All language subtitles for Flourish in Time E19 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 2 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 3 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 5 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 6 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 7 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 8 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 9 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 10 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 11 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 12 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 13 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 14 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 15 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 16 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 17 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 18 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 21 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 22 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 23 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 24 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 25 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 26 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 27 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 =Flourish in Time= 28 00:01:36,989 --> 00:01:38,307 =Episode 19= 29 00:01:38,320 --> 00:01:39,940 =Response from God= 30 00:02:01,160 --> 00:02:02,480 Jiang Haoyue, leave me alone. 31 00:02:03,520 --> 00:02:04,120 Time to go home. 32 00:02:06,400 --> 00:02:07,360 I don’t want to. 33 00:02:08,000 --> 00:02:09,480 No one is home, anyway. 34 00:02:14,540 --> 00:02:16,020 Have some water to calm down. 35 00:02:29,560 --> 00:02:30,600 You know what? 36 00:02:31,400 --> 00:02:32,640 I was very happy 37 00:02:32,640 --> 00:02:34,200 to tell my mom about my scores. 38 00:02:35,760 --> 00:02:37,080 I thought she’d come back, 39 00:02:39,760 --> 00:02:41,120 but she asked me 40 00:02:43,000 --> 00:02:43,960 which one I would choose. 41 00:02:44,560 --> 00:02:45,840 My dad or her? 42 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 I never expected 43 00:02:51,040 --> 00:02:52,120 such kind of irrational event 44 00:02:52,120 --> 00:02:54,160 would happen to me. 45 00:03:05,360 --> 00:03:06,320 Jiang, 46 00:03:07,760 --> 00:03:09,040 tell me a story, OK? 47 00:03:10,200 --> 00:03:11,480 What kind of story? 48 00:03:14,480 --> 00:03:15,640 I want to listen to 49 00:03:18,160 --> 00:03:18,880 a warm 50 00:03:20,720 --> 00:03:21,600 and sweet 51 00:03:23,680 --> 00:03:25,320 fairy story about love. 52 00:03:33,380 --> 00:03:34,420 Once upon a time, 53 00:03:36,640 --> 00:03:37,440 Ms. Rabbit 54 00:03:38,040 --> 00:03:39,760 opened a mushroom shop in a village. 55 00:03:41,040 --> 00:03:41,920 One day, 56 00:03:42,400 --> 00:03:44,440 Mr. Dog who always wandered around 57 00:03:45,000 --> 00:03:46,400 happened to pass by. 58 00:03:47,880 --> 00:03:48,640 Come on. 59 00:03:48,640 --> 00:03:49,520 He was falling in love with 60 00:03:49,520 --> 00:03:50,600 Ms. Rabbit at first sight. 61 00:03:54,720 --> 00:03:56,160 But Mr. Dog 62 00:03:56,440 --> 00:03:58,120 liked entertainment 63 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 and had bad reputation. 64 00:04:00,440 --> 00:04:01,840 So, Ms. Rabbit 65 00:04:01,840 --> 00:04:03,480 refused to date with him. 66 00:04:04,160 --> 00:04:04,680 One day, 67 00:04:05,360 --> 00:04:07,400 a local tyrant Wolf 68 00:04:07,400 --> 00:04:09,600 came to Ms. Rabbit’s mushroom shop 69 00:04:10,280 --> 00:04:11,840 and threatened her 70 00:04:11,840 --> 00:04:13,280 to send him mushroom 71 00:04:13,280 --> 00:04:14,600 every day. 72 00:04:14,600 --> 00:04:15,320 For protection. 73 00:04:16,200 --> 00:04:19,160 Or he’d destroy her shop. 74 00:04:20,480 --> 00:04:22,560 Why does your fairy story 75 00:04:22,560 --> 00:04:23,960 have protection fee? 76 00:04:25,960 --> 00:04:27,000 Do you want me to continue? 77 00:04:27,520 --> 00:04:28,560 Yes. 78 00:04:28,560 --> 00:04:29,160 Go ahead. 79 00:04:29,160 --> 00:04:30,080 Continue. 80 00:04:35,200 --> 00:04:35,760 Later… 81 00:04:36,360 --> 00:04:36,720 Bro! 82 00:04:36,720 --> 00:04:37,440 The news 83 00:04:37,960 --> 00:04:39,240 was heard by Mr. Dog. 84 00:04:39,240 --> 00:04:39,880 Gosh! 85 00:04:39,880 --> 00:04:41,880 Mr. Dog came to stop Wolf immediately. 86 00:04:41,880 --> 00:04:42,400 Stop! 87 00:04:43,080 --> 00:04:44,000 Sir, please! 88 00:04:44,000 --> 00:04:44,560 Please don’t! 89 00:04:45,520 --> 00:04:46,080 Smash it! 90 00:04:51,240 --> 00:04:51,800 Freeze! 91 00:04:57,600 --> 00:04:58,280 Stop it. 92 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 Ms. Rabbit was sad 93 00:05:01,120 --> 00:05:02,160 and felt sorry. 94 00:05:06,400 --> 00:05:07,440 Step into my business? 95 00:05:10,400 --> 00:05:11,040 No. 96 00:05:11,280 --> 00:05:12,120 Then, 97 00:05:12,840 --> 00:05:14,040 Mr. Dog 98 00:05:14,040 --> 00:05:15,560 bit the Wolf’s neck, 99 00:05:18,400 --> 00:05:20,080 and Wolf fell in blood. 100 00:05:22,400 --> 00:05:23,640 Then, this matter was reported 101 00:05:23,640 --> 00:05:25,160 to the village head, 102 00:05:25,600 --> 00:05:27,640 and Mr. Dog was caught. 103 00:05:29,240 --> 00:05:31,560 How could justice be at disadvantage? 104 00:05:35,560 --> 00:05:36,440 Several years later, 105 00:05:36,800 --> 00:05:37,760 Mr. Dog was released. 106 00:05:40,080 --> 00:05:41,600 He still loved Ms. Rabbit 107 00:05:43,240 --> 00:05:44,800 and proposed to her. 108 00:05:46,560 --> 00:05:48,000 I don’t have any skills 109 00:05:48,400 --> 00:05:49,040 or money. 110 00:05:51,400 --> 00:05:52,680 He told Ms. Rabbit that 111 00:05:53,600 --> 00:05:54,320 he could 112 00:05:54,920 --> 00:05:56,600 give up his life for her. 113 00:06:09,880 --> 00:06:11,280 Ms. Rabbit was moved 114 00:06:12,040 --> 00:06:13,800 and agreed his proposal. 115 00:06:22,080 --> 00:06:24,280 The love story ends here. 116 00:06:26,920 --> 00:06:27,840 What happened next? 117 00:06:31,920 --> 00:06:32,760 You want to know? 118 00:06:34,160 --> 00:06:35,160 Tell me more. 119 00:06:40,200 --> 00:06:41,800 Mr. Dog and Ms. Rabbit 120 00:06:43,040 --> 00:06:44,440 had a baby soon. 121 00:06:45,200 --> 00:06:46,000 It’s Cat. 122 00:06:49,680 --> 00:06:50,480 Rabbit 123 00:06:51,400 --> 00:06:52,280 and Dog. 124 00:06:53,920 --> 00:06:55,920 Why should they have a kid Cat? 125 00:06:59,800 --> 00:07:01,200 I’ll be quiet. You continue. 126 00:07:01,880 --> 00:07:02,360 Continue. 127 00:07:07,520 --> 00:07:08,800 Milk is coming. 128 00:07:09,640 --> 00:07:10,480 Later, 129 00:07:11,120 --> 00:07:11,600 Ms. Rabbit 130 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 was always busy doing her business 131 00:07:14,280 --> 00:07:15,720 and looking after their baby. 132 00:07:16,960 --> 00:07:18,640 But Mr. Dog always 133 00:07:19,640 --> 00:07:21,840 sneaked into the mushroom shop 134 00:07:22,280 --> 00:07:24,120 and stole the most expensive mushroom. 135 00:07:24,120 --> 00:07:24,800 Jiang Haoyue. 136 00:07:24,800 --> 00:07:26,520 He always came home drunk. 137 00:07:26,520 --> 00:07:27,240 Smile. 138 00:07:27,240 --> 00:07:27,840 You’re back. 139 00:07:28,360 --> 00:07:29,480 Good. You feed him. 140 00:07:29,480 --> 00:07:30,120 I’ll cook. 141 00:07:31,560 --> 00:07:32,800 Someone is waiting for me. 142 00:07:32,800 --> 00:07:33,400 What? 143 00:07:33,400 --> 00:07:34,360 I can’t do it myself. 144 00:07:34,360 --> 00:07:35,080 Come on. 145 00:07:35,400 --> 00:07:35,960 Stop it! 146 00:07:35,960 --> 00:07:37,480 I told you. I can’t do it myself. 147 00:07:37,480 --> 00:07:39,080 Someone is waiting. I’m going! 148 00:07:39,080 --> 00:07:41,520 Jiang Yi, will you go to drink again? 149 00:07:42,320 --> 00:07:43,160 Ms. Rabbit 150 00:07:43,680 --> 00:07:44,400 and Mr. Dog 151 00:07:44,400 --> 00:07:45,560 argued many times. 152 00:07:47,560 --> 00:07:48,640 But Mr. Dog… 153 00:07:48,640 --> 00:07:49,320 Here, baby. 154 00:07:50,240 --> 00:07:51,920 Has never changed his bad habit. 155 00:07:52,240 --> 00:07:55,040 Mr. Dog could give up his life 156 00:07:55,040 --> 00:07:56,000 for Ms. Rabbit, 157 00:07:56,520 --> 00:07:57,640 but why couldn’t he 158 00:07:57,640 --> 00:07:58,880 change his habit? 159 00:08:03,520 --> 00:08:04,160 Yeah. 160 00:08:05,120 --> 00:08:07,440 Mr. Dog could give up his life 161 00:08:07,440 --> 00:08:08,240 for Ms. Rabbit, 162 00:08:09,080 --> 00:08:10,400 but couldn’t live ordinary life 163 00:08:10,400 --> 00:08:11,600 with her. 164 00:08:15,040 --> 00:08:15,640 You can bet now. 165 00:08:29,880 --> 00:08:30,680 Is this OK? 166 00:08:30,680 --> 00:08:31,080 Yes. 167 00:08:36,640 --> 00:08:37,280 Straight! 168 00:08:38,800 --> 00:08:39,520 This is our bill. 169 00:08:39,520 --> 00:08:40,440 We only have money out, 170 00:08:40,440 --> 00:08:41,160 nothing in. 171 00:08:41,160 --> 00:08:41,800 Have a look. 172 00:08:42,160 --> 00:08:42,800 Jiang Yi, tell me, 173 00:08:42,800 --> 00:08:44,280 will you make a living? 174 00:08:44,280 --> 00:08:44,960 What are you doing? 175 00:08:44,960 --> 00:08:46,000 Beat me? Come on! 176 00:08:46,000 --> 00:08:47,320 You can only do this, right? 177 00:08:47,320 --> 00:08:48,560 You can’t make money. 178 00:08:48,560 --> 00:08:49,000 You can only beat me. 179 00:08:49,000 --> 00:08:49,680 You said it. Right? 180 00:08:49,680 --> 00:08:50,600 - Beat me! - You asked for it! 181 00:08:50,600 --> 00:08:52,880 I can’t make money? 182 00:08:52,880 --> 00:08:53,800 You can’t! 183 00:08:59,840 --> 00:09:00,960 Ms. Rabbit decided to 184 00:09:03,440 --> 00:09:04,560 leave Mr. Dog finally. 185 00:09:05,880 --> 00:09:07,920 What about their kid Cat? 186 00:09:13,360 --> 00:09:15,480 Ms. Rabbit thought Cat was a trouble, 187 00:09:18,760 --> 00:09:19,400 and 188 00:09:23,200 --> 00:09:24,560 left him behind. 189 00:09:27,000 --> 00:09:27,920 Cat liked to 190 00:09:27,920 --> 00:09:29,800 stay with Mr. Dog. 191 00:09:31,560 --> 00:09:32,240 One day, 192 00:09:34,840 --> 00:09:36,040 Cat went to a hill 193 00:09:37,680 --> 00:09:39,200 and fell in the valley, 194 00:09:42,000 --> 00:09:43,320 breaking one of his legs. 195 00:09:52,160 --> 00:09:53,040 But luckily, 196 00:09:54,120 --> 00:09:56,360 Cat met Chick in the valley. 197 00:09:57,680 --> 00:09:58,720 Chick has round head, 198 00:10:00,400 --> 00:10:01,480 big eyes, 199 00:10:02,360 --> 00:10:03,600 and twitters every day. 200 00:10:05,040 --> 00:10:06,120 She’s very happy every day. 201 00:10:10,760 --> 00:10:12,640 Cat and Chick grow up together. 202 00:10:13,600 --> 00:10:15,080 Chick has worries suddenly. 203 00:10:17,040 --> 00:10:18,080 She begins to worry about 204 00:10:19,280 --> 00:10:20,920 the world outside the valley. 205 00:10:22,800 --> 00:10:23,720 Someday in the future, 206 00:10:25,080 --> 00:10:27,080 Chick will have to leave the valley. 207 00:10:30,720 --> 00:10:31,760 What should she do 208 00:10:33,160 --> 00:10:34,600 to face the strange world outside? 209 00:10:44,760 --> 00:10:46,920 Cat holds Chick’s hands and says, 210 00:10:49,320 --> 00:10:51,680 “Look at me when you’re scared. 211 00:10:53,800 --> 00:10:54,840 I have visited 212 00:10:55,640 --> 00:10:57,080 the outside world for you.” 213 00:11:29,120 --> 00:11:30,200 You’re upset? 214 00:11:32,000 --> 00:11:32,880 No. 215 00:11:33,840 --> 00:11:36,160 Look, give me a smile. 216 00:11:36,880 --> 00:11:37,880 I’ll give you a smile. 217 00:11:40,280 --> 00:11:41,160 Leave me alone. 218 00:11:43,560 --> 00:11:44,600 What happened to you? 219 00:11:46,280 --> 00:11:47,800 My parents may divorce. 220 00:11:49,480 --> 00:11:50,120 Why? 221 00:11:50,520 --> 00:11:51,400 What happened? 222 00:11:53,120 --> 00:11:55,480 I thought it was because of my bad performance. 223 00:11:56,000 --> 00:11:57,880 But it seems that I was wrong. 224 00:11:58,440 --> 00:12:00,360 I can do nothing to help. 225 00:12:02,160 --> 00:12:03,440 If your parents divorce 226 00:12:03,440 --> 00:12:04,440 and get married with others, 227 00:12:04,920 --> 00:12:05,760 you’ll get four red packets 228 00:12:05,760 --> 00:12:07,160 in the Spring Festival. 229 00:12:08,280 --> 00:12:10,040 So they divorce because 230 00:12:10,040 --> 00:12:11,320 they want to marry others? 231 00:12:11,320 --> 00:12:12,320 No. 232 00:12:12,320 --> 00:12:13,640 I didn’t mean that. 233 00:12:14,080 --> 00:12:15,440 Meng, I spoke out of turn. 234 00:12:15,440 --> 00:12:16,880 Shut up now. 235 00:12:19,120 --> 00:12:20,000 How about this? 236 00:12:20,000 --> 00:12:21,040 This is a supreme comic card. 237 00:12:21,280 --> 00:12:23,000 Swipe it anytime with my name. 238 00:12:23,520 --> 00:12:25,480 Take it as my apology. 239 00:12:30,780 --> 00:12:31,560 (Teachers’ Office) 240 00:12:31,560 --> 00:12:32,480 Nothing serious. 241 00:12:33,240 --> 00:12:34,560 I just want to know 242 00:12:34,960 --> 00:12:36,360 something about Lu Miao. 243 00:12:36,360 --> 00:12:37,080 What’s wrong with her? 244 00:12:38,960 --> 00:12:41,480 She’s not in good state recently. 245 00:12:41,480 --> 00:12:42,360 She slept in the class. 246 00:12:42,920 --> 00:12:44,280 Now she even doesn’t do homework. 247 00:12:45,400 --> 00:12:46,640 So I want to know 248 00:12:47,120 --> 00:12:48,680 what happened to her. 249 00:12:49,800 --> 00:12:50,720 I know 250 00:12:50,720 --> 00:12:52,960 you’ve been supervising her study. 251 00:12:53,560 --> 00:12:54,400 I hope you can 252 00:12:54,400 --> 00:12:55,720 help her make some adjustments. 253 00:12:56,240 --> 00:12:57,400 If she continues like this, 254 00:12:59,440 --> 00:13:00,840 I will inform her parents. 255 00:13:02,720 --> 00:13:03,440 I see. 256 00:13:03,920 --> 00:13:05,560 Don’t inform her parents. I’ll speak to her. 257 00:13:06,960 --> 00:13:08,320 This is what I mean. 258 00:13:23,480 --> 00:13:24,200 Uncle Lu. 259 00:13:26,240 --> 00:13:27,040 Jiang, 260 00:13:28,600 --> 00:13:30,120 you’re back so late. 261 00:13:30,560 --> 00:13:31,800 Go back to have rest now. 262 00:13:34,000 --> 00:13:34,800 Uncle Lu, 263 00:13:35,320 --> 00:13:36,600 you didn’t smoke before. 264 00:13:40,200 --> 00:13:41,040 Well, 265 00:13:42,120 --> 00:13:43,440 I smoked occasionally. 266 00:13:50,560 --> 00:13:51,880 Will 267 00:13:51,880 --> 00:13:52,800 Aunt Fang come back? 268 00:13:55,840 --> 00:13:56,720 She will. 269 00:14:00,440 --> 00:14:01,040 Uncle Lu, 270 00:14:03,280 --> 00:14:05,280 are you arguing with Aunt Fang 271 00:14:05,280 --> 00:14:06,120 for me? 272 00:14:09,720 --> 00:14:11,240 Silly boy, 273 00:14:11,240 --> 00:14:12,080 you’re over thinking. 274 00:14:12,680 --> 00:14:13,920 How could it be for you? 275 00:14:14,520 --> 00:14:15,960 Go home and study now. 276 00:14:15,960 --> 00:14:17,080 Come on. 277 00:14:17,080 --> 00:14:18,400 I’ll add some fuel for my car. 278 00:14:18,400 --> 00:14:19,080 Come on. 279 00:14:35,560 --> 00:14:36,180 30th day of this month, 280 00:14:36,180 --> 00:14:36,400 (Blue moon is coming) 30th day of this month, 281 00:14:36,400 --> 00:14:38,120 (Blue moon is coming) the second full moon will come. 282 00:14:38,120 --> 00:14:39,480 The one who loves astronomy 283 00:14:39,480 --> 00:14:40,180 may witness the wonder of blue moon. 284 00:14:40,180 --> 00:14:42,120 may witness the wonder of blue moon. 285 00:15:03,560 --> 00:15:04,480 How to make a webpage? 286 00:15:06,080 --> 00:15:07,080 Look at this place. 287 00:15:07,080 --> 00:15:09,080 I think we should make some adjustment. 288 00:15:09,640 --> 00:15:12,000 But the text is not enough. 289 00:15:12,560 --> 00:15:13,440 Jiang Haoyue, 290 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 are you kidnapped? 291 00:15:18,200 --> 00:15:19,600 Look what you are doing now. 292 00:15:19,600 --> 00:15:20,120 (“Miracle Comes” Make A Wish) 293 00:15:20,120 --> 00:15:21,100 Fantasy girl style. 294 00:15:21,100 --> 00:15:21,120 Fantasy girl style. 295 00:15:21,840 --> 00:15:22,440 Isn’t it good? 296 00:15:23,360 --> 00:15:24,840 It took me several hours last night. 297 00:15:25,240 --> 00:15:26,200 For Lu Miao? 298 00:15:30,160 --> 00:15:31,600 She’s upset recently. 299 00:15:32,000 --> 00:15:33,200 I should do something 300 00:15:33,200 --> 00:15:34,120 to cheer her up. 301 00:15:35,680 --> 00:15:36,800 Life is difficult. 302 00:15:37,240 --> 00:15:38,240 Even you begin to do this. 303 00:15:40,040 --> 00:15:41,000 But I don’t think 304 00:15:41,360 --> 00:15:42,440 Lu Miao will like it. 305 00:15:45,680 --> 00:15:46,840 She’s is girlish. 306 00:15:47,680 --> 00:15:48,600 Are you sure she’s girlish, 307 00:15:49,680 --> 00:15:50,480 not boyish? 308 00:16:36,600 --> 00:16:37,440 Jiang, 309 00:16:38,000 --> 00:16:38,840 why are you here? 310 00:16:39,320 --> 00:16:40,560 Don’t you have night classes? 311 00:16:42,240 --> 00:16:43,000 It’s 9:30 PM. 312 00:16:45,120 --> 00:16:46,120 It’s so late. 313 00:16:48,360 --> 00:16:50,280 Are you coming to ask me back? 314 00:16:52,120 --> 00:16:53,280 I don’t want to go home now. 315 00:16:53,640 --> 00:16:54,360 I’ll read some books here with you. 316 00:17:08,760 --> 00:17:10,160 Look at this. 317 00:17:16,520 --> 00:17:17,840 Don’t you want to make a wish? 318 00:17:19,840 --> 00:17:20,680 It must be deceptious. 319 00:17:23,200 --> 00:17:24,200 Don’t you believe it? 320 00:17:28,600 --> 00:17:31,320 But this leaflet is obviously fake. 321 00:17:31,840 --> 00:17:32,840 Look at this edge. 322 00:17:33,120 --> 00:17:34,360 It must be drawn by hand. 323 00:17:36,340 --> 00:17:37,900 (“Miracle Comes” Make A Wish) 324 00:17:45,200 --> 00:17:45,840 Look at this side. 325 00:17:46,280 --> 00:17:47,360 There’s a website. 326 00:17:47,360 --> 00:17:49,040 Why not log in and have a try? 327 00:17:55,920 --> 00:17:56,680 First step. 328 00:17:56,680 --> 00:17:57,160 (Wishing Guide) 329 00:17:57,160 --> 00:17:59,300 Register at the website of Good Wishes. 330 00:17:59,300 --> 00:18:00,440 Register at the website of Good Wishes. 331 00:18:09,280 --> 00:18:10,480 It’s a true website. 332 00:18:10,480 --> 00:18:11,960 (Good Wishes) 333 00:18:11,960 --> 00:18:13,360 Register and try. 334 00:18:17,360 --> 00:18:18,280 What’s next? 335 00:18:19,440 --> 00:18:20,200 Enter lucky number. 336 00:18:20,880 --> 00:18:22,120 Any number from 1 to 999 is OK. 337 00:18:22,660 --> 00:18:24,120 (Register Today) 338 00:18:25,960 --> 00:18:27,600 Register continuously to accumulate luck. 339 00:18:29,360 --> 00:18:31,200 If you’re lucky enough to get a 340 00:18:31,200 --> 00:18:33,280 wishing coin with your lucky number, 341 00:18:33,280 --> 00:18:34,920 come to No. 24, Qinglongwu, 342 00:18:34,920 --> 00:18:35,680 and 343 00:18:35,680 --> 00:18:37,600 your eudemon will come to wishing pool 344 00:18:37,600 --> 00:18:38,480 to realize your dream. 345 00:18:46,360 --> 00:18:47,920 Not 19. 346 00:18:49,560 --> 00:18:50,360 It’s not easy to get it. 347 00:18:51,080 --> 00:18:52,800 I think this webpage is good. 348 00:18:52,800 --> 00:18:53,800 Why don’t you 349 00:18:54,640 --> 00:18:55,400 try again? 350 00:18:55,760 --> 00:18:57,480 Since you said so, 351 00:18:58,720 --> 00:19:00,480 I will try again. 352 00:19:06,640 --> 00:19:08,000 Not again. 353 00:19:14,640 --> 00:19:15,920 Why doesn’t it come out? 354 00:19:26,800 --> 00:19:27,680 She really believes it? 355 00:19:29,960 --> 00:19:30,680 How could you ensure 356 00:19:31,080 --> 00:19:32,480 she’ll get her lucky number? 357 00:19:33,680 --> 00:19:35,760 It’s preset that the entered number 358 00:19:36,320 --> 00:19:38,000 will come out after 50 tries. 359 00:19:38,000 --> 00:19:39,280 50 tries? 360 00:19:40,360 --> 00:19:41,320 How could you ensure 361 00:19:41,320 --> 00:19:43,080 she won’t give up before 50 tries? 362 00:19:44,400 --> 00:19:45,640 She will never give up. 363 00:19:48,000 --> 00:19:48,960 Still trying? 364 00:19:48,960 --> 00:19:50,240 Not again. 365 00:19:51,480 --> 00:19:53,080 1 to 999. 366 00:19:53,520 --> 00:19:55,600 There are a lot of possibilities. 367 00:19:57,960 --> 00:19:59,280 Why not share the website link to me? 368 00:19:59,600 --> 00:20:00,400 Let me give you a hand. 369 00:20:00,960 --> 00:20:02,360 Can it be done this way? 370 00:20:02,360 --> 00:20:03,520 The Wishing Guide 371 00:20:03,520 --> 00:20:05,320 doesn’t specify it. 372 00:20:06,800 --> 00:20:07,560 Forget it. 373 00:20:08,160 --> 00:20:10,520 I should be sincere to make a wish. 374 00:20:11,000 --> 00:20:12,560 I’ll do it myself. 375 00:20:23,040 --> 00:20:23,760 I got it. 376 00:20:29,240 --> 00:20:30,160 Impossible. 377 00:20:31,560 --> 00:20:32,200 You got it? 378 00:20:32,840 --> 00:20:33,560 I got it! 379 00:20:47,640 --> 00:20:48,240 Well... 380 00:20:49,800 --> 00:20:52,320 Is this the wishing pool? 381 00:20:53,440 --> 00:20:54,600 It’s too scaring. 382 00:20:59,360 --> 00:21:00,440 You see it now. 383 00:21:00,440 --> 00:21:01,120 You may leave. 384 00:21:02,160 --> 00:21:02,920 Are you sure? 385 00:21:06,120 --> 00:21:07,400 You have a lot of work to do. 386 00:21:07,400 --> 00:21:08,640 You can’t do it without me. 387 00:21:12,520 --> 00:21:13,600 How did you find 388 00:21:13,600 --> 00:21:14,640 such a shabby place? 389 00:21:14,920 --> 00:21:16,040 I came here when I was a kid. 390 00:21:17,680 --> 00:21:19,640 Hang all the wishing cards on the tree. 391 00:21:22,400 --> 00:21:23,080 Well... 392 00:21:23,560 --> 00:21:25,040 This tree is too big. 393 00:21:49,800 --> 00:21:50,320 Jiang Haoyue, 394 00:21:51,200 --> 00:21:52,400 it must be the first coin you made. 395 00:21:56,040 --> 00:21:57,080 Thank you for your help. 396 00:21:57,760 --> 00:21:58,320 Look, 397 00:21:59,280 --> 00:22:01,480 Lu Miao is a high school student. 398 00:22:01,480 --> 00:22:02,840 Will she believe this? 399 00:22:06,560 --> 00:22:07,560 You have no idea. 400 00:22:07,560 --> 00:22:09,280 She’s curious about everything 401 00:22:09,280 --> 00:22:10,600 that science can’t explain. 402 00:22:10,600 --> 00:22:11,480 For example, 403 00:22:11,480 --> 00:22:12,640 she always bows to Conan 404 00:22:13,160 --> 00:22:14,680 before exam 405 00:22:15,160 --> 00:22:16,560 and draws lots before leaving home. 406 00:22:21,200 --> 00:22:22,040 Or why would I 407 00:22:22,040 --> 00:22:23,200 make such a coin for her? 408 00:22:30,120 --> 00:22:32,600 I never expected materialistic 409 00:22:33,160 --> 00:22:34,280 Jiang Haoyue would do this. 410 00:22:37,400 --> 00:22:38,920 Sometimes, there is only a fine line 411 00:22:38,920 --> 00:22:40,240 between Science and metaphysics. 412 00:22:40,920 --> 00:22:41,880 30th day of this month, 413 00:22:41,880 --> 00:22:43,360 the blue moon will come. 414 00:22:45,200 --> 00:22:46,760 I knew you had something in reserve. 415 00:22:47,680 --> 00:22:49,120 But what if it rains that day? 416 00:22:49,880 --> 00:22:51,600 The blue moon won’t come in rain. 417 00:22:51,920 --> 00:22:53,040 I checked it. 418 00:22:53,040 --> 00:22:53,720 It’ll be sunny that day. 419 00:22:55,080 --> 00:22:56,440 I’ll make her believe again that 420 00:22:57,280 --> 00:22:58,760 miracle will happen. 421 00:23:12,200 --> 00:23:14,360 It looks more like a wishing place. 422 00:23:19,080 --> 00:23:20,000 Let’s go. 423 00:23:26,760 --> 00:23:28,160 You received it? 424 00:23:28,800 --> 00:23:29,840 I want to make a wish, too. 425 00:23:31,360 --> 00:23:32,680 It’s too late. 426 00:23:32,680 --> 00:23:34,840 I accumulate luck every day. 427 00:23:35,320 --> 00:23:35,960 Never mind. 428 00:23:35,960 --> 00:23:36,720 I’ll do it next year. 429 00:23:37,400 --> 00:23:38,080 Don’t bother. 430 00:23:38,760 --> 00:23:39,680 It’s just a coin. 431 00:23:40,280 --> 00:23:41,280 Game coin is the same. 432 00:23:42,000 --> 00:23:42,840 Jiang Haoyue. 433 00:23:44,240 --> 00:23:44,880 Look. 434 00:23:44,880 --> 00:23:46,200 This is my exclusive wishing coin. 435 00:23:46,480 --> 00:23:48,160 I spent many days to get it. 436 00:23:48,520 --> 00:23:49,440 Am I lucky? 437 00:23:54,800 --> 00:23:56,320 I think this wishing coin 438 00:23:56,320 --> 00:23:59,160 is really special. 439 00:23:59,840 --> 00:24:00,320 Really? 440 00:24:02,320 --> 00:24:03,560 You have good taste. 441 00:24:04,400 --> 00:24:05,520 Let’s go. Time for class. 442 00:24:07,640 --> 00:24:08,640 I’m leaving now. 443 00:24:15,640 --> 00:24:16,120 Dad, 444 00:24:17,080 --> 00:24:17,800 what’s wrong? 445 00:24:18,920 --> 00:24:20,040 I got burned. 446 00:24:28,200 --> 00:24:29,120 These days, 447 00:24:30,480 --> 00:24:32,000 I felt more about how hard 448 00:24:32,000 --> 00:24:33,360 your mom worked before. 449 00:24:35,160 --> 00:24:36,440 She had to make money 450 00:24:37,920 --> 00:24:39,200 and look after both of us. 451 00:24:41,040 --> 00:24:42,280 I miss 452 00:24:43,600 --> 00:24:45,400 the braised pork chops my mom cooked. 453 00:24:53,000 --> 00:24:54,440 Hello, are you Lu Yongfei? 454 00:24:54,920 --> 00:24:55,920 Do you know Jiang Yi? 455 00:24:55,920 --> 00:24:56,480 Yes. 456 00:24:57,280 --> 00:24:57,880 What’s the matter? 457 00:24:58,480 --> 00:25:00,520 He’s in our police station now. 458 00:25:01,120 --> 00:25:01,760 What? 459 00:25:02,600 --> 00:25:03,360 Come here now. 460 00:25:04,160 --> 00:25:05,120 I’ll be there soon. 461 00:25:31,400 --> 00:25:32,320 Have a drink? 462 00:25:34,680 --> 00:25:35,720 With you? 463 00:25:35,720 --> 00:25:37,120 Don’t you like betting? 464 00:25:38,280 --> 00:25:39,480 Dare you bet with me? 465 00:25:39,480 --> 00:25:40,240 For what? 466 00:25:41,280 --> 00:25:42,720 If I drink more than you, 467 00:25:44,120 --> 00:25:45,240 you quit betting. 468 00:25:52,240 --> 00:25:53,080 Lu Yongfei, 469 00:25:54,040 --> 00:25:56,240 I never lose to anyone in drinking. 470 00:26:03,160 --> 00:26:04,360 Let’s go! 471 00:26:04,360 --> 00:26:05,160 Drink! 472 00:26:19,640 --> 00:26:20,360 Jiang Haoyue? 473 00:26:21,400 --> 00:26:22,320 Are you going to make a wish? 474 00:26:23,200 --> 00:26:23,640 Yes. 475 00:26:25,320 --> 00:26:26,840 Looks like it’ll rain. 476 00:26:27,400 --> 00:26:28,480 Why don’t you 477 00:26:28,480 --> 00:26:29,240 quit? 478 00:26:29,640 --> 00:26:30,520 No. 479 00:26:30,520 --> 00:26:31,760 The leaflet says 480 00:26:31,760 --> 00:26:33,040 that it’s a good day to make wishes tonight. 481 00:26:35,120 --> 00:26:36,160 She’s happy now. 482 00:26:36,640 --> 00:26:38,080 I’d better not let her down. 483 00:26:38,080 --> 00:26:39,360 I’ll go with you. 484 00:26:40,040 --> 00:26:40,680 Don’t bother. 485 00:26:41,120 --> 00:26:42,360 If it does rain, 486 00:26:42,360 --> 00:26:43,360 it’ll be troublesome. 487 00:26:44,120 --> 00:26:44,640 Let’s go. 488 00:26:47,680 --> 00:26:49,480 Are you very curious? 489 00:27:04,560 --> 00:27:05,480 Can you drink more? 490 00:27:06,560 --> 00:27:07,080 Here, 491 00:27:07,480 --> 00:27:08,360 cheers! 492 00:27:08,360 --> 00:27:09,000 Cheers! 493 00:27:23,000 --> 00:27:24,080 What do you mean? 494 00:27:24,920 --> 00:27:25,880 You can’t drink? 495 00:27:26,600 --> 00:27:27,800 You lose, right? 496 00:27:32,880 --> 00:27:33,920 From now on, 497 00:27:33,920 --> 00:27:36,800 can you stop coming to me for help? 498 00:27:36,800 --> 00:27:38,480 I beg you! 499 00:27:40,080 --> 00:27:41,840 Who can I come to? 500 00:27:42,920 --> 00:27:44,000 I have no money. 501 00:27:44,600 --> 00:27:46,400 Should I come to Jiang Haoyue? 502 00:27:47,960 --> 00:27:49,000 Look, 503 00:27:49,000 --> 00:27:50,480 you’re a good guy. 504 00:27:51,120 --> 00:27:51,960 But 505 00:27:53,600 --> 00:27:55,280 you hit my son. 506 00:27:56,280 --> 00:27:58,600 You owe us 507 00:27:59,320 --> 00:28:00,400 for all your life. 508 00:28:01,000 --> 00:28:01,960 I admit 509 00:28:03,840 --> 00:28:05,120 that I owe you, 510 00:28:05,800 --> 00:28:07,320 but why should my wife and daughter 511 00:28:07,320 --> 00:28:09,720 suffer with me? 512 00:28:09,720 --> 00:28:10,600 Why? 513 00:28:28,920 --> 00:28:30,360 I owe Jiang Haoyue. 514 00:28:32,320 --> 00:28:33,920 I owe my wife. 515 00:28:34,800 --> 00:28:36,160 I owe Miao. 516 00:28:36,360 --> 00:28:37,720 But I 517 00:28:39,160 --> 00:28:41,280 never owe you, 518 00:28:41,920 --> 00:28:43,160 Jiang Yi! 519 00:28:43,160 --> 00:28:44,480 You hear that? 520 00:28:44,480 --> 00:28:46,240 I never owe you! 521 00:28:47,240 --> 00:28:49,880 But you met me. 522 00:28:51,960 --> 00:28:52,840 You deserve it! 523 00:28:55,840 --> 00:28:56,560 Jiang Yi! 524 00:29:00,360 --> 00:29:01,040 What? 525 00:29:14,840 --> 00:29:18,620 Why not behave yourself? 526 00:29:18,620 --> 00:29:20,200 (Spicy Hot Pot) Why not behave yourself? 527 00:29:29,680 --> 00:29:30,520 It’s cold today. 528 00:29:30,520 --> 00:29:31,880 Let’s go back soon. 529 00:29:31,880 --> 00:29:32,800 I’m afraid you may get sick. 530 00:29:35,280 --> 00:29:36,040 I’m fine. 531 00:29:48,120 --> 00:29:50,480 This is Qinglongwu. 532 00:29:54,400 --> 00:29:55,720 It’s shabby here. 533 00:29:56,240 --> 00:29:56,960 And it’s cold. 534 00:29:58,240 --> 00:29:59,360 Why not make your wish the other day? 535 00:30:00,600 --> 00:30:01,880 Maybe this eudemon 536 00:30:01,880 --> 00:30:03,040 is so unusual. 537 00:30:07,400 --> 00:30:08,920 Look, there is no one else. 538 00:30:09,480 --> 00:30:10,880 It’s impossible to realize your wish. 539 00:30:11,560 --> 00:30:12,520 Why not come the other day? 540 00:30:13,520 --> 00:30:14,800 The fewer people, the better. 541 00:30:14,800 --> 00:30:16,640 Then I’ll be an exclusive VIP 542 00:30:16,640 --> 00:30:18,240 for this eudemon tonight. 543 00:30:19,360 --> 00:30:20,640 I’ll make my wish now. 544 00:30:25,320 --> 00:30:26,400 I wish... 545 00:30:26,920 --> 00:30:27,720 I wish... 546 00:30:32,640 --> 00:30:33,080 Bad luck! 547 00:30:35,360 --> 00:30:36,080 Bad luck! 548 00:30:36,560 --> 00:30:37,120 What are you doing? 549 00:30:37,120 --> 00:30:38,080 I’ll go find it. 550 00:30:38,080 --> 00:30:39,520 It’s too cold to stay in water. 551 00:30:39,520 --> 00:30:41,600 It’s fine. I saw it falling in water. 552 00:30:41,600 --> 00:30:42,520 I’ll surely find it. 553 00:30:43,000 --> 00:30:43,640 No. 554 00:30:46,640 --> 00:30:47,800 What if you get ill? 555 00:30:48,160 --> 00:30:49,360 I won’t. 556 00:30:50,720 --> 00:30:51,880 Don’t worry. 557 00:30:54,040 --> 00:30:55,280 How could it be? 558 00:30:55,880 --> 00:30:57,080 I’ll be anxious if you get ill. 559 00:30:57,080 --> 00:30:57,960 You know? 560 00:30:58,520 --> 00:30:59,960 It’s fine. I won’t get ill. 561 00:31:00,360 --> 00:31:01,880 And there will be a blue moon tonight. 562 00:31:02,320 --> 00:31:04,320 I will find my coin to make a wish. 563 00:31:07,480 --> 00:31:08,600 It’s fake. 564 00:31:09,880 --> 00:31:11,360 There is no eudemon, 565 00:31:11,360 --> 00:31:12,640 no miracle. 566 00:31:13,960 --> 00:31:15,520 No one believes this wishing pool now. 567 00:31:23,200 --> 00:31:24,040 You believe it. 568 00:31:26,040 --> 00:31:27,480 I know you believe. 569 00:31:29,280 --> 00:31:30,280 When we were kids, 570 00:31:30,720 --> 00:31:32,200 I saw you come here. 571 00:31:33,160 --> 00:31:35,440 This is the only place you made a wish. 572 00:31:38,840 --> 00:31:39,960 The wish I made then 573 00:31:42,640 --> 00:31:44,160 hasn’t come true till now. 574 00:31:47,600 --> 00:31:48,800 Do you give up? 575 00:31:53,200 --> 00:31:53,960 I won’t give up. 576 00:31:57,680 --> 00:31:59,840 Although I don’t know what your wish was, 577 00:32:00,640 --> 00:32:02,720 I believe it can come true one day. 578 00:32:03,920 --> 00:32:05,600 So the wish I’ll make 579 00:32:05,600 --> 00:32:07,280 will come true, too. 580 00:32:33,160 --> 00:32:34,600 Jiang Haoyue, why are you here? 581 00:32:34,880 --> 00:32:35,560 I’ll help you. 582 00:32:35,960 --> 00:32:37,920 No. Jiang Haoyue, leave here. 583 00:32:38,560 --> 00:32:39,200 Let’s find it now. 584 00:32:39,840 --> 00:32:41,080 No. Leave here now. 585 00:32:41,080 --> 00:32:41,960 I’ll leave after we find it. 586 00:32:45,320 --> 00:32:46,280 I don’t want it. Let’s go now. 587 00:32:46,280 --> 00:32:47,640 Didn’t you say 588 00:32:47,640 --> 00:32:48,560 you wouldn’t give up? 589 00:32:52,640 --> 00:32:53,600 But 590 00:32:53,600 --> 00:32:54,120 your leg... 591 00:32:57,080 --> 00:32:57,560 It’s fine. 592 00:32:59,720 --> 00:33:00,520 Let’s go. 593 00:33:00,520 --> 00:33:01,560 I mean it. 594 00:33:01,560 --> 00:33:02,320 I’m fine. 595 00:33:19,100 --> 00:33:21,850 ♪I want to accompany you♪ 596 00:33:22,900 --> 00:33:25,475 ♪I want to be your castle♪ 597 00:33:26,700 --> 00:33:30,325 ♪I’m murmuring under the starry sky♪ 598 00:33:30,325 --> 00:33:32,125 ♪I won’t regret at any time♪ 599 00:33:34,275 --> 00:33:38,100 ♪With you Even hurt♪ 600 00:33:38,125 --> 00:33:41,025 ♪Doesn’t matter♪ 601 00:33:41,875 --> 00:33:44,525 ♪Listen to me♪ 602 00:33:44,525 --> 00:33:47,225 ♪Don’t fear darkness♪ 603 00:33:48,325 --> 00:33:51,400 ♪I want to fly with you♪ 604 00:33:51,950 --> 00:33:53,950 ♪But I’m afraid I can’t♪ 605 00:33:57,125 --> 00:34:02,550 ♪I can’t give you that feeling♪ 606 00:34:03,225 --> 00:34:06,525 ♪So I let you fly♪ 607 00:34:07,150 --> 00:34:08,900 ♪I’ll stay there♪ 608 00:34:13,040 --> 00:34:13,760 What’s your wish? 609 00:34:19,240 --> 00:34:20,050 I wish... 610 00:34:20,050 --> 00:34:20,440 I wish... 611 00:34:22,640 --> 00:34:24,050 My parents can stay together forever. 612 00:34:24,050 --> 00:34:24,680 My parents can stay together forever. 613 00:34:26,320 --> 00:34:27,320 Never depart. 614 00:34:27,625 --> 00:34:31,300 ♪Don’t worry I will keep our♪ 615 00:34:31,300 --> 00:34:32,900 ♪Initial beautiful time♪ 616 00:34:36,080 --> 00:34:37,360 Make your wish now. 617 00:34:41,000 --> 00:34:41,840 You find it. 618 00:34:42,900 --> 00:34:44,200 ♪With smile♪ 619 00:34:45,000 --> 00:34:48,600 ♪Make you perfect♪ 620 00:34:49,375 --> 00:34:52,350 ♪I want to fly with you♪ 621 00:34:52,850 --> 00:34:54,850 ♪But I’m afraid I can’t♪ 622 00:34:58,150 --> 00:35:03,750 ♪I can’t give you that feeling♪ 623 00:35:04,325 --> 00:35:07,650 ♪So I let you fly♪ 624 00:35:08,125 --> 00:35:10,125 ♪I’ll stay there♪ 625 00:35:11,440 --> 00:35:12,560 I hope 626 00:35:13,640 --> 00:35:14,800 our voice 627 00:35:17,080 --> 00:35:17,575 can be heard this time. 628 00:35:17,575 --> 00:35:18,575 can be heard this time. 629 00:35:18,575 --> 00:35:18,640 can be heard this time. 630 00:35:21,480 --> 00:35:22,920 It must be heard. 631 00:35:27,480 --> 00:35:28,240 Because 632 00:35:29,320 --> 00:35:30,640 the miracle comes. 633 00:35:33,075 --> 00:35:36,600 ♪I want to fly with you♪ 634 00:35:36,725 --> 00:35:39,975 ♪Forget beauty will go easily♪ 635 00:35:41,900 --> 00:35:47,625 ♪I want to accompany you♪ 636 00:35:48,075 --> 00:35:52,000 ♪I will let you fly♪ 637 00:35:52,025 --> 00:35:54,550 ♪I’ll stay there♪ 638 00:35:57,175 --> 00:36:06,339 ♪I want to do it for you♪ 639 00:36:06,640 --> 00:36:07,400 Mom, 640 00:36:08,760 --> 00:36:10,800 does grandpa 641 00:36:10,800 --> 00:36:11,960 feel better now? 642 00:36:13,120 --> 00:36:13,960 Yes. 643 00:36:14,480 --> 00:36:15,680 In a few days, 644 00:36:15,680 --> 00:36:16,840 I’ll take grandpa 645 00:36:16,840 --> 00:36:18,480 to a hospital near our home. 646 00:36:31,280 --> 00:36:33,160 You mean you’re back? 647 00:36:39,760 --> 00:36:40,880 Great! 648 00:36:42,200 --> 00:36:45,360 Mom, look outside now. 649 00:36:45,760 --> 00:36:46,840 Tonight, 650 00:36:47,280 --> 00:36:49,280 the moon is blue. 651 00:37:55,120 --> 00:37:56,640 It seems that my dad is back. 652 00:37:56,640 --> 00:37:57,920 I’ll tell him this. 653 00:38:02,400 --> 00:38:03,000 Dad. 654 00:38:03,560 --> 00:38:04,320 Dad. 655 00:38:04,680 --> 00:38:06,120 My mom said she’d be back soon. 656 00:38:07,040 --> 00:38:07,800 Great! 657 00:38:08,280 --> 00:38:09,360 What’s wrong, Dad? 658 00:38:09,360 --> 00:38:09,960 I’m fine. 659 00:38:09,960 --> 00:38:11,160 Let me see. 660 00:38:12,400 --> 00:38:13,600 How did you get hurt? 661 00:38:14,840 --> 00:38:16,400 It’s slippery outside. 662 00:38:16,400 --> 00:38:17,840 I fell down. It doesn’t matter. 663 00:38:18,280 --> 00:38:19,120 Come on. 664 00:38:19,120 --> 00:38:19,840 Sit on the sofa. 665 00:38:19,840 --> 00:38:20,880 I’ll deal with it for you. Come. 666 00:38:26,520 --> 00:38:27,800 How could you get hurt? 667 00:38:40,320 --> 00:38:41,280 Is it hurt? 668 00:38:42,040 --> 00:38:42,800 No. 669 00:38:45,360 --> 00:38:46,400 Miao, 670 00:38:48,240 --> 00:38:50,120 I want to tell you the truth. 671 00:38:51,960 --> 00:38:53,040 What’s it? 672 00:38:57,520 --> 00:38:58,680 Your mom 673 00:38:59,680 --> 00:39:00,800 is angry 674 00:39:02,320 --> 00:39:03,840 not because of money, 675 00:39:05,320 --> 00:39:07,040 or your performance at school. 676 00:39:10,920 --> 00:39:12,200 It’s all my fault. 677 00:39:14,040 --> 00:39:15,480 I am too selfish. 678 00:39:17,600 --> 00:39:18,760 Your mom is right. 679 00:39:22,240 --> 00:39:24,120 I am not a real good man. 680 00:39:25,160 --> 00:39:26,120 These years, 681 00:39:28,800 --> 00:39:30,560 I wanted to be responsible for Jiang, 682 00:39:31,440 --> 00:39:32,200 but I 683 00:39:35,000 --> 00:39:37,200 ignored you and your mom’s feelings. 684 00:39:40,320 --> 00:39:41,120 Sorry. 685 00:39:51,720 --> 00:39:52,760 Dad, 686 00:39:54,120 --> 00:39:55,960 Jiang Haoyue is our family too. 687 00:39:57,960 --> 00:39:58,800 I support you 688 00:40:00,080 --> 00:40:01,240 on this. 689 00:40:05,400 --> 00:40:06,240 Miao. 690 00:40:12,920 --> 00:40:14,640 My mom will understand you 691 00:40:15,920 --> 00:40:17,600 like me. 692 00:40:20,000 --> 00:40:21,200 She loves us so much. 693 00:40:22,720 --> 00:40:24,760 She won’t leave this home, 694 00:40:25,160 --> 00:40:25,640 am I right? 695 00:40:57,680 --> 00:40:58,920 You fought again? 696 00:41:02,800 --> 00:41:05,320 Lu Yongfei was 697 00:41:05,320 --> 00:41:06,480 upset at home. 698 00:41:07,280 --> 00:41:09,480 He vented anger on me. 699 00:41:10,560 --> 00:41:12,880 Luckily, I’m strong enough 700 00:41:12,880 --> 00:41:14,000 to beat him. 701 00:41:15,160 --> 00:41:16,000 You beat Uncle Lu? 702 00:41:16,440 --> 00:41:17,240 Why? 703 00:41:18,800 --> 00:41:21,280 I am your dad, not him. 704 00:41:22,640 --> 00:41:24,960 Just because of money. 705 00:41:24,960 --> 00:41:25,640 (Bail Bill) 706 00:41:25,640 --> 00:41:28,480 Lin Wenfang’s reluctant to pay for you. 707 00:41:30,040 --> 00:41:31,540 She’s angry and gone. 708 00:41:31,540 --> 00:41:31,560 She’s angry and gone. 709 00:41:32,400 --> 00:41:33,600 Lu Yongfei 710 00:41:33,600 --> 00:41:34,240 is crazy. 711 00:41:59,720 --> 00:42:01,080 The artificial leg was paid by Uncle Lu. 712 00:42:08,080 --> 00:42:09,640 So Aunt Fang and Uncle Lu argued 713 00:42:10,400 --> 00:42:11,320 because of you. 714 00:42:19,840 --> 00:42:22,160 Why are you mad at me? 715 00:42:23,960 --> 00:42:26,280 They hit your leg. 716 00:42:27,280 --> 00:42:29,680 They should pay for it. 717 00:42:34,760 --> 00:42:36,520 Do you remember what my mom said? 718 00:42:40,000 --> 00:42:40,760 She said, 719 00:42:42,080 --> 00:42:42,760 you 720 00:42:43,440 --> 00:42:44,880 are a bastard! 721 00:42:50,240 --> 00:42:51,880 I won’t let you hurt them again. 722 00:42:54,280 --> 00:42:55,360 Behave yourself. 723 00:43:35,400 --> 00:43:36,240 Mom, 724 00:43:38,080 --> 00:43:39,240 I decide to come to you. 725 00:43:41,640 --> 00:43:43,160 Finally you think it through. 726 00:43:46,720 --> 00:43:48,320 I want to go there soon. 727 00:43:48,320 --> 00:43:50,640 OK. I’ll hand the formalities. 728 00:43:51,240 --> 00:43:52,600 I’m so glad that 729 00:43:53,320 --> 00:43:55,800 we can reunite soon. 730 00:43:56,520 --> 00:43:57,640 When you come abroad, 731 00:43:58,440 --> 00:44:00,520 we can get rid of Jiang Yi completely. 732 00:44:34,000 --> 00:44:36,520 I wish my mom can come to see me soon. 733 00:44:53,725 --> 00:44:57,725 ♪There’s a window in my heart♪ 734 00:44:58,150 --> 00:45:02,175 ♪Open it and there’s light♪ 735 00:45:02,425 --> 00:45:06,550 ♪Maintain old memories♪ 736 00:45:06,700 --> 00:45:09,450 ♪That are simple and beautiful♪ 737 00:45:11,850 --> 00:45:15,450 ♪Time goes by♪ 738 00:45:15,775 --> 00:45:19,600 ♪Making memories into nets♪ 739 00:45:20,475 --> 00:45:26,650 ♪That sway with wind in my dream♪ 740 00:45:28,425 --> 00:45:32,500 ♪I asked about the lifetime♪ 741 00:45:32,775 --> 00:45:36,750 ♪It would be very long♪ 742 00:45:37,075 --> 00:45:41,375 ♪I like to share with you what I like♪ 743 00:45:41,425 --> 00:45:44,175 ♪And what I think is the best♪ 744 00:45:46,450 --> 00:45:50,025 ♪In this world♪ 745 00:45:50,525 --> 00:45:54,450 ♪Only you’re like me♪ 746 00:45:55,150 --> 00:46:02,400 ♪From youth to the end of life♪ 747 00:46:03,275 --> 00:46:07,100 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 748 00:46:07,425 --> 00:46:11,450 ♪We go everywhere together♪ 749 00:46:11,775 --> 00:46:19,700 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 750 00:46:20,450 --> 00:46:24,525 ♪We grow up together♪ 751 00:46:24,800 --> 00:46:29,550 ♪We embrace every hope together♪ 752 00:46:29,900 --> 00:46:37,650 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 753 00:46:38,150 --> 00:46:42,200 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 754 00:46:42,200 --> 00:46:46,300 ♪We go everywhere together♪ 755 00:46:46,475 --> 00:46:55,000 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 756 00:46:55,125 --> 00:46:59,275 ♪We grow up together♪ 757 00:46:59,450 --> 00:47:04,250 ♪We embrace every hope together♪ 758 00:47:04,525 --> 00:47:12,010 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 43008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.