All language subtitles for [SubtitleTools.com] the.misfits.2021.1080p.webrip.hevc.x265.rmteam_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,140 --> 00:01:21,530 RINGO: In a five-year period, 19,000 bank robberies were reported to the FBI. 2 00:01:24,580 --> 00:01:27,410 So, that means there were 19,000 bank robbers 3 00:01:27,490 --> 00:01:29,150 who didn'’t do their job correctly. 4 00:01:29,800 --> 00:01:32,110 Who wants the FBI on their ass? 5 00:01:34,150 --> 00:01:38,940 Nah, man. I say, if you gonna rob a bank, make sure it ain'’t reported. 6 00:01:43,080 --> 00:01:45,600 Funny thing about safe deposit boxes... 7 00:01:47,380 --> 00:01:49,520 ain'’t nothing safe about them. 8 00:02:05,840 --> 00:02:08,060 RINGO: None of the shit in the boxes is insured. 9 00:02:08,360 --> 00:02:10,760 Try reporting a loss to the bank or the government, 10 00:02:11,580 --> 00:02:13,630 you'’ll get the middle finger in fine print. 11 00:02:16,940 --> 00:02:19,290 So who would use a safe deposit box? 12 00:02:20,200 --> 00:02:21,160 Stupid people. 13 00:02:22,980 --> 00:02:24,070 And criminals. 14 00:02:24,640 --> 00:02:27,120 Now, I ain'’t got no problem with stupid people, 15 00:02:27,340 --> 00:02:29,900 as long as their stupidity don'’t hurt nobody. 16 00:02:31,820 --> 00:02:35,130 The owner of box 2504 is a deadbeat dad 17 00:02:35,210 --> 00:02:38,130 who hides his income so he doesn'’t have to pay child support. 18 00:02:39,180 --> 00:02:41,260 How you gonna do that to your own kid? 19 00:02:42,350 --> 00:02:46,180 Let me be clear. I never steal from people who don'’t deserve it. 20 00:02:47,400 --> 00:02:51,490 And what I steal, always goes back to those who'’ve been harmed. 21 00:02:53,490 --> 00:02:56,980 That handsome black man? Yeah, that'’s me. Ringo. 22 00:02:57,850 --> 00:03:00,110 Yeah, Ringo, like the Beatle. 23 00:03:00,720 --> 00:03:03,070 And don'’t start with that John, Paul, George shit, 24 00:03:03,160 --> 00:03:05,200 '’cause I ain't got time to get into it. 25 00:03:05,420 --> 00:03:08,420 What you need to pay attention to is my masterful disguise. 26 00:03:09,340 --> 00:03:11,080 I'’m a black chameleon, baby. 27 00:03:15,210 --> 00:03:17,130 And I'’m empty-handed. 28 00:03:19,170 --> 00:03:21,090 RINGO: '’Cause when those a-holes discover their boxes are empty, 29 00:03:21,700 --> 00:03:22,740 they'’ll get pissed. 30 00:03:28,440 --> 00:03:30,050 RINGO: They'’ll yell at the bank manager, 31 00:03:30,270 --> 00:03:32,970 the bank manager might even let him see the security footage, 32 00:03:35,060 --> 00:03:39,800 but he will also explain what I already told you-- That shit ain'’t insured. 33 00:03:40,890 --> 00:03:44,540 One thing they will not do is report it to the FBI, 34 00:03:44,680 --> 00:03:47,160 '’cause roaches hide from the light. 35 00:03:52,770 --> 00:03:58,250 RINGO: And in about six months, I'’ll empty my safe deposit box and close my account. 36 00:04:02,040 --> 00:04:05,910 And I will write a few wrongs, anonymously. 37 00:04:07,180 --> 00:04:10,440 Oh my God, David, pack your things! 38 00:04:10,530 --> 00:04:14,790 RINGO: Turns out I'’m not the only one who feels good about doing good. 39 00:04:15,710 --> 00:04:17,750 That little dude, his name is Wick. 40 00:04:20,580 --> 00:04:22,800 As a kid he heard some Chinese story 41 00:04:22,930 --> 00:04:25,240 about firecrackers scaring away evil spirits. 42 00:04:28,330 --> 00:04:30,550 There'’s two things you need to know about Wick. 43 00:04:31,460 --> 00:04:32,460 First off... 44 00:04:34,200 --> 00:04:35,470 He don'’t give up. 45 00:04:36,730 --> 00:04:40,910 And eventually he got really good at blowing shit up. 46 00:04:43,390 --> 00:04:46,610 RINGO: Dude made a mint in Vegas when they decided to remodel the whole city. 47 00:04:47,350 --> 00:04:51,180 Second, he'’s still the same kid I first told you about. 48 00:04:51,570 --> 00:04:57,010 He'’s still goofy as hell, still has the same haircut, still looks like he'’s 12-- 49 00:04:57,100 --> 00:05:01,230 and he still believes firecrackers can chase away evil spirits. 50 00:05:01,490 --> 00:05:03,750 This was a drug manufacturing plant. 51 00:05:04,100 --> 00:05:07,410 Wick made sure no drugs would ever come out of here again. 52 00:05:07,630 --> 00:05:09,330 Now I wasn'’t there, 53 00:05:09,540 --> 00:05:11,720 but I think it went a little something like this. 54 00:05:39,360 --> 00:05:41,440 RINGO: That there is Violet. 55 00:05:42,920 --> 00:05:46,670 Right now she in a church in some shitty Eastern Euro country. 56 00:05:48,710 --> 00:05:52,720 She just recently freed a bunch of young girls from a sex trafficking ring. 57 00:05:55,330 --> 00:05:58,030 And those are some shitty Eastern Euro thugs 58 00:05:58,110 --> 00:06:03,200 who are about to join a long list of men who underestimated Violet'’s girl power. 59 00:06:25,100 --> 00:06:28,010 RINGO: Yo, it was like some Matrix-style shit. 60 00:06:28,800 --> 00:06:31,800 Now I ain'’t saying she defied gravity or anything, 61 00:06:33,580 --> 00:06:35,150 '’cause I wasn't there. 62 00:06:35,370 --> 00:06:39,150 But I do know only one person walked out of there that day. 63 00:06:44,330 --> 00:06:46,900 RINGO: About a year ago, we didn'’t know each other. 64 00:06:47,250 --> 00:06:51,860 That all changed with a bouquet of flowers. Three bouquets. 65 00:06:53,170 --> 00:06:56,740 Seemed our good deeds landed on the radar of some philanthropist. 66 00:06:57,610 --> 00:06:59,870 It was an offer to step up our game. 67 00:07:00,440 --> 00:07:05,050 Why take down a street hustler when you can go after international corruption. 68 00:07:05,400 --> 00:07:09,100 We became a team. We tried to come up with a cool name. 69 00:07:09,580 --> 00:07:10,750 The Robin Hoods. 70 00:07:11,580 --> 00:07:15,190 Nah, I ain'’t going for any name calling us no damn hoods. 71 00:07:15,360 --> 00:07:19,500 Wick even suggested the Motley Crew, with a straight face. 72 00:07:19,670 --> 00:07:23,110 Hell nah. But I like the Misfits. 73 00:07:24,200 --> 00:07:26,940 Not everyone agreed on the name, but eff that. 74 00:07:27,160 --> 00:07:30,550 I'’m telling the story, So the Misfits it is. 75 00:07:35,910 --> 00:07:39,650 Anyway, the next chapter in our story started a little while ago 76 00:07:39,910 --> 00:07:41,520 in a prison in Los Angeles. 77 00:07:48,180 --> 00:07:52,270 WARDEN: The FBI is here to extradite inmate 272523 to Mr. Schultz'’s prison. 78 00:07:52,490 --> 00:07:54,270 WARDEN: Where?England. 79 00:07:54,450 --> 00:07:56,750 Mr. Schultz runs a privatized prison there, 80 00:07:56,840 --> 00:07:59,150 this particular inmate, Richard Pace, broke out. 81 00:07:59,280 --> 00:08:02,020 And you came all this way just for a prisoner escape? 82 00:08:02,890 --> 00:08:03,930 Wife issues. 83 00:08:04,980 --> 00:08:07,110 RINGO: Wife issues is Latin for this prisoner 84 00:08:07,200 --> 00:08:09,030 was laying pipe to Schultz'’s wife. 85 00:08:11,070 --> 00:08:14,380 And for Schultz... that caused some issues. 86 00:08:14,730 --> 00:08:17,340 WARDEN: Wish prisons here would send wardens on vacation. 87 00:08:17,470 --> 00:08:18,730 HASSAN: Mr. Schultz isn'’t a warden. 88 00:08:19,210 --> 00:08:21,780 WARDEN: No, he'’s a senior partner in a multinational company 89 00:08:21,870 --> 00:08:25,130 which happens to own, among other things, prisons all over the planet. 90 00:08:26,260 --> 00:08:29,220 Coming up on the right here. 440, open 312. 91 00:08:29,390 --> 00:08:31,050 OFFICER 2: Copy 21, opening now. 92 00:08:31,220 --> 00:08:33,660 Name'’s Richard Pace... you should know. 93 00:08:33,880 --> 00:08:35,140 Come back 440? 94 00:08:35,710 --> 00:08:37,580 OFFICER 2: Well, we just got paperwork for his immediate release. 95 00:08:37,790 --> 00:08:39,620 The judge apparently threw out the charges. 96 00:08:47,630 --> 00:08:48,940 SCHULTZ: That'’s not Richard Pace. 97 00:08:51,500 --> 00:08:52,550 He is good, though. 98 00:08:55,380 --> 00:08:58,950 This is Pace this morning from the prison exercise yard. Look at this. 99 00:09:00,600 --> 00:09:02,730 There. Right there. 100 00:09:03,910 --> 00:09:06,780 Look. I'’m just spitballing here, but I think that was a drone. 101 00:09:07,170 --> 00:09:09,260 All right, if that'’s the drone, what'’s the payload? 102 00:09:09,780 --> 00:09:12,440 Could have been key-cards, it could'’ve been a birthday cake with a hacksaw in it. 103 00:09:12,740 --> 00:09:15,350 All we know is that we'’ve searched this installation from top to bottom. 104 00:09:15,660 --> 00:09:17,140 Richard Pace isn'’t here. 105 00:09:17,310 --> 00:09:20,140 I don'’t get it. If he was going to be released in 24 hours, 106 00:09:20,230 --> 00:09:21,360 why break out? 107 00:09:21,840 --> 00:09:24,580 Probably because there was something he needed to do today... 108 00:09:26,190 --> 00:09:27,230 not tomorrow. 109 00:09:30,760 --> 00:09:33,460 You are... 110 00:09:33,630 --> 00:09:34,760 Hanni.Hanni. 111 00:09:35,160 --> 00:09:36,460 Hanni Abu Assad. 112 00:09:37,030 --> 00:09:38,070 Right. 113 00:09:38,900 --> 00:09:39,860 So... 114 00:09:41,640 --> 00:09:42,690 where'’s Pace? 115 00:09:43,600 --> 00:09:44,730 How would I know? 116 00:09:46,910 --> 00:09:49,040 Well, you bunked with him for three months. 117 00:09:49,950 --> 00:09:52,830 It seems that he did that intentionally 118 00:09:52,910 --> 00:09:56,440 because you had something to tell him, something... 119 00:09:57,400 --> 00:09:59,050 valuable to tell him. 120 00:10:03,970 --> 00:10:05,400 I don'’t know. 121 00:10:07,320 --> 00:10:08,360 Right. 122 00:10:11,980 --> 00:10:14,060 Well, maybe... 123 00:10:16,240 --> 00:10:22,420 you will feel better... talking to me in... private. 124 00:10:32,780 --> 00:10:34,430 GUARD: Power went down.WARDEN: Damn it. 125 00:10:34,520 --> 00:10:36,910 Now we got a foreign national alone in a room with a felon. 126 00:10:42,530 --> 00:10:43,830 WARDEN: What'’s going on? 127 00:10:46,310 --> 00:10:47,360 SCHULTZ: Look at that. 128 00:10:49,930 --> 00:10:51,010 I know where Pace is. 129 00:10:52,490 --> 00:10:53,490 Excuse me. 130 00:10:55,580 --> 00:10:57,060 RINGO: Hell yeah, he know where Pace was. 131 00:10:57,410 --> 00:11:01,110 He just beat the info out of poor Hanni with a damn cell phone. 132 00:11:09,600 --> 00:11:12,250 RINGO: Turns out, Hanni used to be the valet 133 00:11:12,340 --> 00:11:14,470 of Prince Hakeem Al Zahrani. 134 00:11:14,780 --> 00:11:17,260 Pace learned the prince like to do stupid shit 135 00:11:17,390 --> 00:11:19,610 like travel into Los Angeles once a year 136 00:11:19,700 --> 00:11:21,170 for a single day of shopping. 137 00:11:29,570 --> 00:11:31,660 PRINCE: My usual.MAN: Next round on the house. 138 00:11:31,750 --> 00:11:35,320 RINGO: He also never traveled without his high-value collection of timepieces. 139 00:11:35,710 --> 00:11:37,890 That'’s expensive-ass watches. 140 00:11:40,280 --> 00:11:43,460 Girard-Joseph Grand Ellava. 141 00:11:43,680 --> 00:11:49,590 Gold, platinum, 23 carats, D color, flawless diamonds. 142 00:11:51,770 --> 00:11:53,730 One of only two ever made. 143 00:12:00,000 --> 00:12:01,080 Richard Pace. 144 00:12:02,350 --> 00:12:04,780 Pleased to meet you.Nice to meet you, too. 145 00:12:07,390 --> 00:12:10,140 You'’re Kuwaiti, huh? 146 00:12:11,010 --> 00:12:14,450 I have a daughter who works in the Middle East, UNICEF. 147 00:12:15,490 --> 00:12:21,670 Charitable work, children, refugees and... something like that. 148 00:12:29,240 --> 00:12:31,240 ...how much does a watch like that go for? 149 00:12:31,510 --> 00:12:34,990 Four, five mill-- Oh, I'’m so sorry. 150 00:12:35,070 --> 00:12:36,680 I do apolo--I'’m so sorry.PRINCE: Really. 151 00:12:36,770 --> 00:12:39,820 Please, please, please. Just let me, there you go. 152 00:12:39,990 --> 00:12:41,990 It'’s fine.You got some right there. 153 00:12:42,130 --> 00:12:43,340 Oops, I do apologize. 154 00:12:44,000 --> 00:12:46,040 If you don'’t mind.Yes, okay. 155 00:12:46,170 --> 00:12:48,610 My fault, I'’ve had too much to drink 156 00:12:48,780 --> 00:12:53,090 it'’s just one of those days. Okay. Time to go. 157 00:13:04,540 --> 00:13:05,540 GUARD: Hello. 158 00:13:06,060 --> 00:13:07,190 Hello. 159 00:13:08,540 --> 00:13:09,760 What you got there? 160 00:13:12,940 --> 00:13:14,240 GUARD: Prince Hakeem Al Zahrani? 161 00:13:14,900 --> 00:13:16,070 It'’s an old picture. 162 00:13:20,770 --> 00:13:22,250 Do you want to go and talk about this? 163 00:13:22,300 --> 00:13:23,690 Hmm, no, not really. 164 00:13:23,820 --> 00:13:25,950 Yeah, he wants to go and talk about it. 165 00:13:26,210 --> 00:13:27,260 Jesus. 166 00:13:45,620 --> 00:13:46,930 It'’s an honest living. 167 00:13:57,370 --> 00:13:58,640 Penthouse.AGENT: Hold up. 168 00:13:58,810 --> 00:14:00,460 You don'’t have any jurisdiction or authority here. 169 00:14:00,590 --> 00:14:01,810 You let the FBI handle this. 170 00:14:01,900 --> 00:14:03,340 GUARD: You heard him. Knock yourself out. 171 00:14:08,730 --> 00:14:09,910 Here you go. 172 00:15:20,540 --> 00:15:22,110 MAN 1: Go to the bedroom.MAN 2: Copy that. 173 00:15:23,630 --> 00:15:25,070 I'’m going to go wash up. 174 00:15:26,900 --> 00:15:28,900 You go through the first door. I'’ll go through the second. 175 00:15:33,560 --> 00:15:35,600 My watches are gone! 176 00:15:38,610 --> 00:15:39,650 How are we doing? 177 00:15:41,170 --> 00:15:42,170 We had some company. 178 00:15:43,050 --> 00:15:44,610 Almost there. 179 00:15:45,310 --> 00:15:46,400 How we doing? 180 00:15:46,920 --> 00:15:48,270 We are almost there. Yeah. 181 00:16:00,320 --> 00:16:01,370 GUARD 1: Hey!GUARD 2: Hey! 182 00:16:09,380 --> 00:16:12,860 Gentlemen, I had a lovely stay.Your car is waiting for you. 183 00:16:18,170 --> 00:16:19,950 Surprise! 184 00:16:22,910 --> 00:16:24,560 Ah, thank you. 185 00:16:27,650 --> 00:16:30,220 Nice to see you again.Good to see you too, uh, 186 00:16:30,350 --> 00:16:33,880 Prince Al Zahrani?No, I made that up. 187 00:16:34,490 --> 00:16:39,410 RINGO: This is the Prince. Not Prince Al Zahrani. He made that shit up. 188 00:16:39,540 --> 00:16:42,580 He claims to be a prince from some country nobody'’s ever heard of. 189 00:16:43,150 --> 00:16:45,320 But that don'’t matter. What matters is... 190 00:16:46,240 --> 00:16:49,330 remember the philanthropist who sent the flowers? This is that dude. 191 00:16:49,460 --> 00:16:52,110 Shall we?Let'’s roll. Like right now. 192 00:16:56,730 --> 00:16:59,080 All right, bring the cars around, let'’s go. Let's go. 193 00:17:16,230 --> 00:17:17,400 Shit. 194 00:17:22,010 --> 00:17:24,320 Thank you. These are mine. 195 00:17:27,850 --> 00:17:29,190 So this is a con? 196 00:17:29,720 --> 00:17:32,940 RINGO: Con seems pretty inadequate to describe what we did. 197 00:17:33,020 --> 00:17:36,510 We even hired the dude to play Hanni as Pace'’s cellmate. 198 00:17:36,770 --> 00:17:39,640 Yeah, we probably gon'’ have to give that dude some worker'’s comp. 199 00:17:39,770 --> 00:17:42,250 Color me minorly impressed, but why? 200 00:17:43,300 --> 00:17:47,600 Simple. We need you, you don'’t need us. For that, we needed leverage. 201 00:17:56,790 --> 00:18:00,400 PRINCE: You know what they call a serious crime captured on multiple hotel cameras? 202 00:18:01,750 --> 00:18:06,230 Leverage. Now, you need us. Simple. 203 00:18:19,980 --> 00:18:22,990 Who exactly is us?Me and my friends. 204 00:18:34,650 --> 00:18:35,910 You don'’t have to come with us. 205 00:18:43,140 --> 00:18:44,140 Up to you. 206 00:18:53,500 --> 00:18:54,670 What are we waiting for? 207 00:19:12,120 --> 00:19:14,520 What the hell did Pace do to Schultz'’s wife that was so bad? 208 00:19:16,650 --> 00:19:19,650 Let'’s just say Mrs. Schultz isn'’t the one upset by it. 209 00:19:19,910 --> 00:19:21,960 Oh. Oh... 210 00:19:40,630 --> 00:19:44,200 Here'’s to my kidnapping. Whoo! 211 00:19:44,680 --> 00:19:47,900 Kidnapping requires a element of force, no force here. 212 00:19:48,070 --> 00:19:49,600 You'’re free to go whenever you want. 213 00:19:49,860 --> 00:19:51,290 There'’s an exit sign right behind you. 214 00:19:51,600 --> 00:19:53,820 Yeah. Well, maybe I'’ll just pass on that one. 215 00:19:54,080 --> 00:19:55,470 My man. 216 00:19:56,780 --> 00:19:57,780 The name'’s Ringo. 217 00:19:59,040 --> 00:20:01,560 That'’s Violet. That's my man Wick over there. 218 00:20:02,040 --> 00:20:05,570 You already had a chance to meet the con artist formerly known as Prince. 219 00:20:06,350 --> 00:20:10,620 Is this some kind of criminal organization?Nah, not criminal at all. 220 00:20:10,830 --> 00:20:12,440 Just a few people trying to do what'’s right. 221 00:20:12,580 --> 00:20:18,840 Well, you got the wrong guy here because right is not what I do. 222 00:20:18,970 --> 00:20:22,930 Oh, we know. You got quite the reputation. 223 00:20:23,150 --> 00:20:24,590 Yeah, the only thing that you better at 224 00:20:24,670 --> 00:20:26,680 than stealing people'’s shit is getting caught. 225 00:20:27,550 --> 00:20:30,380 And escaping. You'’re a damn legend. 226 00:20:31,120 --> 00:20:32,860 How many of Schultz'’s prisons did he escape? 227 00:20:33,030 --> 00:20:35,160 By my count, four, give or take. 228 00:20:35,470 --> 00:20:38,510 Four prisons? Built by the same guy? 229 00:20:38,600 --> 00:20:42,870 I love it, man, we all love it. But you know who don'’t love it? 230 00:20:43,000 --> 00:20:44,300 Schultz.RINGO: Mm-mm. 231 00:20:44,520 --> 00:20:45,910 He don'’t love it at all. 232 00:20:46,440 --> 00:20:48,870 And that don'’t have nothing to do with the rumors about you and his wife. 233 00:20:52,830 --> 00:20:55,530 Schultz didn'’t come to extradite you back to his prison. 234 00:20:56,180 --> 00:20:58,580 Those papers were forged. He was there to kill you. 235 00:20:58,880 --> 00:21:03,020 Judging by your contributions to society thus far, I can'’t say it was the wrong choice. 236 00:21:03,150 --> 00:21:05,150 But we'’re giving you a chance to turn things around. 237 00:21:05,540 --> 00:21:07,280 Oh great, lucky me. 238 00:21:07,410 --> 00:21:11,850 Look, all you have to know is we got the same piece of shit on our shoes, 239 00:21:12,110 --> 00:21:13,290 Werner Schultz. 240 00:21:14,380 --> 00:21:16,470 RINGO: Shit doesn'’t even start to explain. 241 00:21:16,990 --> 00:21:18,600 He even owns prisons in the Middle East. 242 00:21:19,030 --> 00:21:21,510 Schultz saw dollar signs and wanted to expand, 243 00:21:21,910 --> 00:21:23,860 so he partnered with the Muslim Brotherhood. 244 00:21:23,990 --> 00:21:27,650 The local terrorist organization in some country called Jazeristan. 245 00:21:28,040 --> 00:21:32,000 Well, you know Schultz does build prisons and pretty good ones. 246 00:21:33,350 --> 00:21:36,700 But terrorism? Well, that'’s a bit of a stretch. 247 00:21:36,960 --> 00:21:39,100 Yeah, you'’d think until Schultz realized 248 00:21:39,180 --> 00:21:41,320 that he had a bargaining chip in one of his cells. 249 00:21:42,060 --> 00:21:44,750 Yeah. A hard-partying Arab by the name of Jason Quick. 250 00:21:46,320 --> 00:21:47,800 RINGO: They got him for everything. 251 00:21:47,890 --> 00:21:50,720 Drugs, possession, weapon solicitation you name it. 252 00:21:52,500 --> 00:21:53,720 I am back, bitches! 253 00:21:54,070 --> 00:21:55,500 RINGO: Schultz just up and let him go. 254 00:21:59,460 --> 00:22:03,820 Turns out that Jason Quick is actually Jasim bin something or something. 255 00:22:03,950 --> 00:22:06,120 One of the top dogs of Muslim Brotherhood'’s son. 256 00:22:06,380 --> 00:22:09,610 And when Schultz released him, it granted him favor with this man. 257 00:22:10,000 --> 00:22:14,700 Abu Hirawa. Real name is Am-jam... 258 00:22:16,530 --> 00:22:18,610 What he had to say. 259 00:22:18,920 --> 00:22:21,880 For all intents and purposes, Bin Laden'’s successor. 260 00:22:24,400 --> 00:22:27,540 ...Schultz is in bed with this guy. 261 00:22:27,930 --> 00:22:32,410 In bed, under the covers with some KY Jelly doing all kinds of freaky shit. 262 00:22:33,110 --> 00:22:35,810 Why are you telling me?'Cause you'’re a thief. 263 00:22:36,110 --> 00:22:40,160 Let me stop you right there. Yes, I'’m a thief... 264 00:22:41,290 --> 00:22:44,860 but I only steal from upstanding citizens who pay insurance. 265 00:22:45,160 --> 00:22:47,600 Nobody gets hurt. Particularly me. 266 00:22:47,860 --> 00:22:51,080 Besides... I only work alone. 267 00:22:52,210 --> 00:22:57,130 And if that changes, and it won'’t... none of you will make the cut. 268 00:23:01,130 --> 00:23:04,010 There'’s millions of dollars worth of gold in one of those locations. 269 00:23:10,840 --> 00:23:11,930 I like gold. 270 00:23:13,840 --> 00:23:16,590 VIOLET: Terrorism generates a lot of cash, kidnappings, 271 00:23:16,800 --> 00:23:19,680 drugs, oil, theft, but it'’s all dirty. 272 00:23:19,760 --> 00:23:22,500 It'’s traceable. In order to launder the money... 273 00:23:22,900 --> 00:23:25,460 Gold.RINGO: Oh yeah. Gold. 274 00:23:25,990 --> 00:23:28,950 Hidden in a place that no one wants to dare step foot in, 275 00:23:29,290 --> 00:23:30,640 unless they'’re forced to. 276 00:23:38,870 --> 00:23:40,040 A prison? 277 00:23:40,390 --> 00:23:42,830 Oh, not just any old prison. Your boy Schultz'’s prison. 278 00:23:43,180 --> 00:23:45,530 We'’re goin' in. You want to join us? 279 00:23:48,490 --> 00:23:52,100 You want me to go into a Middle Eastern country, 280 00:23:52,270 --> 00:23:55,890 one that you'’ve been explaining for an ungodly amount of time, 281 00:23:56,020 --> 00:23:58,890 that is filled with terrorists, to steal their gold. 282 00:23:59,410 --> 00:24:01,500 Yeah.That'’s exactly what we want you to do. 283 00:24:01,720 --> 00:24:05,020 In other words, something good, for once. 284 00:24:13,290 --> 00:24:15,640 Oh, that'’s rich. That'’s rich. 285 00:24:16,250 --> 00:24:19,820 ...how do I put this, I got it. 286 00:24:20,560 --> 00:24:21,650 Nope. 287 00:24:22,350 --> 00:24:23,700 And if it makes you feel any better, 288 00:24:24,520 --> 00:24:27,050 I'’m pretty sure every one of you is insane. 289 00:24:27,390 --> 00:24:29,310 Especially this dude sitting over here. 290 00:24:29,750 --> 00:24:33,360 Excuse me. We on descent. Please fasten your seatbelts. Thanks. 291 00:24:36,400 --> 00:24:38,800 You know, I guess I should have asked this sooner, 292 00:24:39,540 --> 00:24:40,710 descent to where? 293 00:24:41,630 --> 00:24:43,540 To Abu Dhabi. 294 00:24:46,020 --> 00:24:47,110 Abu Dhabi. 295 00:24:50,460 --> 00:24:52,590 Hey man, Schultz'’s new besties, 296 00:24:53,290 --> 00:24:56,600 the dudes in the grey suits, Muslim Brotherhood. 297 00:24:57,900 --> 00:24:59,510 They'’ll try to kill you again, you know. 298 00:25:01,250 --> 00:25:03,910 You change your mind, there'’s a card in your left breast pocket. 299 00:25:04,910 --> 00:25:07,740 Call us.PACE: Arrivederci. 300 00:25:16,570 --> 00:25:17,840 My, my, would you look at this? 301 00:25:20,230 --> 00:25:21,320 Taxi? 302 00:25:26,800 --> 00:25:28,330 Whoa. 303 00:25:33,850 --> 00:25:35,770 Watch the tempo 304 00:25:36,070 --> 00:25:38,120 Watch the tempo 305 00:25:38,380 --> 00:25:40,690 Watch the tempo 306 00:25:40,860 --> 00:25:43,470 some mad love... 307 00:25:43,990 --> 00:25:48,740 Why don'’t you take me to the best five star hotel in... Abu Dhabi? 308 00:25:53,790 --> 00:25:57,050 DRIVER: First time here?Yeah, it is. Yeah, it is. 309 00:25:57,220 --> 00:25:58,530 PACE: You know what?DRIVER: What? 310 00:25:58,920 --> 00:26:01,270 I think I'’m gonna like it here.Yeah, you will. 311 00:26:04,140 --> 00:26:08,320 love me, love me, love me 312 00:26:09,150 --> 00:26:11,800 Give me some mad love 313 00:26:19,860 --> 00:26:24,080 You going too hard 314 00:26:26,340 --> 00:26:28,340 The two apart 315 00:26:30,300 --> 00:26:33,780 Why you makin' it so hard? 316 00:26:34,700 --> 00:26:38,740 You ready, break down my guard 317 00:26:40,530 --> 00:26:45,010 Love me like we ain't Never let go 318 00:26:45,490 --> 00:26:48,620 Poco a poco, muy, muy lento... 319 00:26:51,020 --> 00:26:54,800 Love me, give me some mad love 320 00:27:10,430 --> 00:27:15,820 Hey there. Give us your best single malt whiskey. Two ice cubes. 321 00:27:18,700 --> 00:27:19,780 It'’s a good-looking watch. 322 00:27:21,050 --> 00:27:26,440 Leon LaFleur Magnifique. 769 working parts, 323 00:27:26,790 --> 00:27:31,450 each one created by a single craftsman at an atelier in Switzerland. 324 00:27:32,410 --> 00:27:35,800 I believe, only four of them ever made in the world. 325 00:27:36,110 --> 00:27:37,580 Huh. Impressive. 326 00:27:40,760 --> 00:27:42,420 Wonder how this wallet got down here? 327 00:27:43,030 --> 00:27:45,940 Sorry. Huh. Your wallet. 328 00:27:46,200 --> 00:27:47,380 No, it'’s not. 329 00:27:48,290 --> 00:27:51,160 And I rather drink alone. I actually insist on it. 330 00:27:53,040 --> 00:27:54,210 Okay, fair play. 331 00:27:56,300 --> 00:28:00,560 All right. Auf Wiedersehen. Good luck to yourself. 332 00:28:08,010 --> 00:28:09,010 PACE: Sorry. 333 00:28:15,880 --> 00:28:17,320 Hi, gin and tonic, please. 334 00:28:25,760 --> 00:28:26,980 I don'’t believe it. 335 00:28:28,720 --> 00:28:31,900 Oh, excuse me. I think you dropped this. 336 00:28:32,120 --> 00:28:35,900 Oh, thank you so much. What a pleasure meeting you. 337 00:28:36,030 --> 00:28:37,300 Yes, you too.Where are you from? 338 00:28:37,780 --> 00:28:40,340 I'’m from the states. Um, I travel--Ma'’am. 339 00:28:41,430 --> 00:28:43,390 I believe you dropped your pocketbook. 340 00:28:43,740 --> 00:28:45,870 Thank you. You know what? That is so funny. 341 00:28:45,960 --> 00:28:48,610 I literally just picked that up in the gift shop.I bet you did. 342 00:28:48,790 --> 00:28:53,140 But you know, you must be more careful the world is rife with thieves and cutpurses. 343 00:28:53,400 --> 00:28:56,100 Don'’t I know it. Which is why I bought the cheapest one I could... 344 00:28:56,930 --> 00:28:59,670 and keep my real one... close to me heart. 345 00:29:01,150 --> 00:29:03,320 Is there anything else you keep close to your heart? 346 00:29:04,110 --> 00:29:07,460 Let me see, um... the trials of the poor, 347 00:29:07,590 --> 00:29:10,850 the downtrodden, tribulations of the world'’s oppressed. 348 00:29:11,640 --> 00:29:13,940 Otherwise, no, not a thing. 349 00:29:14,330 --> 00:29:15,940 Sounds like a lonely existence. 350 00:29:16,380 --> 00:29:18,600 No, actually, it'’s quite fulfilling and lacks little. 351 00:29:19,900 --> 00:29:20,910 Sometimes... 352 00:29:22,520 --> 00:29:25,080 things are missing in our lives and we don'’t even know it. 353 00:29:26,480 --> 00:29:29,350 Things tend to stay missing if you don'’t actually look for them. 354 00:29:29,610 --> 00:29:33,090 If you don'’t mind, the lady I were having a conversation. 355 00:29:33,270 --> 00:29:34,660 Really now, that'’s very funny 356 00:29:34,750 --> 00:29:36,830 because I thought you prefer to drink alone. 357 00:29:37,100 --> 00:29:39,360 In fact, if I recall, you insisted. 358 00:29:40,660 --> 00:29:44,760 Go. Find your own. This one is mine. 359 00:29:44,970 --> 00:29:47,890 Huh! What did you say?She'’s my new friend. 360 00:29:49,850 --> 00:29:50,890 Really? 361 00:29:51,680 --> 00:29:55,460 That'’s very interesting because actually... she'’s my daughter. 362 00:29:56,680 --> 00:29:58,810 And I don'’t know you, friend. 363 00:30:05,910 --> 00:30:08,210 The gentleman, he had to run away there, 364 00:30:08,300 --> 00:30:11,560 but he said for his drinks, our drinks on his room. Thank you so much. 365 00:30:15,000 --> 00:30:16,920 That was a very swift move back there. 366 00:30:17,700 --> 00:30:19,400 Yeah. Well, I had quite the teacher. 367 00:30:22,100 --> 00:30:25,270 It'’s good to see you, Hope. It really is. 368 00:30:25,840 --> 00:30:26,930 You too, Dad. 369 00:30:29,020 --> 00:30:30,540 So, how'’d you end up in Abu Dhabi? 370 00:30:31,150 --> 00:30:35,020 Same way I ended up in prison. Against my will. 371 00:30:35,330 --> 00:30:36,590 And you? 372 00:30:37,330 --> 00:30:39,850 I'’m-- I'm here to meet some philanthropist. 373 00:30:39,980 --> 00:30:43,290 We'’re talking through new, innovative ways to help the refugee crisis. 374 00:30:43,420 --> 00:30:45,080 That'’s good. Impressive.Yeah, it is. 375 00:30:45,380 --> 00:30:49,210 And when I was in the hotel lobby, I saw another crisis developing. 376 00:30:49,430 --> 00:30:52,340 Yeah. 377 00:30:54,910 --> 00:30:56,310 Hey, listen. 378 00:30:58,090 --> 00:31:01,920 Let'’s go for a walk, shall we? It'’s been a while.Yeah, okay. 379 00:31:03,440 --> 00:31:05,620 Maybe on second thoughts... 380 00:31:06,230 --> 00:31:08,930 Very nice.Pay the bill here... 381 00:31:09,190 --> 00:31:11,760 Here you go. Keep the change. 382 00:31:19,850 --> 00:31:21,240 Have you seen your mother? 383 00:31:22,640 --> 00:31:24,250 She'’s my mom, so, yeah. 384 00:31:25,070 --> 00:31:28,250 Yeah, she'’s fine. 385 00:31:28,900 --> 00:31:30,730 Re-married.Hmm. 386 00:31:31,600 --> 00:31:35,040 Took her a long time, but she got over it.That'’s good. 387 00:31:35,430 --> 00:31:36,430 Yeah. 388 00:31:36,870 --> 00:31:38,000 That'’s really good. 389 00:31:38,480 --> 00:31:41,740 How about you, how'’re you doing? You... married yet? 390 00:31:42,390 --> 00:31:45,660 No, I'’m not married. I, uh... 391 00:31:45,920 --> 00:31:47,660 I have trouble trusting men. 392 00:31:49,450 --> 00:31:50,620 Daddy issues. 393 00:31:53,840 --> 00:31:56,930 Look, Hope, I know this sounds like a cliche, 394 00:31:57,150 --> 00:32:00,150 but I did it for you and it was the right thing to do at the time. 395 00:32:00,670 --> 00:32:02,370 Why? Because you'’re just so wrong? 396 00:32:07,850 --> 00:32:08,900 PACE: It was. 397 00:32:09,940 --> 00:32:12,160 You know what the sad thing, I mean the real tragedy of this whole thing is? 398 00:32:13,160 --> 00:32:14,770 You actually believe that. 399 00:32:16,390 --> 00:32:18,520 But I know deep down, under all that 400 00:32:18,690 --> 00:32:21,610 urbane panache and capricious thievery, you'’re good. 401 00:32:24,090 --> 00:32:25,700 Just gotta find that person. 402 00:32:30,490 --> 00:32:32,140 Yeah, well that'’s easier said than done. 403 00:32:44,760 --> 00:32:48,680 I have to go. I'’m sorry. I have to go prepare for this meeting. 404 00:32:48,770 --> 00:32:49,770 Okay. 405 00:32:51,940 --> 00:32:54,160 It'’s good to see you.Yeah, it'’s good to see you too, Dad. 406 00:32:54,900 --> 00:32:56,380 Bye.Bye. 407 00:35:26,230 --> 00:35:28,230 Okay. I'’m in. 408 00:35:28,840 --> 00:35:32,190 But if I do this, and this comes off, 409 00:35:32,890 --> 00:35:35,190 it'’s because of what I bring to the table. 410 00:35:35,930 --> 00:35:38,890 I'’m in charge. What I say goes, no exceptions. 411 00:35:39,680 --> 00:35:42,290 We can live with that.It'’s why we picked you. 412 00:35:42,420 --> 00:35:48,290 And the split? Tch. Not even, not five ways. 50/50 boom, boom. 413 00:35:49,600 --> 00:35:52,820 Split of what?The money. The gold. 414 00:35:54,600 --> 00:35:57,390 There won'’t be any.What do you mean there won'’t be any, 415 00:35:57,480 --> 00:36:00,170 I thought that was the point of the story. Steal the gold. 416 00:36:00,480 --> 00:36:04,000 It is. But that doesn'’t mean they'’ll be any gold to split. 417 00:36:04,180 --> 00:36:06,570 Well, why the hell not?Because it'’s not about us. 418 00:36:06,960 --> 00:36:09,180 It'’s about preventing that gold from financing terrorism. 419 00:36:09,400 --> 00:36:13,710 Right, I get that. Steal their gold, stop the terrorists. 420 00:36:14,280 --> 00:36:16,490 To the victor goes the spoils. 421 00:36:16,630 --> 00:36:18,630 There are no victors, Pace. 422 00:36:19,020 --> 00:36:21,200 We'’re never going to be able to stop the Muslim Brotherhood, 423 00:36:21,890 --> 00:36:24,290 but we can try and stop one bomb from going off. 424 00:36:24,370 --> 00:36:27,380 We do what we do to help others, never ourselves. 425 00:36:30,680 --> 00:36:33,080 PACE: Oh my God, here we go again. 426 00:36:33,420 --> 00:36:38,080 If this weren'’t so amusing... it would be sad. 427 00:36:38,910 --> 00:36:41,350 Ciao. 428 00:36:45,870 --> 00:36:46,870 RINGO: Pace. 429 00:36:49,140 --> 00:36:52,010 Pace. Pace! 430 00:36:52,360 --> 00:36:55,790 Look, I'’m not sure how you got hold of your information 431 00:36:56,490 --> 00:37:00,280 or who told you I might even have any interest in this act of compassion, 432 00:37:00,580 --> 00:37:03,150 but they were wrong.I did. 433 00:37:04,800 --> 00:37:06,280 I told them. 434 00:37:07,550 --> 00:37:11,590 I told you had a meeting about the refugee crisis. This is that meaning. 435 00:37:11,940 --> 00:37:13,160 Oh, for God'’s sake. 436 00:37:14,290 --> 00:37:17,860 Don'’t tell me they brought you in, too.No, I pulled them. 437 00:37:19,080 --> 00:37:20,380 This is my idea. 438 00:37:20,690 --> 00:37:23,470 Hope, listen to me, if any of this is true, 439 00:37:23,870 --> 00:37:26,170 contact the embassy, talk to a congressman. 440 00:37:26,260 --> 00:37:27,390 We tried. 441 00:37:27,700 --> 00:37:29,740 VIOLET: Jazeristan is an important US ally. 442 00:37:29,960 --> 00:37:33,350 U.S. Centcom uses Al Udeid Air Base to launch assaults 443 00:37:33,440 --> 00:37:36,530 in the Middle East. America doesn'’t need to ask too many questions, 444 00:37:37,050 --> 00:37:39,400 and Jazeristan doesn'’t need to find any answers. 445 00:37:42,230 --> 00:37:43,630 Do they know about this? 446 00:37:43,890 --> 00:37:46,110 They know, but they don'’t know, you know? 447 00:37:50,280 --> 00:37:53,770 Come on, darling, what am I gonna do here? 448 00:37:54,810 --> 00:37:56,990 This. I want you to do this. 449 00:38:00,560 --> 00:38:03,380 Look, Dad, we need you. 450 00:38:05,910 --> 00:38:07,000 I need you. 451 00:38:09,130 --> 00:38:12,520 Just this once, I'’m asking you not to walk out the door. 452 00:38:19,360 --> 00:38:21,530 I must need my head examined. 453 00:38:22,580 --> 00:38:25,540 Yeah, I feel like I should mention something about Abu Hirawa. 454 00:38:26,410 --> 00:38:28,190 I mean it'’s kind of his gold we'’re after. 455 00:38:28,450 --> 00:38:30,760 In Arabic, Hirawa means cane. 456 00:38:53,260 --> 00:38:54,780 And that was this gardener. 457 00:38:55,740 --> 00:38:58,700 That'’s good to know. 458 00:38:59,310 --> 00:39:03,440 Prison. Hard to get into, even harder to get out of. 459 00:39:03,790 --> 00:39:05,270 Especially with a truckload of gold. 460 00:39:05,620 --> 00:39:08,800 First question. Where'’s the gold? 461 00:39:09,190 --> 00:39:11,800 We got a couple of contacts on the inside so we know the lay of the land, 462 00:39:11,930 --> 00:39:13,370 but we still don'’t know where the vault is. 463 00:39:13,580 --> 00:39:15,190 Do you have surveillance photos on this facility? 464 00:39:15,370 --> 00:39:17,410 Yeah, we have. Come, I show you. 465 00:39:18,070 --> 00:39:21,640 Facility is state-of-the-art, one of the most modern prisons on Earth. 466 00:39:21,940 --> 00:39:24,550 And it'’s completely self-contained-- food, water, everything. 467 00:39:24,900 --> 00:39:26,080 Wait. Go back. 468 00:39:27,640 --> 00:39:30,780 Keep going. Keep going. Keep going. Left. 469 00:39:31,520 --> 00:39:33,470 If the prison'’s self-sustained, 470 00:39:33,780 --> 00:39:37,000 I would expect there'’s a fully functioning laundry on the inside. 471 00:39:37,130 --> 00:39:40,350 Yeah. Right next to the kitchen. Using the same venting system. 472 00:39:40,520 --> 00:39:42,310 That'’s the steam in the photo. 473 00:39:43,180 --> 00:39:45,270 Mm. Right, but it doesn'’t, does it, really? 474 00:39:45,440 --> 00:39:47,400 Because while my Arabic is little bit rusty, 475 00:39:47,490 --> 00:39:50,840 I'’m pretty sure... that'’s a laundry truck. 476 00:39:51,320 --> 00:39:53,620 Meaning Schultz built the prison without installing 477 00:39:53,710 --> 00:39:55,540 an actual industrial laundry. 478 00:39:55,670 --> 00:39:58,280 Just a system to generate steam for appearances. 479 00:40:01,760 --> 00:40:03,940 Voila! Now we know where the gold is. 480 00:40:04,160 --> 00:40:07,200 Right under the shitter.Let'’s go to prison, shall we? 481 00:40:07,460 --> 00:40:12,430 Oh, and by the way, I only fly first class. 482 00:40:12,560 --> 00:40:15,170 Me too!Oh-ho, congratulations. 483 00:40:15,390 --> 00:40:17,950 Next time we'’ll be sure to book your ticket on Princess Air. 484 00:40:18,040 --> 00:40:19,300 Mm-hm. What do you mean, next time? 485 00:40:19,560 --> 00:40:21,910 This entire region is on high alert. 486 00:40:22,000 --> 00:40:25,530 A group like this, landing at the airport will attract attention. 487 00:40:25,610 --> 00:40:27,480 Yeah, yeah, yeah, point remains the same. 488 00:40:27,920 --> 00:40:30,050 Trains, planes, automobiles. 489 00:40:30,530 --> 00:40:33,530 I'’m flexible... as long as it'’s first class. 490 00:40:39,190 --> 00:40:40,240 Hmm? 491 00:40:42,150 --> 00:40:43,760 Why isn'’t anyone saying anything? 492 00:40:47,940 --> 00:40:50,070 Please, tell me you'’re joking! 493 00:40:50,250 --> 00:40:53,730 We got to fit in. Vehicles will be scrutinized. 494 00:40:53,820 --> 00:40:55,600 Camels. Muhammad will be our guide. 495 00:40:56,730 --> 00:40:58,860 Which one is Muhammad?All of them. 496 00:40:59,080 --> 00:41:01,080 Oh.RINGO: My Muhammad. 497 00:41:01,210 --> 00:41:04,350 There'’s about 30 miles of virgin desert to the border of Jazeristan. 498 00:41:04,570 --> 00:41:05,570 Well.. 499 00:41:06,570 --> 00:41:08,920 this prison isn'’t going to rob itself. Let'’s go. 500 00:41:09,130 --> 00:41:12,440 By the way, you look great.Thank you. Don'’t be cheeky. 501 00:41:12,620 --> 00:41:15,400 Which camel'’s mine. Can I get this guy? He looks friendly. 502 00:41:27,680 --> 00:41:30,940 What'’s a nice girl like you doing in a desert like this? 503 00:41:32,200 --> 00:41:33,460 Believe me, I'’m not so nice. 504 00:41:34,730 --> 00:41:36,900 They didn'’t ask me to join because of my pleasant disposition. 505 00:41:37,080 --> 00:41:39,120 So it'’s not because you couldn'’t find a date. 506 00:41:41,380 --> 00:41:44,080 No, I'’m very good at finding dates. 507 00:41:45,040 --> 00:41:46,260 Even better at losing them. 508 00:41:47,740 --> 00:41:49,740 You might want to change your line of work. 509 00:41:50,610 --> 00:41:53,830 Could increase your odds.Says the thief. 510 00:41:56,750 --> 00:41:58,490 No, I decided a long time ago 511 00:41:58,580 --> 00:41:59,920 that if I can'’t be good to someone, 512 00:42:00,800 --> 00:42:02,580 I can at least try and be good to everyone. 513 00:42:04,280 --> 00:42:05,710 Good philosophy. 514 00:42:28,260 --> 00:42:29,390 You know... 515 00:42:31,910 --> 00:42:34,260 They say that people on their deathbeds... 516 00:42:35,530 --> 00:42:37,350 never regret the things they did, 517 00:42:37,920 --> 00:42:41,010 just... the things they didn'’t do. 518 00:42:42,230 --> 00:42:45,060 This sounds like the start of a conversation you may regret. 519 00:42:47,360 --> 00:42:49,500 We'’re going to do something very dangerous here soon. 520 00:42:50,710 --> 00:42:52,630 If there'’s some kind of connection, well... 521 00:42:54,150 --> 00:42:55,590 It would be a shame if we die 522 00:42:55,680 --> 00:42:57,720 without really saying our feelings. 523 00:42:59,940 --> 00:43:02,860 Did you ever think saying how you feel might be the reason you die? 524 00:43:04,770 --> 00:43:06,990 Nope. Never crossed my mind. 525 00:43:09,990 --> 00:43:11,000 It'’s not you, Pace, 526 00:43:11,430 --> 00:43:13,480 from an empirical point of view, 527 00:43:13,780 --> 00:43:15,520 you are a very attractive man. 528 00:43:17,870 --> 00:43:20,350 You see I don'’t... date men. 529 00:43:22,660 --> 00:43:23,700 I kill them. 530 00:43:38,460 --> 00:43:40,020 One can only try. 531 00:44:06,090 --> 00:44:09,310 HOPE: Hey. 532 00:44:15,150 --> 00:44:16,280 You okay? 533 00:44:18,240 --> 00:44:19,280 Yeah, I'’m fine. 534 00:44:22,980 --> 00:44:25,420 Just a little scared.Yeah. 535 00:44:27,030 --> 00:44:29,550 Well, it certainly will have its risks. 536 00:44:30,510 --> 00:44:32,380 Uh, I don'’t mean the prison. 537 00:44:33,820 --> 00:44:36,210 Dad, you'’re doing this for the right reasons, right? 538 00:44:36,860 --> 00:44:41,430 I mean... you'’re not going to do like you always do and... 539 00:44:42,090 --> 00:44:43,480 disappear in the final frame? 540 00:44:46,570 --> 00:44:47,610 Do you mean... 541 00:44:49,220 --> 00:44:51,490 The gold?No. 542 00:44:55,100 --> 00:44:57,710 I mean... disappear without me. 543 00:45:02,410 --> 00:45:03,540 Oh, Hope... 544 00:45:05,940 --> 00:45:08,980 I really would like to promise you that, I really would. 545 00:45:13,940 --> 00:45:16,210 There'’s a beautiful line I once read in a poem. 546 00:45:17,860 --> 00:45:21,130 "A man travels far to find out who he really is." 547 00:45:23,480 --> 00:45:25,000 Same goes for you. 548 00:45:28,000 --> 00:45:29,090 Hold steady. 549 00:45:33,140 --> 00:45:34,310 Hold steady. 550 00:45:49,370 --> 00:45:51,770 Get some rest. It'’s a big day tomorrow. 551 00:46:19,620 --> 00:46:22,010 We'’ll be fine here.Why can'’t I stay with my dad? 552 00:46:23,360 --> 00:46:26,580 It'’s too risky. We don't want them to be able to kill two birds with one stone. 553 00:46:28,670 --> 00:46:30,800 That'’s comforting.Really? 554 00:46:31,240 --> 00:46:33,150 No. It was a joke. 555 00:46:33,850 --> 00:46:34,940 Hm. 556 00:46:35,240 --> 00:46:37,200 Well, we usually don'’t like to work with people 557 00:46:37,380 --> 00:46:38,860 who have families and loved ones. 558 00:46:39,460 --> 00:46:42,900 Brings emotions into play. And emotions cloud the mind. 559 00:46:48,910 --> 00:46:49,950 What are you doing? 560 00:46:50,300 --> 00:46:52,040 You never know when you have to improvise on weapons. 561 00:47:00,310 --> 00:47:02,010 All right. 562 00:47:04,360 --> 00:47:05,320 What do you want to do? 563 00:47:06,320 --> 00:47:08,450 Hmm. What kind of drugs do you have? 564 00:47:09,630 --> 00:47:10,930 I don'’t drink or take drugs. 565 00:47:11,150 --> 00:47:12,930 Really? Maybe you should start. 566 00:47:13,280 --> 00:47:14,980 Just a little something to take the edge off. 567 00:47:15,460 --> 00:47:17,070 If you want, I could go score some. 568 00:47:17,240 --> 00:47:18,980 Absolutely not, that'’s dangerous. 569 00:47:19,550 --> 00:47:20,550 I was joking. 570 00:47:22,120 --> 00:47:23,810 God, you really don'’t have a sense of humor, do you? 571 00:47:24,210 --> 00:47:25,380 Don'’t really have time for it. 572 00:47:25,900 --> 00:47:27,600 Not much about what I do is very funny. 573 00:47:31,690 --> 00:47:32,740 Me neither. 574 00:47:40,180 --> 00:47:42,610 You know what? Let'’s focus on what we love about our work. 575 00:47:43,440 --> 00:47:46,180 Okay. I like to beat people up. 576 00:47:47,920 --> 00:47:49,840 Okay, cool. Yeah. 577 00:47:50,270 --> 00:47:55,930 Well, let'’s say I am a guy and I'’m coming at you. 578 00:47:56,410 --> 00:47:57,930 A dumb guy.Right. Okay. 579 00:47:58,020 --> 00:48:00,070 But I have a bunch of friends waiting to back me up. So, 580 00:48:00,150 --> 00:48:02,500 you gotta take me down in one move. What'’s your go-to? 581 00:48:02,850 --> 00:48:04,330 One shot?Yeah, that'’s it. 582 00:48:04,680 --> 00:48:06,160 Easy. Punch to the throat. 583 00:48:06,380 --> 00:48:07,730 Not the jewels?No. 584 00:48:07,940 --> 00:48:10,640 Men vary in size and sensitivity when it comes to their junk. 585 00:48:10,860 --> 00:48:13,560 What may bring one to his knees might bring another one pleasure, 586 00:48:13,730 --> 00:48:15,470 but a solid punch the Adam'’s apple. 587 00:48:16,560 --> 00:48:17,560 Down in a oner. 588 00:48:18,610 --> 00:48:19,910 Cool.Hmm! 589 00:48:21,180 --> 00:48:22,740 You must have one badass dad. 590 00:48:24,050 --> 00:48:25,220 Never knew him. 591 00:48:27,620 --> 00:48:28,660 I'’m sorry. 592 00:48:29,490 --> 00:48:31,360 Yeah, well, me too. 593 00:48:33,800 --> 00:48:37,890 Well, I for one, would like to thank him. 594 00:48:38,320 --> 00:48:40,590 If he hadn'’t abandoned you and made you hate men so much, 595 00:48:40,850 --> 00:48:42,240 you wouldn'’t taken up my fight. 596 00:48:45,200 --> 00:48:46,500 That'’s one way to look at it. 597 00:48:47,900 --> 00:48:49,330 You'’re lucky to have a dad like yours. 598 00:48:49,860 --> 00:48:50,990 He loves you a lot. 599 00:48:52,250 --> 00:48:53,340 Yeah, I guess so. 600 00:48:55,120 --> 00:48:56,170 Still an asshole though. 601 00:48:59,260 --> 00:49:00,650 Yeah, he is. 602 00:49:02,780 --> 00:49:03,870 Here. 603 00:49:05,700 --> 00:49:07,610 I thought you didn'’t drink.I don'’t. 604 00:49:09,310 --> 00:49:12,400 Let'’s cheers to dads. The good... and the bad. 605 00:49:22,110 --> 00:49:24,150 All right, ladies and gentlemen pucker up. 606 00:49:24,410 --> 00:49:26,680 Time to move, Ringo, don'’t lose interest. 607 00:49:27,940 --> 00:49:31,070 Up you get. Gather round, ladies and gentlemen. 608 00:49:31,510 --> 00:49:32,900 Okay, take a seat. 609 00:49:33,510 --> 00:49:37,250 The problem with gold is, well, it'’s heavy. 610 00:49:37,470 --> 00:49:38,690 So we'’re gonna need a vehicle 611 00:49:38,820 --> 00:49:40,250 that can handle that kind of weight. 612 00:49:40,340 --> 00:49:41,340 On it. 613 00:49:41,520 --> 00:49:42,910 And to get it out of the country, 614 00:49:43,080 --> 00:49:44,780 camels aren'’t gonna cut it. 615 00:49:45,300 --> 00:49:46,910 So, we'’re going to need some kind of transport. 616 00:49:47,260 --> 00:49:49,050 I can.PACE: You can what? 617 00:49:49,440 --> 00:49:51,700 Some kind of transport, my country can provide it. 618 00:49:51,920 --> 00:49:53,920 Princey-poo claims that he'’s royalty 619 00:49:54,010 --> 00:49:55,530 in a "country" in the Gulf. 620 00:49:55,750 --> 00:49:57,180 I thought you said you weren'’t a prince. 621 00:49:57,450 --> 00:50:01,100 I said I wasn'’t that prince but I'’m a prince in my country. 622 00:50:01,230 --> 00:50:04,190 What country? You ain'’t got no country. 623 00:50:05,450 --> 00:50:07,410 Okay. All right. Thank you. Thank you very much, Ringo. 624 00:50:07,500 --> 00:50:09,200 By the way, just off the topic here. 625 00:50:09,890 --> 00:50:11,020 Is that your given name? 626 00:50:11,370 --> 00:50:15,380 Yeah, given by me. In honor of the greatest Beatle. 627 00:50:15,460 --> 00:50:17,420 Here we go again.What you mean here we go again? 628 00:50:17,510 --> 00:50:18,860 What, a black man can'’t like the Beatles? 629 00:50:19,550 --> 00:50:21,690 See, he'’s a true visionary with his instrument. 630 00:50:22,170 --> 00:50:24,730 You guys don'’t understand. He was the first rock and roll drummer-- 631 00:50:24,950 --> 00:50:26,740 influenced every rock drummer after him. 632 00:50:26,870 --> 00:50:29,430 Even the way that he held his sticks.Seriously? 633 00:50:30,650 --> 00:50:31,910 I don'’t joke about Ringo. 634 00:50:33,310 --> 00:50:35,830 It'’s better just to accept it and don'’t karaoke with him. 635 00:50:39,570 --> 00:50:41,790 You suck, you suck! 636 00:50:43,930 --> 00:50:47,020 RINGO: How you gonna say "Yellow Submarine" ain'’t a real Beatles song? 637 00:50:47,150 --> 00:50:49,450 I'’m just saying he'’s an unappreciated singer. 638 00:50:49,540 --> 00:50:52,200 I'’m so glad I asked. Ringo, we'’re gonna need a list 639 00:50:52,280 --> 00:50:54,810 of all the outside prison contractors. 640 00:50:54,890 --> 00:50:55,980 No doubt. 641 00:50:56,330 --> 00:50:58,550 And you certainly can'’t be drilling or tumbling. 642 00:50:58,680 --> 00:51:00,160 We'’re going to have to blow the vault. 643 00:51:00,250 --> 00:51:01,730 Hope, you'’ve had experience 644 00:51:01,900 --> 00:51:03,860 with phone boxes in the Peace Corps, is that right? 645 00:51:04,080 --> 00:51:05,730 Yeah?I need that skill set. 646 00:51:06,080 --> 00:51:08,780 And anything else I taught you at a very inappropriate age. 647 00:51:08,910 --> 00:51:11,260 Violet, we need to find out where Schultz is 648 00:51:11,430 --> 00:51:13,480 when he isn'’t at the prison. We need surveillance. 649 00:51:13,740 --> 00:51:16,390 Already on it. And it looks like you guys better grab your robes. 650 00:51:16,570 --> 00:51:19,570 Schultz has a lunch reservation in 45 minutes. 651 00:51:19,740 --> 00:51:21,310 All right handsome, let'’s go. 652 00:51:21,660 --> 00:51:23,100 That's what I'’m talking about! 653 00:51:28,930 --> 00:51:29,970 Welcome, sir. 654 00:51:41,240 --> 00:51:43,900 PACE: There it is. Watch that case. 655 00:51:46,510 --> 00:51:50,170 You see how heavy that was?Like a fat lady. 656 00:51:51,600 --> 00:51:53,520 PACE: Looks like Schultz is making a withdrawal 657 00:51:53,650 --> 00:51:55,690 for our friend Abu Hirawa. 658 00:51:57,040 --> 00:51:58,090 HOPE: We have to stop him. 659 00:51:59,000 --> 00:52:01,310 I'’m sorry, Hope, you can'’t win them all. 660 00:52:01,700 --> 00:52:05,360 We don'’t know who this guy is and by now, he'’s just in the wind. 661 00:52:05,620 --> 00:52:06,570 Jason Quick. 662 00:52:07,840 --> 00:52:09,710 Jason Quick? He looks good. 663 00:52:10,840 --> 00:52:14,060 He got the drugs out of his system and he put the jihad back in. 664 00:52:14,320 --> 00:52:15,670 That other guy in the photo, 665 00:52:15,840 --> 00:52:18,110 it'’s the Vice President of the Bank of Jazeristan. 666 00:52:18,190 --> 00:52:19,540 He'’s trading the gold for cash. 667 00:52:19,760 --> 00:52:21,370 Yeah, and the bank opens tomorrow at 10:00 a.m. 668 00:52:21,890 --> 00:52:24,420 After that, Jason boards an afternoon flight... 669 00:52:25,850 --> 00:52:28,160 at which point he will be "in the wind." 670 00:52:30,820 --> 00:52:32,120 What you got there? What are you reading? 671 00:52:32,770 --> 00:52:36,340 I picked these up at the souk.Okay. 672 00:52:37,080 --> 00:52:39,870 What?Nothing. 673 00:53:32,700 --> 00:53:34,840 I gave your man gold, it'’s not my fault he'’s a thief. 674 00:53:35,100 --> 00:53:36,840 ABU HIRAWA: Was.I'’m sorry? 675 00:53:36,930 --> 00:53:39,100 ABU HIRAWA: Was a thief. Except that... 676 00:53:39,490 --> 00:53:42,580 He wasn'’t.I'’m sorry, I'm not following. 677 00:53:42,930 --> 00:53:46,280 ABU HIRAWA: On the journey from is to was, all men tell the truth. 678 00:53:46,720 --> 00:53:50,240 A man'’s eyes cannot lie. Not to me. 679 00:53:50,720 --> 00:53:52,720 Especially when I hold them in my hand. 680 00:53:52,980 --> 00:53:54,550 If I thought it was you, 681 00:53:54,730 --> 00:53:56,640 we would not be having this conversation. 682 00:53:57,250 --> 00:54:00,250 Ah, right, well... that'’s that then. 683 00:54:00,430 --> 00:54:03,170 If there'’s nothing else, I'’ve got a bit of company at the moment. 684 00:54:03,300 --> 00:54:06,520 ABU HIRAWA: There is a very large operation taking place in the near future, 685 00:54:06,690 --> 00:54:08,350 but you may leave your briefcase at home. 686 00:54:09,040 --> 00:54:12,000 You need something much larger for this transaction. 687 00:54:12,270 --> 00:54:15,010 Ah, right, who'’s my contact this time? 688 00:54:15,440 --> 00:54:17,620 ABU HIRAWA: Me.You? Lovely. 689 00:54:17,920 --> 00:54:20,100 ABU HIRAWA: Three days.SCHULTZ: All right, thanks. 690 00:54:21,710 --> 00:54:23,100 VIOLET: Oh shit. 691 00:54:26,410 --> 00:54:27,630 Agreed. 692 00:54:27,980 --> 00:54:30,460 Hirawa'’s coming here to get his gold. 693 00:54:31,850 --> 00:54:35,590 That'’s the bad news. The piss in our punch bowl bad news... 694 00:54:36,510 --> 00:54:37,550 is this guy. 695 00:54:37,900 --> 00:54:40,080 Khairat Reda is a London-based banker. 696 00:54:40,420 --> 00:54:43,250 Top brass of the Brotherhood and he arrives here in three days. 697 00:54:43,560 --> 00:54:46,210 Hirawa is the finger puppet. And this man is the hand. 698 00:54:46,470 --> 00:54:48,780 So we accelerate the schedule. Hit the prison before they get there. 699 00:54:48,910 --> 00:54:52,650 Uh-uh. We can'’t go into this thing half-cocked. We'’re not ready. 700 00:54:53,440 --> 00:54:55,830 I'’m ready. Are you ready? 701 00:54:58,440 --> 00:54:59,530 Huh! We are fully cock. 702 00:55:01,180 --> 00:55:04,230 Cocked, not cock.Yes, cock. 703 00:55:04,880 --> 00:55:07,190 Yes, cock for you, no cock for me. 704 00:55:08,190 --> 00:55:09,230 I need a drink. 705 00:55:12,240 --> 00:55:14,370 Okay, here we go. 706 00:55:14,720 --> 00:55:17,720 The only way this operation is gonna run smoothly 707 00:55:17,850 --> 00:55:20,900 is if the prison isn'’t running smoothly. 708 00:55:21,070 --> 00:55:23,160 Fortunately, we got a few guys on the inside. 709 00:55:24,550 --> 00:55:26,990 PACE: And working in the place where we have direct control 710 00:55:27,380 --> 00:55:29,560 over the prisoners'’ physical well-being. 711 00:55:29,730 --> 00:55:31,910 Any health issue that needs more than ten beds... 712 00:55:34,220 --> 00:55:35,260 PACE: Well... 713 00:55:35,480 --> 00:55:37,700 We gotta get them out, now! 714 00:55:38,480 --> 00:55:40,830 Let'’s just say they're going to need more than that. 715 00:55:48,400 --> 00:55:51,490 And we walk out the front door.Well, maybe not. 716 00:55:52,670 --> 00:55:54,110 Let'’s play that one by ear, shall we? 717 00:55:55,850 --> 00:55:59,590 Abdullah, are you aware of how many violations you have going on here? 718 00:55:59,760 --> 00:56:02,640 No, we just passed inspection a few months ago. 719 00:56:03,590 --> 00:56:07,900 Now, I'’m asking, where are you buying all of your refrigeration equipment from? 720 00:56:08,030 --> 00:56:10,510 Pacific Industries. Yes.They'’re still in business? 721 00:56:10,770 --> 00:56:12,520 Well, you need to get them on the phone right away. 722 00:56:12,600 --> 00:56:15,650 We can get some new steamers down here, get you up to code. 723 00:56:15,780 --> 00:56:18,960 You'’re with the ministry of Public Health, Mr., uh... 724 00:56:19,570 --> 00:56:22,960 Lionel L. Zagred?RINGO: I am. 725 00:56:23,090 --> 00:56:25,830 I have a friend there. Maybe I should call him so I can sort this out. 726 00:56:26,010 --> 00:56:27,570 Are you aware of the GSO? 727 00:56:28,310 --> 00:56:31,490 The Gulf Standard Organization. 728 00:56:31,620 --> 00:56:34,580 They'’re responsible for all of the food development 729 00:56:34,710 --> 00:56:37,110 and standards going on here in the Gulf region. 730 00:56:37,320 --> 00:56:41,110 So you could only imagine how it'’d probably look if such a prized institution 731 00:56:41,330 --> 00:56:43,810 were to fail an inspection. 732 00:56:43,940 --> 00:56:46,770 Now, if you ask me personally, Jazeristan shouldn'’t care 733 00:56:46,850 --> 00:56:48,640 about the opinions of other countries, right? 734 00:56:48,730 --> 00:56:50,600 So if you want-- you want to call your friend, 735 00:56:50,730 --> 00:56:54,080 you get him on the horn, call them, right away!They'’re not friends. 736 00:56:54,300 --> 00:56:56,910 It won'’t be me that will be upsetting the royal family. 737 00:56:57,040 --> 00:56:59,000 GUARD: It'’s my friend's cousin, and I don'’t even know him. 738 00:57:01,520 --> 00:57:02,650 MAN: Pacific Industrial? 739 00:57:02,740 --> 00:57:04,350 Would you happen to have any of the... 740 00:57:04,870 --> 00:57:07,400 Vanguard K2350. 741 00:57:07,570 --> 00:57:11,010 Vanguard K2350 in stock, please? 742 00:57:12,400 --> 00:57:15,270 You do? Great. I want two sent as quickly as possible. 743 00:57:15,710 --> 00:57:17,410 To the Dola Penal Corrections Institute. 744 00:57:23,020 --> 00:57:24,630 What do you mean you don'’t have any at hand? 745 00:57:24,760 --> 00:57:26,550 You just literally two seconds ago told me you had five. 746 00:57:27,020 --> 00:57:28,640 This is not good. 747 00:57:31,420 --> 00:57:34,340 What did they say?It seems they don'’t have any, at hand. 748 00:57:34,420 --> 00:57:36,860 But they can rush order them to us and have them to us in a week. 749 00:57:41,690 --> 00:57:42,780 Answer that phone, Abdullah. 750 00:57:44,520 --> 00:57:46,870 What if it'’s the royal family? 751 00:57:47,130 --> 00:57:48,180 Answer the phone. 752 00:57:54,440 --> 00:57:58,270 Hello, sir. This is Pacific Industrial here. 753 00:57:58,490 --> 00:58:02,230 I'’d like to apologize for the mix-up we had over here on our end. 754 00:58:02,630 --> 00:58:06,800 We do in fact have the 2350 in stock. 755 00:58:06,890 --> 00:58:09,680 We had an unexpected delivery cancellation. 756 00:58:09,940 --> 00:58:13,330 In fact, one of our men is in the field as we speak. 757 00:58:14,250 --> 00:58:16,510 Would tomorrow afternoon be okay for you? 758 00:58:16,900 --> 00:58:20,470 That would be fantastic. I can'’t thank you enough for this. 759 00:58:20,860 --> 00:58:24,820 That'’s very kind of you, sir, much appreciated, good day now. 760 00:58:27,350 --> 00:58:28,430 Cup of coffee? 761 00:59:09,430 --> 00:59:12,260 All right. We go in after lunch tomorrow. 762 00:59:13,480 --> 00:59:16,090 Hey, Violet, couldn'’t have found a small worker? 763 00:59:16,440 --> 00:59:19,700 No, it just so happened that the biggest lush at the company was also very large. 764 00:59:20,270 --> 00:59:23,140 Is this blood on here?Good luck. 765 00:59:23,490 --> 00:59:24,580 WICK: Violet! 766 00:59:30,320 --> 00:59:33,190 But I do need you to fill out a little bit more information right here. 767 00:59:33,280 --> 00:59:36,020 But they haven'’t been cleared!Abdullah, focus! 768 00:59:36,150 --> 00:59:38,720 For your family.Oh yes, I'’ll get them cleared. 769 00:59:38,810 --> 00:59:40,900 Sign. Sign. Right away.Please, yes, yes. Watch your step. 770 01:00:09,100 --> 01:00:10,580 WICK: Whoa, whoa. 771 01:00:10,880 --> 01:00:13,970 Dude, you have anger issues. 772 01:00:14,190 --> 01:00:16,150 Started from childhood. Come on. 773 01:00:21,460 --> 01:00:23,590 That ought to do it, let'’s go check on their progress. 774 01:00:23,770 --> 01:00:25,940 No, they will handle it. They will let us know. 775 01:00:26,030 --> 01:00:28,210 I'’m a soon-to-be captain, you cannot keep treating me like this! 776 01:00:28,380 --> 01:00:29,550 Let'’s go check on their progress. 777 01:00:29,730 --> 01:00:31,820 Okay, Abdullah, you'’re so angry, let'’s go. 778 01:00:41,130 --> 01:00:42,520 Age before beauty. 779 01:00:42,870 --> 01:00:46,050 RINGO: All these new steamers, this has worked out famously! 780 01:00:46,180 --> 01:00:51,140 Abdullah, K2350. 781 01:00:51,620 --> 01:00:53,710 They look the same. 782 01:00:54,410 --> 01:00:56,800 But how closely have you examined? 783 01:00:56,930 --> 01:00:58,980 Not so much.Exactly. 784 01:00:59,540 --> 01:01:04,150 See, same chassis? Internal component entirely different. 785 01:01:10,990 --> 01:01:11,990 No. 786 01:01:14,820 --> 01:01:18,080 What are you doing? You have to break-in first. 787 01:01:19,000 --> 01:01:20,040 Right? 788 01:01:20,560 --> 01:01:24,740 I mean-- They are your steamers, if you want to turn on, 789 01:01:24,830 --> 01:01:26,960 you break, you buy, you own the steamers! 790 01:01:27,400 --> 01:01:29,140 No, no, I don'’t, the royal family does. 791 01:01:29,220 --> 01:01:32,440 When can we use them?Eh... an hour or two. 792 01:01:33,050 --> 01:01:35,580 Give the internal component time to break in. 793 01:01:36,320 --> 01:01:38,360 I love that you listen to me now. 794 01:01:38,540 --> 01:01:40,190 This is like we build a relationship. 795 01:01:40,360 --> 01:01:42,800 I feel like I must hug. I hug. 796 01:01:43,800 --> 01:01:45,410 I'’m-- I'm sorry. 797 01:01:45,630 --> 01:01:48,370 Part of my culture. I'm-- I'’m European. 798 01:01:48,590 --> 01:01:50,160 You'’re European.Yes. 799 01:01:51,380 --> 01:01:54,600 Finnish. From-- from Finland.Oh. 800 01:01:54,770 --> 01:01:58,510 We big on hugs. We are, big hug. I love to hug. 801 01:01:58,860 --> 01:02:02,950 Oh yes, yes, yes... 802 01:02:03,170 --> 01:02:05,090 Oh yes, now I have one more thing for you to do. 803 01:02:05,430 --> 01:02:08,130 For you to sign and then I'’m out of your hair, I finish! 804 01:02:15,570 --> 01:02:16,570 Okay. 805 01:02:27,110 --> 01:02:28,150 Wow. 806 01:02:36,380 --> 01:02:38,340 Seemed like a good idea a few days ago. 807 01:02:38,900 --> 01:02:40,730 This is going to take a bloody miracle. 808 01:02:42,080 --> 01:02:43,120 Indeed. 809 01:02:43,950 --> 01:02:46,780 Let'’s go. We'’ve got a busy morning ahead. 810 01:03:02,450 --> 01:03:03,530 Bon Appetit. 811 01:03:04,270 --> 01:03:05,670 Born up a tree. 812 01:03:43,400 --> 01:03:47,140 It'’s amazing the bacteria you can find at a local university, huh? 813 01:03:47,540 --> 01:03:49,540 They really should protect it better, you know that. 814 01:03:49,800 --> 01:03:51,670 I hope there'’s no harmful side effects. 815 01:03:52,500 --> 01:03:53,800 Sure, there shouldn'’t be those. 816 01:04:04,330 --> 01:04:06,120 ABDULLAH: Get these people to the infirmary immediately! 817 01:04:06,290 --> 01:04:08,860 And for God sakes, have someone clean this up. Now! 818 01:04:23,180 --> 01:04:24,920 Well?GUARD: We'’re not sure, sir. 819 01:04:25,140 --> 01:04:27,840 But a large number of prisoners and staff start showing 820 01:04:27,920 --> 01:04:31,710 some sign of poisoning, acute abdominal pain, nausea, vomiting. 821 01:04:31,970 --> 01:04:33,800 It could be some sort of overdose. 822 01:04:35,150 --> 01:04:36,190 So... 823 01:04:37,500 --> 01:04:40,460 All this is just a little bit of bad weed? 824 01:04:41,720 --> 01:04:43,590 Should we, maybe, call in the National Police? 825 01:04:45,720 --> 01:04:46,940 Are you high? 826 01:04:47,940 --> 01:04:51,340 Yes, sir-- I mean no, sir. That would be bad idea. 827 01:04:58,040 --> 01:05:01,220 Check every flight, hotel, and taxi company. Find Pace. 828 01:05:12,140 --> 01:05:13,530 ANNOUNCER: Sick or ill prisoners 829 01:05:13,660 --> 01:05:16,280 please report to the infirmary immediately, 830 01:05:16,360 --> 01:05:19,450 I repeat all sick or ill prisoners. 831 01:05:19,540 --> 01:05:22,150 Please report to the infirmary immediately. 832 01:05:35,080 --> 01:05:36,080 Okay. 833 01:05:39,690 --> 01:05:41,950 Steady, hold it.What? 834 01:05:43,960 --> 01:05:45,520 Oh come on, man, it'’s not an autopsy. 835 01:06:04,450 --> 01:06:05,630 WHISPERS: Let'’s go. 836 01:06:16,810 --> 01:06:20,470 My calculation... due south.By my calculation... 837 01:06:24,650 --> 01:06:25,560 Yep. 838 01:06:44,020 --> 01:06:48,410 Hammed Al-Zagreb, Office of Poison and Noxious Gases. 839 01:06:49,630 --> 01:06:50,890 Mm. 840 01:06:51,890 --> 01:06:53,940 Who said anything about noxious gases? 841 01:06:54,810 --> 01:06:56,290 Nobody, yet. 842 01:06:56,940 --> 01:07:01,990 See I have to test every patient and the source of contamination. 843 01:07:03,300 --> 01:07:05,990 Could be something with simple explanation, 844 01:07:06,340 --> 01:07:09,430 or something much, much more serious. 845 01:07:09,910 --> 01:07:12,700 As I said, will not be able to determine that 846 01:07:12,830 --> 01:07:14,830 until I properly assess the situation. 847 01:07:15,260 --> 01:07:19,180 We'’re going to need a Hazmat cleanup immediately. 848 01:07:25,140 --> 01:07:27,800 ...you do not want it to become international crisis. 849 01:07:28,320 --> 01:07:31,760 No, no, no, no, no we don'’t. W-- what did you say you need? 850 01:07:32,150 --> 01:07:35,370 Hazmat.Hazmat, in Arabic, who died? 851 01:07:35,500 --> 01:07:39,250 Not Arabic "hazmat." Hazmat! Hazmat! 852 01:07:39,720 --> 01:07:41,990 Ah, Hazmat. Okay, okay. 853 01:07:42,160 --> 01:07:44,860 I understand, yes, okay. How many you want? 854 01:07:45,250 --> 01:07:47,690 You know what? I will handle.Okay. Okay, okay. 855 01:08:17,850 --> 01:08:18,890 You serious? 856 01:08:19,370 --> 01:08:21,850 With explosives? I'’m always serious. 857 01:08:22,200 --> 01:08:23,380 How are we doing on time? 858 01:08:24,640 --> 01:08:25,680 Running out of it. 859 01:08:26,340 --> 01:08:28,510 How in the hell are we going to get explosives down that tiny hole? 860 01:08:30,470 --> 01:08:33,820 We'’re not. We'’re building the Hindenburg. 861 01:08:40,870 --> 01:08:45,400 Hi. I have been looking for you. I need to show you something 862 01:08:45,490 --> 01:08:47,400 this way, it'’s extremely important and dangerous. 863 01:08:47,700 --> 01:08:48,710 SCHULTZ: So, where to? 864 01:08:49,450 --> 01:08:52,010 The El Amadi hospital, emergency protocol, sir. 865 01:08:53,190 --> 01:08:57,580 Right, so... half of the prison population 866 01:08:57,710 --> 01:09:00,590 are being taken outside the prison? 867 01:09:00,850 --> 01:09:05,460 At least half, yes, but the hospital has cleared open a wing for us. 868 01:09:06,030 --> 01:09:08,600 They'’ll be under 24-hour guard. It'’s all under control, sir. 869 01:09:08,730 --> 01:09:10,600 All right. Sounds like Pace. 870 01:09:16,520 --> 01:09:20,560 Come on Wick. Allez, allez. Talk to me. 871 01:09:21,870 --> 01:09:23,310 All right, that should be enough. 872 01:09:25,050 --> 01:09:27,090 Good.Lighter. 873 01:09:30,400 --> 01:09:31,400 Time? 874 01:09:32,360 --> 01:09:33,580 PACE: Five seconds. 875 01:09:34,140 --> 01:09:35,840 Four.In that case... 876 01:09:36,620 --> 01:09:38,450 PACE: Three, two, one. Come on....make Daddy proud. 877 01:09:38,970 --> 01:09:40,100 Whoa. 878 01:09:55,690 --> 01:09:58,780 Are you crazy? 879 01:09:59,170 --> 01:10:03,390 Yeah, according to authorities, and all standardized tests. 880 01:10:04,520 --> 01:10:07,180 GUARD: There was a car bomb, sir! Car bomb, my ass. 881 01:10:11,220 --> 01:10:13,490 Whoop! Damn! 882 01:10:14,880 --> 01:10:15,970 Wow! 883 01:10:21,190 --> 01:10:22,360 Pace.What? 884 01:10:23,630 --> 01:10:25,110 Okay. Do your thing. 885 01:10:25,670 --> 01:10:28,630 I just get excited. 886 01:10:34,590 --> 01:10:36,640 PACE: Okay, take a picture.Looking great. 887 01:10:36,900 --> 01:10:37,990 PACE: Come on. 888 01:10:38,080 --> 01:10:39,770 Beautiful.PACE: Takes my breath away. 889 01:10:43,520 --> 01:10:45,000 Smile. 890 01:10:46,130 --> 01:10:47,650 That'’s a beautiful picture. 891 01:10:47,780 --> 01:10:49,130 Not ready?Hold on. 892 01:10:49,220 --> 01:10:51,000 PACE: Come on, tick-tock, tick-tock. 893 01:11:00,790 --> 01:11:03,140 Show me the vault.GUARD: One moment, sir. 894 01:11:08,150 --> 01:11:11,460 Come on, come on, come on, come on. Got it! 895 01:11:12,330 --> 01:11:13,330 There, sir. 896 01:11:18,200 --> 01:11:20,900 Looks all right to me.GUARD: It looks good, sir. 897 01:11:25,120 --> 01:11:26,300 Right. 898 01:11:28,910 --> 01:11:31,000 Hang on a second, zoom in.GUARD: Let me see. 899 01:11:36,530 --> 01:11:38,050 It seems frozen, sir. 900 01:11:40,700 --> 01:11:41,750 All right. 901 01:11:49,410 --> 01:11:50,580 Oh, bollocks. 902 01:11:53,630 --> 01:11:54,720 Total lockdown. 903 01:11:55,200 --> 01:11:57,240 Sir, we can'’t, we possibly can'’t. 904 01:11:57,500 --> 01:11:59,510 ANNOUNCER: The prison is now under lockdown. 905 01:11:59,680 --> 01:12:02,330 I repeat, the prison is now under lockdown... 906 01:12:20,350 --> 01:12:21,350 It'’s in the gurneys. 907 01:12:26,920 --> 01:12:28,230 PACE: Allez, allez.Oop! 908 01:12:44,900 --> 01:12:47,510 You have to stop those ambulances.You have to step back. 909 01:12:52,470 --> 01:12:53,780 Good news or bad news? 910 01:12:54,560 --> 01:12:56,780 Is Pace'’s daughter good enough for you, Schultz? 911 01:12:57,390 --> 01:12:58,390 Oh. 912 01:12:59,520 --> 01:13:01,740 Lovely. Keep her alive for an hour. 913 01:13:02,740 --> 01:13:03,870 Thanks. 914 01:13:14,410 --> 01:13:15,410 MAN 1: Go, go, go! 915 01:13:16,020 --> 01:13:18,320 MAN 2: Check everything in the ambulance. Find the gold. 916 01:13:19,020 --> 01:13:20,190 MAN 1: Follow me. 917 01:13:22,680 --> 01:13:23,680 Clear. 918 01:13:29,640 --> 01:13:30,860 MAN 2: Nothing in here. 919 01:13:32,820 --> 01:13:33,820 MAN 3: Please don'’t shoot! 920 01:13:41,430 --> 01:13:43,260 MAN 1: We didn'’t find anything, sir. 921 01:13:55,360 --> 01:13:56,540 Oi. 922 01:13:57,880 --> 01:13:58,970 And you are? 923 01:13:59,280 --> 01:14:02,630 Hazardous waste cleanup.What hazardous waste? 924 01:14:02,930 --> 01:14:04,760 Look man, we'’re just trying to do our job. 925 01:14:04,930 --> 01:14:06,630 If you have any issues talk to our boss. 926 01:14:07,020 --> 01:14:08,160 Eh, where'’s your boss? 927 01:14:08,590 --> 01:14:11,030 Yeah, that'’s a crazy thing. We have all this work to do 928 01:14:11,110 --> 01:14:14,470 and they'’re stacking up crates?Pretty heavy, too. 929 01:14:18,470 --> 01:14:19,470 There they go. 930 01:14:28,960 --> 01:14:32,140 MAN: Sir, we just got word, Abu Hirawa has arrived for his gold. 931 01:14:32,660 --> 01:14:35,180 Oh, don'’t worry about this. We won'’t lose them. We'’ve got men on every road. 932 01:14:35,310 --> 01:14:37,310 Thanks for the thought of that, but what have we got off road? 933 01:14:37,530 --> 01:14:38,530 Sir? 934 01:14:42,410 --> 01:14:43,840 You know what? 935 01:14:44,150 --> 01:14:45,850 I like see what you '’bout to do. 936 01:14:45,930 --> 01:14:48,200 Mm-hm. Safety first. 937 01:14:51,200 --> 01:14:52,940 RINGO: Be driving this thing, Prince, aight? 938 01:14:55,810 --> 01:14:59,470 Ay, look, okay, I get it. You drive, you control the music. 939 01:14:59,690 --> 01:15:01,600 I'’m with that, but we gotta do something 940 01:15:01,690 --> 01:15:04,080 about the two double Darth Haters back there. 941 01:15:04,390 --> 01:15:06,470 I can'’t take it. 942 01:15:06,780 --> 01:15:09,780 I need music, come on. 943 01:15:13,700 --> 01:15:15,700 Yeah. 944 01:15:17,530 --> 01:15:18,700 That'’s your shit, right? 945 01:15:19,880 --> 01:15:20,880 RINGO: Yeah! 946 01:15:23,580 --> 01:15:26,490 Do that shit! Yeah! Let'’s go baby! 947 01:15:31,110 --> 01:15:32,720 Yeah, baby. 948 01:15:41,200 --> 01:15:42,420 RINGO: Whoa! Shit! 949 01:15:45,250 --> 01:15:47,210 SCHULTZ: Go, go, go, go! 950 01:15:49,170 --> 01:15:50,260 Woo! 951 01:15:51,260 --> 01:15:53,300 This ain'’t the road. I'm wit' it though. 952 01:15:53,650 --> 01:15:55,780 Oh shit, let'’s do it! 953 01:15:58,790 --> 01:16:00,010 SCHULTZ: Ah, our reinforcements. 954 01:16:03,100 --> 01:16:04,100 Hello, friends! 955 01:16:22,120 --> 01:16:24,600 Now it'’s a party, turn that shit up! Whoo! 956 01:16:35,960 --> 01:16:38,040 You like that wild shit. Let'’s go! 957 01:16:41,480 --> 01:16:43,180 RINGO: I'’m not scared. I ain'’t scared at all. 958 01:16:45,010 --> 01:16:46,010 Brakes! 959 01:16:50,360 --> 01:16:51,490 RINGO: Whoa! 960 01:16:52,280 --> 01:16:53,540 Oh, shi-- 961 01:16:58,150 --> 01:16:59,630 Y'all all right back there? 962 01:17:01,020 --> 01:17:02,500 We good. We good? 963 01:17:12,380 --> 01:17:15,390 Woo. Let'’s go. Come on, we the Misfits, baby. 964 01:17:15,520 --> 01:17:17,910 Gonna mis-fit my foot in your ass, yeah! 965 01:17:28,180 --> 01:17:30,790 Now! Now? Yeah! 966 01:17:41,720 --> 01:17:43,940 Whoa!Shit! 967 01:17:46,200 --> 01:17:47,900 Golden showers, baby! 968 01:17:49,200 --> 01:17:52,210 You don'’t even know what that means. You'’re nasty, man. Golden showers. 969 01:17:53,950 --> 01:17:56,040 Go, go! 970 01:18:13,710 --> 01:18:16,100 RINGO: So here'’s where we're at. None of us were armed. 971 01:18:16,450 --> 01:18:18,540 We wanted Schultz to think he had the upper hand. 972 01:18:18,750 --> 01:18:20,490 Plus we ain'’t want to get shot at. 973 01:18:21,020 --> 01:18:21,970 Hello. 974 01:18:33,070 --> 01:18:36,380 RINGO: It'’s about now that Schultz realized he didn'’t really catch us. 975 01:18:37,210 --> 01:18:38,250 Fabulous. 976 01:18:42,390 --> 01:18:45,000 RINGO: Hold up, pay attention to those white cars. 977 01:18:45,390 --> 01:18:47,350 How would anyone know where we were gonna be 978 01:18:47,430 --> 01:18:49,260 before the chase even began? 979 01:18:49,700 --> 01:18:51,920 It'’s called an anonymous tip. 980 01:18:52,180 --> 01:18:56,050 We wanted to get caught because we had a story to tell. 981 01:19:36,660 --> 01:19:37,880 So, it'’s still in the prison, then? 982 01:19:38,220 --> 01:19:39,270 Not exactly. 983 01:19:49,890 --> 01:19:51,240 Stop. What are you moving? 984 01:19:51,370 --> 01:19:54,460 We got a, uh, we got a repair order right here. 985 01:19:55,500 --> 01:19:56,550 Here you go. 986 01:19:59,460 --> 01:20:00,720 Right there. 987 01:20:04,120 --> 01:20:05,600 Still going to have to take a look at it. 988 01:20:09,560 --> 01:20:11,910 You betcha. Here you go. 989 01:20:13,870 --> 01:20:15,090 Look at that. 990 01:20:15,780 --> 01:20:16,870 See? 991 01:20:21,010 --> 01:20:22,620 I heard some inmate damaged it. 992 01:20:22,880 --> 01:20:24,570 Oh, yeah.Crazy bastard. 993 01:20:24,920 --> 01:20:27,660 The bullocks, huh? 994 01:20:27,970 --> 01:20:30,540 Mutt's nuts. Okay, have a good day.Yeah, yeah. 995 01:20:42,460 --> 01:20:43,940 SOLDIER: Put the gun down! 996 01:20:44,460 --> 01:20:45,640 RINGO: I know what you'’re thinking. 997 01:20:46,030 --> 01:20:48,120 Who the hell are these dudes and where did they come from? 998 01:20:48,690 --> 01:20:50,990 Check it, Prince told us he'’d have his soldiers 999 01:20:51,170 --> 01:20:53,950 just hiding and waiting for Schultz to brandish a weapon. 1000 01:20:54,130 --> 01:20:56,560 And then these guys rolled up dressed like extras 1001 01:20:56,690 --> 01:20:59,000 in a bad Salvadorian action movie. 1002 01:20:59,090 --> 01:21:01,570 No way in hell these are real soldiers. 1003 01:21:01,870 --> 01:21:02,870 But I played along. 1004 01:21:03,700 --> 01:21:08,310 You can'’t be brandishing a weapon around a foreign military aircraft, 1005 01:21:08,400 --> 01:21:10,190 especially from a sovereign nation of, uh... 1006 01:21:10,360 --> 01:21:11,970 Salwa.Salwa. 1007 01:21:12,320 --> 01:21:13,840 Your country.My country. 1008 01:21:14,280 --> 01:21:17,240 Just-- just-- just a sec, just a sec. 1009 01:21:18,630 --> 01:21:20,070 Get it done, yes. 1010 01:21:24,200 --> 01:21:27,550 Looks like your daddy dearest didn'’t come through for you today, ho'’. 1011 01:21:33,030 --> 01:21:34,120 Finish her off. 1012 01:21:36,470 --> 01:21:38,610 Reservation'’s under Hope Pace. 1013 01:21:40,690 --> 01:21:42,390 VIOLET: I'’ve been waiting for that call. 1014 01:22:28,260 --> 01:22:29,920 Fucking men. 1015 01:22:30,090 --> 01:22:31,050 Well, that'’s that then. 1016 01:22:34,140 --> 01:22:36,010 We haven'’t been introduced. I'’m Hope. 1017 01:22:36,920 --> 01:22:39,930 RINGO: That punch was the least painful thing that happened to Schultz that day. 1018 01:22:40,580 --> 01:22:42,840 Inside of one of those white cars I pointed out? 1019 01:22:43,540 --> 01:22:44,890 Was Abu Hirawa. 1020 01:22:46,060 --> 01:22:50,420 Not my fault. 1021 01:22:51,810 --> 01:22:53,990 It'’s okay. I believe you. 1022 01:22:56,250 --> 01:22:58,210 But there are those who are not interested in the truth... 1023 01:22:59,210 --> 01:23:02,380 Only in justice. It won'’t come swiftly. 1024 01:23:07,220 --> 01:23:09,170 RINGO: The next day, some talking head reported 1025 01:23:09,300 --> 01:23:10,830 the food poisoning at the prison. 1026 01:23:11,130 --> 01:23:13,870 There was no mention of any gold. 1027 01:23:14,220 --> 01:23:15,480 Like I said, 1028 01:23:15,790 --> 01:23:18,970 you'’re gonna rob a bank make sure it ain'’t reported. 1029 01:23:22,360 --> 01:23:26,930 But don'’t you feel it like I 1030 01:23:27,150 --> 01:23:33,150 Cash it cash it yeah cash it 1031 01:23:33,420 --> 01:23:37,850 So what you gonna do 1032 01:23:39,600 --> 01:23:44,820 Or no we want to 1033 01:23:45,470 --> 01:23:46,990 Leave any of them alive? 1034 01:23:47,080 --> 01:23:48,820 Of course not.RINGO: Good. 1035 01:23:54,830 --> 01:23:58,570 Where'’s my dad?Sh-- I don'’t know, he had to drive the truck here. 1036 01:24:02,230 --> 01:24:05,840 Oh, no.Oh, no what? We got it. This is good news. 1037 01:24:06,100 --> 01:24:07,970 No.He'’s around here somewhere. 1038 01:24:08,100 --> 01:24:08,970 No. 1039 01:24:10,800 --> 01:24:12,240 I have a terrible feeling he'’s not. 1040 01:24:20,460 --> 01:24:21,590 WICK: Oh, my God. 1041 01:24:23,200 --> 01:24:24,380 VIOLET: It'’s the original. 1042 01:24:26,860 --> 01:24:28,730 Where'’s the gold?He took it. 1043 01:24:30,300 --> 01:24:31,340 And he'’s not coming back. 1044 01:24:31,520 --> 01:24:34,960 No, no, no, no, no, no, no, this can'’t be. 1045 01:24:35,090 --> 01:24:37,260 No, it can be, it can so easily be. 1046 01:24:38,000 --> 01:24:40,480 Shit, I am so, so sorry. I'’m the one who vouched for him. 1047 01:24:40,570 --> 01:24:41,830 I brought him into this whole thing. 1048 01:24:42,350 --> 01:24:44,100 After a lifetime of disappointment, I should have known better... 1049 01:24:46,310 --> 01:24:47,400 Far better. 1050 01:25:08,680 --> 01:25:09,690 Dad? 1051 01:25:11,380 --> 01:25:12,430 Yes. 1052 01:25:14,730 --> 01:25:16,000 You stole the gold. 1053 01:25:19,130 --> 01:25:20,130 I did. 1054 01:25:21,180 --> 01:25:22,570 From us? 1055 01:25:24,480 --> 01:25:25,530 Yep. 1056 01:25:25,920 --> 01:25:27,530 Then what the hell you still doing here? 1057 01:25:28,620 --> 01:25:31,710 Hopefully... fixing things. 1058 01:25:35,710 --> 01:25:37,150 I cleaned it up a little. 1059 01:25:39,630 --> 01:25:40,720 Oh. 1060 01:25:42,680 --> 01:25:43,680 Thank you. 1061 01:25:44,240 --> 01:25:46,200 I love you.I love you, too. 1062 01:25:50,420 --> 01:25:51,470 Uh, guys... 1063 01:25:51,990 --> 01:25:53,340 ALL: Shh... 1064 01:25:53,730 --> 01:25:55,560 What are you shushing me, we got stuff to do. 1065 01:25:56,520 --> 01:25:59,000 You know what, this is cute moment and everything 1066 01:25:59,130 --> 01:26:02,350 but we got a whole Sal, big Sal-- Sal-wa? 1067 01:26:02,520 --> 01:26:03,520 Salwan. 1068 01:26:03,780 --> 01:26:06,660 Salwan cargo plane revved up and ready to go. 1069 01:26:06,870 --> 01:26:09,750 Well, let'’s get the hell out of Dodge. Grab the bird. 1070 01:26:10,090 --> 01:26:11,920 My man.PACE: Yes. 1071 01:26:17,800 --> 01:26:20,100 RINGO: So, we grabbed the bird and got the hell out of Dodge 1072 01:26:20,230 --> 01:26:21,670 on Prince'’s country's cargo plane. 1073 01:26:22,850 --> 01:26:24,930 Having a cargo plane almost made me believe 1074 01:26:25,020 --> 01:26:26,590 he was actually a prince. 1075 01:26:27,150 --> 01:26:29,550 I said almost. 1076 01:26:31,110 --> 01:26:32,900 Yo Ringo! Got your drink.Hey! 1077 01:26:33,030 --> 01:26:34,940 Prince, for you.Thank you. 1078 01:26:35,550 --> 01:26:38,560 Hey, you all got umbrellas where the hell is my umbrella? 1079 01:26:38,860 --> 01:26:40,520 I want an umbrella, what type of shit is this? 1080 01:26:41,340 --> 01:26:44,820 This is the life. I mean, this is always my life. 1081 01:26:44,950 --> 01:26:47,570 Man, I can'’t believe you'’re actually a prince. 1082 01:26:47,700 --> 01:26:48,830 I mean, in the animal world, 1083 01:26:48,960 --> 01:26:51,000 your parents would have left you. Or eaten you. 1084 01:26:51,130 --> 01:26:53,920 Mm. A little training, some skintight leather, 1085 01:26:54,310 --> 01:26:55,970 I could see myself being a Misfit. 1086 01:26:57,450 --> 01:26:58,970 Don'’t even think about it. 1087 01:27:00,320 --> 01:27:02,490 I'’d like to start by getting to know you again... 1088 01:27:03,230 --> 01:27:04,450 in my retirement. 1089 01:27:04,800 --> 01:27:07,060 Or maybe we can get to know each other without retiring. 1090 01:27:09,590 --> 01:27:12,200 Yeah, Dad. What do you say? Are you a Misfit? 1091 01:27:17,510 --> 01:27:19,120 No, actually, I think... 1092 01:27:21,470 --> 01:27:24,120 I think I fit in just fine. 1093 01:27:24,780 --> 01:27:26,690 Here'’s to us, guys. 1094 01:27:27,480 --> 01:27:29,090 Cheers.Cheers. 1095 01:27:29,170 --> 01:27:31,830 Cheers guys. Bottoms up.ALL: Cheers. 1096 01:27:35,880 --> 01:27:38,180 REPORTER: In international news, UNICEF is reporting 1097 01:27:38,310 --> 01:27:41,230 the single largest private donation ever made 1098 01:27:41,400 --> 01:27:42,400 to the Children'’s Fund. 1099 01:27:42,490 --> 01:27:44,840 A spokesperson for UNICEF stated, 1100 01:27:44,930 --> 01:27:47,840 the donation was made anonymously by a donor 1101 01:27:47,970 --> 01:27:51,720 who simply requested that the funds be earmarked for the Zaatari. 1102 01:27:52,370 --> 01:27:55,900 In financial news, the stock market continues to lose ground 1103 01:27:56,070 --> 01:27:59,380 while the price of gold has reached an all-time high. 86960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.