All language subtitles for Happily.Never.After.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,918 --> 00:00:09,226 [upbeat music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,400 --> 00:00:14,492 - ♪ Baby, I can't get enough of you ♪ 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,712 ♪ 6 00:00:16,886 --> 00:00:22,457 ♪ And I'm amazed at all the things you do ♪ 7 00:00:22,631 --> 00:00:25,634 ♪ 8 00:00:25,808 --> 00:00:29,594 ♪ Baby, I'm cryin' 9 00:00:29,768 --> 00:00:32,641 ♪ Something that I never do 10 00:00:32,815 --> 00:00:34,295 [electronic video game sounds] 11 00:00:34,469 --> 00:00:37,385 ♪ When you're out, you make me ♪ 12 00:00:37,559 --> 00:00:41,606 - Ha, yes! Yes! 13 00:00:41,780 --> 00:00:46,350 - ♪ Tears of joy streaming 14 00:00:46,524 --> 00:00:50,180 ♪ Feeling just like a child 15 00:00:50,354 --> 00:00:54,141 ♪ Now that I believe 16 00:00:54,315 --> 00:00:58,623 ♪ Let me show you what I gotta do ♪ 17 00:00:58,797 --> 00:01:03,237 ♪ Baby, I can't get enough of you ♪ 18 00:01:03,411 --> 00:01:06,501 ♪ 19 00:01:06,675 --> 00:01:10,070 - Oh, you're mine now. 20 00:01:10,244 --> 00:01:11,593 Yeah! Did you see that? 21 00:01:11,767 --> 00:01:14,291 - Josh, look out! - Rob, did you see... 22 00:01:14,465 --> 00:01:19,166 I'm out. Rob. Avenge me, Rob. Avenge me. 23 00:01:19,340 --> 00:01:22,125 - All right, turkey on wheat for me, and chili dog, 24 00:01:22,299 --> 00:01:25,302 extra indigestion, for you. 25 00:01:25,476 --> 00:01:28,653 - Don't judge me, Victoria. I'm stress eating. 26 00:01:28,827 --> 00:01:30,351 - Why? What's going on? 27 00:01:30,525 --> 00:01:32,353 - Gene read the manuscript. He wants to meet up. 28 00:01:32,527 --> 00:01:34,311 - Your publisher? What about the manuscript? 29 00:01:34,485 --> 00:01:35,878 - He didn't say, and being a writer, 30 00:01:36,052 --> 00:01:37,749 naturally I assume the worst. 31 00:01:40,926 --> 00:01:42,928 - So what are you and Cara doing to celebrate? 32 00:01:43,103 --> 00:01:45,801 - I don't know, uh, go to dinner, maybe catch a movie? 33 00:01:45,975 --> 00:01:47,498 I'm not making a big deal out of it. 34 00:01:47,672 --> 00:01:49,326 - Rob, it's your first anniversary, 35 00:01:49,500 --> 00:01:50,806 not a Friday date night. 36 00:01:50,980 --> 00:01:52,242 You have to do something special. 37 00:01:52,416 --> 00:01:54,418 Surprise her. It will be fun. 38 00:01:54,592 --> 00:01:57,508 - Are you ready for the photo shoot tomorrow? 39 00:01:57,682 --> 00:01:59,728 - What's there to be ready for? It's just a PR shoot. 40 00:01:59,902 --> 00:02:03,340 Your poster is going to be in schools, at bus stops. 41 00:02:03,514 --> 00:02:05,299 Vic, they picked you out of the entire police force 42 00:02:05,473 --> 00:02:07,736 to be the face of the department. 43 00:02:07,910 --> 00:02:10,652 - Hey, by the way, how's the new Jimmy Sweatsock book doing? 44 00:02:10,826 --> 00:02:12,958 - I'm the number-one seller in five-to-seven-year-olds. 45 00:02:13,133 --> 00:02:15,918 - Josh Keene, children's book mogul. 46 00:02:16,092 --> 00:02:18,399 - I know my market. 47 00:02:23,708 --> 00:02:26,537 [light breezy music] 48 00:02:26,711 --> 00:02:32,456 ♪ 49 00:02:32,630 --> 00:02:33,718 - I know you. 50 00:02:33,892 --> 00:02:35,111 - I'm sorry. 51 00:02:35,285 --> 00:02:36,547 - You live in my building, right? 52 00:02:36,721 --> 00:02:38,723 - Oh, yeah, I've seen you at the mailboxes. 53 00:02:38,897 --> 00:02:40,464 - Mark Reskins, 1D. 54 00:02:40,638 --> 00:02:41,857 - Kate Brighton, 2G. 55 00:02:42,031 --> 00:02:43,467 - You doing some book shopping? 56 00:02:43,641 --> 00:02:45,252 - I'm actually meeting with my publisher. 57 00:02:45,426 --> 00:02:46,557 - Oh, are you an author? 58 00:02:46,731 --> 00:02:48,342 - Yeah, I write true crime novels. 59 00:02:48,516 --> 00:02:50,039 - 60 00:02:50,213 --> 00:02:51,823 Whatever you do, don't bring your work home with you. 61 00:02:51,997 --> 00:02:53,608 See you around the mailboxes. 62 00:02:53,782 --> 00:02:56,741 - I'll see you. 63 00:02:56,915 --> 00:03:01,485 ♪ 64 00:03:01,659 --> 00:03:02,486 - [whispers] Hey. 65 00:03:02,660 --> 00:03:06,664 ♪ 66 00:03:06,838 --> 00:03:07,926 - Hey, Gene. 67 00:03:08,100 --> 00:03:09,885 - Kate, thanks for coming. 68 00:03:10,059 --> 00:03:11,495 - So, you know, I love a good field trip, 69 00:03:11,669 --> 00:03:13,628 but why aren't we meeting at your office? 70 00:03:13,802 --> 00:03:15,717 - Well, I have to talk to you about something, and I-- 71 00:03:15,891 --> 00:03:18,198 I thought it best done here. 72 00:03:18,372 --> 00:03:19,242 - Why? 73 00:03:19,416 --> 00:03:20,896 - "Time was running out. 74 00:03:21,070 --> 00:03:23,377 "It was now or never. 75 00:03:23,551 --> 00:03:25,814 "A silence fell over the nervous crowd, 76 00:03:25,988 --> 00:03:27,642 "and Jimmy smiled. 77 00:03:27,816 --> 00:03:30,732 "Jimmy Sweatsock ran the ball to the basket. 78 00:03:30,906 --> 00:03:35,650 He jumped, and he made it for two points and the game!" 79 00:03:35,824 --> 00:03:40,524 Whoo-hoo, yeah! Yes! 80 00:03:40,698 --> 00:03:45,747 - Josh? You brought me here to see Josh? No, no, no, no, no. 81 00:03:45,921 --> 00:03:48,315 - Hey, no, Kate, Kate--Kate, wait. 82 00:03:48,489 --> 00:03:49,707 What's it been, four, five years 83 00:03:49,881 --> 00:03:51,100 since you've talked to each other? 84 00:03:51,274 --> 00:03:52,841 - [whispers] And there's a reason for that. 85 00:03:53,015 --> 00:03:54,930 - I know you both have issues, but I need to speak with both 86 00:03:55,104 --> 00:03:58,629 of you as a publisher, so as a professional, 87 00:03:58,803 --> 00:04:01,328 maybe you can manage a polite conversation? 88 00:04:01,502 --> 00:04:05,984 - Fine. I can if he can. 89 00:04:06,158 --> 00:04:07,812 [indistinct radio chatter] 90 00:04:07,986 --> 00:04:12,121 - All right, watch your head. 91 00:04:13,601 --> 00:04:14,645 - What's there to be nervous about? 92 00:04:14,819 --> 00:04:16,517 It's just a few pictures. 93 00:04:16,691 --> 00:04:18,345 - Yeah, a few pictures that are gonna be plastered 94 00:04:18,519 --> 00:04:19,998 all over town. 95 00:04:20,172 --> 00:04:21,478 I didn't even think about it until Kate brought it up. 96 00:04:21,652 --> 00:04:23,567 - They're gonna do your hair and makeup, 97 00:04:23,741 --> 00:04:25,613 and they got lights to make you look good. 98 00:04:25,787 --> 00:04:28,964 [laughs] 99 00:04:29,138 --> 00:04:30,966 You're gonna be a star. 100 00:04:31,140 --> 00:04:34,448 - "Mr. Carl's gym was saved, 101 00:04:34,622 --> 00:04:39,017 "and they all had a place to play. 102 00:04:39,191 --> 00:04:40,280 The end." 103 00:04:40,454 --> 00:04:43,413 [cheers and applause] 104 00:04:43,587 --> 00:04:44,632 - Come on, that's cute. 105 00:04:44,806 --> 00:04:46,677 - No, it's not. 106 00:04:46,851 --> 00:04:49,898 - Thank you very much. 107 00:04:50,072 --> 00:04:51,073 - Do you want to get that book? 108 00:04:51,247 --> 00:04:53,728 - Can we? - Yes. 109 00:04:56,470 --> 00:04:57,384 - Josh. 110 00:04:57,558 --> 00:04:58,776 - Dirty Harriet. 111 00:04:58,950 --> 00:05:00,996 - Well, now that we're on friendly terms, 112 00:05:01,170 --> 00:05:02,693 let me cut to the chase. 113 00:05:02,867 --> 00:05:06,480 Stu and Marty want a sequel to "The Magic Cellar." 114 00:05:06,654 --> 00:05:08,308 - Oh, forget it. - No way. 115 00:05:08,482 --> 00:05:08,960 - Okay, I knew you were gonna say that, but here's the thing. 116 00:05:09,134 --> 00:05:10,875 It was a hit. 117 00:05:11,049 --> 00:05:12,573 The fans loved it. 118 00:05:12,747 --> 00:05:13,835 They want to know what happens next. 119 00:05:14,009 --> 00:05:16,011 - Oh, I'll tell you what happens. 120 00:05:16,185 --> 00:05:18,927 A certain man-child refused to grow up, 121 00:05:19,101 --> 00:05:22,887 threw away a relationship, and lived immaturely ever after. 122 00:05:23,061 --> 00:05:26,630 - But not before the fair princess decided she was above 123 00:05:26,804 --> 00:05:29,372 writing fantasy fiction, took another assignment, 124 00:05:29,546 --> 00:05:31,156 and tossed her prince in the dungeon. 125 00:05:31,331 --> 00:05:32,506 - Oh, is that how you remember it? 126 00:05:32,680 --> 00:05:34,203 - I remember the way it happened. 127 00:05:34,377 --> 00:05:36,727 - Look at you two, right back into your old rhythm again 128 00:05:36,901 --> 00:05:38,903 like you never left. 129 00:05:39,077 --> 00:05:40,470 - Bye, Gene. 130 00:05:40,644 --> 00:05:42,603 - Bye, Kate. 131 00:05:44,866 --> 00:05:47,738 - I turned around, and who's standing there? Kate. 132 00:05:47,912 --> 00:05:49,914 - Yeah? - Gene set the whole thing up. 133 00:05:50,088 --> 00:05:52,090 - I always liked Gene. [laughs] 134 00:05:52,264 --> 00:05:54,702 Wow, it sounds like quite the reunion. 135 00:05:54,876 --> 00:05:56,617 - So if the book was a hit, why didn't you guys 136 00:05:56,791 --> 00:05:58,401 do a sequel back in the day? 137 00:05:58,575 --> 00:06:01,099 - We started a sequel, but things got strange between us 138 00:06:01,273 --> 00:06:02,971 when we got back from the publicity tour 139 00:06:03,145 --> 00:06:04,886 for the first one, and then Kate started writing 140 00:06:05,060 --> 00:06:06,366 another book at the same time. 141 00:06:06,540 --> 00:06:07,715 - Without you? 142 00:06:07,889 --> 00:06:08,846 - Kate was a journalism major in college 143 00:06:09,020 --> 00:06:10,500 and a big true crime fan. 144 00:06:10,674 --> 00:06:12,720 She was always the talent between the two of us. 145 00:06:12,894 --> 00:06:16,985 I was a lowly cartoonist when we met. 146 00:06:17,159 --> 00:06:18,943 - So you gonna do the book? 147 00:06:19,117 --> 00:06:21,816 - It's one book. How bad can it be, right? 148 00:06:21,990 --> 00:06:25,515 - Oh, cooped up with your ex-girlfriend all day. 149 00:06:25,689 --> 00:06:28,866 You'll soon find out. 150 00:06:29,040 --> 00:06:31,826 - I want to help, Gene, but I can't work with him. 151 00:06:32,000 --> 00:06:33,654 - Just think about it. 152 00:06:33,828 --> 00:06:35,873 I mean, it'd be good for both your careers. 153 00:06:36,047 --> 00:06:37,484 - I'm a crime writer now. 154 00:06:37,658 --> 00:06:39,007 I'm doing just fine without Josh. 155 00:06:39,181 --> 00:06:40,008 - Well-- 156 00:06:40,182 --> 00:06:41,705 - What? 157 00:06:41,879 --> 00:06:43,228 - All right, don't take this te wrong way, 158 00:06:43,403 --> 00:06:46,449 but your recent work is missing something. 159 00:06:46,623 --> 00:06:48,103 - You don't think I'm a good writer? 160 00:06:48,277 --> 00:06:50,671 - No, I--I think you're a very talented writer, 161 00:06:50,845 --> 00:06:54,152 but you and Josh, you just clicked. 162 00:06:54,326 --> 00:06:57,939 Look, it's just one book, and I know that Stu and Marty would 163 00:06:58,113 --> 00:07:00,463 consider it a personal favor, 164 00:07:00,637 --> 00:07:04,685 not to mention it could be very good for you financially. 165 00:07:04,859 --> 00:07:06,730 - Fine, I'll give it a shot. 166 00:07:06,904 --> 00:07:10,604 - You do that. We'll talk later. Night. 167 00:07:10,778 --> 00:07:13,563 - Bye. 168 00:07:25,314 --> 00:07:26,184 - Kate, right? 169 00:07:26,358 --> 00:07:28,796 - Oh, you remembered. Mark? 170 00:07:28,970 --> 00:07:30,885 - We keep running into each other. 171 00:07:31,059 --> 00:07:32,060 If you show up at my dental appointment later, 172 00:07:32,234 --> 00:07:33,670 I'm gonna know it's destiny. 173 00:07:33,844 --> 00:07:35,193 - Oh, a trip to the dentist actually sounds more fun 174 00:07:35,367 --> 00:07:36,194 than the day I have ahead of me. 175 00:07:36,368 --> 00:07:37,979 - Really? 176 00:07:38,153 --> 00:07:39,981 - It's a long story. 177 00:07:40,155 --> 00:07:41,243 - You said you write true crime, right? 178 00:07:41,417 --> 00:07:43,071 - Yeah. 179 00:07:43,245 --> 00:07:44,899 - You know, the law firm I work for represented Dom Fabrizio. 180 00:07:45,073 --> 00:07:46,944 - The mob accountant who turned state's evidence? 181 00:07:47,118 --> 00:07:49,730 - I was actually on the team that negotiated his plea deal. 182 00:07:49,904 --> 00:07:51,688 - He was into some pretty nefarious stuff. 183 00:07:51,862 --> 00:07:54,865 - It was definitely an interesting case. 184 00:07:55,039 --> 00:07:57,128 Happy writing. 185 00:07:57,302 --> 00:07:59,000 - See you. 186 00:08:08,357 --> 00:08:12,970 - And, uh, yeah, bring this up, uh, like, 10%. 187 00:08:13,144 --> 00:08:14,537 - Hi, are you Patrick? 188 00:08:14,711 --> 00:08:16,234 - You must be Officer Victoria Russo. 189 00:08:16,408 --> 00:08:17,801 - Call me Vic. 190 00:08:17,975 --> 00:08:19,847 - All right, continue calling me Patrick. 191 00:08:20,021 --> 00:08:21,196 I don't know what they told you about today, 192 00:08:21,370 --> 00:08:23,503 but we're gonna be doing a few shots, 193 00:08:23,677 --> 00:08:25,983 different poses, angles. 194 00:08:26,157 --> 00:08:27,942 No criminals to chase, so it should be an easy day for you. 195 00:08:28,116 --> 00:08:30,684 - [chuckles] Criminals I'm used to. 196 00:08:30,858 --> 00:08:32,816 Never done anything like this. 197 00:08:32,990 --> 00:08:34,078 - I'm looking for sincerity, 198 00:08:34,252 --> 00:08:36,733 a look that says you're trustworthy, 199 00:08:36,907 --> 00:08:39,780 reliable, honest, strong but human. 200 00:08:39,954 --> 00:08:41,695 - I will try my best. 201 00:08:41,869 --> 00:08:43,784 - [laughs] Okay, tell you what. 202 00:08:43,958 --> 00:08:45,350 Let me worry about bringing that out. 203 00:08:45,525 --> 00:08:48,789 Your job is just to relax and have fun, yeah? 204 00:08:48,963 --> 00:08:51,052 Okay, people, let's get this party started 205 00:08:51,226 --> 00:08:54,708 while Miss--while Vic changes. 206 00:08:54,882 --> 00:08:56,057 Susie. - Hmm? 207 00:08:56,231 --> 00:08:57,014 - Show her to the dressing room, please. 208 00:08:57,188 --> 00:08:59,887 What have we got there? 209 00:09:00,061 --> 00:09:01,802 - Right this way. 210 00:09:01,976 --> 00:09:03,673 - Okay. 211 00:09:11,202 --> 00:09:13,640 [knocking] 212 00:09:25,173 --> 00:09:26,261 - So this is really happening. 213 00:09:26,435 --> 00:09:27,871 - Yeah, it looks that way. 214 00:09:28,045 --> 00:09:29,656 Come on in. I'm all set up. 215 00:09:29,830 --> 00:09:31,658 - I brought coffee. 216 00:09:31,832 --> 00:09:33,834 - Thank you. That was nice of you. 217 00:09:34,008 --> 00:09:37,925 - Yeah, I figured we could use a jumpstart. 218 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 - You can set that on the table. 219 00:09:40,275 --> 00:09:43,974 - So this is your new place, huh? 220 00:09:44,148 --> 00:09:45,280 Cozy. 221 00:09:45,454 --> 00:09:46,368 - Yeah, it works for me. 222 00:09:46,542 --> 00:09:48,326 - So how do you want to do this? 223 00:09:48,500 --> 00:09:50,372 - Actually, I found our notes from the first time 224 00:09:50,546 --> 00:09:51,982 we worked on it. 225 00:09:52,156 --> 00:09:56,857 - Great. How far did we get? 226 00:09:57,031 --> 00:10:01,035 - Right here, the fountain scene. 227 00:10:01,209 --> 00:10:03,951 - Oh, right, the fountain scene. 228 00:10:04,125 --> 00:10:05,735 - Yeah. 229 00:10:05,909 --> 00:10:09,739 - In that case, why don't we start at the beginning? 230 00:10:13,351 --> 00:10:15,789 - Okay. Turn a little bit to your right. 231 00:10:15,963 --> 00:10:18,748 All right, give me a little attitude. 232 00:10:18,922 --> 00:10:21,751 Let me see that attitude. 233 00:10:21,925 --> 00:10:24,798 Give me a smile--brighter smile. 234 00:10:24,972 --> 00:10:26,930 Wonderful. 235 00:10:27,104 --> 00:10:30,455 Yes, yes. 236 00:10:30,630 --> 00:10:32,153 Very natural, just like that. 237 00:10:32,327 --> 00:10:34,198 Tilt to your right a little bit. 238 00:10:34,372 --> 00:10:36,113 Yes, to the left. 239 00:10:36,287 --> 00:10:38,115 That's fantastic. 240 00:10:38,289 --> 00:10:41,292 That's gorgeous. 241 00:10:41,466 --> 00:10:43,294 Very nice. 242 00:10:44,818 --> 00:10:47,472 - Plot, character, conflict, 243 00:10:47,647 --> 00:10:50,345 these are the cornerstones 244 00:10:50,519 --> 00:10:53,174 of a compelling storyline. 245 00:10:53,348 --> 00:10:55,045 - I feel like I'm in school. 246 00:10:55,219 --> 00:10:58,092 Can't we just tell jokes, order pizza, and throw ideas on 247 00:10:58,266 --> 00:10:59,615 sticky notes and put them on the board? 248 00:10:59,789 --> 00:11:01,225 - That's not the way I work. - You did once. 249 00:11:01,399 --> 00:11:03,010 - Let's just keep this professional, okay? 250 00:11:03,184 --> 00:11:04,576 - My bad. 251 00:11:04,751 --> 00:11:06,840 - Okay, the basic idea we came up with still works. 252 00:11:07,014 --> 00:11:09,190 Maisie and Bernard return to the farmhouse, 253 00:11:09,364 --> 00:11:11,279 discover that the land has been purchased 254 00:11:11,453 --> 00:11:13,760 and that they are going to demolish the fruit cellar, 255 00:11:13,934 --> 00:11:16,719 but the rest of it is just a jumble of random ideas. 256 00:11:16,893 --> 00:11:19,069 - Yeah, that's how I work, so I was thinking what if we had a 257 00:11:19,243 --> 00:11:22,246 scene where the bulldozers come, but the cellar dwellers 258 00:11:22,420 --> 00:11:24,858 get in and start messing with the mechanics and make them do 259 00:11:25,032 --> 00:11:25,989 all kinds of crazy things? 260 00:11:26,163 --> 00:11:27,382 - What? 261 00:11:27,556 --> 00:11:29,340 - I'm writing it down, bulldozers. 262 00:11:41,918 --> 00:11:44,094 - You know, maybe that's a good place to stop for the day. 263 00:11:44,268 --> 00:11:46,053 - Yeah, don't want to burn up all our 264 00:11:46,227 --> 00:11:49,186 creativity in one day. 265 00:11:49,360 --> 00:11:51,319 Hey, I've got a meeting tomorrow. 266 00:11:51,493 --> 00:11:52,755 Do you mind if we start a little later? 267 00:11:52,929 --> 00:11:53,800 - Yeah, that's fine. 268 00:11:53,974 --> 00:11:55,236 - Quite the first day. 269 00:11:58,065 --> 00:12:00,154 - [sighs] 270 00:12:13,428 --> 00:12:15,125 - Sorry I'm late. 271 00:12:15,299 --> 00:12:17,214 Garrett grabbed me just as I was walking out of the office. 272 00:12:17,388 --> 00:12:19,826 - That's okay. I was just looking at pictures 273 00:12:20,000 --> 00:12:21,566 of my coworker Christine's vacation. 274 00:12:21,741 --> 00:12:24,004 - Yeah? Where did she go? - Australia. 275 00:12:24,178 --> 00:12:26,571 It was a big trip for their first anniversary. 276 00:12:26,746 --> 00:12:27,964 Looks like they had a great time. 277 00:12:28,138 --> 00:12:30,184 - Really, their, um, anniversary? 278 00:12:30,358 --> 00:12:32,926 - Yeah, she got married a few weeks before us. 279 00:12:33,100 --> 00:12:35,798 - You know, I was watching a TV show where the wife surprised 280 00:12:35,972 --> 00:12:38,366 the husband with this whirlwind weekend for their anniversary. 281 00:12:38,540 --> 00:12:39,454 - That must have been fun. 282 00:12:39,628 --> 00:12:41,238 - Yeah. 283 00:12:41,412 --> 00:12:42,500 - But we're gonna have a great anniversary too, though. 284 00:12:42,674 --> 00:12:44,241 - Yeah. - Yeah. 285 00:12:52,467 --> 00:12:55,296 - Well, I've got some exciting news. 286 00:12:55,470 --> 00:12:58,473 S&P Merchandising wants to license the characters from 287 00:12:58,647 --> 00:13:00,214 your Jimmy Sweatsocks books. 288 00:13:00,388 --> 00:13:01,868 - Really? That's great! 289 00:13:02,042 --> 00:13:04,261 - Yeah, they think the characters have huge potential, 290 00:13:04,435 --> 00:13:07,395 school supplies, toys, lunchboxes. 291 00:13:07,569 --> 00:13:09,092 - I'm not gonna lie. 292 00:13:09,266 --> 00:13:11,007 It's always been a dream of mine to be on a lunchbox. 293 00:13:11,181 --> 00:13:15,316 - Well, I showed them a video of you reading to some kids, and 294 00:13:15,490 --> 00:13:17,448 they are very excited about you. 295 00:13:17,622 --> 00:13:20,625 They love that you're an extension of your characters. 296 00:13:20,800 --> 00:13:22,584 You're gonna be part of the promotion of the products. 297 00:13:22,758 --> 00:13:24,325 - Where do I sign? 298 00:13:24,499 --> 00:13:26,893 - Let me--you know, give me a few days to work out the 299 00:13:27,067 --> 00:13:30,070 particulars, and then--then we'll set up a meeting. 300 00:13:50,351 --> 00:13:52,092 - I'm telling you, it's destiny. 301 00:13:52,266 --> 00:13:55,008 - I think you might be on to something. 302 00:13:55,182 --> 00:13:57,271 - Well, I hope yesterday wasn't a complete disaster for you. 303 00:13:57,445 --> 00:14:00,056 - Oh, no, it was, but no worse than expected. 304 00:14:00,230 --> 00:14:04,017 - [chuckles] You know, since we seem to wind up at the same 305 00:14:04,191 --> 00:14:05,453 place at the same time, 306 00:14:05,627 --> 00:14:07,194 maybe we should try getting together 307 00:14:07,368 --> 00:14:09,457 on purpose one of these days. 308 00:14:09,631 --> 00:14:11,372 - Oh, you mean, like, a date? 309 00:14:11,546 --> 00:14:12,547 - Unless you're seeing somebody. 310 00:14:12,721 --> 00:14:15,158 - No, no, I'm not seeing anyone. 311 00:14:15,332 --> 00:14:19,293 - Then can I get your number? 312 00:14:27,388 --> 00:14:30,130 - 'Kay. 313 00:14:31,609 --> 00:14:32,436 - I'll give you a call. 314 00:14:32,610 --> 00:14:34,134 - Have a good day. 315 00:14:34,308 --> 00:14:38,703 - You too. 316 00:14:38,878 --> 00:14:40,575 - Thanks. - Enjoy. 317 00:14:40,749 --> 00:14:43,143 - All those lights, all those people, 318 00:14:43,317 --> 00:14:44,927 all of that just for a photo. 319 00:14:45,101 --> 00:14:46,624 - Mm, and to think I knew you when you were just 320 00:14:46,798 --> 00:14:48,365 one of us normal people. 321 00:14:48,539 --> 00:14:50,237 - I always say the secret of finding the best food in the 322 00:14:50,411 --> 00:14:52,152 city is to look at where the cops eat. 323 00:14:52,326 --> 00:14:53,588 - Patrick? 324 00:14:53,762 --> 00:14:55,416 - Hey. - Hey. 325 00:14:55,590 --> 00:14:58,071 Oh, um, Nate, this is Patrick, 326 00:14:58,245 --> 00:14:59,463 my photographer from yesterday. 327 00:14:59,637 --> 00:15:01,944 Patrick, this is Nate, my partner. 328 00:15:02,118 --> 00:15:03,685 - Nice to meet you. - Pleasure. 329 00:15:03,859 --> 00:15:05,469 - What are you doing here? Do you come here often? 330 00:15:05,643 --> 00:15:08,124 - Uh, actually, I was across the street doing a shoot. 331 00:15:08,298 --> 00:15:11,432 I saw you in line, and I wanted to talk to you. 332 00:15:11,606 --> 00:15:14,304 - Don't tell me. I did something wrong yesterday. 333 00:15:14,478 --> 00:15:17,438 - No, no, no, no, the photos look great. 334 00:15:17,612 --> 00:15:19,092 After we worked together, I had an idea 335 00:15:19,266 --> 00:15:21,355 to do a series, "Behind the Uniform." 336 00:15:21,529 --> 00:15:24,314 I want to use people from various walks of life, doctors, 337 00:15:24,488 --> 00:15:26,142 firefighters, and so on. 338 00:15:26,316 --> 00:15:28,623 I want to shoot them in their work attire with an accompanying 339 00:15:28,797 --> 00:15:31,234 piece, a fashion piece, 340 00:15:31,408 --> 00:15:33,062 and I'd like you to be my first subject. 341 00:15:35,935 --> 00:15:38,720 - All right, I'll catch you back at the car. 342 00:15:38,894 --> 00:15:40,591 - Um. 343 00:15:40,765 --> 00:15:42,071 - What do you say? 344 00:15:49,905 --> 00:15:51,733 - What's in the box? 345 00:15:51,907 --> 00:15:53,126 - Writer's aids. 346 00:15:57,782 --> 00:16:00,742 - Ah, toys. 347 00:16:00,916 --> 00:16:02,657 - You've been in true crime too long. 348 00:16:02,831 --> 00:16:06,400 It's time to lighten things up, change your mind-set. 349 00:16:09,359 --> 00:16:13,494 - My mind-set is just fine, and so are my blinds. 350 00:16:13,668 --> 00:16:16,279 - You know, I thought we could use these to get back into our 351 00:16:16,453 --> 00:16:17,715 old rhythm, you know? 352 00:16:17,889 --> 00:16:19,500 Loosen things up, just see where it takes us. 353 00:16:19,674 --> 00:16:22,503 - [sighs] I am a professional. 354 00:16:22,677 --> 00:16:24,679 I don't need toys to write. 355 00:16:24,853 --> 00:16:27,334 We have notes on the first two chapters. 356 00:16:27,508 --> 00:16:29,684 I'll rough the first, you do the second, and then we'll trade. 357 00:16:29,858 --> 00:16:31,729 - This is certainly a new take on working together. 358 00:16:31,903 --> 00:16:34,167 - Call it writer's aid. 359 00:16:34,341 --> 00:16:38,475 Don't forget these. 360 00:16:38,649 --> 00:16:40,651 [sighs heavily] 361 00:17:03,674 --> 00:17:05,154 - Good night, Alicia. 362 00:17:05,328 --> 00:17:08,375 - Bye, Mr. Mayberry. - Thank you. See you tomorrow. 363 00:17:08,549 --> 00:17:12,422 I'm sorry. So, you were saying? 364 00:17:12,596 --> 00:17:13,728 - It's not working out, Gene, okay? 365 00:17:13,902 --> 00:17:15,121 Whatever we had, it's gone. 366 00:17:15,295 --> 00:17:17,688 Everything is just--just different now. 367 00:17:17,862 --> 00:17:19,299 - It's been two days. 368 00:17:19,473 --> 00:17:21,083 How do you know things won't get better? 369 00:17:21,257 --> 00:17:22,563 - Trust me, I know. 370 00:17:22,737 --> 00:17:24,304 - Okay, I didn't want to bring this up, 371 00:17:24,478 --> 00:17:26,828 but the fans aren't the only reason 372 00:17:27,002 --> 00:17:28,743 I wanted you guys to do the sequel. 373 00:17:28,917 --> 00:17:30,136 - What are you talking about? 374 00:17:30,310 --> 00:17:31,224 - They want to kill your new book. 375 00:17:31,398 --> 00:17:33,095 - What? 376 00:17:33,269 --> 00:17:36,577 - Stu and Marty, they're not feeling it, and I have to agree. 377 00:17:36,751 --> 00:17:37,621 - You don't like it? 378 00:17:37,795 --> 00:17:38,883 - The writing's good. 379 00:17:39,058 --> 00:17:41,190 It's just something changed. 380 00:17:41,364 --> 00:17:42,931 There's not enough of you in it. 381 00:17:43,105 --> 00:17:44,802 - Well, I wrote it. How much more me can there be? 382 00:17:44,976 --> 00:17:47,327 - I convinced Stu and Marty to just sit tight until you 383 00:17:47,501 --> 00:17:49,155 finish the "Magic Cellar" sequel. 384 00:17:49,329 --> 00:17:53,594 I just think there's something about getting back to your roots 385 00:17:53,768 --> 00:17:55,596 to help you find that spark. 386 00:18:01,080 --> 00:18:02,864 - You know, I don't know what she's so cranky about. 387 00:18:03,038 --> 00:18:05,736 I'm the one trying to make things work. 388 00:18:05,910 --> 00:18:07,303 - Are you? 389 00:18:07,477 --> 00:18:08,696 - I'm trying harder than she is. 390 00:18:08,870 --> 00:18:09,827 - Very mature. 391 00:18:10,001 --> 00:18:12,178 - Let's play ball. 392 00:18:12,352 --> 00:18:16,486 - ♪ Come on let's get it everybody ♪ 393 00:18:16,660 --> 00:18:20,577 ♪ Come on let's get it everybody ♪ 394 00:18:20,751 --> 00:18:22,144 - Here we go, and... 395 00:18:22,318 --> 00:18:26,888 [whistle chirps] 396 00:18:27,062 --> 00:18:28,542 - You're out. - Yes! Yes! 397 00:18:29,978 --> 00:18:31,371 - So you're stuck with him? 398 00:18:31,545 --> 00:18:33,503 - You know, I'd finally moved on from Josh, 399 00:18:33,677 --> 00:18:36,506 and now I need him to save my career. 400 00:18:36,680 --> 00:18:38,595 - Well, look on the bright side. 401 00:18:38,769 --> 00:18:40,597 This could be a win-win. 402 00:18:40,771 --> 00:18:43,774 - You know what bothers me about that? 403 00:18:43,948 --> 00:18:48,214 Jimmy Sweatsock was kind of an inside joke between me and Josh. 404 00:18:48,388 --> 00:18:49,606 - What do you mean? 405 00:18:49,780 --> 00:18:51,130 - I had this pair of socks in college. 406 00:18:51,304 --> 00:18:52,218 They were my favorite pair. 407 00:18:52,392 --> 00:18:54,133 They were old and worn out. 408 00:18:54,307 --> 00:18:55,960 Oh, they were so comfy. 409 00:18:56,135 --> 00:18:57,484 I'd wear them all the time, 410 00:18:57,658 --> 00:18:59,486 and Josh would take one and put it on his hand 411 00:18:59,660 --> 00:19:03,359 like a puppet and call it Jimmy Sweatsock. 412 00:19:03,533 --> 00:19:07,842 He even drew googly eyes on it, 413 00:19:08,016 --> 00:19:10,497 and he hid it all over my apartment so that I'd find it 414 00:19:10,671 --> 00:19:14,327 when I sat down on the sofa or opened the cupboard. 415 00:19:14,501 --> 00:19:16,416 - You know, I've seen the books in stores, 416 00:19:16,590 --> 00:19:18,722 but I've never read them. 417 00:19:18,896 --> 00:19:20,333 What are they about? 418 00:19:20,507 --> 00:19:21,725 - I don't even know. 419 00:19:21,899 --> 00:19:24,641 I bought them once, but I still can't 420 00:19:24,815 --> 00:19:27,340 bring myself to read them. 421 00:19:27,514 --> 00:19:29,342 You know, he can write whatever he wants, 422 00:19:29,516 --> 00:19:30,691 but that was our thing. 423 00:19:30,865 --> 00:19:33,824 - Yeah, so what are you gonna do now? 424 00:19:33,998 --> 00:19:36,827 - Try to be lighter. 425 00:19:39,787 --> 00:19:40,701 [laughter] 426 00:19:40,875 --> 00:19:42,877 - Yeah? - Oh! 427 00:19:43,051 --> 00:19:45,662 - Good luck with that. - Yeah, thanks. 428 00:19:47,882 --> 00:19:49,492 [knock at door] 429 00:19:49,666 --> 00:19:52,887 - [sighs] 430 00:19:53,061 --> 00:19:53,888 Good morning. 431 00:19:54,062 --> 00:19:56,325 - Uh, hi. 432 00:19:56,499 --> 00:19:58,066 - Come on in. 433 00:20:04,768 --> 00:20:07,510 Uh, I made coffee. Help yourself. 434 00:20:11,645 --> 00:20:13,647 - I think there's been a misunderstanding. 435 00:20:13,821 --> 00:20:16,780 Do you have an identical twin sister who's also a writer? 436 00:20:16,954 --> 00:20:17,912 - You said I needed to lighten up, 437 00:20:18,086 --> 00:20:21,350 so that's what I'm doing. 438 00:20:21,524 --> 00:20:22,482 Danish? 439 00:20:25,746 --> 00:20:28,009 - Okay. 440 00:20:35,712 --> 00:20:37,061 Mmm. 441 00:20:37,236 --> 00:20:40,761 - So I decided I'm going to model for Patrick. 442 00:20:40,935 --> 00:20:42,806 - I thought you said you weren't going to. 443 00:20:42,980 --> 00:20:46,593 - I wasn't at first, but I don't know, 444 00:20:46,767 --> 00:20:49,422 it sounds stupid, but I'm used to being seen as just a cop. 445 00:20:49,596 --> 00:20:50,901 Most of my friends are cops. 446 00:20:51,075 --> 00:20:53,469 The only guys that approach me are other cops. 447 00:20:53,643 --> 00:20:56,603 You know, when Patrick looks at me, he sees something more. 448 00:20:56,777 --> 00:20:59,301 He sees just a woman. 449 00:20:59,475 --> 00:21:00,955 - Huh. 450 00:21:01,129 --> 00:21:03,349 - I feel like driving today. Give me the keys. 451 00:21:03,523 --> 00:21:06,917 - All right. There you go. 452 00:21:07,091 --> 00:21:08,876 - Guitar pick? 453 00:21:09,050 --> 00:21:10,878 - Thank you. 454 00:21:11,052 --> 00:21:13,968 - Excuse me, when were you gonna tell me that you play guitar? 455 00:21:14,142 --> 00:21:16,884 - I've been taking lessons for about six months now. 456 00:21:17,058 --> 00:21:19,060 - So this is the mystery stuff you've been doing at night. 457 00:21:19,234 --> 00:21:20,975 Why didn't you say anything? 458 00:21:21,149 --> 00:21:23,586 - I'm just starting out. It's just a hobby. Now drive. 459 00:21:23,760 --> 00:21:25,719 - Hmm. 460 00:21:25,893 --> 00:21:29,723 - Okay, but they can't go back now; the portal's closed. 461 00:21:29,897 --> 00:21:30,985 - They don't have to go back. 462 00:21:31,159 --> 00:21:32,029 They just have to get to the elm tree 463 00:21:32,203 --> 00:21:34,467 before the second moon. 464 00:21:34,641 --> 00:21:35,946 It never used to be this hard. 465 00:21:36,120 --> 00:21:37,948 We'd get into heated discussions, 466 00:21:38,122 --> 00:21:40,690 but we'd just go out and clear our minds and... 467 00:21:40,864 --> 00:21:42,562 - You remember that time we walked around the streets 468 00:21:42,736 --> 00:21:44,694 pretending to be British tourists? 469 00:21:44,868 --> 00:21:49,743 - Or when we helped those kids with their lemonade stand. 470 00:21:49,917 --> 00:21:52,136 - What about that time that we found all that wacky furniture 471 00:21:52,311 --> 00:21:54,530 in your basement apartment and had a picnic? 472 00:21:54,704 --> 00:21:57,794 - That's when we got the idea for the "Magic Cellar." 473 00:21:59,927 --> 00:22:04,018 - Bills, bills, junk mail. 474 00:22:04,192 --> 00:22:05,454 At least it's not a bill. 475 00:22:05,628 --> 00:22:07,630 [knock at door] 476 00:22:09,937 --> 00:22:10,851 - Flower delivery. 477 00:22:11,025 --> 00:22:12,766 - What are you doing here? 478 00:22:12,940 --> 00:22:14,550 These aren't supposed to come for almost two weeks. 479 00:22:14,724 --> 00:22:16,683 - Uh, it says the 12th. 480 00:22:16,857 --> 00:22:18,249 - Nope, 21st. 481 00:22:18,424 --> 00:22:20,034 - Well, they must have gotten the numbers flipped. 482 00:22:20,208 --> 00:22:21,775 - My wife's home, and these are supposed to be a surprise 483 00:22:21,949 --> 00:22:23,907 for our anniversary. 484 00:22:24,081 --> 00:22:26,736 Get these out of here, and I'll see you in a week and a half. 485 00:22:26,910 --> 00:22:28,651 - Okay. 486 00:22:28,825 --> 00:22:31,828 - Go, that way. [sighs] 487 00:22:32,002 --> 00:22:34,788 - Honey? Was someone at the door? 488 00:22:34,962 --> 00:22:37,094 - Uh, no, just, uh, checking the mail. 489 00:22:37,268 --> 00:22:38,531 Hey, why don't you go get washed up, 490 00:22:38,705 --> 00:22:39,923 and I'll, uh, start dinner? 491 00:22:40,097 --> 00:22:41,969 - Thanks. 492 00:22:46,060 --> 00:22:49,498 [knock at door] 493 00:22:49,672 --> 00:22:50,804 - All right, let's do this. 494 00:22:50,978 --> 00:22:52,371 - Change of plans. Get your things. 495 00:22:52,545 --> 00:22:53,372 - Where are we going? 496 00:22:53,546 --> 00:22:54,895 - The Magic Cellar. 497 00:22:55,069 --> 00:22:56,592 - What are you talking about? 498 00:22:56,766 --> 00:22:57,985 - I called the manager of my old apartment building. 499 00:22:58,159 --> 00:22:59,552 He's gonna let us into the basement. 500 00:22:59,726 --> 00:23:00,683 - Oh, you think the answer to our problems 501 00:23:00,857 --> 00:23:02,337 is a dark, musty basement. 502 00:23:02,511 --> 00:23:04,905 - A dark, musty, spider web-infested basement 503 00:23:05,079 --> 00:23:06,559 filled with inspiration. 504 00:23:06,733 --> 00:23:07,560 - I'm okay here. 505 00:23:07,734 --> 00:23:09,736 - Come on, live a little. 506 00:23:09,910 --> 00:23:12,739 Your whiteboard will be here when you get back. 507 00:23:12,913 --> 00:23:17,744 - Okay. Let's go. 508 00:23:17,918 --> 00:23:21,138 [upbeat music] 509 00:23:21,312 --> 00:23:24,098 - ♪ You're a red carpet girl 510 00:23:24,272 --> 00:23:27,580 ♪ And you don't even know it 511 00:23:27,754 --> 00:23:29,712 ♪ 512 00:23:29,886 --> 00:23:32,149 ♪ You're a red carpet girl 513 00:23:32,323 --> 00:23:34,543 - My instincts were right. You're a vision. 514 00:23:34,717 --> 00:23:37,677 - [chuckles] I'm starting to rethink this decision. 515 00:23:37,851 --> 00:23:40,027 - Why? You should be an old pro by now. 516 00:23:40,201 --> 00:23:42,116 - I'm not a model. I don't--I don't even know how to look 517 00:23:42,290 --> 00:23:44,031 natural in these clothes. I-- 518 00:23:44,205 --> 00:23:45,206 - The fact that you're not a model is exactly 519 00:23:45,380 --> 00:23:46,207 what makes you special. 520 00:23:46,381 --> 00:23:49,689 Come with me. 521 00:23:49,863 --> 00:23:52,039 This way. 522 00:23:52,213 --> 00:23:54,694 Just step here, yes. 523 00:23:54,868 --> 00:23:56,217 See, I work with lots of models. 524 00:23:56,391 --> 00:23:57,958 They're too professional. They're jaded. 525 00:23:58,132 --> 00:24:00,613 You can see it in their eyes, 526 00:24:00,787 --> 00:24:02,702 but your eyes, well, they're natural, 527 00:24:02,876 --> 00:24:05,792 like a landscape waiting to be discovered. 528 00:24:05,966 --> 00:24:08,272 That's the look. Get in there, quick, before we lose it. 529 00:24:08,447 --> 00:24:10,710 - Okay, hold on. You've got to give me more direction. 530 00:24:10,884 --> 00:24:12,668 I mean, what am I--what am I doing? 531 00:24:12,842 --> 00:24:14,670 - Just imagine you're flirting with the most handsome man 532 00:24:14,844 --> 00:24:16,585 you've ever met, and he's flirting back. 533 00:24:22,635 --> 00:24:25,638 - ♪ Ohh-ohh 534 00:24:25,812 --> 00:24:28,075 - That's perfect. 535 00:24:28,249 --> 00:24:31,861 Come on, own that dress. 536 00:24:32,035 --> 00:24:34,081 You have no idea how glamorous you look. 537 00:24:34,255 --> 00:24:35,691 - ♪ You're a red carpet girl 538 00:24:35,865 --> 00:24:40,174 - Enjoy. This is--this is fun. 539 00:24:40,348 --> 00:24:42,524 Okay, move to your right a little bit. 540 00:24:42,698 --> 00:24:43,612 - ♪ You're a red carpet girl 541 00:24:43,786 --> 00:24:45,658 You're doing great. 542 00:24:45,832 --> 00:24:48,051 - ♪ And you don't even know it 543 00:24:48,225 --> 00:24:51,620 - Oh, that's perfect, Vic. Gorgeous. 544 00:24:53,448 --> 00:24:55,276 - I don't know about this, Josh. 545 00:24:55,450 --> 00:24:58,105 I mean, we haven't been here in years, 546 00:24:58,279 --> 00:25:00,847 and you don't even live here anymore. 547 00:25:01,021 --> 00:25:02,239 Why are we doing this? 548 00:25:02,413 --> 00:25:05,895 - Because this is the Magic Cellar, Kate. 549 00:25:06,069 --> 00:25:08,202 This is where we got all our best ideas, 550 00:25:08,376 --> 00:25:09,812 and we need some inspiration. 551 00:25:09,986 --> 00:25:12,989 Maybe this place can give us that, huh? 552 00:25:13,163 --> 00:25:18,604 - Fine, but if I see one spider, one, Josh, I swear to you-- 553 00:25:18,778 --> 00:25:19,909 - Okay, I was kidding. 554 00:25:20,083 --> 00:25:23,173 There are no spiders... I think. 555 00:25:33,401 --> 00:25:37,187 [stairs creaking] 556 00:25:39,450 --> 00:25:41,365 Here, watch your step. 557 00:25:46,806 --> 00:25:50,244 Wow. Looks just like I remember. 558 00:25:50,418 --> 00:25:52,028 - Yeah, it smells like it too. 559 00:25:52,202 --> 00:25:54,857 - Come on, keep an open mind. 560 00:25:55,031 --> 00:25:57,947 That's why we're here. 561 00:25:58,121 --> 00:26:00,210 - How did we ever find inspiration here? 562 00:26:00,384 --> 00:26:02,909 - The same way we're going to again. 563 00:26:03,083 --> 00:26:07,566 Oh, check it out. 564 00:26:07,740 --> 00:26:09,742 The table. 565 00:26:09,916 --> 00:26:11,918 - Oh, you mean no one's claimed this gem? 566 00:26:12,092 --> 00:26:14,181 - Lucky us. 567 00:26:14,355 --> 00:26:17,880 Here. 568 00:26:18,054 --> 00:26:19,273 Take a seat. 569 00:26:19,447 --> 00:26:20,361 - You really think this is gonna work? 570 00:26:20,535 --> 00:26:22,232 - I think it's worth a try. 571 00:26:29,152 --> 00:26:30,676 - Ahh. 572 00:26:30,850 --> 00:26:32,721 - Whew. 573 00:26:36,464 --> 00:26:38,031 - Well, I'm waiting. 574 00:26:38,205 --> 00:26:39,075 - For what? 575 00:26:39,249 --> 00:26:42,426 - Inspiration. 576 00:26:51,174 --> 00:26:52,915 - [clears throat] - There you are. 577 00:26:53,089 --> 00:26:54,308 - Sorry, the shoot ran a little long. 578 00:26:54,482 --> 00:26:56,440 - That's okay. How was it? 579 00:26:56,615 --> 00:26:59,269 - Fine. You know, nothing special. 580 00:26:59,443 --> 00:27:00,880 - Really? 581 00:27:01,054 --> 00:27:02,751 - It was fun. 582 00:27:02,925 --> 00:27:06,450 - Okay, Russo, game face on. Time to protect the city. 583 00:27:09,149 --> 00:27:11,804 - [sighs] 584 00:27:14,371 --> 00:27:15,895 Okay, but if the portal is closed, 585 00:27:16,069 --> 00:27:17,461 they can't go back; they have to move on. 586 00:27:17,636 --> 00:27:19,812 - It's too bad they crashed that flying recliner 587 00:27:19,986 --> 00:27:21,683 in the first book. 588 00:27:21,857 --> 00:27:23,293 We could use that about now. 589 00:27:23,467 --> 00:27:24,686 - Remember when we thought that up? 590 00:27:24,860 --> 00:27:27,167 - I remember when you thought that up. 591 00:27:27,341 --> 00:27:28,908 - I wonder if it's still here. 592 00:27:36,002 --> 00:27:37,177 [laughs] 593 00:27:43,096 --> 00:27:45,141 [gasps] 594 00:27:45,315 --> 00:27:48,710 - Hey, look at that. 595 00:27:48,884 --> 00:27:51,191 Wow, good as ever, huh? 596 00:27:51,365 --> 00:27:53,149 - Yeah, well, that isn't saying much. 597 00:27:53,323 --> 00:27:55,499 [laughs] 598 00:27:59,547 --> 00:28:02,245 - This is probably the last place you want to be right now. 599 00:28:02,419 --> 00:28:06,380 I'm sure you'd much rather be working on your crime stuff. 600 00:28:06,554 --> 00:28:07,816 - They want to kill my book. 601 00:28:07,990 --> 00:28:09,470 - [whispers] What? 602 00:28:09,644 --> 00:28:12,865 - Stu and Marty, they didn't like the new one. 603 00:28:13,039 --> 00:28:14,562 The only way that Gene could keep it alive 604 00:28:14,736 --> 00:28:17,043 was by promising a sequel to "The Magic Cellar." 605 00:28:17,217 --> 00:28:18,740 - But you're a great writer. 606 00:28:18,914 --> 00:28:22,875 - [sighs] 607 00:28:23,049 --> 00:28:24,398 Look, I'm really trying, 608 00:28:24,572 --> 00:28:27,880 but it's not the same as it was before. 609 00:28:28,054 --> 00:28:29,925 - You know, call me an optimist, 610 00:28:30,099 --> 00:28:32,841 but I think our best work is yet to come. 611 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 - Or we're too rusty. 612 00:28:34,625 --> 00:28:39,065 - Yeah, we're rusty and dusty like this chair, huh? 613 00:28:39,239 --> 00:28:40,762 Really is awful down here. 614 00:28:40,936 --> 00:28:42,764 - Yeah, it is. 615 00:28:42,938 --> 00:28:45,898 Let's go back to my place and try to figure this out. 616 00:28:46,072 --> 00:28:49,945 - Actually, I've--I got to call it a day. 617 00:28:50,119 --> 00:28:52,905 - Call it a day? What, do you have a hot date? 618 00:28:53,079 --> 00:28:54,515 - Yeah. 619 00:28:57,344 --> 00:29:01,478 - Oh. Let's go, then. A date. 620 00:29:01,652 --> 00:29:04,046 [chuckles] 621 00:29:08,442 --> 00:29:10,879 - Well, I was a little stiff at first, 622 00:29:11,053 --> 00:29:14,056 but Patrick made me feel so comfortable. 623 00:29:14,230 --> 00:29:16,102 - What does Nate have to say about your little side gig? 624 00:29:16,276 --> 00:29:18,365 - Oh, oh, he's having a field day, 625 00:29:18,539 --> 00:29:20,280 but he can't tease me too much. 626 00:29:20,454 --> 00:29:25,241 It turns out he's been taking guitar lessons. 627 00:29:25,415 --> 00:29:26,242 - Nate? 628 00:29:26,416 --> 00:29:27,591 - I know. 629 00:29:27,766 --> 00:29:30,072 I thought I knew everything about him. 630 00:29:30,246 --> 00:29:32,988 I can't believe Josh dragged you to his old apartment basement. 631 00:29:33,162 --> 00:29:35,164 - We were just trying to get some momentum going. 632 00:29:35,338 --> 00:29:38,080 - Speaking of momentum, I should run. 633 00:29:38,254 --> 00:29:39,995 I'm gonna go home. I'm gonna take a shower. 634 00:29:40,169 --> 00:29:41,431 I'll talk to you later, okay? 635 00:29:41,605 --> 00:29:43,346 - I'll see you later. - Bye. 636 00:29:43,520 --> 00:29:44,565 - Bye. 637 00:29:44,739 --> 00:29:47,916 [cell phone rings] 638 00:29:53,487 --> 00:29:55,184 - Mark? - Hey, Kate. 639 00:29:55,358 --> 00:29:57,404 - Hi. - What's going on? 640 00:29:57,578 --> 00:29:59,580 - I just got back from spin class. 641 00:29:59,754 --> 00:30:02,583 - Nice. I was hoping maybe we could get a bite to eat. 642 00:30:02,757 --> 00:30:04,367 - Yeah, tonight? 643 00:30:04,541 --> 00:30:05,455 - Yeah. You available? 644 00:30:05,629 --> 00:30:06,717 - Yeah. 645 00:30:06,892 --> 00:30:07,806 - Great. Pick you up at 8:00? 646 00:30:07,980 --> 00:30:09,155 - Okay, see you then. 647 00:30:09,329 --> 00:30:10,156 - Sounds good. 648 00:30:10,330 --> 00:30:13,028 - Bye. 649 00:30:13,202 --> 00:30:14,943 - You've been here before, yeah? - It hasn't changed at all. 650 00:30:15,117 --> 00:30:17,206 - I know. - [laughs] Thank you. 651 00:30:17,380 --> 00:30:19,948 - Sure. 652 00:30:20,122 --> 00:30:22,342 - I cannot believe you made a reservation at Marchino's. 653 00:30:22,516 --> 00:30:23,952 I love this place. 654 00:30:24,126 --> 00:30:26,302 - Destiny. I'll check in with the hostess. 655 00:30:26,476 --> 00:30:30,132 - Yeah. 656 00:30:30,306 --> 00:30:34,484 - Wow. We can't seem to escape each other these days, huh? 657 00:30:34,658 --> 00:30:37,487 - Sure can't. 658 00:30:37,661 --> 00:30:39,228 Hi, I'm Kate. 659 00:30:39,402 --> 00:30:42,144 - I'm sorry. - Julie. 660 00:30:42,318 --> 00:30:44,494 - This is Kate, my, uh-- 661 00:30:44,668 --> 00:30:46,018 - Writing partner. 662 00:30:46,192 --> 00:30:48,672 - Busy night. I'm glad I made a reservation. 663 00:30:48,847 --> 00:30:50,849 - Mark, this is my writing partner, Josh, 664 00:30:51,023 --> 00:30:52,154 and his date, Julie. 665 00:30:52,328 --> 00:30:53,503 - Nice to meet you. - You too. 666 00:30:53,677 --> 00:30:55,462 - Pleasure, Mark. 667 00:30:55,636 --> 00:30:56,855 I don't want to break up the fun, 668 00:30:57,029 --> 00:30:58,378 but our table is ready. 669 00:30:58,552 --> 00:31:00,684 - It was very nice meeting you, Julie, 670 00:31:00,859 --> 00:31:03,035 and Josh, I'll see you around. 671 00:31:03,209 --> 00:31:05,124 - Have a great dinner. - Have a good night. 672 00:31:05,298 --> 00:31:07,126 - Come right this way. 673 00:31:13,132 --> 00:31:14,350 - Does 8:00 work? 674 00:31:14,524 --> 00:31:16,309 - Oh, no, it's great, Put us down. 675 00:31:16,483 --> 00:31:19,442 - Wonderful. - Last name Dexter. 676 00:31:19,616 --> 00:31:20,966 - All right, Mr. Dexter. 677 00:31:21,140 --> 00:31:22,402 - Yeah, I can't believe I got a table there. 678 00:31:22,576 --> 00:31:23,577 My wife has always wanted to eat there. 679 00:31:23,751 --> 00:31:25,361 - We look forward to seeing yo. 680 00:31:25,535 --> 00:31:29,496 - We'll see you then. 681 00:31:29,670 --> 00:31:32,978 - Who was that? - Tom from the office. 682 00:31:39,636 --> 00:31:40,507 - This is nice. 683 00:31:40,681 --> 00:31:43,162 - Yeah. 684 00:31:43,336 --> 00:31:46,034 - It's fun to go out every now and then, but I think my 685 00:31:46,208 --> 00:31:49,124 favorite nights are when we don't do anything. 686 00:31:49,298 --> 00:31:52,998 - I know what you mean. I love you. 687 00:31:53,172 --> 00:31:59,047 - I love you too. 688 00:31:59,221 --> 00:32:02,529 - And they had a opening at this branch, so I relocated here. 689 00:32:02,703 --> 00:32:04,270 - And how do you like it? 690 00:32:04,444 --> 00:32:07,621 - It's very interesting. 691 00:32:07,795 --> 00:32:11,059 Probably not as interesting as being an author, 692 00:32:11,233 --> 00:32:15,455 but lawyers have a lower bar. 693 00:32:15,629 --> 00:32:18,066 By the way, I picked up a copy of your Eric Castle book. 694 00:32:18,240 --> 00:32:19,850 - You did? 695 00:32:20,025 --> 00:32:22,070 - I'm just a few chapters in, but it's really good. 696 00:32:22,244 --> 00:32:23,550 - Thank you. 697 00:32:23,724 --> 00:32:25,073 - I have no idea how you writers do it. 698 00:32:25,247 --> 00:32:27,641 I can barely write a compelling legal brief. 699 00:32:27,815 --> 00:32:30,731 - You know, you just have to find the right inspiration. 700 00:32:32,385 --> 00:32:34,430 - The desserts here are amazing. 701 00:32:34,604 --> 00:32:37,694 - I want dessert, but if I get it, 702 00:32:37,868 --> 00:32:39,435 I'll have to go to the gym tomorrow, 703 00:32:39,609 --> 00:32:42,090 and I'm supposed to go shopping with my friend Ashley, 704 00:32:42,264 --> 00:32:43,787 but she cancels half the time anyway, 705 00:32:43,962 --> 00:32:47,182 so I could get the cheesecake, 706 00:32:47,356 --> 00:32:49,750 but the apple tart looks good too. 707 00:32:49,924 --> 00:32:52,448 Maybe we could split something. 708 00:32:52,622 --> 00:32:54,494 Josh? 709 00:32:54,668 --> 00:32:56,626 I just asked if maybe we could split something? 710 00:32:56,800 --> 00:33:01,501 - Oh, sure. Um, why don't you choose whatever you want? 711 00:33:08,812 --> 00:33:11,293 - Wow, Russo, very nice. 712 00:33:11,467 --> 00:33:12,686 - You don't think I look too corny? 713 00:33:12,860 --> 00:33:14,340 - No, of course not. 714 00:33:14,514 --> 00:33:16,516 Your smiling face will be a beacon for law 715 00:33:16,690 --> 00:33:17,560 and order in the community. 716 00:33:17,734 --> 00:33:19,084 - Give me a break. 717 00:33:19,258 --> 00:33:20,346 - What? I'm being serious. 718 00:33:20,520 --> 00:33:22,522 Well, semi-serious. 719 00:33:25,003 --> 00:33:27,179 Hey, did you see that new restaurant in Dalton Heights? 720 00:33:27,353 --> 00:33:28,789 - Which one? 721 00:33:28,963 --> 00:33:30,008 - On Lincoln, down the street from where we 722 00:33:30,182 --> 00:33:31,009 busted that car thief? 723 00:33:31,183 --> 00:33:32,749 - Ah, yeah. 724 00:33:32,923 --> 00:33:34,055 - I was thinking about checking it out, wondered if-- 725 00:33:34,229 --> 00:33:35,230 [cell phone rings] 726 00:33:35,404 --> 00:33:38,668 - Sorry, one second. Hi, Patrick. 727 00:33:38,842 --> 00:33:40,453 - Hey, there. 728 00:33:40,627 --> 00:33:41,541 I was wondering what you were doing for dinner tonight. 729 00:33:41,715 --> 00:33:45,197 - Dinner? Uh, yeah, I'm free. 730 00:33:45,371 --> 00:33:46,676 - You are? Great. 731 00:33:46,850 --> 00:33:48,417 - Sorry, wondered what? 732 00:33:48,591 --> 00:33:50,158 - I just wondered if you'd heard anything about it. 733 00:33:50,332 --> 00:33:51,551 - Oh, no, sorry. 734 00:33:51,725 --> 00:33:53,857 - Hello? Are you there? 735 00:33:54,032 --> 00:33:57,209 - Um, yeah, what did you have in mind? 736 00:33:57,383 --> 00:33:59,385 - You choose. How about I see you around 7:00? 737 00:33:59,559 --> 00:34:03,041 - Okay, sounds great. 738 00:34:03,215 --> 00:34:04,520 [phone beeps] 739 00:34:04,694 --> 00:34:06,131 - Let's go ahead and order. 740 00:34:11,353 --> 00:34:12,572 - Good morning. - Hey, how you doing today? 741 00:34:12,746 --> 00:34:13,703 - Good, you? 742 00:34:13,877 --> 00:34:15,357 - Long night? 743 00:34:15,531 --> 00:34:19,318 - Hmm? Kind of, yeah. I had trouble sleeping. 744 00:34:19,492 --> 00:34:21,581 - [laughs] Well, this is nothing to worry about. 745 00:34:21,755 --> 00:34:22,799 It'll be quick and fast. 746 00:34:22,973 --> 00:34:24,323 - Morning, Gene. - Oh, morning. 747 00:34:24,497 --> 00:34:27,587 - You must be Josh. I'm Paul. This is Nick. 748 00:34:27,761 --> 00:34:29,371 - Hi, nice to meet you. - Good to meet you. 749 00:34:29,545 --> 00:34:33,158 - Let me start by saying we just love... 750 00:34:33,332 --> 00:34:34,159 - Love. - The Jimmy Sweatsock books, 751 00:34:34,333 --> 00:34:35,769 couldn't love it more. 752 00:34:35,943 --> 00:34:38,728 I mean, the community, the teamwork, the characters, 753 00:34:38,902 --> 00:34:41,427 most of all, friendship through adversity? Ooh. 754 00:34:41,601 --> 00:34:43,516 - Thank you. That was important to me. 755 00:34:43,690 --> 00:34:46,127 - Now, we think that these characters could make a huge 756 00:34:46,301 --> 00:34:48,782 splash in school supply merchandising. 757 00:34:48,956 --> 00:34:50,566 - We're talking pencils, erasers. 758 00:34:50,740 --> 00:34:52,177 - Binders, book bags. 759 00:34:52,351 --> 00:34:53,308 - Notebooks, water bottles. - Come on, come on. 760 00:34:53,482 --> 00:34:54,788 - T-shirts, markers, ice trays. 761 00:34:54,962 --> 00:34:56,398 - Okay, okay. - I could keep going. 762 00:34:56,572 --> 00:34:57,530 I could keep going. - No, no, no, don't, don't. 763 00:34:57,704 --> 00:34:59,227 Save some. - All right. 764 00:34:59,401 --> 00:35:00,881 - Now, we know that Gene has spoken to you about the full 765 00:35:01,055 --> 00:35:02,752 terms of the agreement, so if we can get your signature, 766 00:35:02,926 --> 00:35:03,884 we can get to work. 767 00:35:04,058 --> 00:35:05,929 - Great. 768 00:35:12,806 --> 00:35:14,112 - All right. - That is so great. 769 00:35:14,286 --> 00:35:15,504 That is great. 770 00:35:15,678 --> 00:35:17,332 Uh, we'll get started on some mockups, 771 00:35:17,506 --> 00:35:18,855 and we'll meet up in a few days. 772 00:35:19,029 --> 00:35:21,641 - Awesome. - Josh, Gene. 773 00:35:21,815 --> 00:35:23,425 - Adversity, teamwork. 774 00:35:23,599 --> 00:35:24,818 - Adversity, teamwork. 775 00:35:24,992 --> 00:35:26,820 - Let's do this. - Teamwork. 776 00:35:26,994 --> 00:35:28,909 - All right. - Right on. 777 00:35:29,083 --> 00:35:32,391 - Come on. That a boy. 778 00:35:32,565 --> 00:35:33,609 This is gonna be great. - Thanks, Gene. 779 00:35:33,783 --> 00:35:35,959 - Hey, you, come on. 780 00:35:39,963 --> 00:35:42,749 [light piano music] 781 00:35:42,923 --> 00:35:49,973 ♪ 782 00:36:14,346 --> 00:36:16,304 - You find anything good? 783 00:36:16,478 --> 00:36:17,305 - What are you doing here? 784 00:36:17,479 --> 00:36:18,437 - I'm looking for you. 785 00:36:18,611 --> 00:36:20,134 - How did you know I was here? 786 00:36:20,308 --> 00:36:21,831 - Well, I went by your place, and you weren't there, 787 00:36:22,005 --> 00:36:23,485 and then I remembered you used to come 788 00:36:23,659 --> 00:36:26,401 here and think, so I took a chance. 789 00:36:26,575 --> 00:36:30,666 ♪ 790 00:36:30,840 --> 00:36:32,712 For what it's worth, I thought there was some 791 00:36:32,886 --> 00:36:34,540 really good stuff in there. 792 00:36:34,714 --> 00:36:36,150 - You read it? 793 00:36:36,324 --> 00:36:38,935 - Of course I did. I'm a huge Kate Brighton fan. 794 00:36:39,109 --> 00:36:42,374 - And clearly the readers and reviewers agree. 795 00:36:42,548 --> 00:36:45,638 - Hey, you were always the talent between the two of us. 796 00:36:45,812 --> 00:36:48,989 - You don't have to be gracious just because you're on top. 797 00:36:49,163 --> 00:36:51,948 - Hey, I mean it. 798 00:36:52,122 --> 00:36:56,649 I was always in awe of how you could find the emotion 799 00:36:56,823 --> 00:36:59,434 in the characters and the scene. 800 00:36:59,608 --> 00:37:02,089 All I ever did was write jokes on sticky notes. 801 00:37:03,960 --> 00:37:05,875 I guess that's what I thought was missing from 802 00:37:06,049 --> 00:37:10,924 your book, the heart that you bring. 803 00:37:11,098 --> 00:37:14,319 Yeah, the Kate I used to see every day, 804 00:37:14,493 --> 00:37:18,410 the Kate I know and... 805 00:37:18,584 --> 00:37:19,933 remember. 806 00:37:20,107 --> 00:37:21,630 - You know, as hard as we've been trying, 807 00:37:21,804 --> 00:37:23,284 I think a part of me doesn't want this to work. 808 00:37:23,458 --> 00:37:24,981 - Why not? 809 00:37:25,155 --> 00:37:27,506 - Because what we created back then was special, 810 00:37:27,680 --> 00:37:29,769 and a special that I haven't been able to replicate 811 00:37:29,943 --> 00:37:32,902 on my own, and if this works out, 812 00:37:33,076 --> 00:37:35,775 maybe I never would. 813 00:37:35,949 --> 00:37:38,778 - I don't believe that. 814 00:37:38,952 --> 00:37:41,911 Your talent, that kind of heart 815 00:37:42,085 --> 00:37:44,697 doesn't just go away. 816 00:37:44,871 --> 00:37:46,829 It just gets lost now and then. 817 00:37:47,003 --> 00:37:48,788 - You know, I could really use a reminder of what those glory 818 00:37:48,962 --> 00:37:51,791 days were like. 819 00:37:51,965 --> 00:37:54,446 What do you think about a fresh start tomorrow? 820 00:37:54,620 --> 00:37:57,013 - You know what? 821 00:37:57,187 --> 00:37:58,754 I'm ready if you are. 822 00:38:04,194 --> 00:38:05,935 - Tomorrow. - Yes. 823 00:38:06,109 --> 00:38:08,590 - [laughs] 824 00:38:13,726 --> 00:38:15,641 - They all came out great. 825 00:38:15,815 --> 00:38:17,947 Now, this is my personal favorite. 826 00:38:18,121 --> 00:38:19,775 - I can't believe that's me. 827 00:38:19,949 --> 00:38:21,299 - Why not? 828 00:38:21,473 --> 00:38:23,126 - I'm a cop. I spend all day in the trenches, 829 00:38:23,301 --> 00:38:26,042 and I don't really get a lot of opportunities to dress up, 830 00:38:26,216 --> 00:38:27,435 you know, like this. 831 00:38:27,609 --> 00:38:30,482 - You should. It suits you. 832 00:38:30,656 --> 00:38:32,092 - [chuckles] I don't know. 833 00:38:32,266 --> 00:38:35,487 I feel like even when I try, I still feel like a cop. 834 00:38:35,661 --> 00:38:37,532 - How'd you get into this line of work? 835 00:38:37,706 --> 00:38:41,710 - My father was a cop, and my two brothers followed him, 836 00:38:41,884 --> 00:38:44,931 and my other brother's a district attorney, so basically 837 00:38:45,105 --> 00:38:48,674 I was groomed my entire life to go into law enforcement. 838 00:38:48,848 --> 00:38:50,502 It's just what I am. 839 00:38:50,676 --> 00:38:52,025 - Well, from what I can see, there's a lot more to you 840 00:38:52,199 --> 00:38:54,027 than just being a cop. 841 00:38:54,201 --> 00:38:57,030 - Well, you're a great photographer. 842 00:38:57,204 --> 00:39:00,207 I mean, you completely transformed me. 843 00:39:07,780 --> 00:39:09,999 - Maybe I just found the real you. 844 00:39:12,088 --> 00:39:14,656 - Maisie has to leave Bernard at the fountain. 845 00:39:14,830 --> 00:39:16,049 I don't see another way. 846 00:39:16,223 --> 00:39:19,139 - Here, toss this around. See if it helps. 847 00:39:22,229 --> 00:39:25,624 - The answer has to be there. I just can't think straight. 848 00:39:25,798 --> 00:39:28,540 [cell phone buzzes] 849 00:39:28,714 --> 00:39:30,193 - Hey, Rob. 850 00:39:30,368 --> 00:39:32,065 - Hey, Josh, uh, sorry to do this last-minute, 851 00:39:32,239 --> 00:39:33,545 but something came up at work, 852 00:39:33,719 --> 00:39:34,850 and I have to go back to the office. 853 00:39:35,024 --> 00:39:36,243 - What about dodgeball? 854 00:39:36,417 --> 00:39:37,549 - I can't make it, man. I'm sorry. 855 00:39:37,723 --> 00:39:39,072 It's a little late to get a sub. 856 00:39:39,246 --> 00:39:40,856 I think you're going to have to forfeit. 857 00:39:41,030 --> 00:39:43,076 - Forfeit? 858 00:39:43,250 --> 00:39:45,818 Later. - Later. 859 00:39:51,214 --> 00:39:53,086 - Do you have tennis shoes? 860 00:39:59,832 --> 00:40:01,573 - You're late. 861 00:40:01,747 --> 00:40:03,705 - Two minutes early by my watch. 862 00:40:03,879 --> 00:40:05,620 Told you I was gonna run an errand during lunch. 863 00:40:05,794 --> 00:40:07,100 - You ready to make the streets safe? 864 00:40:07,274 --> 00:40:09,232 - Yeah, just got to throw this in the back seat 865 00:40:09,407 --> 00:40:10,582 and drop it off at the station. 866 00:40:10,756 --> 00:40:12,540 - Well, that's a new look for you. 867 00:40:12,714 --> 00:40:16,892 - Mm, thought I'd try something different. 868 00:40:17,066 --> 00:40:18,546 What do you think? 869 00:40:18,720 --> 00:40:20,374 - I think if you wear that instead of your uniform, 870 00:40:20,548 --> 00:40:22,942 the criminals will be arresting themselves to get near you. 871 00:40:23,116 --> 00:40:25,553 - Very funny. 872 00:40:25,727 --> 00:40:28,034 Let's go. 873 00:40:36,390 --> 00:40:37,696 - Oh, yeah. - You guys all set? 874 00:40:37,870 --> 00:40:39,959 See you inside. 875 00:40:43,266 --> 00:40:45,878 - I cannot believe you talked me into this. 876 00:40:46,052 --> 00:40:47,357 - You never played dodgeball as a kid? 877 00:40:47,532 --> 00:40:49,011 - Yeah, in school when I was forced to. 878 00:40:49,185 --> 00:40:50,360 - Well, it's different, okay? 879 00:40:50,535 --> 00:40:51,971 Everyone's just here to have fun. 880 00:40:52,145 --> 00:40:53,059 - Okay, it's been a while. What are the rules? 881 00:40:53,233 --> 00:40:55,540 - Okay, so this is the ball. 882 00:40:55,714 --> 00:40:57,977 - Oh. - Dodge it. 883 00:40:58,151 --> 00:40:59,979 - I'll try to remember the finer points. 884 00:41:00,153 --> 00:41:01,981 - That might be hard for you. - [gasps] 885 00:41:02,155 --> 00:41:03,678 [whistle blows] 886 00:41:03,852 --> 00:41:07,116 - All right, let's go. Let's go. - Ball on the line. 887 00:41:07,290 --> 00:41:09,815 Behind the red line. - All right, here we go. 888 00:41:12,861 --> 00:41:16,648 - Okay, as soon as he blows the whistle grab a ball, 889 00:41:16,822 --> 00:41:18,824 get back here, and start throwing. 890 00:41:18,998 --> 00:41:20,782 [whistle blows] 891 00:41:36,276 --> 00:41:37,799 - All right, sit down. 892 00:41:49,202 --> 00:41:51,030 - Aw, I'm out. 893 00:41:54,120 --> 00:41:55,338 Throw it! 894 00:41:56,949 --> 00:41:59,865 - I got one! Whoo! - Yes! Yes! 895 00:42:02,432 --> 00:42:05,784 - Oh! Oh, this is so much better than school. Ah! 896 00:42:05,958 --> 00:42:08,613 - Go, Kate! 897 00:42:08,787 --> 00:42:11,616 - [shouts and laughs] 898 00:42:11,790 --> 00:42:15,968 I got out. Ah! 899 00:42:17,535 --> 00:42:20,712 - Victory water for the MVP. 900 00:42:20,886 --> 00:42:23,192 - I have to admit that was the most fun I'd had in a while, 901 00:42:23,366 --> 00:42:24,498 and I only hit you once. 902 00:42:24,672 --> 00:42:26,021 - Kind of reminds me of the old days. 903 00:42:26,195 --> 00:42:27,370 - Oh. Yeah. 904 00:42:38,860 --> 00:42:41,689 [light piano music] 905 00:42:41,863 --> 00:42:42,995 ♪ 906 00:42:43,169 --> 00:42:46,955 What if the fountain isn't working? 907 00:42:47,129 --> 00:42:49,958 - So they have to fix it, which brings us back to-- 908 00:42:50,132 --> 00:42:51,743 both: The tool shed! 909 00:42:51,917 --> 00:42:53,962 - Okay, quick, let's go back to my place before we lose it. 910 00:42:54,136 --> 00:42:55,355 - I've got a notebook in the car. 911 00:42:55,529 --> 00:42:57,923 We can start on the way over. - Okay. 912 00:43:01,361 --> 00:43:05,060 - Hi. - Oh, thanks. 913 00:43:05,234 --> 00:43:07,323 [chuckles] 914 00:43:07,497 --> 00:43:08,977 - What's that? 915 00:43:09,151 --> 00:43:10,718 - Ah, it's a flyer for an open mic. 916 00:43:10,892 --> 00:43:12,938 My guitar teacher thinks I need to get some experience 917 00:43:13,112 --> 00:43:14,896 playing in front of people to build my confidence. 918 00:43:15,070 --> 00:43:17,246 - Ah, I want to go. When is it? 919 00:43:17,420 --> 00:43:18,944 - Tomorrow night. 920 00:43:19,118 --> 00:43:20,859 - Oh, I have my date with Patrick tomorrow night. 921 00:43:21,033 --> 00:43:23,296 - Ah, that's--that's too bad. 922 00:43:23,470 --> 00:43:25,298 Could have used a friendly face, 923 00:43:25,472 --> 00:43:27,213 but at least this will limit the number of witnesses 924 00:43:27,387 --> 00:43:29,302 in case it goes horribly, right? 925 00:43:29,476 --> 00:43:30,695 Come on, let's grab some coffee. 926 00:43:30,869 --> 00:43:32,261 - All right. 927 00:43:35,961 --> 00:43:39,007 - Okay, they'll be here any minute. 928 00:43:39,181 --> 00:43:42,445 Well, you look much more awake this time. 929 00:43:42,620 --> 00:43:44,447 You must have gotten a good night's sleep. 930 00:43:44,622 --> 00:43:47,886 - Actually, I pulled an all-nighter working with Kate. 931 00:43:48,060 --> 00:43:49,322 - Really? 932 00:43:49,496 --> 00:43:50,976 - It just happened. We're on a roll. 933 00:43:51,150 --> 00:43:52,499 - Great. 934 00:43:52,673 --> 00:43:55,284 - The big moment is here. I hope you're excited. 935 00:43:55,458 --> 00:43:57,156 - Very. 936 00:43:57,330 --> 00:43:59,941 - So what we've done is take the core principles from the book 937 00:44:00,115 --> 00:44:02,117 and expand them. 938 00:44:02,291 --> 00:44:05,425 Three friends with different backgrounds, 939 00:44:05,599 --> 00:44:08,297 with unique skillz--that's skillz with a Z. 940 00:44:08,471 --> 00:44:10,778 - Mm. - Come together. 941 00:44:10,952 --> 00:44:12,214 - Presenting... 942 00:44:12,388 --> 00:44:14,173 - Wait for it. 943 00:44:14,347 --> 00:44:15,783 - The Locker Gang 2.0. 944 00:44:23,530 --> 00:44:24,792 - I don't understand. 945 00:44:24,966 --> 00:44:27,708 Those look nothing like my characters. 946 00:44:27,882 --> 00:44:30,363 I thought you were just gonna take them and put them on 947 00:44:30,537 --> 00:44:33,279 T-shirts and plates for birthday parties. 948 00:44:33,453 --> 00:44:37,196 - Josh, we--we love the books, but the first one came out a 949 00:44:37,370 --> 00:44:39,459 while ago, and as your fans have grown up, 950 00:44:39,633 --> 00:44:40,982 the books haven't. 951 00:44:41,156 --> 00:44:42,288 - Mm. 952 00:44:42,462 --> 00:44:43,985 - So this gives us a new direction. 953 00:44:44,159 --> 00:44:47,293 We want the kids to see these characters as superheroes. 954 00:44:47,467 --> 00:44:48,381 - But they're not. 955 00:44:48,555 --> 00:44:49,991 - Ah, but they could be. 956 00:44:50,165 --> 00:44:52,951 - Oh, uh, we also might need to slightly 957 00:44:53,125 --> 00:44:54,822 rebrand the books themselves, 958 00:44:54,996 --> 00:44:56,519 but Stu and Marty are--are on board with that. 959 00:44:56,694 --> 00:44:58,347 - Well, I'm not. Did you know about this? 960 00:44:58,521 --> 00:45:02,134 - No. Look, guys, we never talked about changing the books. 961 00:45:02,308 --> 00:45:03,918 - Ho, ho, ho, ho, ho, ho, let's not think about it 962 00:45:04,092 --> 00:45:05,441 as a change, guys. 963 00:45:05,615 --> 00:45:07,356 Let's--let's think about it as, uh, growth, okay? 964 00:45:07,530 --> 00:45:09,054 - Yes. 965 00:45:09,228 --> 00:45:10,882 - We got to--we got to age these characters up. 966 00:45:11,056 --> 00:45:12,971 We got to find a way to bridge that gap between brand 967 00:45:13,145 --> 00:45:17,236 recognition and today's edgier attitude. 968 00:45:17,410 --> 00:45:19,238 - It's cool. It's now. 969 00:45:19,412 --> 00:45:21,893 It's the natural evolution of things. 970 00:45:22,067 --> 00:45:25,070 - Gene? - I will call Stu and Marty. 971 00:45:46,047 --> 00:45:49,007 [cell phone rings] 972 00:45:54,664 --> 00:45:56,144 - Patrick, hi. 973 00:45:56,318 --> 00:45:59,017 I was, um--I was just getting ready for our date. 974 00:45:59,191 --> 00:46:01,236 - Uh, yeah, yeah, that's why I was calling, 975 00:46:01,410 --> 00:46:05,240 'cause, uh, my photo shoot is, uh, running long, 976 00:46:05,414 --> 00:46:07,852 so I'm gonna have to cancel for tonight. 977 00:46:08,026 --> 00:46:10,463 - If you want, I can come down and hang out until you're-- 978 00:46:10,637 --> 00:46:13,161 - No, no, no, I--I mean, I don't know how long it's gonna go, 979 00:46:13,335 --> 00:46:15,294 so I don't want you to be bored. 980 00:46:15,468 --> 00:46:17,383 - Oh, okay. 981 00:46:17,557 --> 00:46:19,559 - I'll call you tomorrow, 'kay? Bye. 982 00:46:19,733 --> 00:46:23,389 [phone beeps] 983 00:46:31,571 --> 00:46:35,096 [gentle piano music] 984 00:46:35,270 --> 00:46:38,143 - ♪ I hope it's not too late 985 00:46:38,317 --> 00:46:44,889 ♪ To change your mind 986 00:46:45,063 --> 00:46:51,112 ♪ We both want that something great ♪ 987 00:46:51,286 --> 00:46:54,942 ♪ 988 00:46:55,116 --> 00:46:58,337 ♪ I know that we can share 989 00:46:58,511 --> 00:47:03,081 ♪ The pain this time 990 00:47:03,255 --> 00:47:05,083 ♪ 991 00:47:05,257 --> 00:47:10,175 ♪ 'Cause we just want the same thing ♪ 992 00:47:10,349 --> 00:47:14,092 ♪ 993 00:47:14,266 --> 00:47:17,965 ♪ Ohh it's something 994 00:47:18,139 --> 00:47:21,969 ♪ I can't take 995 00:47:22,143 --> 00:47:23,579 ♪ 996 00:47:23,753 --> 00:47:27,496 ♪ And ohh the future's 997 00:47:27,670 --> 00:47:31,500 ♪ What we make 998 00:47:31,674 --> 00:47:35,243 ♪ 999 00:47:35,417 --> 00:47:38,203 ♪ How am I supposed 1000 00:47:38,377 --> 00:47:43,208 ♪ To live 1001 00:47:43,382 --> 00:47:48,996 ♪ Without you? 1002 00:47:49,170 --> 00:47:53,087 Stu, Stu, th--this goes way beyond creative license. 1003 00:47:53,261 --> 00:47:54,697 - I understand your concern, bt just try-- 1004 00:47:54,872 --> 00:47:56,569 - I understand, but the books sell. 1005 00:47:56,743 --> 00:47:58,266 - That's not the point; the point is, 1006 00:47:58,440 --> 00:47:59,267 you just need to trust me. 1007 00:47:59,441 --> 00:48:01,922 - All right. Fine. 1008 00:48:02,096 --> 00:48:04,577 Bye. 1009 00:48:04,751 --> 00:48:06,666 He had to go to a meeting. 1010 00:48:06,840 --> 00:48:08,494 - They can't do this, right? 1011 00:48:08,668 --> 00:48:13,499 - Technically, the publishing company owns the characters. 1012 00:48:13,673 --> 00:48:16,284 - But I--the books sell. 1013 00:48:16,458 --> 00:48:18,460 Why would they want to mess with that? 1014 00:48:18,634 --> 00:48:21,159 - Because they think they can reach a bigger market 1015 00:48:21,333 --> 00:48:23,291 with this plan. 1016 00:48:23,465 --> 00:48:25,076 - [sighs] 1017 00:48:25,250 --> 00:48:30,081 - Look, Josh, I know how much those characters mean to you. 1018 00:48:30,255 --> 00:48:32,431 - It's not just about the books. 1019 00:48:32,605 --> 00:48:33,693 Those characters represent-- 1020 00:48:33,867 --> 00:48:37,610 - I get it, okay? 1021 00:48:37,784 --> 00:48:43,050 Hey, I'm on your side, all right? 1022 00:48:43,224 --> 00:48:44,878 I will call them again. 1023 00:48:45,052 --> 00:48:46,619 I will try to convince them not to move forward with this. 1024 00:48:46,793 --> 00:48:48,360 - And if you can't? 1025 00:48:53,626 --> 00:48:57,717 - Josh. Josh, I'm gonna... 1026 00:49:01,286 --> 00:49:04,550 - Hi, Lila. - Hey, girl. 1027 00:49:10,208 --> 00:49:11,600 - Whoa! Whoa. 1028 00:49:11,774 --> 00:49:13,994 - Oh, I'm--oh, I'm so sorry, Mark. 1029 00:49:14,168 --> 00:49:16,475 - That's okay. Nice throw. You been practicing? 1030 00:49:16,649 --> 00:49:19,739 - Kind of. I played dodgeball yesterday. 1031 00:49:19,913 --> 00:49:21,436 - Dodgeball? - Yeah. 1032 00:49:21,610 --> 00:49:23,525 - So that's why I haven't seen you around since our date. 1033 00:49:23,699 --> 00:49:25,745 - Well, it was kind of a spur-of-the-moment thing. 1034 00:49:25,919 --> 00:49:27,312 - Hmm. 1035 00:49:27,486 --> 00:49:28,748 - Are you going somewhere? 1036 00:49:28,922 --> 00:49:30,489 - I've got to fly out to our main office. 1037 00:49:30,663 --> 00:49:32,491 It just came up this afternoon, 1038 00:49:32,665 --> 00:49:35,059 but I was hoping maybe we can get together when I get back? 1039 00:49:35,233 --> 00:49:36,799 - Sure. 1040 00:49:36,974 --> 00:49:38,627 - Oh, by the way, I have your book to finish on the plane. 1041 00:49:38,801 --> 00:49:39,672 I'm really enjoying it. 1042 00:49:39,846 --> 00:49:41,413 - Oh, that's great. 1043 00:49:41,587 --> 00:49:44,503 - I, uh--I better get going. 1044 00:49:49,812 --> 00:49:52,119 I'll, uh--I'll text you later. 1045 00:49:56,558 --> 00:49:58,430 - Bye. - Bye. 1046 00:50:05,915 --> 00:50:08,701 [upbeat acoustic guitar music] 1047 00:50:08,875 --> 00:50:16,100 ♪ 1048 00:50:31,332 --> 00:50:34,074 - And if we bring Maisie out of the briar here, 1049 00:50:34,248 --> 00:50:36,120 we can go straight into the flashback scene. 1050 00:50:36,294 --> 00:50:37,599 - Sure. 1051 00:50:37,773 --> 00:50:38,992 - What's wrong? You were on fire yesterday. 1052 00:50:39,166 --> 00:50:41,777 - Sorry, I'm a little distracted. 1053 00:50:41,951 --> 00:50:44,432 I've got a company that wants to license the Jimmy Sweatsock 1054 00:50:44,606 --> 00:50:45,694 characters for merchandising. 1055 00:50:45,868 --> 00:50:47,218 - That's awesome. 1056 00:50:47,392 --> 00:50:49,437 - Yeah, except they want to make some changes, 1057 00:50:49,611 --> 00:50:51,657 and it might be impossible to get out. 1058 00:50:51,831 --> 00:50:53,441 - Well, this would be good for your career, right? 1059 00:50:53,615 --> 00:50:57,184 - Sure, but you know how it is. 1060 00:50:57,358 --> 00:50:58,359 I mean, when you really care about something, 1061 00:50:58,533 --> 00:50:59,795 it's hard to let it go. 1062 00:50:59,969 --> 00:51:01,580 - So fight it. 1063 00:51:01,754 --> 00:51:03,451 - You think so? 1064 00:51:03,625 --> 00:51:05,584 - If the characters mean that much to you, yeah. 1065 00:51:05,758 --> 00:51:07,629 I mean, maybe you won't win, but if something matters, 1066 00:51:07,803 --> 00:51:09,588 you shouldn't walk away without a fight. 1067 00:51:09,762 --> 00:51:12,330 [cell phone rings] 1068 00:51:12,504 --> 00:51:14,680 - Sorry, it's Mark. 1069 00:51:14,854 --> 00:51:16,551 - I should get going. 1070 00:51:20,338 --> 00:51:21,600 - Wait, Josh. 1071 00:51:21,774 --> 00:51:23,515 - Yes? 1072 00:51:23,689 --> 00:51:26,822 - Um, my friend Vic is having a barbecue at her house tomorrow. 1073 00:51:26,996 --> 00:51:28,259 Would you like to come? 1074 00:51:30,435 --> 00:51:32,915 - I'd love to. 1075 00:51:40,836 --> 00:51:43,622 [upbeat acoustic guitar music] 1076 00:51:43,796 --> 00:51:46,581 ♪ 1077 00:51:46,755 --> 00:51:48,366 - Now, you didn't tell anyone else in the department 1078 00:51:48,540 --> 00:51:49,367 about this, right? 1079 00:51:49,541 --> 00:51:52,152 - No. - Good. 1080 00:51:52,326 --> 00:51:54,415 'Cause if they knew, they'd be merciless. 1081 00:51:54,589 --> 00:51:56,069 - 1082 00:51:56,243 --> 00:51:58,376 - Yeah, cops can be, uh, pretty rough on each other. 1083 00:51:58,550 --> 00:51:59,942 [laughs] 1084 00:52:00,117 --> 00:52:02,336 - It's the job. - Mm-hmm. 1085 00:52:02,510 --> 00:52:04,121 - If we didn't guard our feelings, we wouldn't be able 1086 00:52:04,295 --> 00:52:08,864 to do it, but it's also nice to mix things up once in a while, 1087 00:52:09,038 --> 00:52:11,824 like with my music or your modeling, you know? 1088 00:52:11,998 --> 00:52:13,652 Let your guard down, have a little fun. 1089 00:52:13,826 --> 00:52:15,567 You know what I mean? - Yeah. 1090 00:52:15,741 --> 00:52:17,308 - I'm glad I got someone who I can share with 1091 00:52:17,482 --> 00:52:18,613 who can keep a secret. 1092 00:52:18,787 --> 00:52:21,442 - [laughs] - Partner's code, right? 1093 00:52:21,616 --> 00:52:23,618 ♪ 1094 00:52:23,792 --> 00:52:27,144 [applause] 1095 00:52:27,318 --> 00:52:29,842 - Up next, Nate Fletcher. 1096 00:52:30,016 --> 00:52:33,498 [applause] 1097 00:52:33,672 --> 00:52:35,587 - Cross your fingers for me. 1098 00:52:45,858 --> 00:52:47,947 - Cheers, guys, cheers. 1099 00:52:49,992 --> 00:52:52,778 [upbeat guitar music] 1100 00:52:52,952 --> 00:53:00,002 ♪ 1101 00:53:10,491 --> 00:53:13,494 [doorbell chimes] 1102 00:53:16,149 --> 00:53:19,370 - Hi. You must be Josh. 1103 00:53:19,544 --> 00:53:20,719 - And you must be Vic. 1104 00:53:20,893 --> 00:53:21,981 - It's nice to finally meet you. 1105 00:53:22,155 --> 00:53:22,851 I've heard so much about you. 1106 00:53:23,025 --> 00:53:24,636 - Really? Hmm. 1107 00:53:24,810 --> 00:53:26,115 - We brought potato salad. 1108 00:53:26,290 --> 00:53:28,248 - My favorite. Come on in. Everyone's out back. 1109 00:53:28,422 --> 00:53:31,947 - Awesome. Well, I'll see you out there. 1110 00:53:32,121 --> 00:53:34,385 - Is this a new outfit? 1111 00:53:34,559 --> 00:53:36,735 - I did a little shopping. - You look hot. 1112 00:53:36,909 --> 00:53:40,478 - You look hot. 1113 00:53:40,652 --> 00:53:42,741 - I'm so sorry we have to cancel the reservation. 1114 00:53:42,915 --> 00:53:44,699 - Okay, what do you mean you have to cancel the reservation? 1115 00:53:44,873 --> 00:53:46,397 I just confirmed two days ago. 1116 00:53:46,571 --> 00:53:47,920 - I understand, sir, but this came up-- 1117 00:53:48,094 --> 00:53:49,878 - They rented out the entire restaurant? 1118 00:53:50,052 --> 00:53:52,620 - Yes, they did. But we'd love to have you back soon. 1119 00:53:52,794 --> 00:53:53,752 We can offer you, actually-- 1120 00:53:53,926 --> 00:53:55,144 - Yeah, I appreciate the offer, 1121 00:53:55,319 --> 00:53:56,494 but the night's kind of important. 1122 00:53:56,668 --> 00:53:58,409 - I'm so sorry, sir. 1123 00:53:58,583 --> 00:54:00,759 - Okay, yeah. 1124 00:54:00,933 --> 00:54:03,675 Thanks for letting me know. 1125 00:54:07,548 --> 00:54:08,723 - Hi, honey. 1126 00:54:08,897 --> 00:54:10,812 - Uh, hey. 1127 00:54:10,986 --> 00:54:11,944 - Is something wrong? 1128 00:54:12,118 --> 00:54:13,554 - No, everything's fine. 1129 00:54:13,728 --> 00:54:15,121 - Good, then can you put these in the kitchen 1130 00:54:15,295 --> 00:54:16,601 and give me a hand with the rest of the groceries? 1131 00:54:16,775 --> 00:54:20,779 - Sure thing. - Thank you. 1132 00:54:20,953 --> 00:54:25,479 - This is getting ridiculous. 1133 00:54:25,653 --> 00:54:29,004 - So I'm standing there in the perfect spot. 1134 00:54:29,178 --> 00:54:32,486 I've got a line on their best player, right? 1135 00:54:32,660 --> 00:54:35,794 I'm about to throw the ball, and bam! 1136 00:54:35,968 --> 00:54:37,578 Kate nails me in the back. 1137 00:54:37,752 --> 00:54:40,451 - Okay, that is not my fault. You ran into my throw. 1138 00:54:40,625 --> 00:54:41,626 - I still have a welt. 1139 00:54:41,800 --> 00:54:43,671 - Oh. - Aww. 1140 00:54:43,845 --> 00:54:45,760 - I'm gonna get a hot dog. Anyone want anything? 1141 00:54:45,934 --> 00:54:50,461 - No, I'm good. Thanks. 1142 00:54:50,635 --> 00:54:52,767 Dodgeball? Who are you? 1143 00:54:52,941 --> 00:54:54,900 - I'm just having fun. 1144 00:54:55,074 --> 00:54:56,031 - I can see that. 1145 00:54:56,205 --> 00:54:57,772 - Hey, I'm Josh. 1146 00:54:57,946 --> 00:54:59,731 - Hey, I'm Nate. Nice to meet you. 1147 00:54:59,905 --> 00:55:01,646 - You a friend of Vic's? - Yeah, I'm her partner. 1148 00:55:01,820 --> 00:55:03,952 - Partner? - Her cop partner. 1149 00:55:04,126 --> 00:55:05,563 - Right. 1150 00:55:05,737 --> 00:55:08,783 - Anyway, I'm sad that Patrick couldn't make it. 1151 00:55:08,957 --> 00:55:10,568 I was really looking forward to meeting him. 1152 00:55:10,742 --> 00:55:13,005 - Yeah, he had to work, but I don't know. 1153 00:55:13,179 --> 00:55:16,704 I don't think this is really his kind of thing. 1154 00:55:16,878 --> 00:55:18,532 Fortunately, Nate came over earlier 1155 00:55:18,706 --> 00:55:20,099 and helped me set everything up. 1156 00:55:20,273 --> 00:55:21,796 - Oh, that was nice of him. 1157 00:55:21,970 --> 00:55:25,147 - Yeah, yeah, he's great. 1158 00:55:25,322 --> 00:55:26,453 - I'll be right back. I'm gonna get a hot dog. 1159 00:55:26,627 --> 00:55:28,368 - 'Kay. 1160 00:55:28,542 --> 00:55:29,891 - You got another hot dog on there? 1161 00:55:30,065 --> 00:55:31,937 - Almost ready. Hey, can you do me a favor? 1162 00:55:32,111 --> 00:55:33,025 - Yeah. - I need some more charcoal, 1163 00:55:33,199 --> 00:55:34,505 but I can't leave the grill. 1164 00:55:34,679 --> 00:55:35,810 Can you grab a bag out of the garage? 1165 00:55:35,984 --> 00:55:37,595 Just around the corner. - Sure. 1166 00:55:37,769 --> 00:55:39,074 - Actually, I would love another hot dog, if you don't mind. 1167 00:55:39,248 --> 00:55:40,641 - Oh, well, you're gonna have to wait, 1168 00:55:40,815 --> 00:55:42,034 'cause I'm on a mission for charcoal. 1169 00:55:42,208 --> 00:55:43,383 Want to give me a hand? 1170 00:55:43,557 --> 00:55:45,603 - Yeah, why not? 1171 00:55:52,349 --> 00:55:56,048 - Charcoal, if you were charcoal, where would you be? 1172 00:56:04,012 --> 00:56:06,798 Hey, thanks for inviting me. I really like your friends. 1173 00:56:06,972 --> 00:56:08,800 - Yeah, I think they like you too. 1174 00:56:10,062 --> 00:56:14,196 - Hey, I thought about what you said, and you're right. 1175 00:56:14,371 --> 00:56:17,112 I'm gonna tell Gene I'll fight them on the character changes. 1176 00:56:17,286 --> 00:56:19,637 - I'm glad to hear that. 1177 00:56:19,811 --> 00:56:21,813 - Must be the, uh, effect you're having on me. 1178 00:56:21,987 --> 00:56:25,077 - Okay, let me get the door for you. 1179 00:56:29,647 --> 00:56:31,997 - What's wrong? 1180 00:56:32,171 --> 00:56:32,998 - It's not opening. 1181 00:56:33,172 --> 00:56:34,521 - You're kidding. 1182 00:56:34,695 --> 00:56:36,523 - No, I'm not kidding. 1183 00:56:36,697 --> 00:56:40,179 It's stuck. Oh! 1184 00:56:40,353 --> 00:56:41,180 - [laughs] 1185 00:56:41,354 --> 00:56:43,965 - I broke it. 1186 00:56:44,139 --> 00:56:46,664 I broke it. 1187 00:56:49,057 --> 00:56:50,058 - Let's try the garage door. 1188 00:56:54,715 --> 00:56:59,154 - What is going on? Vic? 1189 00:56:59,328 --> 00:57:01,853 - Nate! 1190 00:57:02,027 --> 00:57:03,637 - [whispers] I don't--I don't think they can hear us. 1191 00:57:03,811 --> 00:57:05,204 - No. - Mm-mm. 1192 00:57:05,378 --> 00:57:06,597 - I guess we're just--we're stuck in here. 1193 00:57:06,771 --> 00:57:07,598 - Mm. - It's a good thing we got the 1194 00:57:07,772 --> 00:57:08,903 charcoal, you know? 1195 00:57:09,077 --> 00:57:11,253 Keep us warm all through the night. 1196 00:57:11,428 --> 00:57:13,734 - Oh, all we need is a spark. 1197 00:57:13,908 --> 00:57:16,955 [laughter] 1198 00:57:17,129 --> 00:57:20,567 - Yeah, the handle comes--sorry. 1199 00:57:20,741 --> 00:57:22,613 I didn't mean to interrupt anything. 1200 00:57:22,787 --> 00:57:24,266 I'm just gonna prop the door open, 1201 00:57:24,441 --> 00:57:26,791 and you guys just come out whenever you're ready. 1202 00:57:26,965 --> 00:57:27,966 [clears throat] 1203 00:57:34,799 --> 00:57:38,759 [laughter] 1204 00:57:38,933 --> 00:57:42,502 - Oh, thank you; that was an epic, epic barbecue. 1205 00:57:42,676 --> 00:57:44,678 - Oh, well, thank you for coming. 1206 00:57:44,852 --> 00:57:46,724 It was so nice meeting you. JOSH 1207 00:57:46,898 --> 00:57:47,725 - You too. 1208 00:57:47,899 --> 00:57:49,770 - Bye. - Bye. 1209 00:57:49,944 --> 00:57:51,119 Mm 1210 00:57:51,293 --> 00:57:53,948 - Night. 1211 00:57:58,475 --> 00:58:00,607 - Nate, you didn't have to help clean up. 1212 00:58:00,781 --> 00:58:02,261 - Ah, it was the least I could do. 1213 00:58:02,435 --> 00:58:03,915 Thanks for all the leftovers. 1214 00:58:04,089 --> 00:58:05,525 I'll never be able to get through all this. 1215 00:58:05,699 --> 00:58:07,309 - Well, you'll have to finish that potato salad 1216 00:58:07,484 --> 00:58:09,268 'cause it's gonna give you the energy that 1217 00:58:09,442 --> 00:58:11,923 you need to chase down those perps. 1218 00:58:12,097 --> 00:58:14,055 That or, like, strumming soft melodies. 1219 00:58:14,229 --> 00:58:16,362 - Ah, you promised not to talk about that. 1220 00:58:20,322 --> 00:58:23,064 I should--I should head out. 1221 00:58:23,238 --> 00:58:25,153 - Yeah. 1222 00:58:25,327 --> 00:58:27,155 - I'll see you tomorrow. 1223 00:58:27,329 --> 00:58:29,680 - 'Kay. 1224 00:58:34,859 --> 00:58:35,903 - Thanks for meeting me for lunch. 1225 00:58:36,077 --> 00:58:37,905 Actually, I got in at 2:00 a.m., 1226 00:58:38,079 --> 00:58:39,820 so technically this is breakfast for me. 1227 00:58:39,994 --> 00:58:41,866 - [laughs] 1228 00:58:42,040 --> 00:58:43,345 - It's really good to see you. 1229 00:58:43,520 --> 00:58:45,304 - It's good to see you too. 1230 00:58:45,478 --> 00:58:46,958 - There's something I want to talk to you about. 1231 00:58:47,132 --> 00:58:47,915 - Actually, Mark, there's something I want to 1232 00:58:48,089 --> 00:58:50,831 talk to you about too. 1233 00:58:51,005 --> 00:58:54,052 I think you're a really great guy, but-- 1234 00:58:54,226 --> 00:58:58,143 - Oh, so it's that kind of lunch. 1235 00:58:58,317 --> 00:59:00,754 - I'm sorry. 1236 00:59:00,928 --> 00:59:03,888 - Actually, I kind of had a feeling that this was coming. 1237 00:59:04,062 --> 00:59:05,672 - You did? 1238 00:59:05,846 --> 00:59:08,849 - Well, I sent you a couple texts that you didn't respond to 1239 00:59:09,023 --> 00:59:13,071 right away, and I kind of got the vibe from our date that 1240 00:59:13,245 --> 00:59:15,029 emotionally you just were somewhere else. 1241 00:59:16,814 --> 00:59:18,642 - I had a really nice time though. 1242 00:59:18,816 --> 00:59:21,166 - So did I. 1243 00:59:21,340 --> 00:59:25,344 Sometimes it just doesn't work out. 1244 00:59:31,176 --> 00:59:33,787 - We can go if you want. 1245 00:59:33,961 --> 00:59:35,093 - No, I'm hungry. - Oh. 1246 00:59:35,267 --> 00:59:36,877 - And beside, there is something else 1247 00:59:37,051 --> 00:59:37,878 I'd like to talk to you about. 1248 00:59:38,052 --> 00:59:39,750 - What's that? 1249 00:59:39,924 --> 00:59:41,186 - You remember when I told you that my firm 1250 00:59:41,360 --> 00:59:43,623 represented Dom Fabrizio, right? 1251 00:59:43,797 --> 00:59:45,146 - Yeah, of course. 1252 00:59:45,320 --> 00:59:47,322 - Well, he's currently serving his plea bargain, 1253 00:59:47,496 --> 00:59:50,238 but he wants to get his story out. 1254 00:59:50,412 --> 00:59:52,066 We were throwing around names of possible writers, 1255 00:59:52,240 --> 00:59:54,416 and I suggested you. 1256 00:59:56,462 --> 00:59:57,768 - You want me to write the book? 1257 00:59:57,942 --> 01:00:01,206 - Well, I'd like you to submit a proposal. 1258 01:00:01,380 --> 01:00:03,948 Interested? - Tell me more. 1259 01:00:09,910 --> 01:00:12,130 - The licensing guys sent those final proof sheets over of the 1260 01:00:12,304 --> 01:00:16,308 new character designs for you to sign off on. 1261 01:00:16,482 --> 01:00:20,268 - Thanks, but I've thought it over, and I'm not going to. 1262 01:00:22,314 --> 01:00:24,751 - What do you mean? - I don't approve the changes. 1263 01:00:24,925 --> 01:00:27,406 - Okay, I get it, Josh, I do, 1264 01:00:27,580 --> 01:00:31,453 but you understand the sign-off is symbolic. 1265 01:00:31,628 --> 01:00:33,934 You already granted the rights when you signed the contract. 1266 01:00:34,108 --> 01:00:35,240 - Let me talk to Stu and Marty. 1267 01:00:35,414 --> 01:00:36,241 I'm sure we can work something out. 1268 01:00:36,415 --> 01:00:38,852 - I already have for hours. 1269 01:00:39,026 --> 01:00:40,985 And look, I don't like this any more than you do, 1270 01:00:41,159 --> 01:00:43,335 but apparently this is a very lucrative deal for all 1271 01:00:43,509 --> 01:00:47,382 involved, and there's a lot at stake, so if it were to get 1272 01:00:47,556 --> 01:00:51,648 ugly, it could put a hold on any future Jimmy Sweatsock books. 1273 01:00:51,822 --> 01:00:52,649 - Did they say that? 1274 01:00:52,823 --> 01:00:54,346 - In so many words. 1275 01:00:54,520 --> 01:00:56,087 - So you're telling me there's nothing I can do. 1276 01:00:56,261 --> 01:00:58,002 - I'm sorry. 1277 01:01:01,832 --> 01:01:06,140 Look, take these home. 1278 01:01:06,314 --> 01:01:09,100 Just think it over. 1279 01:01:11,319 --> 01:01:14,148 - [sighs] 1280 01:01:17,195 --> 01:01:20,024 [light upbeat music] 1281 01:01:20,198 --> 01:01:21,721 ♪ 1282 01:01:21,895 --> 01:01:23,027 - Thanks again for helping out with the barbecue, 1283 01:01:23,201 --> 01:01:25,203 and you really do grill a mean dog. 1284 01:01:25,377 --> 01:01:26,813 - Thanks for having me over. I'm still full. 1285 01:01:26,987 --> 01:01:30,034 - I think everyone had a really good time, 1286 01:01:30,208 --> 01:01:31,818 and Patrick said he was sorry he missed it. 1287 01:01:31,992 --> 01:01:34,038 - You two seem to be spending a lot of time together. 1288 01:01:34,212 --> 01:01:39,217 - It's a new relationship, but he makes me feel special. 1289 01:01:39,391 --> 01:01:42,524 - Special, really? 1290 01:01:42,699 --> 01:01:46,267 - Yeah. I--like, more than a cop. 1291 01:01:46,441 --> 01:01:49,053 You know, kind of like how your music makes you feel. 1292 01:01:49,227 --> 01:01:50,881 You know what I mean? 1293 01:01:51,055 --> 01:01:52,839 - Yeah, I do. 1294 01:01:55,276 --> 01:01:57,061 You're lucky to have found someone like that. 1295 01:02:12,119 --> 01:02:12,946 [knock at door] 1296 01:02:13,120 --> 01:02:14,208 - Josh, come in. 1297 01:02:18,125 --> 01:02:20,954 - You look like you're in a good mood. 1298 01:02:21,128 --> 01:02:23,478 Your lunch with Mark go smoothly? 1299 01:02:23,652 --> 01:02:25,393 - Smoother than expected. 1300 01:02:25,567 --> 01:02:28,179 - Oh, that's good. 1301 01:02:28,353 --> 01:02:29,528 - 1302 01:02:29,702 --> 01:02:30,921 In fact, I have some interesting news. 1303 01:02:31,095 --> 01:02:33,227 Have you heard of Dom Fabrizio? 1304 01:02:33,401 --> 01:02:36,143 - The mob guy, right? - Yeah. 1305 01:02:36,317 --> 01:02:38,058 - What's this? - Mark's law firm represents 1306 01:02:38,232 --> 01:02:41,888 him, and they are looking for someone to write his story. 1307 01:02:42,062 --> 01:02:45,500 Mark asked me to submit a proposal. 1308 01:02:45,674 --> 01:02:47,154 - What? - Yeah. 1309 01:02:47,328 --> 01:02:49,026 I have only been brainstorming for a couple of hours, 1310 01:02:49,200 --> 01:02:51,028 but the ideas are just flowing out of me. 1311 01:02:51,202 --> 01:02:52,856 It is like lightning in a bottle. 1312 01:02:53,030 --> 01:02:56,468 I feel the way I felt when we were writing "The Magic Cellar." 1313 01:02:56,642 --> 01:02:59,384 I mean, I'm finally getting to write the kind of book I always 1314 01:02:59,558 --> 01:03:02,953 wanted to write, and I think I owe it all to you. 1315 01:03:03,127 --> 01:03:05,433 - Yeah, I've heard that before. 1316 01:03:07,958 --> 01:03:09,568 - What are you talking about? 1317 01:03:09,742 --> 01:03:12,310 - You start working on your other book and keep pushing ours 1318 01:03:12,484 --> 01:03:14,573 off to the side until eventually 1319 01:03:14,747 --> 01:03:16,227 you don't have time for me anymore. 1320 01:03:16,401 --> 01:03:17,968 - That's not what's gonna happen, Josh. 1321 01:03:18,142 --> 01:03:20,579 - I got to go. 1322 01:03:20,753 --> 01:03:22,233 - What are these? 1323 01:03:24,104 --> 01:03:27,064 - Mockups of my new characters, 1324 01:03:27,238 --> 01:03:29,240 coming to a store near you. 1325 01:03:29,414 --> 01:03:31,329 - I thought you were gonna talk to Gene about those. 1326 01:03:31,503 --> 01:03:33,897 - Yeah, well, 1327 01:03:34,071 --> 01:03:37,161 I've learned not to get attached to things. 1328 01:03:37,335 --> 01:03:42,296 - [sighs] 1329 01:03:52,263 --> 01:03:53,133 - Chili dog. 1330 01:03:53,307 --> 01:03:56,528 - Thank you. 1331 01:03:56,702 --> 01:03:58,965 - You can't completely blame Josh for wanting to keep the 1332 01:03:59,139 --> 01:04:00,619 focus on the "Magic Cellar" book. 1333 01:04:00,793 --> 01:04:02,360 Listen, I don't blame Josh. 1334 01:04:02,534 --> 01:04:04,275 I blame myself for ever thinking it was about 1335 01:04:04,449 --> 01:04:06,103 anything more than just a book. 1336 01:04:06,277 --> 01:04:08,192 - From what I saw at the barbecue, 1337 01:04:08,366 --> 01:04:11,369 he seems to really care about you. 1338 01:04:19,464 --> 01:04:20,378 - Hey, Gene. 1339 01:04:20,552 --> 01:04:23,207 - Hey, Josh. 1340 01:04:23,381 --> 01:04:27,298 - Listen, I--I thought it over, and... 1341 01:04:29,561 --> 01:04:31,389 They're fine. 1342 01:04:32,607 --> 01:04:35,523 - Thanks. Good. 1343 01:04:38,570 --> 01:04:41,094 I know that's not easy letting those go. 1344 01:04:41,268 --> 01:04:44,968 - [scoffs] It doesn't matter. 1345 01:04:45,142 --> 01:04:47,709 - So I spoke with Kate. 1346 01:04:47,884 --> 01:04:50,277 She said the "Magic Cellar" sequel's on hold for a while. 1347 01:04:50,451 --> 01:04:51,713 - Indefinitely. 1348 01:04:51,888 --> 01:04:54,325 - It's a potential bestseller, Josh. 1349 01:04:54,499 --> 01:04:57,415 Are you sure? Stu and Marty are gonna be disappointed. 1350 01:04:57,589 --> 01:04:59,286 - Well, they can join the club. 1351 01:04:59,460 --> 01:05:01,201 - Ah, that's too bad. 1352 01:05:01,375 --> 01:05:03,421 I was looking forward to it. 1353 01:05:03,595 --> 01:05:07,729 It's been nice seeing you two work together again. 1354 01:05:07,904 --> 01:05:09,340 - So where does this leave Kate? 1355 01:05:09,514 --> 01:05:11,385 I thought the sequel was holding up her other book. 1356 01:05:11,559 --> 01:05:13,605 - Well, the guys are very excited about the prospect of 1357 01:05:13,779 --> 01:05:15,737 her doing the Dom Fabrizio story, 1358 01:05:15,912 --> 01:05:18,218 so that's her top priority right now. 1359 01:05:18,392 --> 01:05:21,569 - Well, I'm--I'm glad things worked out for her. 1360 01:05:21,743 --> 01:05:24,094 - [laughs] 1361 01:05:24,268 --> 01:05:27,314 I'll, uh--I'll get in touch with the merchandising guys, 1362 01:05:27,488 --> 01:05:29,708 and we'll set up a meeting. 1363 01:05:31,231 --> 01:05:34,234 - Thanks. 1364 01:05:34,408 --> 01:05:36,410 - Joshua? 1365 01:05:36,584 --> 01:05:37,803 You okay? 1366 01:05:37,977 --> 01:05:42,199 - Yeah, go ahead and set the meeting. 1367 01:05:44,592 --> 01:05:47,421 [gentle piano music] 1368 01:05:47,595 --> 01:05:54,602 ♪ 1369 01:05:58,171 --> 01:06:04,351 - ♪ Yesterday was a long time ago ♪ 1370 01:06:04,525 --> 01:06:09,356 ♪ But I can't help thinking 1371 01:06:09,530 --> 01:06:15,493 ♪ All the times I spent with you ♪ 1372 01:06:15,667 --> 01:06:19,366 ♪ Wondering was I dreaming? 1373 01:06:19,540 --> 01:06:26,504 ♪ 1374 01:06:35,600 --> 01:06:37,167 - This is really good. 1375 01:06:37,341 --> 01:06:38,646 This is exactly the kind of thing they're looking for. 1376 01:06:38,820 --> 01:06:40,344 - Oh, good. 1377 01:06:40,518 --> 01:06:42,172 I appreciate your help, Mark. 1378 01:06:42,346 --> 01:06:44,174 It's great to be able to have you go over the proposal 1379 01:06:44,348 --> 01:06:46,263 before you give it to your bosses. 1380 01:06:46,437 --> 01:06:47,568 - Well, my pleasure. 1381 01:06:47,742 --> 01:06:48,700 I don't have much say in the decision, 1382 01:06:48,874 --> 01:06:51,007 but I'm rooting for you. 1383 01:06:51,181 --> 01:06:52,530 - Thank you. 1384 01:06:52,704 --> 01:06:53,792 I like his personal anecdotes. 1385 01:06:53,966 --> 01:06:55,750 It really humanizes him. 1386 01:06:55,924 --> 01:06:57,404 - Yeah, I like that too. 1387 01:06:57,578 --> 01:07:00,016 A lot of other writers read like a forensics report. 1388 01:07:00,190 --> 01:07:01,495 - Mm. 1389 01:07:01,669 --> 01:07:03,323 - You got to the heart of the personal story. 1390 01:07:08,285 --> 01:07:11,070 You lose something? - Sorry. 1391 01:07:11,244 --> 01:07:14,900 - [laughs] You are always full of surprises. 1392 01:07:32,309 --> 01:07:33,484 - What is this? 1393 01:07:37,966 --> 01:07:41,144 - Yeah, I was gonna tell you about this. 1394 01:07:41,318 --> 01:07:43,450 - Why am I being assigned a new partner? 1395 01:07:43,624 --> 01:07:44,712 - 'Cause I'm transferring. 1396 01:07:44,886 --> 01:07:46,410 - Where? 1397 01:07:46,584 --> 01:07:48,368 - Central division had an opening, so I applied. 1398 01:07:48,542 --> 01:07:50,675 - This is how I find out, with a memo? 1399 01:07:50,849 --> 01:07:52,416 - Sorry about the secrecy. 1400 01:07:52,590 --> 01:07:55,375 I wasn't allowed to say anything till it was definite. 1401 01:07:59,901 --> 01:08:00,772 - Is it something I did? 1402 01:08:00,946 --> 01:08:03,862 - No, of course not. 1403 01:08:04,036 --> 01:08:05,603 You're great. 1404 01:08:05,777 --> 01:08:07,909 You're the best partner anyone could ask for. 1405 01:08:08,084 --> 01:08:09,781 - It's not gonna be the same without you. 1406 01:08:09,955 --> 01:08:13,263 - We'll keep in touch. 1407 01:08:13,437 --> 01:08:14,742 - Promise? 1408 01:08:14,916 --> 01:08:16,570 - Partner's code. 1409 01:08:19,007 --> 01:08:20,618 - See you tomorrow? 1410 01:08:20,792 --> 01:08:23,534 - For sure. 1411 01:09:27,902 --> 01:09:32,429 - "Happy anniversary, Carl." 1412 01:09:32,603 --> 01:09:33,952 You got to be kidding me. 1413 01:09:36,650 --> 01:09:38,435 I said Cara. 1414 01:09:38,609 --> 01:09:40,350 I said Cara. 1415 01:09:40,524 --> 01:09:43,004 Um, just like a little bit of that... 1416 01:10:00,413 --> 01:10:02,023 Great, now it says "carp." 1417 01:10:09,509 --> 01:10:10,989 - You don't have a single room? 1418 01:10:11,163 --> 01:10:12,382 - I'm sorry. We have nothing available. 1419 01:10:12,556 --> 01:10:14,035 - Junior suite? - No, nothing. 1420 01:10:14,210 --> 01:10:15,907 - Overlooking the parking lot? - Nothing at all. 1421 01:10:16,081 --> 01:10:17,474 - Utility closet? 1422 01:10:17,648 --> 01:10:19,040 - No. Listen, I wish I can help you, 1423 01:10:19,215 --> 01:10:20,477 but we have nothing available right now. 1424 01:10:20,651 --> 01:10:22,087 We're completely booked.- Come on. 1425 01:10:22,261 --> 01:10:25,569 - Okay, thanks anyway. - You're welcome. 1426 01:10:30,617 --> 01:10:32,924 - Hi, honey. 1427 01:10:33,098 --> 01:10:37,711 - Hmm, happy anniversary... 1428 01:10:37,885 --> 01:10:38,930 Carp. 1429 01:10:39,104 --> 01:10:43,543 - [laughs] Oh, my. Oh. 1430 01:10:43,717 --> 01:10:44,936 - I'm sorry; I wanted to surprise you. 1431 01:10:45,110 --> 01:10:46,851 I got flowers, and I made reservations 1432 01:10:47,025 --> 01:10:50,463 at the Oakwood Grill, and it all fell apart. 1433 01:10:50,637 --> 01:10:52,291 - You're kidding. 1434 01:10:52,465 --> 01:10:53,684 - Yeah, I wanted to make it a special day for you. I'm sorry. 1435 01:10:53,858 --> 01:10:55,947 - No, I mean I was gonna surprise you. 1436 01:10:56,121 --> 01:10:58,384 I booked a room at a resort that got canceled 1437 01:10:58,558 --> 01:10:59,516 because of water damage. 1438 01:10:59,690 --> 01:11:02,083 [laughter] 1439 01:11:02,258 --> 01:11:03,476 This is gonna go down in history 1440 01:11:03,650 --> 01:11:06,349 as the worst first anniversary ever. 1441 01:11:06,523 --> 01:11:09,090 - Yeah. I mean, it seems fitting. 1442 01:11:09,265 --> 01:11:12,746 Where's your head at on just room service? 1443 01:11:12,920 --> 01:11:15,096 - I'll grab my purse. 1444 01:11:16,968 --> 01:11:18,012 [knock at door] 1445 01:11:18,186 --> 01:11:19,536 - Pizza. - Coming. 1446 01:11:25,977 --> 01:11:27,805 Hi. How much do I owe you, again? 1447 01:11:27,979 --> 01:11:29,285 - That'll be $15.50. 1448 01:11:29,459 --> 01:11:30,634 - Right, there you go. 1449 01:11:30,808 --> 01:11:31,939 I don't need any change. - All right. 1450 01:11:32,113 --> 01:11:33,550 - Thank you so much. 1451 01:11:33,724 --> 01:11:34,594 - 1452 01:11:34,768 --> 01:11:35,682 Thanks. Have good night. 1453 01:11:35,856 --> 01:11:38,642 - [chuckles] This is really fun. 1454 01:11:38,816 --> 01:11:41,601 - What are you reading? 1455 01:11:41,775 --> 01:11:43,777 - The first chapter to the "Magic Cellar" sequel. 1456 01:11:43,951 --> 01:11:46,780 - Ah, I'm sorry; I forgot to put that away. 1457 01:11:54,919 --> 01:11:56,790 - You know, it's really good. 1458 01:11:56,964 --> 01:11:58,836 I hope it doesn't stay in that drawer forever. 1459 01:12:00,011 --> 01:12:01,621 - I can't believe Nate is transferring. 1460 01:12:01,795 --> 01:12:04,015 - I know. He was the best. 1461 01:12:04,189 --> 01:12:06,800 I don't know how I'm gonna find another partner like him. 1462 01:12:06,974 --> 01:12:09,586 - Well, I believe you're gonna get a great new partner. 1463 01:12:20,292 --> 01:12:22,686 - See, we were both trying to surprise each other with these 1464 01:12:22,860 --> 01:12:25,036 huge plans, and the crazy thing was neither of us actually 1465 01:12:25,210 --> 01:12:26,646 wanted to do any of it. 1466 01:12:26,820 --> 01:12:28,431 All we wanted was a quiet night with each other. 1467 01:12:28,605 --> 01:12:29,649 - Well, that's what you get for following 1468 01:12:29,823 --> 01:12:32,130 relationship advice from me. 1469 01:12:32,304 --> 01:12:34,393 - I know. Instead of listening to everyone else, 1470 01:12:34,567 --> 01:12:37,657 we should have been talking to each other. 1471 01:12:37,831 --> 01:12:39,572 - Ah, I'm sorry, Rob. 1472 01:12:39,746 --> 01:12:41,574 I'm just--I'm not feeling dodgeball today. 1473 01:12:41,748 --> 01:12:44,534 You know, I think I'm just gonna go home 1474 01:12:44,708 --> 01:12:47,798 and chill. 1475 01:12:47,972 --> 01:12:49,103 - Why don't you go talk to her? 1476 01:12:49,277 --> 01:12:51,018 - What's there to talk about? 1477 01:12:51,192 --> 01:12:53,194 I mean, she's got her own thing going now. 1478 01:12:53,369 --> 01:12:55,196 She doesn't need me anymore. 1479 01:12:55,371 --> 01:12:58,025 It's kind of like the characters. 1480 01:12:58,199 --> 01:12:59,897 - Did you tell her how you feel? 1481 01:13:00,071 --> 01:13:02,595 - I think it was pretty clear. 1482 01:13:02,769 --> 01:13:03,814 - Did you tell her how you feel? 1483 01:13:08,906 --> 01:13:11,822 Look, if you're not up for playing today, it's cool. 1484 01:13:11,996 --> 01:13:13,171 I understand. 1485 01:13:13,345 --> 01:13:16,653 - No, I'm good. 1486 01:13:19,046 --> 01:13:21,701 Let's show these clowns how to throw a dodgeball. 1487 01:13:21,875 --> 01:13:23,834 - Here we go. 1488 01:13:32,799 --> 01:13:34,801 - Well, you want to grab some lunch across the street? 1489 01:13:34,975 --> 01:13:36,716 - You go ahead. I've got plans. 1490 01:13:36,890 --> 01:13:40,067 - All right. Later, partner. 1491 01:13:49,990 --> 01:13:51,122 [cell phone rings] 1492 01:13:51,296 --> 01:13:54,691 - Mm-hmm. Just keep it light. 1493 01:13:54,865 --> 01:13:56,606 Hello? - Hi, Patrick. 1494 01:13:56,780 --> 01:13:59,913 It's me; do you want to grab lunch today? 1495 01:14:00,087 --> 01:14:03,613 - Oh, um, can't do it today; I'm in the middle of a photo shoot. 1496 01:14:03,787 --> 01:14:05,441 - Well, I really want to talk. 1497 01:14:05,615 --> 01:14:07,791 - Listen, I got to get back to work. I'll call you later, yeah? 1498 01:14:07,965 --> 01:14:10,881 - Okay. Bye. 1499 01:14:14,232 --> 01:14:16,669 - Great job on the proposal. 1500 01:14:16,843 --> 01:14:18,889 Now, that's the Kate that I was looking for. 1501 01:14:19,063 --> 01:14:20,760 I already sent it over. 1502 01:14:20,934 --> 01:14:23,197 - Thanks. I guess I just needed a little help finding my voice. 1503 01:14:23,371 --> 01:14:25,156 - Oh, I got to go. I'm running late. 1504 01:14:25,330 --> 01:14:27,027 - Where you going? - I have a licensing meeting 1505 01:14:27,201 --> 01:14:29,508 with Josh for his Jimmy Sweatsock characters. 1506 01:14:29,682 --> 01:14:31,031 - So he's going through with it? 1507 01:14:31,205 --> 01:14:32,685 - Yeah, yeah, it hasn't been easy on him. 1508 01:14:32,859 --> 01:14:34,644 - Yeah, well, he'll get over it. He's good at that. 1509 01:14:34,818 --> 01:14:36,776 - Yeah, it's not so much the characters 1510 01:14:36,950 --> 01:14:38,169 as it is the backstory. 1511 01:14:38,343 --> 01:14:39,736 - What do you mean? 1512 01:14:39,910 --> 01:14:41,607 - Well, have you read the books? 1513 01:14:41,781 --> 01:14:44,828 Jimmy Sweatsock, Tina T-Shirt, their adventures together? 1514 01:14:45,002 --> 01:14:46,307 - What about them? 1515 01:14:46,482 --> 01:14:50,486 - Kate, he's writing about you. 1516 01:14:50,660 --> 01:14:52,313 I got to go. 1517 01:14:52,488 --> 01:14:53,967 I'll let you know if I hear something about the proposals. 1518 01:14:54,141 --> 01:14:55,316 Bye, kiddo. 1519 01:15:13,465 --> 01:15:15,554 - Now, you're doing great. 1520 01:15:15,728 --> 01:15:17,556 I just want you to imagine you're flirting with the most 1521 01:15:17,730 --> 01:15:20,080 handsome man you've ever met, 1522 01:15:20,254 --> 01:15:22,605 and he's flirting back. 1523 01:15:31,396 --> 01:15:33,137 - Are you kidding me? 1524 01:15:33,311 --> 01:15:35,008 - Vic, what are you doing here? 1525 01:15:35,182 --> 01:15:37,924 - I came here to talk to you, but it looks like you're busy. 1526 01:15:38,098 --> 01:15:39,665 - No, it's not what it-- 1527 01:15:39,839 --> 01:15:41,232 - You might want to wipe the lipstick off your face 1528 01:15:41,406 --> 01:15:44,365 before you finish that last sentence. 1529 01:15:44,540 --> 01:15:46,933 - What you saw was me getting caught up in the moment. 1530 01:15:47,107 --> 01:15:50,589 I'm supposed to create a fantasy and capture it in film. 1531 01:15:50,763 --> 01:15:52,765 Sometimes things get out of hand in the moment. 1532 01:15:52,939 --> 01:15:55,812 What you saw is just one of the hazards of the job. 1533 01:15:55,986 --> 01:16:00,251 - Well, I guess both of our jobs have hazards, right? 1534 01:16:00,425 --> 01:16:01,818 I came here to tell you that you're 1535 01:16:01,992 --> 01:16:04,951 better off with one of them. 1536 01:16:05,125 --> 01:16:09,042 It's a cop thing. 1537 01:16:09,216 --> 01:16:11,044 You wouldn't understand. 1538 01:16:14,787 --> 01:16:18,617 - ♪ Should I be sorry? 1539 01:16:18,791 --> 01:16:22,186 ♪ Why should I care? 1540 01:16:22,360 --> 01:16:25,885 ♪ There's no tomorrow 1541 01:16:26,059 --> 01:16:31,891 ♪ If I'm not there 1542 01:16:32,065 --> 01:16:39,072 ♪ 1543 01:16:46,993 --> 01:16:48,778 - Let's do this. 1544 01:16:48,952 --> 01:16:50,997 - Well, you look relaxed. 1545 01:16:51,171 --> 01:16:52,129 - I feel relaxed. 1546 01:16:52,303 --> 01:16:54,218 - Good. 1547 01:16:54,392 --> 01:16:57,090 I know this is difficult. 1548 01:16:57,264 --> 01:16:58,962 - Not at all. 1549 01:16:59,136 --> 01:17:03,096 ♪ 1550 01:17:03,270 --> 01:17:08,014 - [laughs] 1551 01:17:08,188 --> 01:17:11,975 - ♪ Since you've been gone 1552 01:17:12,149 --> 01:17:14,760 ♪ My whole life has changed 1553 01:17:14,934 --> 01:17:16,414 - I forgot about that day. 1554 01:17:16,588 --> 01:17:18,111 - Gentlemen. 1555 01:17:18,285 --> 01:17:22,942 - Good to see you again. - Guys, have a seat, please. 1556 01:17:23,116 --> 01:17:23,987 - All right. 1557 01:17:24,161 --> 01:17:27,338 - ♪ Should I be sorry? 1558 01:17:27,512 --> 01:17:30,384 ♪ Why should I care? 1559 01:17:30,558 --> 01:17:34,780 ♪ There's no tomorrow 1560 01:17:34,954 --> 01:17:38,349 ♪ If you're not there 1561 01:17:38,523 --> 01:17:42,179 ♪ Or should I be sorry? 1562 01:17:42,353 --> 01:17:45,878 ♪ Or why should I care? 1563 01:17:46,052 --> 01:17:48,359 ♪ And there's no tomorrow 1564 01:17:48,533 --> 01:17:49,882 - This is Josh. Leave a message. 1565 01:17:50,056 --> 01:17:51,841 Extra points for originality. 1566 01:17:52,015 --> 01:17:53,756 - Pick up. 1567 01:17:57,020 --> 01:17:59,022 - Hey, there. That was a quick lunch. 1568 01:17:59,196 --> 01:18:01,111 - Yeah, it was kind of a working lunch. 1569 01:18:06,203 --> 01:18:09,380 I, uh, broke up with Patrick. 1570 01:18:09,554 --> 01:18:11,817 - Oh. I'm sorry to hear that. 1571 01:18:11,991 --> 01:18:13,993 - Yeah, Patrick was fun for a while, 1572 01:18:14,167 --> 01:18:18,519 but, uh, he wasn't really for me. 1573 01:18:18,694 --> 01:18:21,261 - Well, if you need to talk, I'm here for you. 1574 01:18:21,435 --> 01:18:22,480 - Partner's code? 1575 01:18:26,136 --> 01:18:27,920 We should get going, right? 1576 01:18:28,094 --> 01:18:31,881 - Hey, Vic, um, since you're not with Patrick anymore, 1577 01:18:32,055 --> 01:18:33,970 there's something I've been wanting to ask you. 1578 01:18:34,144 --> 01:18:35,711 - Yeah? 1579 01:18:35,885 --> 01:18:37,974 - How do you feel about going out one of these nights? 1580 01:18:39,453 --> 01:18:41,542 - Um, I thought the police department 1581 01:18:41,717 --> 01:18:43,849 had rules against partners dating. 1582 01:18:44,023 --> 01:18:46,983 - Well, I guess it's a good thing I'm transferring. 1583 01:18:48,462 --> 01:18:51,814 - Then in that case, 1584 01:18:51,988 --> 01:18:54,512 I'd love to. 1585 01:19:01,432 --> 01:19:05,958 - So all we need is your sign-off, 1586 01:19:06,132 --> 01:19:09,353 and we can get started. 1587 01:19:09,527 --> 01:19:10,876 - Right there at the bottom. 1588 01:19:13,705 --> 01:19:15,228 - I'm not signing. 1589 01:19:16,926 --> 01:19:18,318 - Come again? 1590 01:19:18,492 --> 01:19:20,059 - I'm not gonna let you change the characters. 1591 01:19:20,233 --> 01:19:24,020 - We aren't changing them. We're broadening their appeal. 1592 01:19:24,194 --> 01:19:26,892 - Josh, this is gonna be so good for you, 1593 01:19:27,066 --> 01:19:29,982 not to mention immensely profitable. 1594 01:19:30,156 --> 01:19:31,810 - Ooh. 1595 01:19:31,984 --> 01:19:33,029 - It's always been a dream of mine to bring my characters 1596 01:19:33,203 --> 01:19:34,073 to 1597 01:19:34,247 --> 01:19:37,076 to life, but not in this way. 1598 01:19:37,250 --> 01:19:40,210 - [sighs] Okay, I'm sure Gene 1599 01:19:40,384 --> 01:19:45,171 told you that this is really just a formality. 1600 01:19:45,345 --> 01:19:46,956 We don't need your sign-off. 1601 01:19:47,130 --> 01:19:50,394 - He did, and I can't stop you from doing what you want with 1602 01:19:50,568 --> 01:19:55,094 my characters, but I also know that my voice carries value, 1603 01:19:55,268 --> 01:19:58,315 and my lack of support carries consequence. 1604 01:20:06,018 --> 01:20:07,454 - [clears throat] 1605 01:20:14,505 --> 01:20:15,506 - I was about to knock. 1606 01:20:15,680 --> 01:20:17,160 - Mark. 1607 01:20:17,334 --> 01:20:18,857 - Congratulations. - What are you talking about? 1608 01:20:19,031 --> 01:20:21,033 - Your proposal, they loved it. 1609 01:20:21,207 --> 01:20:22,426 - That's great. 1610 01:20:22,600 --> 01:20:24,123 - They want you to start right away. 1611 01:20:27,474 --> 01:20:29,302 - Can I get back to you on that? 1612 01:20:29,476 --> 01:20:31,565 - Uh, wow. 1613 01:20:31,739 --> 01:20:33,437 - Sorry, Gene, I couldn't do it. 1614 01:20:33,611 --> 01:20:34,873 - Yeah, you sure threw them a curveball, 1615 01:20:35,047 --> 01:20:36,657 and me too, by the way. 1616 01:20:36,832 --> 01:20:40,574 How about a little heads-up next time before the revolution? 1617 01:20:40,748 --> 01:20:44,100 - I promise. - [chuckles] 1618 01:20:44,274 --> 01:20:47,233 Oh, um, well, I should 1619 01:20:47,407 --> 01:20:50,193 probably get going to my office. 1620 01:20:50,367 --> 01:20:53,500 I just--busy. 1621 01:20:56,286 --> 01:20:57,678 - What are you doing here? 1622 01:20:57,853 --> 01:20:59,202 - Well, I couldn't get you on your phone, 1623 01:20:59,376 --> 01:21:01,552 so I came down here to tell you not to let them 1624 01:21:01,726 --> 01:21:03,641 change your characters. 1625 01:21:03,815 --> 01:21:06,252 - That's funny; I was just on my way to see you. 1626 01:21:06,426 --> 01:21:08,080 - Why? 1627 01:21:08,254 --> 01:21:11,170 - To tell you I didn't let them. 1628 01:21:11,344 --> 01:21:14,478 - You know, your Jimmy Sweatsock books, 1629 01:21:14,652 --> 01:21:18,047 all those stories are about us. 1630 01:21:18,221 --> 01:21:20,049 - Instead of writing stories, 1631 01:21:20,223 --> 01:21:23,879 I should have just told you how I feel. 1632 01:21:24,053 --> 01:21:25,141 - How do you feel? 1633 01:21:37,196 --> 01:21:40,417 - I love you. 1634 01:21:40,591 --> 01:21:43,159 - Well, that's all I wanted to hear. 1635 01:21:49,208 --> 01:21:51,558 - Gene told me they selected your proposal. 1636 01:21:51,732 --> 01:21:53,386 Congratulations. 1637 01:21:53,560 --> 01:21:56,302 - Oh, yeah, they liked the heart I brought to the story. 1638 01:21:56,476 --> 01:21:59,566 I think you had something to do with that. 1639 01:21:59,740 --> 01:22:02,613 - Hey, write the book. 1640 01:22:02,787 --> 01:22:06,095 Take the time you need. 1641 01:22:06,269 --> 01:22:08,184 I'm not going anywhere. 1642 01:22:09,925 --> 01:22:13,624 - Actually, there's another book I want to finish first. 1643 01:22:36,168 --> 01:22:39,606 - Ready? How's that? 1644 01:22:41,826 --> 01:22:43,132 - It's great. - Great. 1645 01:22:43,306 --> 01:22:44,655 - That's a pretty good photo. 1646 01:22:44,829 --> 01:22:47,963 You ever considered going professional? 1647 01:22:48,137 --> 01:22:48,964 - Hello, hello. 1648 01:22:49,138 --> 01:22:50,574 - Hey. - Hey. 1649 01:22:50,748 --> 01:22:52,054 Oh, Kate, this is my wife, Cara. 1650 01:22:52,228 --> 01:22:54,491 - Hi. - I've heard so much about you. 1651 01:22:54,665 --> 01:22:56,623 - Really? - Yes. 1652 01:22:56,797 --> 01:22:59,278 [laughter] 1653 01:22:59,452 --> 01:23:01,150 - Hey, congratulations. 1654 01:23:01,324 --> 01:23:03,065 I think you're the first author to have a bestseller on the true 1655 01:23:03,239 --> 01:23:04,370 crime and kids books lists. 1656 01:23:04,544 --> 01:23:05,458 - Thank you. 1657 01:23:05,632 --> 01:23:06,894 - I don't mean to break this up, 1658 01:23:07,069 --> 01:23:08,635 but I think they want you to say a few words. 1659 01:23:08,809 --> 01:23:10,463 - Let's go. 1660 01:23:10,637 --> 01:23:14,163 - Hold on. I have an idea I want to run by you. 1661 01:23:14,337 --> 01:23:18,341 I was thinking about the third installment of the Magic Cellar, 1662 01:23:18,515 --> 01:23:22,780 but this time they find a map to treasure. 1663 01:23:22,954 --> 01:23:24,608 - Treasure? 1664 01:23:24,782 --> 01:23:28,438 - Oh, but not just any kind of treasure, haunted treasure. 1665 01:23:29,700 --> 01:23:35,532 - I can't wait to hear how this ends. 1666 01:23:35,706 --> 01:23:39,579 - ♪ There's only one you 1667 01:23:39,753 --> 01:23:44,280 ♪ Who can take away my troubles and heal me ♪ 1668 01:23:44,454 --> 01:23:46,804 - Let's go see our fans. 1669 01:23:46,978 --> 01:23:47,805 - Okay. 1670 01:23:47,979 --> 01:23:50,634 - ♪ It's true 1671 01:23:50,808 --> 01:23:53,419 ♪ That I'm lost without you 1672 01:23:53,593 --> 01:23:59,556 ♪ And I need you to be free 1673 01:23:59,730 --> 01:24:02,254 ♪ Ohh 1674 01:24:02,428 --> 01:24:09,218 ♪ 1675 01:24:09,392 --> 01:24:13,178 ♪ There's only one you 1676 01:24:13,352 --> 01:24:15,746 ♪ Who can take away my troubles ♪ 1677 01:24:15,920 --> 01:24:21,186 ♪ Who can heal me when I'm down ♪ 1678 01:24:21,360 --> 01:24:26,800 ♪ It's true that I'm lost without you ♪ 1679 01:24:26,974 --> 01:24:33,329 ♪ And I need you to be free 1680 01:24:33,503 --> 01:24:38,595 ♪ Ohh 1681 01:24:38,769 --> 01:24:43,382 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, ohh 1682 01:24:43,556 --> 01:24:50,563 ♪ 114187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.