Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:40,020
=Episode 42=
=You’re sweet and you’re mine=
19
00:01:40,480 --> 00:01:41,510
Fang, long time no see.
20
00:01:42,280 --> 00:01:43,070
It’s been so long,
21
00:01:43,230 --> 00:01:43,760
and you’re still the same,
22
00:01:44,280 --> 00:01:45,040
so confident.
23
00:01:46,000 --> 00:01:46,560
Thank you.
24
00:01:47,640 --> 00:01:49,350
I come to you to tell you
25
00:01:49,950 --> 00:01:51,000
that I have made
26
00:01:51,120 --> 00:01:52,680
a new mobile phone APP.
27
00:01:54,680 --> 00:01:55,120
Take a look.
28
00:02:01,950 --> 00:02:03,710
Well, it covers a lot of ground.
29
00:02:04,710 --> 00:02:06,310
Everything from
30
00:02:06,510 --> 00:02:07,920
life guides
31
00:02:08,430 --> 00:02:09,080
to daily sharing.
32
00:02:10,150 --> 00:02:10,590
Liu Wenjing.
33
00:02:11,470 --> 00:02:13,150
You’re quite smart.
34
00:02:13,800 --> 00:02:14,680
I didn’t expect
35
00:02:14,960 --> 00:02:15,870
to see something better so soon.
36
00:02:16,520 --> 00:02:17,030
Well,
37
00:02:17,430 --> 00:02:18,310
I got Professor’s help.
38
00:02:19,030 --> 00:02:20,280
He mentioned to me earlier
39
00:02:20,280 --> 00:02:21,310
that you were starting a business.
40
00:02:22,680 --> 00:02:23,630
He is a talent.
41
00:02:24,520 --> 00:02:26,360
I wanted to bring him into my company.
42
00:02:27,120 --> 00:02:29,280
He said he’d never be a traitor.
43
00:02:30,800 --> 00:02:31,630
He is kind of
44
00:02:31,800 --> 00:02:32,710
a weird man.
45
00:02:33,560 --> 00:02:34,870
But helping me didn’t
make him a traitor.
46
00:02:35,520 --> 00:02:37,310
He has resigned from
his previous company.
47
00:02:37,800 --> 00:02:38,520
At the moment,
48
00:02:38,520 --> 00:02:40,000
it’s a gap in his career.
49
00:02:41,520 --> 00:02:43,560
It’s hard to know what he’s thinking.
50
00:02:45,000 --> 00:02:45,280
Oh, right.
51
00:02:45,710 --> 00:02:46,840
Do you have a slogan?
52
00:02:47,520 --> 00:02:47,960
Yes, I have.
53
00:02:48,710 --> 00:02:49,800
A short video APP
54
00:02:49,800 --> 00:02:50,710
in which you can find treasures.
55
00:02:51,470 --> 00:02:53,150
Because you can get “gold ingots”
while watching videos
56
00:02:53,150 --> 00:02:54,080
and use them
57
00:02:54,470 --> 00:02:55,910
to trade red envelopes.
58
00:02:56,710 --> 00:02:58,240
Kill two birds with one stone.
59
00:02:59,190 --> 00:02:59,590
Perfect.
60
00:03:01,190 --> 00:03:01,470
Alright.
61
00:03:02,310 --> 00:03:03,360
I will take this to
the evaluation department
62
00:03:03,360 --> 00:03:04,560
as soon as possible
63
00:03:05,630 --> 00:03:07,240
to give a reasonable
amount of investment.
64
00:03:08,000 --> 00:03:08,470
Thank you.
65
00:03:16,000 --> 00:03:16,360
How’d it go?
66
00:03:19,840 --> 00:03:20,800
She took it!
67
00:03:23,360 --> 00:03:25,030
You know what? She said
68
00:03:25,520 --> 00:03:26,680
she would immediately calculate
69
00:03:27,150 --> 00:03:28,150
how much she would invest.
70
00:03:28,800 --> 00:03:30,120
She thought our plan was really good.
71
00:03:34,750 --> 00:03:35,430
Let’s head back then.
72
00:03:39,430 --> 00:03:41,960
I’ll tell Tu Hui
73
00:03:42,630 --> 00:03:43,710
the good news right now.
74
00:03:46,280 --> 00:03:46,660
Let’s go.
75
00:03:47,710 --> 00:03:48,120
Let’s go.
76
00:03:58,680 --> 00:03:59,840
Why not picking up?
77
00:04:16,310 --> 00:04:16,800
Tu Hui?
78
00:04:18,390 --> 00:04:19,870
I thought you were going home today.
79
00:04:20,160 --> 00:04:21,000
What brings you back so suddenly?
80
00:04:21,360 --> 00:04:22,560
Professor told me to come back.
81
00:04:22,800 --> 00:04:23,870
He called me last night.
82
00:04:24,630 --> 00:04:25,270
Last night?
83
00:04:27,430 --> 00:04:28,630
So mysterious.
84
00:04:29,360 --> 00:04:30,120
Where is he now?
85
00:04:30,870 --> 00:04:31,560
I don’t know.
86
00:04:31,800 --> 00:04:32,560
Didn’t he contact you?
87
00:04:33,240 --> 00:04:34,390
I’ve been trying to
reach him all morning.
88
00:04:34,390 --> 00:04:35,270
He’s not answering his phone.
89
00:04:36,950 --> 00:04:37,720
I’ll give Plug a call.
90
00:04:46,560 --> 00:04:47,190
Hello, Plug?
91
00:04:47,190 --> 00:04:47,750
This is Wenjing.
92
00:04:48,240 --> 00:04:49,480
Did Professor come to see you?
93
00:04:51,950 --> 00:04:53,560
Did he come to see you last night?
94
00:04:54,560 --> 00:04:55,040
Still no?
95
00:04:56,680 --> 00:04:57,750
It’s okay. It’s okay.
96
00:04:58,190 --> 00:05:00,120
I just couldn’t find him
97
00:05:00,510 --> 00:05:01,480
since I woke up.
98
00:05:01,870 --> 00:05:02,750
I’ve been calling him all morning.
99
00:05:02,830 --> 00:05:03,720
I don’t know where he is.
100
00:05:04,680 --> 00:05:05,510
Tu Hui doesn’t know, either.
101
00:05:06,800 --> 00:05:07,360
All right, all right.
102
00:05:07,630 --> 00:05:08,720
If he contacts you,
103
00:05:08,720 --> 00:05:09,800
have him call me back.
104
00:05:10,950 --> 00:05:11,560
OK, I’ll leave you to it.
105
00:05:15,270 --> 00:05:15,800
No sign of him.
106
00:05:17,070 --> 00:05:17,680
Did you have breakfast?
107
00:05:18,160 --> 00:05:18,680
No.
108
00:05:19,120 --> 00:05:20,070
Come on, I’ll make you breakfast.
109
00:05:38,510 --> 00:05:39,160
Hello, Tu Hui?
110
00:05:39,950 --> 00:05:40,950
Have you heard from Professor?
111
00:05:41,430 --> 00:05:41,950
No.
112
00:05:42,160 --> 00:05:43,070
He hasn’t contacted me.
113
00:05:45,070 --> 00:05:46,480
I’ve been trying to call him,
114
00:05:47,270 --> 00:05:47,950
but he’s not picking up.
115
00:05:49,600 --> 00:05:50,750
Maybe he’s busy.
116
00:05:54,270 --> 00:05:54,750
Waitress.
117
00:05:56,800 --> 00:05:58,800
OK. Call me if he contacts you.
118
00:05:59,070 --> 00:05:59,480
I need to go.
119
00:06:09,510 --> 00:06:10,830
Hello. Is my coffee ready?
120
00:06:11,160 --> 00:06:11,480
It is.
121
00:06:12,920 --> 00:06:14,160
Wenjing, serve the coffee, please.
122
00:06:17,680 --> 00:06:17,950
Wenjing!
123
00:06:19,040 --> 00:06:19,480
Coffee.
124
00:06:25,600 --> 00:06:26,070
Here’s your coffee.
125
00:06:27,120 --> 00:06:27,510
Please enjoy.
126
00:06:41,480 --> 00:06:41,720
Hello?
127
00:06:47,000 --> 00:06:47,950
I’m not home.
128
00:06:48,430 --> 00:06:49,950
Put it
in the Property Management Office.
129
00:07:00,830 --> 00:07:01,310
Hello.
130
00:07:02,480 --> 00:07:03,310
Hello. Can I help you?
131
00:07:03,800 --> 00:07:05,040
Can I get two napkins, please?
132
00:07:05,430 --> 00:07:05,830
Yes.
133
00:07:07,680 --> 00:07:07,950
Here.
134
00:07:18,390 --> 00:07:19,190
I’m starting to wonder
135
00:07:19,190 --> 00:07:20,430
if I’m losing cell service.
136
00:07:21,480 --> 00:07:22,630
I’m not. Why didn’t he
137
00:07:24,190 --> 00:07:25,270
return calls?
138
00:07:37,390 --> 00:07:38,310
Plug. Has he been
139
00:07:38,310 --> 00:07:39,240
feeling unwell?
140
00:07:40,510 --> 00:07:41,160
I… I…
141
00:07:41,870 --> 00:07:42,160
I…
142
00:07:43,360 --> 00:07:43,630
No…
143
00:07:43,870 --> 00:07:44,600
I mean,
144
00:07:45,510 --> 00:07:46,240
did he
145
00:07:47,800 --> 00:07:48,680
do any physical examination?
146
00:07:49,920 --> 00:07:50,830
Is there something wrong with him?
147
00:07:51,480 --> 00:07:52,600
Don’t be silly.
148
00:07:52,600 --> 00:07:53,800
He’s as strong as an ox.
149
00:07:53,870 --> 00:07:55,270
There’s no way he’s sick.
150
00:07:56,920 --> 00:07:58,160
In all the time I’ve known him,
151
00:07:58,390 --> 00:07:59,870
I’ve never seen him like this.
152
00:08:00,240 --> 00:08:01,430
Did you contact anyone
from elementary school?
153
00:08:01,630 --> 00:08:02,560
I did.
154
00:08:02,560 --> 00:08:04,040
I went to his place this afternoon.
155
00:08:06,510 --> 00:08:08,160
What is he doing?
156
00:08:09,510 --> 00:08:09,800
Call him again.
157
00:08:16,360 --> 00:08:17,270
You guys wait here.
158
00:08:17,600 --> 00:08:18,190
I’m gonna go downstairs.
159
00:08:18,720 --> 00:08:19,270
What are you doing?
160
00:08:21,070 --> 00:08:21,800
I think
161
00:08:22,310 --> 00:08:23,480
he might be downstairs.
162
00:08:24,510 --> 00:08:25,040
I’m gonna go check.
163
00:08:26,000 --> 00:08:27,120
Don’t go alone.
164
00:08:28,040 --> 00:08:28,920
Let’s take a look at this.
165
00:08:29,430 --> 00:08:31,720
This is the one we just saw.
166
00:08:32,240 --> 00:08:33,480
It’s north-south direction.
167
00:08:33,720 --> 00:08:35,150
Two elevators and two apartments,
which are very convenient.
168
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
It’s worth every penny right now.
169
00:08:38,720 --> 00:08:39,080
You’re saying?
170
00:08:39,240 --> 00:08:39,840
Is that the one?
171
00:08:40,000 --> 00:08:41,600
Yeah, that’s it.
That’s what we just saw.
172
00:08:41,600 --> 00:08:42,360
It’s good.
173
00:08:42,669 --> 00:08:43,549
It’s just a little expensive.
174
00:08:44,840 --> 00:08:46,510
What do you think?
175
00:08:47,720 --> 00:08:49,150
It’s your call. You choose.
176
00:08:55,320 --> 00:08:55,600
Mom.
177
00:08:56,270 --> 00:08:57,000
Don’t hesitate.
178
00:08:57,720 --> 00:08:58,360
Let’s take it.
179
00:09:02,720 --> 00:09:03,550
Wait a minute, please.
180
00:09:03,960 --> 00:09:04,240
Okay.
181
00:09:04,240 --> 00:09:04,510
Come here.
182
00:09:04,750 --> 00:09:05,320
Come here, come here.
183
00:09:06,670 --> 00:09:07,750
Let’s keep looking, sir.
184
00:09:07,750 --> 00:09:09,000
You know what? It’s too expensive.
185
00:09:09,120 --> 00:09:10,510
60,000 per square meter.
186
00:09:10,870 --> 00:09:11,670
-Even with a loan…
-Is it here?
187
00:09:11,670 --> 00:09:12,240
Yes.
188
00:09:12,240 --> 00:09:13,510
-It’s still too much stress for you.
-It’s this one.
189
00:09:13,750 --> 00:09:14,240
Mom.
190
00:09:14,240 --> 00:09:14,870
This is the one you just saw.
191
00:09:14,870 --> 00:09:16,600
I can make money now.
192
00:09:17,080 --> 00:09:17,600
Don’t worry about it.
193
00:09:19,720 --> 00:09:20,630
You’re not married.
194
00:09:21,960 --> 00:09:23,510
You should save some money.
195
00:09:23,910 --> 00:09:25,270
Your father and I
don’t need an apartment.
196
00:09:25,790 --> 00:09:26,720
You have to be rich
197
00:09:27,030 --> 00:09:28,200
to live well.
198
00:09:28,480 --> 00:09:29,320
Trust me.
199
00:09:29,550 --> 00:09:30,630
I make a lot of money
200
00:09:30,630 --> 00:09:31,670
writing books every year now.
201
00:09:32,200 --> 00:09:33,480
I just wish you and Dad
202
00:09:33,600 --> 00:09:34,670
could live in a better place.
203
00:09:37,840 --> 00:09:38,750
Well, it’s up to you.
204
00:09:38,750 --> 00:09:40,390
In the center of the community,
205
00:09:40,390 --> 00:09:41,240
-there’s a big garden.
-That one?
206
00:09:42,630 --> 00:09:44,080
Yes, that’s the garden.
207
00:09:44,390 --> 00:09:44,910
Honey.
208
00:09:45,790 --> 00:09:46,840
Our daughter has grown up.
209
00:09:47,240 --> 00:09:47,960
Of course.
210
00:09:49,240 --> 00:09:50,790
Let’s talk over there,
211
00:09:50,790 --> 00:09:51,120
OK?
212
00:09:51,550 --> 00:09:52,150
Okay, okay, okay.
213
00:09:52,360 --> 00:09:52,790
Let’s go.
214
00:10:01,080 --> 00:10:01,960
Hello, Wenjing?
215
00:10:02,550 --> 00:10:03,600
I’m back from Tibet.
216
00:10:04,440 --> 00:10:05,870
How’s your startup going?
217
00:10:09,320 --> 00:10:10,630
I’m all right. How are you?
218
00:10:13,000 --> 00:10:14,240
OK. See you then.
219
00:10:32,270 --> 00:10:32,790
Hello? Plug.
220
00:10:33,240 --> 00:10:34,510
I’m at Professor’s place right now.
221
00:10:34,840 --> 00:10:36,510
Do you know Professor sold his house?
222
00:10:38,240 --> 00:10:39,000
You do?
223
00:10:42,600 --> 00:10:42,960
Why?
224
00:10:46,870 --> 00:10:47,320
What?
225
00:10:48,550 --> 00:10:49,790
Li Xiaolin ran away?
226
00:10:51,630 --> 00:10:52,360
Li Xiaolin ran away,
227
00:10:52,360 --> 00:10:53,840
but why does Professor have to
pay the money?
228
00:10:55,480 --> 00:10:57,720
Even if he’s a guarantor, he can’t...!
229
00:11:00,600 --> 00:11:01,030
All right, all right.
230
00:11:01,550 --> 00:11:02,360
I don’t want to hear this.
231
00:11:04,150 --> 00:11:04,550
Just tell me,
232
00:11:05,960 --> 00:11:06,790
how much is he gonna pay?
233
00:11:17,030 --> 00:11:17,750
Now I get it.
234
00:11:19,480 --> 00:11:19,850
Okay.
235
00:11:21,960 --> 00:11:23,630
Ten million is a lot of money.
236
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Let’s figure this out together.
237
00:11:27,390 --> 00:11:28,790
Call me as soon as
you hear from Professor.
238
00:11:39,950 --> 00:11:40,410
Well…
239
00:11:41,870 --> 00:11:43,150
How can it be more than 10 million?
240
00:11:46,550 --> 00:11:47,320
Uh... Uh...
241
00:11:48,390 --> 00:11:50,630
Where... Where am I
gonna get that kind of money?
242
00:12:15,670 --> 00:12:16,320
Hello? Fang.
243
00:12:16,600 --> 00:12:17,120
This is Wenjing.
244
00:12:17,630 --> 00:12:18,440
Are you in the office?
245
00:12:19,600 --> 00:12:21,670
Is this a good time for me
to come and see you?
246
00:12:22,960 --> 00:12:23,270
Okay.
247
00:12:28,960 --> 00:12:29,390
Here, Wenjing.
248
00:12:29,870 --> 00:12:30,200
Fang.
249
00:12:30,440 --> 00:12:30,810
Have some water.
250
00:12:31,910 --> 00:12:32,200
Sit.
251
00:12:33,630 --> 00:12:34,870
What’s so urgent?
252
00:12:36,270 --> 00:12:36,720
Fang.
253
00:12:37,840 --> 00:12:39,080
I won’t beat around the bush.
254
00:12:39,840 --> 00:12:41,480
What do you think of the Treasure Hunt?
255
00:12:41,840 --> 00:12:42,360
Very good.
256
00:12:43,750 --> 00:12:45,550
And more and more people are using it.
257
00:12:45,910 --> 00:12:47,150
The evaluation team
is working on a plan.
258
00:12:47,750 --> 00:12:50,120
We may invest more.
259
00:12:53,240 --> 00:12:53,600
What’s going on?
260
00:12:58,670 --> 00:13:00,030
If you have something to say,
just say it.
261
00:13:00,720 --> 00:13:01,550
We know each other so well.
262
00:13:03,280 --> 00:13:03,840
Fang.
263
00:13:05,750 --> 00:13:07,270
Would you consider buying it out?
264
00:13:08,910 --> 00:13:09,550
Buy it out?
265
00:13:12,270 --> 00:13:12,630
Why?
266
00:13:15,240 --> 00:13:16,150
I really need the money.
267
00:13:17,320 --> 00:13:19,200
You’ve come this far with the APP.
268
00:13:20,390 --> 00:13:21,550
And in the long run,
269
00:13:22,200 --> 00:13:24,000
it’s going to make a lot of money.
270
00:13:24,870 --> 00:13:26,030
Now you’re gonna sell it to me?
271
00:13:27,870 --> 00:13:28,360
I don’t get it.
272
00:13:29,960 --> 00:13:30,480
Fang.
273
00:13:32,670 --> 00:13:34,270
Treasure Hunt is my life’s work
274
00:13:36,600 --> 00:13:37,510
and my dream.
275
00:13:39,790 --> 00:13:40,600
Selling it is…
276
00:13:41,790 --> 00:13:42,870
is a hard choice.
277
00:13:45,790 --> 00:13:47,510
But right now, I need the money.
278
00:13:52,320 --> 00:13:53,440
What do you need that kind of money for?
279
00:13:56,440 --> 00:13:57,080
To help someone.
280
00:13:58,320 --> 00:13:59,390
May I ask who that is?
281
00:14:04,360 --> 00:14:04,910
It’s Professor.
282
00:14:09,100 --> 00:14:14,360
(Pets Paradise)
283
00:14:14,360 --> 00:14:15,030
I heard about it.
284
00:14:16,960 --> 00:14:18,630
Professor has to pay back
a lot of money, right?
285
00:14:21,120 --> 00:14:22,120
In the last few days,
286
00:14:22,910 --> 00:14:25,200
he’s sold his apartment and his car.
287
00:14:27,000 --> 00:14:28,320
He was at the end of his tether.
288
00:14:31,030 --> 00:14:31,720
Have you made up your mind?
289
00:14:33,550 --> 00:14:34,270
Is it the Treasure Hunt?
290
00:14:39,630 --> 00:14:40,080
Tu Hui.
291
00:14:41,910 --> 00:14:43,120
I’ll give you a bigger percentage
292
00:14:44,630 --> 00:14:46,030
for what you contributed.
293
00:14:47,360 --> 00:14:49,080
If you still want to join in,
294
00:14:49,910 --> 00:14:51,480
I’ll talk to Fang for you.
295
00:14:52,030 --> 00:14:53,200
But I will never sell it
296
00:14:53,360 --> 00:14:54,360
if you don’t want me to!
297
00:14:56,200 --> 00:14:57,630
I’m only in this program
298
00:14:58,480 --> 00:14:59,270
because of you.
299
00:15:01,030 --> 00:15:01,550
Without you,
300
00:15:01,870 --> 00:15:03,270
do my skills mean anything?
301
00:15:04,360 --> 00:15:04,870
No.
302
00:15:08,790 --> 00:15:09,550
Don’t worry, Wenjing.
303
00:15:10,440 --> 00:15:11,600
I support you in everything you do.
304
00:15:14,360 --> 00:15:14,910
Don’t cry.
305
00:15:15,820 --> 00:15:19,750
(Pets Paradise)
306
00:15:19,750 --> 00:15:20,790
It’s gonna be okay.
307
00:15:21,790 --> 00:15:22,630
I’m sorry, Tu Hui.
308
00:15:25,240 --> 00:15:26,510
It’s okay. Don’t cry.
309
00:15:27,080 --> 00:15:27,630
I’m sorry.
310
00:15:28,510 --> 00:15:29,510
It’s gonna be okay.
311
00:15:47,840 --> 00:15:48,840
I don’t understand.
312
00:15:51,750 --> 00:15:52,480
I don’t get it.
313
00:15:53,960 --> 00:15:55,240
Why would a breathing human being
314
00:15:55,240 --> 00:15:56,360
just disappear?
315
00:15:57,390 --> 00:15:58,240
Tu Hui, what day is it today?
316
00:16:02,270 --> 00:16:03,390
It’s been so many days.
317
00:16:03,600 --> 00:16:04,510
Where could he have gone?
318
00:16:06,600 --> 00:16:07,870
Wherever he is,
319
00:16:08,870 --> 00:16:09,390
he must know that
320
00:16:09,390 --> 00:16:11,000
all of us are looking for him, right?
321
00:16:12,050 --> 00:16:13,080
Wenjing.
322
00:16:13,440 --> 00:16:14,630
Don’t worry so much.
323
00:16:15,240 --> 00:16:16,320
Professor is smart.
324
00:16:16,670 --> 00:16:18,360
He must be trying to solve the problem.
325
00:16:18,790 --> 00:16:20,600
We can solve it together.
326
00:16:26,870 --> 00:16:27,390
Professor!
327
00:16:28,790 --> 00:16:29,270
Professor.
328
00:16:30,790 --> 00:16:31,320
Professor!
329
00:16:44,480 --> 00:16:45,720
Still no word?
330
00:16:48,200 --> 00:16:49,120
I’ve asked everyone.
331
00:16:50,360 --> 00:16:51,000
Wenjing.
332
00:16:51,360 --> 00:16:52,240
Don’t worry about it.
333
00:16:52,360 --> 00:16:55,120
Nothing could have happened
to Professor, right?
334
00:16:55,870 --> 00:16:56,240
I know.
335
00:16:57,670 --> 00:16:58,150
I’m fine.
336
00:17:03,480 --> 00:17:04,110
So, um…
337
00:17:04,510 --> 00:17:05,350
One more thing.
338
00:17:05,510 --> 00:17:07,200
Hua Hua and I talked it over.
339
00:17:08,160 --> 00:17:09,680
The money that Professor owed…
340
00:17:10,200 --> 00:17:11,440
I think we can pay it back
little by little.
341
00:17:14,349 --> 00:17:15,549
This is my money.
342
00:17:16,000 --> 00:17:17,440
And the money we received
343
00:17:17,640 --> 00:17:18,270
in our wedding.
344
00:17:19,270 --> 00:17:19,680
Take it.
345
00:17:22,750 --> 00:17:23,240
I just bought
346
00:17:23,720 --> 00:17:25,550
an apartment for my parents.
347
00:17:26,160 --> 00:17:27,240
There’re only
tens of thousands of yuan here.
348
00:17:27,680 --> 00:17:29,240
I’ll go back to the publisher tomorrow
349
00:17:29,240 --> 00:17:30,590
and see if I can get an advance.
350
00:17:31,030 --> 00:17:31,720
Here, take this.
351
00:17:38,830 --> 00:17:40,110
Thank you, on behalf of Professor.
352
00:17:45,270 --> 00:17:46,030
But you two
353
00:17:46,960 --> 00:17:47,510
should keep the money.
354
00:17:53,510 --> 00:17:54,480
The money problem
355
00:17:55,400 --> 00:17:56,160
has been solved.
356
00:17:57,240 --> 00:17:58,200
-Solved?
-Solved?
357
00:17:59,070 --> 00:18:00,640
How did you get that much of money?
358
00:18:05,550 --> 00:18:05,920
I…
359
00:18:09,310 --> 00:18:10,240
I sold Treasure Hunt.
360
00:18:19,590 --> 00:18:21,350
Treasure Hunt is your life’s work.
361
00:18:21,350 --> 00:18:23,070
How could you sell it?
362
00:18:28,440 --> 00:18:29,640
For me,
363
00:18:31,310 --> 00:18:32,480
it’s just a video website.
364
00:18:33,550 --> 00:18:34,510
It’s just an idea.
365
00:18:35,640 --> 00:18:37,000
I can come up with a new one.
366
00:18:39,110 --> 00:18:40,590
Now we just need to wait for Professor.
367
00:18:41,880 --> 00:18:42,480
When he’s back,
368
00:18:42,590 --> 00:18:43,640
if our money is not enough,
369
00:18:44,240 --> 00:18:45,720
we’ll use yours.
370
00:18:46,160 --> 00:18:46,960
So keep them well.
371
00:18:48,270 --> 00:18:48,640
Have a seat.
372
00:18:49,110 --> 00:18:49,750
I’ll get you some water.
373
00:19:19,640 --> 00:19:20,640
Where are you?
374
00:19:24,550 --> 00:19:25,350
You know,
375
00:19:27,680 --> 00:19:28,830
whatever you decide,
376
00:19:32,030 --> 00:19:33,270
I’m with you.
377
00:19:36,310 --> 00:19:37,110
Where are you?
378
00:19:54,780 --> 00:19:57,500
(Wenjing)
379
00:20:03,580 --> 00:20:06,300
(Wenjing)
380
00:20:28,270 --> 00:20:28,680
Tianming.
381
00:20:30,000 --> 00:20:30,790
-Have some water.
-Thanks.
382
00:20:33,160 --> 00:20:35,070
Ms. Fang, you wanted
to see me, because…
383
00:20:36,590 --> 00:20:37,270
I understand
384
00:20:37,640 --> 00:20:40,310
that you just resigned
385
00:20:41,680 --> 00:20:42,590
and you
386
00:20:42,680 --> 00:20:44,510
don’t currently work for any company.
387
00:20:46,640 --> 00:20:46,960
Yes.
388
00:20:47,440 --> 00:20:48,240
A while back,
389
00:20:48,920 --> 00:20:50,030
you got screwed by your partner, right?
390
00:20:51,640 --> 00:20:53,240
You sold your apartment and car
391
00:20:54,400 --> 00:20:55,480
to pay off other’s debts.
392
00:20:57,880 --> 00:20:58,510
You already knew.
393
00:20:59,510 --> 00:21:00,510
This is not a big community.
394
00:21:01,640 --> 00:21:03,400
News travels fast.
395
00:21:04,550 --> 00:21:04,960
Alright.
396
00:21:08,480 --> 00:21:09,350
Take a look at this.
397
00:21:10,110 --> 00:21:10,510
Here.
398
00:21:27,200 --> 00:21:27,880
What’s happening?
399
00:21:29,720 --> 00:21:30,480
A few days ago,
400
00:21:31,070 --> 00:21:32,110
Liu Wenjing came to me.
401
00:21:43,270 --> 00:21:43,830
It’s Professor.
402
00:21:46,880 --> 00:21:47,590
He is now
403
00:21:49,110 --> 00:21:50,880
the most important person in my life.
404
00:21:54,310 --> 00:21:55,400
When I was in trouble,
405
00:21:57,440 --> 00:21:58,960
he was always there for me.
406
00:22:01,160 --> 00:22:02,750
No matter what decision I made,
407
00:22:05,830 --> 00:22:07,440
he was there for me.
408
00:22:10,310 --> 00:22:11,030
He knows me,
409
00:22:13,030 --> 00:22:13,400
loves me,
410
00:22:15,640 --> 00:22:16,240
embraces me
411
00:22:17,920 --> 00:22:18,400
and understands me.
412
00:22:22,000 --> 00:22:22,750
I don’t know
413
00:22:24,880 --> 00:22:27,400
what to do if he’s not
414
00:22:30,640 --> 00:22:31,550
in my life one day.
415
00:22:34,310 --> 00:22:35,550
Now that he’s in trouble,
416
00:22:37,480 --> 00:22:38,720
I don’t know what to do.
417
00:22:40,640 --> 00:22:41,440
I tried to help him,
418
00:22:44,440 --> 00:22:45,510
but I couldn’t.
419
00:22:51,070 --> 00:22:51,680
Fang.
420
00:22:54,960 --> 00:22:55,400
I love him.
421
00:23:00,920 --> 00:23:01,400
Ms. Fang.
422
00:23:03,590 --> 00:23:04,480
Treasure Hunt has always been
423
00:23:04,480 --> 00:23:05,830
a dream of Liu Wenjing’s.
424
00:23:07,790 --> 00:23:09,310
You saw her first business collapse
425
00:23:11,030 --> 00:23:12,510
a year ago.
426
00:23:15,200 --> 00:23:16,830
She managed to get back
on her feet this time.
427
00:23:17,640 --> 00:23:19,160
She’s ready to start again.
428
00:23:19,160 --> 00:23:19,790
I’d really like to see
429
00:23:19,790 --> 00:23:21,160
her move on.
430
00:23:21,160 --> 00:23:21,920
I really hope to see the day
431
00:23:21,920 --> 00:23:23,590
when she turns this dream of hers
432
00:23:23,590 --> 00:23:25,400
into a reality.
433
00:23:27,920 --> 00:23:28,880
Ms. Fang. Maybe you can
434
00:23:28,880 --> 00:23:29,750
give it back to Liu Wenjing.
435
00:23:30,400 --> 00:23:31,750
I know this sounds like a joke,
436
00:23:31,750 --> 00:23:32,370
but
437
00:23:34,200 --> 00:23:36,350
I’m willing to accept all of your terms.
438
00:23:36,350 --> 00:23:37,830
I’ll do it for free.
439
00:23:39,000 --> 00:23:39,440
I will serve Arcas
440
00:23:40,310 --> 00:23:42,350
with all my heart and soul.
441
00:23:45,480 --> 00:23:46,550
I don’t understand
442
00:23:48,200 --> 00:23:50,440
why you two are doing this.
443
00:23:53,070 --> 00:23:53,880
I saw that Liu Wenjing
444
00:23:54,110 --> 00:23:55,880
would do anything for you,
445
00:23:57,270 --> 00:23:59,200
and I saw that you
would do anything for her.
446
00:24:01,400 --> 00:24:02,000
As a woman,
447
00:24:03,510 --> 00:24:04,200
I’m touched.
448
00:24:06,550 --> 00:24:07,960
But I’m also a businesswoman.
449
00:24:10,590 --> 00:24:13,000
I don’t believe that a free employee
450
00:24:14,270 --> 00:24:16,160
can serve the company wholeheartedly.
451
00:24:19,240 --> 00:24:19,590
Tianming.
452
00:24:20,790 --> 00:24:21,750
I have two requests.
453
00:24:23,550 --> 00:24:23,920
Number one,
454
00:24:25,550 --> 00:24:26,720
you work for Arcas for three years
455
00:24:28,110 --> 00:24:30,240
and I’ll pay you
half of the industry standard salary.
456
00:24:31,830 --> 00:24:32,160
Number two,
457
00:24:33,550 --> 00:24:34,720
I’ll return the APP
458
00:24:34,720 --> 00:24:35,480
to Liu Wenjing.
459
00:24:37,680 --> 00:24:38,510
This contract of assignment
460
00:24:38,880 --> 00:24:39,270
is null and void.
461
00:24:41,270 --> 00:24:42,480
But you have to make sure that
462
00:24:43,240 --> 00:24:44,750
I have 50% of the preferred investment
463
00:24:45,790 --> 00:24:47,270
in all of Liu Wenjing’s other projects,
464
00:24:48,510 --> 00:24:50,830
including Treasure Hunt.
465
00:24:53,400 --> 00:24:54,030
What do you think?
466
00:25:00,880 --> 00:25:01,440
Thank you, Ms. Fang.
467
00:25:15,070 --> 00:25:16,000
Hi. Can I get a cup of coffee?
468
00:25:16,680 --> 00:25:18,200
Hello. Americano or Latte?
469
00:25:18,880 --> 00:25:19,160
Americano, please.
470
00:25:20,310 --> 00:25:21,030
Okay, twenty-eight yuan.
471
00:25:22,830 --> 00:25:23,590
But I don’t have any money.
472
00:25:42,000 --> 00:25:42,680
What are you doing?
473
00:25:44,310 --> 00:25:44,960
What’s going on?
474
00:25:46,960 --> 00:25:47,640
Is it really you?
475
00:25:47,640 --> 00:25:50,940
♪I saw your clear eyes in the dream♪
476
00:25:54,110 --> 00:25:55,030
Why didn’t you answer my calls?
477
00:25:56,030 --> 00:25:57,270
Why didn’t you answer my calls?
478
00:25:59,640 --> 00:26:00,640
Well, I’m back now.
479
00:26:00,930 --> 00:26:03,610
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
480
00:26:03,720 --> 00:26:04,160
Whatever you say,
481
00:26:05,550 --> 00:26:06,680
I’m never letting you go again.
482
00:26:07,510 --> 00:26:08,790
I will never let you leave me.
483
00:26:08,790 --> 00:26:11,470
♪I felt the warmth you left♪
484
00:26:11,590 --> 00:26:11,960
I won’t.
485
00:26:13,480 --> 00:26:14,480
I’ll never leave you again.
486
00:26:15,440 --> 00:26:19,210
♪You said love is like♪
487
00:26:19,620 --> 00:26:22,420
♪A flower filled with stories♪
488
00:26:23,200 --> 00:26:24,240
Is it really worth it?
489
00:26:24,240 --> 00:26:26,480
♪I’d go all the way to pick it for you♪
490
00:26:26,580 --> 00:26:27,670
♪Please wait for me♪
491
00:26:27,680 --> 00:26:28,310
It is.
492
00:26:28,310 --> 00:26:29,820
♪OK♪
493
00:26:30,350 --> 00:26:30,750
Silly.
494
00:26:30,750 --> 00:26:33,490
♪I set out regardless♪
495
00:26:33,510 --> 00:26:34,640
It’s your life’s work.
496
00:26:34,640 --> 00:26:37,500
♪Yet the world is too big♪
497
00:26:37,510 --> 00:26:38,480
But you’re everything to me.
498
00:26:38,480 --> 00:26:40,260
♪I looked for you at the dark night♪
499
00:26:40,310 --> 00:26:40,880
Whatever you say…
500
00:26:41,250 --> 00:26:42,380
♪Please don’t leave me again OK♪
501
00:26:42,400 --> 00:26:43,880
Don’t you ever leave me again.
502
00:26:44,510 --> 00:26:45,860
♪Some words♪
503
00:26:45,880 --> 00:26:46,560
OK?
504
00:26:52,750 --> 00:26:53,960
Of course I’m not leaving you.
505
00:26:54,640 --> 00:26:55,960
I will never leave you again.
506
00:26:59,880 --> 00:27:01,510
Why are you still crying?
507
00:27:03,200 --> 00:27:03,830
There, there.
508
00:27:03,830 --> 00:27:04,400
Don’t cry.
509
00:27:06,440 --> 00:27:08,240
I mean, live streaming
510
00:27:08,750 --> 00:27:11,790
is a very popular way
to communicate online.
511
00:27:12,880 --> 00:27:15,400
If we add live streaming into the APP,
512
00:27:15,830 --> 00:27:17,790
it will allow users
513
00:27:18,310 --> 00:27:19,200
to connect with their fans
514
00:27:19,200 --> 00:27:20,790
in the first place.
515
00:27:21,880 --> 00:27:22,440
I see.
516
00:27:26,240 --> 00:27:27,240
Why are you looking at me like that?
517
00:27:28,880 --> 00:27:29,480
Because you’re pretty.
518
00:27:30,880 --> 00:27:32,030
But don’t interrupt my work.
519
00:27:32,480 --> 00:27:33,550
Don’t interrupt me watching you.
520
00:27:36,440 --> 00:27:37,000
Think about it,
521
00:27:37,750 --> 00:27:39,110
who gives back your job?
522
00:27:39,920 --> 00:27:41,110
Now it reminds me.
523
00:27:42,110 --> 00:27:42,880
You haven’t thanked me yet.
524
00:27:44,790 --> 00:27:46,200
How should I thank you?
525
00:27:46,960 --> 00:27:47,590
Let me think.
526
00:27:48,240 --> 00:27:48,830
Sometimes
527
00:27:48,960 --> 00:27:49,590
I miss working
528
00:27:49,590 --> 00:27:51,240
in the network maintenance department.
529
00:27:52,000 --> 00:27:53,310
My only colleague was Mr. Wang,
530
00:27:53,510 --> 00:27:54,160
who was self-disciplined
531
00:27:54,310 --> 00:27:55,030
and never showed affection publicly.
532
00:27:55,350 --> 00:27:56,640
Who are you suggesting?
533
00:27:56,720 --> 00:27:57,790
Who are you suggesting?
534
00:28:00,790 --> 00:28:01,510
All right, all right.
535
00:28:01,830 --> 00:28:02,310
If you keep doing this,
536
00:28:02,310 --> 00:28:03,510
I can’t concentrate on my work.
537
00:28:03,680 --> 00:28:04,310
Okay, okay, okay.
538
00:28:04,310 --> 00:28:05,000
Go show your love outside.
539
00:28:05,160 --> 00:28:06,070
All right, all right. Let’s go.
540
00:28:06,270 --> 00:28:06,880
Go, go, go.
541
00:28:06,960 --> 00:28:08,440
What? Are you serious?
542
00:28:10,480 --> 00:28:10,880
I got it.
543
00:28:12,310 --> 00:28:12,880
I’m here waiting for you.
544
00:28:13,270 --> 00:28:13,550
Wait for me.
545
00:28:18,030 --> 00:28:18,480
Hua Hua.
546
00:28:19,240 --> 00:28:19,590
Come on in.
547
00:28:19,830 --> 00:28:21,550
-You’re all here.
-Hua Hua.
548
00:28:22,270 --> 00:28:24,000
Not cool, you guys.
549
00:28:24,070 --> 00:28:25,720
No one told me to go back to work.
550
00:28:25,960 --> 00:28:26,480
What were you thinking?
551
00:28:26,720 --> 00:28:27,550
Are you giving up on me
552
00:28:27,550 --> 00:28:28,350
as your CEO?
553
00:28:29,030 --> 00:28:29,830
No way.
554
00:28:30,240 --> 00:28:31,030
Of course I want you.
555
00:28:31,830 --> 00:28:32,830
I would love that.
556
00:28:34,680 --> 00:28:36,030
I was worried…
557
00:28:36,110 --> 00:28:36,880
About what?
558
00:28:37,310 --> 00:28:38,830
I’m so busy writing
559
00:28:38,830 --> 00:28:40,350
that I don’t have time to work here?
560
00:28:41,240 --> 00:28:42,070
Don’t you forget,
561
00:28:42,070 --> 00:28:44,000
I’m the almighty Hua Wuque.
562
00:28:45,160 --> 00:28:46,070
All right. Come on.
563
00:28:47,550 --> 00:28:50,440
Grey Matter Technology has
its all staff here.
564
00:28:51,440 --> 00:28:52,160
Let’s cheer ourselves up.
565
00:28:54,880 --> 00:28:55,300
Come on.
566
00:28:57,590 --> 00:28:58,200
That’s so touchy-feely.
567
00:28:59,720 --> 00:29:00,000
This time,
568
00:29:01,270 --> 00:29:02,200
we’ll make it!
569
00:29:02,880 --> 00:29:03,720
Come on!
570
00:29:05,900 --> 00:29:07,350
(An APP for you to find treasures)
571
00:29:07,350 --> 00:29:08,550
(Treasure Hunt)
After more than half a year
572
00:29:08,550 --> 00:29:10,400
of concerted efforts by all of us,
573
00:29:11,030 --> 00:29:12,640
Treasure Hunt finally
came online successfully
574
00:29:12,720 --> 00:29:13,750
last week!
575
00:29:19,510 --> 00:29:21,250
♪Being aggressive at youth♪
576
00:29:21,720 --> 00:29:22,350
That means
577
00:29:23,030 --> 00:29:23,510
everyone can
578
00:29:24,790 --> 00:29:26,030
get the “gold ingot”!
579
00:29:26,790 --> 00:29:28,680
-Great!
-Nice!
580
00:29:28,680 --> 00:29:31,450
♪Friendship try hard to land♪
581
00:29:32,070 --> 00:29:33,110
So far,
582
00:29:33,750 --> 00:29:34,720
we’ve hit
583
00:29:35,160 --> 00:29:36,510
a million downloads.
584
00:29:36,510 --> 00:29:37,480
(An APP for you to find treasures)
585
00:29:37,480 --> 00:29:38,290
(Treasure Hunt)
I think
586
00:29:39,270 --> 00:29:40,200
that such a good result
587
00:29:41,440 --> 00:29:43,070
cannot be achieved without you all.
588
00:29:43,440 --> 00:29:45,720
Thanks for your work, your sweat
589
00:29:46,590 --> 00:29:47,350
and your tears.
590
00:29:47,540 --> 00:29:49,110
♪No fear that the earth’s axis♪
591
00:29:49,160 --> 00:29:50,000
So now,
592
00:29:50,590 --> 00:29:51,550
on behalf of Treasure Hunt…
593
00:29:51,550 --> 00:29:52,660
♪That’s all it can do♪
594
00:29:52,680 --> 00:29:53,720
I want to thank you once again.
595
00:29:53,720 --> 00:29:54,670
♪Fellows♪
596
00:29:54,680 --> 00:29:55,350
Thank you.
597
00:29:58,290 --> 00:30:00,580
♪You’re different as ever♪
598
00:30:00,580 --> 00:30:02,950
♪So am I disobedient♪
599
00:30:02,950 --> 00:30:05,810
♪So what We still share similarities♪
600
00:30:05,880 --> 00:30:06,790
Wish our APP will
601
00:30:07,550 --> 00:30:08,440
be better and better!
602
00:30:09,030 --> 00:30:10,030
Better and better!
603
00:30:10,030 --> 00:30:11,630
♪You have patience with me all the time♪
604
00:30:11,640 --> 00:30:13,310
Better and better!
605
00:30:13,720 --> 00:30:16,340
♪You deserve the praise♪
606
00:30:16,340 --> 00:30:18,230
♪Lucky lucky lucky♪
607
00:30:18,350 --> 00:30:19,440
Good news comes one after the other.
608
00:30:19,440 --> 00:30:20,480
♪Seize the craziness♪
609
00:30:20,510 --> 00:30:21,720
What good news?
610
00:30:21,720 --> 00:30:23,070
♪Lucky lucky lucky♪
611
00:30:23,110 --> 00:30:23,830
I have some
612
00:30:23,830 --> 00:30:24,920
good news for you.
613
00:30:26,480 --> 00:30:27,000
What is it?
614
00:30:28,110 --> 00:30:29,510
♪Keep the innocent heart♪
615
00:30:29,510 --> 00:30:30,270
They got Li Xiaolin.
616
00:30:30,360 --> 00:30:32,740
♪Even against the wind♪
617
00:30:32,760 --> 00:30:34,240
♪Don’t give up♪
618
00:30:34,590 --> 00:30:35,480
The most important thing is that
619
00:30:36,160 --> 00:30:38,790
the police brought back
most of the stolen money.
620
00:30:38,800 --> 00:30:40,130
♪To the next dawn♪
621
00:30:40,130 --> 00:30:43,420
♪No fear of any danger♪
622
00:30:43,440 --> 00:30:44,270
Buddy.
623
00:30:44,640 --> 00:30:46,420
♪Dreams rolling in the mind♪
624
00:30:46,440 --> 00:30:47,640
Buddy.
625
00:30:47,640 --> 00:30:49,290
♪Just open that door♪
626
00:30:49,290 --> 00:30:51,540
♪And get away from the comfort zone♪
627
00:30:51,540 --> 00:30:53,910
♪No big deal♪
628
00:30:54,240 --> 00:30:55,160
Great!
629
00:30:56,120 --> 00:30:57,790
♪Nobody can stop it♪
630
00:30:57,790 --> 00:31:02,410
♪Dear friends it’s been a long time♪
631
00:31:04,630 --> 00:31:06,980
♪You’re different as ever♪
632
00:31:06,980 --> 00:31:08,390
♪So am I disobedient♪
633
00:31:08,400 --> 00:31:09,110
How does it work?
634
00:31:09,920 --> 00:31:10,440
Keep watching videos.
635
00:31:10,900 --> 00:31:13,250
♪We understand each other♪
636
00:31:13,700 --> 00:31:16,080
♪I treat you as a sworn friend♪
637
00:31:16,080 --> 00:31:18,380
(Treasure Hunt short videos)
♪You have patience with me all the time♪
638
00:31:18,380 --> 00:31:20,130
(Treasure hunt)
♪We accompany and support each other♪
639
00:31:20,130 --> 00:31:20,950
♪You deserve the praise♪
640
00:31:20,960 --> 00:31:21,790
Baby, see?
641
00:31:21,960 --> 00:31:23,640
I got red envelopes. Happy?
642
00:31:24,200 --> 00:31:24,720
Yes.
643
00:31:25,200 --> 00:31:25,830
Let’s have dinner.
644
00:31:30,900 --> 00:31:33,380
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
645
00:31:34,880 --> 00:31:35,110
Cool, huh?
646
00:31:35,110 --> 00:31:37,030
Shanji, your gong and drum
team is really awesome.
647
00:31:37,030 --> 00:31:38,200
I hired them specially.
648
00:31:38,960 --> 00:31:40,510
Ladies and gentlemen!
649
00:31:41,070 --> 00:31:42,500
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
From today,
650
00:31:42,510 --> 00:31:45,090
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
our sanatorium
651
00:31:45,110 --> 00:31:46,430
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
is officially open!
652
00:31:46,440 --> 00:31:47,920
-Great!
-Great!
653
00:31:47,940 --> 00:31:49,500
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
654
00:31:50,070 --> 00:31:50,880
From now on,
655
00:31:51,200 --> 00:31:52,750
when you feel uncomfortable,
656
00:31:53,070 --> 00:31:55,160
no need to cross the long distance
to the county!
657
00:31:55,200 --> 00:31:56,680
-Great!
-Great!
658
00:31:58,310 --> 00:31:59,240
As elder people,
659
00:31:59,830 --> 00:32:01,720
when you are sick,
660
00:32:02,030 --> 00:32:03,960
you have a place to stay
and people to take care of you!
661
00:32:03,960 --> 00:32:04,830
Great!
662
00:32:06,480 --> 00:32:08,000
Dear all folks,
663
00:32:08,440 --> 00:32:11,160
let’s start our first event
of opening ceremony.
664
00:32:11,400 --> 00:32:12,160
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
What is it?
665
00:32:12,160 --> 00:32:14,030
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
Unveil the nameplate!
666
00:32:14,480 --> 00:32:15,350
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
Great!
667
00:32:15,350 --> 00:32:16,070
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
Come on. Dad.
668
00:32:17,680 --> 00:32:18,590
Come this way!
669
00:32:18,590 --> 00:32:19,590
Come to unveil the nameplate.
670
00:32:19,880 --> 00:32:21,160
Let’s count three, two, one
671
00:32:21,160 --> 00:32:22,590
and unveil the nameplate!
672
00:32:22,790 --> 00:32:23,070
Come on!
673
00:32:23,350 --> 00:32:24,640
Three, two, one!
674
00:32:24,750 --> 00:32:25,480
Go!
675
00:32:25,700 --> 00:32:26,800
(Kang Baisui Sanatorium)
Salute!
676
00:32:30,070 --> 00:32:30,830
Great! Great!
677
00:32:31,310 --> 00:32:31,880
Let us begin
678
00:32:31,880 --> 00:32:35,070
the second event
of the opening ceremony.
679
00:32:36,110 --> 00:32:36,720
Come here!
680
00:32:37,350 --> 00:32:37,720
Hello?
681
00:32:38,310 --> 00:32:39,030
Hello, sister?
682
00:32:40,160 --> 00:32:40,440
Sister!
683
00:32:41,440 --> 00:32:42,270
We are holding opening ceremony.
684
00:32:43,030 --> 00:32:44,510
We opened today and it is lively.
685
00:32:45,400 --> 00:32:46,790
All the people in the village
are very grateful to you.
686
00:32:46,920 --> 00:32:49,200
They say you did a great job
to the village.
687
00:32:50,310 --> 00:32:50,590
Gen’er,
688
00:32:51,830 --> 00:32:52,590
listen to me.
689
00:32:53,750 --> 00:32:55,070
I have worked in Shanghai
for so many years.
690
00:32:55,920 --> 00:32:57,790
Thanks to the help of friends,
I have gained success today.
691
00:32:59,200 --> 00:33:01,030
Therefore, I will try my best
692
00:33:01,030 --> 00:33:01,720
to help others.
693
00:33:03,830 --> 00:33:04,920
Although I don’t
694
00:33:05,640 --> 00:33:06,720
have the ability now.
695
00:33:08,200 --> 00:33:09,350
I am very proud.
696
00:33:09,350 --> 00:33:10,880
I am very proud
of having you as my sister.
697
00:33:13,270 --> 00:33:13,510
Gen’er,
698
00:33:14,830 --> 00:33:15,790
I also want to tell you.
699
00:33:16,680 --> 00:33:17,750
You are in hometown alone.
700
00:33:18,440 --> 00:33:20,070
When you face difficulties,
701
00:33:21,830 --> 00:33:22,590
do not panic or be nervous.
702
00:33:22,790 --> 00:33:23,510
You should be thankful.
703
00:33:24,480 --> 00:33:25,270
If you meet any problems,
704
00:33:25,310 --> 00:33:26,350
call me.
705
00:33:26,880 --> 00:33:27,270
You hear me?
706
00:33:29,070 --> 00:33:29,400
Sister,
707
00:33:31,160 --> 00:33:31,750
Mom is gone.
708
00:33:32,400 --> 00:33:33,750
You are the one in charge of our family.
709
00:33:34,550 --> 00:33:36,030
I will be good.
710
00:33:36,640 --> 00:33:37,030
Trust me,
711
00:33:37,240 --> 00:33:38,350
I won’t let you down.
712
00:33:40,200 --> 00:33:40,510
Here.
713
00:33:41,070 --> 00:33:41,720
Take it.
714
00:33:41,880 --> 00:33:44,310
Let’s cut the ribbon.
715
00:33:44,750 --> 00:33:45,070
Gen’er!
716
00:33:46,070 --> 00:33:46,830
Come on!
717
00:33:46,830 --> 00:33:47,640
-Sister, I am hanging up.
-Come on!
718
00:33:47,640 --> 00:33:48,350
I am in the middle of something.
719
00:33:49,480 --> 00:33:49,680
Gen’er…
720
00:33:50,480 --> 00:33:52,110
Come on, cutting ribbon starts now.
721
00:34:00,750 --> 00:34:01,920
Actually I want to tell you,
722
00:34:03,160 --> 00:34:04,000
I am happy to have you
723
00:34:05,200 --> 00:34:05,960
as my brother as well.
724
00:34:09,510 --> 00:34:11,760
(Kang Baisui Sanatorium)
Let’s start cutting the ribbon.
725
00:34:12,070 --> 00:34:13,190
Let’s count three, two, one
726
00:34:13,440 --> 00:34:14,230
and cut it together.
727
00:34:14,550 --> 00:34:14,760
Come on.
728
00:34:15,150 --> 00:34:16,670
Three, two, one!
729
00:34:17,000 --> 00:34:17,590
Cut it!
730
00:34:17,590 --> 00:34:19,000
(Opening of Kang Baisui Sanatorium)
731
00:34:19,000 --> 00:34:19,920
Salute!
732
00:34:20,710 --> 00:34:21,710
Great!
733
00:34:22,060 --> 00:34:24,300
(Marriage Certificate Ye Hui Xu Wei)
734
00:34:24,320 --> 00:34:25,070
(Marriage Certificate Ye Hui Xu Wei)
What a match we make!
735
00:34:25,400 --> 00:34:26,710
(Marriage Certificate Ye Hui Xu Wei)
A perfect couple.
736
00:34:29,280 --> 00:34:31,440
How to hold the wedding?
737
00:34:35,590 --> 00:34:36,150
I think...
738
00:34:38,030 --> 00:34:38,710
Let us
739
00:34:40,280 --> 00:34:41,000
have a trip wedding.
740
00:34:43,230 --> 00:34:44,880
Okay, anything you say, darling.
741
00:34:45,800 --> 00:34:47,510
What did you say? I cannot hear you.
742
00:34:50,670 --> 00:34:51,190
I said,
743
00:34:51,880 --> 00:34:52,760
anything you say,
744
00:34:53,150 --> 00:34:53,800
darling!
745
00:34:56,800 --> 00:34:57,360
Thank you,
746
00:34:58,360 --> 00:34:58,710
honey.
747
00:35:13,800 --> 00:35:14,920
Be careful.
748
00:35:15,800 --> 00:35:16,150
Here.
749
00:35:22,590 --> 00:35:23,590
Twenty minutes left.
750
00:35:23,880 --> 00:35:24,590
We must update today.
751
00:35:25,840 --> 00:35:27,360
Leave enough time for us to examine.
752
00:35:27,670 --> 00:35:28,280
Come on, everybody!
753
00:35:28,880 --> 00:35:29,440
Okay!
754
00:35:29,880 --> 00:35:30,400
Okay!
755
00:35:33,320 --> 00:35:33,840
I want more.
756
00:35:34,710 --> 00:35:35,070
Is it good?
757
00:35:44,380 --> 00:35:46,260
(Mom)
758
00:35:53,230 --> 00:35:53,960
Hello, Mom?
759
00:35:56,400 --> 00:35:57,880
Blind date, again!
760
00:35:58,110 --> 00:35:58,710
I won’t go!
761
00:36:01,710 --> 00:36:02,230
Handsome?
762
00:36:02,230 --> 00:36:03,480
I don’t believe you.
763
00:36:04,070 --> 00:36:05,960
You introduce to me
some strange people every day.
764
00:36:09,320 --> 00:36:10,670
Are you my mom?
765
00:36:10,670 --> 00:36:12,480
Why do you always trick me
to have a blind date?
766
00:36:15,190 --> 00:36:15,760
Okay, let me see.
767
00:36:16,060 --> 00:36:20,580
(Mom)
768
00:36:22,550 --> 00:36:23,710
Is that your idea of handsome?
769
00:36:26,190 --> 00:36:27,000
You are really my good mom.
770
00:36:27,630 --> 00:36:28,000
Okay.
771
00:36:32,280 --> 00:36:33,400
Unbelievable.
772
00:36:34,030 --> 00:36:34,360
Gen’er,
773
00:36:35,150 --> 00:36:36,480
I have received
774
00:36:36,590 --> 00:36:37,440
the letters of thanks from the children.
775
00:36:39,150 --> 00:36:40,320
They are so cute.
776
00:36:41,400 --> 00:36:42,710
Please take care of them for me.
777
00:36:43,440 --> 00:36:43,880
You hear me?
778
00:36:45,630 --> 00:36:46,840
I do trust you.
779
00:36:47,480 --> 00:36:49,480
I will go back with Professor
780
00:36:50,070 --> 00:36:51,590
and I will prepare
some clothes and toys.
781
00:36:52,550 --> 00:36:53,800
You can think what else they need
782
00:36:54,030 --> 00:36:54,880
and text me.
783
00:36:57,480 --> 00:36:57,760
Okay.
784
00:36:59,110 --> 00:36:59,510
Don’t stay up late.
785
00:37:32,190 --> 00:37:32,550
Hello?
786
00:37:33,150 --> 00:37:34,920
It’s late already.
Why don’t you pick me up?
787
00:37:35,000 --> 00:37:35,760
I am starving.
788
00:37:39,030 --> 00:37:39,920
You won’t come?
789
00:37:43,360 --> 00:37:43,840
Fine.
790
00:37:44,360 --> 00:37:46,110
I am leaving now.
791
00:37:47,630 --> 00:37:48,590
I’ll wait for you at home.
792
00:37:50,710 --> 00:37:51,000
Okay.
793
00:37:51,550 --> 00:37:52,000
See you at home.
794
00:38:40,400 --> 00:38:41,110
Tired?
795
00:38:41,960 --> 00:38:42,550
Who is it?
796
00:38:43,760 --> 00:38:44,880
What do you want to eat?
797
00:38:45,440 --> 00:38:46,070
Professor?
798
00:38:47,920 --> 00:38:48,550
Is it you?
799
00:38:49,110 --> 00:38:49,760
Not me.
800
00:38:51,360 --> 00:38:51,840
No.
801
00:38:52,230 --> 00:38:53,030
I’m not him.
802
00:38:53,590 --> 00:38:54,150
Come out.
803
00:38:54,800 --> 00:38:55,110
Okay.
804
00:38:56,230 --> 00:38:57,070
What do you want to eat?
805
00:38:57,880 --> 00:38:59,510
Come out. Cut it out.
806
00:39:00,510 --> 00:39:01,880
Don’t worry about where I am.
807
00:39:01,880 --> 00:39:03,320
What do you want to eat?
808
00:39:04,920 --> 00:39:05,320
Come out.
809
00:39:06,590 --> 00:39:07,360
How about kebab?
810
00:39:08,880 --> 00:39:09,510
I want 80 skewers.
811
00:39:10,760 --> 00:39:11,510
I want 100 skewers.
812
00:39:13,710 --> 00:39:14,840
Why do you eat so much?
813
00:39:15,480 --> 00:39:16,760
How can I support you?
814
00:39:16,760 --> 00:39:18,110
Who dare to marry you?
815
00:39:18,800 --> 00:39:19,760
It’s easy to solve.
816
00:39:20,590 --> 00:39:22,280
If you can’t support me,
I will not marry you.
817
00:39:23,760 --> 00:39:24,630
Don’t you dare!
818
00:39:24,800 --> 00:39:25,800
We’ll see.
819
00:39:26,030 --> 00:39:26,550
I am not afraid of you.
820
00:39:40,630 --> 00:39:41,360
Professor?
821
00:39:42,710 --> 00:39:43,630
Are you angry?
822
00:39:51,150 --> 00:39:53,030
Come out, Professor.
823
00:39:53,320 --> 00:39:54,400
Okay, you win.
824
00:39:55,280 --> 00:39:56,960
I won’t eat and you can have them all.
825
00:39:57,840 --> 00:39:58,590
Then tomorrow,
826
00:39:59,440 --> 00:40:00,760
let’s get married.
827
00:40:02,190 --> 00:40:02,920
Tomorrow?
828
00:40:06,480 --> 00:40:08,190
Marriage is a big deal.
829
00:40:08,880 --> 00:40:09,230
Marriage...
830
00:40:09,800 --> 00:40:11,400
You should propose to me
before we get married.
831
00:40:11,590 --> 00:40:13,030
What do you think I am doing?
832
00:40:14,400 --> 00:40:15,070
Plug, Plug.
833
00:40:15,320 --> 00:40:15,760
Down.
834
00:40:15,760 --> 00:40:16,630
Slowly. Down.
835
00:40:17,190 --> 00:40:17,880
Slowly.
836
00:40:20,440 --> 00:40:21,070
Down.
837
00:40:24,190 --> 00:40:24,960
Hello.
838
00:40:25,550 --> 00:40:26,030
Hello.
839
00:40:26,030 --> 00:40:27,760
Plug, pull me up.
840
00:40:27,920 --> 00:40:29,030
A little bit higher.
841
00:40:29,280 --> 00:40:30,070
Up.
842
00:40:31,280 --> 00:40:32,000
Okay.
843
00:40:32,000 --> 00:40:32,670
Down.
844
00:40:33,480 --> 00:40:34,230
Down.
845
00:40:34,400 --> 00:40:35,150
Down.
846
00:40:36,110 --> 00:40:36,710
Okay.
847
00:40:37,320 --> 00:40:38,070
Down.
848
00:40:38,510 --> 00:40:39,280
Down.
849
00:40:41,400 --> 00:40:42,550
Okay, stop.
850
00:40:42,550 --> 00:40:43,920
Stop! Stop! Stop!
851
00:41:01,400 --> 00:41:01,800
I haven’t...
852
00:41:02,030 --> 00:41:02,510
I do.
853
00:41:02,880 --> 00:41:03,960
I didn’t ask the question.
854
00:41:03,960 --> 00:41:04,800
I do if you do.
855
00:41:05,070 --> 00:41:05,960
I... I...
856
00:41:09,190 --> 00:41:09,550
Wait.
857
00:41:11,030 --> 00:41:11,670
Will you?
858
00:41:12,510 --> 00:41:12,960
What do you think?
859
00:41:13,400 --> 00:41:14,030
Of course I do.
860
00:41:18,920 --> 00:41:20,150
I want to thank this city.
861
00:41:22,070 --> 00:41:23,110
It makes me grow
862
00:41:24,230 --> 00:41:24,920
and I have gained a lot.
863
00:41:26,630 --> 00:41:27,960
I meet my love.
864
00:41:29,960 --> 00:41:31,510
It all begins in this city.
865
00:41:32,920 --> 00:41:34,400
I love this beautiful city.
866
00:41:36,480 --> 00:41:37,670
I also love you all,
867
00:41:40,190 --> 00:41:41,550
my beautiful friends.
868
00:42:02,270 --> 00:42:07,150
♪I saw your clear eyes in the dream♪
869
00:42:09,640 --> 00:42:14,940
♪I heard your singing at midnight♪
870
00:42:17,090 --> 00:42:22,360
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
871
00:42:24,360 --> 00:42:29,620
♪I felt the warmth you left♪
872
00:42:31,480 --> 00:42:35,320
♪You said love is like♪
873
00:42:35,680 --> 00:42:38,410
♪A flower filled with stories♪
874
00:42:39,150 --> 00:42:42,320
♪I’d go all the way to pick it for you♪
875
00:42:42,640 --> 00:42:45,730
♪Please wait for me OK♪
876
00:42:46,170 --> 00:42:49,990
♪I set out regardless♪
877
00:42:49,990 --> 00:42:53,130
♪Yet the world is too big♪
878
00:42:53,960 --> 00:42:57,260
♪I looked for you at the dark night♪
879
00:42:57,460 --> 00:43:00,650
♪Please don’t leave me again OK♪
880
00:43:00,650 --> 00:43:04,020
♪Some words♪
881
00:43:05,110 --> 00:43:08,720
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
882
00:43:08,880 --> 00:43:11,760
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
883
00:43:12,640 --> 00:43:15,950
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
884
00:43:16,130 --> 00:43:16,790
♪Oh you♪
885
00:43:16,790 --> 00:43:19,540
♪Recalled a few words♪
886
00:43:19,870 --> 00:43:23,450
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
887
00:43:23,580 --> 00:43:26,350
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
888
00:43:27,400 --> 00:43:30,660
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
889
00:43:30,980 --> 00:43:33,860
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
890
00:43:33,860 --> 00:43:36,980
♪She and I♪
891
00:43:37,890 --> 00:43:41,740
♪You said love is like♪
892
00:43:42,140 --> 00:43:44,830
♪A flower filled with stories♪
893
00:43:45,640 --> 00:43:49,120
♪I’d go all the way to pick it for you♪
894
00:43:49,120 --> 00:43:52,220
♪Please wait for me OK♪
895
00:43:52,640 --> 00:43:56,350
♪I set out regardless♪
896
00:43:56,570 --> 00:43:59,670
♪Yet the world is too big♪
897
00:44:00,360 --> 00:44:03,540
♪I looked for you at the dark night♪
898
00:44:03,890 --> 00:44:07,110
♪Please don’t leave me again OK♪
899
00:44:07,110 --> 00:44:10,900
♪I still have a few words♪
52547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.