Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,420 --> 00:00:26,220
CHILDREN OF THE STONES
2
00:01:22,800 --> 00:01:24,600
- Would you do something for me?
- Of course.
3
00:01:25,280 --> 00:01:28,040
- Touch one of the stones?
- What?
4
00:01:28,800 --> 00:01:31,600
I just want to see if you're
the kind of man I think you are.
5
00:01:32,080 --> 00:01:33,480
And what sort of man is that?
6
00:01:38,420 --> 00:01:40,040
And you just want me to touch it?
7
00:01:45,600 --> 00:01:47,000
Yes, please.
8
00:02:12,960 --> 00:02:14,260
Help!
9
00:02:17,040 --> 00:02:19,720
You...
...you nutter!
10
00:02:20,680 --> 00:02:22,100
Look at my bike!
11
00:02:22,240 --> 00:02:25,360
You stupid old fool.
Look at my jacket!
12
00:02:25,480 --> 00:02:27,760
Go on. Swear a bit.
Call me worse.
13
00:02:28,760 --> 00:02:29,960
Oh no, the village idiot!
14
00:02:30,120 --> 00:02:31,600
Just my luck!
- What do you mean?
15
00:02:32,000 --> 00:02:35,320
Get out of my way before I wrap what's
left of this bike round your scraggy neck!
16
00:02:36,800 --> 00:02:39,760
You're... different then.
17
00:02:40,560 --> 00:02:44,000
- What do you mean?
- Not mindless like the others.
18
00:02:44,800 --> 00:02:46,800
What's your name?
- Matthew.
19
00:02:47,960 --> 00:02:51,320
Friends... are few and far
between here, Matthew
20
00:02:53,160 --> 00:02:56,400
If you want one... go to
the sanctuary... and wait.
21
00:03:00,560 --> 00:03:04,680
Dai will know.
Dai will find you.
22
00:03:10,800 --> 00:03:13,120
Adam? Adam. Adam!
23
00:03:16,080 --> 00:03:17,820
Thank the gods you're alright.
24
00:03:18,760 --> 00:03:20,160
It was stupid of me.
25
00:03:20,720 --> 00:03:24,720
I had no idea, no idea, the
reaction would be so violent.
26
00:03:25,920 --> 00:03:27,420
Look, here's some water.
27
00:03:27,420 --> 00:03:29,420
This isn't the time of day
to be taking a bath.
28
00:03:29,760 --> 00:03:32,960
In that cupboard you'll find
a bottle of scotch and a glass,
29
00:03:33,600 --> 00:03:35,180
...a large glass.
30
00:04:00,320 --> 00:04:01,760
- Here.
- Thank you.
31
00:04:02,920 --> 00:04:05,200
- Have one yourself.
- No. No, I don't like it.
32
00:04:06,240 --> 00:04:08,840
I hate to ask but...
what happened?
33
00:04:09,400 --> 00:04:11,680
You don't know?
You don't remember?
34
00:04:12,780 --> 00:04:14,720
I'm not sure what I remember.
35
00:04:19,560 --> 00:04:20,980
It was my fault.
36
00:04:21,320 --> 00:04:24,240
I took you out to the circle
and asked you to touch a stone.
37
00:04:24,680 --> 00:04:27,520
To see if you're the kind of man
I think you are.
38
00:04:27,880 --> 00:04:30,640
- Yes.
- What did that mean?
39
00:04:31,640 --> 00:04:33,560
A man of...
sensitivity...
40
00:04:34,600 --> 00:04:37,200
But I'm so confused.
- You're confused?
41
00:04:38,480 --> 00:04:39,740
Where's Matthew?
42
00:04:40,240 --> 00:04:42,160
On his way back from
school I should think.
43
00:04:43,560 --> 00:04:46,840
But sensitivity to what?
- Well...
44
00:04:47,280 --> 00:04:50,760
When I first came to Milbury,
to take over the museum,
45
00:04:51,400 --> 00:04:56,720
I read a fringe lunatic's book about
the psychic force in standing stones.
46
00:04:57,520 --> 00:04:59,280
A force that only certain people
47
00:04:59,440 --> 00:05:02,520
- perceptives, I think the
writer called them - could feel.
48
00:05:04,000 --> 00:05:06,520
Well,
I touched that same stone,
49
00:05:06,560 --> 00:05:08,720
and I felt something, a shock.
50
00:05:09,000 --> 00:05:12,280
but nothing like the sort
of shock you must have felt.
51
00:05:12,360 --> 00:05:14,160
But that wasn't a psychic force,
52
00:05:14,320 --> 00:05:17,320
that was electromagnetic energy,
a perfectly natural phenomenon.
53
00:05:17,360 --> 00:05:19,840
What, even though you were earthed,
and so was the stone?
54
00:05:19,920 --> 00:05:22,000
There must be some
perfectly simple explanation.
55
00:05:22,160 --> 00:05:23,320
- There is.
- What?
56
00:05:23,840 --> 00:05:27,840
Psychic forces don't obey the same
laws as electromagnetic ones.
57
00:05:27,880 --> 00:05:31,520
Come on, Margaret... There's nothing
psychic about residual magnetism.
58
00:05:31,720 --> 00:05:34,880
You don't have to have special powers
to see the common garden electric shock.
59
00:05:34,920 --> 00:05:36,840
Well, it was hardly common or garden.
60
00:05:37,080 --> 00:05:40,120
You flew through the air
with the greatest of ease.
61
00:05:40,460 --> 00:05:41,680
Yes...
62
00:05:42,680 --> 00:05:45,040
There was certainly
a great deal of energy there.
63
00:05:45,840 --> 00:05:47,380
I can't wait --
64
00:06:07,440 --> 00:06:09,400
Matthew, are you alright?
Are you hurt!
65
00:06:09,520 --> 00:06:11,920
No, dad.
I just fell off my bike.
66
00:06:15,760 --> 00:06:17,920
You certainly made a
mess of that bike, didn't you.
67
00:06:17,960 --> 00:06:19,400
It was never exactly Tour de France.
68
00:06:19,440 --> 00:06:21,420
Well it was on the cottage inventory.
69
00:06:22,080 --> 00:06:24,000
You can pay for it out
of your own allowance.
70
00:06:24,520 --> 00:06:27,840
Maybe I could sell the wreckage.
The Tate Gallery might buy it.
71
00:06:30,480 --> 00:06:34,160
Dad, this stone doesn't look upright.
Neither do the others.
72
00:06:34,280 --> 00:06:36,320
What do you expect after
four thousand years?
73
00:06:36,680 --> 00:06:38,220
No, leave this, I'll do it.
74
00:07:09,000 --> 00:07:10,980
Hey, give us a reading, will you?
75
00:07:24,440 --> 00:07:25,760
Hey!
76
00:07:35,920 --> 00:07:37,500
Come on...!
77
00:07:46,800 --> 00:07:53,320
- Die!
- Come on...
78
00:08:44,520 --> 00:08:46,000
Good. Come in.
79
00:08:52,560 --> 00:08:54,160
- What do you want?
- I need your help.
80
00:08:54,320 --> 00:08:55,560
You put that in my snare?
81
00:08:55,840 --> 00:08:57,680
It seemed a good idea
to use it as a postbox.
82
00:08:58,040 --> 00:09:01,240
- You let my supper go?
- Supper? Come in.
83
00:09:05,920 --> 00:09:08,800
No rabbit for supper tonight, Dai.
No coney for Dai.
84
00:09:09,760 --> 00:09:12,240
That's prepared and that's it, or rooks.
85
00:09:12,440 --> 00:09:15,120
Well how about a piece of chicken?
Tomatoes?
86
00:09:15,200 --> 00:09:17,440
Bread and cheese?
Good cheddar, and fruit.
87
00:09:18,000 --> 00:09:19,460
Got a bit of cider?
88
00:09:23,360 --> 00:09:25,200
- Help yourself.
- Sextant?
89
00:09:25,880 --> 00:09:28,680
Oh, theodolite.
- What do you know about theodolites?
90
00:09:28,840 --> 00:09:31,640
- Who cooked this chicken?
- Mrs. Crabtree, what's wrong with it?
91
00:09:32,240 --> 00:09:34,960
How should I know, I'm no vet.
It's certainly dead.
92
00:09:39,080 --> 00:09:41,840
Put it there.
Proper support for a plain table.
93
00:09:44,720 --> 00:09:46,660
Know anything about surveying?
94
00:09:47,120 --> 00:09:51,400
Tell her, next time,
bit of taragon under the skin,
95
00:09:51,720 --> 00:09:55,240
white garlic, and an old potato inside.
Keep it moist.
96
00:09:55,600 --> 00:09:57,140
- Well, do you?
- Yes.
97
00:09:57,480 --> 00:09:59,360
I haven't forgotten.
I used to be a miner.
98
00:09:59,400 --> 00:10:03,040
- A coal miner?
- Coal, gold, I've dug for everything.
99
00:10:06,280 --> 00:10:08,880
Dug holes in the water for fish I have.
100
00:10:09,280 --> 00:10:11,640
Dug holes in the earth for bones.
101
00:10:14,160 --> 00:10:16,800
What do you want to survey?
- The circle. The stones.
102
00:10:20,000 --> 00:10:23,200
Beware, don't meddle
with the stones.
103
00:10:24,480 --> 00:10:26,080
Got any nuts?
- No.
104
00:10:27,880 --> 00:10:30,200
The stones all seem to lean
slightly towards the centre.
105
00:10:30,400 --> 00:10:32,680
My father reckons it's
weather or subsidence.
106
00:10:32,920 --> 00:10:35,280
But I was wondering, do they
all lean at the same angle?
107
00:10:37,120 --> 00:10:38,680
And if they do, what then?
108
00:10:39,300 --> 00:10:40,960
I don't know, I'm not sure.
109
00:10:41,000 --> 00:10:43,600
Just nosey, hey? Leave the stones alone.
110
00:10:44,040 --> 00:10:47,400
But if they do align, it'll be too much
to pass them off as coincidence, won't it?
111
00:10:47,440 --> 00:10:49,660
And if they don't,
if your father's right, what then?
112
00:10:50,280 --> 00:10:54,120
Well... want to buy a home made
theodolite, one careful owner?
113
00:10:56,500 --> 00:10:59,700
What do you need to finish
off your site machine?
114
00:10:59,720 --> 00:11:01,540
Well, that's why I need your help.
115
00:11:01,560 --> 00:11:04,240
I thought if we could bodge your
telescope into it, dual lenses attached...
116
00:11:04,280 --> 00:11:05,840
No! No chance of that! None!
117
00:11:06,080 --> 00:11:09,040
Listen Dai, there's lost of important
figures my father and I have to collect.
118
00:11:09,160 --> 00:11:11,920
The only way we're going to get
this particular set is if you help me.
119
00:11:14,080 --> 00:11:15,260
Please...
120
00:11:21,080 --> 00:11:23,040
- Just for a day or two, mind.
- Thanks.
121
00:11:23,120 --> 00:11:24,720
There's so much to do before we leave.
122
00:11:26,920 --> 00:11:29,280
Leave?
What do you mean?
123
00:11:30,280 --> 00:11:32,880
Leave the circle? Leave Milbury?
124
00:11:32,920 --> 00:11:34,720
- Yes.
- Leave?
125
00:11:42,400 --> 00:11:47,040
Leave the stones?
You never will.
126
00:11:47,600 --> 00:11:50,080
- What do you mean?
- Nobody leaves the circle.
127
00:11:52,480 --> 00:11:54,960
Nonsense. You leave,
you come and go as you please.
128
00:11:55,000 --> 00:11:57,240
Where do I go?
The avenue, the sanctuary, the barrow.
129
00:11:58,160 --> 00:11:59,720
Never get away from the stones.
130
00:12:02,040 --> 00:12:04,320
Never get beyond their sight, boy.
131
00:12:05,120 --> 00:12:06,640
Never out of their grasp.
132
00:12:14,160 --> 00:12:16,100
Nobody ever leaves the circle.
133
00:12:18,400 --> 00:12:20,000
Not until the day of release.
134
00:12:45,333 --> 00:12:47,973
Hello, Matt.
Come and have a look at this.
135
00:12:51,313 --> 00:12:52,553
Rock.
136
00:12:53,013 --> 00:12:55,533
The whole circle seems
to have a rocky base.
137
00:12:55,953 --> 00:12:59,413
An interesting thing is, there's a
definite declivity towards the centre,
138
00:12:59,453 --> 00:13:01,813
it's as if there were a
giant dish under the ground,
139
00:13:01,853 --> 00:13:03,573
with the stones marking the perimeter.
140
00:13:03,573 --> 00:13:05,093
Are there any rock in the area?
141
00:13:08,053 --> 00:13:10,573
Chalk. Chalk. Gravel. Shale.
142
00:13:13,253 --> 00:13:14,533
Is it a natural outcrop?
143
00:13:14,893 --> 00:13:16,933
I don't know.
It's interesting though, isn't it?
144
00:13:17,333 --> 00:13:20,653
And no previous report of the fact?
No-one spotted the dish before?
145
00:13:21,053 --> 00:13:23,293
The geological service
don't go back all that far.
146
00:13:23,953 --> 00:13:26,807
I should imagine by the time they started
digging around here, the authorities
147
00:13:26,932 --> 00:13:29,737
had the circle well and truly protected
from the spade and wellies brigade.
148
00:13:30,373 --> 00:13:33,133
But it's only with our sonics
that we can get that deep.
149
00:13:33,253 --> 00:13:34,693
At least within the circle.
150
00:13:34,733 --> 00:13:37,053
What about alignment?
Anything on that?
151
00:13:37,093 --> 00:13:39,653
There's another interesting thing.
Most stone circles
152
00:13:39,773 --> 00:13:41,893
are aligned either to the
sun or the moon, right?
153
00:13:42,253 --> 00:13:45,413
Summer solstice, winter solstice, or both.
I mean, for instance Stonehenge
154
00:13:45,493 --> 00:13:47,933
is aligned for both solar
and lunar predictions, but...
155
00:13:48,433 --> 00:13:50,053
...this one isn't.
156
00:13:50,693 --> 00:13:52,773
What about other major stars? Planets?
157
00:13:52,813 --> 00:13:55,613
Well, these are only early figures,
I'd like you to check the calculations.
158
00:13:56,613 --> 00:13:58,773
But there's no obvious point of alignment.
159
00:14:00,893 --> 00:14:03,733
- Puzzle puzzle.
- Exactly.
160
00:14:03,933 --> 00:14:06,253
No stone circle was constructed at random.
161
00:14:06,493 --> 00:14:08,533
I'm afraid I've come up
against another dead end too.
162
00:14:09,933 --> 00:14:12,133
- What's that?
- My own invention.
163
00:14:12,293 --> 00:14:14,213
I've got the telescope
from that old nutter Dai.
164
00:14:14,373 --> 00:14:15,713
Ingenious.
165
00:14:16,253 --> 00:14:17,893
I thought the stones
were leaning, remember?
166
00:14:18,293 --> 00:14:20,013
They may be sesalted, yes.
167
00:14:20,293 --> 00:14:21,733
It's crude, but serviceable.
168
00:14:21,813 --> 00:14:24,213
I thought I was on to something,
but I was wrong.
169
00:14:24,373 --> 00:14:26,013
The stones are actually upright.
170
00:14:26,373 --> 00:14:28,613
Dead upright, 90 degrees.
171
00:14:30,133 --> 00:14:33,093
- All of them?
- Counted 23 of them, gave up after that.
172
00:14:33,413 --> 00:14:34,893
- Perimeter stones?
- Yes.
173
00:14:36,493 --> 00:14:40,893
All pointing in one precise direction.
but upwards.
174
00:14:41,213 --> 00:14:43,573
That may be it.
You may be on to something, Matt
175
00:14:44,773 --> 00:14:45,613
I don't believe it.
176
00:14:46,213 --> 00:14:49,933
No other circle has a consistent
90 degree alignment.
177
00:14:50,693 --> 00:14:54,853
If the dish was designed a a receiver
for those psychic forces of yours,
178
00:14:54,893 --> 00:14:58,213
then it follows that the signals must
come from a source directly above it.
179
00:14:58,373 --> 00:15:00,173
Almost like radio waves.
180
00:15:01,253 --> 00:15:03,893
And they designed all
this in Neolithic times?
181
00:15:04,453 --> 00:15:06,293
The mind boggles.
- It does indeed.
182
00:15:06,653 --> 00:15:10,053
To think that the circle could be construc-
ted with that degree of sophistication.
183
00:15:10,093 --> 00:15:11,693
Four thousand years ago?
184
00:15:11,733 --> 00:15:14,773
What we have here
is a primitive jodrule bank,
185
00:15:14,813 --> 00:15:17,893
immovably aligned with
something up there.
186
00:15:17,933 --> 00:15:21,253
- The question is why?
- Let's worry about that later.
187
00:15:21,633 --> 00:15:23,773
Let's see what the
observatory can tell us first.
188
00:15:25,453 --> 00:15:28,133
There is nothing charted
on that alignment path.
189
00:15:28,213 --> 00:15:29,613
- Nothing?
- Nothing.
190
00:15:30,053 --> 00:15:32,287
Even I won't believe that
all this was designed
191
00:15:32,312 --> 00:15:35,517
by some Neolithic
archpriest to do nothing.
192
00:15:35,593 --> 00:15:39,633
Well, it is conceivable there's some
obscure power source up there.
193
00:15:39,973 --> 00:15:41,493
That may be best left alone.
194
00:15:42,333 --> 00:15:44,813
Where would science be
if we didn't ask questions?
195
00:15:44,953 --> 00:15:46,913
Now I've asked a friend of mine
in Mount Palomar to help me.
196
00:15:47,133 --> 00:15:48,113
How?
197
00:15:48,123 --> 00:15:50,073
By charting the alignment path accurately.
198
00:15:50,093 --> 00:15:52,213
- Will that take long?
- Not if it's catalogued.
199
00:15:52,293 --> 00:15:54,213
Matt's cabling the coordinates to them now.
200
00:15:55,013 --> 00:15:57,293
- You can't send this, dear.
- Why not?
201
00:15:57,693 --> 00:16:01,173
- It's to America, the USA.
- Mount Palomar observatory.
202
00:16:01,653 --> 00:16:04,373
Why can't I send it?
- You just can't, that's all.
203
00:16:05,253 --> 00:16:08,093
That would be far too expensive.
- Here.
204
00:16:08,853 --> 00:16:11,173
Can I have an ice cream with the change?
Vanilla?
205
00:16:11,613 --> 00:16:14,133
Well, I don't know...
young people...
206
00:16:23,973 --> 00:16:28,293
Sorry I've been so long.
Did you get that telegram sent off?
207
00:16:29,173 --> 00:16:33,493
Good. What's that?
- The alignment path.
208
00:16:33,813 --> 00:16:36,293
It seems to be within the
constellation of the Great Bear.
209
00:16:36,533 --> 00:16:38,853
But there's nothing there.
- I told you.
210
00:16:39,773 --> 00:16:42,133
- Could it be a void?
- Who knows!
211
00:16:42,933 --> 00:16:45,213
That reminds me,
did you get any supper?
212
00:16:45,413 --> 00:16:47,733
- I had a sandwich.
- What sandwich?
213
00:16:48,573 --> 00:16:52,333
Ham and banana...
...with gherkins and honey.
214
00:16:53,433 --> 00:16:54,733
Oh, yuck!
215
00:16:54,733 --> 00:16:55,933
You let me eat school dinners.
216
00:16:56,493 --> 00:16:57,733
Heavy period coming up.
217
00:16:58,093 --> 00:17:00,133
How are you getting on at school?
- Alright.
218
00:17:00,453 --> 00:17:03,013
Apparently Miss Clegg is a maths expert.
219
00:17:03,093 --> 00:17:04,613
Should be right up your street.
- Yes.
220
00:17:05,453 --> 00:17:07,273
Well, it's not too difficult
for you, is it?
221
00:17:07,293 --> 00:17:08,893
I could do the stuff I was given.
222
00:17:09,013 --> 00:17:12,173
- So what's wrong?
- Oh, nothing.
223
00:17:12,573 --> 00:17:15,213
- I mean, it's all too easy for you...
- Oh it's not that.
224
00:17:15,293 --> 00:17:16,893
- Well what then?
- Well...
225
00:17:18,613 --> 00:17:20,333
There seems to be two lots of children.
226
00:17:20,733 --> 00:17:22,853
Some are ordinary,
others are...
227
00:17:22,893 --> 00:17:24,853
- ...extraordinary?
- Yes.
228
00:17:25,053 --> 00:17:26,813
- In what way?
- Well, they're brilliant.
229
00:17:26,973 --> 00:17:29,333
I mean really brilliant.
Some of them are younger than me,
230
00:17:29,358 --> 00:17:31,757
yet they are doing problems
I couldn't begin to understand.
231
00:17:32,053 --> 00:17:34,373
- Really?
- And there's something else.
232
00:17:35,073 --> 00:17:36,913
The brilliant ones are so...
233
00:17:36,933 --> 00:17:38,973
...quiet.
- Compared to you, you mean.
234
00:17:39,053 --> 00:17:41,373
No, I mean, they don't seem
like schoolboys at all.
235
00:17:41,413 --> 00:17:44,093
- Because they're well-behaved?
- Because they're not natural.
236
00:17:44,933 --> 00:17:46,933
Well I've heard some
complaints in my time,
237
00:17:47,653 --> 00:17:50,373
but grumbling because your mates
are too quiet, that's a new one.
238
00:17:50,733 --> 00:17:52,913
- I wish I had your problem.
- You'd be bored out of your mind.
239
00:17:52,953 --> 00:17:54,133
I'd like to try it.
240
00:17:55,333 --> 00:17:57,793
You alright for a drink or two?
- Hello hello hello...
241
00:17:57,853 --> 00:17:59,613
I'm taking Margaret
to the pub for an hour.
242
00:17:59,693 --> 00:18:01,093
So the anorak did the trick, then?
243
00:18:01,133 --> 00:18:02,793
Don't wait up.
244
00:18:03,293 --> 00:18:04,593
- Dad?
- Yeah?
245
00:18:04,613 --> 00:18:06,733
Do you reckon there's anything
in this leyline business?
246
00:18:06,813 --> 00:18:11,453
You mean this sort of international grid
system, cables conducting psychic energy?
247
00:18:11,573 --> 00:18:13,093
It's all very unscientific.
248
00:18:13,413 --> 00:18:15,093
- Interesting, though?
- What is?
249
00:18:15,653 --> 00:18:17,093
I've been reading up about them.
250
00:18:17,293 --> 00:18:19,573
Milbury claims to have more
leylines than anywhere else.
251
00:18:19,613 --> 00:18:20,853
Fifty-three.
252
00:18:20,853 --> 00:18:23,693
So if there is a system,
this village could be the centre of it.
253
00:18:23,693 --> 00:18:26,173
- So?
- So where's the centre of the centre?
254
00:18:26,613 --> 00:18:29,213
- I'm sorry, Matthew, you've lost me.
- Come and look at this.
255
00:18:34,053 --> 00:18:35,773
I copied these from the
map in the museum...
256
00:18:36,133 --> 00:18:38,133
But...
I replotted the leylines.
257
00:18:38,693 --> 00:18:41,093
The leylines are supposed to
touch the circle at a tangent.
258
00:18:41,493 --> 00:18:43,253
That is,
not go inside it.
259
00:18:43,733 --> 00:18:46,653
But these lead directly up
to the stone, and then stop.
260
00:18:47,093 --> 00:18:48,813
As if they were...
- Cables...
261
00:18:48,893 --> 00:18:51,253
- Well, yes.
- Go on.
262
00:18:51,453 --> 00:18:53,813
So if they are tangents,
the circle they touch
263
00:18:53,853 --> 00:18:55,733
has to be smaller than the stone circle.
264
00:18:56,013 --> 00:18:57,533
You mean a circle within the circle?
265
00:18:57,573 --> 00:19:00,053
- Right.
- Right, let's see where that takes us.
266
00:19:17,693 --> 00:19:20,933
A house!
- Highfield House.
267
00:19:21,573 --> 00:19:23,153
It belongs to Hendrik.
268
00:19:23,213 --> 00:19:25,053
Highfield House belongs to your landlord.
269
00:19:25,093 --> 00:19:27,253
Really?
I wonder if he knows.
270
00:19:27,613 --> 00:19:29,973
About the leylines?
Oh, I should think so.
271
00:19:30,013 --> 00:19:32,653
He's pretty well informed
about the local phenomena.
272
00:19:33,973 --> 00:19:37,093
Or was that why the house
was built just there?
273
00:19:37,973 --> 00:19:41,453
It's Elizabethan, but it was built
on the site of earlier houses.
274
00:19:42,853 --> 00:19:44,133
He's a bright boy, your Matthew.
275
00:19:44,573 --> 00:19:46,053
I can't think where he gets it from.
276
00:19:46,133 --> 00:19:48,093
- Come on...
- Oh, we can't.
277
00:19:48,133 --> 00:19:51,273
That's why I called for you here.
The pub was closed when I got there.
278
00:19:51,293 --> 00:19:52,933
- Closed?
- No-one 'round the back.
279
00:19:53,013 --> 00:19:54,773
In fact, the whole village seems empty.
280
00:19:55,413 --> 00:19:58,933
So now you know. Now you know
what I meant about being alone.
281
00:21:48,733 --> 00:21:52,453
Dai! Dai!
282
00:22:04,533 --> 00:22:06,533
The same thing happened
about a month ago.
283
00:22:07,053 --> 00:22:09,173
One night, everyone
just disappeared.
284
00:22:10,053 --> 00:22:11,773
My guess is they turn into werewolves.
285
00:22:12,133 --> 00:22:13,573
At least there'd be an explanation.
286
00:22:13,693 --> 00:22:18,173
The only people about last time were
doctor Lyle and a farmer called Browning.
287
00:22:19,013 --> 00:22:21,613
They both got sons at school
with Matthew by the way.
288
00:22:22,413 --> 00:22:26,253
We were at the farm, just having dinner
together, getting to know one another.
289
00:22:26,493 --> 00:22:29,253
- Well, what did they make of it?
- They had no idea.
290
00:22:29,293 --> 00:22:32,533
I mean, they were just...
- They were what?
291
00:22:33,733 --> 00:22:35,293
Margaret?
They were just...?
292
00:22:36,933 --> 00:22:39,413
They were recent arrivals too.
293
00:22:39,463 --> 00:22:44,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.