Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,520
Taku!
2
00:00:07,190 --> 00:00:08,980
Ch-Chiyu...
3
00:00:09,901 --> 00:00:12,779
Through an endless sky we fly
4
00:00:12,780 --> 00:00:16,079
guided by invisible wings
5
00:00:16,080 --> 00:00:19,619
Far in the distance the future awaits us
6
00:00:19,620 --> 00:00:24,540
though as yet we cannot see it
7
00:00:29,840 --> 00:00:30,643
Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel
World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel
8
00:00:30,655 --> 00:00:31,470
World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World
Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World
9
00:00:31,471 --> 00:00:34,509
Why have I already awoken?
10
00:00:34,510 --> 00:00:37,639
Day and night pass by too fast
11
00:00:37,640 --> 00:00:44,269
We live our lives
engulfed by hazy darkness and knowing it
12
00:00:44,270 --> 00:00:50,569
The day I found you a wind blew that
changed it all
13
00:00:50,570 --> 00:00:52,029
A trembling passion
14
00:00:52,030 --> 00:00:57,119
Everything was
part of a process that led me to you
15
00:00:57,120 --> 00:01:02,619
Slowly opening up
my eyes within the blackness
16
00:01:02,620 --> 00:01:06,539
I can feel
how the future will be from far away
17
00:01:06,540 --> 00:01:10,670
and want it to send my heart racing
18
00:01:11,840 --> 00:01:13,259
It's unlimited
19
00:01:13,260 --> 00:01:14,389
It's unlimited
20
00:01:14,390 --> 00:01:17,889
If I can believe in myself again
21
00:01:17,890 --> 00:01:21,179
I will awaken to the light
22
00:01:21,180 --> 00:01:24,979
because you
believed in me and now you are here
23
00:01:24,980 --> 00:01:26,149
Never let me go
24
00:01:26,150 --> 00:01:27,309
I'll never lose my way
25
00:01:27,310 --> 00:01:30,569
Here we make a new world
26
00:01:30,570 --> 00:01:34,239
and I'll be proud of the wounds it took
27
00:01:34,240 --> 00:01:37,990
So we smash gravity
28
00:01:41,830 --> 00:01:43,289
Nomi told me to come.
29
00:01:43,290 --> 00:01:46,355
He said we should
meet up so I could gain
30
00:01:46,367 --> 00:01:49,669
your trust by telling
you I've betrayed him,
31
00:01:49,670 --> 00:01:51,719
figuring you'd take
me to the field without limits,
32
00:01:51,731 --> 00:01:53,630
so I could heal him there.
33
00:01:54,960 --> 00:01:59,760
I didn't think you would believe me though.
34
00:02:00,760 --> 00:02:02,389
So I decided
35
00:02:02,390 --> 00:02:05,729
to tell you
both the truth instead. To beg you...
36
00:02:05,730 --> 00:02:06,930
Beg for what?
37
00:02:07,520 --> 00:02:12,440
Please, take me with
you! I have to go there.
38
00:02:13,570 --> 00:02:17,699
I wouldn't really blame you for saying no,
39
00:02:17,700 --> 00:02:20,949
but I'd wait for you out here.
40
00:02:20,950 --> 00:02:23,240
I'd wait no matter how many months
or years it took!
41
00:02:24,120 --> 00:02:26,250
Chiyu, you...
42
00:02:27,540 --> 00:02:30,533
What's going on here?
Why take Brain Burst so
43
00:02:30,545 --> 00:02:33,750
seriously
after everything you've said about it?
44
00:02:35,380 --> 00:02:37,260
Okay then, let's go together.
45
00:02:38,050 --> 00:02:39,590
T-Taku...
46
00:02:40,840 --> 00:02:44,019
Six months
ago when I attacked our master, you
47
00:02:44,031 --> 00:02:47,430
were able
to forgive me. You even believed in me.
48
00:02:48,430 --> 00:02:50,650
I'll never forget it.
49
00:02:51,690 --> 00:02:53,520
So I'm going to believe in Chiyu, too.
50
00:02:57,820 --> 00:02:59,610
Thanks, Taku.
51
00:03:05,660 --> 00:03:08,620
Okay. Let's go, all three of us.
52
00:03:11,830 --> 00:03:13,750
Location: Koenji Station
Time: 20:05:00
53
00:03:16,670 --> 00:03:17,880
Sending File...
54
00:03:21,340 --> 00:03:23,050
Location: Itsukaichi Street
Time: 20:07:30
55
00:03:27,140 --> 00:03:28,849
Location: Koenji Overpasss
Time: 20:10:00
56
00:03:28,850 --> 00:03:29,870
Sending File...
57
00:03:29,871 --> 00:03:31,890
Location:
Higashi Koenji Station Time 20:12:00
58
00:03:31,891 --> 00:03:33,900
Location: Pure-hearted Shop Street
Time: 20:22:00
59
00:03:50,460 --> 00:03:51,000
All right...
60
00:03:51,540 --> 00:03:53,119
We'll dive in one minute!
61
00:03:53,120 --> 00:03:53,880
Okay.
62
00:03:57,920 --> 00:03:59,299
Snow Black.
63
00:03:59,300 --> 00:04:04,840
I know you'll be really
angry and upset if I lose.
64
00:04:06,180 --> 00:04:10,680
But as your knight, this is my duty!
65
00:04:14,850 --> 00:04:15,899
Here we go!
66
00:04:15,900 --> 00:04:17,900
Unlimited Burst!
67
00:04:27,660 --> 00:04:30,079
Doesn't look like anyone's here yet.
68
00:04:30,080 --> 00:04:31,910
I don't see Nomi, either.
69
00:04:32,370 --> 00:04:34,709
Maybe he didn't dive right away.
70
00:04:34,710 --> 00:04:37,149
If he doesn't show
up in the next five minutes,
71
00:04:37,161 --> 00:04:39,299
we'll take the Koenji
portal out of here.
72
00:04:39,300 --> 00:04:40,380
No, wait!
73
00:04:45,590 --> 00:04:46,890
Nomi!
74
00:04:50,720 --> 00:04:51,470
Let's go.
75
00:05:08,830 --> 00:05:12,790
I know I said you could
try to prolong this,
76
00:05:13,830 --> 00:05:16,709
but you're really dragging this out.
77
00:05:16,710 --> 00:05:21,050
I know better than
to be too careful with you!
78
00:05:22,550 --> 00:05:26,970
Right. This is the Sudden Death Duel Card.
79
00:05:27,340 --> 00:05:30,809
I'll put all my points on it.
80
00:05:30,810 --> 00:05:33,519
I looked up the rules of that card.
81
00:05:33,520 --> 00:05:35,519
Once you use it...
82
00:05:35,520 --> 00:05:40,189
Right, this duel
won't end until someone drops dead.
83
00:05:40,190 --> 00:05:46,280
That person loses all their points and
Brain Burst uninstalls automatically.
84
00:05:47,240 --> 00:05:48,780
Right, let's do this.
85
00:06:03,550 --> 00:06:05,880
It's the same kind of duel that
Level 9 Kings have.
86
00:06:06,720 --> 00:06:08,930
Bet all your points
and face sudden death...
87
00:06:16,310 --> 00:06:17,230
Snow Black...
88
00:06:17,810 --> 00:06:19,020
You're always
89
00:06:19,440 --> 00:06:21,980
living under
such extreme pressure, aren't you?
90
00:06:32,070 --> 00:06:33,990
Not using your wings right away?!
91
00:06:35,750 --> 00:06:36,500
Fine with me!
92
00:06:43,000 --> 00:06:44,210
A trap?!
93
00:06:44,630 --> 00:06:48,090
But there
are no traps in the Moonlight Stage...
94
00:06:53,600 --> 00:06:54,390
An ambush?!
95
00:06:54,890 --> 00:06:55,720
Impossible!
96
00:06:56,100 --> 00:06:57,100
It can't be!
97
00:07:01,400 --> 00:07:03,020
Static Pressure.
98
00:07:08,650 --> 00:07:12,159
How?! How did you do it?! An ambush!
99
00:07:12,160 --> 00:07:14,329
How could
he have known what time to be here?!
100
00:07:14,330 --> 00:07:19,659
You guys never fail to amuse me.
101
00:07:19,660 --> 00:07:22,919
You know better than to be careful with me?
102
00:07:22,920 --> 00:07:26,420
You don't know better at all, do you?
103
00:07:26,960 --> 00:07:30,169
There's no way he
waited here all this time...
104
00:07:30,170 --> 00:07:31,930
That would've been months.
105
00:07:32,260 --> 00:07:37,640
Of course not!
You're a really funny guy, Mayuzumi!
106
00:07:38,310 --> 00:07:42,399
You know about my chip, right?
107
00:07:42,400 --> 00:07:46,189
This BIC, Brain Implant Chip,
108
00:07:46,190 --> 00:07:51,400
can be programmed to allow
the terminal to reach deep into the brain.
109
00:07:52,410 --> 00:07:56,579
It's pretty dangerous
of course, not something you'd usually do,
110
00:07:56,580 --> 00:07:59,499
but that guy's a bit of a daredevil.
111
00:07:59,500 --> 00:08:03,830
His terminal reaches the part of
his brain that controls his mental clock.
112
00:08:05,380 --> 00:08:10,260
He dove into the field here at around
8 in real world time.
113
00:08:10,970 --> 00:08:14,759
But that doesn't
mean he's been waiting here for months.
114
00:08:14,760 --> 00:08:19,059
With his BIC,
he can freely suspend acceleration.
115
00:08:19,060 --> 00:08:23,269
He's the only one in
Accel World with deceleration ability.
116
00:08:23,270 --> 00:08:24,399
Deceleration...
117
00:08:24,400 --> 00:08:25,770
Ability...
118
00:08:27,690 --> 00:08:28,730
Oh dear...
119
00:08:34,910 --> 00:08:36,619
Hey, Taker.
120
00:08:36,620 --> 00:08:42,119
Is it possible that your big mouth got
you into this mess in the first place?
121
00:08:42,120 --> 00:08:44,789
Not really, no.
122
00:08:44,790 --> 00:08:47,589
What do you think
of the looks on their faces?
123
00:08:47,590 --> 00:08:49,630
I think they've lost the will to fight.
124
00:08:50,210 --> 00:08:51,630
I wouldn't be so sure.
125
00:08:52,260 --> 00:08:55,760
The skinny one is putting up quite the
fight.
126
00:08:56,550 --> 00:08:59,179
You know what they say about metal.
127
00:08:59,180 --> 00:09:01,990
Give me three minutes
to take care of the
128
00:09:02,002 --> 00:09:05,099
blue one. Make that
thirty seconds, actually.
129
00:09:05,100 --> 00:09:09,020
Don't worry, I'll earn my reward.
130
00:09:10,520 --> 00:09:13,490
30 seconds?! It won't be that easy!
131
00:09:16,570 --> 00:09:17,490
My voice?!
132
00:09:17,491 --> 00:09:19,369
Oh, sorry about that.
133
00:09:19,370 --> 00:09:23,449
This move locks in
both your voice and your movement.
134
00:09:23,450 --> 00:09:27,290
So no voice
commands allowed. Watch in silence.
135
00:09:31,460 --> 00:09:34,049
Oh? I see you've come prepared.
136
00:09:34,050 --> 00:09:36,380
This should
make things a little more interesting.
137
00:09:46,020 --> 00:09:48,439
Do you have a name for that skill?
138
00:09:48,440 --> 00:09:52,020
I'm not really much of a gamer.
139
00:09:52,360 --> 00:09:53,689
I know.
140
00:09:53,690 --> 00:09:58,740
I just feel like I should know more
about you when I perform your last rites.
141
00:10:08,580 --> 00:10:09,170
Cyan...
142
00:10:13,250 --> 00:10:14,920
Blade!
143
00:10:18,680 --> 00:10:19,970
I see.
144
00:10:21,300 --> 00:10:22,350
Yes, indeed.
145
00:10:23,060 --> 00:10:29,310
Losing to me hurt you bad enough that you
can make a sword with the incarnate system?
146
00:10:29,730 --> 00:10:30,600
So it goes.
147
00:10:32,230 --> 00:10:36,360
If it's a sword fight
you want, I'll give you one.
148
00:10:41,490 --> 00:10:43,199
Taku. Believe...
149
00:10:43,200 --> 00:10:45,200
Believe in yourself!
150
00:10:53,880 --> 00:10:55,629
Not bad at all.
151
00:10:55,630 --> 00:11:00,840
Of course! In a fair
fight between us, you know I'm better!
152
00:11:04,050 --> 00:11:08,520
I can see right through that tough
act of yours! You have one fatal flaw!
153
00:11:17,150 --> 00:11:20,910
Now then, now then! You
should really protect your neck, y'know?
154
00:11:21,660 --> 00:11:23,700
Damn it, I can't lose to him!
155
00:11:31,330 --> 00:11:33,880
No matter what happened...
156
00:11:34,920 --> 00:11:37,000
I never gave up my blade.
157
00:11:43,840 --> 00:11:45,679
All right then.
158
00:11:45,680 --> 00:11:48,890
If you want a
gaping hole in your windpipe that badly,
159
00:11:49,430 --> 00:11:52,810
I'm happy to oblige!
160
00:11:55,860 --> 00:11:56,610
Gotcha!
161
00:12:00,900 --> 00:12:03,700
Demonic Commandeer!
162
00:12:12,410 --> 00:12:14,789
That's what you get for being greedy.
163
00:12:14,790 --> 00:12:15,000
Accel World
164
00:12:19,300 --> 00:12:21,799
I always thought it was strange.
165
00:12:21,800 --> 00:12:25,430
Why didn't you
just steal Lime Bell's healing ability?
166
00:12:26,840 --> 00:12:28,180
The reason
167
00:12:28,810 --> 00:12:32,165
is that there's a limit
to the number of potential
168
00:12:32,177 --> 00:12:35,140
abilities your Demonic
Commandeer can steal.
169
00:12:35,850 --> 00:12:36,440
Right?
170
00:12:38,110 --> 00:12:41,149
The person who
taught me about Incarnation told me...
171
00:12:41,150 --> 00:12:45,110
Cyan Pile's potential was contained
in its Pile Driver.
172
00:12:45,820 --> 00:12:48,909
You probably thought
you could take it easily,
173
00:12:48,910 --> 00:12:50,330
but that was your downfall.
174
00:12:50,740 --> 00:12:52,039
I see.
175
00:12:52,040 --> 00:12:54,983
That stick
must've been born from particularly
176
00:12:54,995 --> 00:12:58,079
painful, tragic, and
downright pitiful memories.
177
00:12:58,080 --> 00:13:01,209
My memories aren't all that bad.
178
00:13:01,210 --> 00:13:03,520
Nothing compared
to the scars you must have
179
00:13:03,532 --> 00:13:05,800
if you produced an
avatar like Dusk Taker.
180
00:13:06,340 --> 00:13:10,260
You're a thief
because you have nothing left inside you.
181
00:13:10,810 --> 00:13:12,059
But I think it's finally dawned on you.
182
00:13:12,060 --> 00:13:15,521
When you
take someone's powers, their hopes,
183
00:13:15,533 --> 00:13:18,769
friendship, or even
their love from them,
184
00:13:18,770 --> 00:13:23,780
they can never truly be yours to have.
185
00:13:31,780 --> 00:13:33,290
Nothing left inside me? Really?
186
00:13:33,910 --> 00:13:36,250
That's not me. It's him.
187
00:13:36,790 --> 00:13:41,420
With his hulking body and violent ways,
he took all my toys and pocket money,
188
00:13:42,130 --> 00:13:45,670
and even the only
girl I was ever friends with.
189
00:13:46,340 --> 00:13:48,260
My older brother!
190
00:13:49,180 --> 00:13:51,219
You looked him up, right?
191
00:13:51,220 --> 00:13:53,720
He was my guardian.
192
00:13:54,350 --> 00:13:58,730
He installed Brain Burst
for me and made me earn points for him!
193
00:13:59,230 --> 00:14:02,570
I worked for him like a damn dog!
194
00:14:03,070 --> 00:14:06,819
And if I didn't, he'd
beat me up in the real world!
195
00:14:06,820 --> 00:14:11,030
That guy stole everything from me...
196
00:14:11,450 --> 00:14:13,580
I don't even have my pride left!
197
00:14:16,120 --> 00:14:17,710
That's why I was so happy.
198
00:14:18,250 --> 00:14:22,629
Gradually I
built up my own points. Little by little...
199
00:14:22,630 --> 00:14:25,509
Then I finally got
my first finishing move for this avatar.
200
00:14:25,510 --> 00:14:26,800
I acquired a BIC,
201
00:14:27,380 --> 00:14:32,600
finally grasped the Incarnate System,
and stole everything back from him.
202
00:14:33,510 --> 00:14:36,720
I called him to the
field with no limits, stole his abilities,
203
00:14:37,560 --> 00:14:39,769
then slaughtered him
using Incarnation! Every
204
00:14:39,781 --> 00:14:42,150
time he came back
to life, I killed him again...
205
00:14:42,520 --> 00:14:45,820
Over and over and over and over!
206
00:14:46,610 --> 00:14:52,489
The last time, when he was about
to lose Brain Burst, he started crying.
207
00:14:52,490 --> 00:14:57,200
And even now,
just thinking about it makes me laugh.
208
00:15:01,670 --> 00:15:04,630
Now that's someone who has nothing left.
209
00:15:05,040 --> 00:15:08,509
Someone who's lost Brain
Burst, lost the ability to accelerate...
210
00:15:08,510 --> 00:15:11,090
There's no existence
more miserable, more pitiful than that!
211
00:15:11,590 --> 00:15:12,799
But not me!
212
00:15:12,800 --> 00:15:14,969
I'll take everything!
213
00:15:14,970 --> 00:15:19,310
Even the illusion of friendship and the
bonds that you all cling to.
214
00:15:19,680 --> 00:15:21,890
It's mine for the taking!
215
00:15:27,020 --> 00:15:27,690
Chi!
216
00:15:31,650 --> 00:15:32,779
Nomi!
217
00:15:32,780 --> 00:15:35,779
Lime Bell
isn't part of this Sudden Death match!
218
00:15:35,780 --> 00:15:37,029
You can't take her hostage!
219
00:15:37,030 --> 00:15:38,830
Oh, is that right?
220
00:15:44,290 --> 00:15:45,920
You!
221
00:15:50,380 --> 00:15:53,469
Are you really in a
position to cop an attitude?
222
00:15:53,470 --> 00:15:58,889
Poor girl. Her first time diving into the
field with no limits where pain is doubled,
223
00:15:58,890 --> 00:16:01,430
she gets to experience this.
224
00:16:02,940 --> 00:16:03,850
Stop it!
225
00:16:04,270 --> 00:16:09,319
Nothing stops until
you change your attitude, Mayuzumi.
226
00:16:09,320 --> 00:16:10,530
Stop it!
227
00:16:10,990 --> 00:16:11,780
Please.
228
00:16:13,530 --> 00:16:16,820
Please stop. Don't hurt Chiyu anymore.
229
00:16:22,870 --> 00:16:25,749
Your belief in friendship...
230
00:16:25,750 --> 00:16:31,669
No, because you pretend to believe
in it, you've already lost!
231
00:16:31,670 --> 00:16:32,630
Taku!
232
00:16:34,840 --> 00:16:36,219
If you...
233
00:16:36,220 --> 00:16:41,719
If you could really trust each other,
you two should've been able to kill me!
234
00:16:41,720 --> 00:16:42,930
You're wrong.
235
00:16:43,770 --> 00:16:46,149
Wrong, wrong, wrong!
236
00:16:46,150 --> 00:16:47,610
You don't understand!
237
00:16:48,110 --> 00:16:50,730
How much Taku cares about Chiyu.
238
00:16:51,230 --> 00:16:52,740
You couldn't understand!
239
00:16:54,490 --> 00:16:58,820
Why can't I move? I need to move now!
240
00:17:08,420 --> 00:17:10,540
Is this really how it ends?
241
00:17:11,000 --> 00:17:13,970
My... Taku's Brain Burst...
242
00:17:14,630 --> 00:17:16,720
Can this really be the ending?!
243
00:17:25,230 --> 00:17:27,439
Is this zero fill?
244
00:17:27,440 --> 00:17:28,899
Right...
245
00:17:28,900 --> 00:17:32,479
When you lose your will... When
the flame in your heart is extinguished,
246
00:17:32,480 --> 00:17:35,950
your avatar just becomes a lump of metal.
247
00:17:38,820 --> 00:17:40,870
This is the end...
248
00:17:42,200 --> 00:17:43,619
Really?
249
00:17:43,620 --> 00:17:45,579
But... I can't...
250
00:17:45,580 --> 00:17:47,539
Arita Haruyuki,
251
00:17:47,540 --> 00:17:48,540
you're...
252
00:17:48,541 --> 00:17:52,549
But, I can't even move a finger...
253
00:17:52,550 --> 00:17:54,800
Is this really okay with you?
254
00:17:55,630 --> 00:17:59,090
After everything Brain Burst gave you...
255
00:18:01,260 --> 00:18:04,310
you're really gonna
just give up like this?!
256
00:18:14,360 --> 00:18:16,190
Snow Black?
257
00:18:16,990 --> 00:18:22,160
Would you like to accelerate and go
even further, boy?
258
00:18:58,240 --> 00:19:00,989
Don't surprise me like that, jeez!
259
00:19:00,990 --> 00:19:04,699
Letting your prey escape? Slacker.
260
00:19:04,700 --> 00:19:08,749
Such hurtful words. I was going all out.
261
00:19:08,750 --> 00:19:11,540
You should really be praising the boy.
262
00:19:13,830 --> 00:19:18,459
It's a shame
that friendship hasn't helped you any.
263
00:19:18,460 --> 00:19:21,840
So anyway... Goodbye, Cyan Pile!
264
00:19:22,840 --> 00:19:23,470
Taku!
265
00:19:48,830 --> 00:19:50,450
H-How?
266
00:19:51,160 --> 00:19:53,749
Why?! Why are you here?!
267
00:19:53,750 --> 00:19:57,040
It's impossible! How are you here?!
268
00:19:57,420 --> 00:20:00,129
Black King! Black Lotus!
269
00:20:00,130 --> 00:20:02,219
So you're Dusk Taker?
270
00:20:02,220 --> 00:20:05,469
You've still got a lot to learn.
271
00:20:05,470 --> 00:20:09,220
There are countless ways to fight in Accel
World that you've never even dreamed of.
272
00:20:11,230 --> 00:20:12,770
Snow Black...
273
00:20:22,070 --> 00:20:25,489
Dusk Taker, let me remind you.
274
00:20:25,490 --> 00:20:31,619
Unlike normal battle fields, the field
with no limits holds true to its name.
275
00:20:31,620 --> 00:20:36,289
In this world, Tokyo
and Okinawa are linked.
276
00:20:36,290 --> 00:20:42,010
So I dove into this
field from Okinawa and flew here to Tokyo.
277
00:20:42,970 --> 00:20:48,719
Even with the legendary Enemy I tamed, it
still took about fifteen hours to get here.
278
00:20:48,720 --> 00:20:52,389
It was less than
one minute in the real world, of course.
279
00:20:52,390 --> 00:20:53,980
What?
280
00:20:54,770 --> 00:20:58,980
I can't believe anyone
would go through all that...
281
00:20:59,400 --> 00:21:01,280
Why would you do something like that?!
282
00:21:02,030 --> 00:21:03,440
You there. What's your name?
283
00:21:04,570 --> 00:21:09,779
Vice President of the
Acceleration Research Group, Black Vice.
284
00:21:09,780 --> 00:21:12,789
It's a pleasure to meet you, Black King.
285
00:21:12,790 --> 00:21:15,160
A club, huh? Not a legion?
286
00:21:15,750 --> 00:21:19,379
Have you heard
of a Burst Linker named Sulfur Pot?
287
00:21:19,380 --> 00:21:22,960
Ah, no wonder you tamed that Enemy.
288
00:21:24,050 --> 00:21:26,679
Now I've got another reason to destroy
the lot of you.
289
00:21:26,680 --> 00:21:28,469
For all the pain
you've caused my legion members,
290
00:21:28,470 --> 00:21:34,640
I'll repay you with
twice, no... three times the suffering!
291
00:21:35,060 --> 00:21:37,020
Sounds scary...
292
00:21:39,360 --> 00:21:40,440
Snow Black!
293
00:21:46,900 --> 00:21:49,950
Unfortunately for you,
physical restraints don't work on me.
294
00:21:51,410 --> 00:21:52,989
Vorpal Strike!
295
00:21:52,990 --> 00:21:54,620
Layered Armor.
296
00:21:59,250 --> 00:22:01,340
Stand up, Silver Crow!
297
00:22:01,750 --> 00:22:04,339
I'll play with this guy. You...
298
00:22:04,340 --> 00:22:05,970
Take him on!
299
00:22:06,920 --> 00:22:08,880
Destroy Dusk Taker!
300
00:22:21,320 --> 00:22:26,279
I held out
my hands, yet my dreams were farther
301
00:22:26,280 --> 00:22:31,459
as I looked up
to the Heavens and understood nothing
302
00:22:31,460 --> 00:22:35,749
I was looking, yearning for an answer
303
00:22:35,750 --> 00:22:41,009
yet pretended I'd given up caring about it
304
00:22:41,010 --> 00:22:48,679
I used to be alone
and had what my future meant down wrong
305
00:22:48,680 --> 00:22:52,599
There's no denying it
306
00:22:52,600 --> 00:22:57,689
All you have is so warm
307
00:22:57,690 --> 00:23:02,819
since all of it is true
love and true tenderness
308
00:23:02,820 --> 00:23:07,829
All you think fascinates me
309
00:23:07,830 --> 00:23:12,499
since all of
it are true feelings and true strength
310
00:23:12,500 --> 00:23:15,580
I want to tell you of my love
311
00:23:33,300 --> 00:23:35,549
Next time, "Reincarnation."
312
00:23:35,550 --> 00:23:38,469
Believe in yourself.
Believe in your friends.
313
00:23:38,470 --> 00:23:40,560
Now is the time to be born anew.
24865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.