Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:12,000
[Tommy's Theme plays]
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
[Lighter]
3
00:01:08,800 --> 00:01:12,940
[Music stops - Street noise]
4
00:01:19,660 --> 00:01:21,100
What was your name again?
5
00:01:24,835 --> 00:01:27,555
Joska. But you won't remember that tomorrow.
6
00:01:27,805 --> 00:01:28,805
No...
7
00:01:29,020 --> 00:01:30,140
Noo...
8
00:01:30,140 --> 00:01:32,720
I'll remember even if it's the only thing I remember tomorrow.
9
00:01:32,725 --> 00:01:33,600
Sure.
10
00:01:33,600 --> 00:01:35,215
Sure, I swear!
11
00:01:35,625 --> 00:01:36,625
Alright.
12
00:01:36,925 --> 00:01:37,925
I believe you.
13
00:01:42,700 --> 00:01:43,640
Is it midnight already?
14
00:01:43,640 --> 00:01:44,680
Why, are you in a rush?
15
00:01:44,680 --> 00:01:45,780
If I wanna make it home, yeah!
16
00:01:46,335 --> 00:01:47,995
You are in no state to make it home right now.
17
00:01:49,385 --> 00:01:50,385
Yes I am!
18
00:01:50,615 --> 00:01:53,685
I am, I will take the tram, it's fine.
19
00:01:53,685 --> 00:01:54,685
Absolutely not.
20
00:01:55,180 --> 00:01:57,500
I live two streets from here, if you want. Come home with me.
21
00:01:58,520 --> 00:02:00,060
No that's ridiculous! You don't even know me, you...
22
00:02:00,065 --> 00:02:01,795
I don't care, you're not going home like that.
23
00:02:02,875 --> 00:02:03,875
Come home with me.
24
00:02:05,115 --> 00:02:06,115
Thank you...
25
00:02:06,780 --> 00:02:07,960
Joska!
26
00:02:08,360 --> 00:02:09,680
See, I remembered!
27
00:02:10,020 --> 00:02:11,020
You did.
28
00:02:12,020 --> 00:02:13,000
Let's go.
29
00:02:16,080 --> 00:02:17,740
[Street noise stops]
30
00:02:18,760 --> 00:02:21,040
[Bar noise - Background music]
31
00:02:35,475 --> 00:02:36,715
So... [both laughing]
32
00:02:37,325 --> 00:02:39,020
Why cinema?
33
00:02:39,020 --> 00:02:40,540
To be a director.
34
00:02:41,600 --> 00:02:43,340
And you? Why history?
35
00:02:44,100 --> 00:02:46,500
Because I like to listen to stories,
36
00:02:46,580 --> 00:02:50,020
find out what happened. It inspires me to invent stuff.
37
00:02:50,505 --> 00:02:52,275
J: You should be an artist.
38
00:02:52,275 --> 00:02:54,915
That was the plan, but since I'm not talented or brave enough...
39
00:02:54,995 --> 00:02:57,615
I'm just a dreamer, and it doesn't pay to dream.
40
00:02:57,615 --> 00:02:58,615
You could write.
41
00:02:59,215 --> 00:03:00,725
T : Whatever. I read.
42
00:03:01,315 --> 00:03:02,315
That's fine too.
43
00:03:05,385 --> 00:03:06,425
J: What are you thinking about?
44
00:03:07,485 --> 00:03:08,595
Stories.
45
00:03:09,605 --> 00:03:10,925
J: Don't mess with me!
46
00:03:11,415 --> 00:03:13,400
I'm not messing with you, I'm serious!
47
00:03:13,400 --> 00:03:14,020
Go on, then,
48
00:03:15,140 --> 00:03:16,480
tell me your story.
49
00:03:17,980 --> 00:03:19,180
It's not done!
50
00:03:19,940 --> 00:03:22,020
Maybe one day, when it's quieter.
51
00:03:25,760 --> 00:03:27,940
Do you wanna go somewhere else?
52
00:03:29,240 --> 00:03:30,620
I live really close, remember.
53
00:03:32,780 --> 00:03:33,900
True...
54
00:03:35,080 --> 00:03:36,680
But I don't wanna intrude.
55
00:03:36,680 --> 00:03:37,520
I'm offering!
56
00:03:38,445 --> 00:03:39,915
Come on, I'll make you a coffee.
57
00:03:40,395 --> 00:03:42,215
To soak up the beers.
58
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
Sold.
59
00:03:48,400 --> 00:03:51,540
[Bar noise stops - Background music stops - street noise]
60
00:03:55,180 --> 00:03:56,560
You still remember my name?
61
00:03:57,180 --> 00:03:58,400
Mmh... [background morning song starts]
62
00:03:58,740 --> 00:03:59,780
J: You look well.
63
00:03:59,780 --> 00:04:00,980
Don't tease me...
64
00:04:01,785 --> 00:04:03,035
I'm not in the mood...
65
00:04:04,245 --> 00:04:05,405
Would you prefer a coffee?
66
00:04:06,340 --> 00:04:07,580
Yes please!
67
00:04:10,180 --> 00:04:11,220
Can I smoke?
68
00:04:11,220 --> 00:04:11,940
J: Always.
69
00:04:36,980 --> 00:04:39,200
Great, I'm late.
70
00:04:39,580 --> 00:04:40,340
J: What for?
71
00:04:40,340 --> 00:04:40,940
Class.
72
00:04:41,640 --> 00:04:43,580
You go out in bars when you have class the next day?
73
00:04:43,580 --> 00:04:44,800
T: I guess I do...
74
00:04:45,420 --> 00:04:46,460
I don't approve.
75
00:04:46,460 --> 00:04:47,960
T: Mmh... As if you're a perfect student.
76
00:04:49,080 --> 00:04:50,700
You really are a perfect student.
77
00:04:51,040 --> 00:04:53,300
I clearly don't put that much effort in an essay.
78
00:04:53,760 --> 00:04:54,900
Maybe you should.
79
00:04:54,900 --> 00:04:55,400
No.
80
00:04:55,920 --> 00:04:58,360
I gave up trying to be a good student. I've done enough,
81
00:04:58,365 --> 00:04:59,425
Now I just have fun!
82
00:05:01,005 --> 00:05:02,955
Don't waste your college years having fun though.
83
00:05:04,415 --> 00:05:07,245
Only you could say that! Are you sure you're twenty?
84
00:05:07,705 --> 00:05:08,280
Shut up!
85
00:05:08,280 --> 00:05:09,285
Fine, fine!
86
00:05:12,045 --> 00:05:13,515
I'll have to go then...
87
00:05:13,875 --> 00:05:14,820
J: Is your university far away?
88
00:05:14,820 --> 00:05:17,560
On the other side of town. I gotta be there before eight.
89
00:05:17,620 --> 00:05:18,180
J: And it's?
90
00:05:19,975 --> 00:05:20,975
Two in the morning?
91
00:05:22,705 --> 00:05:24,095
The night begins! [J: Laughs]
92
00:05:25,940 --> 00:05:26,940
May I?
93
00:05:27,140 --> 00:05:28,640
No [T: Coughs]
94
00:05:29,420 --> 00:05:30,240
Really?
95
00:05:30,240 --> 00:05:30,960
Really, no.
96
00:05:35,860 --> 00:05:36,820
[J: Laughs]
97
00:05:44,920 --> 00:05:45,700
Well...
98
00:05:47,760 --> 00:05:48,900
Well, see you soon...
99
00:05:48,900 --> 00:05:49,420
Yeah.
100
00:05:51,380 --> 00:05:53,960
Here, my phone number,
101
00:05:54,360 --> 00:05:56,020
just in case. [Music stops]
102
00:05:56,220 --> 00:05:57,360
Just in case.
103
00:06:01,660 --> 00:06:04,380
J : Tommy, come on.
104
00:06:07,020 --> 00:06:08,600
[Music starts again]
105
00:06:13,700 --> 00:06:15,180
[Door opens]
106
00:06:23,620 --> 00:06:25,620
[Music gets louder, electric guitar main theme starts.]
107
00:06:41,800 --> 00:06:43,800
[Music stops - Tommy's theme starts]
108
00:07:39,640 --> 00:07:42,800
[People fighting in the next room]
109
00:08:04,400 --> 00:08:08,760
[Voices and music stop - footsteps in the stairs]
110
00:08:17,920 --> 00:08:19,920
[knocks on door]
111
00:08:26,855 --> 00:08:28,245
My parents kicked me out.
112
00:08:43,544 --> 00:08:44,545
J: Why?
113
00:08:45,035 --> 00:08:46,835
I don't even know. It's...
114
00:08:46,840 --> 00:08:49,460
We got in a fight, but it's always the same thing, nothing's right,
115
00:08:49,460 --> 00:08:53,420
I'm not smart enough or serious enough or good enough,
116
00:08:53,420 --> 00:08:55,500
I keep failing and I bother them.
117
00:08:58,505 --> 00:08:59,505
Sorry.
118
00:09:00,200 --> 00:09:01,995
I...
119
00:09:02,000 --> 00:09:04,620
I shouldn't have come here, you probably didn't even want to see me, I...
120
00:09:04,620 --> 00:09:05,760
J: Stop, stop.
121
00:09:05,760 --> 00:09:07,560
...didn't know where to go, I have noone.
122
00:09:16,520 --> 00:09:18,140
You can stay if you want.
123
00:09:20,440 --> 00:09:21,880
As long as you want.
124
00:09:27,480 --> 00:09:28,480
Thank you.
125
00:09:39,480 --> 00:09:40,520
Feeling better?
126
00:09:40,520 --> 00:09:42,120
Are you sure you don't mind me staying?
127
00:09:42,120 --> 00:09:43,100
I'm sure.
128
00:09:43,460 --> 00:09:45,080
I'm not gonna leave you in the street anyway.
129
00:09:49,835 --> 00:09:51,315
I should've called.
130
00:09:51,765 --> 00:09:52,765
Me too.
131
00:10:02,715 --> 00:10:04,125
You didn't tell me you had issues at home.
132
00:10:05,495 --> 00:10:08,615
I didn't tell you much. We didn't really talk.
133
00:10:11,145 --> 00:10:12,640
Now we can talk.
134
00:10:12,640 --> 00:10:13,620
I don't have much to say.
135
00:10:13,940 --> 00:10:15,020
I do.
136
00:10:15,740 --> 00:10:17,560
What happened last time?
137
00:10:19,300 --> 00:10:22,400
You know what I mean...You didn't want to see me again, is that it?
138
00:10:23,265 --> 00:10:24,265
No..
139
00:10:24,620 --> 00:10:26,260
No, of course I did.
140
00:10:27,060 --> 00:10:29,580
Are we dating now? J: What?
141
00:10:30,620 --> 00:10:31,780
T: You're not answering.
142
00:10:32,100 --> 00:10:33,860
T: If you don't want to, it's fine, just tell me.
143
00:10:33,860 --> 00:10:35,240
If I don't want what?
144
00:10:35,240 --> 00:10:38,860
T: If you'd rather ignore this and pretend we didn't sleep together, just tell me, it's okay.
145
00:10:40,040 --> 00:10:41,340
T: Stop looking away.
146
00:10:41,340 --> 00:10:42,540
I'm not looking away.
147
00:10:42,540 --> 00:10:43,340
T: You're avoiding the question.
148
00:10:45,815 --> 00:10:46,815
What are you doing?
149
00:10:49,415 --> 00:10:50,825
Step back - No.
150
00:10:50,825 --> 00:10:53,000
[Main theme starts]
151
00:11:08,840 --> 00:11:10,340
I'm just asking you what you want.
152
00:11:11,580 --> 00:11:13,260
Don't think about it too much.
153
00:11:25,680 --> 00:11:28,220
[Silent - music continues]
154
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
[Music stops]
155
00:11:44,860 --> 00:11:45,900
Are you drunk?
156
00:11:45,900 --> 00:11:47,160
No, why?
157
00:11:47,200 --> 00:11:49,100
I don't know, I've never seen you sober and so happy.
158
00:11:49,100 --> 00:11:50,740
Well that's a first then.
159
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
Are we going out?
160
00:11:52,440 --> 00:11:53,740
What? Where?
161
00:11:53,740 --> 00:11:57,175
I don't know, anywhere. You just stop working for like two hours and we go and have fun for a change.
162
00:11:57,175 --> 00:11:58,175
I don't know.
163
00:11:59,120 --> 00:12:01,880
Come on, please! We never go out together!
164
00:12:01,880 --> 00:12:03,300
I got work to do today...
165
00:12:03,320 --> 00:12:05,680
You always have work to do. It'll still be here in two hours, don't worry!
166
00:12:05,740 --> 00:12:07,800
No but if you want to go and have fun, please go, I'm not stopping you.
167
00:12:08,200 --> 00:12:09,520
You don't understand!
168
00:12:09,920 --> 00:12:12,100
You're the one I want to have fun with.
169
00:12:12,840 --> 00:12:14,300
J: I'd rather stay.
170
00:12:14,780 --> 00:12:16,300
J: I got stuff to do.
171
00:12:16,740 --> 00:12:18,920
You don't wanna be seen with me. I can't believe this, are you serious?
172
00:12:18,920 --> 00:12:19,840
J: No, that's not it.
173
00:12:19,840 --> 00:12:21,280
Yeah, that's totally it!
174
00:12:21,920 --> 00:12:23,700
You're scared people will think we're a couple?
175
00:12:23,700 --> 00:12:25,040
J: People will think we're a couple.
176
00:12:25,040 --> 00:12:27,020
So? We don't care. J: Maybe you don't, but I do.
177
00:12:27,080 --> 00:12:27,640
But why?
178
00:12:27,640 --> 00:12:29,540
J: I just do, that's it.
179
00:12:29,540 --> 00:12:31,500
But... J: I said no, Tommy, let it go.
180
00:12:54,980 --> 00:12:56,380
J: What's going on?
181
00:12:58,780 --> 00:12:59,580
Nothing.
182
00:13:00,220 --> 00:13:01,740
J: Weren't you in class?
183
00:13:05,500 --> 00:13:06,780
Tell me.
184
00:13:07,180 --> 00:13:08,340
Did something happen?
185
00:13:08,740 --> 00:13:10,580
I'm probably gonna stop anyway.
186
00:13:10,580 --> 00:13:11,580
J: Stop what?
187
00:13:11,580 --> 00:13:12,320
School.
188
00:13:12,900 --> 00:13:13,900
J: Why?
189
00:13:14,580 --> 00:13:18,620
I can't afford to pay for another year and my father won't talk about it.
190
00:13:18,960 --> 00:13:20,220
J: Did you call him?
191
00:13:20,220 --> 00:13:22,380
Several times. J: And?
192
00:13:22,800 --> 00:13:23,580
Nothing.
193
00:13:25,300 --> 00:13:26,580
J: Hold on.
194
00:13:40,120 --> 00:13:41,920
J: There are other ways to pay for your year, you know.
195
00:13:43,280 --> 00:13:44,840
J: You don't need your dad for this.
196
00:13:49,560 --> 00:13:51,660
Really, you don't need to go after him.
197
00:13:51,760 --> 00:13:54,060
If he won't talk to you, too bad. It's his loss.
198
00:14:00,120 --> 00:14:01,180
Thank you.
199
00:14:17,400 --> 00:14:18,400
J: Where were you?
200
00:14:18,780 --> 00:14:21,240
Out. J: By yourself?
201
00:14:21,240 --> 00:14:22,980
You weren't with me, were you?
202
00:14:23,800 --> 00:14:25,620
J: What's the matter now?
203
00:14:26,660 --> 00:14:27,680
Now?
204
00:14:31,260 --> 00:14:33,020
T: You got something to tell me?
205
00:14:33,080 --> 00:14:35,880
J: I'm just asking what's wrong.
Everything's fine, go back to your book.
206
00:14:43,820 --> 00:14:45,720
J: Tommy, what's going on?
T : Do you care?
207
00:14:45,740 --> 00:14:47,100
Yes, I care!
208
00:14:52,780 --> 00:14:54,860
It's stupid.I don't know.
209
00:14:55,740 --> 00:14:57,600
I just had a shitty day, that's all.
210
00:14:57,980 --> 00:14:59,540
It'll be better tomorrow.
211
00:15:03,400 --> 00:15:04,040
Well.
212
00:15:05,460 --> 00:15:06,580
Goodnight.
213
00:15:06,920 --> 00:15:08,620
[Main theme starts]
214
00:15:23,360 --> 00:15:25,360
[Music stops]
215
00:15:31,080 --> 00:15:33,220
[Notebook shut and thrown on the sofa - T sighs]
216
00:15:34,160 --> 00:15:35,380
J: What's wrong?
217
00:15:36,000 --> 00:15:37,800
I don't really feel like writing.
218
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
J: Do something else.
219
00:15:39,120 --> 00:15:42,280
T: Like what? You're not gonna suggest anything, I suppose.
220
00:15:42,380 --> 00:15:43,460
I don't wanna go out.
221
00:15:43,860 --> 00:15:45,420
T: That's new.
222
00:15:47,920 --> 00:15:49,480
You're sulking anyway...
223
00:15:49,480 --> 00:15:50,980
T: Excuse me? J: What?
224
00:15:51,020 --> 00:15:53,520
T: This is my fault? J: Is that what I said?
225
00:15:59,520 --> 00:16:01,840
So, are you gonna be fine with this one day?
226
00:16:02,285 --> 00:16:04,285
J: Be fine with what? T: Dating me.
227
00:16:04,285 --> 00:16:05,425
Stop.
228
00:16:05,825 --> 00:16:06,825
What?
229
00:16:06,915 --> 00:16:08,245
We're not dating!
230
00:16:09,140 --> 00:16:10,960
T: Why do you say that? J: Because it's true.
231
00:16:11,040 --> 00:16:14,060
No, that's not true Joska. At one point you're gonna have to accept that...
232
00:16:14,060 --> 00:16:15,240
Accept what?
233
00:16:15,440 --> 00:16:16,440
Huh?
234
00:16:17,460 --> 00:16:19,940
J: We never said that, did we? T: Yeah, well what did we say?
235
00:16:19,940 --> 00:16:21,700
You told me you didn't expect us to date.
236
00:16:21,700 --> 00:16:23,080
Right, when did I say that?
237
00:16:23,220 --> 00:16:25,735
Six months ago. Aren't you gonna evolve?
238
00:16:25,735 --> 00:16:27,845
Don't pretend like you didn't know this.
239
00:16:27,845 --> 00:16:29,260
You know damn well that I don't want to...
240
00:16:29,260 --> 00:16:31,760
You don't want what? To accept you're dating a guy or to accept you're dating me?
241
00:16:31,760 --> 00:16:33,400
J: For fuck's sake we're not dating! T: Shut up Joska!
242
00:16:33,400 --> 00:16:38,140
It's simple: we live together, sleep together, fuck together! We smoke together naked at two in the morning!
243
00:16:38,140 --> 00:16:41,540
Don't pretend you're stupid or cowardly enough to actually think this is a friendship!
244
00:16:44,140 --> 00:16:45,140
Get out.
245
00:16:47,040 --> 00:16:49,040
["Badly" starts]
246
00:16:50,480 --> 00:16:52,440
Still inventing weird stories?
247
00:16:53,435 --> 00:16:55,105
Not stories.
248
00:16:55,445 --> 00:16:57,100
Story.
249
00:16:57,100 --> 00:16:58,160
Still the same?
250
00:16:58,220 --> 00:16:59,520
Still the same.
251
00:17:00,775 --> 00:17:01,775
So?
252
00:17:01,980 --> 00:17:04,319
So what? Do you want me to tell you?
253
00:17:04,319 --> 00:17:05,259
Go on.
254
00:17:06,500 --> 00:17:07,580
Okay...
255
00:17:09,335 --> 00:17:11,975
Picture a guy. Someone like me.
256
00:17:12,615 --> 00:17:13,615
Like you?
257
00:17:14,099 --> 00:17:16,459
A normal guy, a simple guy.
258
00:17:19,700 --> 00:17:20,960
259
00:17:21,079 --> 00:17:22,939
And he can't act upon his life.
260
00:17:25,920 --> 00:17:26,920
What do you mean?
261
00:17:27,694 --> 00:17:30,235
He can't touch anything, he can't change anything.
262
00:17:32,360 --> 00:17:35,800
He see everything, he's aware of everything that happens, he lives like everyone else:
263
00:17:35,980 --> 00:17:39,320
he gets up in the morning, goes to work, comes home, sleeps.
264
00:17:40,360 --> 00:17:43,640
But he's in a loop. And he can't get out.That's his life.
265
00:17:45,600 --> 00:17:46,600
That's it?
266
00:17:46,980 --> 00:17:48,080
That's it.
267
00:17:48,720 --> 00:17:50,040
268
00:17:50,040 --> 00:17:53,020
So he misses all that's important.
269
00:17:53,920 --> 00:17:55,540
It's...it's a nightmare.
270
00:17:55,540 --> 00:17:59,540
He doesn't live, he knows it and there's nothing he can do about it. It's like missing out on your life.
271
00:17:59,660 --> 00:18:04,240
Like if all the time you spend living is wasted because you don't do the right thing.
272
00:18:06,060 --> 00:18:07,120
And hum...
273
00:18:07,160 --> 00:18:08,600
[Singing starts]
274
00:18:08,640 --> 00:18:10,320
Is that how you feel?
275
00:18:11,360 --> 00:18:14,040
No...that's not how I feel.
276
00:18:16,920 --> 00:18:17,920
I don't know.
277
00:18:18,335 --> 00:18:19,335
Maybe.
278
00:18:20,640 --> 00:18:23,020
Don't you ever feel like...
279
00:18:23,520 --> 00:18:25,580
like you're missing out?
280
00:18:25,580 --> 00:18:28,300
Like it's all there, but you're still missing it?
281
00:18:30,080 --> 00:18:32,720
Don't you ever feel like you're ruining everything?
282
00:18:35,580 --> 00:18:36,580
Yes.
283
00:18:36,580 --> 00:18:37,985
[Chorus starts]
284
00:18:37,985 --> 00:18:39,560
Yes I do.
285
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
Get out!
286
00:18:45,055 --> 00:18:45,720
What?
287
00:18:45,720 --> 00:18:47,060
I said get out!
288
00:18:47,580 --> 00:18:48,840
Take your bag and leave!
289
00:18:49,260 --> 00:18:51,440
But Joska...I'm sorry!
290
00:18:51,480 --> 00:18:55,000
No, no. I'm done with the fits, the excuses, the cricitisms, I can't stand it anymore.
291
00:18:55,000 --> 00:18:56,920
So now you take your stuff and you leave.
292
00:18:57,120 --> 00:18:58,900
But Joska, where do I go? You're all I have...
293
00:18:58,900 --> 00:19:00,900
I don't care, just get out!
294
00:19:04,780 --> 00:19:06,780
[Chorus]
295
00:19:27,760 --> 00:19:31,280
I love you, you know?
296
00:19:32,700 --> 00:19:34,700
[Music quiets down, then gets louder again]
297
00:19:54,060 --> 00:19:56,760
Joska, I love you, you know?
298
00:20:29,360 --> 00:00:00,000
[Subtitle : Cassandra Levasseur]
18820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.