no! My bowtique!
300
00:16:31,150 --> 00:16:36,780
♪♪
301
00:16:37,650 --> 00:16:42,070
Ooh, this is a pretty one, look at me!
302
00:16:42,192 --> 00:16:43,442
[chuckles]
303
00:16:43,525 --> 00:16:47,185
Power-Pants Pete, promptly propel!
304
00:16:47,275 --> 00:16:53,185
♪♪
305
00:16:56,400 --> 00:16:58,400
This isn't super goody-good.
306
00:16:58,483 --> 00:16:59,863
Aw, nuts!
307
00:16:59,942 --> 00:17:01,282
[superpower band beeps]
308
00:17:01,358 --> 00:17:02,478
[Mickey] Oh!
309
00:17:02,567 --> 00:17:05,107
One part of our superpower bands
has turned red!
310
00:17:05,858 --> 00:17:09,438
We'd better super-hurry
if we want to stop Power-Pants Pete.
311
00:17:09,525 --> 00:17:12,725
Goof's right. Come on. Up and away!
312
00:17:13,317 --> 00:17:15,477
Let's save the day!
313
00:17:16,025 --> 00:17:18,935
♪♪
314
00:17:19,025 --> 00:17:24,435
[Pete scats]
315
00:17:25,900 --> 00:17:30,400
♪ Oh, a shrink-a-dink-a-dee
Gotta check the list and see ♪
316
00:17:30,483 --> 00:17:33,533
♪ How many of these places that there be ♪
317
00:17:33,650 --> 00:17:37,980
♪ Hmm... Glove Balloon, it's right here
Pluto's Doghouse also near ♪
318
00:17:38,067 --> 00:17:41,647
♪ The Shoe Garage is looking nice
There's the Moo Mart ♪
319
00:17:41,775 --> 00:17:43,355
♪ I'll check it twice ♪
320
00:17:44,733 --> 00:17:48,823
♪ Oh, a shrink-a-dink-a-dee
Gotta check the list and see ♪
321
00:17:48,900 --> 00:17:51,530
♪ How many of these places that there be ♪
322
00:17:52,733 --> 00:17:54,443
♪ Minnie's Bowtique, I can't forget ♪
323
00:17:54,525 --> 00:17:56,315
♪ But I won't stop now, I'm not done yet ♪
324
00:17:56,400 --> 00:17:58,320
♪ There's more to shrink
That's on my list ♪
325
00:17:58,400 --> 00:18:01,730
♪ Nothing here I'm gonna miss ♪
326
00:18:01,858 --> 00:18:05,818
♪ A shrink-a-dink-a-dee
Gotta check the list and see ♪
327
00:18:05,942 --> 00:18:09,572
[scats]
328
00:18:09,692 --> 00:18:13,112
[scat continues]
329
00:18:16,608 --> 00:18:22,608
♪♪
330
00:18:27,358 --> 00:18:31,478
Come on, gang, let's work together
and stop Power-Pants Pete!
331
00:18:31,567 --> 00:18:33,397
I'll stop him!
332
00:18:33,483 --> 00:18:36,483
♪♪
333
00:18:36,567 --> 00:18:38,107
I can stop him!
334
00:18:40,442 --> 00:18:41,902
♪♪
335
00:18:44,275 --> 00:18:45,435
What's that?
336
00:18:45,567 --> 00:18:46,977
[screams]
337
00:18:47,733 --> 00:18:48,943
[grunts]
338
00:18:49,817 --> 00:18:51,977
[panicked sounds] Whoa.
339
00:18:52,067 --> 00:18:53,067
Whew.
340
00:18:53,150 --> 00:18:54,610
[screams]
341
00:19:04,358 --> 00:19:05,438
Uh-oh.
342
00:19:05,525 --> 00:19:07,775
[screams]
343
00:19:08,108 --> 00:19:09,688
[crashes]
344
00:19:10,483 --> 00:19:12,323
[Pete] I'm okay!
345
00:19:12,900 --> 00:19:16,400
No problem. Except for the...
[nervous chuckles]
346
00:19:16,483 --> 00:19:19,233
...little bit of southern exposure.
[slight chuckles]
347
00:19:19,317 --> 00:19:20,147
Oh my.
348
00:19:20,692 --> 00:19:23,362
Oh, cheese-weasels!
349
00:19:23,442 --> 00:19:25,612
You're through, Power-Pants Pete!
350
00:19:25,692 --> 00:19:28,902
The clubhouse heroes
have put a stop to your villainy!
351
00:19:29,442 --> 00:19:32,322
We did? Hey, we did!
352
00:19:32,442 --> 00:19:36,152
Uh, guys, I know this looks bad.
353
00:19:36,233 --> 00:19:39,483
[stammers] But I didn't want
to shrink everything, honest...
354
00:19:39,567 --> 00:19:44,937
If I didn't do it, I was gonna get shrunk
by the big boss!
355
00:19:45,067 --> 00:19:46,567
The big boss?
356
00:19:46,650 --> 00:19:49,360
Uh, who's the big boss?
357
00:19:49,442 --> 00:19:51,192
[Megamort] That would be me.
358
00:19:54,192 --> 00:19:56,732
-Megamort!
-[all] Megamort?
359
00:19:56,858 --> 00:19:58,318
Ha-cha-cha.
360
00:19:58,442 --> 00:20:00,152
Whoa, whoa. Uh, hiya, boss!
361
00:20:00,233 --> 00:20:02,153
I'm almost done getting
everything you asked for!
362
00:20:02,233 --> 00:20:04,693
Just like you asked for it.
Because you asked.
363
00:20:04,817 --> 00:20:06,187
Forget it, Power-Pants!
364
00:20:06,275 --> 00:20:11,065
You didn't do what I asked you to do,
so guess what time it is.
365
00:20:11,192 --> 00:20:14,362
Uh, time to give everything back
and say we're sorry?
366
00:20:14,817 --> 00:20:18,067
No, it's shrinking time!
367
00:20:19,275 --> 00:20:20,855
♪ Ha-cha-cha ♪
368
00:20:21,983 --> 00:20:25,983
♪ Pete is big
And now he's small ♪
369
00:20:26,108 --> 00:20:27,438
[chuckles]
370
00:20:27,525 --> 00:20:30,435
♪ And this is how
I'm gonna take it all ♪
371
00:20:31,817 --> 00:20:33,067
♪ Ha-cha-cha ♪
372
00:20:34,442 --> 00:20:38,652
♪ The clubhouse soon will all be mine ♪
373
00:20:40,150 --> 00:20:43,440
♪ Then I'll have it with me all the time ♪
374
00:20:44,983 --> 00:20:48,783
♪ That'll make me happy just like you ♪
375
00:20:49,067 --> 00:20:50,527
♪ Ha-cha-cha ♪
376
00:20:50,650 --> 00:20:53,650
♪ Oops, time to fly, so toodle-loo ♪
377
00:20:54,650 --> 00:20:58,900
♪ I make big things little
And large things small ♪
378
00:21:00,442 --> 00:21:03,652
♪ Once I'm done, I'm gonna have it all ♪
379
00:21:05,567 --> 00:21:08,647
♪ Once I'm done, I'm gonna have it all ♪
380
00:21:09,983 --> 00:21:12,533
♪ Ha-cha-cha ♪
381
00:21:17,525 --> 00:21:20,565
Megamort's ruining everything!
382
00:21:23,692 --> 00:21:25,072
[in high voice] I'm sorry, guys.
383
00:21:25,192 --> 00:21:29,192
I really feel bad
about shrinking everything, including me.
384
00:21:29,275 --> 00:21:31,355
I wish I could do something to help.
385
00:21:31,442 --> 00:21:34,982
Hey, you think I could join you
and be part of the clubhouse heroes?
386
00:21:35,108 --> 00:21:37,648
Well, uh, I don't know. Uh...
387
00:21:37,775 --> 00:21:40,685
Well, I'm really, really sorry
and I want to help.
388
00:21:40,775 --> 00:21:46,065
Honest. Super honest! Power-Pants honest!
389
00:21:47,817 --> 00:21:49,277
Okay, Pete!
390
00:21:49,358 --> 00:21:50,568
[Pete] For reals?
391
00:21:51,775 --> 00:21:53,725
Oh, boy! Oh, why...
392
00:21:53,858 --> 00:21:55,478
[sniffles]
393
00:21:55,567 --> 00:21:58,567
This is the nicest thing
anyone's ever done for me.
394
00:21:59,608 --> 00:22:01,188
You won't be sorry!
395
00:22:01,817 --> 00:22:05,477
Uh-oh! Our superpower bands
are blinking again!
396
00:22:06,442 --> 00:22:09,152
[Mickey] Gosh! Now two parts are red.
397
00:22:09,233 --> 00:22:12,363
That means most
of our superhero time is gone!
398
00:22:12,817 --> 00:22:15,357
We've got to hurry
if we're gonna stop Megamort!
399
00:22:15,442 --> 00:22:19,732
Come on! Up and away, let's save the day!
400
00:22:22,525 --> 00:22:27,645
♪♪
401
00:22:27,733 --> 00:22:29,693
[Mickey] Stop right there, Megamort.
402
00:22:29,775 --> 00:22:30,775
What?
403
00:22:31,067 --> 00:22:34,317
The clubhouse heroes
are here to save the day.
404
00:22:34,442 --> 00:22:37,442
Boy, you superhero types
never learn, do you?
405
00:22:38,858 --> 00:22:40,358
Whoa!
406
00:22:41,942 --> 00:22:43,192
[moos]
407
00:22:47,025 --> 00:22:48,185
[yells]
408
00:22:48,692 --> 00:22:50,112
Whoa.
409
00:22:53,150 --> 00:22:55,440
[in high voice] Whoa!
410
00:22:55,525 --> 00:22:56,935
We have to help Pete!
411
00:22:57,025 --> 00:22:58,435
But Megamort's getting away!
412
00:22:58,525 --> 00:23:01,145
[Megamort laughs]
413
00:23:01,233 --> 00:23:04,033
How are we going to help Pete
and stop Mega-Morty?
414
00:23:04,108 --> 00:23:06,818
Super-Power Pup and I will stop Megamort
415
00:23:06,900 --> 00:23:09,110
while the rest of you help Pete.
416
00:23:09,192 --> 00:23:10,322
Up and away...
417
00:23:10,400 --> 00:23:12,440
[all] Let's save the day!
418
00:23:16,317 --> 00:23:18,027
[Mickey reading]
419
00:23:18,400 --> 00:23:21,980
That means we'll continue
our super story next time.
420
00:23:22,400 --> 00:23:24,320
Superduper!
421
00:23:24,400 --> 00:23:27,440
♪♪
422
00:23:28,400 --> 00:23:31,780
♪ When things get tough
And the world is rough ♪
423
00:23:31,858 --> 00:23:33,318
-♪ We'll be there ♪
-[barks to tune]
424
00:23:33,400 --> 00:23:35,190
-♪ With time to spare ♪
-[barks to tune]
425
00:23:35,275 --> 00:23:40,815
♪ The Clubhouse Heroes
Are your super pals ♪
426
00:23:42,067 --> 00:23:45,437
♪ We're on our way
To save the day ♪
427
00:23:45,525 --> 00:23:46,605
♪ With our might ♪
428
00:23:47,025 --> 00:23:48,775
♪ We'll win the fight ♪
429
00:23:48,858 --> 00:23:51,148
♪ And make things right ♪
430
00:23:52,358 --> 00:23:53,568
♪ With our might ♪
431
00:23:53,983 --> 00:23:55,693
♪ We'll win the fight ♪
432
00:23:55,775 --> 00:23:58,355
♪ And make things right ♪
433
00:23:58,483 --> 00:24:01,033
♪♪
29536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.