Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:05,161
- Come back to me.
- I will.
2
00:00:05,207 --> 00:00:07,926
- Why can't you just be my mate?
- Because I love you.
3
00:00:08,967 --> 00:00:10,685
How did you
propose to your wife?
4
00:00:10,727 --> 00:00:13,397
You're married and
you didn't think to say!
5
00:00:13,409 --> 00:00:14,243
We split up!
6
00:00:14,287 --> 00:00:17,359
Molls, I'm going to give you
something now and no strings attached.
7
00:00:17,407 --> 00:00:20,399
- You ruined everything!
- Do not bring personal onto battlefield.
8
00:00:20,447 --> 00:00:22,120
- Is that understood?
- You did.
9
00:00:22,167 --> 00:00:23,805
Am I going to die?
10
00:00:23,847 --> 00:00:25,485
Move!
11
00:00:28,607 --> 00:00:31,360
- Bashira?
- She's safe.
12
00:00:31,407 --> 00:00:32,727
Not any more.
13
00:00:35,047 --> 00:00:37,641
Two Cat A, urgent
medevac required.
14
00:00:58,887 --> 00:01:01,276
- Where are they?
- Get to the hospital.
15
00:01:02,087 --> 00:01:04,078
Molly!
16
00:01:29,527 --> 00:01:32,041
- Jackie. What's happening? Where are they?
- Calm down.
17
00:01:33,527 --> 00:01:35,643
- Boss man...
- His pulse is dropping.
18
00:01:41,527 --> 00:01:43,723
Is he going to be all right?
19
00:01:44,327 --> 00:01:46,318
I've got to go.
20
00:01:49,487 --> 00:01:51,444
Smurf.
21
00:01:51,487 --> 00:01:52,636
He died in the MERT!
22
00:01:52,687 --> 00:01:55,839
- What?
- They had to resuscitate him twice.
23
00:01:55,887 --> 00:01:58,117
- We're gonna lose him.
- He's going to be all right.
24
00:01:58,167 --> 00:02:01,444
- What have I done? What have I done?
- It wasn't your fault.
25
00:02:02,687 --> 00:02:05,440
No. It was yours and the boss's.
26
00:02:08,527 --> 00:02:10,518
War Rages On
27
00:02:18,007 --> 00:02:21,159
♪ The war rages on
28
00:02:21,567 --> 00:02:29,242
4 You'll be at my
side ♪ Through it all
29
00:02:31,927 --> 00:02:34,965
4 Through hardships unseen
30
00:02:35,647 --> 00:02:37,718
♪ We still survive
31
00:02:38,407 --> 00:02:43,277
♪ Fortified
32
00:02:54,207 --> 00:02:57,006
Man down! Man down!
33
00:02:57,967 --> 00:03:00,846
- Captain James is down!
- Hold your fire!
34
00:03:00,887 --> 00:03:02,878
Hold your fire!
35
00:03:10,287 --> 00:03:12,358
How come I wasn't hit, sir?
36
00:03:13,407 --> 00:03:16,843
When Badrai got out of that
truck firing, why wasn't I hit?
37
00:03:16,887 --> 00:03:18,844
I should have
been hit, not them.
38
00:03:19,087 --> 00:03:21,681
I'd do anything to make
sure they were all right.
39
00:03:21,727 --> 00:03:23,559
I'd swap places in a flash.
40
00:03:24,567 --> 00:03:26,683
I'd like you to have a
chat with the doctor.
41
00:03:26,727 --> 00:03:28,604
- Can you sort that, Corporal?
- Yes, sir.
42
00:03:29,047 --> 00:03:31,038
I'm not mad, sir.
43
00:03:32,327 --> 00:03:36,241
I'm just saying, if it was me and not
them then everything would be all right.
44
00:03:46,607 --> 00:03:48,041
I shouldn't have got involved.
45
00:03:48,087 --> 00:03:50,237
- Involved?
- If I hadn't got involved with Bashira,
46
00:03:50,287 --> 00:03:53,166
the boss and Smurf'd be fine, I
wouldn't have had to kill anyone.
47
00:03:53,207 --> 00:03:55,926
- They're going to be fine.
- How do you know that?
48
00:03:56,367 --> 00:03:58,358
Exactly.
49
00:03:58,927 --> 00:04:01,919
The others are about to get some
scoff. I think we should join them.
50
00:04:01,967 --> 00:04:04,880
I'll go find someone to square
Smurf and the boss's kit away.
51
00:04:04,927 --> 00:04:06,918
[ll doit.
52
00:04:10,487 --> 00:04:11,886
OK.
53
00:04:11,927 --> 00:04:13,948
Get it itemised and over
to the QM's department
54
00:04:13,960 --> 00:04:16,080
ASAP so they can get it
on the freight to the UK.
55
00:04:22,487 --> 00:04:23,886
And make sure you sanitise it.
56
00:04:23,927 --> 00:04:27,522
Don't want Mrs James finding an
unexpected stash of porn, do we?
57
00:04:30,767 --> 00:04:32,758
Running on Fumes
58
00:04:44,807 --> 00:04:51,406
♪ For after our accident
59
00:04:51,567 --> 00:04:58,280
♪ We lost our no claims
60
00:04:59,607 --> 00:05:08,398
♪ And now I hate ♪
Those pastel shades
61
00:05:08,527 --> 00:05:17,278
♪ That are just within
♪ My vision range
62
00:05:22,247 --> 00:05:27,879
♪ And you and I
we once looked fine
63
00:05:30,887 --> 00:05:34,198
♪ Until you split your lip
64
00:05:34,247 --> 00:05:39,526
♪ Against the side of my face
65
00:05:39,647 --> 00:05:43,720
4 So why do we bother
66
00:05:44,207 --> 00:05:48,166
♪ With all this fighting?
67
00:05:48,727 --> 00:05:56,441
♪ Especially at our age
68
00:06:29,447 --> 00:06:31,438
Wow, nearly didn't
recognise you.
69
00:06:31,607 --> 00:06:32,961
It's me.
70
00:06:33,007 --> 00:06:34,918
You look like a teacher!
71
00:06:34,967 --> 00:06:37,277
- I am a teacher.
- I should be a detective.
72
00:06:40,887 --> 00:06:44,482
So, you're off to Cyprus now.
73
00:06:45,207 --> 00:06:48,677
Yeah, that's it. Decompression,
then normalisation.
74
00:06:49,847 --> 00:06:52,600
Doesn't feel very normal
at the moment, though.
75
00:06:52,967 --> 00:06:55,083
It will do. Takes a long time.
76
00:06:55,767 --> 00:06:58,759
But one day everything
feels normal again.
77
00:07:03,127 --> 00:07:05,596
Do you think Bashira's
found "normal" yet?
78
00:07:06,567 --> 00:07:08,638
She will do. One day.
79
00:07:08,687 --> 00:07:11,156
Please, Qaseem, find out
where she is and go and see her.
80
00:07:11,207 --> 00:07:13,596
Just let me know
that she's all right.
81
00:07:14,407 --> 00:07:16,398
Will you do that for me?
82
00:07:16,767 --> 00:07:19,407
Please, Qaseem.
Just this one thing.
83
00:07:19,447 --> 00:07:23,520
I know if you promise me you'll do
it, you will, cos you're a decent bloke.
84
00:07:38,367 --> 00:07:41,200
Goodbye, Molly Dawes.
85
00:08:07,847 --> 00:08:09,838
Get down! Stay down!
86
00:08:15,407 --> 00:08:18,559
Man down! Man down!
87
00:08:19,727 --> 00:08:21,604
Captain James is down!
88
00:08:21,647 --> 00:08:23,638
Hold your fire!
89
00:08:24,127 --> 00:08:26,118
There you go.
90
00:08:29,967 --> 00:08:31,526
You're a gent.
91
00:08:31,567 --> 00:08:33,922
There ain't many of us
left, as my grandad says.
92
00:08:33,967 --> 00:08:36,004
Don't fancy a dip in the sea?
93
00:08:36,047 --> 00:08:37,560
I can't really swim.
94
00:08:37,607 --> 00:08:39,996
Don't tell that lot of
piss-taking tossers.
95
00:08:40,047 --> 00:08:41,367
How'd you get in the army?
96
00:08:41,407 --> 00:08:43,717
Pulled a sickie that day.
97
00:08:45,647 --> 00:08:48,161
There's people here
you can talk to, you know.
98
00:08:48,447 --> 00:08:50,120
I'm talking to you.
99
00:08:50,167 --> 00:08:51,840
You know what I'm talking about.
100
00:08:51,887 --> 00:08:54,117
I just wanna go
home. This is pointless.
101
00:08:54,167 --> 00:08:55,441
It's decompression.
102
00:08:55,487 --> 00:08:58,957
If we were complete I'd understand.
But we ain't, we're two down.
103
00:09:01,327 --> 00:09:03,887
Look, I know you were
pretty loved up by him, but...
104
00:09:04,807 --> 00:09:06,798
he's in the best possible hands.
105
00:09:07,607 --> 00:09:09,484
Come on, it was a bit obvious.
106
00:09:09,527 --> 00:09:11,279
What?
107
00:09:11,327 --> 00:09:13,318
You and Smurf.
108
00:09:18,287 --> 00:09:20,039
Thank God he's
gonna be all right.
109
00:09:20,087 --> 00:09:21,680
What d'you mean by that?
110
00:09:21,727 --> 00:09:25,482
You said, "Thank God, he's
gonna be all right," like the boss isn't.
111
00:09:25,527 --> 00:09:27,916
The boss is gonna have
to have an operation.
112
00:09:28,967 --> 00:09:30,366
Why?
113
00:09:30,407 --> 00:09:32,398
There's been complications.
114
00:09:33,047 --> 00:09:34,367
Is that bad?
115
00:09:34,407 --> 00:09:36,398
Well, it's not good, Dawes.
116
00:09:37,007 --> 00:09:39,157
But at least you've got Smurf.
117
00:09:40,607 --> 00:09:42,598
Is This Real?
118
00:10:08,087 --> 00:10:13,605
♪ Feeding the concept
would drive me insane
119
00:10:19,527 --> 00:10:23,407
Jd Flesh to blood
to bone to love
120
00:10:26,047 --> 00:10:29,597
♪ Twisted
121
00:10:31,847 --> 00:10:33,838
4 And I know
122
00:10:34,687 --> 00:10:36,678
4 Yes, I know
123
00:10:37,287 --> 00:10:40,279
♪ But is this real?
124
00:10:44,887 --> 00:10:46,878
4 And I know
125
00:10:47,967 --> 00:10:53,400
4 Yes, I know ♪
But is this real?
126
00:10:55,327 --> 00:10:58,718
There's only one thing worse
than not having your parents turn up.
127
00:10:58,767 --> 00:11:01,281
That's your parents turning up.
128
00:11:02,167 --> 00:11:04,363
- Molls!
- Right on cue.
129
00:11:04,407 --> 00:11:06,398
I've been worried
sick about you.
130
00:11:06,687 --> 00:11:08,200
I'm back now.
131
00:11:08,247 --> 00:11:10,318
You've come back to me.
132
00:11:11,087 --> 00:11:13,556
- Nan!
- Nan hired a Corsa for us to get here.
133
00:11:13,607 --> 00:11:14,836
That was nice of her, eh?
134
00:11:14,887 --> 00:11:17,276
She hasn't driven for 20
years and she was shit, then.
135
00:11:17,327 --> 00:11:20,080
It's confidence-shattering
having him sitting next to me.
136
00:11:20,127 --> 00:11:23,119
Seriously, Molls, he's in
the back on the way home.
137
00:11:23,167 --> 00:11:25,216
Can you come home,
so I can look after you?
138
00:11:25,228 --> 00:11:26,876
I'm not coming
straight back, Mum.
139
00:11:26,927 --> 00:11:29,601
I've got to go to the hospital
and see Smurf and that.
140
00:11:29,647 --> 00:11:31,285
- Oh.
- Birmingham.
141
00:11:31,327 --> 00:11:33,682
Well, we'll drop you off, then.
142
00:11:33,727 --> 00:11:35,286
Come here.
143
00:11:42,207 --> 00:11:44,517
You can't even drive,
mate, so wind your neck in!
144
00:11:44,567 --> 00:11:47,923
I also can't fly a plane but I'm being
rocked about like I'm on a waltzer.
145
00:11:47,967 --> 00:11:50,004
I asked you to marry
me on a waltzer, Belinda.
146
00:11:50,047 --> 00:11:51,560
Just before I spewed my guts up.
147
00:11:51,607 --> 00:11:55,487
Was that cos of the
waltzer or the question?
148
00:11:55,887 --> 00:11:57,321
I'll pay for the petrol, Nan.
149
00:11:57,367 --> 00:12:00,166
Don't be so daft. Your dad can.
150
00:12:00,207 --> 00:12:02,198
Tight old mare.
151
00:12:05,967 --> 00:12:07,480
Right, fellas, double it up.
152
00:12:07,527 --> 00:12:10,167
- Where's Dawesy?
- Probably making herself look beautiful.
153
00:12:10,207 --> 00:12:12,278
Lucky you didn't bother.
We'd be waiting a week.
154
00:12:12,327 --> 00:12:13,244
Saying I'm a minger?
155
00:12:13,256 --> 00:12:15,240
I'm saying, have a
look in the mirror. Go on.
156
00:12:15,287 --> 00:12:17,278
I happen to know
I'm beautiful, me.
157
00:12:22,327 --> 00:12:24,079
Birmingham ain't far, is it?
158
00:12:24,127 --> 00:12:26,596
You can drop me off
at a station. I don't mind.
159
00:12:26,687 --> 00:12:30,521
- It's fine.
- Yeah, we'll take you. You must be tired.
160
00:12:30,567 --> 00:12:33,878
- And you've got your uniform on and that.
- Most people don't hate us, Mum.
161
00:12:33,927 --> 00:12:35,440
Some people appreciate us.
162
00:12:35,487 --> 00:12:38,047
And they don't mind you
going straight to Birmingham?
163
00:12:38,087 --> 00:12:39,361
No, I asked.
164
00:12:39,407 --> 00:12:41,159
It's cos I'm the
medic. I'm allowed.
165
00:12:41,207 --> 00:12:44,279
You were never one for
rules and regulations, eh?
166
00:12:44,327 --> 00:12:46,318
Is This Real?
167
00:13:02,927 --> 00:13:04,918
Doors closing.
168
00:13:12,207 --> 00:13:14,960
He's in theatre. The boss.
169
00:13:15,647 --> 00:13:16,796
What's happening?
170
00:13:16,847 --> 00:13:19,919
The first operation last week
doesn't seem to have done the trick.
171
00:13:19,967 --> 00:13:22,481
He got rushed into
theatre about an hour ago.
172
00:13:22,687 --> 00:13:24,678
You've come just in time.
173
00:13:27,047 --> 00:13:28,367
Is it that bad?
174
00:13:28,407 --> 00:13:32,924
The next 12 hours are
apparently, you know...
175
00:13:34,167 --> 00:13:36,158
So the nurses have said.
176
00:13:36,407 --> 00:13:38,398
He's a fighter.
177
00:13:38,607 --> 00:13:40,598
Some things you
just can't fight.
178
00:13:41,647 --> 00:13:43,524
Smurf, I'm sorry.
179
00:13:45,767 --> 00:13:47,599
I understand if you hate me.
180
00:13:47,647 --> 00:13:49,638
Shut up.
181
00:13:52,887 --> 00:13:54,878
How are you doing?
182
00:13:56,767 --> 00:13:58,485
I got a lucky escape.
183
00:13:58,527 --> 00:13:59,926
Not that lucky.
184
00:13:59,967 --> 00:14:01,958
The scars will heal.
185
00:14:02,807 --> 00:14:04,844
Smurf, I know it's all my fault.
186
00:14:07,647 --> 00:14:10,639
I guess you can't help your feelings
any more than I can help mine.
187
00:14:10,687 --> 00:14:12,724
Nothing happened
between me and the boss.
188
00:14:12,767 --> 00:14:14,644
I mean, nothing
actually happened.
189
00:14:14,687 --> 00:14:16,678
It didn't need to, did it?
190
00:14:17,047 --> 00:14:19,323
- If I could have my time again...
- What?
191
00:14:20,967 --> 00:14:26,280
- Seriously, what would you do different?
- All of it. I'd do everything differently.
192
00:14:26,487 --> 00:14:28,319
But you'd still love the boss.
193
00:14:36,087 --> 00:14:38,078
What would you do different?
194
00:14:39,007 --> 00:14:40,236
You know.
195
00:14:40,287 --> 00:14:42,278
What?
196
00:14:42,447 --> 00:14:45,007
I'd call you after that night.
197
00:14:45,047 --> 00:14:47,482
Who knows how things
could have panned out then.
198
00:14:47,807 --> 00:14:49,923
He's going to be in
theatre a long time.
199
00:14:50,167 --> 00:14:51,362
Why don't you go and rest?
200
00:14:51,407 --> 00:14:53,637
I promised myself I'd
wait here. I'll wait here.
201
00:14:53,687 --> 00:14:54,836
OK.
202
00:15:15,447 --> 00:15:18,565
- How is he?
- It was an emergency operation.
203
00:15:18,607 --> 00:15:20,962
No-one expected
this latest bleed.
204
00:15:21,007 --> 00:15:22,980
We'll be monitoring
him throughout the night
205
00:15:22,992 --> 00:15:24,887
and let's see where
we are in the morning.
206
00:15:24,927 --> 00:15:27,885
- Thank you.
- Now go and get some sleep.
207
00:15:32,727 --> 00:15:34,718
I'm not going anywhere.
208
00:15:35,087 --> 00:15:36,964
Nor me.
209
00:15:43,167 --> 00:15:45,158
- He looks bad.
- You can't tell.
210
00:15:59,727 --> 00:16:01,718
Do you want your ring back?
211
00:16:01,807 --> 00:16:04,526
- You might need it one day.
- Shut your cakehole.
212
00:16:04,567 --> 00:16:05,887
People Help The People
213
00:16:05,927 --> 00:16:12,481
♪ God knows what is hiding in
those weak and drunken hearts
214
00:16:12,647 --> 00:16:16,038
♪ Guess he kissed the
girls and made them cry
215
00:16:16,087 --> 00:16:20,081
♪ Those hard-faced
queens of misadventure
216
00:16:20,527 --> 00:16:26,682
♪ God knows what is hiding
in those weak and sunken lives
217
00:16:26,767 --> 00:16:30,123
♪ Fiery throne of
muted angels - Sorry.
218
00:16:30,367 --> 00:16:34,486
♪ Giving love but
getting nothing back oh
219
00:16:34,647 --> 00:16:40,598
4 People help the people
220
00:16:40,647 --> 00:16:46,404
4 And if you're homesick,
give me your hand and I'll hold it
221
00:16:47,927 --> 00:16:53,718
4 People help the people
222
00:16:53,767 --> 00:16:56,919
4 Nothing will drag you down...
223
00:17:01,367 --> 00:17:02,880
How did you know we were here?
224
00:17:02,927 --> 00:17:04,918
I wasn't sure you
were. Morphine.
225
00:17:05,367 --> 00:17:09,520
Well, I'm drug-free and I can
see you, so I guess I must be here.
226
00:17:11,487 --> 00:17:13,876
- Smurf?
- I'm drug-free too, boss.
227
00:17:13,927 --> 00:17:14,459
Are you?
228
00:17:14,471 --> 00:17:16,919
You talking about
hospital drugs? Oh, yeah.
229
00:17:16,967 --> 00:17:18,958
I'm full to bursting with them.
230
00:17:19,007 --> 00:17:20,998
Can't give me enough.
231
00:17:22,967 --> 00:17:24,958
I dunno what I
was thinking, boss.
232
00:17:25,007 --> 00:17:26,406
I lost control.
233
00:17:26,447 --> 00:17:28,040
We all did.
234
00:17:28,087 --> 00:17:29,805
Taught me I'm no soldier.
235
00:17:29,847 --> 00:17:32,521
I'm proud to have served
alongside you, Smurf.
236
00:17:40,007 --> 00:17:44,444
Anyway, I'm not missing
the hospital breakfast.
237
00:17:44,527 --> 00:17:46,598
- Are you going?
- I've seen the boss.
238
00:17:47,287 --> 00:17:49,278
I'm outta here.
239
00:18:01,927 --> 00:18:03,918
How are you feeling?
240
00:18:06,927 --> 00:18:08,918
You're going to be all right.
241
00:18:15,487 --> 00:18:18,559
- Hello, scamp.
- Mum, Mum! They didn't rub it offl
242
00:18:18,967 --> 00:18:20,958
They didn't rub it offl
243
00:18:21,767 --> 00:18:24,566
This is someone who
helped Daddy in Afghanistan.
244
00:18:25,487 --> 00:18:28,525
- I wouldn't be here if it weren't for her.
- Yeah, sorry about that.
245
00:18:28,567 --> 00:18:30,319
You're funny.
246
00:18:33,007 --> 00:18:34,520
What I mean is,
she saved my life.
247
00:18:34,567 --> 00:18:37,002
I'd have bled out if it weren't
for her prompt actions.
248
00:18:37,047 --> 00:18:39,880
- I'd better go.
- Don't go on my account.
249
00:18:39,927 --> 00:18:41,918
I'd better go.
250
00:18:44,327 --> 00:18:46,125
It's good to see you, Dawes.
251
00:18:46,727 --> 00:18:48,718
Ditto.
252
00:19:02,807 --> 00:19:04,798
I thought it was you.
253
00:19:05,127 --> 00:19:07,118
I saw you from the car park.
254
00:19:09,407 --> 00:19:11,398
Have you seen him?
255
00:19:14,887 --> 00:19:16,958
He's going to be
all right. I promise.
256
00:19:24,007 --> 00:19:26,681
She's saved me twice
now, haven't you, Dawesy?
257
00:19:27,447 --> 00:19:31,202
Put that bloody phone down. You'll
affect the hospital machines and whatnot.
258
00:19:31,247 --> 00:19:32,567
That's bollocks, Mum.
259
00:19:32,607 --> 00:19:34,803
Like phones in planes.
It doesn't do anything.
260
00:19:34,847 --> 00:19:38,238
They just don't want people talking
away and annoying each other.
261
00:19:41,527 --> 00:19:42,847
Guess what?
262
00:19:42,887 --> 00:19:44,878
They're on their way.
263
00:19:45,487 --> 00:19:48,923
- Smurf?
- Smurfy?
264
00:19:51,087 --> 00:19:53,761
Where is he?
Where's old Sicknote?
265
00:20:02,287 --> 00:20:02,768
Dawsey.
266
00:20:02,780 --> 00:20:05,245
You're only allowed
two visitors at a time.
267
00:20:05,287 --> 00:20:07,278
We're war heroes. No rules!
268
00:20:10,927 --> 00:20:12,486
I know what you're gonna say.
269
00:20:12,527 --> 00:20:16,157
And fair enough, I'll
take the bollocking.
270
00:20:17,127 --> 00:20:19,198
You wanted to get up
here and see Smurf.
271
00:20:19,247 --> 00:20:21,761
We do have a modicum of
compassion in the British Army.
272
00:20:21,807 --> 00:20:23,878
- Sol ain't in trouble?
- No.
273
00:20:23,927 --> 00:20:26,282
But you are coming back
to the barracks with us.
274
00:20:26,327 --> 00:20:28,238
Understood?
275
00:20:28,287 --> 00:20:30,278
- How is he?
- Take a look.
276
00:20:31,527 --> 00:20:33,518
He's been through a lot on tour.
277
00:20:33,927 --> 00:20:35,156
Understandable he...
278
00:20:35,207 --> 00:20:36,606
We all know what he did.
279
00:20:36,647 --> 00:20:39,116
We all respond to
contact in different ways.
280
00:20:39,367 --> 00:20:42,644
I just wanna make sure
there's no repercussions for him.
281
00:20:44,167 --> 00:20:46,238
While you're all here I
might go and get a drink.
282
00:20:46,287 --> 00:20:47,561
OK.
283
00:20:53,807 --> 00:20:55,798
Smurf, good to see you, pal.
284
00:21:25,567 --> 00:21:26,887
Has Rebecca gone?
285
00:21:26,927 --> 00:21:28,964
She went whilst I was
on my second tour.
286
00:21:29,007 --> 00:21:30,998
You know what I mean.
287
00:21:33,127 --> 00:21:35,198
I wasn't very good
at the life she wanted.
288
00:21:35,247 --> 00:21:36,681
What life was that?
289
00:21:36,727 --> 00:21:38,718
Settled, I guess.
290
00:21:38,847 --> 00:21:40,838
Not so good at that.
291
00:21:41,287 --> 00:21:44,678
I've always preferred being
on tour, living out of a Bergen.
292
00:21:46,007 --> 00:21:49,682
The army is all I've ever
known, it's all I've ever wanted.
293
00:21:51,447 --> 00:21:53,245
I'm sorry.
294
00:21:53,727 --> 00:21:55,286
Until I met you.
295
00:21:59,327 --> 00:22:01,477
I've still got Afghan
grime in my hair.
296
00:22:03,367 --> 00:22:07,440
I don't think I could have lived with
myself if I'd managed to get you killed.
297
00:22:07,487 --> 00:22:09,080
It wasn't your fault.
298
00:22:09,127 --> 00:22:11,880
I was the officer. I failed you.
299
00:22:13,287 --> 00:22:15,278
And the rest of the platoon.
300
00:22:16,607 --> 00:22:18,598
You didn't fail anybody.
301
00:22:22,727 --> 00:22:24,718
I'm resigning my commission.
302
00:22:25,487 --> 00:22:27,478
It happened on my watch.
303
00:22:27,927 --> 00:22:29,964
What are you going to do?
304
00:22:30,007 --> 00:22:31,998
I'm not sure.
305
00:22:34,327 --> 00:22:37,638
What I do know is, there's
nothing in our way any more.
306
00:22:42,727 --> 00:22:44,718
We don't have to wait out.
307
00:22:51,367 --> 00:22:52,766
Parade!
308
00:22:53,807 --> 00:22:56,447
By the left, quick march!
309
00:22:57,607 --> 00:23:00,281
♪ It doesn't matter here
310
00:23:00,327 --> 00:23:04,446
4 I'm chasing old ideas
311
00:23:05,047 --> 00:23:07,561
♪ It doesn't matter here
312
00:23:09,287 --> 00:23:12,359
♪ Baby
313
00:23:13,567 --> 00:23:15,001
Parade, halt!
314
00:23:17,127 --> 00:23:19,403
Right turn!
315
00:23:20,087 --> 00:23:23,159
♪ Maybe I'm wasting
my young years
316
00:23:23,447 --> 00:23:25,040
Front!
317
00:23:25,087 --> 00:23:27,158
Stand at ease!
318
00:23:28,687 --> 00:23:30,678
Stand easy.
319
00:23:32,327 --> 00:23:35,877
Parade formed up, ready for
inspection and presentation of medals, sir.
320
00:23:35,927 --> 00:23:42,276
♪ Maybe I'm wasting
my young years
321
00:23:43,527 --> 00:23:45,325
A proud day for my section.
322
00:23:45,367 --> 00:23:48,519
Our CO, Captain
James, injured on four,
323
00:23:48,807 --> 00:23:52,323
wrote up a member of our section
for an honour six months ago,
324
00:23:52,367 --> 00:23:54,563
after an extraordinary
act of courage.
325
00:23:55,487 --> 00:23:59,845
"Private Dawes has been recognised
on the operational honours and awards list
326
00:23:59,887 --> 00:24:02,640
for her bravery and
valour on Op Herrick.
327
00:24:03,767 --> 00:24:07,442
Private Dylan Smith was injured and
with no regard to her personal safety,
328
00:24:07,487 --> 00:24:09,956
she put his life
ahead of her own.
329
00:24:10,767 --> 00:24:14,078
To save a life whilst being
willing to sacrifice your own
330
00:24:14,247 --> 00:24:16,318
is above and beyond
the call of duty.
331
00:24:16,967 --> 00:24:23,566
Her Majesty the Queen has found it fitting
to award Private Dawes the Military Cross.
332
00:24:41,087 --> 00:24:43,476
Molls, we have so got to
come to the Palace with you.
333
00:24:43,527 --> 00:24:45,598
Oh, mate, put me
down for a bit of that.
334
00:24:45,647 --> 00:24:48,844
We'll have to grab ourselves
one of them swanky stretch limos.
335
00:24:49,047 --> 00:24:51,323
Mansfield, we might get
to meet your doppelganger.
336
00:24:51,367 --> 00:24:53,358
Doppel-gingal
337
00:24:54,087 --> 00:24:56,237
This muppet reckons
he looks like Prince Harry.
338
00:24:56,287 --> 00:24:59,882
About as much as I
look like Duchess Kate!
339
00:24:59,927 --> 00:25:03,886
I am the proudest dad in the whole
world right now, fellas. My little girl.
340
00:25:03,927 --> 00:25:07,921
- Just drop the bullshit now, yeah?
- That's it. I don't want to hear any more!
341
00:25:07,967 --> 00:25:09,799
How was what I did heroic?
342
00:25:09,847 --> 00:25:12,157
- You deserve it, Molls.
- Course she did.
343
00:25:12,207 --> 00:25:15,325
- You heard what that Captain said.
- Yeah, from his hospital bed!
344
00:25:15,367 --> 00:25:16,482
Valour and all that.
345
00:25:16,527 --> 00:25:18,279
Bravery on the battlefield.
346
00:25:18,327 --> 00:25:19,522
Oh, here she is.
347
00:25:19,567 --> 00:25:22,207
You're a chip off the old
block, ain't you, Molls?
348
00:25:22,247 --> 00:25:24,045
- You all right?
- Yeah.
349
00:25:24,087 --> 00:25:25,361
Isn't she brilliant?
350
00:25:38,847 --> 00:25:40,360
What was that?
351
00:25:40,407 --> 00:25:42,239
It's just an email, Nan. Relax.
352
00:25:42,287 --> 00:25:44,278
Smurf?
353
00:25:45,767 --> 00:25:46,996
What?
354
00:25:47,047 --> 00:25:48,640
Nothing.
355
00:25:48,687 --> 00:25:50,405
Come on, it's bloody something.
356
00:25:50,447 --> 00:25:52,484
It's just a friend of
mine from Afghan.
357
00:25:52,527 --> 00:25:53,801
A soldier?
358
00:25:53,847 --> 00:25:55,599
No. He's a teacher
at a university.
359
00:25:55,647 --> 00:25:59,277
They've got a university
in Af-bleeding-ghanistan?
360
00:25:59,327 --> 00:26:01,477
Bet they don't have to
pay nine grand to go there!
361
00:26:01,527 --> 00:26:03,643
He's looking after a
little friend of mine.
362
00:26:03,687 --> 00:26:05,280
Well, he's trying to.
363
00:26:06,447 --> 00:26:09,041
Why is nothing ever simple, Nan?
364
00:26:10,527 --> 00:26:12,518
What is it?
365
00:26:13,007 --> 00:26:15,123
Come on, tell your nan.
366
00:26:15,287 --> 00:26:17,563
- I'm going for a run.
- Tell me first.
367
00:26:19,087 --> 00:26:22,284
We got this little girl into
a safe house in Kabul.
368
00:26:22,327 --> 00:26:23,647
My friend was trying to see her
369
00:26:23,687 --> 00:26:26,600
and when he finally got permission
he found out she'd been moved,
370
00:26:26,647 --> 00:26:28,923
so now he's got to
start the process over.
371
00:26:29,687 --> 00:26:31,086
I'm sure she'll be all right.
372
00:26:31,127 --> 00:26:31,507
Are you?
373
00:26:31,519 --> 00:26:33,721
Cos I sure as hell
haven't got a bloody clue!
374
00:26:34,527 --> 00:26:36,325
It's tearing me apart, Nan.
375
00:26:36,367 --> 00:26:38,881
- Why?
- Because I might have ruined her life.
376
00:26:38,967 --> 00:26:40,366
I might have even killed her.
377
00:26:40,407 --> 00:26:42,398
Kabul is so dangerous.
378
00:26:59,447 --> 00:27:00,767
I'm going for a run, Mum.
379
00:27:00,807 --> 00:27:02,161
Round here?
380
00:27:02,207 --> 00:27:04,198
You're brave.
381
00:27:04,687 --> 00:27:07,725
Of course you are, you're in
the army! You've got medals for it.
382
00:27:07,767 --> 00:27:10,361
I might run up to Stratford
and run round the park there.
383
00:27:10,407 --> 00:27:12,364
She's going stir crazy.
384
00:27:12,407 --> 00:27:13,727
Just crazy, Nan.
385
00:27:13,767 --> 00:27:15,644
Maybe they can sort
us out a double room.
386
00:27:15,687 --> 00:27:16,882
You cracking up an' all?
387
00:27:16,927 --> 00:27:20,318
You'd have to be insane not
to crack up with the life I've had.
388
00:27:23,007 --> 00:27:25,586
Oh, fuck me, the coven
taking the piss again?
389
00:27:25,598 --> 00:27:26,204
Oh, yeah.
390
00:27:26,247 --> 00:27:28,477
I'm thinking of doing
an Iron Man next year.
391
00:27:28,527 --> 00:27:31,406
- What's one of them?
- Running, cycling, swimming.
392
00:27:31,447 --> 00:27:32,562
Endurance thing.
393
00:27:32,607 --> 00:27:35,167
Once I've pumped up the tyres
on my bike, I'm full-time on it.
394
00:27:37,167 --> 00:27:40,159
I'd do anything to get into
shape for the woman I love.
395
00:27:40,327 --> 00:27:43,604
Put her down, it's
quite vomit-inducing.
396
00:27:44,407 --> 00:27:46,762
- Did you say you're going out, Molly?
- Going for a run.
397
00:27:46,807 --> 00:27:49,686
- Why, are you coming?
- I'm starting tomorrow.
398
00:27:49,727 --> 00:27:52,162
Get us some rolling papers.
I got some change upstairs.
399
00:27:52,207 --> 00:27:54,164
Nah, it's all right. Got
14 grand in the bank.
400
00:27:54,207 --> 00:27:57,006
- Deployment money.
- Get us some baccy an' all then!
401
00:27:57,047 --> 00:27:59,880
‘Ere, I might get you to buy
me a new Beemer, Molls, eh?
402
00:28:00,127 --> 00:28:02,596
Remember your old man
when you're flashing the cash.
403
00:28:05,367 --> 00:28:07,836
Not long now and that'll
all be luxury houses.
404
00:28:07,887 --> 00:28:09,116
What, round here?
405
00:28:09,167 --> 00:28:11,044
Might have marble worktops
406
00:28:11,087 --> 00:28:13,966
but they still gotta look out the
window and see you in your pants.
407
00:28:14,007 --> 00:28:15,998
I've been over there. West Ham.
408
00:28:16,167 --> 00:28:17,805
Told them you've
come home an hero.
409
00:28:17,847 --> 00:28:19,997
They said they want
you as a guest of honour.
410
00:28:20,009 --> 00:28:20,441
Plus one.
411
00:28:20,487 --> 00:28:21,682
Me.
412
00:28:21,727 --> 00:28:23,798
- Football?
- Do it for Daddy, Molls.
413
00:28:24,127 --> 00:28:25,879
I can't afford to go else.
414
00:28:25,927 --> 00:28:28,203
All you gotta do is
walk around the pitch.
415
00:28:29,207 --> 00:28:30,436
No.
416
00:28:30,487 --> 00:28:32,842
Nip over there. Ben'll
show you what you gotta do.
417
00:28:32,887 --> 00:28:34,036
No, Dad!
418
00:28:34,087 --> 00:28:35,839
There's a free
meal and everything!
419
00:28:35,887 --> 00:28:38,163
And I get to meet my heroes.
420
00:28:38,207 --> 00:28:41,677
4 Paolo Di Canio, Paolo Di Canio
421
00:28:41,807 --> 00:28:43,320
4 Paolo Di Canio
422
00:29:12,607 --> 00:29:13,802
Excuse me.
423
00:29:15,687 --> 00:29:17,678
You dropped this.
424
00:29:20,327 --> 00:29:21,681
Want to buy...?
425
00:29:33,127 --> 00:29:34,845
Come on, quick.
426
00:29:34,887 --> 00:29:36,161
Quick, move.
427
00:29:36,207 --> 00:29:37,356
Mum said upstairs.
428
00:29:37,407 --> 00:29:38,920
Give me that back.
429
00:29:38,967 --> 00:29:41,038
It's not fairl Give it back!
430
00:29:44,367 --> 00:29:46,722
What's the matter with
the cheese you've cut off?
431
00:29:46,767 --> 00:29:49,566
- Don't like the end bits.
- It's cheddar. Ain't any end bits!
432
00:29:49,607 --> 00:29:52,520
There's people in the world
that'd be grateful for that cheese!
433
00:29:52,567 --> 00:29:56,356
Some people are trying to
survive in places so frightening...
434
00:30:55,807 --> 00:30:57,320
Hello?
435
00:30:57,367 --> 00:30:58,880
Qaseem, it's me.
436
00:30:59,367 --> 00:31:01,358
Molly Dawes.
437
00:31:01,807 --> 00:31:05,437
I'm sorry to call you. I
just wanted to talk to you.
438
00:31:05,487 --> 00:31:07,364
Did you get my email?
439
00:31:07,887 --> 00:31:09,480
Yeah. What's happened?
440
00:31:09,527 --> 00:31:11,518
I'm trying to track her down.
441
00:31:11,727 --> 00:31:17,439
The authorities say that they
moved her from the first house...
442
00:31:18,727 --> 00:31:20,718
..because she was in danger.
443
00:31:22,367 --> 00:31:25,678
Qaseem, we have to find her,
we have to make sure she's safe.
444
00:31:28,367 --> 00:31:30,358
How the hell do we do that?
445
00:31:53,207 --> 00:31:56,279
You deserve another
medal for tackling this kitchen.
446
00:31:56,327 --> 00:31:58,290
There was a lump of
Marmite under the window
447
00:31:58,302 --> 00:32:00,321
that I swear was there
before I went on tour.
448
00:32:00,367 --> 00:32:02,358
I'm such a slovenly madam.
449
00:32:13,047 --> 00:32:15,038
I'm dying, Mum.
450
00:32:15,847 --> 00:32:17,838
What are you saying?
451
00:32:18,567 --> 00:32:20,558
What are you
talking about, Moll?
452
00:32:20,887 --> 00:32:22,082
Don't be daft.
453
00:32:22,127 --> 00:32:24,687
- I'm no hero.
- What?
454
00:32:24,727 --> 00:32:27,845
I dunno whether what I done
in Afghan was good or bad.
455
00:32:27,887 --> 00:32:32,040
I'm worried that I put that
little girl's life in danger.
456
00:32:32,087 --> 00:32:34,078
What little girl?
457
00:32:35,287 --> 00:32:37,278
I killed her father.
458
00:32:41,527 --> 00:32:43,325
What have they
done to you, Molly?
459
00:32:43,367 --> 00:32:44,596
I'll look after you, baby.
460
00:32:44,647 --> 00:32:46,843
I'll always look after
you. We're your family.
461
00:32:46,887 --> 00:32:49,401
I had her taken away
from her family, Mum.
462
00:32:50,167 --> 00:32:52,727
I just need to
know she's all right.
463
00:32:52,767 --> 00:32:55,885
It's all gotta have been for
something, hasn't it, Mum?
464
00:32:55,927 --> 00:32:57,679
You're home now. You're with me.
465
00:32:57,727 --> 00:33:00,526
I don't know what I was thinking.
It just all seemed possible.
466
00:33:00,567 --> 00:33:02,638
Everything seemed
possible on tour.
467
00:33:02,687 --> 00:33:04,963
And coming home is like...
468
00:33:05,807 --> 00:33:07,798
Coming home is like waking up.
469
00:33:08,447 --> 00:33:09,960
Oh, Molly.
470
00:34:00,007 --> 00:34:01,202
You look beautiful.
471
00:34:01,247 --> 00:34:03,238
You don't look too
shabby yourself.
472
00:34:04,527 --> 00:34:07,167
- Even with a limp?
- Especially with a limp.
473
00:34:07,207 --> 00:34:10,120
It's cute.
474
00:34:29,847 --> 00:34:33,283
- I can see it's a nice place.
- The restaurant?
475
00:34:33,487 --> 00:34:35,683
- No, Bath and that.
- Yeah.
476
00:34:35,887 --> 00:34:37,116
Yeah, it is.
477
00:34:37,167 --> 00:34:39,681
So are you going to
stay here, then, boss?
478
00:34:39,727 --> 00:34:41,161
Charles.
479
00:34:41,207 --> 00:34:42,925
Charles?
480
00:34:42,967 --> 00:34:45,880
- Are you smirking?
- No.
481
00:34:45,927 --> 00:34:48,203
What's so fucking
hilarious about Charles?
482
00:34:48,247 --> 00:34:51,683
What are you going to do, call me
"boss man" for the rest of our lives?
483
00:34:54,047 --> 00:34:55,481
Previous there, weren't you?
484
00:34:55,527 --> 00:34:57,518
Well, it's chemistry.
485
00:34:57,847 --> 00:35:01,124
- I failed that.
- You know what I mean.
486
00:35:02,087 --> 00:35:05,523
- Do you want me to choose for you?
- No.
487
00:35:13,447 --> 00:35:16,803
So you're going to stay
in Bath, then, Charles?
488
00:35:18,327 --> 00:35:22,116
I've got some rehab at
Headley Court and then, yeah.
489
00:35:22,647 --> 00:35:24,320
Back here for a bit.
490
00:35:24,367 --> 00:35:27,007
There's worse places
to be holed up, I guess.
491
00:35:36,687 --> 00:35:38,678
Thanks.
492
00:35:40,407 --> 00:35:42,125
Cheers.
493
00:35:44,287 --> 00:35:46,278
So how's it been back home?
494
00:35:46,567 --> 00:35:47,796
You coping?
495
00:35:47,847 --> 00:35:50,316
Obviously it's a different
ballbag with you and that.
496
00:35:50,367 --> 00:35:53,439
But being back
with my parents...
497
00:35:53,487 --> 00:35:55,956
I just can't sit still.
498
00:35:56,007 --> 00:35:59,887
I can't get a calmness in
my nut. It just feels wrong.
499
00:35:59,967 --> 00:36:01,958
Has your CO been in touch?
500
00:36:02,007 --> 00:36:06,683
He forwards me on MOD trials
and things I might be interested in.
501
00:36:06,727 --> 00:36:08,718
He'll want to keep you in.
502
00:36:09,127 --> 00:36:10,276
What about you?
503
00:36:10,327 --> 00:36:14,446
No. I don't think sitting
behind a desk is my kind of bag.
504
00:36:14,567 --> 00:36:17,639
Not half. Sitting behind a desk
does my head in. Ever since school.
505
00:36:17,687 --> 00:36:19,166
There you go.
506
00:36:19,207 --> 00:36:22,199
The kinship is just as
undeniable as the difference.
507
00:36:22,767 --> 00:36:24,758
- Whatever.
- I mean...
508
00:36:25,647 --> 00:36:27,763
Well, maybe we're
more alike than we know.
509
00:36:27,807 --> 00:36:29,798
That was obvious
from being on tour.
510
00:36:40,767 --> 00:36:43,156
Did you just wipe
cabbage on my hand?
511
00:36:43,207 --> 00:36:45,198
I didn't want to
soil the napkin.
512
00:36:56,247 --> 00:36:57,999
What happened on tour...
513
00:36:59,607 --> 00:37:02,520
I know I failed
you. I failed myself.
514
00:37:02,647 --> 00:37:03,876
You're not to blame, Molly.
515
00:37:03,927 --> 00:37:05,918
It all just fell to shit.
516
00:37:07,127 --> 00:37:09,846
I hear Afghan when I
shut my eyes to sleep
517
00:37:09,887 --> 00:37:12,800
- and when I wake up...
- You think you're back there.
518
00:37:14,207 --> 00:37:18,078
I don't know... I don't
know where I am.
519
00:37:19,367 --> 00:37:21,358
I'm all over the shop.
520
00:37:23,327 --> 00:37:25,318
What trials has
your CO sent you?
521
00:37:26,927 --> 00:37:28,679
It doesn't matter.
522
00:37:28,727 --> 00:37:32,197
It's all about mentoring
Afghan medics.
523
00:37:35,927 --> 00:37:37,440
Don't you want me
to stay with you?
524
00:37:37,487 --> 00:37:39,478
I want you to be brilliant.
525
00:37:39,607 --> 00:37:41,359
What does that even mean?
526
00:37:41,407 --> 00:37:45,162
It means...I love you.
527
00:37:47,927 --> 00:37:51,079
You don't know me. You
only know the me on tour.
528
00:37:51,207 --> 00:37:54,199
You can only see the tip of an
iceberg but you know it's an iceberg.
529
00:37:54,247 --> 00:37:56,238
Are you calling me an iceberg?
530
00:37:57,687 --> 00:38:00,406
I'd be on that plane with
you given half a chance.
531
00:38:03,287 --> 00:38:05,278
You think I should go?
532
00:38:05,487 --> 00:38:07,478
I don't think
you've got a choice.
533
00:38:08,167 --> 00:38:10,363
You're only part way
through a journey.
534
00:38:11,887 --> 00:38:13,685
I'm looking for something.
535
00:38:13,727 --> 00:38:16,480
I'm just crapping myself
at what I might find.
536
00:38:16,527 --> 00:38:19,679
And you're not going to
find it stuck here with me.
537
00:38:20,207 --> 00:38:22,517
Driving me back
and forth to rehab.
538
00:38:23,727 --> 00:38:25,718
I can't drive.
539
00:38:37,807 --> 00:38:39,798
I'm all right, thank you.
540
00:38:43,327 --> 00:38:45,318
I've been desperate to kiss you.
541
00:38:46,087 --> 00:38:47,760
Since we first kissed.
542
00:38:49,647 --> 00:38:51,638
My parents are at Lake Garda.
543
00:38:52,847 --> 00:38:56,078
The house is empty.
544
00:38:57,367 --> 00:38:58,960
What's funny?
545
00:38:59,007 --> 00:39:01,760
- There is nothing funny about that.
- It's the way you said it.
546
00:39:01,807 --> 00:39:04,003
Like you were desperate
to lure me back.
547
00:39:07,047 --> 00:39:08,720
Well, did it work?
548
00:39:10,487 --> 00:39:13,240
I thought I was going to have
to go halves on a Travel Lodge.
549
00:39:14,407 --> 00:39:16,398
Stay
550
00:39:21,287 --> 00:39:25,042
4 When I close my
eyes, I hear you singing
551
00:39:26,447 --> 00:39:31,920
♪ Singing me a song
that I'll forget, I always forget
552
00:39:35,087 --> 00:39:39,445
♪ I try to trick myself
back to sleeping
553
00:39:40,247 --> 00:39:43,000
♪ You pick me up
554
00:39:43,327 --> 00:39:46,479
♪ But let you down
555
00:39:49,287 --> 00:39:53,599
♪ It was so clear,
but now it's gone
556
00:39:56,207 --> 00:40:00,963
4 I couldn't keep
my eyelids shut
557
00:40:01,167 --> 00:40:07,686
♪ Why can't you stay?
558
00:40:09,767 --> 00:40:14,557
♪ Stay
559
00:40:16,607 --> 00:40:20,885
♪ Stay
560
00:40:21,367 --> 00:40:24,598
♪ If only I could dream,
we could start again
561
00:40:29,807 --> 00:40:33,084
- What is it?
- What did we have on our first ever date?
562
00:40:33,127 --> 00:40:36,165
- The Wimpy on the Barking Road.
- Exactly.
563
00:40:36,207 --> 00:40:38,005
- Ice cream floaters!
- Yes!
564
00:40:40,447 --> 00:40:42,438
Doorl
565
00:40:49,767 --> 00:40:51,565
What is it? Kittens?
566
00:40:51,607 --> 00:40:53,325
How d'you work that one out?
567
00:40:53,367 --> 00:40:55,358
What is it, then?
568
00:40:55,647 --> 00:40:57,240
Who ordered that?
569
00:40:57,287 --> 00:40:59,358
Here, did you order
anything, Mother?
570
00:40:59,407 --> 00:41:01,398
Relax, Dad. It's for me.
571
00:41:01,647 --> 00:41:04,685
Right, come on, you sad,
Welsh twat, where are you?
572
00:41:07,607 --> 00:41:10,645
We are going to
Vegas, for a laugh.
573
00:41:15,367 --> 00:41:19,281
- How much are the flights, then?
- I dunno. It's a bit confusing.
574
00:41:19,327 --> 00:41:21,045
700-odd quid by the looks of it.
575
00:41:21,087 --> 00:41:23,476
That's for economy.
We're not going economy.
576
00:41:23,527 --> 00:41:25,438
Hark at you.
577
00:41:25,487 --> 00:41:28,240
Premium economy,
a grand and a bit.
578
00:41:28,847 --> 00:41:30,326
Five grand for Upper Class.
579
00:41:30,367 --> 00:41:31,801
That's a bit more
like us, innit?
580
00:41:31,847 --> 00:41:34,202
- No.
- Come on, my treat.
581
00:41:34,247 --> 00:41:36,841
You ain't spending that
amount of dough on flights.
582
00:41:36,887 --> 00:41:38,446
I'll go with you instead, Smurf.
583
00:41:38,487 --> 00:41:40,911
Seriously, you'd have
a lot better time with me.
584
00:41:40,923 --> 00:41:41,605
Thanks, Dad.
585
00:41:41,647 --> 00:41:43,763
Do they really
call it Upper Class?
586
00:41:43,967 --> 00:41:45,526
- That's sick.
- Yeah.
587
00:41:45,567 --> 00:41:48,034
They might as well
call the other two Middle
588
00:41:48,046 --> 00:41:50,243
Class and Lower
Class and just be done!
589
00:41:50,287 --> 00:41:52,164
I'm booking Upper Class.
590
00:41:52,207 --> 00:41:53,845
I've got loads of
money to get rid of.
591
00:41:54,687 --> 00:41:56,803
This screen's really
doing my nut in.
592
00:41:56,967 --> 00:41:58,924
You might gonna need glasses.
593
00:41:58,967 --> 00:42:01,083
Oh, don't say
that! D'you reckon?
594
00:42:01,127 --> 00:42:03,357
- You getting headaches, Smurf?
- Yeah.
595
00:42:03,407 --> 00:42:05,284
That's it, then.
You need glasses.
596
00:42:05,327 --> 00:42:09,525
- Jeez, what's next? Grey pubes?
- She's got them, ain't you, Belindal?
597
00:42:09,727 --> 00:42:11,206
Try them.
598
00:42:11,247 --> 00:42:13,238
You'd look all right in specs.
599
00:42:20,967 --> 00:42:22,958
Fucking Cockneys!
600
00:42:29,127 --> 00:42:31,456
You see them on the
telly all the time and,
601
00:42:31,468 --> 00:42:33,917
I dunno, I'd never get
tired of being in one!
602
00:42:33,967 --> 00:42:36,277
- A black taxi?
- I can't stand London
603
00:42:36,327 --> 00:42:38,603
but I love buses and black cabs.
604
00:42:38,647 --> 00:42:41,366
- You have to pay, you know.
- I got loads of money.
605
00:42:41,687 --> 00:42:43,200
No class, mind!
606
00:42:43,247 --> 00:42:45,238
That's true.
607
00:42:48,487 --> 00:42:51,798
Not long, Molls, and you'll be in
there hobnobbing with them all.
608
00:42:51,847 --> 00:42:54,043
Don't think you sit
round having a cuppa.
609
00:42:54,087 --> 00:42:56,078
Will you mention
me? To Her Majesty?
610
00:42:57,167 --> 00:42:59,443
I'l tell her what a
prize pranny you are.
611
00:43:02,527 --> 00:43:04,518
For Queen and country.
612
00:43:04,687 --> 00:43:06,883
That's what it's all
been about, Moll.
613
00:43:20,207 --> 00:43:22,517
- Will you stay in?
- Only till I'm better.
614
00:43:23,407 --> 00:43:25,796
- I have to see a psychiatrist.
- Really?
615
00:43:26,647 --> 00:43:30,880
I mentioned I've been having
these dreams. Real vivid.
616
00:43:30,927 --> 00:43:32,247
Do you know what I mean?
617
00:43:32,287 --> 00:43:33,641
About Afghan?
618
00:43:33,687 --> 00:43:35,007
Yeah.
619
00:43:35,047 --> 00:43:36,799
Reliving it every night.
620
00:43:36,847 --> 00:43:38,838
Wake up and the bed's soaking.
621
00:43:38,967 --> 00:43:41,436
I've gotta talk it all
through with someone.
622
00:43:41,967 --> 00:43:43,287
We're all fragged.
623
00:43:43,327 --> 00:43:45,318
How can we not be?
624
00:43:46,327 --> 00:43:48,398
What are you gonna
do after you leave?
625
00:43:49,167 --> 00:43:51,477
Well, my uncle's got
a garage in Merthyr.
626
00:43:51,527 --> 00:43:53,996
He's gonna fix me up
to do an apprenticeship.
627
00:43:54,527 --> 00:43:57,201
To be honest, I only
joined up cos of my brother.
628
00:43:57,647 --> 00:44:00,002
I don't wanna put my
mum through another tour.
629
00:44:00,047 --> 00:44:02,038
Yeah, it's probably a good call.
630
00:44:02,407 --> 00:44:04,398
I don't know if I'm
ready to quit yet.
631
00:44:06,047 --> 00:44:08,197
You're still coming to
bloody Vegas with me.
632
00:44:08,247 --> 00:44:10,284
Especially after I
splashed out on that dress.
633
00:44:10,327 --> 00:44:12,318
How did you know
what size I was?
634
00:44:13,487 --> 00:44:15,000
I asked my mum.
635
00:44:15,047 --> 00:44:17,357
Yeah, I am bloody
coming to Vegas with you.
636
00:44:18,367 --> 00:44:20,199
As my best mate.
637
00:44:20,247 --> 00:44:22,238
As your best mate.
638
00:44:22,567 --> 00:44:24,558
More than happy with that.
639
00:44:24,887 --> 00:44:28,562
I know you've set your sights a bit
above wife of mechanic in Merthyr.
640
00:44:34,247 --> 00:44:36,284
I've got something
that'll impress you.
641
00:44:41,287 --> 00:44:43,756
Oh, whoa.
642
00:44:44,727 --> 00:44:46,718
OK.
643
00:44:46,927 --> 00:44:48,918
I'm a bit impressed.
644
00:44:49,607 --> 00:44:51,598
I'm a war hero, apparently.
645
00:44:52,247 --> 00:44:56,206
Imagine standing out here in front of
30-odd thousand people on a match day.
646
00:44:56,287 --> 00:44:58,278
I haven't said I'll do it yet.
647
00:44:58,607 --> 00:44:59,836
You've got to.
648
00:44:59,887 --> 00:45:02,401
Besides, I've only got
to walk round the edge.
649
00:45:02,767 --> 00:45:04,565
People love soldiers nowadays.
650
00:45:04,607 --> 00:45:05,722
Go for it.
651
00:45:05,767 --> 00:45:07,883
My dad's keen cos
he gets a free ticket!
652
00:45:08,727 --> 00:45:10,365
He's proud of you.
653
00:45:10,407 --> 00:45:14,366
I dunno. I just don't
feel like a hero.
654
00:45:14,407 --> 00:45:16,398
I find it all a bit
embarrassing.
655
00:45:16,447 --> 00:45:19,883
You saved me and your
local club wants to honour you.
656
00:45:19,927 --> 00:45:23,716
Don't let them down. It's a big life ahead.
You might not get another opportunity.
657
00:45:23,767 --> 00:45:25,758
It is a big life
ahead, isn't it?
658
00:45:26,487 --> 00:45:28,046
Yes, mate.
659
00:45:28,087 --> 00:45:31,079
You gotta run at life like
you're running into the unknown.
660
00:45:31,607 --> 00:45:33,678
That is what you're
doing, I suppose.
661
00:45:34,207 --> 00:45:38,246
You never know what's round the
corner. It could be a cliff, could be a...
662
00:45:38,287 --> 00:45:41,006
Ah, I dunno, just ignore me.
663
00:45:41,407 --> 00:45:44,160
Everything'll work out for you.
664
00:45:44,207 --> 00:45:45,436
I know it.
665
00:45:45,487 --> 00:45:49,321
If I ever buy a car, can I come to
Merthyr and have a free service?
666
00:45:49,367 --> 00:45:51,005
Mates rates.
667
00:45:51,047 --> 00:45:53,038
Not free. Don't push it.
668
00:45:55,847 --> 00:46:02,446
And the Smurfoid takes on one
man, beats another, and shoots!
669
00:46:02,487 --> 00:46:04,478
Goal!
670
00:46:04,647 --> 00:46:07,526
Bingo! Goal!
671
00:46:07,567 --> 00:46:11,322
West Ham nil, Newport three!
672
00:46:16,967 --> 00:46:18,958
Smurf, what are you doing?
673
00:46:21,967 --> 00:46:23,958
Smurf?
674
00:46:24,327 --> 00:46:26,318
Newport weren't big
enough for Geraint.
675
00:46:26,367 --> 00:46:28,358
Sometimes I
dream he's still alive.
676
00:46:28,687 --> 00:46:31,042
Then I wake up and wonder
whether I dreamt he's dead.
677
00:46:31,207 --> 00:46:32,686
Smurf, what's the matter?
678
00:46:32,727 --> 00:46:34,286
Maybe...
679
00:46:34,327 --> 00:46:37,445
Smurf, I can't understand a
word of what you're saying.
680
00:46:38,047 --> 00:46:39,401
Smurf.
681
00:46:39,447 --> 00:46:41,518
Smurf, talk to me.
Where does it hurt?
682
00:46:42,127 --> 00:46:43,800
Smurf, talk to me, OK?
683
00:46:44,527 --> 00:46:46,803
Don't do this. Don't
fucking do this!
684
00:46:46,927 --> 00:46:48,918
Someone get me an ambulance!
685
00:46:49,327 --> 00:46:51,000
Smurf, stay with me.
686
00:46:51,047 --> 00:46:53,323
Smurf, talk to me. Smurf...
687
00:46:53,847 --> 00:46:55,520
Smurf?
688
00:46:55,567 --> 00:47:03,640
Smurfl 4 I have
been your champion
689
00:47:04,887 --> 00:47:10,644
4 So why do you walk away?
690
00:47:14,207 --> 00:47:21,921
♪ I bought you the sky
691
00:47:25,567 --> 00:47:28,241
♪ And the oceans too
692
00:47:31,687 --> 00:47:39,321
4 By the look in your eye
693
00:47:40,207 --> 00:47:43,245
4 The only thing I couldn't do
694
00:47:45,727 --> 00:47:48,606
♪ Was fail for you
695
00:47:49,087 --> 00:47:52,478
♪ Don't ask me to fail for you
696
00:48:02,967 --> 00:48:07,165
Every morning when I wake,
Dear Lord, a little prayer I make,
697
00:48:08,807 --> 00:48:13,358
O please fo keep Thy lovely eye
On all poor creatures born fo die.
698
00:48:14,767 --> 00:48:20,001
And every evening at sun-down
I ask a blessing on the town,
699
00:48:21,247 --> 00:48:26,083
For whether we last the night or
no I'm sure is always touch-and-go.
700
00:48:27,607 --> 00:48:33,125
We are not wholly bad or good
Who live our lives under Milk Wood,
701
00:48:34,167 --> 00:48:39,401
And Thou, I know, wilt be the first
To see our best side, not our worst.
702
00:48:40,887 --> 00:48:42,878
O let us see another day!
703
00:48:43,207 --> 00:48:45,118
And bless us all
this night, I pray,
704
00:48:47,167 --> 00:48:49,238
And to the sun we all will bow
705
00:48:50,527 --> 00:48:54,998
And say, goodbye
- but just for now!
706
00:49:10,167 --> 00:49:15,401
I gave the army my boys,
and they gave me back a flag.
707
00:49:40,767 --> 00:49:43,236
How are you doing?
708
00:49:43,287 --> 00:49:45,198
I feel so sad.
709
00:49:45,247 --> 00:49:47,079
How did it go unnoticed?
710
00:49:47,127 --> 00:49:49,516
It was such a tiny
bleed in his brain.
711
00:49:50,007 --> 00:49:52,965
Sometimes things are so
small that you don't notice them.
712
00:49:53,567 --> 00:49:58,084
Apparently the stress of his shooting
could have made the haemorrhage worse.
713
00:49:58,127 --> 00:50:00,118
Who knows.
714
00:50:00,327 --> 00:50:02,000
I knew he wasn't right.
715
00:50:02,047 --> 00:50:03,560
He wasn't himself.
716
00:50:03,607 --> 00:50:07,316
I just thought he was nervous
and fragged like the rest of us.
717
00:50:07,367 --> 00:50:09,961
I didn't realise
that it was serious.
718
00:50:10,847 --> 00:50:12,838
If there's anything
I can ever do.
719
00:50:13,127 --> 00:50:15,118
Have you got a TARDIS?
720
00:50:17,047 --> 00:50:18,685
I've taken your advice.
721
00:50:18,727 --> 00:50:20,718
I've got a short tour.
722
00:50:21,287 --> 00:50:23,244
Afghan?
723
00:50:23,287 --> 00:50:25,278
You need to sort it out.
724
00:50:25,487 --> 00:50:27,478
Your world and everything in it.
725
00:50:28,367 --> 00:50:29,960
OK?
726
00:50:37,927 --> 00:50:39,918
We're nearly there.
727
00:51:17,327 --> 00:51:19,318
So you think I'm
crazy too, then?
728
00:51:19,967 --> 00:51:22,766
The rest of us are heading
out of here, you've come back!
729
00:51:23,007 --> 00:51:24,600
Training Afghan medics.
730
00:51:24,647 --> 00:51:26,957
So I'll be back in Nuneaton
and you'll be in Kabul.
731
00:51:27,007 --> 00:51:28,725
Exactly.
732
00:51:28,767 --> 00:51:31,236
You take care, for gawd's sake.
733
00:51:34,887 --> 00:51:36,878
It just feels right.
734
00:51:42,607 --> 00:51:44,518
They used to talk
about the "golden hour",
735
00:51:44,567 --> 00:51:46,923
how we as medics
had the first hour to treat
736
00:51:46,935 --> 00:51:49,357
the patient to intervene
to save their lives.
737
00:51:49,407 --> 00:51:51,967
Now the talk is of the
"platinum 10 minutes"
738
00:51:52,007 --> 00:51:54,567
and if you think about the
narrow window of opportunity,
739
00:51:54,607 --> 00:51:57,326
it kind of highlights the need
for prompt action in the field
740
00:51:57,367 --> 00:52:01,076
in order to minimise the loss
of limb or life in Afghanistan.
741
00:52:11,767 --> 00:52:14,441
- I've found her.
- I want to see her, then.
742
00:52:14,487 --> 00:52:17,240
Please, Molly. It
can never happen.
743
00:52:17,367 --> 00:52:19,404
Yes, it can. I've been
excused the VIP lunch.
744
00:52:19,447 --> 00:52:21,882
- We've got two hours.
- Then we sit here and talk.
745
00:52:21,927 --> 00:52:23,645
Qaseem, don't do
this to me. Let's go.
746
00:52:23,687 --> 00:52:24,961
She is fine.
747
00:52:25,007 --> 00:52:26,998
We have moved
her into a safe place.
748
00:52:27,127 --> 00:52:28,765
Good. I look
forward to seeing it.
749
00:52:28,807 --> 00:52:31,720
You don't have to compromise your
safety to see what I am telling you.
750
00:52:31,767 --> 00:52:33,758
Yes, I do. Please, come on.
751
00:52:36,127 --> 00:52:39,006
I'll go on my own, Qaseem.
You know that, don't you?
752
00:52:39,967 --> 00:52:41,958
Yes.
753
00:52:52,567 --> 00:52:55,127
You couldn't have written to
her like any normal person?
754
00:52:55,167 --> 00:52:57,727
I ain't a normal person,
Qaseem. You know that.
755
00:52:57,767 --> 00:52:59,326
This is true.
756
00:52:59,367 --> 00:53:02,325
I'm giving you my 14-grand
deployment money.
757
00:53:02,367 --> 00:53:06,440
So that she can have an education and
everything that she needs to have a life.
758
00:53:06,487 --> 00:53:09,764
Besides, I know you won't
spend it on wine, women and song.
759
00:53:10,607 --> 00:53:13,406
I like a nice song.
760
00:53:15,687 --> 00:53:17,803
You will look after
her for me, won't you?
761
00:53:40,207 --> 00:53:41,641
The guards know me.
762
00:53:41,687 --> 00:53:43,644
I will tell them
you are my wife.
763
00:53:43,687 --> 00:53:45,598
Can't I be your
glamorous younger sister?
764
00:53:47,927 --> 00:53:52,478
The children do lessons in the morning,
then come into that courtyard there.
765
00:53:52,527 --> 00:53:56,441
When they arrive, we walk
out and talk to the guards.
766
00:53:58,887 --> 00:54:03,040
You have one minute with
Bashira and then back in the car.
767
00:54:21,047 --> 00:54:23,038
OK. It's just children coming.
768
00:54:23,927 --> 00:54:25,918
I will open the door for you.
769
00:54:55,007 --> 00:54:56,998
How are you?
770
00:54:58,927 --> 00:55:00,281
Good to see you.
771
00:55:00,327 --> 00:55:02,000
This is my wife.
772
00:55:03,247 --> 00:55:07,445
We have just come to see
Bashira just for a few minutes.
773
00:55:56,327 --> 00:55:58,398
What, you're not
going to talk to her?
774
00:55:58,527 --> 00:56:00,518
I can't, Qaseem.
775
00:56:15,447 --> 00:56:17,120
Bashira.
776
00:56:19,287 --> 00:56:21,278
Molly.
777
00:56:26,567 --> 00:56:28,558
War Rages On
778
00:56:37,007 --> 00:56:42,127
Right, listen up, stay alert,
stay focused, stay alive.
779
00:56:42,647 --> 00:56:45,560
Disasters happen when
we are not 100% on it.
780
00:56:45,887 --> 00:56:48,845
We lose lives through
catastrophic bleeding.
781
00:56:48,887 --> 00:56:52,801
Our actions in the first few moments
will either save a life or lose a life.
782
00:56:52,847 --> 00:56:55,487
You are the most important
people on the ground.
783
00:57:00,247 --> 00:57:03,319
♪ The war rages on
784
00:57:03,967 --> 00:57:11,637
You'll be at my
side ♪ Through it all
785
00:57:13,927 --> 00:57:17,318
Through hardships unseen
786
00:57:18,007 --> 00:57:25,636
♪ We still survive ♪ Fortified
787
00:57:41,007 --> 00:57:42,998
Missed me?
58305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.