All language subtitles for Legacies.S03E15.720p.HDTV.x265-MiNX[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,841 --> 00:00:40,904 Fire! 2 00:00:53,933 --> 00:00:55,342 Oh, crap. 3 00:01:03,370 --> 00:01:04,763 Josie! 4 00:01:05,730 --> 00:01:06,893 We're still tripping, aren't we? 5 00:01:06,977 --> 00:01:08,326 As much as I'd love to debate the nature 6 00:01:08,410 --> 00:01:09,216 of our current reality, 7 00:01:09,300 --> 00:01:10,462 we need to get out of here. 8 00:01:10,546 --> 00:01:12,036 Lord Marshall is coming for our asses. 9 00:01:12,120 --> 00:01:13,106 Who's Lord Marshall? 10 00:01:13,190 --> 00:01:14,972 The leader of the Galactic Dominion. 11 00:01:15,432 --> 00:01:18,113 So what's the fastest way off of this stupid space coffin? 12 00:01:18,197 --> 00:01:19,097 How should I know? 13 00:01:19,182 --> 00:01:20,646 You clearly haven't looked in the mirror recently, 14 00:01:20,730 --> 00:01:22,996 'cause you're some sort of android. 15 00:01:23,080 --> 00:01:25,058 So access your memory banks, or whatever, 16 00:01:25,142 --> 00:01:26,217 and find an escape pod. 17 00:01:26,301 --> 00:01:28,223 Yeah, I'll get right on that. 18 00:01:28,368 --> 00:01:30,815 Escape pod 94, fueled and ready. 19 00:01:30,899 --> 00:01:32,104 Wait. What? 20 00:01:32,188 --> 00:01:34,445 Okay, let's go, lamébrain. 21 00:01:43,877 --> 00:01:45,105 At least we learned something. 22 00:01:45,189 --> 00:01:46,803 You're clearly not programmed to fly. 23 00:01:46,887 --> 00:01:48,456 I still got us here in one piece, 24 00:01:48,540 --> 00:01:49,806 which is no small feat, 25 00:01:49,890 --> 00:01:51,698 since I am a service model! 26 00:01:51,782 --> 00:01:52,830 I think. 27 00:01:52,914 --> 00:01:55,091 Then you're not of much service, are you? 28 00:01:56,150 --> 00:01:58,317 I'm sorry, Your Highness. 29 00:01:58,981 --> 00:02:00,504 You're a princess. 30 00:02:00,674 --> 00:02:03,379 Princess Elizabeth Saltzstar, and I'm 31 00:02:03,463 --> 00:02:05,326 J-O 513, 32 00:02:05,478 --> 00:02:09,917 your android sister... and personal valet? 33 00:02:10,001 --> 00:02:11,754 Wait, if we're sisters in this world, 34 00:02:11,838 --> 00:02:13,456 why am I not a princess, too?! 35 00:02:13,540 --> 00:02:16,778 Who knows? Maybe that's just how you see yourself. 36 00:02:17,033 --> 00:02:19,550 Don't make another move. 37 00:02:19,634 --> 00:02:21,231 That salvage is mine. 38 00:02:21,733 --> 00:02:22,980 Wait. 39 00:02:25,577 --> 00:02:27,472 Why the hell did I just say that? 40 00:02:29,446 --> 00:02:31,857 We're still tripping, aren't we? 41 00:02:34,008 --> 00:02:36,152 I have a bad feeling about this. 42 00:02:37,319 --> 00:02:39,319 *LEGACIES* Season 03 Episode 15 43 00:02:39,403 --> 00:02:41,484 Episode Title: "A New Hope" Aired on: June 17, 2021. 44 00:02:48,631 --> 00:02:50,371 ♪ We live in memories 45 00:02:50,455 --> 00:02:52,456 - Hey, MG! - ♪ And we never move on 46 00:02:52,540 --> 00:02:53,884 ♪ It's hard to set it free 47 00:02:53,968 --> 00:02:56,002 - Looking good, MG. - ♪ But we'll never give up 48 00:02:56,086 --> 00:02:58,494 - ♪ We chasing miracles ♪ - Hey, MG. 49 00:02:58,578 --> 00:03:02,594 - ♪ And forever we'll run... ♪ - Hey, man. 50 00:03:02,678 --> 00:03:03,717 Hey, welcome back. 51 00:03:03,801 --> 00:03:05,338 Thank you. 52 00:03:05,701 --> 00:03:09,061 ♪ Forever searching for the light ♪ 53 00:03:09,145 --> 00:03:12,494 - ♪ Forever waiting for the time - Hey. 54 00:03:12,981 --> 00:03:16,408 ♪ Forever waiting for the time. ♪ 55 00:03:16,567 --> 00:03:18,821 Honey, I'm home. 56 00:03:18,959 --> 00:03:20,190 Oh... 57 00:03:22,983 --> 00:03:23,987 Home, uh... 58 00:03:24,071 --> 00:03:25,908 Home usually has a bed for me. 59 00:03:26,897 --> 00:03:28,275 You say something? 60 00:03:28,374 --> 00:03:30,462 It doesn't matter. What's good, Kaleb? 61 00:03:30,546 --> 00:03:33,752 This book I'm trying to concentrate on. 62 00:03:34,210 --> 00:03:35,315 All right. 63 00:03:35,399 --> 00:03:38,791 Uh, where-where should I put my stuff? 64 00:03:38,912 --> 00:03:40,674 Wherever. 65 00:03:41,044 --> 00:03:43,920 After I'm settled in, you want to hang out? 66 00:03:44,004 --> 00:03:45,486 Sorry, can't. 67 00:03:45,570 --> 00:03:46,923 Busy. 68 00:03:47,007 --> 00:03:48,872 Like, all day. 69 00:03:50,663 --> 00:03:52,661 Let's review our problem. 70 00:03:52,827 --> 00:03:54,931 The last thing I remember is that we were all pandas. 71 00:03:55,015 --> 00:03:56,933 Now we're here, so I'm assuming that 72 00:03:57,017 --> 00:03:59,386 this is some sort of shared hallucination. 73 00:03:59,470 --> 00:04:00,900 That computes. 74 00:04:01,890 --> 00:04:03,281 What are you, a robot? 75 00:04:03,405 --> 00:04:04,766 Android, actually. 76 00:04:04,850 --> 00:04:08,174 Lizzie's a princess, and you are... 77 00:04:08,280 --> 00:04:10,947 I don't know. I came here to scavenge a wreck. 78 00:04:11,046 --> 00:04:12,478 I don't even think I have a name. 79 00:04:12,562 --> 00:04:13,899 All that matters is that we find a way 80 00:04:13,983 --> 00:04:16,682 to hop off of this ridiculous acid trip. 81 00:04:16,766 --> 00:04:18,267 I personally think it's kind of cool. 82 00:04:18,351 --> 00:04:19,956 - Of course you do. - You get to be a princess. 83 00:04:20,040 --> 00:04:21,305 My point is, 84 00:04:21,389 --> 00:04:23,579 it's not like we have to doanything. 85 00:04:23,663 --> 00:04:25,759 Eventually, that drug that Andi doused us with 86 00:04:25,843 --> 00:04:27,305 will wear off, and then we'll just 87 00:04:27,389 --> 00:04:29,009 - wake up. - Are you forgetting that 88 00:04:29,093 --> 00:04:30,993 Andi completed a ceremony that was supposed to 89 00:04:31,077 --> 00:04:33,057 raise an old god or whatever? 90 00:04:33,417 --> 00:04:36,181 I'd rather not be asleep when that shows up. 91 00:04:36,265 --> 00:04:38,142 - Right. That part. - Um... 92 00:04:39,148 --> 00:04:42,493 If only one of us had an infinite amount of knowledge 93 00:04:42,577 --> 00:04:45,487 stored inside her brain. 94 00:04:49,718 --> 00:04:52,069 Accessing memory banks. 95 00:04:52,428 --> 00:04:55,171 Shared hallucinogenic experiences are 96 00:04:55,255 --> 00:04:56,992 a common side effect of nightshade, 97 00:04:57,076 --> 00:04:59,703 which can trigger a journey of spiritual enlightenment, 98 00:04:59,787 --> 00:05:03,299 leading to personal, profound discoveries. 99 00:05:03,546 --> 00:05:04,943 I guess we're on a vision quest? 100 00:05:05,027 --> 00:05:07,095 So the sooner we finish the story, 101 00:05:07,179 --> 00:05:08,665 the sooner we can wake up. 102 00:05:08,749 --> 00:05:10,881 I for one am sick of having profound 103 00:05:10,965 --> 00:05:12,281 personal discoveries. 104 00:05:12,365 --> 00:05:14,413 It's not that deep. There's an evil villain 105 00:05:14,497 --> 00:05:15,545 chasing us, right? 106 00:05:15,629 --> 00:05:16,589 So we just defeat it, 107 00:05:16,673 --> 00:05:18,069 and then we're out of here. 108 00:05:18,153 --> 00:05:19,766 I for one am also great at kicking ass. 109 00:05:19,850 --> 00:05:22,020 How do we find this guy? 110 00:05:22,863 --> 00:05:25,385 I don't know. Don't look at me. 111 00:05:28,381 --> 00:05:29,985 Fine, I do know. 112 00:05:34,815 --> 00:05:36,074 Hey, sweetie. 113 00:05:36,685 --> 00:05:38,829 - Dad? - I hope you never see this, 114 00:05:38,913 --> 00:05:40,961 but if you do, it means you're probably 115 00:05:41,045 --> 00:05:44,176 wondering why I left you and J-O 513 behind. 116 00:05:44,707 --> 00:05:46,489 I had to find the Star Sword, 117 00:05:46,573 --> 00:05:49,187 the only weapon that can kill Lord Marshall, 118 00:05:49,271 --> 00:05:51,015 which my spies tell me is located 119 00:05:51,099 --> 00:05:53,322 on planet Mystic Falls. 120 00:05:53,406 --> 00:05:57,929 Please, don't come looking for me. 121 00:05:58,049 --> 00:06:00,781 I'll be back as soon as I can. 122 00:06:02,288 --> 00:06:04,445 End of transmission. 123 00:06:07,248 --> 00:06:10,811 So, we find Dad, who's probably located the weapon, 124 00:06:10,895 --> 00:06:13,380 use it to beat the bad guy, and then we're out of here. 125 00:06:13,464 --> 00:06:16,921 It's a pretty straightforward "hero's journey" if you ask me. 126 00:06:17,081 --> 00:06:19,304 Let's go into town and ask around. 127 00:06:19,388 --> 00:06:20,717 Because if it's one thing I do know, 128 00:06:20,801 --> 00:06:23,482 this planet we're on, it's Mystic Falls. 129 00:06:23,566 --> 00:06:25,606 Which... don't even get me started. 130 00:06:30,312 --> 00:06:31,534 Heard you were looking for me, Doc. 131 00:06:31,618 --> 00:06:33,449 Indeed. While I'm here, 132 00:06:33,533 --> 00:06:34,537 any word from Cleo? 133 00:06:34,621 --> 00:06:37,322 Not yet. But at least the monsters 134 00:06:37,406 --> 00:06:39,455 don't seem to be after her anymore.Yeah. 135 00:06:39,539 --> 00:06:41,326 I heard about that wendigo thing. 136 00:06:41,410 --> 00:06:43,459 Lost some serious coin on that one. 137 00:06:43,543 --> 00:06:44,851 Tell me about it. 138 00:06:44,935 --> 00:06:47,912 Speaking of, I've got to go check in on Dorian. 139 00:06:47,996 --> 00:06:50,171 Oh, sounds good. I'll drive. 140 00:06:50,300 --> 00:06:53,273 Now, are you sure there's room in your schedule for that? 141 00:06:53,363 --> 00:06:55,412 Uh, hell yeah. 142 00:06:55,496 --> 00:06:57,850 I got a term paper, but I'm way ahead.Good. 143 00:06:57,934 --> 00:07:00,740 Because if you are free, I've got something wendigo-related 144 00:07:00,824 --> 00:07:01,913 that I'd like you to do. 145 00:07:01,997 --> 00:07:04,304 Why are you saying that like I'm gonna hate it? 146 00:07:06,840 --> 00:07:08,441 Sorry to interrupt, 147 00:07:08,525 --> 00:07:10,531 but I heard you were looking for me, 148 00:07:10,615 --> 00:07:12,567 Dr. Saltzman. 149 00:07:16,034 --> 00:07:18,029 Indeed. 150 00:07:23,496 --> 00:07:24,972 How do we know your father's here? 151 00:07:25,528 --> 00:07:26,931 It's a bar, isn't it? 152 00:07:27,247 --> 00:07:29,113 That's some deep-rooted resentment. 153 00:07:29,197 --> 00:07:31,718 We passed a dozen bars. Why specifically this one? 154 00:07:32,063 --> 00:07:34,152 I don't know, it's just, like, a hunch. 155 00:07:35,015 --> 00:07:36,738 What's the password? 156 00:07:38,819 --> 00:07:40,142 Well, don't look at me. 157 00:07:40,226 --> 00:07:41,560 I don't have anything about this 158 00:07:41,644 --> 00:07:42,726 in my memory banks. 159 00:07:44,085 --> 00:07:47,148 Password, or I'll shoot. Now! 160 00:07:51,959 --> 00:07:55,618 G-A-N-D-A-L-F. 161 00:07:55,702 --> 00:07:57,576 The number four, E-V-A. 162 00:07:57,660 --> 00:07:58,789 Gandalf forever? 163 00:07:59,607 --> 00:08:01,188 Really? 164 00:08:01,272 --> 00:08:03,193 More importantly, how do you know the password? 165 00:08:03,884 --> 00:08:09,057 Because I may have written this story when I was 11. 166 00:08:38,006 --> 00:08:39,576 What'll it be? 167 00:08:39,660 --> 00:08:40,987 I don't know. Lizzie... 168 00:08:41,071 --> 00:08:43,248 why don't you tell us what we're drinking? 169 00:08:43,332 --> 00:08:45,923 What I told you is that I wrote this story when I was a kid, 170 00:08:46,007 --> 00:08:47,317 in my diary. 171 00:08:47,401 --> 00:08:49,507 I don't remember much of it, obviously. 172 00:08:49,591 --> 00:08:52,300 Especially any no-name space junk hoarders. 173 00:08:52,384 --> 00:08:54,557 So I don't even know what you're doing here, Hope. 174 00:08:54,717 --> 00:08:56,673 Drink whatever you want. Can we have a minute? 175 00:08:58,195 --> 00:09:02,032 Wow, I am so good at cleaning up your messes 176 00:09:02,116 --> 00:09:03,599 and supporting you. 177 00:09:03,683 --> 00:09:05,089 It's almost as if 178 00:09:05,173 --> 00:09:08,244 I was written to have no wants or needs of my own. 179 00:09:08,328 --> 00:09:09,922 Don't make me unplug you. 180 00:09:10,006 --> 00:09:12,135 I'm sorry, Your... 181 00:09:12,256 --> 00:09:14,523 No! I have got to stop doing that. 182 00:09:14,607 --> 00:09:16,350 Well, at least you have a last name. 183 00:09:16,434 --> 00:09:18,918 And a cool outfit, and a backstory... 184 00:09:19,002 --> 00:09:20,572 I was 11! 185 00:09:20,656 --> 00:09:22,792 And don't read too deeply into it. 186 00:09:22,876 --> 00:09:25,142 All of this is just borderline plagiarism of whatever books 187 00:09:25,226 --> 00:09:27,840 and movies I was into at the time.Okay. 188 00:09:27,924 --> 00:09:30,535 Well, then, why don't you tell us what happens next. 189 00:09:30,623 --> 00:09:33,013 Do we meet your father here or something? 190 00:09:33,851 --> 00:09:35,347 Something. 191 00:09:35,968 --> 00:09:38,547 - We didn't order these. - Table in the back. 192 00:09:38,631 --> 00:09:41,366 I'd be careful around that guy if I were you. 193 00:09:45,899 --> 00:09:47,457 Dak Romo. 194 00:09:47,857 --> 00:09:49,900 The bad boy who breaks good in my story. 195 00:09:50,110 --> 00:09:51,429 That chiseled jawline, 196 00:09:51,513 --> 00:09:53,083 the casual, cool smuggler's costume, 197 00:09:53,167 --> 00:09:55,564 the faithful Sardinian companion. 198 00:09:55,648 --> 00:09:57,653 It has to be him. 199 00:09:57,737 --> 00:10:00,656 Am I the only one that noticed that it's actually Ethan? 200 00:10:00,740 --> 00:10:00,918 But we didn't know Ethan 201 00:10:01,002 --> 00:10:02,962 when Lizzie wrote the story. 202 00:10:03,046 --> 00:10:05,399 We're not kids in it, either. Maybe our current minds are 203 00:10:05,483 --> 00:10:07,557 punching up my work. Also, who cares? 204 00:10:07,641 --> 00:10:10,856 Fine, whatever. Let's just get this over with. 205 00:10:13,110 --> 00:10:15,731 This mission sucks. 206 00:10:16,580 --> 00:10:19,790 Maybe that's why Dr. Saltzman sent both of us to handle it. 207 00:10:20,095 --> 00:10:22,262 Well, he ain't here, 208 00:10:22,708 --> 00:10:25,793 so you can go ahead and drop that bad boy. 209 00:10:28,681 --> 00:10:31,208 Hey, you've said, like, two words to me 210 00:10:31,292 --> 00:10:32,426 the whole way here. 211 00:10:32,510 --> 00:10:34,385 You are obviously mad at me. 212 00:10:34,469 --> 00:10:35,604 Do you want to talk about it? 213 00:10:35,688 --> 00:10:37,954 Now, why would I be mad at you? 214 00:10:38,038 --> 00:10:39,782 I don't know. That's why I asked. 215 00:10:39,866 --> 00:10:41,383 Then I guess we're cool. 216 00:10:42,172 --> 00:10:43,733 Dig. 217 00:10:45,175 --> 00:10:47,988 It-it just... It feels like this is 218 00:10:48,072 --> 00:10:50,685 - some-some sort of test. - Bro, just dig. 219 00:10:50,769 --> 00:10:52,272 Then if you're really not mad at me, 220 00:10:52,356 --> 00:10:54,607 let's camp out here tonight. 221 00:10:54,885 --> 00:10:56,324 We could build a fire, 222 00:10:56,408 --> 00:10:57,887 spend some one-on-one time. 223 00:10:57,971 --> 00:11:00,440 Yeah, about that... 224 00:11:03,716 --> 00:11:08,282 Lance Corporal Jedidiah Tien reporting for wendigo duty. 225 00:11:11,023 --> 00:11:13,236 At ease, soldier. 226 00:11:18,948 --> 00:11:20,509 Ooh... 227 00:11:21,367 --> 00:11:23,235 Hey, thanks for letting me tag along. 228 00:11:23,387 --> 00:11:25,915 I know things have been a little rocky with us lately. Don't mention it. 229 00:11:25,999 --> 00:11:27,656 Kaleb certainly did not. 230 00:11:27,740 --> 00:11:31,181 Um, how about you and I get a fire going, 231 00:11:31,265 --> 00:11:33,531 and MG can handle all this. 232 00:11:33,615 --> 00:11:36,351 It's his mess anyway, right? 233 00:11:40,187 --> 00:11:42,490 I wasn't expecting you. 234 00:11:42,580 --> 00:11:44,571 Don't get me wrong, Princess. 235 00:11:44,655 --> 00:11:47,330 I was hoping we'd finally meet on this mission. 236 00:11:47,454 --> 00:11:49,321 So you got my hypertexts? 237 00:11:49,405 --> 00:11:50,679 Every one. 238 00:11:50,763 --> 00:11:52,594 Sorry to break up 239 00:11:52,678 --> 00:11:53,696 whatever the hell this is. 240 00:11:53,780 --> 00:11:55,684 Can you tell us about the mission? 241 00:11:55,768 --> 00:11:57,686 Well, the princess here hired me 242 00:11:57,770 --> 00:12:00,906 to help find their father, General Saltzstar. 243 00:12:00,990 --> 00:12:03,082 - So where is he? - Beats me. 244 00:12:03,166 --> 00:12:04,646 And I've searched every inch of this backwater planet. 245 00:12:04,730 --> 00:12:06,704 Maybe you were right. 246 00:12:06,788 --> 00:12:08,914 Dr. Saltzman might have already found the weapon and left. 247 00:12:08,998 --> 00:12:10,960 Did you just say "Saltzman"? 248 00:12:11,044 --> 00:12:12,354 Yes. Why? 249 00:12:12,438 --> 00:12:13,831 Well, there's an old Ric Saltzman 250 00:12:13,915 --> 00:12:14,964 that lives out on the rim. 251 00:12:15,048 --> 00:12:16,244 And it didn't occur to you that 252 00:12:16,328 --> 00:12:18,054 General Alaric Saltzstar... 253 00:12:18,138 --> 00:12:20,709 and old Ric Saltzman might just be the same person? 254 00:12:20,793 --> 00:12:23,637 Can we just have his address, please? 255 00:12:24,318 --> 00:12:27,941 Sure thing, Princess. Mermy. 256 00:12:42,806 --> 00:12:44,988 I think we're done here. 257 00:12:47,036 --> 00:12:47,823 Damn right. 258 00:12:47,907 --> 00:12:48,846 Mermy here can smell 259 00:12:48,930 --> 00:12:50,472 Lord Marshall's goons a mile away. 260 00:12:58,406 --> 00:13:00,137 Ninjas? 261 00:13:00,361 --> 00:13:03,193 In space? Seriously? 262 00:13:03,277 --> 00:13:05,926 I was 11. I had a ninja phase. 263 00:13:06,904 --> 00:13:08,213 Get out of here, Elizabeth. 264 00:13:08,297 --> 00:13:10,816 We'll buy you as much time as we can. 265 00:13:11,408 --> 00:13:12,682 May your magic grow... 266 00:13:12,766 --> 00:13:15,589 Oh, for the love of God, let's go. 267 00:13:16,524 --> 00:13:18,259 Let's go. 268 00:13:26,446 --> 00:13:28,932 You are everything I dreamed of and more, 269 00:13:29,016 --> 00:13:31,273 Dak Romo. 270 00:13:35,128 --> 00:13:37,954 Oh, get that in here. 271 00:13:38,134 --> 00:13:39,455 How you feeling? 272 00:13:39,539 --> 00:13:42,539 Honestly, I thought I'd be back on my feet by now.Yeah. 273 00:13:42,690 --> 00:13:45,168 Well, those animal attacks are pretty vicious. 274 00:13:45,398 --> 00:13:50,317 Look, I, uh... I'm really sorry about what you're going through. 275 00:13:50,401 --> 00:13:53,180 I can't help but feel a little responsible. 276 00:13:54,901 --> 00:13:57,245 Um, and-and you should, 277 00:13:57,329 --> 00:13:59,137 because this is all your fault, Ric. 278 00:13:59,221 --> 00:14:02,114 Because I made a promise to stay out of danger, 279 00:14:02,198 --> 00:14:05,727 and it was your student who went on a Ripper bender, 280 00:14:05,811 --> 00:14:08,294 and you pressured me into helping you out. 281 00:14:08,378 --> 00:14:09,896 Remember? 282 00:14:13,914 --> 00:14:15,648 Alaric Saltzman. 283 00:14:17,030 --> 00:14:20,114 Haven't you done enough damage already? 284 00:14:24,133 --> 00:14:26,269 What if he's not happy to see us? 285 00:14:26,353 --> 00:14:28,184 Why wouldn't he be? I don't know. 286 00:14:28,268 --> 00:14:29,838 Weird feeling, I guess. 287 00:14:29,922 --> 00:14:32,919 He's still your father, even in this galaxy. 288 00:14:35,188 --> 00:14:36,755 Hope? 289 00:14:37,643 --> 00:14:39,042 Us, too, Dad. 290 00:14:39,126 --> 00:14:40,515 Girls... 291 00:14:41,144 --> 00:14:42,792 you're so big. 292 00:14:47,940 --> 00:14:49,500 Oh, my goodness. 293 00:14:51,247 --> 00:14:53,029 You smell like feet. 294 00:14:53,166 --> 00:14:54,800 So where have you been 295 00:14:54,884 --> 00:14:56,347 for the last eight years? 296 00:14:56,431 --> 00:14:57,908 Has it been that long? 297 00:14:59,299 --> 00:15:01,800 You know, I came to Mystic Falls 298 00:15:01,884 --> 00:15:04,247 to find the Star Sword. 299 00:15:14,617 --> 00:15:17,067 But then I got here and I realized 300 00:15:17,151 --> 00:15:18,575 that's a lot of work. 301 00:15:18,796 --> 00:15:21,585 Fomenting a revolution, 302 00:15:21,669 --> 00:15:23,019 that's a real drag, man. 303 00:15:23,103 --> 00:15:26,754 It's not all pew-pew-pew and heroic speeches. 304 00:15:26,838 --> 00:15:29,576 I mean, the insurgency seemed like 305 00:15:29,720 --> 00:15:31,620 a good idea when I started it. 306 00:15:31,704 --> 00:15:34,598 But, you know, it's only destined to become 307 00:15:34,682 --> 00:15:36,129 another form of government. 308 00:15:36,213 --> 00:15:40,902 So I'm just happier here, off the grid. 309 00:15:40,986 --> 00:15:42,634 Without your daughters? 310 00:15:45,126 --> 00:15:48,443 I'm sorry my work took me away from you 311 00:15:48,791 --> 00:15:51,279 and your android sister... 312 00:15:53,173 --> 00:15:55,506 ...whom I love just as much. 313 00:15:55,590 --> 00:15:58,255 I just figured you'd forge your own path. 314 00:15:58,346 --> 00:16:00,971 Well, they're literally following in your footsteps. 315 00:16:01,100 --> 00:16:02,677 Wait. 316 00:16:03,019 --> 00:16:05,818 You're looking for the Star Sword? 317 00:16:06,714 --> 00:16:08,849 Oh, well... 318 00:16:08,934 --> 00:16:11,113 Good luck. 319 00:16:11,197 --> 00:16:14,943 I found out that weapon can only be wielded 320 00:16:15,027 --> 00:16:17,069 by the chosen one. 321 00:16:18,181 --> 00:16:20,623 So you gotta figure that out, too. 322 00:16:20,707 --> 00:16:22,147 Like I said, 323 00:16:22,231 --> 00:16:24,401 lot of work. 324 00:16:25,955 --> 00:16:28,185 But if you do manage to find it, 325 00:16:28,315 --> 00:16:31,475 you'll bring it to me, right? 326 00:16:33,219 --> 00:16:34,589 We have to go. Now. 327 00:16:34,673 --> 00:16:36,496 What? Why? 328 00:16:37,597 --> 00:16:39,566 Bye, Dad. 329 00:16:42,306 --> 00:16:43,928 What the hell was that all about? 330 00:16:44,012 --> 00:16:45,408 I remembered something about Dad. 331 00:16:45,492 --> 00:16:47,662 Something about his story. 332 00:16:53,228 --> 00:16:55,200 We've had the Star Sword this whole time. 333 00:16:55,284 --> 00:16:57,932 You read my diary?! 334 00:16:58,016 --> 00:16:59,412 Not for this. 335 00:16:59,496 --> 00:17:01,427 We were kids, and you were having trouble 336 00:17:01,511 --> 00:17:04,607 navigating your emotions; I didn't understand why. 337 00:17:04,691 --> 00:17:07,498 So I read your diary to see what was wrong. 338 00:17:07,582 --> 00:17:09,780 I was just trying to take care of you.Traitor. 339 00:17:09,864 --> 00:17:11,411 Knock it off. This is great. 340 00:17:11,495 --> 00:17:14,132 I mean, awfully convenient, but great, because I'm assuming 341 00:17:14,216 --> 00:17:16,935 Lizzie made herself the chosen one in her own story, 342 00:17:17,019 --> 00:17:19,155 so all we have to do is find out who the bad guy is. 343 00:17:19,239 --> 00:17:20,770 That won't be a problem, 344 00:17:20,854 --> 00:17:23,179 because I just remembered something else. 345 00:17:28,543 --> 00:17:30,061 Since when do ninjas have guns? 346 00:17:30,145 --> 00:17:32,381 - I was 11. - Well, you're the chosen one 347 00:17:32,465 --> 00:17:34,926 in this story, so why don't you fire that bad boy up. 348 00:17:39,434 --> 00:17:41,163 Son of a bitch. 349 00:17:41,371 --> 00:17:44,240 I guess deep down I always knew that it was you. 350 00:17:50,750 --> 00:17:53,355 Oh, well, at least that's a halfway-decent twist. 351 00:17:56,301 --> 00:17:58,960 It's not me either. And here's another twist. 352 00:17:59,044 --> 00:18:01,910 This is the part where we realize who betrayed us. 353 00:18:08,729 --> 00:18:10,701 Sorry, girls... 354 00:18:11,430 --> 00:18:14,627 ...but Lord Marshall's plan to restore order to the galaxy 355 00:18:14,711 --> 00:18:16,925 is far better than mine ever was. 356 00:18:18,280 --> 00:18:20,146 Take them away. 357 00:18:34,986 --> 00:18:36,754 Magic-nullifying shackles. 358 00:18:36,838 --> 00:18:39,183 If only there was a way we could have seen this coming. 359 00:18:39,267 --> 00:18:41,350 I... couldn't handle the scary parts, 360 00:18:41,434 --> 00:18:43,457 so I skimmed them so I wouldn't have nightmares. 361 00:18:43,541 --> 00:18:46,094 But I'm sure you lingered on all of the juicy details 362 00:18:46,178 --> 00:18:46,980 of my diary. 363 00:18:47,064 --> 00:18:48,833 Like your two-week crush on Jed? 364 00:18:49,783 --> 00:18:54,167 For the last time, I was 11! 365 00:18:54,251 --> 00:18:55,082 Here's what I don't get. 366 00:18:55,166 --> 00:18:56,389 Why would you create a story 367 00:18:56,473 --> 00:18:58,745 where your father betrays us? 368 00:19:02,281 --> 00:19:05,243 Seeing him like that reminded me of how I felt 369 00:19:05,327 --> 00:19:07,062 when I was writing this. 370 00:19:08,227 --> 00:19:12,091 Josie was right. I was going through a lot. 371 00:19:12,690 --> 00:19:16,158 Having these episodes that I couldn't explain. 372 00:19:16,962 --> 00:19:20,180 And deep down I was afraid that we couldn't count on him. 373 00:19:20,473 --> 00:19:24,523 Because if it was a choice between us and you, 374 00:19:24,607 --> 00:19:27,387 he would always take your side. 375 00:19:28,056 --> 00:19:29,375 My side? 376 00:19:30,047 --> 00:19:33,439 I thought you said I wasn't even supposed to be in the story. 377 00:19:33,835 --> 00:19:34,881 I said... 378 00:19:34,965 --> 00:19:37,604 I didn't know what you were doing here. 379 00:19:38,124 --> 00:19:39,949 Because you're supposed to be the one inside 380 00:19:40,101 --> 00:19:41,749 that suit of armor. 381 00:19:43,734 --> 00:19:47,455 You're Lord Hope Marshall. 382 00:19:50,703 --> 00:19:52,160 I'm not the villain here. 383 00:19:52,244 --> 00:19:54,553 Things got a little out of hand, that's all. 384 00:19:54,637 --> 00:19:55,598 Oh. 385 00:19:55,682 --> 00:19:57,034 And which part specifically 386 00:19:57,118 --> 00:19:58,383 got out of hand, huh? 387 00:19:58,467 --> 00:20:00,168 The part where you let a dangerous student loose 388 00:20:00,252 --> 00:20:01,118 into the world, or the part where 389 00:20:01,202 --> 00:20:03,180 you roped my husband into covering it up? 390 00:20:03,264 --> 00:20:05,750 Ric, this is your pattern. 391 00:20:05,834 --> 00:20:08,045 You're drawn to high-risk situations, 392 00:20:08,129 --> 00:20:10,352 and your gravity pulls other people along with you. 393 00:20:10,436 --> 00:20:14,007 Thanks for the session, Doc, but it's a little reductive. 394 00:20:14,091 --> 00:20:16,488 No, it's the only way you know how to connect. 395 00:20:16,572 --> 00:20:17,794 The people in your life 396 00:20:17,878 --> 00:20:19,195 continually put themselves in danger 397 00:20:19,279 --> 00:20:20,797 in order to feel close to you. 398 00:20:20,881 --> 00:20:22,712 - Your daughters, for example... - Listen. 399 00:20:22,796 --> 00:20:24,279 Leave my daughters out of this. 400 00:20:24,363 --> 00:20:28,065 Now, your husband volunteered for this, okay? 401 00:20:28,149 --> 00:20:30,502 And he was thrilled to get out from behind his desk 402 00:20:30,586 --> 00:20:32,156 and go fight a wendi... 403 00:20:32,240 --> 00:20:34,202 Wen-dy. 404 00:20:34,286 --> 00:20:38,031 The pyromaniac witch? Mm-hmm. 405 00:20:38,115 --> 00:20:39,642 Trauma team to 311. 406 00:20:39,726 --> 00:20:42,291 Trauma team to room 311. 407 00:20:47,319 --> 00:20:49,245 Get a doctor. 408 00:20:49,329 --> 00:20:50,662 His wound opened up again. 409 00:20:50,746 --> 00:20:53,177 He won't stop bleeding. 410 00:20:57,818 --> 00:20:59,884 Ric, tell me what's really going on. 411 00:20:59,968 --> 00:21:02,708 Dorian was attacked by a wendigo. 412 00:21:02,792 --> 00:21:06,533 If his wound isn't healing, it can only mean one thing. 413 00:21:08,320 --> 00:21:09,759 I'm done guessing. 414 00:21:09,843 --> 00:21:13,284 I just buried an entire wendigo by myself, 415 00:21:13,368 --> 00:21:14,416 so let's get real. 416 00:21:14,500 --> 00:21:16,244 You don't even like Jed, 417 00:21:16,328 --> 00:21:17,723 so why'd you bring him along? 418 00:21:17,807 --> 00:21:20,067 A lot changed at the school while you were gone. 419 00:21:20,963 --> 00:21:22,505 So that's what this is all about? 420 00:21:22,932 --> 00:21:25,504 - You're mad because I left? - No, Milton. 421 00:21:25,588 --> 00:21:27,858 I'm mad 'cause of what you did after you left. 422 00:21:28,096 --> 00:21:30,810 It was reckless and dangerous. 423 00:21:30,894 --> 00:21:32,535 You could have exposed the whole school. 424 00:21:32,734 --> 00:21:34,958 It's what we'd always talk about 425 00:21:35,042 --> 00:21:36,699 when we'd read comics at night: 426 00:21:36,783 --> 00:21:39,043 using our vampire powers for good. 427 00:21:39,408 --> 00:21:40,877 At least I did something 428 00:21:40,961 --> 00:21:43,174 while you were being Switzerland. 429 00:21:47,425 --> 00:21:51,085 Hell no! We're not done with this conversation. 430 00:21:51,169 --> 00:21:53,208 You said you buried that wendigo, right? 431 00:21:56,176 --> 00:21:57,973 I guess I shouldn't be surprised. 432 00:21:58,057 --> 00:22:00,019 If young you wrote that story, 433 00:22:00,103 --> 00:22:01,745 of course I'd be the bad guy. 434 00:22:01,829 --> 00:22:04,231 It's just how I felt when a girl by the name of Hope 435 00:22:04,315 --> 00:22:07,549 Marshall showed up at the school and turned our lives upside down. 436 00:22:07,987 --> 00:22:10,080 You really didn't want anything to do with us 437 00:22:10,164 --> 00:22:12,284 or our classmates; we thought that you hated us. 438 00:22:12,368 --> 00:22:15,819 And our dad basically disappeared from our lives 439 00:22:15,932 --> 00:22:18,906 because he was so worried about keeping an eye on you. 440 00:22:20,478 --> 00:22:23,354 I felt invisible. I started acting out, 441 00:22:23,438 --> 00:22:26,395 and I needed so much attention from Josie. 442 00:22:26,605 --> 00:22:29,142 And I became the sister who picks up all the pieces. 443 00:22:29,226 --> 00:22:31,443 I'm sorry. 444 00:22:32,019 --> 00:22:34,191 I didn't know. 445 00:22:34,275 --> 00:22:36,149 Don't be. 446 00:22:36,233 --> 00:22:39,013 We didn't know what you were going through either. 447 00:22:41,551 --> 00:22:43,539 If I'm here, then who's in the armor? 448 00:22:45,248 --> 00:22:46,903 Come on, guys, think. Do either of you know 449 00:22:46,987 --> 00:22:49,095 - what happens next? - Nothing does. 450 00:22:49,487 --> 00:22:51,861 Because I couldn't find a way to make myself the chosen one, 451 00:22:51,945 --> 00:22:53,341 even in my own story. 452 00:22:53,425 --> 00:22:55,386 So I backed us into this corner 453 00:22:55,470 --> 00:22:56,953 and never finished writing it. 454 00:22:57,037 --> 00:22:59,241 We're probably stuck here forever. 455 00:23:05,042 --> 00:23:06,603 Who are you? 456 00:23:15,262 --> 00:23:19,140 I'm Hope Marshall, and I'm here to rescue you. 457 00:23:28,677 --> 00:23:29,763 This is where I live 458 00:23:29,847 --> 00:23:32,673 and plot my revenge on the Galactic Dominion. 459 00:23:33,332 --> 00:23:35,200 I'm hoping the three of you can help. 460 00:23:35,284 --> 00:23:37,604 You know, we're really thirsty. Could we have some water? 461 00:23:37,688 --> 00:23:40,380 I'll go check the vaporizers. 462 00:23:42,792 --> 00:23:44,725 Speaking of plots, 463 00:23:44,930 --> 00:23:48,448 I don't remember writing Mini-Mikaelson into my story. 464 00:23:48,532 --> 00:23:50,387 She's not Hope Mikaelson. 465 00:23:50,785 --> 00:23:52,530 She's Hope Marshall. 466 00:23:52,614 --> 00:23:54,535 An intrepid orphan spacewitch 467 00:23:54,619 --> 00:23:58,486 who scavenges ship parts to make magical gadgets. 468 00:24:02,246 --> 00:24:04,329 I wrote a sequel to your story. 469 00:24:04,766 --> 00:24:06,414 Is there anyone in this freaking galaxy 470 00:24:06,498 --> 00:24:09,291 who has not read my diary? I didn't read it. 471 00:24:09,375 --> 00:24:11,852 But I did overhear Josie talking about it 472 00:24:12,068 --> 00:24:13,464 to the other witches. 473 00:24:13,548 --> 00:24:15,776 They were all laughing at me being the villain. 474 00:24:15,860 --> 00:24:17,934 Oh, my God, I'm so sorry. 475 00:24:18,118 --> 00:24:20,515 We were kids. Which is why I had a tantrum 476 00:24:20,599 --> 00:24:22,598 and I set the woods on fire. 477 00:24:23,119 --> 00:24:26,564 Emma found me, and she told me to write my own story. 478 00:24:26,648 --> 00:24:28,523 One where I was the hero, 479 00:24:28,607 --> 00:24:31,656 and we could all be friends. Well, we're friends now, 480 00:24:31,740 --> 00:24:32,733 so why didn't you tell us? 481 00:24:32,817 --> 00:24:34,975 Well, I didn't think that my unauthorized fanfic 482 00:24:35,059 --> 00:24:36,820 would be a part of this hallucination. 483 00:24:36,904 --> 00:24:38,997 Plus, it's sad and embarrassing. 484 00:24:39,081 --> 00:24:40,819 As embarrassing as Dak Romo? 485 00:24:41,227 --> 00:24:42,493 Not even close. 486 00:24:42,577 --> 00:24:44,103 Let's see you write a compelling love story 487 00:24:44,187 --> 00:24:46,535 at the tender age of... 488 00:24:46,943 --> 00:24:50,843 Wait. Does that mean that you know who Lord Marshall is? 489 00:24:51,982 --> 00:24:54,766 Emma said it should be whatever I was most afraid of, 490 00:24:54,850 --> 00:24:57,151 and that I should find a way to defeat that fear. 491 00:24:58,811 --> 00:25:01,382 There's plenty of water. 492 00:25:01,466 --> 00:25:03,079 If you're hungry, we can make food. Let me guess, 493 00:25:03,163 --> 00:25:06,648 making food is part of my service model duties? 494 00:25:06,732 --> 00:25:09,346 You're not a service model. That's just a disguise. 495 00:25:09,430 --> 00:25:12,082 You're actually an omega-level defense unit. 496 00:25:12,334 --> 00:25:14,286 You protect people. 497 00:25:15,567 --> 00:25:17,528 And you're Princess Saltzstar. 498 00:25:17,612 --> 00:25:19,119 You can find a way for us to sneak into 499 00:25:19,203 --> 00:25:20,346 Lord Marshall's throne room, 500 00:25:20,430 --> 00:25:23,383 because you're smarter than everyone thinks. 501 00:25:25,577 --> 00:25:27,401 But I don't know who you are. 502 00:25:27,688 --> 00:25:30,019 Oh, I'm just a scavenger, like you. 503 00:25:30,103 --> 00:25:31,542 I'm more than that. 504 00:25:31,626 --> 00:25:33,756 But scavengers are good in a fight. 505 00:25:33,931 --> 00:25:35,590 Will you help? 506 00:25:35,674 --> 00:25:37,156 Before we fight anything, 507 00:25:37,240 --> 00:25:38,649 we need to figure out what's in that armor. 508 00:25:38,733 --> 00:25:39,949 That's easy. 509 00:25:40,649 --> 00:25:43,545 It's The Hollow. 510 00:25:47,686 --> 00:25:50,387 Okay, nobody panic. I got this. 511 00:25:50,471 --> 00:25:53,081 I'm definitely panicked if we're relying on 512 00:25:53,165 --> 00:25:54,409 your reading comprehension skills. 513 00:25:54,493 --> 00:25:55,189 Give me that. 514 00:25:55,273 --> 00:25:59,207 Maybe we buried it wrong. What does it say in there? 515 00:26:00,861 --> 00:26:02,100 It's a setup. 516 00:26:02,184 --> 00:26:04,050 The whole thing's a setup. 517 00:26:05,921 --> 00:26:09,181 Oh, come on. Doc S. sends us on a monster mission 518 00:26:09,265 --> 00:26:11,190 where the body suddenly just disappears. 519 00:26:11,274 --> 00:26:12,844 And he just so happened to give us the guide book 520 00:26:12,928 --> 00:26:14,199 with all the answers? 521 00:26:14,463 --> 00:26:17,426 So we gotta work together to solve the problem? 522 00:26:17,510 --> 00:26:20,554 He and Dorian are probably out here right now watching us. 523 00:26:20,737 --> 00:26:22,362 Y'all hear that?! 524 00:26:22,860 --> 00:26:25,239 - We're onto you, Doc. - Yeah. 525 00:26:26,333 --> 00:26:28,846 He wouldn't manipulate us like that. 526 00:26:28,930 --> 00:26:31,136 This whole thing's been a trap from the jump. 527 00:26:31,947 --> 00:26:33,134 The mission's about trying to get us 528 00:26:33,218 --> 00:26:34,353 to like each other again. 529 00:26:34,437 --> 00:26:35,786 Why is that a bad thing? 530 00:26:35,870 --> 00:26:38,580 I thought we were cool. 531 00:26:38,664 --> 00:26:39,884 Look, 532 00:26:39,968 --> 00:26:42,455 you two can stay here and work it out if you want to, 533 00:26:42,539 --> 00:26:44,582 but, uh, there is no wendigo. 534 00:26:45,165 --> 00:26:46,869 And my ass is going home. 535 00:26:51,548 --> 00:26:53,080 Wasn't The Hollow that thing 536 00:26:53,164 --> 00:26:54,793 we exorcized from you? 537 00:26:55,203 --> 00:26:56,757 We were so young, we didn't even know 538 00:26:56,841 --> 00:26:58,168 what we were doing at the time. 539 00:26:58,524 --> 00:27:00,320 What is The Hollow? 540 00:27:00,618 --> 00:27:02,683 It's an evil, ancient force. 541 00:27:07,376 --> 00:27:09,488 Took over my body once. 542 00:27:09,836 --> 00:27:11,658 Made me do terrible things. 543 00:27:12,837 --> 00:27:15,706 It's the reason my family had to leave me alone on this planet. 544 00:27:16,235 --> 00:27:18,077 But now that you're here, 545 00:27:18,251 --> 00:27:20,033 we can fight it together. 546 00:27:20,446 --> 00:27:22,392 And then, once The Hollow's gone forever, 547 00:27:22,476 --> 00:27:24,519 my mom and dad will come back for me. 548 00:27:25,149 --> 00:27:27,558 My family will be together again. 549 00:27:29,344 --> 00:27:31,221 Then I can tell you my real name. 550 00:27:31,407 --> 00:27:33,092 The three of us can be best friends 551 00:27:33,446 --> 00:27:34,622 and start our own coven. 552 00:27:34,706 --> 00:27:37,543 That's not how this story ends. 553 00:27:38,623 --> 00:27:41,716 Defeating The Hollow doesn't bring your family back. 554 00:27:41,800 --> 00:27:43,065 No. You're wrong! 555 00:27:43,149 --> 00:27:44,824 I wish. 556 00:27:45,779 --> 00:27:47,933 The Hollow's already been defeated... 557 00:27:48,297 --> 00:27:49,513 by your father. 558 00:27:49,634 --> 00:27:51,760 Then why hasn't he come back? 559 00:27:53,725 --> 00:27:56,678 Why is the Galactic Dominion still here? 560 00:27:59,469 --> 00:28:01,823 Because I'm afraid of something else now. 561 00:28:01,907 --> 00:28:03,694 But it's okay 562 00:28:03,778 --> 00:28:05,774 because I know how to defeat it. 563 00:28:06,398 --> 00:28:08,310 I'm sorry, since when? 564 00:28:08,478 --> 00:28:10,440 For too long now. 565 00:28:10,524 --> 00:28:12,616 Hope, let's talk about this. 566 00:28:12,700 --> 00:28:15,349 - I'm tired of talking. - Me, too. 567 00:28:18,546 --> 00:28:20,183 Somnus. 568 00:28:38,266 --> 00:28:40,426 Little Hope, slow down. 569 00:28:40,510 --> 00:28:41,819 We wouldn't be in such a hurry 570 00:28:41,903 --> 00:28:43,299 if your friend hadn't knocked us out. 571 00:28:43,383 --> 00:28:44,556 Where, exactly, are we going? 572 00:28:44,640 --> 00:28:46,302 Salvatore Castle, 573 00:28:46,386 --> 00:28:48,861 where the Galactic Dominion's throne room is. 574 00:28:53,305 --> 00:28:55,002 And where we have breakfast. 575 00:28:55,086 --> 00:28:56,788 You eat breakfast in the throne room? 576 00:28:56,872 --> 00:28:57,963 Don't think about it. 577 00:28:58,047 --> 00:28:59,356 The good news is you were right. 578 00:28:59,440 --> 00:29:01,056 I do know a secret way inside. 579 00:29:01,140 --> 00:29:03,789 Great. It should take us three days to get there on foot. 580 00:29:11,237 --> 00:29:13,372 General Saltzstar. Wow. 581 00:29:13,456 --> 00:29:16,459 Girls, I've had a change of heart. 582 00:29:16,543 --> 00:29:17,767 Makes sense. 583 00:29:17,851 --> 00:29:20,633 Of course Dad was always gonna be the hero in Hope's story. 584 00:29:21,141 --> 00:29:22,619 What? 585 00:29:22,703 --> 00:29:24,572 It's complicated, kid. 586 00:29:25,399 --> 00:29:27,431 I'm guessing you've come here to take us 587 00:29:27,515 --> 00:29:29,086 to Lord Marshall's castle? 588 00:29:29,170 --> 00:29:31,096 You're damn right. Now hop in. 589 00:29:31,180 --> 00:29:32,776 This rig doesn't look like much, 590 00:29:32,860 --> 00:29:34,361 but she'll get us there in no time. 591 00:29:34,445 --> 00:29:35,871 Shotgun. 592 00:29:39,281 --> 00:29:41,541 Wait! You were right. 593 00:29:41,782 --> 00:29:43,396 There is no monster. 594 00:29:45,298 --> 00:29:47,089 Give me a lift back? 595 00:29:48,908 --> 00:29:50,646 After everything I said to you? 596 00:29:50,993 --> 00:29:52,925 I deserved it. 597 00:29:55,673 --> 00:29:59,175 We would have never been in a bad place 598 00:29:59,407 --> 00:30:02,372 if I would have just listened to you from the start. 599 00:30:02,579 --> 00:30:04,287 What about Jed? 600 00:30:04,563 --> 00:30:07,441 He can walk, for all I care. 601 00:30:12,758 --> 00:30:15,886 One condition. You drive. 602 00:30:20,785 --> 00:30:23,052 See? You made one big mistake. 603 00:30:23,136 --> 00:30:25,697 MG would never leave a man behind. 604 00:30:25,781 --> 00:30:27,359 Even one he can't stand. 605 00:30:27,443 --> 00:30:30,139 So we're not wendi-going anywhere. 606 00:31:29,491 --> 00:31:31,661 Kaleb? Huh? 607 00:31:34,293 --> 00:31:35,002 Me? 608 00:31:35,086 --> 00:31:36,424 It says if wendigos are weak, 609 00:31:36,508 --> 00:31:38,039 they'll try to snag an easy meal 610 00:31:38,123 --> 00:31:39,518 by taking human form. 611 00:31:39,602 --> 00:31:41,514 So be on the lookout. 612 00:31:43,519 --> 00:31:45,168 Crap. 613 00:31:45,262 --> 00:31:46,874 All right, let's go, MG. 614 00:31:46,958 --> 00:31:49,958 Time to kick your own ass. 615 00:31:56,445 --> 00:31:59,007 Over here! 616 00:31:59,768 --> 00:32:02,100 We're sure that wasn't you, right? 617 00:32:13,433 --> 00:32:14,857 Pretty sure. 618 00:33:02,874 --> 00:33:04,137 I know what you are. 619 00:33:08,256 --> 00:33:10,035 And I'm stronger than you. 620 00:33:12,086 --> 00:33:14,082 Smarter, too. 621 00:33:15,841 --> 00:33:18,011 Motus. 622 00:33:37,323 --> 00:33:39,101 Sorry we're late. 623 00:33:41,386 --> 00:33:43,287 You killed The Hollow. 624 00:33:43,557 --> 00:33:45,031 No, I didn't. 625 00:33:48,951 --> 00:33:50,591 Who's that? 626 00:33:50,675 --> 00:33:52,838 That's what this vision quest was about. 627 00:33:52,922 --> 00:33:55,162 The way we can finally defeat Malivore. 628 00:33:55,390 --> 00:33:57,299 Like I said, I already know how. 629 00:33:58,959 --> 00:34:01,521 I have to become the Tribrid. 630 00:34:27,863 --> 00:34:29,123 That dead wendigo definitely gives 631 00:34:29,207 --> 00:34:31,768 these babies an umami dimension. 632 00:34:33,465 --> 00:34:35,287 All right, who needs a brewski? 633 00:34:36,344 --> 00:34:38,297 Absolutely. 634 00:34:38,564 --> 00:34:40,299 Yes! 635 00:34:48,061 --> 00:34:49,545 Hey, um, 636 00:34:49,629 --> 00:34:52,927 that stuff I said earlier about using your vamp powers 637 00:34:53,011 --> 00:34:54,755 to do more... I feel you. 638 00:34:54,839 --> 00:34:57,475 I took a big risk. 639 00:34:57,564 --> 00:35:01,391 Oh, no, no. That's... That ain't it. Um... 640 00:35:01,839 --> 00:35:05,193 Why do you always think I'm sticking my neck out for you? 641 00:35:06,548 --> 00:35:07,813 It's because I know 642 00:35:07,897 --> 00:35:09,232 that you're gonna be one of those brothers 643 00:35:09,316 --> 00:35:11,399 that changes the world one day. 644 00:35:12,541 --> 00:35:13,895 I guess I just thought 645 00:35:13,979 --> 00:35:17,943 it would be me by your side when you did it. 646 00:35:18,027 --> 00:35:20,244 Not Ethan. 647 00:35:20,847 --> 00:35:22,616 Maybe it should be. 648 00:35:24,218 --> 00:35:27,694 Hey, either way, I'm glad you're back. 649 00:35:30,457 --> 00:35:31,968 I need some advice. 650 00:35:32,052 --> 00:35:34,405 I think I might've caught feelings for somebody 651 00:35:34,489 --> 00:35:35,598 while you were gone. 652 00:35:35,682 --> 00:35:38,271 Are we talking about Cleo? 653 00:35:38,355 --> 00:35:39,655 Hypothetically. 654 00:35:40,480 --> 00:35:41,879 Oh, damn. You got it bad. 655 00:35:41,963 --> 00:35:44,177 Not as bad as Jed got Alyssa Chang. 656 00:35:46,707 --> 00:35:48,647 Wow. Too soon? 657 00:35:48,902 --> 00:35:50,680 My bad. 658 00:35:52,680 --> 00:35:55,633 Timing's about right, actually. 659 00:35:57,305 --> 00:35:58,561 The way I see it, 660 00:35:58,645 --> 00:35:59,903 Doc S. just sent us 661 00:35:59,987 --> 00:36:02,592 on our first mission and, uh... 662 00:36:04,106 --> 00:36:06,068 ...and we totally crushed it. 663 00:36:06,152 --> 00:36:07,734 You're damn right. 664 00:36:10,260 --> 00:36:12,259 Hey. Uh, uh... 665 00:36:15,678 --> 00:36:17,131 I love you, bro. 666 00:36:17,832 --> 00:36:20,002 Love you. 667 00:36:23,921 --> 00:36:25,397 Yeah. 668 00:36:30,797 --> 00:36:33,415 Everything's gonna be fine. 669 00:36:33,499 --> 00:36:35,286 I spoke with the boys. 670 00:36:35,370 --> 00:36:37,418 All wounds have been healed, 671 00:36:37,502 --> 00:36:39,383 literally and metaphorically. 672 00:36:39,467 --> 00:36:41,358 That's a relief. 673 00:36:41,513 --> 00:36:43,164 And while we're at it, 674 00:36:43,808 --> 00:36:46,670 I'd like to heal the one between you and me. 675 00:36:48,433 --> 00:36:50,108 There's no need. 676 00:36:51,105 --> 00:36:52,762 - I overstepped. - No. 677 00:36:52,846 --> 00:36:55,569 I mean, everything you said about me, it's all true. 678 00:36:55,863 --> 00:36:58,141 I put myself in dangerous situations 679 00:36:58,225 --> 00:37:01,744 and the people I care about get caught up in them. 680 00:37:02,490 --> 00:37:04,489 But here's the problem. 681 00:37:05,113 --> 00:37:07,449 My daughters are supernatural. 682 00:37:08,128 --> 00:37:11,627 This is their world and if I'm gonna be in it with them, 683 00:37:11,832 --> 00:37:15,037 that is the kind of thing we're gonna keep coming up against. 684 00:37:15,121 --> 00:37:18,461 But... at least we're doing it together. 685 00:37:19,276 --> 00:37:23,233 And like I keep trying to teach these kids, 686 00:37:24,691 --> 00:37:27,379 that's the only way anyone gets through it. 687 00:37:31,693 --> 00:37:33,829 I have Dorian's back, Emma. 688 00:37:33,913 --> 00:37:35,564 I promise you. 689 00:37:36,769 --> 00:37:38,366 But if you want me to... 690 00:37:38,791 --> 00:37:40,655 stay away from him, 691 00:37:41,035 --> 00:37:42,967 you know, keep him out of it, 692 00:37:43,535 --> 00:37:44,616 I will. 693 00:37:47,386 --> 00:37:49,959 I no longer think that's possible. 694 00:37:50,839 --> 00:37:54,912 I will always be a witch, so Dorian will always exist 695 00:37:54,996 --> 00:37:57,466 in the supernatural world because of me. 696 00:37:58,424 --> 00:38:02,755 Mm, from now on, I'll let him decide for himself how deep. 697 00:38:03,448 --> 00:38:05,075 But I am going to make sure 698 00:38:05,159 --> 00:38:07,513 he doesn't lie to me about it again. 699 00:38:08,904 --> 00:38:12,989 Ugh. Alaric Saltzman. 700 00:38:14,632 --> 00:38:17,194 You're a very hard man to quit. 701 00:38:27,575 --> 00:38:30,703 - Hi. - Hey, baby. 702 00:38:34,026 --> 00:38:36,701 Today was weird, right? 703 00:38:37,387 --> 00:38:40,604 If you find ominous weird, yeah. 704 00:38:40,936 --> 00:38:42,903 Hope, we were literally on drugs. 705 00:38:42,987 --> 00:38:44,639 Some stupid story you two wrote when we were kids 706 00:38:44,723 --> 00:38:47,964 doesn't mean anything in it is actually going to happen. 707 00:38:48,048 --> 00:38:49,969 Or that your fate is sealed. 708 00:38:50,053 --> 00:38:51,918 I think it does. 709 00:38:53,697 --> 00:38:55,082 Let's face it. 710 00:38:55,166 --> 00:38:57,761 My fate has been sealed since the day that I was born. 711 00:38:57,845 --> 00:38:59,654 Because there's always a loophole with magic. 712 00:38:59,738 --> 00:39:00,979 And I'm the loophole. 713 00:39:01,063 --> 00:39:04,035 So if the whole reason I exist is to defeat Malivore, 714 00:39:04,119 --> 00:39:07,302 at what point do I stop fighting it and just accept it? 715 00:39:07,388 --> 00:39:09,169 You don't. 716 00:39:09,276 --> 00:39:11,535 Not if you don't want everything that that means. 717 00:39:11,619 --> 00:39:13,139 I don't. 718 00:39:13,244 --> 00:39:16,186 That stupid story made me remember all the reasons why. 719 00:39:16,807 --> 00:39:18,368 My whole life has been 720 00:39:18,452 --> 00:39:20,718 one trauma after another trauma, 721 00:39:20,802 --> 00:39:22,198 and if I have to become a Tribrid, 722 00:39:22,282 --> 00:39:24,849 it's like I'm stuck in that trauma forever. 723 00:39:26,048 --> 00:39:27,488 Just like I'm stuck with the memory 724 00:39:27,572 --> 00:39:30,003 of all the family that I've lost. 725 00:39:31,639 --> 00:39:34,422 I'm sorry we couldn't see why you were hurting back then. 726 00:39:35,517 --> 00:39:36,582 But... 727 00:39:36,666 --> 00:39:38,404 right now is different. 728 00:39:38,572 --> 00:39:40,033 We're different. 729 00:39:41,159 --> 00:39:43,394 I'm still a work in progress, but I'm definitely 730 00:39:43,478 --> 00:39:45,449 a better version of Lizzie Saltzman. 731 00:39:45,533 --> 00:39:46,657 And Josie 732 00:39:46,741 --> 00:39:50,481 has become stronger and more independent. 733 00:39:51,034 --> 00:39:52,359 There's no reason why 734 00:39:52,443 --> 00:39:55,747 you can't be whatever you want, too. 735 00:39:56,236 --> 00:39:58,138 A new Hope. 736 00:40:00,109 --> 00:40:01,190 Thanks. 737 00:40:02,895 --> 00:40:05,808 But I think the universe is telling me the opposite. 738 00:40:07,033 --> 00:40:08,668 Honestly, this has been weighing on me 739 00:40:08,752 --> 00:40:11,402 since Cleo pointed it out after she tried to murder me. 740 00:40:11,486 --> 00:40:13,081 And you know what? She was right. 741 00:40:13,165 --> 00:40:14,855 Because I do feel responsible 742 00:40:14,939 --> 00:40:16,426 for every time a monster comes along, 743 00:40:16,510 --> 00:40:18,941 because I know that I'm the only one that can stop it. 744 00:40:20,506 --> 00:40:22,526 You know, what if I don't do this and someone I love 745 00:40:22,610 --> 00:40:25,129 gets hurt in a way that I can't fix? 746 00:40:29,539 --> 00:40:31,669 It's the same problem with Landon. 747 00:40:31,939 --> 00:40:34,050 It's like, for once, I just wanted to love someone 748 00:40:34,134 --> 00:40:35,724 and not lose them, you know? 749 00:40:35,993 --> 00:40:38,173 You only became the Tribrid in that story 750 00:40:38,257 --> 00:40:40,648 because you faced Malivore alone. 751 00:40:41,236 --> 00:40:42,966 We won't let that happen. 752 00:40:45,291 --> 00:40:46,974 I promise. 753 00:40:49,873 --> 00:40:51,567 Panda promise. 754 00:40:51,719 --> 00:40:54,464 ♪ Break us down 755 00:40:54,548 --> 00:40:57,676 ♪ And we'll rise 756 00:41:03,644 --> 00:41:05,432 ♪ And we'll 757 00:41:05,516 --> 00:41:08,295 ♪ Rise. 758 00:41:16,440 --> 00:41:18,532 This is Andi's cabin. 759 00:41:18,616 --> 00:41:20,751 I swear to God, if she's crawled out of that hole, 760 00:41:20,835 --> 00:41:22,492 I will kill her again. 761 00:41:22,576 --> 00:41:25,147 It's not her. 762 00:41:25,231 --> 00:41:26,882 Footprints are too big. 763 00:41:41,225 --> 00:41:43,352 Oh, hey. 764 00:41:45,201 --> 00:41:46,693 Clarke? 765 00:41:47,221 --> 00:41:48,738 How'd you sleep? 766 00:41:51,193 --> 00:41:53,274 Sync corrections by srjanapala 54998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.