Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,406 --> 00:00:20,965
♪At the young age♪
2
00:00:21,190 --> 00:00:23,251
♪I turn and meet him♪
3
00:00:23,571 --> 00:00:26,303
♪Go into his heart immediately♪
4
00:00:26,350 --> 00:00:28,950
♪And have a crush♪
5
00:00:29,384 --> 00:00:32,059
♪Dreams up in the sky♪
6
00:00:32,168 --> 00:00:34,234
♪Are piled up♪
7
00:00:34,584 --> 00:00:37,003
♪Whoever has dream will realize it♪
8
00:00:37,043 --> 00:00:39,731
♪As long as he tries hard♪
9
00:00:40,190 --> 00:00:42,972
♪Make the paper plane♪
10
00:00:43,084 --> 00:00:45,259
♪And give it to her♪
11
00:00:45,671 --> 00:00:48,359
♪The secret in your heart♪
12
00:00:48,462 --> 00:00:50,765
♪Make fun of it♪
13
00:00:51,340 --> 00:00:53,900
♪Moonlight shines through fireworks♪
14
00:00:54,121 --> 00:00:56,359
♪Over the bikes♪
15
00:00:56,871 --> 00:00:59,160
♪What you said on the rooftop♪
16
00:00:59,171 --> 00:01:01,893
♪You always remember don’t you♪
17
00:01:02,268 --> 00:01:07,631
♪Na Na Na Na Na Na♪
18
00:01:07,896 --> 00:01:13,143
♪Na Na Na Na Na Na♪
19
00:01:13,234 --> 00:01:15,990
♪Turn the clock back♪
20
00:01:16,034 --> 00:01:18,600
♪Review the long-lost past♪
21
00:01:18,750 --> 00:01:21,362
♪Do the best you can do♪
22
00:01:21,503 --> 00:01:23,978
♪Be the best you can be♪
23
00:01:24,215 --> 00:01:26,981
♪In your youth♪
24
00:01:27,043 --> 00:01:29,615
♪Be the most beautiful memories♪
25
00:01:29,696 --> 00:01:31,353
♪The point of growth is♪
26
00:01:31,384 --> 00:01:34,925
♪We staying together♪
27
00:01:34,925 --> 00:01:36,940
=Flourish in Time=
28
00:01:36,989 --> 00:01:38,307
=Episode 19=
29
00:01:38,320 --> 00:01:39,940
=Response from God=
30
00:02:01,160 --> 00:02:02,480
Jiang Haoyue, leave me alone.
31
00:02:03,520 --> 00:02:04,120
Time to go home.
32
00:02:06,400 --> 00:02:07,360
I don’t want to.
33
00:02:08,000 --> 00:02:09,480
No one is home, anyway.
34
00:02:14,540 --> 00:02:16,020
Have some water to calm down.
35
00:02:29,560 --> 00:02:30,600
You know what?
36
00:02:31,400 --> 00:02:32,640
I was very happy
37
00:02:32,640 --> 00:02:34,200
to tell my mom about my scores.
38
00:02:35,760 --> 00:02:37,080
I thought she’d come back,
39
00:02:39,760 --> 00:02:41,120
but she asked me
40
00:02:43,000 --> 00:02:43,960
which one I would choose.
41
00:02:44,560 --> 00:02:45,840
My dad or her?
42
00:02:50,040 --> 00:02:51,040
I never expected
43
00:02:51,040 --> 00:02:52,120
such kind of irrational event
44
00:02:52,120 --> 00:02:54,160
would happen to me.
45
00:03:05,360 --> 00:03:06,320
Jiang,
46
00:03:07,760 --> 00:03:09,040
tell me a story, OK?
47
00:03:10,200 --> 00:03:11,480
What kind of story?
48
00:03:14,480 --> 00:03:15,640
I want to listen to
49
00:03:18,160 --> 00:03:18,880
a warm
50
00:03:20,720 --> 00:03:21,600
and sweet
51
00:03:23,680 --> 00:03:25,320
fairy story about love.
52
00:03:33,380 --> 00:03:34,420
Once upon a time,
53
00:03:36,640 --> 00:03:37,440
Ms. Rabbit
54
00:03:38,040 --> 00:03:39,760
opened a mushroom shop in a village.
55
00:03:41,040 --> 00:03:41,920
One day,
56
00:03:42,400 --> 00:03:44,440
Mr. Dog who always wandered around
57
00:03:45,000 --> 00:03:46,400
happened to pass by.
58
00:03:47,880 --> 00:03:48,640
Come on.
59
00:03:48,640 --> 00:03:49,520
He was falling in love with
60
00:03:49,520 --> 00:03:50,600
Ms. Rabbit at first sight.
61
00:03:54,720 --> 00:03:56,160
But Mr. Dog
62
00:03:56,440 --> 00:03:58,120
liked entertainment
63
00:03:58,120 --> 00:03:59,560
and had bad reputation.
64
00:04:00,440 --> 00:04:01,840
So, Ms. Rabbit
65
00:04:01,840 --> 00:04:03,480
refused to date with him.
66
00:04:04,160 --> 00:04:04,680
One day,
67
00:04:05,360 --> 00:04:07,400
a local tyrant Wolf
68
00:04:07,400 --> 00:04:09,600
came to Ms. Rabbit’s mushroom shop
69
00:04:10,280 --> 00:04:11,840
and threatened her
70
00:04:11,840 --> 00:04:13,280
to send him mushroom
71
00:04:13,280 --> 00:04:14,600
every day.
72
00:04:14,600 --> 00:04:15,320
For protection.
73
00:04:16,200 --> 00:04:19,160
Or he’d destroy her shop.
74
00:04:20,480 --> 00:04:22,560
Why does your fairy story
75
00:04:22,560 --> 00:04:23,960
have protection fee?
76
00:04:25,960 --> 00:04:27,000
Do you want me to continue?
77
00:04:27,520 --> 00:04:28,560
Yes.
78
00:04:28,560 --> 00:04:29,160
Go ahead.
79
00:04:29,160 --> 00:04:30,080
Continue.
80
00:04:35,200 --> 00:04:35,760
Later…
81
00:04:36,360 --> 00:04:36,720
Bro!
82
00:04:36,720 --> 00:04:37,440
The news
83
00:04:37,960 --> 00:04:39,240
was heard by Mr. Dog.
84
00:04:39,240 --> 00:04:39,880
Gosh!
85
00:04:39,880 --> 00:04:41,880
Mr. Dog came to stop Wolf immediately.
86
00:04:41,880 --> 00:04:42,400
Stop!
87
00:04:43,080 --> 00:04:44,000
Sir, please!
88
00:04:44,000 --> 00:04:44,560
Please don’t!
89
00:04:45,520 --> 00:04:46,080
Smash it!
90
00:04:51,240 --> 00:04:51,800
Freeze!
91
00:04:57,600 --> 00:04:58,280
Stop it.
92
00:04:58,280 --> 00:05:00,000
Ms. Rabbit was sad
93
00:05:01,120 --> 00:05:02,160
and felt sorry.
94
00:05:06,400 --> 00:05:07,440
Step into my business?
95
00:05:10,400 --> 00:05:11,040
No.
96
00:05:11,280 --> 00:05:12,120
Then,
97
00:05:12,840 --> 00:05:14,040
Mr. Dog
98
00:05:14,040 --> 00:05:15,560
bit the Wolf’s neck,
99
00:05:18,400 --> 00:05:20,080
and Wolf fell in blood.
100
00:05:22,400 --> 00:05:23,640
Then, this matter was reported
101
00:05:23,640 --> 00:05:25,160
to the village head,
102
00:05:25,600 --> 00:05:27,640
and Mr. Dog was caught.
103
00:05:29,240 --> 00:05:31,560
How could justice be at disadvantage?
104
00:05:35,560 --> 00:05:36,440
Several years later,
105
00:05:36,800 --> 00:05:37,760
Mr. Dog was released.
106
00:05:40,080 --> 00:05:41,600
He still loved Ms. Rabbit
107
00:05:43,240 --> 00:05:44,800
and proposed to her.
108
00:05:46,560 --> 00:05:48,000
I don’t have any skills
109
00:05:48,400 --> 00:05:49,040
or money.
110
00:05:51,400 --> 00:05:52,680
He told Ms. Rabbit that
111
00:05:53,600 --> 00:05:54,320
he could
112
00:05:54,920 --> 00:05:56,600
give up his life for her.
113
00:06:09,880 --> 00:06:11,280
Ms. Rabbit was moved
114
00:06:12,040 --> 00:06:13,800
and agreed his proposal.
115
00:06:22,080 --> 00:06:24,280
The love story ends here.
116
00:06:26,920 --> 00:06:27,840
What happened next?
117
00:06:31,920 --> 00:06:32,760
You want to know?
118
00:06:34,160 --> 00:06:35,160
Tell me more.
119
00:06:40,200 --> 00:06:41,800
Mr. Dog and Ms. Rabbit
120
00:06:43,040 --> 00:06:44,440
had a baby soon.
121
00:06:45,200 --> 00:06:46,000
It’s Cat.
122
00:06:49,680 --> 00:06:50,480
Rabbit
123
00:06:51,400 --> 00:06:52,280
and Dog.
124
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
Why should they have a kid Cat?
125
00:06:59,800 --> 00:07:01,200
I’ll be quiet. You continue.
126
00:07:01,880 --> 00:07:02,360
Continue.
127
00:07:07,520 --> 00:07:08,800
Milk is coming.
128
00:07:09,640 --> 00:07:10,480
Later,
129
00:07:11,120 --> 00:07:11,600
Ms. Rabbit
130
00:07:11,600 --> 00:07:13,720
was always busy doing her business
131
00:07:14,280 --> 00:07:15,720
and looking after their baby.
132
00:07:16,960 --> 00:07:18,640
But Mr. Dog always
133
00:07:19,640 --> 00:07:21,840
sneaked into the mushroom shop
134
00:07:22,280 --> 00:07:24,120
and stole the most expensive mushroom.
135
00:07:24,120 --> 00:07:24,800
Jiang Haoyue.
136
00:07:24,800 --> 00:07:26,520
He always came home drunk.
137
00:07:26,520 --> 00:07:27,240
Smile.
138
00:07:27,240 --> 00:07:27,840
You’re back.
139
00:07:28,360 --> 00:07:29,480
Good. You feed him.
140
00:07:29,480 --> 00:07:30,120
I’ll cook.
141
00:07:31,560 --> 00:07:32,800
Someone is waiting for me.
142
00:07:32,800 --> 00:07:33,400
What?
143
00:07:33,400 --> 00:07:34,360
I can’t do it myself.
144
00:07:34,360 --> 00:07:35,080
Come on.
145
00:07:35,400 --> 00:07:35,960
Stop it!
146
00:07:35,960 --> 00:07:37,480
I told you. I can’t do it myself.
147
00:07:37,480 --> 00:07:39,080
Someone is waiting. I’m going!
148
00:07:39,080 --> 00:07:41,520
Jiang Yi, will you go to drink again?
149
00:07:42,320 --> 00:07:43,160
Ms. Rabbit
150
00:07:43,680 --> 00:07:44,400
and Mr. Dog
151
00:07:44,400 --> 00:07:45,560
argued many times.
152
00:07:47,560 --> 00:07:48,640
But Mr. Dog…
153
00:07:48,640 --> 00:07:49,320
Here, baby.
154
00:07:50,240 --> 00:07:51,920
Has never changed his bad habit.
155
00:07:52,240 --> 00:07:55,040
Mr. Dog could give up his life
156
00:07:55,040 --> 00:07:56,000
for Ms. Rabbit,
157
00:07:56,520 --> 00:07:57,640
but why couldn’t he
158
00:07:57,640 --> 00:07:58,880
change his habit?
159
00:08:03,520 --> 00:08:04,160
Yeah.
160
00:08:05,120 --> 00:08:07,440
Mr. Dog could give up his life
161
00:08:07,440 --> 00:08:08,240
for Ms. Rabbit,
162
00:08:09,080 --> 00:08:10,400
but couldn’t live ordinary life
163
00:08:10,400 --> 00:08:11,600
with her.
164
00:08:15,040 --> 00:08:15,640
You can bet now.
165
00:08:29,880 --> 00:08:30,680
Is this OK?
166
00:08:30,680 --> 00:08:31,080
Yes.
167
00:08:36,640 --> 00:08:37,280
Straight!
168
00:08:38,800 --> 00:08:39,520
This is our bill.
169
00:08:39,520 --> 00:08:40,440
We only have money out,
170
00:08:40,440 --> 00:08:41,160
nothing in.
171
00:08:41,160 --> 00:08:41,800
Have a look.
172
00:08:42,160 --> 00:08:42,800
Jiang Yi, tell me,
173
00:08:42,800 --> 00:08:44,280
will you make a living?
174
00:08:44,280 --> 00:08:44,960
What are you doing?
175
00:08:44,960 --> 00:08:46,000
Beat me? Come on!
176
00:08:46,000 --> 00:08:47,320
You can only do this, right?
177
00:08:47,320 --> 00:08:48,560
You can’t make money.
178
00:08:48,560 --> 00:08:49,000
You can only beat me.
179
00:08:49,000 --> 00:08:49,680
You said it. Right?
180
00:08:49,680 --> 00:08:50,600
- Beat me!
- You asked for it!
181
00:08:50,600 --> 00:08:52,880
I can’t make money?
182
00:08:52,880 --> 00:08:53,800
You can’t!
183
00:08:59,840 --> 00:09:00,960
Ms. Rabbit decided to
184
00:09:03,440 --> 00:09:04,560
leave Mr. Dog finally.
185
00:09:05,880 --> 00:09:07,920
What about their kid Cat?
186
00:09:13,360 --> 00:09:15,480
Ms. Rabbit thought Cat was a trouble,
187
00:09:18,760 --> 00:09:19,400
and
188
00:09:23,200 --> 00:09:24,560
left him behind.
189
00:09:27,000 --> 00:09:27,920
Cat liked to
190
00:09:27,920 --> 00:09:29,800
stay with Mr. Dog.
191
00:09:31,560 --> 00:09:32,240
One day,
192
00:09:34,840 --> 00:09:36,040
Cat went to a hill
193
00:09:37,680 --> 00:09:39,200
and fell in the valley,
194
00:09:42,000 --> 00:09:43,320
breaking one of his legs.
195
00:09:52,160 --> 00:09:53,040
But luckily,
196
00:09:54,120 --> 00:09:56,360
Cat met Chick in the valley.
197
00:09:57,680 --> 00:09:58,720
Chick has round head,
198
00:10:00,400 --> 00:10:01,480
big eyes,
199
00:10:02,360 --> 00:10:03,600
and twitters every day.
200
00:10:05,040 --> 00:10:06,120
She’s very happy every day.
201
00:10:10,760 --> 00:10:12,640
Cat and Chick grow up together.
202
00:10:13,600 --> 00:10:15,080
Chick has worries suddenly.
203
00:10:17,040 --> 00:10:18,080
She begins to worry about
204
00:10:19,280 --> 00:10:20,920
the world outside the valley.
205
00:10:22,800 --> 00:10:23,720
Someday in the future,
206
00:10:25,080 --> 00:10:27,080
Chick will have to leave the valley.
207
00:10:30,720 --> 00:10:31,760
What should she do
208
00:10:33,160 --> 00:10:34,600
to face the strange world outside?
209
00:10:44,760 --> 00:10:46,920
Cat holds Chick’s hands and says,
210
00:10:49,320 --> 00:10:51,680
“Look at me when you’re scared.
211
00:10:53,800 --> 00:10:54,840
I have visited
212
00:10:55,640 --> 00:10:57,080
the outside world for you.”
213
00:11:29,120 --> 00:11:30,200
You’re upset?
214
00:11:32,000 --> 00:11:32,880
No.
215
00:11:33,840 --> 00:11:36,160
Look, give me a smile.
216
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
I’ll give you a smile.
217
00:11:40,280 --> 00:11:41,160
Leave me alone.
218
00:11:43,560 --> 00:11:44,600
What happened to you?
219
00:11:46,280 --> 00:11:47,800
My parents may divorce.
220
00:11:49,480 --> 00:11:50,120
Why?
221
00:11:50,520 --> 00:11:51,400
What happened?
222
00:11:53,120 --> 00:11:55,480
I thought it was because of
my bad performance.
223
00:11:56,000 --> 00:11:57,880
But it seems that I was wrong.
224
00:11:58,440 --> 00:12:00,360
I can do nothing to help.
225
00:12:02,160 --> 00:12:03,440
If your parents divorce
226
00:12:03,440 --> 00:12:04,440
and get married with others,
227
00:12:04,920 --> 00:12:05,760
you’ll get four red packets
228
00:12:05,760 --> 00:12:07,160
in the Spring Festival.
229
00:12:08,280 --> 00:12:10,040
So they divorce because
230
00:12:10,040 --> 00:12:11,320
they want to marry others?
231
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
No.
232
00:12:12,320 --> 00:12:13,640
I didn’t mean that.
233
00:12:14,080 --> 00:12:15,440
Meng, I spoke out of turn.
234
00:12:15,440 --> 00:12:16,880
Shut up now.
235
00:12:19,120 --> 00:12:20,000
How about this?
236
00:12:20,000 --> 00:12:21,040
This is a supreme comic card.
237
00:12:21,280 --> 00:12:23,000
Swipe it anytime with my name.
238
00:12:23,520 --> 00:12:25,480
Take it as my apology.
239
00:12:30,780 --> 00:12:31,560
(Teachers’ Office)
240
00:12:31,560 --> 00:12:32,480
Nothing serious.
241
00:12:33,240 --> 00:12:34,560
I just want to know
242
00:12:34,960 --> 00:12:36,360
something about Lu Miao.
243
00:12:36,360 --> 00:12:37,080
What’s wrong with her?
244
00:12:38,960 --> 00:12:41,480
She’s not in good state recently.
245
00:12:41,480 --> 00:12:42,360
She slept in the class.
246
00:12:42,920 --> 00:12:44,280
Now she even doesn’t do homework.
247
00:12:45,400 --> 00:12:46,640
So I want to know
248
00:12:47,120 --> 00:12:48,680
what happened to her.
249
00:12:49,800 --> 00:12:50,720
I know
250
00:12:50,720 --> 00:12:52,960
you’ve been supervising her study.
251
00:12:53,560 --> 00:12:54,400
I hope you can
252
00:12:54,400 --> 00:12:55,720
help her make some adjustments.
253
00:12:56,240 --> 00:12:57,400
If she continues like this,
254
00:12:59,440 --> 00:13:00,840
I will inform her parents.
255
00:13:02,720 --> 00:13:03,440
I see.
256
00:13:03,920 --> 00:13:05,560
Don’t inform her parents.
I’ll speak to her.
257
00:13:06,960 --> 00:13:08,320
This is what I mean.
258
00:13:23,480 --> 00:13:24,200
Uncle Lu.
259
00:13:26,240 --> 00:13:27,040
Jiang,
260
00:13:28,600 --> 00:13:30,120
you’re back so late.
261
00:13:30,560 --> 00:13:31,800
Go back to have rest now.
262
00:13:34,000 --> 00:13:34,800
Uncle Lu,
263
00:13:35,320 --> 00:13:36,600
you didn’t smoke before.
264
00:13:40,200 --> 00:13:41,040
Well,
265
00:13:42,120 --> 00:13:43,440
I smoked occasionally.
266
00:13:50,560 --> 00:13:51,880
Will
267
00:13:51,880 --> 00:13:52,800
Aunt Fang come back?
268
00:13:55,840 --> 00:13:56,720
She will.
269
00:14:00,440 --> 00:14:01,040
Uncle Lu,
270
00:14:03,280 --> 00:14:05,280
are you arguing with Aunt Fang
271
00:14:05,280 --> 00:14:06,120
for me?
272
00:14:09,720 --> 00:14:11,240
Silly boy,
273
00:14:11,240 --> 00:14:12,080
you’re over thinking.
274
00:14:12,680 --> 00:14:13,920
How could it be for you?
275
00:14:14,520 --> 00:14:15,960
Go home and study now.
276
00:14:15,960 --> 00:14:17,080
Come on.
277
00:14:17,080 --> 00:14:18,400
I’ll add some fuel for my car.
278
00:14:18,400 --> 00:14:19,080
Come on.
279
00:14:35,560 --> 00:14:36,180
30th day of this month,
280
00:14:36,180 --> 00:14:36,400
(Blue moon is coming)
30th day of this month,
281
00:14:36,400 --> 00:14:38,120
(Blue moon is coming)
the second full moon will come.
282
00:14:38,120 --> 00:14:39,480
The one who loves astronomy
283
00:14:39,480 --> 00:14:40,180
may witness the wonder of blue moon.
284
00:14:40,180 --> 00:14:42,120
may witness the wonder of blue moon.
285
00:15:03,560 --> 00:15:04,480
How to make a webpage?
286
00:15:06,080 --> 00:15:07,080
Look at this place.
287
00:15:07,080 --> 00:15:09,080
I think we should make some adjustment.
288
00:15:09,640 --> 00:15:12,000
But the text is not enough.
289
00:15:12,560 --> 00:15:13,440
Jiang Haoyue,
290
00:15:13,880 --> 00:15:14,960
are you kidnapped?
291
00:15:18,200 --> 00:15:19,600
Look what you are doing now.
292
00:15:19,600 --> 00:15:20,120
(“Miracle Comes” Make A Wish)
293
00:15:20,120 --> 00:15:21,100
Fantasy girl style.
294
00:15:21,100 --> 00:15:21,120
Fantasy girl style.
295
00:15:21,840 --> 00:15:22,440
Isn’t it good?
296
00:15:23,360 --> 00:15:24,840
It took me several hours last night.
297
00:15:25,240 --> 00:15:26,200
For Lu Miao?
298
00:15:30,160 --> 00:15:31,600
She’s upset recently.
299
00:15:32,000 --> 00:15:33,200
I should do something
300
00:15:33,200 --> 00:15:34,120
to cheer her up.
301
00:15:35,680 --> 00:15:36,800
Life is difficult.
302
00:15:37,240 --> 00:15:38,240
Even you begin to do this.
303
00:15:40,040 --> 00:15:41,000
But I don’t think
304
00:15:41,360 --> 00:15:42,440
Lu Miao will like it.
305
00:15:45,680 --> 00:15:46,840
She’s is girlish.
306
00:15:47,680 --> 00:15:48,600
Are you sure she’s girlish,
307
00:15:49,680 --> 00:15:50,480
not boyish?
308
00:16:36,600 --> 00:16:37,440
Jiang,
309
00:16:38,000 --> 00:16:38,840
why are you here?
310
00:16:39,320 --> 00:16:40,560
Don’t you have night classes?
311
00:16:42,240 --> 00:16:43,000
It’s 9:30 PM.
312
00:16:45,120 --> 00:16:46,120
It’s so late.
313
00:16:48,360 --> 00:16:50,280
Are you coming to ask me back?
314
00:16:52,120 --> 00:16:53,280
I don’t want to go home now.
315
00:16:53,640 --> 00:16:54,360
I’ll read some books here with you.
316
00:17:08,760 --> 00:17:10,160
Look at this.
317
00:17:16,520 --> 00:17:17,840
Don’t you want to make a wish?
318
00:17:19,840 --> 00:17:20,680
It must be deceptious.
319
00:17:23,200 --> 00:17:24,200
Don’t you believe it?
320
00:17:28,600 --> 00:17:31,320
But this leaflet is obviously fake.
321
00:17:31,840 --> 00:17:32,840
Look at this edge.
322
00:17:33,120 --> 00:17:34,360
It must be drawn by hand.
323
00:17:36,340 --> 00:17:37,900
(“Miracle Comes” Make A Wish)
324
00:17:45,200 --> 00:17:45,840
Look at this side.
325
00:17:46,280 --> 00:17:47,360
There’s a website.
326
00:17:47,360 --> 00:17:49,040
Why not log in and have a try?
327
00:17:55,920 --> 00:17:56,680
First step.
328
00:17:56,680 --> 00:17:57,160
(Wishing Guide)
329
00:17:57,160 --> 00:17:59,300
Register at the website of Good Wishes.
330
00:17:59,300 --> 00:18:00,440
Register at the website of Good Wishes.
331
00:18:09,280 --> 00:18:10,480
It’s a true website.
332
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
(Good Wishes)
333
00:18:11,960 --> 00:18:13,360
Register and try.
334
00:18:17,360 --> 00:18:18,280
What’s next?
335
00:18:19,440 --> 00:18:20,200
Enter lucky number.
336
00:18:20,880 --> 00:18:22,120
Any number from 1 to 999 is OK.
337
00:18:22,660 --> 00:18:24,120
(Register Today)
338
00:18:25,960 --> 00:18:27,600
Register continuously
to accumulate luck.
339
00:18:29,360 --> 00:18:31,200
If you’re lucky enough to get a
340
00:18:31,200 --> 00:18:33,280
wishing coin with your lucky number,
341
00:18:33,280 --> 00:18:34,920
come to No. 24, Qinglongwu,
342
00:18:34,920 --> 00:18:35,680
and
343
00:18:35,680 --> 00:18:37,600
your eudemon will come to wishing pool
344
00:18:37,600 --> 00:18:38,480
to realize your dream.
345
00:18:46,360 --> 00:18:47,920
Not 19.
346
00:18:49,560 --> 00:18:50,360
It’s not easy to get it.
347
00:18:51,080 --> 00:18:52,800
I think this webpage is good.
348
00:18:52,800 --> 00:18:53,800
Why don’t you
349
00:18:54,640 --> 00:18:55,400
try again?
350
00:18:55,760 --> 00:18:57,480
Since you said so,
351
00:18:58,720 --> 00:19:00,480
I will try again.
352
00:19:06,640 --> 00:19:08,000
Not again.
353
00:19:14,640 --> 00:19:15,920
Why doesn’t it come out?
354
00:19:26,800 --> 00:19:27,680
She really believes it?
355
00:19:29,960 --> 00:19:30,680
How could you ensure
356
00:19:31,080 --> 00:19:32,480
she’ll get her lucky number?
357
00:19:33,680 --> 00:19:35,760
It’s preset that the entered number
358
00:19:36,320 --> 00:19:38,000
will come out after 50 tries.
359
00:19:38,000 --> 00:19:39,280
50 tries?
360
00:19:40,360 --> 00:19:41,320
How could you ensure
361
00:19:41,320 --> 00:19:43,080
she won’t give up before 50 tries?
362
00:19:44,400 --> 00:19:45,640
She will never give up.
363
00:19:48,000 --> 00:19:48,960
Still trying?
364
00:19:48,960 --> 00:19:50,240
Not again.
365
00:19:51,480 --> 00:19:53,080
1 to 999.
366
00:19:53,520 --> 00:19:55,600
There are a lot of possibilities.
367
00:19:57,960 --> 00:19:59,280
Why not share the website link to me?
368
00:19:59,600 --> 00:20:00,400
Let me give you a hand.
369
00:20:00,960 --> 00:20:02,360
Can it be done this way?
370
00:20:02,360 --> 00:20:03,520
The Wishing Guide
371
00:20:03,520 --> 00:20:05,320
doesn’t specify it.
372
00:20:06,800 --> 00:20:07,560
Forget it.
373
00:20:08,160 --> 00:20:10,520
I should be sincere to make a wish.
374
00:20:11,000 --> 00:20:12,560
I’ll do it myself.
375
00:20:23,040 --> 00:20:23,760
I got it.
376
00:20:29,240 --> 00:20:30,160
Impossible.
377
00:20:31,560 --> 00:20:32,200
You got it?
378
00:20:32,840 --> 00:20:33,560
I got it!
379
00:20:47,640 --> 00:20:48,240
Well...
380
00:20:49,800 --> 00:20:52,320
Is this the wishing pool?
381
00:20:53,440 --> 00:20:54,600
It’s too scaring.
382
00:20:59,360 --> 00:21:00,440
You see it now.
383
00:21:00,440 --> 00:21:01,120
You may leave.
384
00:21:02,160 --> 00:21:02,920
Are you sure?
385
00:21:06,120 --> 00:21:07,400
You have a lot of work to do.
386
00:21:07,400 --> 00:21:08,640
You can’t do it without me.
387
00:21:12,520 --> 00:21:13,600
How did you find
388
00:21:13,600 --> 00:21:14,640
such a shabby place?
389
00:21:14,920 --> 00:21:16,040
I came here when I was a kid.
390
00:21:17,680 --> 00:21:19,640
Hang all the wishing cards on the tree.
391
00:21:22,400 --> 00:21:23,080
Well...
392
00:21:23,560 --> 00:21:25,040
This tree is too big.
393
00:21:49,800 --> 00:21:50,320
Jiang Haoyue,
394
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
it must be the first coin you made.
395
00:21:56,040 --> 00:21:57,080
Thank you for your help.
396
00:21:57,760 --> 00:21:58,320
Look,
397
00:21:59,280 --> 00:22:01,480
Lu Miao is a high school student.
398
00:22:01,480 --> 00:22:02,840
Will she believe this?
399
00:22:06,560 --> 00:22:07,560
You have no idea.
400
00:22:07,560 --> 00:22:09,280
She’s curious about everything
401
00:22:09,280 --> 00:22:10,600
that science can’t explain.
402
00:22:10,600 --> 00:22:11,480
For example,
403
00:22:11,480 --> 00:22:12,640
she always bows to Conan
404
00:22:13,160 --> 00:22:14,680
before exam
405
00:22:15,160 --> 00:22:16,560
and draws lots before leaving home.
406
00:22:21,200 --> 00:22:22,040
Or why would I
407
00:22:22,040 --> 00:22:23,200
make such a coin for her?
408
00:22:30,120 --> 00:22:32,600
I never expected materialistic
409
00:22:33,160 --> 00:22:34,280
Jiang Haoyue would do this.
410
00:22:37,400 --> 00:22:38,920
Sometimes, there is only a fine line
411
00:22:38,920 --> 00:22:40,240
between Science and metaphysics.
412
00:22:40,920 --> 00:22:41,880
30th day of this month,
413
00:22:41,880 --> 00:22:43,360
the blue moon will come.
414
00:22:45,200 --> 00:22:46,760
I knew you had something in reserve.
415
00:22:47,680 --> 00:22:49,120
But what if it rains that day?
416
00:22:49,880 --> 00:22:51,600
The blue moon won’t come in rain.
417
00:22:51,920 --> 00:22:53,040
I checked it.
418
00:22:53,040 --> 00:22:53,720
It’ll be sunny that day.
419
00:22:55,080 --> 00:22:56,440
I’ll make her believe again that
420
00:22:57,280 --> 00:22:58,760
miracle will happen.
421
00:23:12,200 --> 00:23:14,360
It looks more like a wishing place.
422
00:23:19,080 --> 00:23:20,000
Let’s go.
423
00:23:26,760 --> 00:23:28,160
You received it?
424
00:23:28,800 --> 00:23:29,840
I want to make a wish, too.
425
00:23:31,360 --> 00:23:32,680
It’s too late.
426
00:23:32,680 --> 00:23:34,840
I accumulate luck every day.
427
00:23:35,320 --> 00:23:35,960
Never mind.
428
00:23:35,960 --> 00:23:36,720
I’ll do it next year.
429
00:23:37,400 --> 00:23:38,080
Don’t bother.
430
00:23:38,760 --> 00:23:39,680
It’s just a coin.
431
00:23:40,280 --> 00:23:41,280
Game coin is the same.
432
00:23:42,000 --> 00:23:42,840
Jiang Haoyue.
433
00:23:44,240 --> 00:23:44,880
Look.
434
00:23:44,880 --> 00:23:46,200
This is my exclusive wishing coin.
435
00:23:46,480 --> 00:23:48,160
I spent many days to get it.
436
00:23:48,520 --> 00:23:49,440
Am I lucky?
437
00:23:54,800 --> 00:23:56,320
I think this wishing coin
438
00:23:56,320 --> 00:23:59,160
is really special.
439
00:23:59,840 --> 00:24:00,320
Really?
440
00:24:02,320 --> 00:24:03,560
You have good taste.
441
00:24:04,400 --> 00:24:05,520
Let’s go. Time for class.
442
00:24:07,640 --> 00:24:08,640
I’m leaving now.
443
00:24:15,640 --> 00:24:16,120
Dad,
444
00:24:17,080 --> 00:24:17,800
what’s wrong?
445
00:24:18,920 --> 00:24:20,040
I got burned.
446
00:24:28,200 --> 00:24:29,120
These days,
447
00:24:30,480 --> 00:24:32,000
I felt more about how hard
448
00:24:32,000 --> 00:24:33,360
your mom worked before.
449
00:24:35,160 --> 00:24:36,440
She had to make money
450
00:24:37,920 --> 00:24:39,200
and look after both of us.
451
00:24:41,040 --> 00:24:42,280
I miss
452
00:24:43,600 --> 00:24:45,400
the braised pork chops my mom cooked.
453
00:24:53,000 --> 00:24:54,440
Hello, are you Lu Yongfei?
454
00:24:54,920 --> 00:24:55,920
Do you know Jiang Yi?
455
00:24:55,920 --> 00:24:56,480
Yes.
456
00:24:57,280 --> 00:24:57,880
What’s the matter?
457
00:24:58,480 --> 00:25:00,520
He’s in our police station now.
458
00:25:01,120 --> 00:25:01,760
What?
459
00:25:02,600 --> 00:25:03,360
Come here now.
460
00:25:04,160 --> 00:25:05,120
I’ll be there soon.
461
00:25:31,400 --> 00:25:32,320
Have a drink?
462
00:25:34,680 --> 00:25:35,720
With you?
463
00:25:35,720 --> 00:25:37,120
Don’t you like betting?
464
00:25:38,280 --> 00:25:39,480
Dare you bet with me?
465
00:25:39,480 --> 00:25:40,240
For what?
466
00:25:41,280 --> 00:25:42,720
If I drink more than you,
467
00:25:44,120 --> 00:25:45,240
you quit betting.
468
00:25:52,240 --> 00:25:53,080
Lu Yongfei,
469
00:25:54,040 --> 00:25:56,240
I never lose to anyone in drinking.
470
00:26:03,160 --> 00:26:04,360
Let’s go!
471
00:26:04,360 --> 00:26:05,160
Drink!
472
00:26:19,640 --> 00:26:20,360
Jiang Haoyue?
473
00:26:21,400 --> 00:26:22,320
Are you going to make a wish?
474
00:26:23,200 --> 00:26:23,640
Yes.
475
00:26:25,320 --> 00:26:26,840
Looks like it’ll rain.
476
00:26:27,400 --> 00:26:28,480
Why don’t you
477
00:26:28,480 --> 00:26:29,240
quit?
478
00:26:29,640 --> 00:26:30,520
No.
479
00:26:30,520 --> 00:26:31,760
The leaflet says
480
00:26:31,760 --> 00:26:33,040
that it’s a good day
to make wishes tonight.
481
00:26:35,120 --> 00:26:36,160
She’s happy now.
482
00:26:36,640 --> 00:26:38,080
I’d better not let her down.
483
00:26:38,080 --> 00:26:39,360
I’ll go with you.
484
00:26:40,040 --> 00:26:40,680
Don’t bother.
485
00:26:41,120 --> 00:26:42,360
If it does rain,
486
00:26:42,360 --> 00:26:43,360
it’ll be troublesome.
487
00:26:44,120 --> 00:26:44,640
Let’s go.
488
00:26:47,680 --> 00:26:49,480
Are you very curious?
489
00:27:04,560 --> 00:27:05,480
Can you drink more?
490
00:27:06,560 --> 00:27:07,080
Here,
491
00:27:07,480 --> 00:27:08,360
cheers!
492
00:27:08,360 --> 00:27:09,000
Cheers!
493
00:27:23,000 --> 00:27:24,080
What do you mean?
494
00:27:24,920 --> 00:27:25,880
You can’t drink?
495
00:27:26,600 --> 00:27:27,800
You lose, right?
496
00:27:32,880 --> 00:27:33,920
From now on,
497
00:27:33,920 --> 00:27:36,800
can you stop coming to me for help?
498
00:27:36,800 --> 00:27:38,480
I beg you!
499
00:27:40,080 --> 00:27:41,840
Who can I come to?
500
00:27:42,920 --> 00:27:44,000
I have no money.
501
00:27:44,600 --> 00:27:46,400
Should I come to Jiang Haoyue?
502
00:27:47,960 --> 00:27:49,000
Look,
503
00:27:49,000 --> 00:27:50,480
you’re a good guy.
504
00:27:51,120 --> 00:27:51,960
But
505
00:27:53,600 --> 00:27:55,280
you hit my son.
506
00:27:56,280 --> 00:27:58,600
You owe us
507
00:27:59,320 --> 00:28:00,400
for all your life.
508
00:28:01,000 --> 00:28:01,960
I admit
509
00:28:03,840 --> 00:28:05,120
that I owe you,
510
00:28:05,800 --> 00:28:07,320
but why should my wife and daughter
511
00:28:07,320 --> 00:28:09,720
suffer with me?
512
00:28:09,720 --> 00:28:10,600
Why?
513
00:28:28,920 --> 00:28:30,360
I owe Jiang Haoyue.
514
00:28:32,320 --> 00:28:33,920
I owe my wife.
515
00:28:34,800 --> 00:28:36,160
I owe Miao.
516
00:28:36,360 --> 00:28:37,720
But I
517
00:28:39,160 --> 00:28:41,280
never owe you,
518
00:28:41,920 --> 00:28:43,160
Jiang Yi!
519
00:28:43,160 --> 00:28:44,480
You hear that?
520
00:28:44,480 --> 00:28:46,240
I never owe you!
521
00:28:47,240 --> 00:28:49,880
But you met me.
522
00:28:51,960 --> 00:28:52,840
You deserve it!
523
00:28:55,840 --> 00:28:56,560
Jiang Yi!
524
00:29:00,360 --> 00:29:01,040
What?
525
00:29:14,840 --> 00:29:18,620
Why not behave yourself?
526
00:29:18,620 --> 00:29:20,200
(Spicy Hot Pot)
Why not behave yourself?
527
00:29:29,680 --> 00:29:30,520
It’s cold today.
528
00:29:30,520 --> 00:29:31,880
Let’s go back soon.
529
00:29:31,880 --> 00:29:32,800
I’m afraid you may get sick.
530
00:29:35,280 --> 00:29:36,040
I’m fine.
531
00:29:48,120 --> 00:29:50,480
This is Qinglongwu.
532
00:29:54,400 --> 00:29:55,720
It’s shabby here.
533
00:29:56,240 --> 00:29:56,960
And it’s cold.
534
00:29:58,240 --> 00:29:59,360
Why not make your wish the other day?
535
00:30:00,600 --> 00:30:01,880
Maybe this eudemon
536
00:30:01,880 --> 00:30:03,040
is so unusual.
537
00:30:07,400 --> 00:30:08,920
Look, there is no one else.
538
00:30:09,480 --> 00:30:10,880
It’s impossible to realize your wish.
539
00:30:11,560 --> 00:30:12,520
Why not come the other day?
540
00:30:13,520 --> 00:30:14,800
The fewer people, the better.
541
00:30:14,800 --> 00:30:16,640
Then I’ll be an exclusive VIP
542
00:30:16,640 --> 00:30:18,240
for this eudemon tonight.
543
00:30:19,360 --> 00:30:20,640
I’ll make my wish now.
544
00:30:25,320 --> 00:30:26,400
I wish...
545
00:30:26,920 --> 00:30:27,720
I wish...
546
00:30:32,640 --> 00:30:33,080
Bad luck!
547
00:30:35,360 --> 00:30:36,080
Bad luck!
548
00:30:36,560 --> 00:30:37,120
What are you doing?
549
00:30:37,120 --> 00:30:38,080
I’ll go find it.
550
00:30:38,080 --> 00:30:39,520
It’s too cold to stay in water.
551
00:30:39,520 --> 00:30:41,600
It’s fine. I saw it falling in water.
552
00:30:41,600 --> 00:30:42,520
I’ll surely find it.
553
00:30:43,000 --> 00:30:43,640
No.
554
00:30:46,640 --> 00:30:47,800
What if you get ill?
555
00:30:48,160 --> 00:30:49,360
I won’t.
556
00:30:50,720 --> 00:30:51,880
Don’t worry.
557
00:30:54,040 --> 00:30:55,280
How could it be?
558
00:30:55,880 --> 00:30:57,080
I’ll be anxious if you get ill.
559
00:30:57,080 --> 00:30:57,960
You know?
560
00:30:58,520 --> 00:30:59,960
It’s fine. I won’t get ill.
561
00:31:00,360 --> 00:31:01,880
And there will be a blue moon tonight.
562
00:31:02,320 --> 00:31:04,320
I will find my coin to make a wish.
563
00:31:07,480 --> 00:31:08,600
It’s fake.
564
00:31:09,880 --> 00:31:11,360
There is no eudemon,
565
00:31:11,360 --> 00:31:12,640
no miracle.
566
00:31:13,960 --> 00:31:15,520
No one believes this wishing pool now.
567
00:31:23,200 --> 00:31:24,040
You believe it.
568
00:31:26,040 --> 00:31:27,480
I know you believe.
569
00:31:29,280 --> 00:31:30,280
When we were kids,
570
00:31:30,720 --> 00:31:32,200
I saw you come here.
571
00:31:33,160 --> 00:31:35,440
This is the only place you made a wish.
572
00:31:38,840 --> 00:31:39,960
The wish I made then
573
00:31:42,640 --> 00:31:44,160
hasn’t come true till now.
574
00:31:47,600 --> 00:31:48,800
Do you give up?
575
00:31:53,200 --> 00:31:53,960
I won’t give up.
576
00:31:57,680 --> 00:31:59,840
Although I don’t know
what your wish was,
577
00:32:00,640 --> 00:32:02,720
I believe it can come true one day.
578
00:32:03,920 --> 00:32:05,600
So the wish I’ll make
579
00:32:05,600 --> 00:32:07,280
will come true, too.
580
00:32:33,160 --> 00:32:34,600
Jiang Haoyue, why are you here?
581
00:32:34,880 --> 00:32:35,560
I’ll help you.
582
00:32:35,960 --> 00:32:37,920
No. Jiang Haoyue, leave here.
583
00:32:38,560 --> 00:32:39,200
Let’s find it now.
584
00:32:39,840 --> 00:32:41,080
No. Leave here now.
585
00:32:41,080 --> 00:32:41,960
I’ll leave after we find it.
586
00:32:45,320 --> 00:32:46,280
I don’t want it. Let’s go now.
587
00:32:46,280 --> 00:32:47,640
Didn’t you say
588
00:32:47,640 --> 00:32:48,560
you wouldn’t give up?
589
00:32:52,640 --> 00:32:53,600
But
590
00:32:53,600 --> 00:32:54,120
your leg...
591
00:32:57,080 --> 00:32:57,560
It’s fine.
592
00:32:59,720 --> 00:33:00,520
Let’s go.
593
00:33:00,520 --> 00:33:01,560
I mean it.
594
00:33:01,560 --> 00:33:02,320
I’m fine.
595
00:33:19,100 --> 00:33:21,850
♪I want to accompany you♪
596
00:33:22,900 --> 00:33:25,475
♪I want to be your castle♪
597
00:33:26,700 --> 00:33:30,325
♪I’m murmuring under the starry sky♪
598
00:33:30,325 --> 00:33:32,125
♪I won’t regret at any time♪
599
00:33:34,275 --> 00:33:38,100
♪With you Even hurt♪
600
00:33:38,125 --> 00:33:41,025
♪Doesn’t matter♪
601
00:33:41,875 --> 00:33:44,525
♪Listen to me♪
602
00:33:44,525 --> 00:33:47,225
♪Don’t fear darkness♪
603
00:33:48,325 --> 00:33:51,400
♪I want to fly with you♪
604
00:33:51,950 --> 00:33:53,950
♪But I’m afraid I can’t♪
605
00:33:57,125 --> 00:34:02,550
♪I can’t give you that feeling♪
606
00:34:03,225 --> 00:34:06,525
♪So I let you fly♪
607
00:34:07,150 --> 00:34:08,900
♪I’ll stay there♪
608
00:34:13,040 --> 00:34:13,760
What’s your wish?
609
00:34:19,240 --> 00:34:20,050
I wish...
610
00:34:20,050 --> 00:34:20,440
I wish...
611
00:34:22,640 --> 00:34:24,050
My parents can stay together forever.
612
00:34:24,050 --> 00:34:24,680
My parents can stay together forever.
613
00:34:26,320 --> 00:34:27,320
Never depart.
614
00:34:27,625 --> 00:34:31,300
♪Don’t worry I will keep our♪
615
00:34:31,300 --> 00:34:32,900
♪Initial beautiful time♪
616
00:34:36,080 --> 00:34:37,360
Make your wish now.
617
00:34:41,000 --> 00:34:41,840
You find it.
618
00:34:42,900 --> 00:34:44,200
♪With smile♪
619
00:34:45,000 --> 00:34:48,600
♪Make you perfect♪
620
00:34:49,375 --> 00:34:52,350
♪I want to fly with you♪
621
00:34:52,850 --> 00:34:54,850
♪But I’m afraid I can’t♪
622
00:34:58,150 --> 00:35:03,750
♪I can’t give you that feeling♪
623
00:35:04,325 --> 00:35:07,650
♪So I let you fly♪
624
00:35:08,125 --> 00:35:10,125
♪I’ll stay there♪
625
00:35:11,440 --> 00:35:12,560
I hope
626
00:35:13,640 --> 00:35:14,800
our voice
627
00:35:17,080 --> 00:35:17,575
can be heard this time.
628
00:35:17,575 --> 00:35:18,575
can be heard this time.
629
00:35:18,575 --> 00:35:18,640
can be heard this time.
630
00:35:21,480 --> 00:35:22,920
It must be heard.
631
00:35:27,480 --> 00:35:28,240
Because
632
00:35:29,320 --> 00:35:30,640
the miracle comes.
633
00:35:33,075 --> 00:35:36,600
♪I want to fly with you♪
634
00:35:36,725 --> 00:35:39,975
♪Forget beauty will go easily♪
635
00:35:41,900 --> 00:35:47,625
♪I want to accompany you♪
636
00:35:48,075 --> 00:35:52,000
♪I will let you fly♪
637
00:35:52,025 --> 00:35:54,550
♪I’ll stay there♪
638
00:35:57,175 --> 00:36:06,339
♪I want to do it for you♪
639
00:36:06,640 --> 00:36:07,400
Mom,
640
00:36:08,760 --> 00:36:10,800
does grandpa
641
00:36:10,800 --> 00:36:11,960
feel better now?
642
00:36:13,120 --> 00:36:13,960
Yes.
643
00:36:14,480 --> 00:36:15,680
In a few days,
644
00:36:15,680 --> 00:36:16,840
I’ll take grandpa
645
00:36:16,840 --> 00:36:18,480
to a hospital near our home.
646
00:36:31,280 --> 00:36:33,160
You mean you’re back?
647
00:36:39,760 --> 00:36:40,880
Great!
648
00:36:42,200 --> 00:36:45,360
Mom, look outside now.
649
00:36:45,760 --> 00:36:46,840
Tonight,
650
00:36:47,280 --> 00:36:49,280
the moon is blue.
651
00:37:55,120 --> 00:37:56,640
It seems that my dad is back.
652
00:37:56,640 --> 00:37:57,920
I’ll tell him this.
653
00:38:02,400 --> 00:38:03,000
Dad.
654
00:38:03,560 --> 00:38:04,320
Dad.
655
00:38:04,680 --> 00:38:06,120
My mom said she’d be back soon.
656
00:38:07,040 --> 00:38:07,800
Great!
657
00:38:08,280 --> 00:38:09,360
What’s wrong, Dad?
658
00:38:09,360 --> 00:38:09,960
I’m fine.
659
00:38:09,960 --> 00:38:11,160
Let me see.
660
00:38:12,400 --> 00:38:13,600
How did you get hurt?
661
00:38:14,840 --> 00:38:16,400
It’s slippery outside.
662
00:38:16,400 --> 00:38:17,840
I fell down. It doesn’t matter.
663
00:38:18,280 --> 00:38:19,120
Come on.
664
00:38:19,120 --> 00:38:19,840
Sit on the sofa.
665
00:38:19,840 --> 00:38:20,880
I’ll deal with it for you. Come.
666
00:38:26,520 --> 00:38:27,800
How could you get hurt?
667
00:38:40,320 --> 00:38:41,280
Is it hurt?
668
00:38:42,040 --> 00:38:42,800
No.
669
00:38:45,360 --> 00:38:46,400
Miao,
670
00:38:48,240 --> 00:38:50,120
I want to tell you the truth.
671
00:38:51,960 --> 00:38:53,040
What’s it?
672
00:38:57,520 --> 00:38:58,680
Your mom
673
00:38:59,680 --> 00:39:00,800
is angry
674
00:39:02,320 --> 00:39:03,840
not because of money,
675
00:39:05,320 --> 00:39:07,040
or your performance at school.
676
00:39:10,920 --> 00:39:12,200
It’s all my fault.
677
00:39:14,040 --> 00:39:15,480
I am too selfish.
678
00:39:17,600 --> 00:39:18,760
Your mom is right.
679
00:39:22,240 --> 00:39:24,120
I am not a real good man.
680
00:39:25,160 --> 00:39:26,120
These years,
681
00:39:28,800 --> 00:39:30,560
I wanted to be responsible for Jiang,
682
00:39:31,440 --> 00:39:32,200
but I
683
00:39:35,000 --> 00:39:37,200
ignored you and your mom’s feelings.
684
00:39:40,320 --> 00:39:41,120
Sorry.
685
00:39:51,720 --> 00:39:52,760
Dad,
686
00:39:54,120 --> 00:39:55,960
Jiang Haoyue is our family too.
687
00:39:57,960 --> 00:39:58,800
I support you
688
00:40:00,080 --> 00:40:01,240
on this.
689
00:40:05,400 --> 00:40:06,240
Miao.
690
00:40:12,920 --> 00:40:14,640
My mom will understand you
691
00:40:15,920 --> 00:40:17,600
like me.
692
00:40:20,000 --> 00:40:21,200
She loves us so much.
693
00:40:22,720 --> 00:40:24,760
She won’t leave this home,
694
00:40:25,160 --> 00:40:25,640
am I right?
695
00:40:57,680 --> 00:40:58,920
You fought again?
696
00:41:02,800 --> 00:41:05,320
Lu Yongfei was
697
00:41:05,320 --> 00:41:06,480
upset at home.
698
00:41:07,280 --> 00:41:09,480
He vented anger on me.
699
00:41:10,560 --> 00:41:12,880
Luckily, I’m strong enough
700
00:41:12,880 --> 00:41:14,000
to beat him.
701
00:41:15,160 --> 00:41:16,000
You beat Uncle Lu?
702
00:41:16,440 --> 00:41:17,240
Why?
703
00:41:18,800 --> 00:41:21,280
I am your dad, not him.
704
00:41:22,640 --> 00:41:24,960
Just because of money.
705
00:41:24,960 --> 00:41:25,640
(Bail Bill)
706
00:41:25,640 --> 00:41:28,480
Lin Wenfang’s reluctant to pay for you.
707
00:41:30,040 --> 00:41:31,540
She’s angry and gone.
708
00:41:31,540 --> 00:41:31,560
She’s angry and gone.
709
00:41:32,400 --> 00:41:33,600
Lu Yongfei
710
00:41:33,600 --> 00:41:34,240
is crazy.
711
00:41:59,720 --> 00:42:01,080
The artificial leg was paid by Uncle Lu.
712
00:42:08,080 --> 00:42:09,640
So Aunt Fang and Uncle Lu argued
713
00:42:10,400 --> 00:42:11,320
because of you.
714
00:42:19,840 --> 00:42:22,160
Why are you mad at me?
715
00:42:23,960 --> 00:42:26,280
They hit your leg.
716
00:42:27,280 --> 00:42:29,680
They should pay for it.
717
00:42:34,760 --> 00:42:36,520
Do you remember what my mom said?
718
00:42:40,000 --> 00:42:40,760
She said,
719
00:42:42,080 --> 00:42:42,760
you
720
00:42:43,440 --> 00:42:44,880
are a bastard!
721
00:42:50,240 --> 00:42:51,880
I won’t let you hurt them again.
722
00:42:54,280 --> 00:42:55,360
Behave yourself.
723
00:43:35,400 --> 00:43:36,240
Mom,
724
00:43:38,080 --> 00:43:39,240
I decide to come to you.
725
00:43:41,640 --> 00:43:43,160
Finally you think it through.
726
00:43:46,720 --> 00:43:48,320
I want to go there soon.
727
00:43:48,320 --> 00:43:50,640
OK. I’ll hand the formalities.
728
00:43:51,240 --> 00:43:52,600
I’m so glad that
729
00:43:53,320 --> 00:43:55,800
we can reunite soon.
730
00:43:56,520 --> 00:43:57,640
When you come abroad,
731
00:43:58,440 --> 00:44:00,520
we can get rid of Jiang Yi completely.
732
00:44:34,000 --> 00:44:36,520
I wish my mom can come to see me soon.
733
00:44:53,725 --> 00:44:57,725
♪There’s a window in my heart♪
734
00:44:58,150 --> 00:45:02,175
♪Open it and there’s light♪
735
00:45:02,425 --> 00:45:06,550
♪Maintain old memories♪
736
00:45:06,700 --> 00:45:09,450
♪That are simple and beautiful♪
737
00:45:11,850 --> 00:45:15,450
♪Time goes by♪
738
00:45:15,775 --> 00:45:19,600
♪Making memories into nets♪
739
00:45:20,475 --> 00:45:26,650
♪That sway with wind in my dream♪
740
00:45:28,425 --> 00:45:32,500
♪I asked about the lifetime♪
741
00:45:32,775 --> 00:45:36,750
♪It would be very long♪
742
00:45:37,075 --> 00:45:41,375
♪I like to share with you what I like♪
743
00:45:41,425 --> 00:45:44,175
♪And what I think is the best♪
744
00:45:46,450 --> 00:45:50,025
♪In this world♪
745
00:45:50,525 --> 00:45:54,450
♪Only you’re like me♪
746
00:45:55,150 --> 00:46:02,400
♪From youth to the end of life♪
747
00:46:03,275 --> 00:46:07,100
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
748
00:46:07,425 --> 00:46:11,450
♪We go everywhere together♪
749
00:46:11,775 --> 00:46:19,700
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
750
00:46:20,450 --> 00:46:24,525
♪We grow up together♪
751
00:46:24,800 --> 00:46:29,550
♪We embrace every hope together♪
752
00:46:29,900 --> 00:46:37,650
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
753
00:46:38,150 --> 00:46:42,200
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
754
00:46:42,200 --> 00:46:46,300
♪We go everywhere together♪
755
00:46:46,475 --> 00:46:55,000
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
756
00:46:55,125 --> 00:46:59,275
♪We grow up together♪
757
00:46:59,450 --> 00:47:04,250
♪We embrace every hope together♪
758
00:47:04,525 --> 00:47:12,010
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
43008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.