Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,918 --> 00:00:09,226
[upbeat music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,400 --> 00:00:14,492
- ♪ Baby, I can't get enough of you ♪
5
00:00:14,666 --> 00:00:16,712
♪
6
00:00:16,886 --> 00:00:22,457
♪ And I'm amazed at all the
things you do ♪
7
00:00:22,631 --> 00:00:25,634
♪
8
00:00:25,808 --> 00:00:29,594
♪ Baby, I'm cryin'
9
00:00:29,768 --> 00:00:32,641
♪ Something that I never do
10
00:00:32,815 --> 00:00:34,295
[electronic video game sounds]
11
00:00:34,469 --> 00:00:37,385
♪ When you're out,
you make me ♪
12
00:00:37,559 --> 00:00:41,606
- Ha, yes! Yes!
13
00:00:41,780 --> 00:00:46,350
- ♪ Tears of joy streaming
14
00:00:46,524 --> 00:00:50,180
♪ Feeling just like a child
15
00:00:50,354 --> 00:00:54,141
♪ Now that I believe
16
00:00:54,315 --> 00:00:58,623
♪ Let me show you
what I gotta do ♪
17
00:00:58,797 --> 00:01:03,237
♪ Baby,
I can't get enough of you ♪
18
00:01:03,411 --> 00:01:06,501
♪
19
00:01:06,675 --> 00:01:10,070
- Oh, you're mine now.
20
00:01:10,244 --> 00:01:11,593
Yeah! Did you see that?
21
00:01:11,767 --> 00:01:14,291
- Josh, look out!
- Rob, did you see...
22
00:01:14,465 --> 00:01:19,166
I'm out. Rob. Avenge me, Rob.
Avenge me.
23
00:01:19,340 --> 00:01:22,125
- All right, turkey on wheat for
me, and chili dog,
24
00:01:22,299 --> 00:01:25,302
extra
indigestion, for you.
25
00:01:25,476 --> 00:01:28,653
- Don't judge me, Victoria.
I'm stress eating.
26
00:01:28,827 --> 00:01:30,351
- Why? What's going on?
27
00:01:30,525 --> 00:01:32,353
- Gene read the manuscript.
He wants to meet up.
28
00:01:32,527 --> 00:01:34,311
- Your publisher?
What about the manuscript?
29
00:01:34,485 --> 00:01:35,878
- He didn't say, and being a
writer,
30
00:01:36,052 --> 00:01:37,749
naturally I assume the
worst.
31
00:01:40,926 --> 00:01:42,928
- So what are you and Cara doing
to celebrate?
32
00:01:43,103 --> 00:01:45,801
- I don't know, uh, go to
dinner, maybe catch a movie?
33
00:01:45,975 --> 00:01:47,498
I'm not making a big deal out of
it.
34
00:01:47,672 --> 00:01:49,326
- Rob, it's your
first anniversary,
35
00:01:49,500 --> 00:01:50,806
not a Friday date night.
36
00:01:50,980 --> 00:01:52,242
You have to do
something special.
37
00:01:52,416 --> 00:01:54,418
Surprise her.
It will be fun.
38
00:01:54,592 --> 00:01:57,508
- Are you ready for the photo
shoot tomorrow?
39
00:01:57,682 --> 00:01:59,728
- What's there to be ready for?
It's just a PR shoot.
40
00:01:59,902 --> 00:02:03,340
Your poster is going to be in
schools, at bus stops.
41
00:02:03,514 --> 00:02:05,299
Vic, they picked you out of the
entire police force
42
00:02:05,473 --> 00:02:07,736
to be the
face of the department.
43
00:02:07,910 --> 00:02:10,652
- Hey, by the way, how's the new
Jimmy Sweatsock book doing?
44
00:02:10,826 --> 00:02:12,958
- I'm the number-one seller in
five-to-seven-year-olds.
45
00:02:13,133 --> 00:02:15,918
- Josh Keene, children's book
mogul.
46
00:02:16,092 --> 00:02:18,399
- I know my market.
47
00:02:23,708 --> 00:02:26,537
[light breezy music]
48
00:02:26,711 --> 00:02:32,456
♪
49
00:02:32,630 --> 00:02:33,718
- I know you.
50
00:02:33,892 --> 00:02:35,111
- I'm sorry.
51
00:02:35,285 --> 00:02:36,547
- You live in my building,
right?
52
00:02:36,721 --> 00:02:38,723
- Oh, yeah, I've seen you at the
mailboxes.
53
00:02:38,897 --> 00:02:40,464
- Mark Reskins, 1D.
54
00:02:40,638 --> 00:02:41,857
- Kate Brighton, 2G.
55
00:02:42,031 --> 00:02:43,467
- You doing some book shopping?
56
00:02:43,641 --> 00:02:45,252
- I'm actually meeting with my
publisher.
57
00:02:45,426 --> 00:02:46,557
- Oh, are you an author?
58
00:02:46,731 --> 00:02:48,342
- Yeah, I write true crime
novels.
59
00:02:48,516 --> 00:02:50,039
-
60
00:02:50,213 --> 00:02:51,823
Whatever you do, don't bring
your work home with you.
61
00:02:51,997 --> 00:02:53,608
See you around the mailboxes.
62
00:02:53,782 --> 00:02:56,741
- I'll see you.
63
00:02:56,915 --> 00:03:01,485
♪
64
00:03:01,659 --> 00:03:02,486
- [whispers] Hey.
65
00:03:02,660 --> 00:03:06,664
♪
66
00:03:06,838 --> 00:03:07,926
- Hey, Gene.
67
00:03:08,100 --> 00:03:09,885
- Kate, thanks for coming.
68
00:03:10,059 --> 00:03:11,495
- So, you know, I love a good
field trip,
69
00:03:11,669 --> 00:03:13,628
but why aren't we
meeting at your office?
70
00:03:13,802 --> 00:03:15,717
- Well, I have to talk to you
about something, and I--
71
00:03:15,891 --> 00:03:18,198
I thought it best done here.
72
00:03:18,372 --> 00:03:19,242
- Why?
73
00:03:19,416 --> 00:03:20,896
- "Time was running out.
74
00:03:21,070 --> 00:03:23,377
"It was now or never.
75
00:03:23,551 --> 00:03:25,814
"A silence fell
over the nervous crowd,
76
00:03:25,988 --> 00:03:27,642
"and Jimmy smiled.
77
00:03:27,816 --> 00:03:30,732
"Jimmy Sweatsock
ran the ball to the basket.
78
00:03:30,906 --> 00:03:35,650
He jumped, and he made it for
two points and the game!"
79
00:03:35,824 --> 00:03:40,524
Whoo-hoo, yeah! Yes!
80
00:03:40,698 --> 00:03:45,747
- Josh? You brought me here to
see Josh? No, no, no, no, no.
81
00:03:45,921 --> 00:03:48,315
- Hey, no, Kate, Kate--Kate,
wait.
82
00:03:48,489 --> 00:03:49,707
What's it been, four, five years
83
00:03:49,881 --> 00:03:51,100
since you've talked to each
other?
84
00:03:51,274 --> 00:03:52,841
- [whispers] And there's a
reason for that.
85
00:03:53,015 --> 00:03:54,930
- I know you both have issues,
but I need to speak with both
86
00:03:55,104 --> 00:03:58,629
of you as a publisher, so as a
professional,
87
00:03:58,803 --> 00:04:01,328
maybe you can
manage a polite conversation?
88
00:04:01,502 --> 00:04:05,984
- Fine. I can if he can.
89
00:04:06,158 --> 00:04:07,812
[indistinct radio chatter]
90
00:04:07,986 --> 00:04:12,121
- All right, watch your head.
91
00:04:13,601 --> 00:04:14,645
- What's there to be nervous
about?
92
00:04:14,819 --> 00:04:16,517
It's just a few pictures.
93
00:04:16,691 --> 00:04:18,345
- Yeah, a few pictures that are
gonna be plastered
94
00:04:18,519 --> 00:04:19,998
all over town.
95
00:04:20,172 --> 00:04:21,478
I didn't even think about
it until Kate brought it up.
96
00:04:21,652 --> 00:04:23,567
- They're gonna do your hair and
makeup,
97
00:04:23,741 --> 00:04:25,613
and they got lights to
make you look good.
98
00:04:25,787 --> 00:04:28,964
[laughs]
99
00:04:29,138 --> 00:04:30,966
You're gonna be a star.
100
00:04:31,140 --> 00:04:34,448
- "Mr. Carl's gym was saved,
101
00:04:34,622 --> 00:04:39,017
"and they all had a place to
play.
102
00:04:39,191 --> 00:04:40,280
The end."
103
00:04:40,454 --> 00:04:43,413
[cheers and applause]
104
00:04:43,587 --> 00:04:44,632
- Come on, that's cute.
105
00:04:44,806 --> 00:04:46,677
- No, it's not.
106
00:04:46,851 --> 00:04:49,898
- Thank you very much.
107
00:04:50,072 --> 00:04:51,073
- Do you want to get that book?
108
00:04:51,247 --> 00:04:53,728
- Can we?
- Yes.
109
00:04:56,470 --> 00:04:57,384
- Josh.
110
00:04:57,558 --> 00:04:58,776
- Dirty Harriet.
111
00:04:58,950 --> 00:05:00,996
- Well, now that we're on
friendly terms,
112
00:05:01,170 --> 00:05:02,693
let me cut to the chase.
113
00:05:02,867 --> 00:05:06,480
Stu and Marty want a
sequel to "The Magic Cellar."
114
00:05:06,654 --> 00:05:08,308
- Oh, forget it.
- No way.
115
00:05:08,482 --> 00:05:08,960
- Okay, I knew you were gonna
say that, but here's the thing.
116
00:05:09,134 --> 00:05:10,875
It was a hit.
117
00:05:11,049 --> 00:05:12,573
The fans loved it.
118
00:05:12,747 --> 00:05:13,835
They want to know what happens
next.
119
00:05:14,009 --> 00:05:16,011
- Oh, I'll tell you what
happens.
120
00:05:16,185 --> 00:05:18,927
A certain man-child
refused to grow up,
121
00:05:19,101 --> 00:05:22,887
threw away a relationship, and
lived immaturely ever after.
122
00:05:23,061 --> 00:05:26,630
- But not before the fair
princess decided she was above
123
00:05:26,804 --> 00:05:29,372
writing fantasy fiction, took
another assignment,
124
00:05:29,546 --> 00:05:31,156
and tossed
her prince in the dungeon.
125
00:05:31,331 --> 00:05:32,506
- Oh, is that how you remember
it?
126
00:05:32,680 --> 00:05:34,203
- I remember the way it
happened.
127
00:05:34,377 --> 00:05:36,727
- Look at you two, right back
into your old rhythm again
128
00:05:36,901 --> 00:05:38,903
like you never left.
129
00:05:39,077 --> 00:05:40,470
- Bye, Gene.
130
00:05:40,644 --> 00:05:42,603
- Bye, Kate.
131
00:05:44,866 --> 00:05:47,738
- I turned around, and who's
standing there? Kate.
132
00:05:47,912 --> 00:05:49,914
- Yeah?
- Gene set the whole thing up.
133
00:05:50,088 --> 00:05:52,090
- I always liked Gene.
[laughs]
134
00:05:52,264 --> 00:05:54,702
Wow, it
sounds like quite the reunion.
135
00:05:54,876 --> 00:05:56,617
- So if the book was a hit, why
didn't you guys
136
00:05:56,791 --> 00:05:58,401
do a sequel back in the
day?
137
00:05:58,575 --> 00:06:01,099
- We started a sequel, but
things got strange between us
138
00:06:01,273 --> 00:06:02,971
when we got back from the
publicity tour
139
00:06:03,145 --> 00:06:04,886
for the first one, and then Kate
started writing
140
00:06:05,060 --> 00:06:06,366
another book at
the same time.
141
00:06:06,540 --> 00:06:07,715
- Without you?
142
00:06:07,889 --> 00:06:08,846
- Kate was a journalism major in
college
143
00:06:09,020 --> 00:06:10,500
and a big true crime fan.
144
00:06:10,674 --> 00:06:12,720
She was always the talent
between the two of us.
145
00:06:12,894 --> 00:06:16,985
I was a lowly cartoonist when we
met.
146
00:06:17,159 --> 00:06:18,943
- So you gonna do the book?
147
00:06:19,117 --> 00:06:21,816
- It's one book. How bad can it
be, right?
148
00:06:21,990 --> 00:06:25,515
- Oh, cooped up with your
ex-girlfriend all day.
149
00:06:25,689 --> 00:06:28,866
You'll soon find out.
150
00:06:29,040 --> 00:06:31,826
- I want to help, Gene, but
I can't work with him.
151
00:06:32,000 --> 00:06:33,654
- Just think about it.
152
00:06:33,828 --> 00:06:35,873
I mean, it'd be good for both
your careers.
153
00:06:36,047 --> 00:06:37,484
- I'm a crime writer now.
154
00:06:37,658 --> 00:06:39,007
I'm
doing just fine without Josh.
155
00:06:39,181 --> 00:06:40,008
- Well--
156
00:06:40,182 --> 00:06:41,705
- What?
157
00:06:41,879 --> 00:06:43,228
- All right, don't take this te wrong way,
158
00:06:43,403 --> 00:06:46,449
but your recent work
is missing something.
159
00:06:46,623 --> 00:06:48,103
- You don't think I'm a good
writer?
160
00:06:48,277 --> 00:06:50,671
- No, I--I think you're a
very talented writer,
161
00:06:50,845 --> 00:06:54,152
but you
and Josh, you just clicked.
162
00:06:54,326 --> 00:06:57,939
Look, it's just one book, and I
know that Stu and Marty would
163
00:06:58,113 --> 00:07:00,463
consider it a personal favor,
164
00:07:00,637 --> 00:07:04,685
not to mention it could be very
good for you financially.
165
00:07:04,859 --> 00:07:06,730
- Fine, I'll give it a shot.
166
00:07:06,904 --> 00:07:10,604
- You do that. We'll talk later.
Night.
167
00:07:10,778 --> 00:07:13,563
- Bye.
168
00:07:25,314 --> 00:07:26,184
- Kate, right?
169
00:07:26,358 --> 00:07:28,796
- Oh, you remembered. Mark?
170
00:07:28,970 --> 00:07:30,885
- We keep running into each
other.
171
00:07:31,059 --> 00:07:32,060
If you show up at my
dental appointment later,
172
00:07:32,234 --> 00:07:33,670
I'm gonna know it's destiny.
173
00:07:33,844 --> 00:07:35,193
- Oh, a trip to the dentist
actually sounds more fun
174
00:07:35,367 --> 00:07:36,194
than the day I have ahead of me.
175
00:07:36,368 --> 00:07:37,979
- Really?
176
00:07:38,153 --> 00:07:39,981
- It's a long story.
177
00:07:40,155 --> 00:07:41,243
- You said you write true crime,
right?
178
00:07:41,417 --> 00:07:43,071
- Yeah.
179
00:07:43,245 --> 00:07:44,899
- You know, the law firm I work
for represented Dom Fabrizio.
180
00:07:45,073 --> 00:07:46,944
- The mob accountant who turned
state's evidence?
181
00:07:47,118 --> 00:07:49,730
- I was actually on the team
that negotiated his plea deal.
182
00:07:49,904 --> 00:07:51,688
- He was into some pretty
nefarious stuff.
183
00:07:51,862 --> 00:07:54,865
- It was definitely an
interesting case.
184
00:07:55,039 --> 00:07:57,128
Happy writing.
185
00:07:57,302 --> 00:07:59,000
- See you.
186
00:08:08,357 --> 00:08:12,970
- And, uh, yeah, bring this up,
uh, like, 10%.
187
00:08:13,144 --> 00:08:14,537
- Hi, are you Patrick?
188
00:08:14,711 --> 00:08:16,234
- You must be Officer Victoria
Russo.
189
00:08:16,408 --> 00:08:17,801
- Call me Vic.
190
00:08:17,975 --> 00:08:19,847
- All right, continue calling me
Patrick.
191
00:08:20,021 --> 00:08:21,196
I don't know what they
told you about today,
192
00:08:21,370 --> 00:08:23,503
but we're
gonna be doing a few shots,
193
00:08:23,677 --> 00:08:25,983
different poses, angles.
194
00:08:26,157 --> 00:08:27,942
No criminals to chase, so it
should be an easy day for you.
195
00:08:28,116 --> 00:08:30,684
- [chuckles]
Criminals I'm used to.
196
00:08:30,858 --> 00:08:32,816
Never done anything like this.
197
00:08:32,990 --> 00:08:34,078
- I'm looking for sincerity,
198
00:08:34,252 --> 00:08:36,733
a look that says you're
trustworthy,
199
00:08:36,907 --> 00:08:39,780
reliable, honest,
strong but human.
200
00:08:39,954 --> 00:08:41,695
- I will try my best.
201
00:08:41,869 --> 00:08:43,784
- [laughs]
Okay, tell you what.
202
00:08:43,958 --> 00:08:45,350
Let me
worry about bringing that out.
203
00:08:45,525 --> 00:08:48,789
Your job is just to relax and
have fun, yeah?
204
00:08:48,963 --> 00:08:51,052
Okay, people,
let's get this party started
205
00:08:51,226 --> 00:08:54,708
while Miss--while Vic changes.
206
00:08:54,882 --> 00:08:56,057
Susie.
- Hmm?
207
00:08:56,231 --> 00:08:57,014
- Show her to the dressing room,
please.
208
00:08:57,188 --> 00:08:59,887
What have we got there?
209
00:09:00,061 --> 00:09:01,802
- Right this way.
210
00:09:01,976 --> 00:09:03,673
- Okay.
211
00:09:11,202 --> 00:09:13,640
[knocking]
212
00:09:25,173 --> 00:09:26,261
- So this is really happening.
213
00:09:26,435 --> 00:09:27,871
- Yeah, it looks that way.
214
00:09:28,045 --> 00:09:29,656
Come on in. I'm all set up.
215
00:09:29,830 --> 00:09:31,658
- I brought coffee.
216
00:09:31,832 --> 00:09:33,834
- Thank you. That was nice of
you.
217
00:09:34,008 --> 00:09:37,925
- Yeah, I figured we could use a
jumpstart.
218
00:09:38,099 --> 00:09:40,101
- You can set that on the
table.
219
00:09:40,275 --> 00:09:43,974
- So this is your new place,
huh?
220
00:09:44,148 --> 00:09:45,280
Cozy.
221
00:09:45,454 --> 00:09:46,368
- Yeah, it works for me.
222
00:09:46,542 --> 00:09:48,326
- So how do you want to do this?
223
00:09:48,500 --> 00:09:50,372
- Actually, I found our notes
from the first time
224
00:09:50,546 --> 00:09:51,982
we worked on it.
225
00:09:52,156 --> 00:09:56,857
- Great. How far did we get?
226
00:09:57,031 --> 00:10:01,035
- Right here, the fountain
scene.
227
00:10:01,209 --> 00:10:03,951
- Oh, right, the fountain scene.
228
00:10:04,125 --> 00:10:05,735
- Yeah.
229
00:10:05,909 --> 00:10:09,739
- In that case, why don't we
start at the beginning?
230
00:10:13,351 --> 00:10:15,789
- Okay. Turn a little bit to
your right.
231
00:10:15,963 --> 00:10:18,748
All right, give me a little
attitude.
232
00:10:18,922 --> 00:10:21,751
Let me see that
attitude.
233
00:10:21,925 --> 00:10:24,798
Give me a
smile--brighter smile.
234
00:10:24,972 --> 00:10:26,930
Wonderful.
235
00:10:27,104 --> 00:10:30,455
Yes, yes.
236
00:10:30,630 --> 00:10:32,153
Very natural, just like that.
237
00:10:32,327 --> 00:10:34,198
Tilt to your right a little bit.
238
00:10:34,372 --> 00:10:36,113
Yes, to the left.
239
00:10:36,287 --> 00:10:38,115
That's fantastic.
240
00:10:38,289 --> 00:10:41,292
That's gorgeous.
241
00:10:41,466 --> 00:10:43,294
Very nice.
242
00:10:44,818 --> 00:10:47,472
- Plot, character, conflict,
243
00:10:47,647 --> 00:10:50,345
these are the cornerstones
244
00:10:50,519 --> 00:10:53,174
of a
compelling storyline.
245
00:10:53,348 --> 00:10:55,045
- I feel like I'm in school.
246
00:10:55,219 --> 00:10:58,092
Can't we just tell jokes, order
pizza, and throw ideas on
247
00:10:58,266 --> 00:10:59,615
sticky notes and put them on
the board?
248
00:10:59,789 --> 00:11:01,225
- That's not the way I work.
- You did once.
249
00:11:01,399 --> 00:11:03,010
- Let's just keep this
professional, okay?
250
00:11:03,184 --> 00:11:04,576
- My bad.
251
00:11:04,751 --> 00:11:06,840
- Okay, the basic idea we came
up with still works.
252
00:11:07,014 --> 00:11:09,190
Maisie and Bernard return to
the farmhouse,
253
00:11:09,364 --> 00:11:11,279
discover that
the land has been purchased
254
00:11:11,453 --> 00:11:13,760
and that they are going to
demolish the fruit cellar,
255
00:11:13,934 --> 00:11:16,719
but the rest of it is just a
jumble of random ideas.
256
00:11:16,893 --> 00:11:19,069
- Yeah, that's how I work, so I
was thinking what if we had a
257
00:11:19,243 --> 00:11:22,246
scene where the bulldozers
come, but the cellar dwellers
258
00:11:22,420 --> 00:11:24,858
get in and start messing with
the mechanics and make them do
259
00:11:25,032 --> 00:11:25,989
all kinds of crazy things?
260
00:11:26,163 --> 00:11:27,382
- What?
261
00:11:27,556 --> 00:11:29,340
- I'm writing it down,
bulldozers.
262
00:11:41,918 --> 00:11:44,094
- You know, maybe that's a good
place to stop for the day.
263
00:11:44,268 --> 00:11:46,053
- Yeah, don't want to burn
up all our
264
00:11:46,227 --> 00:11:49,186
creativity in one day.
265
00:11:49,360 --> 00:11:51,319
Hey, I've got a meeting
tomorrow.
266
00:11:51,493 --> 00:11:52,755
Do you mind if we
start a little later?
267
00:11:52,929 --> 00:11:53,800
- Yeah, that's fine.
268
00:11:53,974 --> 00:11:55,236
- Quite the first day.
269
00:11:58,065 --> 00:12:00,154
- [sighs]
270
00:12:13,428 --> 00:12:15,125
- Sorry I'm late.
271
00:12:15,299 --> 00:12:17,214
Garrett grabbed me just as I was
walking out of the office.
272
00:12:17,388 --> 00:12:19,826
- That's okay. I was just
looking at pictures
273
00:12:20,000 --> 00:12:21,566
of my
coworker Christine's vacation.
274
00:12:21,741 --> 00:12:24,004
- Yeah? Where did she go?
- Australia.
275
00:12:24,178 --> 00:12:26,571
It was a big trip
for their first anniversary.
276
00:12:26,746 --> 00:12:27,964
Looks like they had a great
time.
277
00:12:28,138 --> 00:12:30,184
- Really, their, um,
anniversary?
278
00:12:30,358 --> 00:12:32,926
- Yeah, she got married a few
weeks before us.
279
00:12:33,100 --> 00:12:35,798
- You know, I was watching a TV
show where the wife surprised
280
00:12:35,972 --> 00:12:38,366
the husband with this whirlwind
weekend for their anniversary.
281
00:12:38,540 --> 00:12:39,454
- That must have been fun.
282
00:12:39,628 --> 00:12:41,238
- Yeah.
283
00:12:41,412 --> 00:12:42,500
- But we're gonna have a great
anniversary too, though.
284
00:12:42,674 --> 00:12:44,241
- Yeah.
- Yeah.
285
00:12:52,467 --> 00:12:55,296
- Well, I've got some exciting
news.
286
00:12:55,470 --> 00:12:58,473
S&P Merchandising wants
to license the characters from
287
00:12:58,647 --> 00:13:00,214
your Jimmy Sweatsocks books.
288
00:13:00,388 --> 00:13:01,868
- Really? That's great!
289
00:13:02,042 --> 00:13:04,261
- Yeah, they think the
characters have huge potential,
290
00:13:04,435 --> 00:13:07,395
school supplies, toys,
lunchboxes.
291
00:13:07,569 --> 00:13:09,092
- I'm not gonna lie.
292
00:13:09,266 --> 00:13:11,007
It's always been a dream of mine
to be on a lunchbox.
293
00:13:11,181 --> 00:13:15,316
- Well, I showed them a video of
you reading to some kids, and
294
00:13:15,490 --> 00:13:17,448
they are very excited about
you.
295
00:13:17,622 --> 00:13:20,625
They love that you're an
extension of your characters.
296
00:13:20,800 --> 00:13:22,584
You're gonna be part of the
promotion of the products.
297
00:13:22,758 --> 00:13:24,325
- Where do I sign?
298
00:13:24,499 --> 00:13:26,893
- Let me--you know, give me a
few days to work out the
299
00:13:27,067 --> 00:13:30,070
particulars, and then--then
we'll set up a meeting.
300
00:13:50,351 --> 00:13:52,092
- I'm telling you, it's destiny.
301
00:13:52,266 --> 00:13:55,008
- I think you might be on to
something.
302
00:13:55,182 --> 00:13:57,271
- Well, I hope yesterday wasn't
a complete disaster for you.
303
00:13:57,445 --> 00:14:00,056
- Oh, no, it was, but no worse
than expected.
304
00:14:00,230 --> 00:14:04,017
- [chuckles] You know, since we
seem to wind up at the same
305
00:14:04,191 --> 00:14:05,453
place at the same time,
306
00:14:05,627 --> 00:14:07,194
maybe we should try getting
together
307
00:14:07,368 --> 00:14:09,457
on purpose one of these days.
308
00:14:09,631 --> 00:14:11,372
- Oh, you mean, like, a date?
309
00:14:11,546 --> 00:14:12,547
- Unless you're seeing somebody.
310
00:14:12,721 --> 00:14:15,158
- No, no, I'm not seeing anyone.
311
00:14:15,332 --> 00:14:19,293
- Then can I get your number?
312
00:14:27,388 --> 00:14:30,130
- 'Kay.
313
00:14:31,609 --> 00:14:32,436
- I'll give you a call.
314
00:14:32,610 --> 00:14:34,134
- Have a good day.
315
00:14:34,308 --> 00:14:38,703
- You too.
316
00:14:38,878 --> 00:14:40,575
- Thanks.
- Enjoy.
317
00:14:40,749 --> 00:14:43,143
- All those lights, all those
people,
318
00:14:43,317 --> 00:14:44,927
all of that just for a
photo.
319
00:14:45,101 --> 00:14:46,624
- Mm, and to think I knew you
when you were just
320
00:14:46,798 --> 00:14:48,365
one of us normal people.
321
00:14:48,539 --> 00:14:50,237
- I always say the secret of
finding the best food in the
322
00:14:50,411 --> 00:14:52,152
city is to look at where the
cops eat.
323
00:14:52,326 --> 00:14:53,588
- Patrick?
324
00:14:53,762 --> 00:14:55,416
- Hey.
- Hey.
325
00:14:55,590 --> 00:14:58,071
Oh, um, Nate, this is
Patrick,
326
00:14:58,245 --> 00:14:59,463
my photographer from
yesterday.
327
00:14:59,637 --> 00:15:01,944
Patrick, this is
Nate, my partner.
328
00:15:02,118 --> 00:15:03,685
- Nice to meet you.
- Pleasure.
329
00:15:03,859 --> 00:15:05,469
- What are you doing here?
Do you come here often?
330
00:15:05,643 --> 00:15:08,124
- Uh, actually, I was across the
street doing a shoot.
331
00:15:08,298 --> 00:15:11,432
I saw you in line, and I wanted
to talk to you.
332
00:15:11,606 --> 00:15:14,304
- Don't tell me. I did something
wrong yesterday.
333
00:15:14,478 --> 00:15:17,438
- No, no, no, no, the photos
look great.
334
00:15:17,612 --> 00:15:19,092
After we worked together,
I had an idea
335
00:15:19,266 --> 00:15:21,355
to do a series, "Behind the
Uniform."
336
00:15:21,529 --> 00:15:24,314
I want to use people from
various walks of life, doctors,
337
00:15:24,488 --> 00:15:26,142
firefighters, and so on.
338
00:15:26,316 --> 00:15:28,623
I want to shoot them in their
work attire with an accompanying
339
00:15:28,797 --> 00:15:31,234
piece, a fashion piece,
340
00:15:31,408 --> 00:15:33,062
and I'd
like you to be my first subject.
341
00:15:35,935 --> 00:15:38,720
- All right, I'll catch you back
at the car.
342
00:15:38,894 --> 00:15:40,591
- Um.
343
00:15:40,765 --> 00:15:42,071
- What do you say?
344
00:15:49,905 --> 00:15:51,733
- What's in the box?
345
00:15:51,907 --> 00:15:53,126
- Writer's aids.
346
00:15:57,782 --> 00:16:00,742
- Ah, toys.
347
00:16:00,916 --> 00:16:02,657
- You've been in true crime too
long.
348
00:16:02,831 --> 00:16:06,400
It's time to lighten
things up, change your mind-set.
349
00:16:09,359 --> 00:16:13,494
- My mind-set is just fine, and
so are my blinds.
350
00:16:13,668 --> 00:16:16,279
- You know, I thought we could
use these to get back into our
351
00:16:16,453 --> 00:16:17,715
old rhythm, you know?
352
00:16:17,889 --> 00:16:19,500
Loosen things up, just see where
it takes us.
353
00:16:19,674 --> 00:16:22,503
- [sighs] I am a professional.
354
00:16:22,677 --> 00:16:24,679
I don't need toys to write.
355
00:16:24,853 --> 00:16:27,334
We have notes on the first two
chapters.
356
00:16:27,508 --> 00:16:29,684
I'll rough the first, you do the
second, and then we'll trade.
357
00:16:29,858 --> 00:16:31,729
- This is certainly a new take
on working together.
358
00:16:31,903 --> 00:16:34,167
- Call it writer's aid.
359
00:16:34,341 --> 00:16:38,475
Don't forget these.
360
00:16:38,649 --> 00:16:40,651
[sighs heavily]
361
00:17:03,674 --> 00:17:05,154
- Good night, Alicia.
362
00:17:05,328 --> 00:17:08,375
- Bye, Mr. Mayberry.
- Thank you. See you tomorrow.
363
00:17:08,549 --> 00:17:12,422
I'm sorry. So, you were saying?
364
00:17:12,596 --> 00:17:13,728
- It's not working out, Gene,
okay?
365
00:17:13,902 --> 00:17:15,121
Whatever we had, it's
gone.
366
00:17:15,295 --> 00:17:17,688
Everything is just--just
different now.
367
00:17:17,862 --> 00:17:19,299
- It's been two days.
368
00:17:19,473 --> 00:17:21,083
How do you know things won't get
better?
369
00:17:21,257 --> 00:17:22,563
- Trust me, I know.
370
00:17:22,737 --> 00:17:24,304
- Okay, I didn't want to bring
this up,
371
00:17:24,478 --> 00:17:26,828
but the fans aren't
the only reason
372
00:17:27,002 --> 00:17:28,743
I wanted you
guys to do the sequel.
373
00:17:28,917 --> 00:17:30,136
- What are you talking about?
374
00:17:30,310 --> 00:17:31,224
- They want to kill your new
book.
375
00:17:31,398 --> 00:17:33,095
- What?
376
00:17:33,269 --> 00:17:36,577
- Stu and Marty, they're not
feeling it, and I have to agree.
377
00:17:36,751 --> 00:17:37,621
- You don't like it?
378
00:17:37,795 --> 00:17:38,883
- The writing's good.
379
00:17:39,058 --> 00:17:41,190
It's just
something changed.
380
00:17:41,364 --> 00:17:42,931
There's not
enough of you in it.
381
00:17:43,105 --> 00:17:44,802
- Well, I wrote it. How much
more me can there be?
382
00:17:44,976 --> 00:17:47,327
- I convinced Stu and Marty
to just sit tight until you
383
00:17:47,501 --> 00:17:49,155
finish the "Magic Cellar"
sequel.
384
00:17:49,329 --> 00:17:53,594
I just think there's something
about getting back to your roots
385
00:17:53,768 --> 00:17:55,596
to help you find that spark.
386
00:18:01,080 --> 00:18:02,864
- You know, I don't know what
she's so cranky about.
387
00:18:03,038 --> 00:18:05,736
I'm the
one trying to make things work.
388
00:18:05,910 --> 00:18:07,303
- Are you?
389
00:18:07,477 --> 00:18:08,696
- I'm trying harder than she is.
390
00:18:08,870 --> 00:18:09,827
- Very mature.
391
00:18:10,001 --> 00:18:12,178
- Let's play ball.
392
00:18:12,352 --> 00:18:16,486
- ♪ Come on let's get it everybody ♪
393
00:18:16,660 --> 00:18:20,577
♪ Come on let's get it everybody ♪
394
00:18:20,751 --> 00:18:22,144
- Here we go, and...
395
00:18:22,318 --> 00:18:26,888
[whistle chirps]
396
00:18:27,062 --> 00:18:28,542
- You're out.
- Yes! Yes!
397
00:18:29,978 --> 00:18:31,371
- So you're stuck with him?
398
00:18:31,545 --> 00:18:33,503
- You know, I'd finally moved on
from Josh,
399
00:18:33,677 --> 00:18:36,506
and now I need him
to save my career.
400
00:18:36,680 --> 00:18:38,595
- Well, look on the bright side.
401
00:18:38,769 --> 00:18:40,597
This could be a win-win.
402
00:18:40,771 --> 00:18:43,774
- You know what bothers me
about that?
403
00:18:43,948 --> 00:18:48,214
Jimmy Sweatsock was kind of an
inside joke between me and Josh.
404
00:18:48,388 --> 00:18:49,606
- What do you mean?
405
00:18:49,780 --> 00:18:51,130
- I had this pair of socks in
college.
406
00:18:51,304 --> 00:18:52,218
They were my favorite pair.
407
00:18:52,392 --> 00:18:54,133
They were old and worn out.
408
00:18:54,307 --> 00:18:55,960
Oh,
they were so comfy.
409
00:18:56,135 --> 00:18:57,484
I'd wear
them all the time,
410
00:18:57,658 --> 00:18:59,486
and Josh would take one and put
it on his hand
411
00:18:59,660 --> 00:19:03,359
like a puppet and call
it Jimmy Sweatsock.
412
00:19:03,533 --> 00:19:07,842
He even drew googly eyes on it,
413
00:19:08,016 --> 00:19:10,497
and he hid it all over my
apartment so that I'd find it
414
00:19:10,671 --> 00:19:14,327
when I sat down on the sofa or
opened the cupboard.
415
00:19:14,501 --> 00:19:16,416
- You know, I've seen the books
in stores,
416
00:19:16,590 --> 00:19:18,722
but I've never read them.
417
00:19:18,896 --> 00:19:20,333
What are they about?
418
00:19:20,507 --> 00:19:21,725
- I don't even know.
419
00:19:21,899 --> 00:19:24,641
I bought them once, but I still
can't
420
00:19:24,815 --> 00:19:27,340
bring myself to read them.
421
00:19:27,514 --> 00:19:29,342
You know, he can write
whatever he wants,
422
00:19:29,516 --> 00:19:30,691
but that was our thing.
423
00:19:30,865 --> 00:19:33,824
- Yeah, so what are you gonna do
now?
424
00:19:33,998 --> 00:19:36,827
- Try to be lighter.
425
00:19:39,787 --> 00:19:40,701
[laughter]
426
00:19:40,875 --> 00:19:42,877
- Yeah?
- Oh!
427
00:19:43,051 --> 00:19:45,662
- Good luck with that.
- Yeah, thanks.
428
00:19:47,882 --> 00:19:49,492
[knock at door]
429
00:19:49,666 --> 00:19:52,887
- [sighs]
430
00:19:53,061 --> 00:19:53,888
Good morning.
431
00:19:54,062 --> 00:19:56,325
- Uh, hi.
432
00:19:56,499 --> 00:19:58,066
- Come on in.
433
00:20:04,768 --> 00:20:07,510
Uh, I made coffee.
Help yourself.
434
00:20:11,645 --> 00:20:13,647
- I think there's been a
misunderstanding.
435
00:20:13,821 --> 00:20:16,780
Do you have an identical twin
sister who's also a writer?
436
00:20:16,954 --> 00:20:17,912
- You said I needed to lighten
up,
437
00:20:18,086 --> 00:20:21,350
so that's what I'm doing.
438
00:20:21,524 --> 00:20:22,482
Danish?
439
00:20:25,746 --> 00:20:28,009
- Okay.
440
00:20:35,712 --> 00:20:37,061
Mmm.
441
00:20:37,236 --> 00:20:40,761
- So I decided I'm going to
model for Patrick.
442
00:20:40,935 --> 00:20:42,806
- I thought you said you weren't
going to.
443
00:20:42,980 --> 00:20:46,593
- I wasn't at first, but I don't
know,
444
00:20:46,767 --> 00:20:49,422
it sounds stupid, but I'm used
to being seen as just a cop.
445
00:20:49,596 --> 00:20:50,901
Most of my friends are cops.
446
00:20:51,075 --> 00:20:53,469
The only guys that approach me
are other cops.
447
00:20:53,643 --> 00:20:56,603
You know, when Patrick looks at
me, he sees something more.
448
00:20:56,777 --> 00:20:59,301
He sees just a woman.
449
00:20:59,475 --> 00:21:00,955
- Huh.
450
00:21:01,129 --> 00:21:03,349
- I feel like driving today.
Give me the keys.
451
00:21:03,523 --> 00:21:06,917
- All right. There you go.
452
00:21:07,091 --> 00:21:08,876
- Guitar pick?
453
00:21:09,050 --> 00:21:10,878
- Thank you.
454
00:21:11,052 --> 00:21:13,968
- Excuse me, when were you gonna
tell me that you play guitar?
455
00:21:14,142 --> 00:21:16,884
- I've been taking lessons for
about six months now.
456
00:21:17,058 --> 00:21:19,060
- So this is the mystery stuff
you've been doing at night.
457
00:21:19,234 --> 00:21:20,975
Why didn't you say anything?
458
00:21:21,149 --> 00:21:23,586
- I'm just starting out.
It's just a hobby. Now drive.
459
00:21:23,760 --> 00:21:25,719
- Hmm.
460
00:21:25,893 --> 00:21:29,723
- Okay, but they can't go back
now; the portal's closed.
461
00:21:29,897 --> 00:21:30,985
- They don't have to go back.
462
00:21:31,159 --> 00:21:32,029
They just have to get to the
elm tree
463
00:21:32,203 --> 00:21:34,467
before the second moon.
464
00:21:34,641 --> 00:21:35,946
It never
used to be this hard.
465
00:21:36,120 --> 00:21:37,948
We'd get into heated
discussions,
466
00:21:38,122 --> 00:21:40,690
but we'd just go
out and clear our minds and...
467
00:21:40,864 --> 00:21:42,562
- You remember that time we
walked around the streets
468
00:21:42,736 --> 00:21:44,694
pretending to be British
tourists?
469
00:21:44,868 --> 00:21:49,743
- Or when we helped those kids
with their lemonade stand.
470
00:21:49,917 --> 00:21:52,136
- What about that time that we
found all that wacky furniture
471
00:21:52,311 --> 00:21:54,530
in your basement apartment and
had a picnic?
472
00:21:54,704 --> 00:21:57,794
- That's when we got the idea
for the "Magic Cellar."
473
00:21:59,927 --> 00:22:04,018
- Bills, bills, junk mail.
474
00:22:04,192 --> 00:22:05,454
At least it's not a bill.
475
00:22:05,628 --> 00:22:07,630
[knock at door]
476
00:22:09,937 --> 00:22:10,851
- Flower delivery.
477
00:22:11,025 --> 00:22:12,766
- What are you doing here?
478
00:22:12,940 --> 00:22:14,550
These aren't supposed to come
for almost two weeks.
479
00:22:14,724 --> 00:22:16,683
- Uh, it says the 12th.
480
00:22:16,857 --> 00:22:18,249
- Nope, 21st.
481
00:22:18,424 --> 00:22:20,034
- Well, they must have gotten
the numbers flipped.
482
00:22:20,208 --> 00:22:21,775
- My wife's home, and these are
supposed to be a surprise
483
00:22:21,949 --> 00:22:23,907
for our anniversary.
484
00:22:24,081 --> 00:22:26,736
Get these out of here, and I'll
see you in a week and a half.
485
00:22:26,910 --> 00:22:28,651
- Okay.
486
00:22:28,825 --> 00:22:31,828
- Go, that way. [sighs]
487
00:22:32,002 --> 00:22:34,788
- Honey? Was someone at the
door?
488
00:22:34,962 --> 00:22:37,094
- Uh, no, just, uh,
checking the mail.
489
00:22:37,268 --> 00:22:38,531
Hey, why don't you go get
washed up,
490
00:22:38,705 --> 00:22:39,923
and I'll, uh, start
dinner?
491
00:22:40,097 --> 00:22:41,969
- Thanks.
492
00:22:46,060 --> 00:22:49,498
[knock at door]
493
00:22:49,672 --> 00:22:50,804
- All right, let's do this.
494
00:22:50,978 --> 00:22:52,371
- Change of plans.
Get your things.
495
00:22:52,545 --> 00:22:53,372
- Where are we going?
496
00:22:53,546 --> 00:22:54,895
- The Magic Cellar.
497
00:22:55,069 --> 00:22:56,592
- What are you talking about?
498
00:22:56,766 --> 00:22:57,985
- I called the manager of my old
apartment building.
499
00:22:58,159 --> 00:22:59,552
He's gonna
let us into the basement.
500
00:22:59,726 --> 00:23:00,683
- Oh, you think the answer to
our problems
501
00:23:00,857 --> 00:23:02,337
is a dark, musty
basement.
502
00:23:02,511 --> 00:23:04,905
- A dark, musty, spider
web-infested basement
503
00:23:05,079 --> 00:23:06,559
filled with inspiration.
504
00:23:06,733 --> 00:23:07,560
- I'm okay here.
505
00:23:07,734 --> 00:23:09,736
- Come on, live a little.
506
00:23:09,910 --> 00:23:12,739
Your whiteboard will be here
when you get back.
507
00:23:12,913 --> 00:23:17,744
- Okay. Let's go.
508
00:23:17,918 --> 00:23:21,138
[upbeat music]
509
00:23:21,312 --> 00:23:24,098
- ♪ You're a red carpet girl
510
00:23:24,272 --> 00:23:27,580
♪ And you don't even know it
511
00:23:27,754 --> 00:23:29,712
♪
512
00:23:29,886 --> 00:23:32,149
♪ You're a red carpet girl
513
00:23:32,323 --> 00:23:34,543
- My instincts were right.
You're a vision.
514
00:23:34,717 --> 00:23:37,677
- [chuckles] I'm starting
to rethink this decision.
515
00:23:37,851 --> 00:23:40,027
- Why? You should be an old pro
by now.
516
00:23:40,201 --> 00:23:42,116
- I'm not a model. I don't--I
don't even know how to look
517
00:23:42,290 --> 00:23:44,031
natural in these clothes.
I--
518
00:23:44,205 --> 00:23:45,206
- The fact that you're not a
model is exactly
519
00:23:45,380 --> 00:23:46,207
what makes you special.
520
00:23:46,381 --> 00:23:49,689
Come with me.
521
00:23:49,863 --> 00:23:52,039
This way.
522
00:23:52,213 --> 00:23:54,694
Just step here, yes.
523
00:23:54,868 --> 00:23:56,217
See, I
work with lots of models.
524
00:23:56,391 --> 00:23:57,958
They're too professional.
They're jaded.
525
00:23:58,132 --> 00:24:00,613
You can see it in
their eyes,
526
00:24:00,787 --> 00:24:02,702
but your eyes, well,
they're natural,
527
00:24:02,876 --> 00:24:05,792
like a landscape waiting to be
discovered.
528
00:24:05,966 --> 00:24:08,272
That's the look. Get in there,
quick, before we lose it.
529
00:24:08,447 --> 00:24:10,710
- Okay, hold on. You've got to
give me more direction.
530
00:24:10,884 --> 00:24:12,668
I mean,
what am I--what am I doing?
531
00:24:12,842 --> 00:24:14,670
- Just imagine you're flirting
with the most handsome man
532
00:24:14,844 --> 00:24:16,585
you've ever met, and he's
flirting back.
533
00:24:22,635 --> 00:24:25,638
- ♪ Ohh-ohh
534
00:24:25,812 --> 00:24:28,075
- That's perfect.
535
00:24:28,249 --> 00:24:31,861
Come on, own that dress.
536
00:24:32,035 --> 00:24:34,081
You have no
idea how glamorous you look.
537
00:24:34,255 --> 00:24:35,691
- ♪ You're a red carpet girl
538
00:24:35,865 --> 00:24:40,174
- Enjoy. This is--this is fun.
539
00:24:40,348 --> 00:24:42,524
Okay, move to your right a
little bit.
540
00:24:42,698 --> 00:24:43,612
- ♪ You're a red carpet girl
541
00:24:43,786 --> 00:24:45,658
You're doing great.
542
00:24:45,832 --> 00:24:48,051
- ♪ And you don't even know it
543
00:24:48,225 --> 00:24:51,620
- Oh, that's perfect,
Vic. Gorgeous.
544
00:24:53,448 --> 00:24:55,276
- I don't know about this, Josh.
545
00:24:55,450 --> 00:24:58,105
I mean, we haven't been here in
years,
546
00:24:58,279 --> 00:25:00,847
and you don't even live
here anymore.
547
00:25:01,021 --> 00:25:02,239
Why are we doing this?
548
00:25:02,413 --> 00:25:05,895
- Because this is the Magic
Cellar, Kate.
549
00:25:06,069 --> 00:25:08,202
This is where we
got all our best ideas,
550
00:25:08,376 --> 00:25:09,812
and we
need some inspiration.
551
00:25:09,986 --> 00:25:12,989
Maybe this place can give us
that, huh?
552
00:25:13,163 --> 00:25:18,604
- Fine, but if I see one spider,
one, Josh, I swear to you--
553
00:25:18,778 --> 00:25:19,909
- Okay, I was kidding.
554
00:25:20,083 --> 00:25:23,173
There are no spiders...
I think.
555
00:25:33,401 --> 00:25:37,187
[stairs creaking]
556
00:25:39,450 --> 00:25:41,365
Here, watch your step.
557
00:25:46,806 --> 00:25:50,244
Wow.
Looks just like I remember.
558
00:25:50,418 --> 00:25:52,028
- Yeah, it smells like it too.
559
00:25:52,202 --> 00:25:54,857
- Come on, keep an open mind.
560
00:25:55,031 --> 00:25:57,947
That's why we're here.
561
00:25:58,121 --> 00:26:00,210
- How did we ever find
inspiration here?
562
00:26:00,384 --> 00:26:02,909
- The same way we're going
to again.
563
00:26:03,083 --> 00:26:07,566
Oh, check it out.
564
00:26:07,740 --> 00:26:09,742
The table.
565
00:26:09,916 --> 00:26:11,918
- Oh, you mean no one's claimed
this gem?
566
00:26:12,092 --> 00:26:14,181
- Lucky us.
567
00:26:14,355 --> 00:26:17,880
Here.
568
00:26:18,054 --> 00:26:19,273
Take a seat.
569
00:26:19,447 --> 00:26:20,361
- You really think this is gonna
work?
570
00:26:20,535 --> 00:26:22,232
- I think it's worth a try.
571
00:26:29,152 --> 00:26:30,676
- Ahh.
572
00:26:30,850 --> 00:26:32,721
- Whew.
573
00:26:36,464 --> 00:26:38,031
- Well, I'm waiting.
574
00:26:38,205 --> 00:26:39,075
- For what?
575
00:26:39,249 --> 00:26:42,426
- Inspiration.
576
00:26:51,174 --> 00:26:52,915
- [clears throat]
- There you are.
577
00:26:53,089 --> 00:26:54,308
- Sorry, the shoot ran a little
long.
578
00:26:54,482 --> 00:26:56,440
- That's okay. How was it?
579
00:26:56,615 --> 00:26:59,269
- Fine. You know, nothing
special.
580
00:26:59,443 --> 00:27:00,880
- Really?
581
00:27:01,054 --> 00:27:02,751
- It was fun.
582
00:27:02,925 --> 00:27:06,450
- Okay, Russo, game face on.
Time to protect the city.
583
00:27:09,149 --> 00:27:11,804
- [sighs]
584
00:27:14,371 --> 00:27:15,895
Okay, but if the
portal is closed,
585
00:27:16,069 --> 00:27:17,461
they can't go back;
they have to move on.
586
00:27:17,636 --> 00:27:19,812
- It's too bad they crashed that
flying recliner
587
00:27:19,986 --> 00:27:21,683
in the first book.
588
00:27:21,857 --> 00:27:23,293
We could use that about now.
589
00:27:23,467 --> 00:27:24,686
- Remember when we thought
that up?
590
00:27:24,860 --> 00:27:27,167
- I remember when you thought
that up.
591
00:27:27,341 --> 00:27:28,908
- I wonder if it's still here.
592
00:27:36,002 --> 00:27:37,177
[laughs]
593
00:27:43,096 --> 00:27:45,141
[gasps]
594
00:27:45,315 --> 00:27:48,710
- Hey, look at that.
595
00:27:48,884 --> 00:27:51,191
Wow, good as ever, huh?
596
00:27:51,365 --> 00:27:53,149
- Yeah, well, that isn't saying
much.
597
00:27:53,323 --> 00:27:55,499
[laughs]
598
00:27:59,547 --> 00:28:02,245
- This is probably the last
place you want to be right now.
599
00:28:02,419 --> 00:28:06,380
I'm sure you'd much rather be
working on your crime stuff.
600
00:28:06,554 --> 00:28:07,816
- They want to kill my book.
601
00:28:07,990 --> 00:28:09,470
- [whispers] What?
602
00:28:09,644 --> 00:28:12,865
- Stu and Marty, they didn't
like the new one.
603
00:28:13,039 --> 00:28:14,562
The only way
that Gene could keep it alive
604
00:28:14,736 --> 00:28:17,043
was by promising a sequel to
"The Magic Cellar."
605
00:28:17,217 --> 00:28:18,740
- But you're a great writer.
606
00:28:18,914 --> 00:28:22,875
- [sighs]
607
00:28:23,049 --> 00:28:24,398
Look, I'm really trying,
608
00:28:24,572 --> 00:28:27,880
but it's not the same as it was
before.
609
00:28:28,054 --> 00:28:29,925
- You know, call me an optimist,
610
00:28:30,099 --> 00:28:32,841
but I think our best work is
yet to come.
611
00:28:33,015 --> 00:28:34,451
- Or we're too rusty.
612
00:28:34,625 --> 00:28:39,065
- Yeah, we're rusty and dusty
like this chair, huh?
613
00:28:39,239 --> 00:28:40,762
Really is awful down here.
614
00:28:40,936 --> 00:28:42,764
- Yeah, it is.
615
00:28:42,938 --> 00:28:45,898
Let's go back to my place and
try to figure this out.
616
00:28:46,072 --> 00:28:49,945
- Actually, I've--I got to call
it a day.
617
00:28:50,119 --> 00:28:52,905
- Call it a day?
What, do you have a hot date?
618
00:28:53,079 --> 00:28:54,515
- Yeah.
619
00:28:57,344 --> 00:29:01,478
- Oh.
Let's go, then. A date.
620
00:29:01,652 --> 00:29:04,046
[chuckles]
621
00:29:08,442 --> 00:29:10,879
- Well, I was a little stiff at
first,
622
00:29:11,053 --> 00:29:14,056
but Patrick made me feel
so comfortable.
623
00:29:14,230 --> 00:29:16,102
- What does Nate have to say
about your little side gig?
624
00:29:16,276 --> 00:29:18,365
- Oh, oh, he's having a field
day,
625
00:29:18,539 --> 00:29:20,280
but he can't tease me too
much.
626
00:29:20,454 --> 00:29:25,241
It turns out he's been taking
guitar lessons.
627
00:29:25,415 --> 00:29:26,242
- Nate?
628
00:29:26,416 --> 00:29:27,591
- I know.
629
00:29:27,766 --> 00:29:30,072
I thought I knew
everything about him.
630
00:29:30,246 --> 00:29:32,988
I can't believe Josh dragged you
to his old apartment basement.
631
00:29:33,162 --> 00:29:35,164
- We were just trying to get
some momentum going.
632
00:29:35,338 --> 00:29:38,080
- Speaking of momentum, I should
run.
633
00:29:38,254 --> 00:29:39,995
I'm gonna go home.
I'm gonna take a shower.
634
00:29:40,169 --> 00:29:41,431
I'll talk to you
later, okay?
635
00:29:41,605 --> 00:29:43,346
- I'll see you later.
- Bye.
636
00:29:43,520 --> 00:29:44,565
- Bye.
637
00:29:44,739 --> 00:29:47,916
[cell phone rings]
638
00:29:53,487 --> 00:29:55,184
- Mark?
- Hey, Kate.
639
00:29:55,358 --> 00:29:57,404
- Hi. - What's going on?
640
00:29:57,578 --> 00:29:59,580
- I just got back from
spin class.
641
00:29:59,754 --> 00:30:02,583
- Nice. I was hoping maybe we
could get a bite to eat.
642
00:30:02,757 --> 00:30:04,367
- Yeah, tonight?
643
00:30:04,541 --> 00:30:05,455
- Yeah. You available?
644
00:30:05,629 --> 00:30:06,717
- Yeah.
645
00:30:06,892 --> 00:30:07,806
- Great. Pick you up at 8:00?
646
00:30:07,980 --> 00:30:09,155
- Okay, see you then.
647
00:30:09,329 --> 00:30:10,156
- Sounds good.
648
00:30:10,330 --> 00:30:13,028
- Bye.
649
00:30:13,202 --> 00:30:14,943
- You've been here before, yeah?
- It hasn't changed at all.
650
00:30:15,117 --> 00:30:17,206
- I know.
- [laughs] Thank you.
651
00:30:17,380 --> 00:30:19,948
- Sure.
652
00:30:20,122 --> 00:30:22,342
- I cannot believe you made a
reservation at Marchino's.
653
00:30:22,516 --> 00:30:23,952
I love this place.
654
00:30:24,126 --> 00:30:26,302
- Destiny. I'll check in
with the hostess.
655
00:30:26,476 --> 00:30:30,132
- Yeah.
656
00:30:30,306 --> 00:30:34,484
- Wow. We can't seem to escape
each other these days, huh?
657
00:30:34,658 --> 00:30:37,487
- Sure can't.
658
00:30:37,661 --> 00:30:39,228
Hi, I'm Kate.
659
00:30:39,402 --> 00:30:42,144
- I'm sorry.
- Julie.
660
00:30:42,318 --> 00:30:44,494
- This is Kate, my, uh--
661
00:30:44,668 --> 00:30:46,018
- Writing partner.
662
00:30:46,192 --> 00:30:48,672
- Busy night. I'm glad I made a
reservation.
663
00:30:48,847 --> 00:30:50,849
- Mark, this is my writing
partner, Josh,
664
00:30:51,023 --> 00:30:52,154
and his date, Julie.
665
00:30:52,328 --> 00:30:53,503
- Nice to meet you.
- You too.
666
00:30:53,677 --> 00:30:55,462
- Pleasure, Mark.
667
00:30:55,636 --> 00:30:56,855
I don't want
to break up the fun,
668
00:30:57,029 --> 00:30:58,378
but our table is ready.
669
00:30:58,552 --> 00:31:00,684
- It was very nice meeting you,
Julie,
670
00:31:00,859 --> 00:31:03,035
and Josh, I'll see you
around.
671
00:31:03,209 --> 00:31:05,124
- Have a great dinner.
- Have a good night.
672
00:31:05,298 --> 00:31:07,126
- Come right this way.
673
00:31:13,132 --> 00:31:14,350
- Does 8:00 work?
674
00:31:14,524 --> 00:31:16,309
- Oh, no, it's great,
Put us down.
675
00:31:16,483 --> 00:31:19,442
- Wonderful.
- Last name Dexter.
676
00:31:19,616 --> 00:31:20,966
- All right, Mr. Dexter.
677
00:31:21,140 --> 00:31:22,402
- Yeah, I can't believe I got a
table there.
678
00:31:22,576 --> 00:31:23,577
My wife has always wanted to
eat there.
679
00:31:23,751 --> 00:31:25,361
- We look forward to seeing yo.
680
00:31:25,535 --> 00:31:29,496
- We'll see you then.
681
00:31:29,670 --> 00:31:32,978
- Who was that?
- Tom from the office.
682
00:31:39,636 --> 00:31:40,507
- This is nice.
683
00:31:40,681 --> 00:31:43,162
- Yeah.
684
00:31:43,336 --> 00:31:46,034
- It's fun to go out every now
and then, but I think my
685
00:31:46,208 --> 00:31:49,124
favorite nights are when we
don't do anything.
686
00:31:49,298 --> 00:31:52,998
- I know what you mean.
I love you.
687
00:31:53,172 --> 00:31:59,047
- I love you too.
688
00:31:59,221 --> 00:32:02,529
- And they had a opening at this
branch, so I relocated here.
689
00:32:02,703 --> 00:32:04,270
- And how do you like it?
690
00:32:04,444 --> 00:32:07,621
- It's very interesting.
691
00:32:07,795 --> 00:32:11,059
Probably not as interesting as
being an author,
692
00:32:11,233 --> 00:32:15,455
but lawyers have a lower bar.
693
00:32:15,629 --> 00:32:18,066
By the way, I picked up a copy
of your Eric Castle book.
694
00:32:18,240 --> 00:32:19,850
- You did?
695
00:32:20,025 --> 00:32:22,070
- I'm just a few chapters in,
but it's really good.
696
00:32:22,244 --> 00:32:23,550
- Thank you.
697
00:32:23,724 --> 00:32:25,073
- I have no idea how you
writers do it.
698
00:32:25,247 --> 00:32:27,641
I can barely
write a compelling legal brief.
699
00:32:27,815 --> 00:32:30,731
- You know, you just have to
find the right inspiration.
700
00:32:32,385 --> 00:32:34,430
- The desserts here are
amazing.
701
00:32:34,604 --> 00:32:37,694
- I want dessert, but if I get
it,
702
00:32:37,868 --> 00:32:39,435
I'll have to go to the gym
tomorrow,
703
00:32:39,609 --> 00:32:42,090
and I'm supposed to go shopping
with my friend Ashley,
704
00:32:42,264 --> 00:32:43,787
but she
cancels half the time anyway,
705
00:32:43,962 --> 00:32:47,182
so I could get the cheesecake,
706
00:32:47,356 --> 00:32:49,750
but the apple tart looks good
too.
707
00:32:49,924 --> 00:32:52,448
Maybe we could split something.
708
00:32:52,622 --> 00:32:54,494
Josh?
709
00:32:54,668 --> 00:32:56,626
I just asked if
maybe we could split something?
710
00:32:56,800 --> 00:33:01,501
- Oh, sure. Um, why don't you
choose whatever you want?
711
00:33:08,812 --> 00:33:11,293
- Wow, Russo, very nice.
712
00:33:11,467 --> 00:33:12,686
- You don't think I look too
corny?
713
00:33:12,860 --> 00:33:14,340
- No, of course not.
714
00:33:14,514 --> 00:33:16,516
Your smiling face will be a
beacon for law
715
00:33:16,690 --> 00:33:17,560
and order in the
community.
716
00:33:17,734 --> 00:33:19,084
- Give me a break.
717
00:33:19,258 --> 00:33:20,346
- What? I'm being serious.
718
00:33:20,520 --> 00:33:22,522
Well, semi-serious.
719
00:33:25,003 --> 00:33:27,179
Hey, did you see that new
restaurant in Dalton Heights?
720
00:33:27,353 --> 00:33:28,789
- Which one?
721
00:33:28,963 --> 00:33:30,008
- On Lincoln, down the street
from where we
722
00:33:30,182 --> 00:33:31,009
busted that car thief?
723
00:33:31,183 --> 00:33:32,749
- Ah, yeah.
724
00:33:32,923 --> 00:33:34,055
- I was thinking about checking
it out, wondered if--
725
00:33:34,229 --> 00:33:35,230
[cell phone rings]
726
00:33:35,404 --> 00:33:38,668
- Sorry, one second.
Hi, Patrick.
727
00:33:38,842 --> 00:33:40,453
- Hey, there.
728
00:33:40,627 --> 00:33:41,541
I was wondering what you were
doing for dinner tonight.
729
00:33:41,715 --> 00:33:45,197
- Dinner? Uh, yeah, I'm free.
730
00:33:45,371 --> 00:33:46,676
- You are? Great.
731
00:33:46,850 --> 00:33:48,417
- Sorry, wondered what?
732
00:33:48,591 --> 00:33:50,158
- I just wondered if you'd
heard anything about it.
733
00:33:50,332 --> 00:33:51,551
- Oh, no, sorry.
734
00:33:51,725 --> 00:33:53,857
- Hello? Are you there?
735
00:33:54,032 --> 00:33:57,209
- Um, yeah, what did you have in
mind?
736
00:33:57,383 --> 00:33:59,385
- You choose. How about I see
you around 7:00?
737
00:33:59,559 --> 00:34:03,041
- Okay, sounds great.
738
00:34:03,215 --> 00:34:04,520
[phone beeps]
739
00:34:04,694 --> 00:34:06,131
- Let's go ahead and order.
740
00:34:11,353 --> 00:34:12,572
- Good morning.
- Hey, how you doing today?
741
00:34:12,746 --> 00:34:13,703
- Good, you?
742
00:34:13,877 --> 00:34:15,357
- Long night?
743
00:34:15,531 --> 00:34:19,318
- Hmm? Kind of, yeah. I had
trouble sleeping.
744
00:34:19,492 --> 00:34:21,581
- [laughs] Well, this is nothing
to worry about.
745
00:34:21,755 --> 00:34:22,799
It'll be quick and fast.
746
00:34:22,973 --> 00:34:24,323
- Morning, Gene.
- Oh, morning.
747
00:34:24,497 --> 00:34:27,587
- You must be Josh. I'm Paul.
This is Nick.
748
00:34:27,761 --> 00:34:29,371
- Hi, nice to meet you.
- Good to meet you.
749
00:34:29,545 --> 00:34:33,158
- Let me start by saying we
just love...
750
00:34:33,332 --> 00:34:34,159
- Love.
- The Jimmy Sweatsock books,
751
00:34:34,333 --> 00:34:35,769
couldn't love it more.
752
00:34:35,943 --> 00:34:38,728
I mean, the community, the
teamwork, the characters,
753
00:34:38,902 --> 00:34:41,427
most of all, friendship through
adversity? Ooh.
754
00:34:41,601 --> 00:34:43,516
- Thank you. That was
important to me.
755
00:34:43,690 --> 00:34:46,127
- Now, we think that these
characters could make a huge
756
00:34:46,301 --> 00:34:48,782
splash in school supply
merchandising.
757
00:34:48,956 --> 00:34:50,566
- We're talking pencils,
erasers.
758
00:34:50,740 --> 00:34:52,177
- Binders, book bags.
759
00:34:52,351 --> 00:34:53,308
- Notebooks, water bottles.
- Come on, come on.
760
00:34:53,482 --> 00:34:54,788
- T-shirts, markers, ice trays.
761
00:34:54,962 --> 00:34:56,398
- Okay, okay.
- I could keep going.
762
00:34:56,572 --> 00:34:57,530
I could keep going.
- No, no, no, don't, don't.
763
00:34:57,704 --> 00:34:59,227
Save some.
- All right.
764
00:34:59,401 --> 00:35:00,881
- Now, we know that Gene has
spoken to you about the full
765
00:35:01,055 --> 00:35:02,752
terms of the agreement, so if
we can get your signature,
766
00:35:02,926 --> 00:35:03,884
we can get to work.
767
00:35:04,058 --> 00:35:05,929
- Great.
768
00:35:12,806 --> 00:35:14,112
- All right.
- That is so great.
769
00:35:14,286 --> 00:35:15,504
That is great.
770
00:35:15,678 --> 00:35:17,332
Uh, we'll get
started on some mockups,
771
00:35:17,506 --> 00:35:18,855
and
we'll meet up in a few days.
772
00:35:19,029 --> 00:35:21,641
- Awesome.
- Josh, Gene.
773
00:35:21,815 --> 00:35:23,425
- Adversity, teamwork.
774
00:35:23,599 --> 00:35:24,818
- Adversity, teamwork.
775
00:35:24,992 --> 00:35:26,820
- Let's do this.
- Teamwork.
776
00:35:26,994 --> 00:35:28,909
- All right.
- Right on.
777
00:35:29,083 --> 00:35:32,391
- Come on. That a boy.
778
00:35:32,565 --> 00:35:33,609
This is gonna be great.
- Thanks, Gene.
779
00:35:33,783 --> 00:35:35,959
- Hey, you, come on.
780
00:35:39,963 --> 00:35:42,749
[light piano music]
781
00:35:42,923 --> 00:35:49,973
♪
782
00:36:14,346 --> 00:36:16,304
- You find anything good?
783
00:36:16,478 --> 00:36:17,305
- What are you doing here?
784
00:36:17,479 --> 00:36:18,437
- I'm looking for you.
785
00:36:18,611 --> 00:36:20,134
- How did you know I was here?
786
00:36:20,308 --> 00:36:21,831
- Well, I went by your place,
and you weren't there,
787
00:36:22,005 --> 00:36:23,485
and then
I remembered you used to come
788
00:36:23,659 --> 00:36:26,401
here and think, so I took a
chance.
789
00:36:26,575 --> 00:36:30,666
♪
790
00:36:30,840 --> 00:36:32,712
For what it's worth, I thought
there was some
791
00:36:32,886 --> 00:36:34,540
really good
stuff in there.
792
00:36:34,714 --> 00:36:36,150
- You read it?
793
00:36:36,324 --> 00:36:38,935
- Of course I did.
I'm a huge Kate Brighton fan.
794
00:36:39,109 --> 00:36:42,374
- And clearly the readers and
reviewers agree.
795
00:36:42,548 --> 00:36:45,638
- Hey, you were always the
talent between the two of us.
796
00:36:45,812 --> 00:36:48,989
- You don't have to be gracious
just because you're on top.
797
00:36:49,163 --> 00:36:51,948
- Hey, I mean it.
798
00:36:52,122 --> 00:36:56,649
I was always in awe of how you
could find the emotion
799
00:36:56,823 --> 00:36:59,434
in the
characters and the scene.
800
00:36:59,608 --> 00:37:02,089
All I ever did was write jokes
on sticky notes.
801
00:37:03,960 --> 00:37:05,875
I guess that's
what I thought was missing from
802
00:37:06,049 --> 00:37:10,924
your book, the heart that you
bring.
803
00:37:11,098 --> 00:37:14,319
Yeah, the Kate I used to see
every day,
804
00:37:14,493 --> 00:37:18,410
the Kate I know and...
805
00:37:18,584 --> 00:37:19,933
remember.
806
00:37:20,107 --> 00:37:21,630
- You know, as hard as we've
been trying,
807
00:37:21,804 --> 00:37:23,284
I think a part of
me doesn't want this to work.
808
00:37:23,458 --> 00:37:24,981
- Why not?
809
00:37:25,155 --> 00:37:27,506
- Because what we created back
then was special,
810
00:37:27,680 --> 00:37:29,769
and a special that I haven't
been able to replicate
811
00:37:29,943 --> 00:37:32,902
on my own, and if this works
out,
812
00:37:33,076 --> 00:37:35,775
maybe I never would.
813
00:37:35,949 --> 00:37:38,778
- I don't believe that.
814
00:37:38,952 --> 00:37:41,911
Your talent, that kind of heart
815
00:37:42,085 --> 00:37:44,697
doesn't just go away.
816
00:37:44,871 --> 00:37:46,829
It just
gets lost now and then.
817
00:37:47,003 --> 00:37:48,788
- You know, I could really use a
reminder of what those glory
818
00:37:48,962 --> 00:37:51,791
days were like.
819
00:37:51,965 --> 00:37:54,446
What do you think about a fresh
start tomorrow?
820
00:37:54,620 --> 00:37:57,013
- You know what?
821
00:37:57,187 --> 00:37:58,754
I'm ready if you are.
822
00:38:04,194 --> 00:38:05,935
- Tomorrow.
- Yes.
823
00:38:06,109 --> 00:38:08,590
- [laughs]
824
00:38:13,726 --> 00:38:15,641
- They all came out great.
825
00:38:15,815 --> 00:38:17,947
Now,
this is my personal favorite.
826
00:38:18,121 --> 00:38:19,775
- I can't believe that's me.
827
00:38:19,949 --> 00:38:21,299
- Why not?
828
00:38:21,473 --> 00:38:23,126
- I'm a cop. I spend all day in
the trenches,
829
00:38:23,301 --> 00:38:26,042
and I don't really get a lot of
opportunities to dress up,
830
00:38:26,216 --> 00:38:27,435
you know, like this.
831
00:38:27,609 --> 00:38:30,482
- You should. It suits you.
832
00:38:30,656 --> 00:38:32,092
- [chuckles] I don't know.
833
00:38:32,266 --> 00:38:35,487
I feel like even when I try, I
still feel like a cop.
834
00:38:35,661 --> 00:38:37,532
- How'd you get into this line
of work?
835
00:38:37,706 --> 00:38:41,710
- My father was a cop, and my
two brothers followed him,
836
00:38:41,884 --> 00:38:44,931
and my other brother's a
district attorney, so basically
837
00:38:45,105 --> 00:38:48,674
I was groomed my entire life to
go into law enforcement.
838
00:38:48,848 --> 00:38:50,502
It's just what I am.
839
00:38:50,676 --> 00:38:52,025
- Well, from what I can see,
there's a lot more to you
840
00:38:52,199 --> 00:38:54,027
than just being a cop.
841
00:38:54,201 --> 00:38:57,030
- Well, you're a great
photographer.
842
00:38:57,204 --> 00:39:00,207
I mean, you
completely transformed me.
843
00:39:07,780 --> 00:39:09,999
- Maybe I just found the real
you.
844
00:39:12,088 --> 00:39:14,656
- Maisie has to leave Bernard at
the fountain.
845
00:39:14,830 --> 00:39:16,049
I don't see another way.
846
00:39:16,223 --> 00:39:19,139
- Here, toss this around.
See if it helps.
847
00:39:22,229 --> 00:39:25,624
- The answer has to be there.
I just can't think straight.
848
00:39:25,798 --> 00:39:28,540
[cell phone buzzes]
849
00:39:28,714 --> 00:39:30,193
- Hey, Rob.
850
00:39:30,368 --> 00:39:32,065
- Hey, Josh, uh, sorry to do
this last-minute,
851
00:39:32,239 --> 00:39:33,545
but something
came up at work,
852
00:39:33,719 --> 00:39:34,850
and I have to
go back to the office.
853
00:39:35,024 --> 00:39:36,243
- What about dodgeball?
854
00:39:36,417 --> 00:39:37,549
- I can't make it, man.
I'm sorry.
855
00:39:37,723 --> 00:39:39,072
It's a little late to get
a sub.
856
00:39:39,246 --> 00:39:40,856
I think you're going to
have to forfeit.
857
00:39:41,030 --> 00:39:43,076
- Forfeit?
858
00:39:43,250 --> 00:39:45,818
Later.
- Later.
859
00:39:51,214 --> 00:39:53,086
- Do you have tennis shoes?
860
00:39:59,832 --> 00:40:01,573
- You're late.
861
00:40:01,747 --> 00:40:03,705
- Two minutes early by my
watch.
862
00:40:03,879 --> 00:40:05,620
Told you I was gonna run
an errand during lunch.
863
00:40:05,794 --> 00:40:07,100
- You ready to make the streets
safe?
864
00:40:07,274 --> 00:40:09,232
- Yeah, just got to throw this
in the back seat
865
00:40:09,407 --> 00:40:10,582
and drop it off
at the station.
866
00:40:10,756 --> 00:40:12,540
- Well, that's a new look for
you.
867
00:40:12,714 --> 00:40:16,892
- Mm, thought I'd try something
different.
868
00:40:17,066 --> 00:40:18,546
What do you think?
869
00:40:18,720 --> 00:40:20,374
- I think if you wear that
instead of your uniform,
870
00:40:20,548 --> 00:40:22,942
the criminals will be arresting
themselves to get near you.
871
00:40:23,116 --> 00:40:25,553
- Very funny.
872
00:40:25,727 --> 00:40:28,034
Let's go.
873
00:40:36,390 --> 00:40:37,696
- Oh, yeah.
- You guys all set?
874
00:40:37,870 --> 00:40:39,959
See you inside.
875
00:40:43,266 --> 00:40:45,878
- I cannot believe you talked me
into this.
876
00:40:46,052 --> 00:40:47,357
- You never played dodgeball as
a kid?
877
00:40:47,532 --> 00:40:49,011
- Yeah, in school when I was
forced to.
878
00:40:49,185 --> 00:40:50,360
- Well, it's different, okay?
879
00:40:50,535 --> 00:40:51,971
Everyone's just here to have
fun.
880
00:40:52,145 --> 00:40:53,059
- Okay, it's been a while.
What are the rules?
881
00:40:53,233 --> 00:40:55,540
- Okay, so this is the ball.
882
00:40:55,714 --> 00:40:57,977
- Oh.
- Dodge it.
883
00:40:58,151 --> 00:40:59,979
- I'll try to remember the finer
points.
884
00:41:00,153 --> 00:41:01,981
- That might be hard for you.
- [gasps]
885
00:41:02,155 --> 00:41:03,678
[whistle blows]
886
00:41:03,852 --> 00:41:07,116
- All right, let's go. Let's go.
- Ball on the line.
887
00:41:07,290 --> 00:41:09,815
Behind the red line.
- All right, here we go.
888
00:41:12,861 --> 00:41:16,648
- Okay, as soon as he blows the
whistle grab a ball,
889
00:41:16,822 --> 00:41:18,824
get back here, and start
throwing.
890
00:41:18,998 --> 00:41:20,782
[whistle blows]
891
00:41:36,276 --> 00:41:37,799
- All right, sit down.
892
00:41:49,202 --> 00:41:51,030
- Aw, I'm out.
893
00:41:54,120 --> 00:41:55,338
Throw it!
894
00:41:56,949 --> 00:41:59,865
- I got one! Whoo!
- Yes! Yes!
895
00:42:02,432 --> 00:42:05,784
- Oh! Oh, this is so much better
than school. Ah!
896
00:42:05,958 --> 00:42:08,613
- Go, Kate!
897
00:42:08,787 --> 00:42:11,616
- [shouts and laughs]
898
00:42:11,790 --> 00:42:15,968
I got out.
Ah!
899
00:42:17,535 --> 00:42:20,712
- Victory water for the MVP.
900
00:42:20,886 --> 00:42:23,192
- I have to admit that was the
most fun I'd had in a while,
901
00:42:23,366 --> 00:42:24,498
and I only hit you once.
902
00:42:24,672 --> 00:42:26,021
- Kind of reminds me of the old
days.
903
00:42:26,195 --> 00:42:27,370
- Oh. Yeah.
904
00:42:38,860 --> 00:42:41,689
[light piano music]
905
00:42:41,863 --> 00:42:42,995
♪
906
00:42:43,169 --> 00:42:46,955
What if the fountain isn't
working?
907
00:42:47,129 --> 00:42:49,958
- So they have to fix it, which
brings us back to--
908
00:42:50,132 --> 00:42:51,743
both: The tool shed!
909
00:42:51,917 --> 00:42:53,962
- Okay, quick, let's go back to
my place before we lose it.
910
00:42:54,136 --> 00:42:55,355
- I've got a notebook in the
car.
911
00:42:55,529 --> 00:42:57,923
We can start on the way over.
- Okay.
912
00:43:01,361 --> 00:43:05,060
- Hi.
- Oh, thanks.
913
00:43:05,234 --> 00:43:07,323
[chuckles]
914
00:43:07,497 --> 00:43:08,977
- What's that?
915
00:43:09,151 --> 00:43:10,718
- Ah, it's a flyer for an open
mic.
916
00:43:10,892 --> 00:43:12,938
My guitar teacher thinks I
need to get some experience
917
00:43:13,112 --> 00:43:14,896
playing in front of people to
build my confidence.
918
00:43:15,070 --> 00:43:17,246
- Ah, I want to go. When is it?
919
00:43:17,420 --> 00:43:18,944
- Tomorrow night.
920
00:43:19,118 --> 00:43:20,859
- Oh, I have my date with
Patrick tomorrow night.
921
00:43:21,033 --> 00:43:23,296
- Ah, that's--that's too bad.
922
00:43:23,470 --> 00:43:25,298
Could have used a friendly
face,
923
00:43:25,472 --> 00:43:27,213
but at least this will
limit the number of witnesses
924
00:43:27,387 --> 00:43:29,302
in case it goes horribly,
right?
925
00:43:29,476 --> 00:43:30,695
Come on, let's grab some
coffee.
926
00:43:30,869 --> 00:43:32,261
- All right.
927
00:43:35,961 --> 00:43:39,007
- Okay, they'll be here any
minute.
928
00:43:39,181 --> 00:43:42,445
Well, you look much more awake
this time.
929
00:43:42,620 --> 00:43:44,447
You must have gotten
a good night's sleep.
930
00:43:44,622 --> 00:43:47,886
- Actually, I pulled an
all-nighter working with Kate.
931
00:43:48,060 --> 00:43:49,322
- Really?
932
00:43:49,496 --> 00:43:50,976
- It just happened.
We're on a roll.
933
00:43:51,150 --> 00:43:52,499
- Great.
934
00:43:52,673 --> 00:43:55,284
- The big moment is here.
I hope you're excited.
935
00:43:55,458 --> 00:43:57,156
- Very.
936
00:43:57,330 --> 00:43:59,941
- So what we've done is take the
core principles from the book
937
00:44:00,115 --> 00:44:02,117
and expand them.
938
00:44:02,291 --> 00:44:05,425
Three friends
with different backgrounds,
939
00:44:05,599 --> 00:44:08,297
with unique skillz--that's
skillz with a Z.
940
00:44:08,471 --> 00:44:10,778
- Mm.
- Come together.
941
00:44:10,952 --> 00:44:12,214
- Presenting...
942
00:44:12,388 --> 00:44:14,173
- Wait for it.
943
00:44:14,347 --> 00:44:15,783
- The Locker Gang 2.0.
944
00:44:23,530 --> 00:44:24,792
- I don't understand.
945
00:44:24,966 --> 00:44:27,708
Those look
nothing like my characters.
946
00:44:27,882 --> 00:44:30,363
I thought you were just gonna
take them and put them on
947
00:44:30,537 --> 00:44:33,279
T-shirts and plates for
birthday parties.
948
00:44:33,453 --> 00:44:37,196
- Josh, we--we love the books,
but the first one came out a
949
00:44:37,370 --> 00:44:39,459
while ago, and as your fans
have grown up,
950
00:44:39,633 --> 00:44:40,982
the books haven't.
951
00:44:41,156 --> 00:44:42,288
- Mm.
952
00:44:42,462 --> 00:44:43,985
- So this gives us a new
direction.
953
00:44:44,159 --> 00:44:47,293
We want the kids to see these
characters as superheroes.
954
00:44:47,467 --> 00:44:48,381
- But they're not.
955
00:44:48,555 --> 00:44:49,991
- Ah, but they could be.
956
00:44:50,165 --> 00:44:52,951
- Oh, uh, we also might need to
slightly
957
00:44:53,125 --> 00:44:54,822
rebrand the books
themselves,
958
00:44:54,996 --> 00:44:56,519
but Stu and Marty
are--are on board with that.
959
00:44:56,694 --> 00:44:58,347
- Well, I'm not.
Did you know about this?
960
00:44:58,521 --> 00:45:02,134
- No. Look, guys, we never
talked about changing the books.
961
00:45:02,308 --> 00:45:03,918
- Ho, ho, ho, ho, ho, ho, let's
not think about it
962
00:45:04,092 --> 00:45:05,441
as a change, guys.
963
00:45:05,615 --> 00:45:07,356
Let's--let's think about
it as, uh, growth, okay?
964
00:45:07,530 --> 00:45:09,054
- Yes.
965
00:45:09,228 --> 00:45:10,882
- We got to--we got to age
these characters up.
966
00:45:11,056 --> 00:45:12,971
We got to find a way to bridge
that gap between brand
967
00:45:13,145 --> 00:45:17,236
recognition and today's edgier
attitude.
968
00:45:17,410 --> 00:45:19,238
- It's cool. It's now.
969
00:45:19,412 --> 00:45:21,893
It's the natural evolution of
things.
970
00:45:22,067 --> 00:45:25,070
- Gene?
- I will call Stu and Marty.
971
00:45:46,047 --> 00:45:49,007
[cell phone rings]
972
00:45:54,664 --> 00:45:56,144
- Patrick, hi.
973
00:45:56,318 --> 00:45:59,017
I was, um--I was
just getting ready for our date.
974
00:45:59,191 --> 00:46:01,236
- Uh, yeah, yeah, that's why I
was calling,
975
00:46:01,410 --> 00:46:05,240
'cause, uh, my photo shoot is,
uh, running long,
976
00:46:05,414 --> 00:46:07,852
so I'm gonna
have to cancel for tonight.
977
00:46:08,026 --> 00:46:10,463
- If you want, I can come down
and hang out until you're--
978
00:46:10,637 --> 00:46:13,161
- No, no, no, I--I mean, I don't
know how long it's gonna go,
979
00:46:13,335 --> 00:46:15,294
so I don't want you to be bored.
980
00:46:15,468 --> 00:46:17,383
- Oh, okay.
981
00:46:17,557 --> 00:46:19,559
- I'll call you tomorrow, 'kay?
Bye.
982
00:46:19,733 --> 00:46:23,389
[phone beeps]
983
00:46:31,571 --> 00:46:35,096
[gentle piano music]
984
00:46:35,270 --> 00:46:38,143
- ♪ I hope it's not too late
985
00:46:38,317 --> 00:46:44,889
♪ To change your mind
986
00:46:45,063 --> 00:46:51,112
♪ We both want that something great ♪
987
00:46:51,286 --> 00:46:54,942
♪
988
00:46:55,116 --> 00:46:58,337
♪ I know that we can share
989
00:46:58,511 --> 00:47:03,081
♪ The pain this time
990
00:47:03,255 --> 00:47:05,083
♪
991
00:47:05,257 --> 00:47:10,175
♪ 'Cause we just want the
same thing ♪
992
00:47:10,349 --> 00:47:14,092
♪
993
00:47:14,266 --> 00:47:17,965
♪ Ohh it's something
994
00:47:18,139 --> 00:47:21,969
♪ I can't take
995
00:47:22,143 --> 00:47:23,579
♪
996
00:47:23,753 --> 00:47:27,496
♪ And ohh the future's
997
00:47:27,670 --> 00:47:31,500
♪ What we make
998
00:47:31,674 --> 00:47:35,243
♪
999
00:47:35,417 --> 00:47:38,203
♪ How am I supposed
1000
00:47:38,377 --> 00:47:43,208
♪ To live
1001
00:47:43,382 --> 00:47:48,996
♪ Without you?
1002
00:47:49,170 --> 00:47:53,087
Stu, Stu, th--this goes way
beyond creative license.
1003
00:47:53,261 --> 00:47:54,697
- I understand your concern, bt just try--
1004
00:47:54,872 --> 00:47:56,569
- I understand, but the books
sell.
1005
00:47:56,743 --> 00:47:58,266
- That's not the point;
the point is,
1006
00:47:58,440 --> 00:47:59,267
you just need to trust me.
1007
00:47:59,441 --> 00:48:01,922
- All right. Fine.
1008
00:48:02,096 --> 00:48:04,577
Bye.
1009
00:48:04,751 --> 00:48:06,666
He had to go to a meeting.
1010
00:48:06,840 --> 00:48:08,494
- They can't do this, right?
1011
00:48:08,668 --> 00:48:13,499
- Technically, the publishing
company owns the characters.
1012
00:48:13,673 --> 00:48:16,284
- But I--the books sell.
1013
00:48:16,458 --> 00:48:18,460
Why would they want to mess with
that?
1014
00:48:18,634 --> 00:48:21,159
- Because they think they can
reach a bigger market
1015
00:48:21,333 --> 00:48:23,291
with this plan.
1016
00:48:23,465 --> 00:48:25,076
- [sighs]
1017
00:48:25,250 --> 00:48:30,081
- Look, Josh, I know how much
those characters mean to you.
1018
00:48:30,255 --> 00:48:32,431
- It's not just about the books.
1019
00:48:32,605 --> 00:48:33,693
Those characters represent--
1020
00:48:33,867 --> 00:48:37,610
- I get it, okay?
1021
00:48:37,784 --> 00:48:43,050
Hey, I'm on your side, all
right?
1022
00:48:43,224 --> 00:48:44,878
I will call them again.
1023
00:48:45,052 --> 00:48:46,619
I will try to convince them not
to move forward with this.
1024
00:48:46,793 --> 00:48:48,360
- And if you can't?
1025
00:48:53,626 --> 00:48:57,717
- Josh.
Josh, I'm gonna...
1026
00:49:01,286 --> 00:49:04,550
- Hi, Lila.
- Hey, girl.
1027
00:49:10,208 --> 00:49:11,600
- Whoa! Whoa.
1028
00:49:11,774 --> 00:49:13,994
- Oh, I'm--oh, I'm so sorry,
Mark.
1029
00:49:14,168 --> 00:49:16,475
- That's okay. Nice throw.
You been practicing?
1030
00:49:16,649 --> 00:49:19,739
- Kind of. I played dodgeball
yesterday.
1031
00:49:19,913 --> 00:49:21,436
- Dodgeball?
- Yeah.
1032
00:49:21,610 --> 00:49:23,525
- So that's why I haven't seen
you around since our date.
1033
00:49:23,699 --> 00:49:25,745
- Well, it was kind of a
spur-of-the-moment thing.
1034
00:49:25,919 --> 00:49:27,312
- Hmm.
1035
00:49:27,486 --> 00:49:28,748
- Are you going somewhere?
1036
00:49:28,922 --> 00:49:30,489
- I've got to fly out to our
main office.
1037
00:49:30,663 --> 00:49:32,491
It just came up
this afternoon,
1038
00:49:32,665 --> 00:49:35,059
but I was hoping maybe we can
get together when I get back?
1039
00:49:35,233 --> 00:49:36,799
- Sure.
1040
00:49:36,974 --> 00:49:38,627
- Oh, by the way, I have your
book to finish on the plane.
1041
00:49:38,801 --> 00:49:39,672
I'm really enjoying it.
1042
00:49:39,846 --> 00:49:41,413
- Oh, that's great.
1043
00:49:41,587 --> 00:49:44,503
- I, uh--I better get going.
1044
00:49:49,812 --> 00:49:52,119
I'll, uh--I'll text you later.
1045
00:49:56,558 --> 00:49:58,430
- Bye.
- Bye.
1046
00:50:05,915 --> 00:50:08,701
[upbeat acoustic guitar music]
1047
00:50:08,875 --> 00:50:16,100
♪
1048
00:50:31,332 --> 00:50:34,074
- And if we bring Maisie out of
the briar here,
1049
00:50:34,248 --> 00:50:36,120
we can go straight into the
flashback scene.
1050
00:50:36,294 --> 00:50:37,599
- Sure.
1051
00:50:37,773 --> 00:50:38,992
- What's wrong? You were on fire
yesterday.
1052
00:50:39,166 --> 00:50:41,777
- Sorry, I'm a little
distracted.
1053
00:50:41,951 --> 00:50:44,432
I've got a company that wants to
license the Jimmy Sweatsock
1054
00:50:44,606 --> 00:50:45,694
characters for merchandising.
1055
00:50:45,868 --> 00:50:47,218
- That's awesome.
1056
00:50:47,392 --> 00:50:49,437
- Yeah, except they want to make
some changes,
1057
00:50:49,611 --> 00:50:51,657
and it might be
impossible to get out.
1058
00:50:51,831 --> 00:50:53,441
- Well, this would be good for
your career, right?
1059
00:50:53,615 --> 00:50:57,184
- Sure, but you know how it is.
1060
00:50:57,358 --> 00:50:58,359
I mean, when you really care
about something,
1061
00:50:58,533 --> 00:50:59,795
it's hard to let it go.
1062
00:50:59,969 --> 00:51:01,580
- So fight it.
1063
00:51:01,754 --> 00:51:03,451
- You think so?
1064
00:51:03,625 --> 00:51:05,584
- If the characters mean that
much to you, yeah.
1065
00:51:05,758 --> 00:51:07,629
I mean, maybe you won't win, but
if something matters,
1066
00:51:07,803 --> 00:51:09,588
you shouldn't walk away without
a fight.
1067
00:51:09,762 --> 00:51:12,330
[cell phone rings]
1068
00:51:12,504 --> 00:51:14,680
- Sorry, it's Mark.
1069
00:51:14,854 --> 00:51:16,551
- I should get going.
1070
00:51:20,338 --> 00:51:21,600
- Wait, Josh.
1071
00:51:21,774 --> 00:51:23,515
- Yes?
1072
00:51:23,689 --> 00:51:26,822
- Um, my friend Vic is having a
barbecue at her house tomorrow.
1073
00:51:26,996 --> 00:51:28,259
Would you like to come?
1074
00:51:30,435 --> 00:51:32,915
- I'd love to.
1075
00:51:40,836 --> 00:51:43,622
[upbeat acoustic guitar music]
1076
00:51:43,796 --> 00:51:46,581
♪
1077
00:51:46,755 --> 00:51:48,366
- Now, you didn't tell anyone
else in the department
1078
00:51:48,540 --> 00:51:49,367
about this, right?
1079
00:51:49,541 --> 00:51:52,152
- No.
- Good.
1080
00:51:52,326 --> 00:51:54,415
'Cause if they knew,
they'd be merciless.
1081
00:51:54,589 --> 00:51:56,069
-
1082
00:51:56,243 --> 00:51:58,376
- Yeah, cops can be, uh, pretty
rough on each other.
1083
00:51:58,550 --> 00:51:59,942
[laughs]
1084
00:52:00,117 --> 00:52:02,336
- It's the job.
- Mm-hmm.
1085
00:52:02,510 --> 00:52:04,121
- If we didn't guard our
feelings, we wouldn't be able
1086
00:52:04,295 --> 00:52:08,864
to do it, but it's also nice to
mix things up once in a while,
1087
00:52:09,038 --> 00:52:11,824
like with my music or your
modeling, you know?
1088
00:52:11,998 --> 00:52:13,652
Let your guard down, have a
little fun.
1089
00:52:13,826 --> 00:52:15,567
You know what I mean?
- Yeah.
1090
00:52:15,741 --> 00:52:17,308
- I'm glad I got someone who I
can share with
1091
00:52:17,482 --> 00:52:18,613
who can keep a secret.
1092
00:52:18,787 --> 00:52:21,442
- [laughs]
- Partner's code, right?
1093
00:52:21,616 --> 00:52:23,618
♪
1094
00:52:23,792 --> 00:52:27,144
[applause]
1095
00:52:27,318 --> 00:52:29,842
- Up next, Nate Fletcher.
1096
00:52:30,016 --> 00:52:33,498
[applause]
1097
00:52:33,672 --> 00:52:35,587
- Cross your fingers for me.
1098
00:52:45,858 --> 00:52:47,947
- Cheers, guys, cheers.
1099
00:52:49,992 --> 00:52:52,778
[upbeat guitar music]
1100
00:52:52,952 --> 00:53:00,002
♪
1101
00:53:10,491 --> 00:53:13,494
[doorbell chimes]
1102
00:53:16,149 --> 00:53:19,370
- Hi. You must be Josh.
1103
00:53:19,544 --> 00:53:20,719
- And you must be Vic.
1104
00:53:20,893 --> 00:53:21,981
- It's nice to finally
meet you.
1105
00:53:22,155 --> 00:53:22,851
I've heard so much
about you.
1106
00:53:23,025 --> 00:53:24,636
- Really? Hmm.
1107
00:53:24,810 --> 00:53:26,115
- We brought potato salad.
1108
00:53:26,290 --> 00:53:28,248
- My favorite. Come on in.
Everyone's out back.
1109
00:53:28,422 --> 00:53:31,947
- Awesome. Well, I'll see you
out there.
1110
00:53:32,121 --> 00:53:34,385
- Is this a new outfit?
1111
00:53:34,559 --> 00:53:36,735
- I did a little shopping.
- You look hot.
1112
00:53:36,909 --> 00:53:40,478
- You look hot.
1113
00:53:40,652 --> 00:53:42,741
- I'm so sorry we have to
cancel the reservation.
1114
00:53:42,915 --> 00:53:44,699
- Okay, what do you mean you
have to cancel the reservation?
1115
00:53:44,873 --> 00:53:46,397
I just confirmed two days ago.
1116
00:53:46,571 --> 00:53:47,920
- I understand, sir, but this
came up--
1117
00:53:48,094 --> 00:53:49,878
- They rented out the entire
restaurant?
1118
00:53:50,052 --> 00:53:52,620
- Yes, they did. But we'd love
to have you back soon.
1119
00:53:52,794 --> 00:53:53,752
We can
offer you, actually--
1120
00:53:53,926 --> 00:53:55,144
- Yeah, I appreciate the offer,
1121
00:53:55,319 --> 00:53:56,494
but the night's kind of
important.
1122
00:53:56,668 --> 00:53:58,409
- I'm so sorry, sir.
1123
00:53:58,583 --> 00:54:00,759
- Okay, yeah.
1124
00:54:00,933 --> 00:54:03,675
Thanks
for letting me know.
1125
00:54:07,548 --> 00:54:08,723
- Hi, honey.
1126
00:54:08,897 --> 00:54:10,812
- Uh, hey.
1127
00:54:10,986 --> 00:54:11,944
- Is something wrong?
1128
00:54:12,118 --> 00:54:13,554
- No, everything's fine.
1129
00:54:13,728 --> 00:54:15,121
- Good, then can you put these
in the kitchen
1130
00:54:15,295 --> 00:54:16,601
and give me a hand with the rest
of the groceries?
1131
00:54:16,775 --> 00:54:20,779
- Sure thing.
- Thank you.
1132
00:54:20,953 --> 00:54:25,479
- This is getting ridiculous.
1133
00:54:25,653 --> 00:54:29,004
- So I'm standing there in
the perfect spot.
1134
00:54:29,178 --> 00:54:32,486
I've got a line on their best
player, right?
1135
00:54:32,660 --> 00:54:35,794
I'm about to throw the
ball, and bam!
1136
00:54:35,968 --> 00:54:37,578
Kate nails me in
the back.
1137
00:54:37,752 --> 00:54:40,451
- Okay, that is not my fault.
You ran into my throw.
1138
00:54:40,625 --> 00:54:41,626
- I still have a welt.
1139
00:54:41,800 --> 00:54:43,671
- Oh.
- Aww.
1140
00:54:43,845 --> 00:54:45,760
- I'm gonna get a hot dog.
Anyone want anything?
1141
00:54:45,934 --> 00:54:50,461
- No, I'm good. Thanks.
1142
00:54:50,635 --> 00:54:52,767
Dodgeball? Who are you?
1143
00:54:52,941 --> 00:54:54,900
- I'm just having fun.
1144
00:54:55,074 --> 00:54:56,031
- I can see that.
1145
00:54:56,205 --> 00:54:57,772
- Hey, I'm Josh.
1146
00:54:57,946 --> 00:54:59,731
- Hey, I'm Nate.
Nice to meet you.
1147
00:54:59,905 --> 00:55:01,646
- You a friend of Vic's?
- Yeah, I'm her partner.
1148
00:55:01,820 --> 00:55:03,952
- Partner?
- Her cop partner.
1149
00:55:04,126 --> 00:55:05,563
- Right.
1150
00:55:05,737 --> 00:55:08,783
- Anyway, I'm sad that Patrick
couldn't make it.
1151
00:55:08,957 --> 00:55:10,568
I was really looking forward to
meeting him.
1152
00:55:10,742 --> 00:55:13,005
- Yeah, he had to work, but I
don't know.
1153
00:55:13,179 --> 00:55:16,704
I don't think this
is really his kind of thing.
1154
00:55:16,878 --> 00:55:18,532
Fortunately, Nate came over
earlier
1155
00:55:18,706 --> 00:55:20,099
and helped me set
everything up.
1156
00:55:20,273 --> 00:55:21,796
- Oh, that was nice of him.
1157
00:55:21,970 --> 00:55:25,147
- Yeah, yeah, he's great.
1158
00:55:25,322 --> 00:55:26,453
- I'll be right back.
I'm gonna get a hot dog.
1159
00:55:26,627 --> 00:55:28,368
- 'Kay.
1160
00:55:28,542 --> 00:55:29,891
- You got another hot dog on
there?
1161
00:55:30,065 --> 00:55:31,937
- Almost ready. Hey, can
you do me a favor?
1162
00:55:32,111 --> 00:55:33,025
- Yeah.
- I need some more charcoal,
1163
00:55:33,199 --> 00:55:34,505
but I can't leave the grill.
1164
00:55:34,679 --> 00:55:35,810
Can you grab a bag out of the
garage?
1165
00:55:35,984 --> 00:55:37,595
Just around the corner.
- Sure.
1166
00:55:37,769 --> 00:55:39,074
- Actually, I would love another
hot dog, if you don't mind.
1167
00:55:39,248 --> 00:55:40,641
- Oh, well, you're gonna have to
wait,
1168
00:55:40,815 --> 00:55:42,034
'cause I'm on a mission
for charcoal.
1169
00:55:42,208 --> 00:55:43,383
Want to give me a hand?
1170
00:55:43,557 --> 00:55:45,603
- Yeah, why not?
1171
00:55:52,349 --> 00:55:56,048
- Charcoal, if you were
charcoal, where would you be?
1172
00:56:04,012 --> 00:56:06,798
Hey, thanks for inviting me.
I really like your friends.
1173
00:56:06,972 --> 00:56:08,800
- Yeah, I think they like you
too.
1174
00:56:10,062 --> 00:56:14,196
- Hey, I thought about what you
said, and you're right.
1175
00:56:14,371 --> 00:56:17,112
I'm gonna tell Gene I'll fight
them on the character changes.
1176
00:56:17,286 --> 00:56:19,637
- I'm glad to hear that.
1177
00:56:19,811 --> 00:56:21,813
- Must be the, uh, effect you're
having on me.
1178
00:56:21,987 --> 00:56:25,077
- Okay, let me get the door for
you.
1179
00:56:29,647 --> 00:56:31,997
- What's wrong?
1180
00:56:32,171 --> 00:56:32,998
- It's not opening.
1181
00:56:33,172 --> 00:56:34,521
- You're kidding.
1182
00:56:34,695 --> 00:56:36,523
- No, I'm not kidding.
1183
00:56:36,697 --> 00:56:40,179
It's stuck. Oh!
1184
00:56:40,353 --> 00:56:41,180
- [laughs]
1185
00:56:41,354 --> 00:56:43,965
- I broke it.
1186
00:56:44,139 --> 00:56:46,664
I broke it.
1187
00:56:49,057 --> 00:56:50,058
- Let's try the garage door.
1188
00:56:54,715 --> 00:56:59,154
- What is going on? Vic?
1189
00:56:59,328 --> 00:57:01,853
- Nate!
1190
00:57:02,027 --> 00:57:03,637
- [whispers] I don't--I don't
think they can hear us.
1191
00:57:03,811 --> 00:57:05,204
- No.
- Mm-mm.
1192
00:57:05,378 --> 00:57:06,597
- I guess we're just--we're
stuck in here.
1193
00:57:06,771 --> 00:57:07,598
- Mm.
- It's a good thing we got the
1194
00:57:07,772 --> 00:57:08,903
charcoal, you know?
1195
00:57:09,077 --> 00:57:11,253
Keep us warm all through the
night.
1196
00:57:11,428 --> 00:57:13,734
- Oh, all we need is a spark.
1197
00:57:13,908 --> 00:57:16,955
[laughter]
1198
00:57:17,129 --> 00:57:20,567
- Yeah, the handle comes--sorry.
1199
00:57:20,741 --> 00:57:22,613
I didn't mean to interrupt
anything.
1200
00:57:22,787 --> 00:57:24,266
I'm just gonna prop the door
open,
1201
00:57:24,441 --> 00:57:26,791
and you guys just come
out whenever you're ready.
1202
00:57:26,965 --> 00:57:27,966
[clears throat]
1203
00:57:34,799 --> 00:57:38,759
[laughter]
1204
00:57:38,933 --> 00:57:42,502
- Oh, thank you; that was an
epic, epic barbecue.
1205
00:57:42,676 --> 00:57:44,678
- Oh, well, thank you for
coming.
1206
00:57:44,852 --> 00:57:46,724
It was so nice meeting you. JOSH
1207
00:57:46,898 --> 00:57:47,725
- You too.
1208
00:57:47,899 --> 00:57:49,770
- Bye.
- Bye.
1209
00:57:49,944 --> 00:57:51,119
Mm
1210
00:57:51,293 --> 00:57:53,948
- Night.
1211
00:57:58,475 --> 00:58:00,607
- Nate, you didn't have to help
clean up.
1212
00:58:00,781 --> 00:58:02,261
- Ah, it was the least I could
do.
1213
00:58:02,435 --> 00:58:03,915
Thanks for all the
leftovers.
1214
00:58:04,089 --> 00:58:05,525
I'll never be able
to get through all this.
1215
00:58:05,699 --> 00:58:07,309
- Well, you'll have to finish
that potato salad
1216
00:58:07,484 --> 00:58:09,268
'cause it's
gonna give you the energy that
1217
00:58:09,442 --> 00:58:11,923
you need to chase down those
perps.
1218
00:58:12,097 --> 00:58:14,055
That or, like, strumming soft
melodies.
1219
00:58:14,229 --> 00:58:16,362
- Ah, you promised not to talk
about that.
1220
00:58:20,322 --> 00:58:23,064
I should--I should
head out.
1221
00:58:23,238 --> 00:58:25,153
- Yeah.
1222
00:58:25,327 --> 00:58:27,155
- I'll see you tomorrow.
1223
00:58:27,329 --> 00:58:29,680
- 'Kay.
1224
00:58:34,859 --> 00:58:35,903
- Thanks for meeting me for
lunch.
1225
00:58:36,077 --> 00:58:37,905
Actually, I got in at
2:00 a.m.,
1226
00:58:38,079 --> 00:58:39,820
so technically this
is breakfast for me.
1227
00:58:39,994 --> 00:58:41,866
- [laughs]
1228
00:58:42,040 --> 00:58:43,345
- It's really good to see you.
1229
00:58:43,520 --> 00:58:45,304
- It's good to see you too.
1230
00:58:45,478 --> 00:58:46,958
- There's something I want to
talk to you about.
1231
00:58:47,132 --> 00:58:47,915
- Actually, Mark, there's
something I want to
1232
00:58:48,089 --> 00:58:50,831
talk to you about too.
1233
00:58:51,005 --> 00:58:54,052
I think you're a
really great guy, but--
1234
00:58:54,226 --> 00:58:58,143
- Oh, so it's that kind of
lunch.
1235
00:58:58,317 --> 00:59:00,754
- I'm sorry.
1236
00:59:00,928 --> 00:59:03,888
- Actually, I kind of had a
feeling that this was coming.
1237
00:59:04,062 --> 00:59:05,672
- You did?
1238
00:59:05,846 --> 00:59:08,849
- Well, I sent you a couple
texts that you didn't respond to
1239
00:59:09,023 --> 00:59:13,071
right away, and I kind of got
the vibe from our date that
1240
00:59:13,245 --> 00:59:15,029
emotionally you just were
somewhere else.
1241
00:59:16,814 --> 00:59:18,642
- I had a really nice time
though.
1242
00:59:18,816 --> 00:59:21,166
- So did I.
1243
00:59:21,340 --> 00:59:25,344
Sometimes it just
doesn't work out.
1244
00:59:31,176 --> 00:59:33,787
- We can go if you want.
1245
00:59:33,961 --> 00:59:35,093
- No, I'm hungry.
- Oh.
1246
00:59:35,267 --> 00:59:36,877
- And beside, there is something
else
1247
00:59:37,051 --> 00:59:37,878
I'd like to talk to you about.
1248
00:59:38,052 --> 00:59:39,750
- What's that?
1249
00:59:39,924 --> 00:59:41,186
- You remember when I told you
that my firm
1250
00:59:41,360 --> 00:59:43,623
represented Dom Fabrizio, right?
1251
00:59:43,797 --> 00:59:45,146
- Yeah, of course.
1252
00:59:45,320 --> 00:59:47,322
- Well, he's currently serving
his plea bargain,
1253
00:59:47,496 --> 00:59:50,238
but he wants to get his story
out.
1254
00:59:50,412 --> 00:59:52,066
We were throwing around names of
possible writers,
1255
00:59:52,240 --> 00:59:54,416
and I suggested you.
1256
00:59:56,462 --> 00:59:57,768
- You want me to write the book?
1257
00:59:57,942 --> 01:00:01,206
- Well, I'd like you to submit a
proposal.
1258
01:00:01,380 --> 01:00:03,948
Interested?
- Tell me more.
1259
01:00:09,910 --> 01:00:12,130
- The licensing guys sent those
final proof sheets over of the
1260
01:00:12,304 --> 01:00:16,308
new character designs for you
to sign off on.
1261
01:00:16,482 --> 01:00:20,268
- Thanks, but I've thought it
over, and I'm not going to.
1262
01:00:22,314 --> 01:00:24,751
- What do you mean?
- I don't approve the changes.
1263
01:00:24,925 --> 01:00:27,406
- Okay, I get it, Josh, I do,
1264
01:00:27,580 --> 01:00:31,453
but you understand the sign-off
is symbolic.
1265
01:00:31,628 --> 01:00:33,934
You already granted the rights
when you signed the contract.
1266
01:00:34,108 --> 01:00:35,240
- Let me talk to Stu and Marty.
1267
01:00:35,414 --> 01:00:36,241
I'm sure we can work something
out.
1268
01:00:36,415 --> 01:00:38,852
- I already have for hours.
1269
01:00:39,026 --> 01:00:40,985
And look, I don't like this any
more than you do,
1270
01:00:41,159 --> 01:00:43,335
but apparently this is a very
lucrative deal for all
1271
01:00:43,509 --> 01:00:47,382
involved, and there's a lot at
stake, so if it were to get
1272
01:00:47,556 --> 01:00:51,648
ugly, it could put a hold on any
future Jimmy Sweatsock books.
1273
01:00:51,822 --> 01:00:52,649
- Did they say that?
1274
01:00:52,823 --> 01:00:54,346
- In so many words.
1275
01:00:54,520 --> 01:00:56,087
- So you're telling me there's
nothing I can do.
1276
01:00:56,261 --> 01:00:58,002
- I'm sorry.
1277
01:01:01,832 --> 01:01:06,140
Look, take these home.
1278
01:01:06,314 --> 01:01:09,100
Just think it over.
1279
01:01:11,319 --> 01:01:14,148
- [sighs]
1280
01:01:17,195 --> 01:01:20,024
[light upbeat music]
1281
01:01:20,198 --> 01:01:21,721
♪
1282
01:01:21,895 --> 01:01:23,027
- Thanks again for helping out
with the barbecue,
1283
01:01:23,201 --> 01:01:25,203
and you
really do grill a mean dog.
1284
01:01:25,377 --> 01:01:26,813
- Thanks for having me over.
I'm still full.
1285
01:01:26,987 --> 01:01:30,034
- I think everyone had a really
good time,
1286
01:01:30,208 --> 01:01:31,818
and Patrick said he
was sorry he missed it.
1287
01:01:31,992 --> 01:01:34,038
- You two seem to be spending a
lot of time together.
1288
01:01:34,212 --> 01:01:39,217
- It's a new relationship, but
he makes me feel special.
1289
01:01:39,391 --> 01:01:42,524
- Special, really?
1290
01:01:42,699 --> 01:01:46,267
- Yeah. I--like, more than a
cop.
1291
01:01:46,441 --> 01:01:49,053
You know, kind of like how
your music makes you feel.
1292
01:01:49,227 --> 01:01:50,881
You know what I mean?
1293
01:01:51,055 --> 01:01:52,839
- Yeah, I do.
1294
01:01:55,276 --> 01:01:57,061
You're lucky to have found
someone like that.
1295
01:02:12,119 --> 01:02:12,946
[knock at door]
1296
01:02:13,120 --> 01:02:14,208
- Josh, come in.
1297
01:02:18,125 --> 01:02:20,954
- You look like you're in a good
mood.
1298
01:02:21,128 --> 01:02:23,478
Your lunch with Mark go
smoothly?
1299
01:02:23,652 --> 01:02:25,393
- Smoother than expected.
1300
01:02:25,567 --> 01:02:28,179
- Oh, that's good.
1301
01:02:28,353 --> 01:02:29,528
-
1302
01:02:29,702 --> 01:02:30,921
In fact, I have some
interesting news.
1303
01:02:31,095 --> 01:02:33,227
Have you
heard of Dom Fabrizio?
1304
01:02:33,401 --> 01:02:36,143
- The mob guy, right?
- Yeah.
1305
01:02:36,317 --> 01:02:38,058
- What's this?
- Mark's law firm represents
1306
01:02:38,232 --> 01:02:41,888
him, and they are looking for
someone to write his story.
1307
01:02:42,062 --> 01:02:45,500
Mark asked me to submit
a proposal.
1308
01:02:45,674 --> 01:02:47,154
- What?
- Yeah.
1309
01:02:47,328 --> 01:02:49,026
I have only been brainstorming
for a couple of hours,
1310
01:02:49,200 --> 01:02:51,028
but the ideas are just flowing
out of me.
1311
01:02:51,202 --> 01:02:52,856
It is like lightning in a
bottle.
1312
01:02:53,030 --> 01:02:56,468
I feel the way I felt when we
were writing "The Magic Cellar."
1313
01:02:56,642 --> 01:02:59,384
I mean, I'm finally getting to
write the kind of book I always
1314
01:02:59,558 --> 01:03:02,953
wanted to write, and I think I
owe it all to you.
1315
01:03:03,127 --> 01:03:05,433
- Yeah, I've heard that before.
1316
01:03:07,958 --> 01:03:09,568
- What are you talking about?
1317
01:03:09,742 --> 01:03:12,310
- You start working on your
other book and keep pushing ours
1318
01:03:12,484 --> 01:03:14,573
off to the side until eventually
1319
01:03:14,747 --> 01:03:16,227
you don't have time for me
anymore.
1320
01:03:16,401 --> 01:03:17,968
- That's not what's gonna
happen, Josh.
1321
01:03:18,142 --> 01:03:20,579
- I got to go.
1322
01:03:20,753 --> 01:03:22,233
- What are these?
1323
01:03:24,104 --> 01:03:27,064
- Mockups of my new characters,
1324
01:03:27,238 --> 01:03:29,240
coming to a store near you.
1325
01:03:29,414 --> 01:03:31,329
- I thought you were gonna talk
to Gene about those.
1326
01:03:31,503 --> 01:03:33,897
- Yeah, well,
1327
01:03:34,071 --> 01:03:37,161
I've learned not
to get attached to things.
1328
01:03:37,335 --> 01:03:42,296
- [sighs]
1329
01:03:52,263 --> 01:03:53,133
- Chili dog.
1330
01:03:53,307 --> 01:03:56,528
- Thank you.
1331
01:03:56,702 --> 01:03:58,965
- You can't completely blame
Josh for wanting to keep the
1332
01:03:59,139 --> 01:04:00,619
focus on the "Magic Cellar"
book.
1333
01:04:00,793 --> 01:04:02,360
Listen, I don't blame Josh.
1334
01:04:02,534 --> 01:04:04,275
I blame myself for ever thinking
it was about
1335
01:04:04,449 --> 01:04:06,103
anything more than
just a book.
1336
01:04:06,277 --> 01:04:08,192
- From what I saw at the
barbecue,
1337
01:04:08,366 --> 01:04:11,369
he seems to really
care about you.
1338
01:04:19,464 --> 01:04:20,378
- Hey, Gene.
1339
01:04:20,552 --> 01:04:23,207
- Hey, Josh.
1340
01:04:23,381 --> 01:04:27,298
- Listen, I--I thought it over,
and...
1341
01:04:29,561 --> 01:04:31,389
They're fine.
1342
01:04:32,607 --> 01:04:35,523
- Thanks. Good.
1343
01:04:38,570 --> 01:04:41,094
I know that's
not easy letting those go.
1344
01:04:41,268 --> 01:04:44,968
- [scoffs] It doesn't matter.
1345
01:04:45,142 --> 01:04:47,709
- So I spoke with Kate.
1346
01:04:47,884 --> 01:04:50,277
She said the "Magic Cellar"
sequel's on hold for a while.
1347
01:04:50,451 --> 01:04:51,713
- Indefinitely.
1348
01:04:51,888 --> 01:04:54,325
- It's a potential bestseller,
Josh.
1349
01:04:54,499 --> 01:04:57,415
Are you sure? Stu and Marty
are gonna be disappointed.
1350
01:04:57,589 --> 01:04:59,286
- Well, they can join the club.
1351
01:04:59,460 --> 01:05:01,201
- Ah, that's too bad.
1352
01:05:01,375 --> 01:05:03,421
I was looking forward to it.
1353
01:05:03,595 --> 01:05:07,729
It's been nice seeing you two
work together again.
1354
01:05:07,904 --> 01:05:09,340
- So where does this leave Kate?
1355
01:05:09,514 --> 01:05:11,385
I thought the sequel was
holding up her other book.
1356
01:05:11,559 --> 01:05:13,605
- Well, the guys are very
excited about the prospect of
1357
01:05:13,779 --> 01:05:15,737
her doing the Dom Fabrizio
story,
1358
01:05:15,912 --> 01:05:18,218
so that's her top
priority right now.
1359
01:05:18,392 --> 01:05:21,569
- Well, I'm--I'm glad things
worked out for her.
1360
01:05:21,743 --> 01:05:24,094
- [laughs]
1361
01:05:24,268 --> 01:05:27,314
I'll, uh--I'll get in touch
with the merchandising guys,
1362
01:05:27,488 --> 01:05:29,708
and we'll set up a meeting.
1363
01:05:31,231 --> 01:05:34,234
- Thanks.
1364
01:05:34,408 --> 01:05:36,410
- Joshua?
1365
01:05:36,584 --> 01:05:37,803
You okay?
1366
01:05:37,977 --> 01:05:42,199
- Yeah, go ahead and set the
meeting.
1367
01:05:44,592 --> 01:05:47,421
[gentle piano music]
1368
01:05:47,595 --> 01:05:54,602
♪
1369
01:05:58,171 --> 01:06:04,351
- ♪ Yesterday
was a long time ago ♪
1370
01:06:04,525 --> 01:06:09,356
♪ But I can't help thinking
1371
01:06:09,530 --> 01:06:15,493
♪ All the times I spent with
you ♪
1372
01:06:15,667 --> 01:06:19,366
♪ Wondering was I dreaming?
1373
01:06:19,540 --> 01:06:26,504
♪
1374
01:06:35,600 --> 01:06:37,167
- This is really good.
1375
01:06:37,341 --> 01:06:38,646
This is exactly the kind of
thing they're looking for.
1376
01:06:38,820 --> 01:06:40,344
- Oh, good.
1377
01:06:40,518 --> 01:06:42,172
I appreciate your
help, Mark.
1378
01:06:42,346 --> 01:06:44,174
It's great to be able to have
you go over the proposal
1379
01:06:44,348 --> 01:06:46,263
before you give it to your
bosses.
1380
01:06:46,437 --> 01:06:47,568
- Well, my pleasure.
1381
01:06:47,742 --> 01:06:48,700
I don't have much say in the
decision,
1382
01:06:48,874 --> 01:06:51,007
but I'm rooting for you.
1383
01:06:51,181 --> 01:06:52,530
- Thank you.
1384
01:06:52,704 --> 01:06:53,792
I like his personal anecdotes.
1385
01:06:53,966 --> 01:06:55,750
It really humanizes him.
1386
01:06:55,924 --> 01:06:57,404
- Yeah, I like that too.
1387
01:06:57,578 --> 01:07:00,016
A lot of other writers read like
a forensics report.
1388
01:07:00,190 --> 01:07:01,495
- Mm.
1389
01:07:01,669 --> 01:07:03,323
- You got to the heart of the
personal story.
1390
01:07:08,285 --> 01:07:11,070
You lose something?
- Sorry.
1391
01:07:11,244 --> 01:07:14,900
- [laughs] You are always full
of surprises.
1392
01:07:32,309 --> 01:07:33,484
- What is this?
1393
01:07:37,966 --> 01:07:41,144
- Yeah, I was gonna tell you
about this.
1394
01:07:41,318 --> 01:07:43,450
- Why am I being assigned a new
partner?
1395
01:07:43,624 --> 01:07:44,712
- 'Cause I'm transferring.
1396
01:07:44,886 --> 01:07:46,410
- Where?
1397
01:07:46,584 --> 01:07:48,368
- Central division had an
opening, so I applied.
1398
01:07:48,542 --> 01:07:50,675
- This is how I find out, with a
memo?
1399
01:07:50,849 --> 01:07:52,416
- Sorry about the secrecy.
1400
01:07:52,590 --> 01:07:55,375
I wasn't allowed to say anything
till it was definite.
1401
01:07:59,901 --> 01:08:00,772
- Is it something I did?
1402
01:08:00,946 --> 01:08:03,862
- No, of course not.
1403
01:08:04,036 --> 01:08:05,603
You're great.
1404
01:08:05,777 --> 01:08:07,909
You're the best
partner anyone could ask for.
1405
01:08:08,084 --> 01:08:09,781
- It's not gonna be the same
without you.
1406
01:08:09,955 --> 01:08:13,263
- We'll keep in touch.
1407
01:08:13,437 --> 01:08:14,742
- Promise?
1408
01:08:14,916 --> 01:08:16,570
- Partner's code.
1409
01:08:19,007 --> 01:08:20,618
- See you tomorrow?
1410
01:08:20,792 --> 01:08:23,534
- For sure.
1411
01:09:27,902 --> 01:09:32,429
- "Happy anniversary, Carl."
1412
01:09:32,603 --> 01:09:33,952
You got to be kidding me.
1413
01:09:36,650 --> 01:09:38,435
I said Cara.
1414
01:09:38,609 --> 01:09:40,350
I said Cara.
1415
01:09:40,524 --> 01:09:43,004
Um, just like a little bit of
that...
1416
01:10:00,413 --> 01:10:02,023
Great, now it says "carp."
1417
01:10:09,509 --> 01:10:10,989
- You don't have a single room?
1418
01:10:11,163 --> 01:10:12,382
- I'm sorry. We have nothing
available.
1419
01:10:12,556 --> 01:10:14,035
- Junior suite?
- No, nothing.
1420
01:10:14,210 --> 01:10:15,907
- Overlooking the parking lot?
- Nothing at all.
1421
01:10:16,081 --> 01:10:17,474
- Utility closet?
1422
01:10:17,648 --> 01:10:19,040
- No. Listen, I wish I can help you,
1423
01:10:19,215 --> 01:10:20,477
but we have nothing available right now.
1424
01:10:20,651 --> 01:10:22,087
We're completely booked.- Come on.
1425
01:10:22,261 --> 01:10:25,569
- Okay, thanks anyway.
- You're welcome.
1426
01:10:30,617 --> 01:10:32,924
- Hi, honey.
1427
01:10:33,098 --> 01:10:37,711
- Hmm, happy anniversary...
1428
01:10:37,885 --> 01:10:38,930
Carp.
1429
01:10:39,104 --> 01:10:43,543
- [laughs] Oh, my. Oh.
1430
01:10:43,717 --> 01:10:44,936
- I'm sorry; I wanted to
surprise you.
1431
01:10:45,110 --> 01:10:46,851
I got flowers, and I made
reservations
1432
01:10:47,025 --> 01:10:50,463
at the Oakwood
Grill, and it all fell apart.
1433
01:10:50,637 --> 01:10:52,291
- You're kidding.
1434
01:10:52,465 --> 01:10:53,684
- Yeah, I wanted to make it a
special day for you. I'm sorry.
1435
01:10:53,858 --> 01:10:55,947
- No, I mean I was gonna
surprise you.
1436
01:10:56,121 --> 01:10:58,384
I booked a room at a resort
that got canceled
1437
01:10:58,558 --> 01:10:59,516
because of water damage.
1438
01:10:59,690 --> 01:11:02,083
[laughter]
1439
01:11:02,258 --> 01:11:03,476
This is gonna go
down in history
1440
01:11:03,650 --> 01:11:06,349
as the worst
first anniversary ever.
1441
01:11:06,523 --> 01:11:09,090
- Yeah.
I mean, it seems fitting.
1442
01:11:09,265 --> 01:11:12,746
Where's your head
at on just room service?
1443
01:11:12,920 --> 01:11:15,096
- I'll grab my purse.
1444
01:11:16,968 --> 01:11:18,012
[knock at door]
1445
01:11:18,186 --> 01:11:19,536
- Pizza.
- Coming.
1446
01:11:25,977 --> 01:11:27,805
Hi. How much do I owe
you, again?
1447
01:11:27,979 --> 01:11:29,285
- That'll be $15.50.
1448
01:11:29,459 --> 01:11:30,634
- Right, there you go.
1449
01:11:30,808 --> 01:11:31,939
I don't need any change.
- All right.
1450
01:11:32,113 --> 01:11:33,550
- Thank you so much.
1451
01:11:33,724 --> 01:11:34,594
-
1452
01:11:34,768 --> 01:11:35,682
Thanks. Have good night.
1453
01:11:35,856 --> 01:11:38,642
- [chuckles] This is really fun.
1454
01:11:38,816 --> 01:11:41,601
- What are you reading?
1455
01:11:41,775 --> 01:11:43,777
- The first chapter to the
"Magic Cellar" sequel.
1456
01:11:43,951 --> 01:11:46,780
- Ah, I'm sorry; I forgot to
put that away.
1457
01:11:54,919 --> 01:11:56,790
- You know, it's really good.
1458
01:11:56,964 --> 01:11:58,836
I hope it doesn't stay in that
drawer forever.
1459
01:12:00,011 --> 01:12:01,621
- I can't believe Nate is
transferring.
1460
01:12:01,795 --> 01:12:04,015
- I know. He was the best.
1461
01:12:04,189 --> 01:12:06,800
I don't know how I'm gonna find
another partner like him.
1462
01:12:06,974 --> 01:12:09,586
- Well, I believe you're gonna
get a great new partner.
1463
01:12:20,292 --> 01:12:22,686
- See, we were both trying to
surprise each other with these
1464
01:12:22,860 --> 01:12:25,036
huge plans, and the crazy thing
was neither of us actually
1465
01:12:25,210 --> 01:12:26,646
wanted to do any of it.
1466
01:12:26,820 --> 01:12:28,431
All we wanted was a quiet night
with each other.
1467
01:12:28,605 --> 01:12:29,649
- Well, that's what you get for
following
1468
01:12:29,823 --> 01:12:32,130
relationship advice
from me.
1469
01:12:32,304 --> 01:12:34,393
- I know. Instead of listening
to everyone else,
1470
01:12:34,567 --> 01:12:37,657
we should have
been talking to each other.
1471
01:12:37,831 --> 01:12:39,572
- Ah, I'm sorry, Rob.
1472
01:12:39,746 --> 01:12:41,574
I'm just--I'm not feeling
dodgeball today.
1473
01:12:41,748 --> 01:12:44,534
You know, I think I'm just gonna
go home
1474
01:12:44,708 --> 01:12:47,798
and chill.
1475
01:12:47,972 --> 01:12:49,103
- Why don't you go talk to her?
1476
01:12:49,277 --> 01:12:51,018
- What's there to talk about?
1477
01:12:51,192 --> 01:12:53,194
I mean, she's got her own thing
going now.
1478
01:12:53,369 --> 01:12:55,196
She doesn't need me anymore.
1479
01:12:55,371 --> 01:12:58,025
It's kind of like the
characters.
1480
01:12:58,199 --> 01:12:59,897
- Did you tell her how you feel?
1481
01:13:00,071 --> 01:13:02,595
- I think it was pretty clear.
1482
01:13:02,769 --> 01:13:03,814
- Did you tell her how you feel?
1483
01:13:08,906 --> 01:13:11,822
Look, if you're not up for
playing today, it's cool.
1484
01:13:11,996 --> 01:13:13,171
I understand.
1485
01:13:13,345 --> 01:13:16,653
- No, I'm good.
1486
01:13:19,046 --> 01:13:21,701
Let's show these clowns how to
throw a dodgeball.
1487
01:13:21,875 --> 01:13:23,834
- Here we go.
1488
01:13:32,799 --> 01:13:34,801
- Well, you want to grab some
lunch across the street?
1489
01:13:34,975 --> 01:13:36,716
- You go ahead. I've got plans.
1490
01:13:36,890 --> 01:13:40,067
- All right. Later, partner.
1491
01:13:49,990 --> 01:13:51,122
[cell phone rings]
1492
01:13:51,296 --> 01:13:54,691
- Mm-hmm. Just keep it light.
1493
01:13:54,865 --> 01:13:56,606
Hello?
- Hi, Patrick.
1494
01:13:56,780 --> 01:13:59,913
It's me; do you want to grab
lunch today?
1495
01:14:00,087 --> 01:14:03,613
- Oh, um, can't do it today; I'm
in the middle of a photo shoot.
1496
01:14:03,787 --> 01:14:05,441
- Well, I really want to talk.
1497
01:14:05,615 --> 01:14:07,791
- Listen, I got to get back to
work. I'll call you later, yeah?
1498
01:14:07,965 --> 01:14:10,881
- Okay. Bye.
1499
01:14:14,232 --> 01:14:16,669
- Great job on the proposal.
1500
01:14:16,843 --> 01:14:18,889
Now, that's the Kate that I was
looking for.
1501
01:14:19,063 --> 01:14:20,760
I already sent it over.
1502
01:14:20,934 --> 01:14:23,197
- Thanks. I guess I just needed
a little help finding my voice.
1503
01:14:23,371 --> 01:14:25,156
- Oh, I got to go.
I'm running late.
1504
01:14:25,330 --> 01:14:27,027
- Where you going?
- I have a licensing meeting
1505
01:14:27,201 --> 01:14:29,508
with Josh for his Jimmy
Sweatsock characters.
1506
01:14:29,682 --> 01:14:31,031
- So he's going through with it?
1507
01:14:31,205 --> 01:14:32,685
- Yeah, yeah, it hasn't been
easy on him.
1508
01:14:32,859 --> 01:14:34,644
- Yeah, well, he'll get over it.
He's good at that.
1509
01:14:34,818 --> 01:14:36,776
- Yeah, it's not so much the
characters
1510
01:14:36,950 --> 01:14:38,169
as it is the backstory.
1511
01:14:38,343 --> 01:14:39,736
- What do you mean?
1512
01:14:39,910 --> 01:14:41,607
- Well, have you read the books?
1513
01:14:41,781 --> 01:14:44,828
Jimmy Sweatsock, Tina T-Shirt,
their adventures together?
1514
01:14:45,002 --> 01:14:46,307
- What about them?
1515
01:14:46,482 --> 01:14:50,486
- Kate, he's writing about you.
1516
01:14:50,660 --> 01:14:52,313
I got to go.
1517
01:14:52,488 --> 01:14:53,967
I'll let you know if I hear
something about the proposals.
1518
01:14:54,141 --> 01:14:55,316
Bye, kiddo.
1519
01:15:13,465 --> 01:15:15,554
- Now, you're doing great.
1520
01:15:15,728 --> 01:15:17,556
I just want you to imagine
you're flirting with the most
1521
01:15:17,730 --> 01:15:20,080
handsome man you've ever met,
1522
01:15:20,254 --> 01:15:22,605
and he's flirting back.
1523
01:15:31,396 --> 01:15:33,137
- Are you kidding me?
1524
01:15:33,311 --> 01:15:35,008
- Vic, what are you doing here?
1525
01:15:35,182 --> 01:15:37,924
- I came here to talk to you,
but it looks like you're busy.
1526
01:15:38,098 --> 01:15:39,665
- No, it's not what it--
1527
01:15:39,839 --> 01:15:41,232
- You might want to wipe the
lipstick off your face
1528
01:15:41,406 --> 01:15:44,365
before
you finish that last sentence.
1529
01:15:44,540 --> 01:15:46,933
- What you saw was me getting
caught up in the moment.
1530
01:15:47,107 --> 01:15:50,589
I'm supposed to create a fantasy
and capture it in film.
1531
01:15:50,763 --> 01:15:52,765
Sometimes things get out of
hand in the moment.
1532
01:15:52,939 --> 01:15:55,812
What you saw is just one of the
hazards of the job.
1533
01:15:55,986 --> 01:16:00,251
- Well, I guess both of our jobs
have hazards, right?
1534
01:16:00,425 --> 01:16:01,818
I came
here to tell you that you're
1535
01:16:01,992 --> 01:16:04,951
better off with one of them.
1536
01:16:05,125 --> 01:16:09,042
It's a cop thing.
1537
01:16:09,216 --> 01:16:11,044
You wouldn't understand.
1538
01:16:14,787 --> 01:16:18,617
- ♪ Should I be sorry?
1539
01:16:18,791 --> 01:16:22,186
♪ Why should I care?
1540
01:16:22,360 --> 01:16:25,885
♪ There's no tomorrow
1541
01:16:26,059 --> 01:16:31,891
♪ If I'm not there
1542
01:16:32,065 --> 01:16:39,072
♪
1543
01:16:46,993 --> 01:16:48,778
- Let's do this.
1544
01:16:48,952 --> 01:16:50,997
- Well, you look relaxed.
1545
01:16:51,171 --> 01:16:52,129
- I feel relaxed.
1546
01:16:52,303 --> 01:16:54,218
- Good.
1547
01:16:54,392 --> 01:16:57,090
I know
this is difficult.
1548
01:16:57,264 --> 01:16:58,962
- Not at all.
1549
01:16:59,136 --> 01:17:03,096
♪
1550
01:17:03,270 --> 01:17:08,014
- [laughs]
1551
01:17:08,188 --> 01:17:11,975
- ♪ Since you've been gone
1552
01:17:12,149 --> 01:17:14,760
♪ My whole life has changed
1553
01:17:14,934 --> 01:17:16,414
- I forgot about that day.
1554
01:17:16,588 --> 01:17:18,111
- Gentlemen.
1555
01:17:18,285 --> 01:17:22,942
- Good to see you again.
- Guys, have a seat, please.
1556
01:17:23,116 --> 01:17:23,987
- All right.
1557
01:17:24,161 --> 01:17:27,338
- ♪ Should I be sorry?
1558
01:17:27,512 --> 01:17:30,384
♪ Why should I care?
1559
01:17:30,558 --> 01:17:34,780
♪ There's no tomorrow
1560
01:17:34,954 --> 01:17:38,349
♪ If you're not there
1561
01:17:38,523 --> 01:17:42,179
♪ Or should I be sorry?
1562
01:17:42,353 --> 01:17:45,878
♪ Or why should I care?
1563
01:17:46,052 --> 01:17:48,359
♪ And there's no tomorrow
1564
01:17:48,533 --> 01:17:49,882
- This is Josh.
Leave a message.
1565
01:17:50,056 --> 01:17:51,841
Extra points
for originality.
1566
01:17:52,015 --> 01:17:53,756
- Pick up.
1567
01:17:57,020 --> 01:17:59,022
- Hey, there.
That was a quick lunch.
1568
01:17:59,196 --> 01:18:01,111
- Yeah, it was kind of a working
lunch.
1569
01:18:06,203 --> 01:18:09,380
I, uh, broke up
with Patrick.
1570
01:18:09,554 --> 01:18:11,817
- Oh. I'm sorry to hear that.
1571
01:18:11,991 --> 01:18:13,993
- Yeah, Patrick was fun for a
while,
1572
01:18:14,167 --> 01:18:18,519
but, uh, he wasn't
really for me.
1573
01:18:18,694 --> 01:18:21,261
- Well, if you need to talk, I'm
here for you.
1574
01:18:21,435 --> 01:18:22,480
- Partner's code?
1575
01:18:26,136 --> 01:18:27,920
We should get going, right?
1576
01:18:28,094 --> 01:18:31,881
- Hey, Vic, um, since you're not
with Patrick anymore,
1577
01:18:32,055 --> 01:18:33,970
there's something I've been
wanting to ask you.
1578
01:18:34,144 --> 01:18:35,711
- Yeah?
1579
01:18:35,885 --> 01:18:37,974
- How do you feel about going
out one of these nights?
1580
01:18:39,453 --> 01:18:41,542
- Um, I thought the police
department
1581
01:18:41,717 --> 01:18:43,849
had rules against
partners dating.
1582
01:18:44,023 --> 01:18:46,983
- Well, I guess it's a good
thing I'm transferring.
1583
01:18:48,462 --> 01:18:51,814
- Then in that case,
1584
01:18:51,988 --> 01:18:54,512
I'd love to.
1585
01:19:01,432 --> 01:19:05,958
- So all we need is your
sign-off,
1586
01:19:06,132 --> 01:19:09,353
and we can get started.
1587
01:19:09,527 --> 01:19:10,876
- Right there at the bottom.
1588
01:19:13,705 --> 01:19:15,228
- I'm not signing.
1589
01:19:16,926 --> 01:19:18,318
- Come again?
1590
01:19:18,492 --> 01:19:20,059
- I'm not gonna let you change
the characters.
1591
01:19:20,233 --> 01:19:24,020
- We aren't changing them.
We're broadening their appeal.
1592
01:19:24,194 --> 01:19:26,892
- Josh, this is gonna be so
good for you,
1593
01:19:27,066 --> 01:19:29,982
not to mention
immensely profitable.
1594
01:19:30,156 --> 01:19:31,810
- Ooh.
1595
01:19:31,984 --> 01:19:33,029
- It's always been a dream of
mine to bring my characters
1596
01:19:33,203 --> 01:19:34,073
to
1597
01:19:34,247 --> 01:19:37,076
to life, but not in this way.
1598
01:19:37,250 --> 01:19:40,210
- [sighs] Okay, I'm sure Gene
1599
01:19:40,384 --> 01:19:45,171
told you that this is really
just a formality.
1600
01:19:45,345 --> 01:19:46,956
We don't need your sign-off.
1601
01:19:47,130 --> 01:19:50,394
- He did, and I can't stop you
from doing what you want with
1602
01:19:50,568 --> 01:19:55,094
my characters, but I also know
that my voice carries value,
1603
01:19:55,268 --> 01:19:58,315
and my lack of support carries
consequence.
1604
01:20:06,018 --> 01:20:07,454
- [clears throat]
1605
01:20:14,505 --> 01:20:15,506
- I was about to knock.
1606
01:20:15,680 --> 01:20:17,160
- Mark.
1607
01:20:17,334 --> 01:20:18,857
- Congratulations.
- What are you talking about?
1608
01:20:19,031 --> 01:20:21,033
- Your proposal, they loved it.
1609
01:20:21,207 --> 01:20:22,426
- That's great.
1610
01:20:22,600 --> 01:20:24,123
- They want you to start right
away.
1611
01:20:27,474 --> 01:20:29,302
- Can I get back to you on that?
1612
01:20:29,476 --> 01:20:31,565
- Uh, wow.
1613
01:20:31,739 --> 01:20:33,437
- Sorry, Gene, I couldn't do it.
1614
01:20:33,611 --> 01:20:34,873
- Yeah, you sure threw them a
curveball,
1615
01:20:35,047 --> 01:20:36,657
and me too, by the
way.
1616
01:20:36,832 --> 01:20:40,574
How about a little heads-up next
time before the revolution?
1617
01:20:40,748 --> 01:20:44,100
- I promise.
- [chuckles]
1618
01:20:44,274 --> 01:20:47,233
Oh, um, well, I should
1619
01:20:47,407 --> 01:20:50,193
probably get going to my office.
1620
01:20:50,367 --> 01:20:53,500
I just--busy.
1621
01:20:56,286 --> 01:20:57,678
- What are you doing here?
1622
01:20:57,853 --> 01:20:59,202
- Well, I couldn't get you on
your phone,
1623
01:20:59,376 --> 01:21:01,552
so I came down here to tell you
not to let them
1624
01:21:01,726 --> 01:21:03,641
change your characters.
1625
01:21:03,815 --> 01:21:06,252
- That's funny; I was just on my
way to see you.
1626
01:21:06,426 --> 01:21:08,080
- Why?
1627
01:21:08,254 --> 01:21:11,170
- To tell you I didn't let them.
1628
01:21:11,344 --> 01:21:14,478
- You know, your Jimmy Sweatsock
books,
1629
01:21:14,652 --> 01:21:18,047
all those stories are
about us.
1630
01:21:18,221 --> 01:21:20,049
- Instead of writing stories,
1631
01:21:20,223 --> 01:21:23,879
I should have just told you how
I feel.
1632
01:21:24,053 --> 01:21:25,141
- How do you feel?
1633
01:21:37,196 --> 01:21:40,417
- I love you.
1634
01:21:40,591 --> 01:21:43,159
- Well, that's all I wanted to
hear.
1635
01:21:49,208 --> 01:21:51,558
- Gene told me they selected
your proposal.
1636
01:21:51,732 --> 01:21:53,386
Congratulations.
1637
01:21:53,560 --> 01:21:56,302
- Oh, yeah, they liked the heart
I brought to the story.
1638
01:21:56,476 --> 01:21:59,566
I think you had something to do
with that.
1639
01:21:59,740 --> 01:22:02,613
- Hey, write the book.
1640
01:22:02,787 --> 01:22:06,095
Take the time you need.
1641
01:22:06,269 --> 01:22:08,184
I'm not going anywhere.
1642
01:22:09,925 --> 01:22:13,624
- Actually, there's another book
I want to finish first.
1643
01:22:36,168 --> 01:22:39,606
- Ready? How's that?
1644
01:22:41,826 --> 01:22:43,132
- It's great.
- Great.
1645
01:22:43,306 --> 01:22:44,655
- That's a pretty good photo.
1646
01:22:44,829 --> 01:22:47,963
You ever considered going
professional?
1647
01:22:48,137 --> 01:22:48,964
- Hello, hello.
1648
01:22:49,138 --> 01:22:50,574
- Hey.
- Hey.
1649
01:22:50,748 --> 01:22:52,054
Oh, Kate, this is my wife,
Cara.
1650
01:22:52,228 --> 01:22:54,491
- Hi.
- I've heard so much about you.
1651
01:22:54,665 --> 01:22:56,623
- Really?
- Yes.
1652
01:22:56,797 --> 01:22:59,278
[laughter]
1653
01:22:59,452 --> 01:23:01,150
- Hey, congratulations.
1654
01:23:01,324 --> 01:23:03,065
I think you're the first author
to have a bestseller on the true
1655
01:23:03,239 --> 01:23:04,370
crime and kids books lists.
1656
01:23:04,544 --> 01:23:05,458
- Thank you.
1657
01:23:05,632 --> 01:23:06,894
- I don't mean to break this up,
1658
01:23:07,069 --> 01:23:08,635
but I think they want you to
say a few words.
1659
01:23:08,809 --> 01:23:10,463
- Let's go.
1660
01:23:10,637 --> 01:23:14,163
- Hold on. I have an idea I want
to run by you.
1661
01:23:14,337 --> 01:23:18,341
I was thinking about the third
installment of the Magic Cellar,
1662
01:23:18,515 --> 01:23:22,780
but this time they find a map to
treasure.
1663
01:23:22,954 --> 01:23:24,608
- Treasure?
1664
01:23:24,782 --> 01:23:28,438
- Oh, but not just any kind of
treasure, haunted treasure.
1665
01:23:29,700 --> 01:23:35,532
- I can't wait to hear how this
ends.
1666
01:23:35,706 --> 01:23:39,579
- ♪ There's only one you
1667
01:23:39,753 --> 01:23:44,280
♪ Who can take away my troubles and heal me ♪
1668
01:23:44,454 --> 01:23:46,804
- Let's go see our fans.
1669
01:23:46,978 --> 01:23:47,805
- Okay.
1670
01:23:47,979 --> 01:23:50,634
- ♪ It's true
1671
01:23:50,808 --> 01:23:53,419
♪ That I'm lost without you
1672
01:23:53,593 --> 01:23:59,556
♪ And I need you to be free
1673
01:23:59,730 --> 01:24:02,254
♪ Ohh
1674
01:24:02,428 --> 01:24:09,218
♪
1675
01:24:09,392 --> 01:24:13,178
♪ There's only one you
1676
01:24:13,352 --> 01:24:15,746
♪ Who can
take away my troubles ♪
1677
01:24:15,920 --> 01:24:21,186
♪ Who can
heal me when I'm down ♪
1678
01:24:21,360 --> 01:24:26,800
♪ It's true that I'm lost
without you ♪
1679
01:24:26,974 --> 01:24:33,329
♪ And I need you to be free
1680
01:24:33,503 --> 01:24:38,595
♪ Ohh
1681
01:24:38,769 --> 01:24:43,382
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, ohh
1682
01:24:43,556 --> 01:24:50,563
♪
114187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.