Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,494 --> 00:00:39,164
MARCH 2008, SPRING OF NINETEEN
2
00:01:01,978 --> 00:01:05,106
Mi-nyeo. You've gotten so much prettier.
Did you lose weight?
3
00:01:06,232 --> 00:01:08,610
Do you want to sit here? Hey, move.
4
00:01:08,693 --> 00:01:11,154
- Where will I sit then?
- I don't know. Move.
5
00:01:12,447 --> 00:01:14,282
What's wrong with Se-hyeong?
6
00:01:14,365 --> 00:01:15,825
Did his eyesight get worse?
7
00:01:17,160 --> 00:01:18,036
Poor guy.
8
00:01:20,163 --> 00:01:21,039
Guys!
9
00:01:21,706 --> 00:01:23,792
Breaking news.
10
00:01:23,875 --> 00:01:26,878
Ms. Moon will be
our homeroom teacher again.
11
00:01:27,420 --> 00:01:30,632
Jin-hwan,
you can't call that breaking news.
12
00:01:30,715 --> 00:01:33,218
- Yes, you can. There's one more thing.
- What is it?
13
00:01:33,301 --> 00:01:36,346
After the mock exam,
we'll do volunteer work
14
00:01:37,180 --> 00:01:38,264
and go on a picnic.
15
00:01:39,516 --> 00:01:42,101
I should've delivered the breaking news.
16
00:01:42,185 --> 00:01:45,522
- Jin-hwan stole my spotlight.
- You are no match for me.
17
00:01:45,605 --> 00:01:48,274
Volunteer work and picnic?
We should study if we have time.
18
00:01:48,358 --> 00:01:50,276
We're seniors now.
19
00:01:50,360 --> 00:01:53,029
Hey, Su-jin.
Study hard by yourself then.
20
00:01:53,113 --> 00:01:53,988
- Okay?
- What?
21
00:01:57,492 --> 00:01:58,493
He's so annoying.
22
00:01:59,869 --> 00:02:01,538
What should we do at the picnic?
23
00:02:01,621 --> 00:02:04,582
- Anything. As long as we're out of school.
- Me, too.
24
00:02:07,001 --> 00:02:08,044
Hi.
25
00:02:08,128 --> 00:02:09,671
- Hello.
- Hello.
26
00:02:09,754 --> 00:02:12,966
I see so many familiar faces.
27
00:02:13,049 --> 00:02:14,884
It's good to see you again.
28
00:02:14,968 --> 00:02:17,595
Let's not be at the end of the ranking
this year, please.
29
00:02:17,679 --> 00:02:19,180
- Okay.
- Okay.
30
00:02:19,264 --> 00:02:22,934
Ms. Moon, will we go on a picnic
on the volunteering day?
31
00:02:23,017 --> 00:02:26,771
Yes. But, don't get too excited
before then,
32
00:02:26,855 --> 00:02:28,231
and study hard.
33
00:02:28,314 --> 00:02:29,274
- Okay.
- Okay.
34
00:02:29,357 --> 00:02:31,484
Ms. Moon, after the volunteer work,
35
00:02:31,985 --> 00:02:34,195
can we go camping
and have a barbecue party?
36
00:02:34,779 --> 00:02:36,114
- I'm in.
- Ms. Moon.
37
00:02:36,197 --> 00:02:38,283
Let's have fun for the last time.
38
00:02:38,366 --> 00:02:40,910
Ms. Moon. We'll place first
on the mock exam.
39
00:02:41,494 --> 00:02:45,123
- Barbecue.
- Barbecue.
40
00:02:45,206 --> 00:02:48,793
- Barbecue!
- Barbecue!
41
00:02:48,877 --> 00:02:50,044
- Barbecue!
- Okay.
42
00:02:50,128 --> 00:02:51,963
I'll ask for permission.
43
00:03:15,653 --> 00:03:18,364
Heon, I prepared this for you.
44
00:03:20,033 --> 00:03:22,911
Goodness. Nobody has
ever proposed to me like this.
45
00:03:22,994 --> 00:03:25,496
To hell with it.
Sol-yi, be my girlfriend.
46
00:03:56,152 --> 00:03:57,445
Dae-sung.
47
00:03:57,528 --> 00:04:00,156
What are you thinking about?
Look up when you're walking.
48
00:04:00,740 --> 00:04:02,033
Right.
49
00:04:02,116 --> 00:04:05,078
Anyway, how much money do you have?
You're still counting it.
50
00:04:05,662 --> 00:04:08,414
Not much. I won't be able to buy snacks
this month.
51
00:04:08,498 --> 00:04:09,415
Why not?
52
00:04:10,375 --> 00:04:12,543
it's because...
53
00:04:31,062 --> 00:04:32,188
Isn't this scary?
54
00:04:32,939 --> 00:04:34,524
No, it isn't.
55
00:04:36,025 --> 00:04:38,236
It's not scary. I see.
56
00:04:38,319 --> 00:04:39,654
It's cute. What is it?
57
00:04:42,699 --> 00:04:43,783
It's not scary.
58
00:04:44,492 --> 00:04:45,493
It's cute.
59
00:04:54,460 --> 00:04:56,170
What's your name?
60
00:05:16,816 --> 00:05:17,692
Hello.
61
00:05:18,401 --> 00:05:19,235
Hello.
62
00:05:19,319 --> 00:05:20,153
Ta-da.
63
00:05:20,236 --> 00:05:21,863
- Ta-da.
- It's so cute.
64
00:05:24,157 --> 00:05:25,408
Candles.
65
00:05:34,459 --> 00:05:35,543
How pretty.
66
00:05:42,508 --> 00:05:43,634
Hello?
67
00:05:43,718 --> 00:05:44,969
Dae-sung, where are you?
68
00:05:45,053 --> 00:05:46,304
PARTY SUPPLIES SHOP
69
00:05:47,346 --> 00:05:48,723
I'm in front of the school.
70
00:05:48,806 --> 00:05:52,560
Come to the pool right now then.
The national team coach is here.
71
00:05:55,646 --> 00:05:56,856
Okay.
72
00:05:59,650 --> 00:06:01,486
What is it? Is something wrong?
73
00:06:03,446 --> 00:06:06,532
I have to go first,
so I can't walk you home. I'm sorry.
74
00:06:06,616 --> 00:06:08,576
No, it's okay. You should go.
75
00:06:09,202 --> 00:06:11,079
You'll come to the picnic, right?
76
00:06:12,580 --> 00:06:14,874
Yes, of course.
77
00:06:14,957 --> 00:06:16,793
I'll get going. Go home safe.
78
00:06:16,876 --> 00:06:17,752
Okay.
79
00:06:24,300 --> 00:06:25,301
- Bye.
- Bye.
80
00:06:28,721 --> 00:06:29,680
Go.
81
00:07:01,546 --> 00:07:02,922
What are you doing here?
82
00:07:03,714 --> 00:07:04,715
What's that?
83
00:07:05,383 --> 00:07:08,636
This? It's a secret.
84
00:07:08,719 --> 00:07:10,388
Why are you out here?
85
00:07:11,139 --> 00:07:11,973
Can't you see?
86
00:07:13,933 --> 00:07:17,270
I'm taking out the trash.
87
00:07:17,353 --> 00:07:20,857
You've been taking out the trash
when the bag isn't full yet.
88
00:07:22,900 --> 00:07:23,776
Since when?
89
00:07:23,860 --> 00:07:28,698
I mean, I thought
you were waiting for me.
90
00:07:29,699 --> 00:07:31,784
Me? Why would I?
91
00:07:32,994 --> 00:07:37,081
I mean, I just wish you were.
92
00:07:45,214 --> 00:07:46,799
I must be out of my mind.
93
00:07:48,259 --> 00:07:51,220
Heon, I didn't hear you.
What did you say?
94
00:07:52,180 --> 00:07:53,181
Heon!
95
00:07:55,558 --> 00:07:56,934
Payment by card.
96
00:07:59,270 --> 00:08:00,605
Enjoy the movie.
97
00:08:00,688 --> 00:08:01,647
Thank you.
98
00:08:07,987 --> 00:08:11,365
Please give me a ticket
for the movie he's watching.
99
00:08:11,449 --> 00:08:13,201
- Do you want the same movie?
- Yes.
100
00:08:13,284 --> 00:08:16,579
Can I sit in the seat next to him?
101
00:08:16,662 --> 00:08:18,873
Then, I'll sit next to her.
102
00:08:20,249 --> 00:08:22,293
What? How did you know I was here?
103
00:08:22,376 --> 00:08:26,005
All I did was follow you.
And I ended up here.
104
00:08:26,088 --> 00:08:27,507
Go home. Hurry.
105
00:08:27,590 --> 00:08:31,010
It's dangerous at night.
I'll take you home after the movie.
106
00:08:31,093 --> 00:08:33,888
Excuse me. Are you going to pay?
107
00:08:33,971 --> 00:08:35,139
- Yes, please.
- No, don't.
108
00:08:35,723 --> 00:08:36,641
- Yes.
- No.
109
00:08:38,559 --> 00:08:40,061
Ha-young and Jin-hwan?
110
00:08:41,646 --> 00:08:42,647
Hello.
111
00:08:44,273 --> 00:08:45,358
Hello.
112
00:09:02,166 --> 00:09:03,626
Ha-young. Say, "Ah."
113
00:09:03,709 --> 00:09:05,586
Just keep your eyes on the movie.
114
00:09:07,922 --> 00:09:11,008
The popcorn is really good.
It's the best snack for movies.
115
00:09:12,760 --> 00:09:16,264
This is the first movie
we're watching together. It will be fun.
116
00:09:16,347 --> 00:09:17,682
Don't talk to me.
117
00:09:26,065 --> 00:09:28,234
Ha-young, isn't this a horror movie?
118
00:09:28,818 --> 00:09:30,486
My heart is pounding.
119
00:09:33,281 --> 00:09:35,491
If it gets too scary,
120
00:09:36,033 --> 00:09:37,285
can I hold your hand?
121
00:09:37,368 --> 00:09:39,078
Stop bothering me!
122
00:09:50,214 --> 00:09:51,674
I'm on a diet.
123
00:09:57,013 --> 00:09:59,849
This is great.
It's not cold at all, is it?
124
00:10:00,808 --> 00:10:01,892
- No.
- It's nice.
125
00:10:01,976 --> 00:10:03,936
- The weather is perfect.
- Great.
126
00:10:04,020 --> 00:10:05,813
- Goodness.
- It's so nice.
127
00:10:05,896 --> 00:10:07,398
- I love it.
- Perfect.
128
00:10:07,481 --> 00:10:09,734
What? Both of you have this?
129
00:10:09,817 --> 00:10:12,737
- Yes. It's really good.
- Really? I should buy one, too.
130
00:10:12,820 --> 00:10:14,030
It's the best.
131
00:10:15,156 --> 00:10:16,532
Be quiet, guys.
132
00:10:17,033 --> 00:10:18,367
Are you here to have fun?
133
00:10:19,118 --> 00:10:21,370
- Why are you so noisy?
- Yes, we're here for fun.
134
00:10:21,454 --> 00:10:23,456
Why else would we be here, for a test?
135
00:10:24,123 --> 00:10:27,668
Why is he so tough on us?
Is he a drill sergeant or something?
136
00:10:27,752 --> 00:10:30,379
"Depending on your attitude,
today could be heaven—"
137
00:10:30,463 --> 00:10:32,173
"Or hell."
138
00:10:32,256 --> 00:10:33,549
We're getting along today.
139
00:10:33,633 --> 00:10:34,550
Nice.
140
00:11:01,118 --> 00:11:02,620
I'm not following you.
141
00:11:03,162 --> 00:11:05,331
I know. Who cares?
142
00:11:28,354 --> 00:11:29,480
Hey, Mi-nyeo.
143
00:11:29,563 --> 00:11:31,315
Can I have a bite? I'm hungry.
144
00:11:31,899 --> 00:11:34,527
- Yes. Sit down.
- Really?
145
00:11:37,488 --> 00:11:38,697
Say, "Ah."
146
00:11:40,366 --> 00:11:42,576
- Isn't it yummy?
- It is.
147
00:11:56,674 --> 00:11:58,592
Ha-young. Drink this.
148
00:11:59,385 --> 00:12:00,219
No, thanks.
149
00:12:02,138 --> 00:12:04,765
Ha-young, are you mad at me?
150
00:12:06,934 --> 00:12:08,602
Yes. Totally.
151
00:12:09,186 --> 00:12:11,981
Why? What did I do wrong?
152
00:12:13,566 --> 00:12:14,608
I'm sorry.
153
00:12:16,152 --> 00:12:18,446
- You're so stupid.
- I won't do it again.
154
00:12:21,365 --> 00:12:23,075
- Hold this.
- Yes, ma'am.
155
00:12:26,871 --> 00:12:28,164
"Collect the trash."
156
00:13:00,571 --> 00:13:01,447
It's Heon.
157
00:14:07,763 --> 00:14:09,056
I'm exhausted.
158
00:14:10,641 --> 00:14:15,479
Ms. Moon, you should've added
sliced ham instead of tomato.
159
00:14:19,108 --> 00:14:20,818
- Lean on me.
- What?
160
00:14:20,901 --> 00:14:22,695
I'll be your backrest.
161
00:14:26,824 --> 00:14:28,117
It's comfortable.
162
00:14:28,659 --> 00:14:31,662
You aren't mad at me anymore, right?
163
00:14:32,496 --> 00:14:34,331
Your back is vibrating. Don't talk.
164
00:14:34,832 --> 00:14:35,708
Okay.
165
00:14:37,835 --> 00:14:39,128
By the way,
166
00:14:40,045 --> 00:14:44,049
sitting back to back like this
makes my heart race.
167
00:14:45,009 --> 00:14:47,303
Stop disturbing me and be quiet.
168
00:14:51,181 --> 00:14:52,975
Thank you, Ms. Moon.
169
00:14:53,058 --> 00:14:54,935
I appreciate it.
170
00:15:19,460 --> 00:15:20,544
What was this song?
171
00:15:24,924 --> 00:15:26,383
You...
172
00:15:28,135 --> 00:15:29,094
You're
173
00:15:30,930 --> 00:15:32,014
too dangerous.
174
00:15:46,111 --> 00:15:48,822
Based on what I saw for the
last two days, he's doing great.
175
00:15:49,490 --> 00:15:53,077
It's only natural for a young swimmer
to have ups and downs.
176
00:15:53,786 --> 00:15:54,912
He has potential.
177
00:15:55,746 --> 00:15:57,456
- Can he make the national team?
- Yes.
178
00:15:57,539 --> 00:16:00,751
If he keeps up,
he'll make the Olympic team too.
179
00:16:00,834 --> 00:16:03,921
Dae-sung, I'll see you
at the National Training Center soon.
180
00:16:07,466 --> 00:16:08,550
Thank you!
181
00:16:30,656 --> 00:16:32,366
- Really?
- Yes.
182
00:16:32,449 --> 00:16:35,577
Heon. I can't open this.
183
00:16:36,078 --> 00:16:37,329
Can you help me?
184
00:16:38,414 --> 00:16:39,498
Okay.
185
00:16:39,999 --> 00:16:42,292
- Look at that.
- Give me that.
186
00:16:44,545 --> 00:16:46,005
- Thanks.
- Put it down.
187
00:16:46,922 --> 00:16:47,923
Put it down!
188
00:16:49,216 --> 00:16:50,300
What should we do?
189
00:17:01,437 --> 00:17:03,772
- Oh, Sol-yi!
- Oh, Sol-yi!
190
00:17:06,775 --> 00:17:07,901
All right.
191
00:17:08,944 --> 00:17:11,989
Let's do our best this year.
192
00:17:12,072 --> 00:17:13,073
- Okay.
- Okay.
193
00:17:13,157 --> 00:17:14,700
"We can't put it off any longer.
194
00:17:15,284 --> 00:17:17,661
My wedding, your university!"
195
00:17:18,912 --> 00:17:20,205
What?
196
00:17:20,956 --> 00:17:22,124
What are you doing?
197
00:17:22,791 --> 00:17:23,834
My wedding!
198
00:17:24,793 --> 00:17:26,754
- Our university!
- Our university!
199
00:17:28,922 --> 00:17:29,757
Thank you.
200
00:17:29,840 --> 00:17:32,718
- I'm starving.
- It's really delicious.
201
00:17:33,218 --> 00:17:34,386
It's really good.
202
00:17:41,143 --> 00:17:42,061
Heon.
203
00:17:50,527 --> 00:17:53,822
Meet me at the trail over there
in five minutes.
204
00:18:12,424 --> 00:18:15,219
Thank you, my friends.
205
00:18:15,302 --> 00:18:16,762
Why is it crooked?
206
00:18:18,138 --> 00:18:21,683
I finished my volunteer work earlier.
Why am I volunteering again?
207
00:18:21,767 --> 00:18:24,561
Hey, stop whining and just do it.
208
00:18:25,854 --> 00:18:27,064
Got it.
209
00:18:27,731 --> 00:18:31,902
Everything looks so romantic.
210
00:18:31,985 --> 00:18:34,571
Everything looks so excessive.
211
00:18:37,991 --> 00:18:39,618
Hey, Heon is coming.
212
00:18:39,701 --> 00:18:42,204
- Hurry.
- There are still a few more to light.
213
00:18:42,287 --> 00:18:43,163
Just go, idiot.
214
00:18:43,247 --> 00:18:45,082
- Sol-yi, good luck.
- Thanks.
215
00:18:46,125 --> 00:18:47,126
Good luck.
216
00:18:52,548 --> 00:18:53,841
Hey, Heon.
217
00:19:02,224 --> 00:19:03,892
Why did you wrap this around you?
218
00:19:03,976 --> 00:19:05,769
I was in a hurry.
219
00:19:05,853 --> 00:19:09,898
Ha-young, if you like romantic events,
shall I prepare one for you?
220
00:19:09,982 --> 00:19:12,734
Be quiet. I'm still mad at you.
221
00:19:12,818 --> 00:19:16,196
Why are you mad at me?
We had fun watching a movie yesterday.
222
00:19:16,280 --> 00:19:18,157
Quiet. I think Heon is almost here.
223
00:19:18,240 --> 00:19:19,741
- Get ready.
- Okay.
224
00:19:23,412 --> 00:19:25,789
What about your family? Do they know?
225
00:19:29,251 --> 00:19:30,294
No.
226
00:19:34,381 --> 00:19:36,091
One, two, three.
227
00:19:49,146 --> 00:19:50,939
TODAY IS OUR DAY 1
228
00:20:28,435 --> 00:20:29,436
Don't look.
229
00:21:43,510 --> 00:21:46,096
Did you like Sol-yi, too,
but played hard to get?
230
00:21:46,179 --> 00:21:48,015
You did. You played hard to get.
231
00:21:48,098 --> 00:21:49,141
That's not it.
232
00:21:49,850 --> 00:21:51,393
I'm sorry. I'm really sorry.
233
00:21:51,476 --> 00:21:53,603
Why are you always causing trouble?
234
00:21:53,687 --> 00:21:54,730
Stop. Go in first.
235
00:21:54,813 --> 00:21:56,231
What are you doing right now?
236
00:21:56,315 --> 00:21:59,026
Heon. You're such a jerk.
237
00:22:04,031 --> 00:22:06,533
I had a lot of fun today. Thanks.
238
00:22:06,616 --> 00:22:07,534
So did I.
239
00:22:09,369 --> 00:22:10,203
Is this yours?
240
00:22:10,287 --> 00:22:11,246
No.
241
00:22:12,873 --> 00:22:14,750
- I like Sol-yi.
- So what?
242
00:22:14,833 --> 00:22:15,959
Don't hurt her feelings.
243
00:22:18,920 --> 00:22:23,925
Subtitle translation by: Soo-hyun Yang
15178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.