All language subtitles for Voyagers.2021.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,410 --> 00:01:27,412 (EERIE MUSIC PLAYING) 2 00:01:27,876 --> 00:01:32,876 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:51,771 --> 00:01:53,806 ASTROPHYSICIST: The blue indicates water. 4 00:01:53,840 --> 00:01:56,575 The red is oxygen. 5 00:01:56,608 --> 00:02:00,378 This is our best chance to find a habitable planet. 6 00:02:00,412 --> 00:02:01,981 One we can colonize 7 00:02:02,014 --> 00:02:05,617 and so ensure the survival of our species. 8 00:02:05,651 --> 00:02:07,954 With the deteriorating situation here on Earth, 9 00:02:07,987 --> 00:02:10,288 it's essential we send a scouting mission 10 00:02:10,322 --> 00:02:13,059 as soon as possible. 11 00:02:13,092 --> 00:02:16,461 The voyage there will take 86 years. 12 00:02:16,495 --> 00:02:19,297 So, the crew will reproduce onboard the ship, 13 00:02:19,331 --> 00:02:23,435 and their grandchildren will be the ones who reach the planet. 14 00:02:35,948 --> 00:02:37,884 TECHNICIAN: Nobel laureate in physics, 15 00:02:41,053 --> 00:02:44,791 say hello to MIT bio-engineer. 16 00:03:11,818 --> 00:03:13,786 (BABIES WAILING) 17 00:03:18,858 --> 00:03:22,695 Our first challenge was finding 30 qualified crew members 18 00:03:22,728 --> 00:03:25,530 able to cope with the stress of prolonged confinement. 19 00:03:25,564 --> 00:03:28,634 That and the knowledge that they won't be coming back. 20 00:03:28,668 --> 00:03:32,604 Our solution, breed and raise our own crew. 21 00:03:32,638 --> 00:03:35,975 Train them in isolation so they won't miss Earth. 22 00:03:36,008 --> 00:03:38,543 Then the next step is to assess 23 00:03:38,577 --> 00:03:41,147 when they'll be ready to go. 24 00:03:41,180 --> 00:03:44,549 The younger they are, the longer we can conserve resources 25 00:03:44,583 --> 00:03:47,452 and extend the timeline of the mission. 26 00:03:47,485 --> 00:03:50,488 But they will be on the ship alone. 27 00:03:50,522 --> 00:03:52,859 And while I have every confidence in our education 28 00:03:52,892 --> 00:03:54,426 and management system, 29 00:03:56,128 --> 00:03:58,764 I'm most concerned that they 30 00:03:58,798 --> 00:03:59,932 be able to combat the dangers 31 00:03:59,966 --> 00:04:01,600 they may face along the way. 32 00:04:04,469 --> 00:04:06,438 Some we're just beginning to understand. 33 00:04:12,678 --> 00:04:13,746 (KEYPAD BEEPING) 34 00:04:44,576 --> 00:04:47,579 (DOOR WHIRRING, HISSES) 35 00:04:50,950 --> 00:04:52,985 AUTOMATED VOICE: Decontamination complete. 36 00:05:10,870 --> 00:05:12,939 - Richard! - CHILD 1: Richard! 37 00:05:12,972 --> 00:05:15,141 (CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY) 38 00:05:15,174 --> 00:05:17,176 (RICHARD EXCLAIMS AND CHUCKLES) 39 00:05:17,209 --> 00:05:18,244 CHILD 2: Richard. 40 00:05:18,277 --> 00:05:20,545 (COMPUTERS BEEPING) 41 00:05:22,682 --> 00:05:25,550 How would you solve that one? 42 00:05:26,786 --> 00:05:29,689 (COMPUTER TRILLING) 43 00:05:35,127 --> 00:05:36,128 Good. 44 00:05:42,168 --> 00:05:43,936 RICHARD: Sleep well, Christopher. 45 00:05:45,104 --> 00:05:47,039 Sleep well, Sela. 46 00:05:47,073 --> 00:05:48,174 Sleep well, Zac. 47 00:05:49,709 --> 00:05:50,977 I'm scared. 48 00:05:52,211 --> 00:05:53,713 Of what? 49 00:05:53,746 --> 00:05:55,613 I don't know. 50 00:05:55,648 --> 00:05:57,116 There's nothing to be scared of. 51 00:05:58,317 --> 00:05:59,551 You're safe. 52 00:06:04,123 --> 00:06:06,591 (BIRDS CHIRPING) 53 00:06:06,624 --> 00:06:07,693 RICHARD: I want to go with them. 54 00:06:09,729 --> 00:06:11,263 It's a one-way trip, Richard. 55 00:06:11,297 --> 00:06:13,531 There is no coming back. 56 00:06:13,565 --> 00:06:14,867 You'll die up there. 57 00:06:14,900 --> 00:06:17,036 I'll die down here eventually. 58 00:06:17,069 --> 00:06:18,971 Seems the same to me. 59 00:06:19,005 --> 00:06:21,707 The whole reason we're raising them this way 60 00:06:21,741 --> 00:06:23,642 is for their mental health. 61 00:06:23,676 --> 00:06:28,047 So they don't miss wide open spaces, sunlight, people. 62 00:06:28,080 --> 00:06:29,849 Now you, on the other hand, 63 00:06:29,882 --> 00:06:30,750 are going to have a hard time dealing with... 64 00:06:30,783 --> 00:06:32,051 I wouldn't miss a thing. 65 00:06:34,020 --> 00:06:35,254 It's not part of the plan. 66 00:06:35,287 --> 00:06:37,790 I know, I know, but think of it like this. 67 00:06:37,823 --> 00:06:39,859 You'll be able to launch sooner 68 00:06:40,893 --> 00:06:41,894 if I go with them. 69 00:06:43,362 --> 00:06:45,563 Four years instead of seven. 70 00:06:47,767 --> 00:06:49,702 Someone should be there to raise them. 71 00:06:51,603 --> 00:06:52,604 To protect them. 72 00:06:55,908 --> 00:06:57,609 You know I'm right. 73 00:06:57,643 --> 00:06:59,145 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 74 00:07:04,750 --> 00:07:06,886 LAUNCH DIRECTOR ON RADIO: T-minus 15 seconds. 75 00:07:06,919 --> 00:07:12,024 We are go for launch. 13, 12, 11... 76 00:07:12,058 --> 00:07:13,926 Switch from GLC to OBC. 77 00:07:15,227 --> 00:07:17,663 ...6, 5... 78 00:07:17,696 --> 00:07:19,632 - (SHIP LAUNCHES) - Go main engines. 79 00:07:19,665 --> 00:07:22,268 ...3, 2, 1... 80 00:07:37,283 --> 00:07:39,285 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 81 00:08:07,413 --> 00:08:09,148 - All right. - MALE TECHNICIAN: You good? 82 00:08:09,181 --> 00:08:10,382 Yeah. 83 00:08:10,416 --> 00:08:12,084 - Good luck. - Thank you. 84 00:08:16,789 --> 00:08:18,257 AUTOMATED VOICE: Hatch closing. 85 00:09:14,980 --> 00:09:17,783 (METAL CREAKING) 86 00:09:32,998 --> 00:09:34,233 (BELL TOLLS) 87 00:09:39,338 --> 00:09:41,207 (DOORS SLIDING) 88 00:09:43,409 --> 00:09:44,777 MALE AUTOMATED VOICE: You are the link between past 89 00:09:44,810 --> 00:09:46,779 and future generations 90 00:09:46,812 --> 00:09:49,081 and have been entrusted with the survival of our species. 91 00:09:49,114 --> 00:09:51,083 You will have children onboard the ship, 92 00:09:51,116 --> 00:09:53,819 and your grandchildren will be the ones to reach the planet. 93 00:09:53,852 --> 00:09:55,521 FEMALE AUTOMATED VOICE: On-ship reproduction will occur 94 00:09:55,554 --> 00:09:58,157 via artificial fertilization and incubation 95 00:09:58,190 --> 00:10:02,261 during each generation's 24th year in order to maximize resources. 96 00:10:14,940 --> 00:10:16,375 (TRAY CLATTERS) 97 00:10:22,181 --> 00:10:23,782 (SCANNER BEEPS AND TRILLS) 98 00:10:34,960 --> 00:10:37,763 (CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 99 00:10:43,035 --> 00:10:45,170 (VOLUME INCREASES) 100 00:11:27,946 --> 00:11:32,885 SELA: Well, we're the first generation, so we won't ever see the planet. 101 00:11:32,918 --> 00:11:34,286 We'll never know what they discover. 102 00:11:35,120 --> 00:11:36,588 That's true. 103 00:11:36,622 --> 00:11:38,924 Our lives are unimportant. 104 00:11:38,957 --> 00:11:40,959 No, your life, 105 00:11:40,993 --> 00:11:42,995 my life is as important as anyone's. 106 00:11:43,663 --> 00:11:44,863 Here or on Earth. 107 00:11:48,934 --> 00:11:50,235 Let me show you something. 108 00:11:51,638 --> 00:11:53,172 (KEYPAD BEEPING) 109 00:11:53,205 --> 00:11:55,274 Not supposed to let anyone see these. 110 00:11:56,575 --> 00:12:00,279 That is my father and his parents. 111 00:12:00,312 --> 00:12:02,247 My grandparents. 112 00:12:02,281 --> 00:12:05,517 I never knew them, but I know they lived an honest life. 113 00:12:05,551 --> 00:12:09,254 You know, they took care of their family, they provided for the future. 114 00:12:09,288 --> 00:12:10,989 That's all any of us can do. 115 00:12:22,534 --> 00:12:24,336 (METAL CREAKING) 116 00:12:41,086 --> 00:12:43,088 (CREAKING CONTINUES) 117 00:13:04,009 --> 00:13:06,011 (ALARM BEEPING) 118 00:13:16,989 --> 00:13:18,323 What's up? 119 00:13:18,357 --> 00:13:20,092 There's a toxin in the irrigation water. 120 00:13:21,761 --> 00:13:24,530 Well, replace the filter and test it again. 121 00:13:24,563 --> 00:13:27,032 It's coming from us, it's in our urine. 122 00:13:27,065 --> 00:13:28,167 Yeah, it's from something we've eaten. 123 00:13:28,200 --> 00:13:30,737 Are we eating something toxic? 124 00:13:30,770 --> 00:13:35,040 Maybe toxic for a plant that relies solely on water, 125 00:13:35,073 --> 00:13:36,175 but you're stronger than that. 126 00:13:38,444 --> 00:13:40,512 What is it? What's the chemical? 127 00:13:40,546 --> 00:13:43,182 I don't know. Just change that filter. 128 00:14:00,232 --> 00:14:01,433 CHRISTOPHER: Hey. 129 00:14:01,467 --> 00:14:02,702 What do you make of this? 130 00:14:04,671 --> 00:14:06,673 It's an ingredient in something we eat. 131 00:14:10,142 --> 00:14:11,610 Why would that be unavailable? 132 00:14:22,221 --> 00:14:23,222 (SOFTLY) Let's go. 133 00:14:36,602 --> 00:14:38,337 How'd you get past the firewall? 134 00:14:38,370 --> 00:14:40,673 CHRISTOPHER: By connecting directly to the processor. 135 00:14:40,707 --> 00:14:42,775 It's the same way I got into the design plans. 136 00:14:44,443 --> 00:14:45,645 (CHRISTOPHER SIGHS) 137 00:14:45,678 --> 00:14:47,212 (BEEPING) 138 00:14:49,448 --> 00:14:51,049 - Hmm. - Try "Nutrition." 139 00:14:53,418 --> 00:14:54,687 It's not there. 140 00:14:54,721 --> 00:14:56,321 Is it some kind of vitamin? 141 00:14:56,355 --> 00:14:57,356 Maybe 142 00:14:58,156 --> 00:14:59,224 medication. 143 00:15:04,162 --> 00:15:05,397 CHRISTOPHER: Here we go. 144 00:15:10,602 --> 00:15:13,773 "...the active ingredient in daily beverage A.02." 145 00:15:15,340 --> 00:15:17,209 "Combine with blue alkaline syrup 146 00:15:17,242 --> 00:15:18,377 "to counter stomach irritation." 147 00:15:18,410 --> 00:15:19,411 Blue. 148 00:15:20,512 --> 00:15:21,580 It's the blue. 149 00:15:23,415 --> 00:15:26,251 "...effect is enhanced when consuming it with food." 150 00:15:26,285 --> 00:15:28,487 What effect? 151 00:15:28,520 --> 00:15:31,123 I thought it was just an enzyme for digestion. 152 00:15:34,126 --> 00:15:37,296 "...personality becomes dull and docile..." 153 00:15:37,329 --> 00:15:40,800 "...eliminates sexual desire and sensation..." 154 00:15:40,833 --> 00:15:42,534 "...decreased pleasure response..." 155 00:15:42,568 --> 00:15:44,570 Decreased pleasure response? 156 00:15:46,171 --> 00:15:48,240 I want increased pleasure. 157 00:15:48,641 --> 00:15:50,075 (SCOFFS) 158 00:15:50,843 --> 00:15:52,144 They're drugging us. 159 00:15:57,149 --> 00:15:58,417 ZAC: So they can control us. 160 00:15:59,251 --> 00:16:00,319 Pacify us. 161 00:16:01,821 --> 00:16:04,289 They don't want us to reproduce naturally. 162 00:16:04,323 --> 00:16:05,825 They don't want us to have sexual relations. 163 00:16:05,858 --> 00:16:09,294 So we don't feel what that feels like. 164 00:16:09,328 --> 00:16:11,263 And so we don't overpopulate the ship. 165 00:16:11,864 --> 00:16:13,165 To conserve food. 166 00:16:14,634 --> 00:16:15,635 I don't care. 167 00:16:16,602 --> 00:16:17,704 I'm not drinking it. 168 00:16:30,349 --> 00:16:31,583 So, Richard lied to you. 169 00:16:32,451 --> 00:16:33,786 The mission lies. 170 00:16:33,820 --> 00:16:35,487 What else aren't they telling us? 171 00:16:37,790 --> 00:16:40,292 Well, Christopher found a hidden compartment. 172 00:16:40,325 --> 00:16:41,493 In the ship's plans. 173 00:16:41,526 --> 00:16:42,829 Where is it? 174 00:16:42,862 --> 00:16:43,930 (COMPUTER BEEPING) 175 00:16:43,963 --> 00:16:45,364 In Pod-23. 176 00:16:45,397 --> 00:16:46,733 Unmarked behind a wall. 177 00:16:48,467 --> 00:16:49,669 What's inside? 178 00:16:49,702 --> 00:16:51,203 I don't know yet. 179 00:16:51,236 --> 00:16:52,537 KAI: Don't tell Richard you went off the blue. 180 00:16:52,571 --> 00:16:54,606 He's going to force them back on it anyway. 181 00:16:54,641 --> 00:16:57,376 Yeah, maybe. By then, we'll know what it feels like. 182 00:16:57,409 --> 00:16:59,544 What does it feel like? 183 00:16:59,578 --> 00:17:01,346 Has anything changed since you stopped? 184 00:17:01,380 --> 00:17:03,448 - Yes, but... - Where's my pleasure? 185 00:17:03,482 --> 00:17:04,651 (ELECTRICITY CRACKLES) 186 00:17:08,420 --> 00:17:10,455 - (ELECTRICITY CRACKLES) - (GROANS SOFTLY) 187 00:17:10,489 --> 00:17:11,523 (BOTH CHUCKLE) 188 00:17:11,556 --> 00:17:12,557 Here. 189 00:17:14,961 --> 00:17:16,763 Ow. 190 00:17:16,796 --> 00:17:17,830 (ALL CHUCKLE) 191 00:17:18,865 --> 00:17:20,733 (GRUNTS AND CHUCKLES) 192 00:17:20,767 --> 00:17:21,868 A little jolt. 193 00:17:21,901 --> 00:17:23,535 - A bolt. - A bite. 194 00:17:23,568 --> 00:17:25,270 You know that's a waste of electricity. 195 00:17:27,506 --> 00:17:28,573 Go away. 196 00:17:30,475 --> 00:17:31,476 RICHARD: So... 197 00:17:33,412 --> 00:17:35,580 What have you been thinking about since our last session? 198 00:17:37,282 --> 00:17:38,283 Nothing. 199 00:17:39,819 --> 00:17:41,721 Come on, nothing? 200 00:17:41,754 --> 00:17:44,623 Well, I guess I was wondering 201 00:17:44,657 --> 00:17:45,725 why do you lie to us? 202 00:17:46,826 --> 00:17:49,227 What do you think I lied about? 203 00:17:49,261 --> 00:17:50,797 Well, I found out that... 204 00:17:53,498 --> 00:17:54,499 What? 205 00:17:58,004 --> 00:17:59,504 There's an unmarked compartment. 206 00:18:00,740 --> 00:18:02,975 Pod-23. 207 00:18:03,009 --> 00:18:06,846 Well, mission withholds certain information for various reasons. 208 00:18:06,879 --> 00:18:08,648 You know, even from me. 209 00:18:09,849 --> 00:18:11,349 It's not quite lying, 210 00:18:12,484 --> 00:18:13,653 but I get what you mean. 211 00:18:14,721 --> 00:18:15,722 How'd you find it? 212 00:18:17,957 --> 00:18:20,492 I just did. What's inside? 213 00:18:21,661 --> 00:18:23,462 I don't know. 214 00:18:23,495 --> 00:18:25,865 I don't know. It must be for the third generation. 215 00:18:25,898 --> 00:18:28,266 But why's it hidden? Aren't you curious? 216 00:18:28,300 --> 00:18:29,301 I am... 217 00:18:31,003 --> 00:18:32,571 It's probably reserved for them. 218 00:18:33,773 --> 00:18:34,874 It's for your grandchildren. 219 00:18:36,843 --> 00:18:38,276 That's a profound thought. 220 00:18:38,310 --> 00:18:40,046 I mean, you're going to have children, 221 00:18:40,079 --> 00:18:41,681 and you're going to have grandchildren. 222 00:18:42,882 --> 00:18:44,249 What do you think about that? 223 00:18:50,656 --> 00:18:51,924 RICHARD: Yeah, they're normal kids. 224 00:18:51,958 --> 00:18:53,960 They're sensitive and smart 225 00:18:53,993 --> 00:18:56,495 which means they know when I'm not telling them the truth. 226 00:18:56,528 --> 00:18:58,898 And that's my point. 227 00:18:58,931 --> 00:19:02,001 I want to be honest with them about everything. 228 00:19:03,936 --> 00:19:08,040 Otherwise, they'll lose faith in me. 229 00:19:10,643 --> 00:19:12,745 So... 230 00:19:12,779 --> 00:19:15,848 I'm going to need a quick response from you on this. 231 00:19:15,882 --> 00:19:17,049 That's all for now. 232 00:19:22,021 --> 00:19:24,556 (SCANNER TRILLING) 233 00:19:50,149 --> 00:19:52,450 (HEARTBEAT THUDS) 234 00:20:09,601 --> 00:20:11,436 (HEARTBEAT FADING) 235 00:20:30,990 --> 00:20:31,991 Sela? 236 00:20:33,860 --> 00:20:34,861 SELA: What? 237 00:20:36,762 --> 00:20:37,797 You look different. 238 00:20:38,764 --> 00:20:39,932 I'm the same. 239 00:20:39,966 --> 00:20:42,001 No, you're not. Neither am I. 240 00:20:43,435 --> 00:20:45,470 What are you talking about? 241 00:20:45,503 --> 00:20:46,873 I don't know. You've changed. 242 00:20:46,906 --> 00:20:48,373 Everything about you. 243 00:20:49,008 --> 00:20:50,575 Yeah, I've grown up. 244 00:20:52,645 --> 00:20:54,780 That's exactly what I want to talk to you about. 245 00:20:54,814 --> 00:20:56,682 You have, but you're not feeling what I'm feeling. 246 00:20:56,716 --> 00:20:57,850 No grabbing, Zac. 247 00:21:00,753 --> 00:21:02,587 I wasn't grabbing. 248 00:21:02,621 --> 00:21:03,823 RICHARD: Easy with the hands. You know the rules. 249 00:21:08,460 --> 00:21:10,930 (SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 250 00:21:10,963 --> 00:21:12,464 (BOTH GRUNTING) 251 00:21:20,072 --> 00:21:21,774 (BOTH BREATHING HEAVILY) 252 00:21:22,975 --> 00:21:24,176 (CHRISTOPHER GRUNTING) 253 00:21:29,248 --> 00:21:30,716 (PANTING) 254 00:21:32,818 --> 00:21:34,419 Yeah! 255 00:21:42,061 --> 00:21:43,863 Yeah! 256 00:21:46,766 --> 00:21:48,466 (CHUCKLES) 257 00:21:48,500 --> 00:21:50,502 (BOTH WHOOPING AND LAUGHING) 258 00:21:59,912 --> 00:22:02,614 (SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES) 259 00:22:14,193 --> 00:22:16,028 (METAL CREAKING) 260 00:22:22,201 --> 00:22:23,769 (CREAKING STOPS) 261 00:22:26,205 --> 00:22:28,274 C'mon. 262 00:22:28,307 --> 00:22:29,842 ZAC: I hate those noises. 263 00:23:00,740 --> 00:23:02,041 Anything? 264 00:23:02,074 --> 00:23:03,676 No. 265 00:23:03,709 --> 00:23:05,678 So what's causing the sounds? 266 00:23:05,711 --> 00:23:07,279 Richard says it's the cooling 267 00:23:07,313 --> 00:23:08,914 and contracting of the ship when we power down. 268 00:23:08,948 --> 00:23:10,716 I don't think the temperature differential 269 00:23:10,750 --> 00:23:12,852 is enough to affect the structure that way. 270 00:23:12,885 --> 00:23:14,619 Plus, Richard's a liar. 271 00:23:14,653 --> 00:23:15,921 (CHRISTOPHER CHUCKLES) 272 00:23:16,756 --> 00:23:19,624 So what is it? 273 00:23:19,658 --> 00:23:22,028 You think it's something on the outside, don't you? 274 00:23:22,061 --> 00:23:24,663 If there's life on the planet, why not out here? 275 00:23:25,931 --> 00:23:27,733 What else can explain those sounds? 276 00:23:43,749 --> 00:23:45,051 (SNIFFS) 277 00:23:48,220 --> 00:23:49,554 (SNIFFS) 278 00:23:50,790 --> 00:23:52,158 What is it? 279 00:23:52,191 --> 00:23:54,293 Sage. 280 00:23:54,326 --> 00:23:56,594 Plant that grows in warm climates. 281 00:24:01,901 --> 00:24:03,936 (SNIFFS) 282 00:24:03,969 --> 00:24:06,806 - Pine needles. - (SNIFFS) 283 00:24:08,340 --> 00:24:09,942 - It's beautiful. - Hmm. 284 00:24:12,845 --> 00:24:14,847 (INDISTINCT CONVERSATION) 285 00:24:24,957 --> 00:24:27,293 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 286 00:24:37,103 --> 00:24:38,603 (SELA READING INDISTINCTLY) 287 00:24:55,688 --> 00:24:57,022 You see that? 288 00:24:59,024 --> 00:25:01,160 He can touch her. But I can't. 289 00:25:16,108 --> 00:25:18,277 RICHARD: We've lost contact with Earth 290 00:25:18,310 --> 00:25:22,114 because overnight there was a malfunction in the LCT transmitter. 291 00:25:22,148 --> 00:25:23,682 I'll have to go exterior to fix it. 292 00:25:23,716 --> 00:25:25,151 Zac will come with me. 293 00:25:25,184 --> 00:25:27,820 And the rest of you know your roles. 294 00:25:32,291 --> 00:25:33,726 CREW MEMBER 1: Right here. 295 00:25:35,794 --> 00:25:37,730 - CREW MEMBER 2: Here you go. - Thanks. 296 00:25:54,380 --> 00:25:58,050 This sensor goes on your wrist and it attaches here, 297 00:25:58,083 --> 00:25:59,451 but it's tricky because it can come loose, 298 00:25:59,485 --> 00:26:00,686 so just make sure... 299 00:26:04,056 --> 00:26:05,491 Make sure you pull the cuff over 300 00:26:05,524 --> 00:26:07,259 the inner sleeve so that it... 301 00:26:19,805 --> 00:26:20,973 (SELA GASPS) 302 00:26:22,441 --> 00:26:23,442 (SELA GRUNTING) 303 00:26:25,277 --> 00:26:26,946 Hey! Hey! Hey! 304 00:26:26,979 --> 00:26:28,414 (GRUNTS) 305 00:26:28,447 --> 00:26:30,249 What's happening here? Zac, what are you doing? 306 00:26:32,384 --> 00:26:34,486 You're going to lose food rations if you don't tell me what's going on. 307 00:26:34,520 --> 00:26:35,821 You okay? 308 00:26:35,854 --> 00:26:37,022 SELA: I'm fine. 309 00:26:38,891 --> 00:26:39,892 Zac! 310 00:26:49,301 --> 00:26:50,302 Zac. 311 00:26:58,344 --> 00:26:59,345 Zac. 312 00:27:01,447 --> 00:27:03,282 Phoebe, have you seen Zac? 313 00:27:03,315 --> 00:27:05,818 No. But I heard what he did. 314 00:27:05,851 --> 00:27:07,353 Has he done anything like that before? 315 00:27:07,386 --> 00:27:09,955 I don't know, but he stopped taking the blue. 316 00:27:12,424 --> 00:27:14,193 Are you sure? 317 00:27:14,226 --> 00:27:15,995 I saw him pour it out. 318 00:27:19,198 --> 00:27:20,199 RICHARD: Christopher. 319 00:27:22,001 --> 00:27:23,135 You seen Zac? 320 00:27:25,004 --> 00:27:26,405 You heard what he did? 321 00:27:28,841 --> 00:27:30,409 Oh, you think that's okay? 322 00:27:30,442 --> 00:27:31,844 No. 323 00:27:31,877 --> 00:27:34,079 Good, I'm glad to hear it. 324 00:27:34,113 --> 00:27:36,582 He's not taking the blue. Are you? 325 00:27:36,615 --> 00:27:38,484 Why would I? 326 00:27:38,517 --> 00:27:42,054 It's a drug. You're drugging us. 327 00:27:42,087 --> 00:27:44,223 Mission made a decision to administer medication 328 00:27:46,058 --> 00:27:48,360 to help with impulse control. 329 00:27:48,394 --> 00:27:49,995 (SCOFFS) 330 00:27:50,029 --> 00:27:51,864 To prevent exactly this kind of thing from happening. 331 00:27:51,897 --> 00:27:53,432 (INHALES DEEPLY) 332 00:27:53,465 --> 00:27:56,235 It's the only way to deal with living like this. 333 00:27:56,268 --> 00:27:57,936 We didn't ask to be here. 334 00:27:57,970 --> 00:27:59,805 Nobody chooses what they're born into. 335 00:28:02,508 --> 00:28:04,176 But you have to find a way to live your life. 336 00:28:04,209 --> 00:28:05,577 You gotta 337 00:28:05,611 --> 00:28:07,781 decide what kind of person you want to be. 338 00:28:08,881 --> 00:28:10,182 You gotta try to be good. 339 00:28:10,215 --> 00:28:12,151 Why? 340 00:28:12,184 --> 00:28:13,252 We're just gonna die in the end, 341 00:28:13,285 --> 00:28:15,621 so why can't we do what we want? 342 00:28:15,655 --> 00:28:17,456 What's the difference whether we're good or not? 343 00:28:17,489 --> 00:28:19,224 - There's a big difference. - Well, I don't see it. 344 00:28:19,258 --> 00:28:20,559 Are we still doing the repair? 345 00:28:22,261 --> 00:28:23,262 Yeah. 346 00:28:25,097 --> 00:28:26,098 C'mon. 347 00:28:33,472 --> 00:28:34,873 All right, put this on. 348 00:28:34,907 --> 00:28:37,476 - Why? - You're coming with me. 349 00:28:37,509 --> 00:28:39,278 (SCOFFS) I don't want to go. 350 00:28:42,047 --> 00:28:43,949 Look, I get that you're angry, 351 00:28:43,982 --> 00:28:45,517 but I need your help with this. 352 00:28:47,052 --> 00:28:48,520 And the sooner we fix it, 353 00:28:48,554 --> 00:28:49,588 the sooner you can voice your objections 354 00:28:49,621 --> 00:28:50,923 to mission control. 355 00:28:52,558 --> 00:28:53,992 I'll back you up. 356 00:29:15,347 --> 00:29:16,615 (KEYPAD BEEPING) 357 00:29:18,050 --> 00:29:19,551 (COMPUTER CHIMING) 358 00:29:19,585 --> 00:29:21,553 AUTOMATED VOICE: Depressurization in progress. 359 00:29:21,587 --> 00:29:23,155 (AIR HISSING) 360 00:29:23,188 --> 00:29:24,423 90%. 361 00:29:26,058 --> 00:29:27,393 80%. 362 00:29:29,061 --> 00:29:30,329 RICHARD: Kai, you ready in the systems room? 363 00:29:30,362 --> 00:29:31,430 Yes. 364 00:29:32,364 --> 00:29:34,667 Control room set. 365 00:29:34,701 --> 00:29:36,636 SELA ON COMMS: Med Bay on 1 with vital signs. 366 00:29:36,669 --> 00:29:38,170 (DOOR OPENS) 367 00:29:40,673 --> 00:29:43,308 AUTOMATED VOICE: Depressurization complete. 368 00:29:43,342 --> 00:29:44,443 Opening hatch. 369 00:29:48,347 --> 00:29:50,115 Who's with him? 370 00:29:50,149 --> 00:29:51,417 KAI: Christopher. 371 00:29:56,155 --> 00:29:57,956 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 372 00:31:02,689 --> 00:31:04,490 (BREATHING HEAVILY) 373 00:31:41,126 --> 00:31:43,161 RICHARD ON COMMS: We're at junction box 1. 374 00:31:43,195 --> 00:31:45,632 Starting the repair. 375 00:31:45,665 --> 00:31:47,800 Shut down power to LCT 1 transmitter. 376 00:31:48,868 --> 00:31:51,470 Copy that. LCT 1 shutting down. 377 00:32:06,451 --> 00:32:07,586 (DEVICE CLICKS) 378 00:32:09,388 --> 00:32:11,523 RICHARD: Opening junction box 1. 379 00:32:14,159 --> 00:32:15,460 KAI ON COMMS: Copy that. 380 00:32:21,133 --> 00:32:23,135 RICHARD: LCT 1 repair complete. 381 00:32:24,804 --> 00:32:26,371 Going to LCT 2. 382 00:32:28,507 --> 00:32:29,508 KAI: Copy that. 383 00:32:30,877 --> 00:32:32,311 LCT 2 shut down. 384 00:32:39,852 --> 00:32:42,354 (METAL CREAKING) 385 00:32:46,693 --> 00:32:48,661 There it is. 386 00:32:48,695 --> 00:32:50,495 It's just the ship. 387 00:32:50,529 --> 00:32:51,831 Richard told us what it is. 388 00:32:56,335 --> 00:32:57,436 (THUDS) 389 00:33:16,455 --> 00:33:17,690 Do you see anything? 390 00:33:20,525 --> 00:33:21,861 Because there's nothing there. 391 00:33:26,598 --> 00:33:28,801 - (GRUNTS) - (ALL WHIMPERING) 392 00:33:28,835 --> 00:33:30,837 (INTENSE MUSIC PLAYING) 393 00:33:30,870 --> 00:33:32,237 (GROANING) 394 00:33:34,641 --> 00:33:35,742 Richard! 395 00:33:42,581 --> 00:33:44,282 Richard! 396 00:33:44,316 --> 00:33:45,952 ANDA: Richard! Do you read me, Richard? 397 00:33:45,985 --> 00:33:47,720 - CREW MEMBER 1: What happened? - CREW MEMBER 2: I don't know. 398 00:33:47,754 --> 00:33:49,254 - Switching to emergency power. - (ALARM BLARING) 399 00:33:49,287 --> 00:33:51,256 CREW MEMBER 3: Check the breakers. 400 00:33:51,289 --> 00:33:52,290 CREW MEMBER 4 ON COMMS: We have a fire in the systems room. 401 00:34:07,940 --> 00:34:09,608 (ALARM BLARING CONTINUES) 402 00:34:22,989 --> 00:34:24,657 PHOEBE: Navigation errors. 403 00:34:24,691 --> 00:34:25,658 CREW MEMBER: I don't know. We're trying to check. 404 00:34:25,692 --> 00:34:26,859 Negative. No effect. 405 00:34:26,893 --> 00:34:29,394 Communications. 406 00:34:29,428 --> 00:34:31,596 The whole system's down. We're not transmitting or receiving. 407 00:34:37,870 --> 00:34:40,405 SELA: No, keep the oxygen. We're going to go again. 408 00:34:40,439 --> 00:34:41,974 - (EKG BEEPING) - (DEFIBRILLATOR BUZZES) 409 00:34:42,008 --> 00:34:43,442 (FLATLINING) 410 00:34:49,782 --> 00:34:51,416 (DEFIBRILLATOR BUZZES) 411 00:34:52,051 --> 00:34:53,285 It's not working. 412 00:34:58,390 --> 00:34:59,759 Are you pronouncing him dead? 413 00:35:02,360 --> 00:35:03,996 It says the chief medical officer should note 414 00:35:04,030 --> 00:35:05,230 the time of death. 415 00:35:08,768 --> 00:35:09,936 (SELA BREATHES SHAKILY) 416 00:35:25,517 --> 00:35:26,518 Okay. 417 00:35:27,385 --> 00:35:28,888 14:35 ship time. 418 00:35:43,669 --> 00:35:45,270 CHRISTOPHER: I just don't understand. 419 00:35:46,773 --> 00:35:48,007 What actually happened? 420 00:35:48,040 --> 00:35:49,374 You didn't see it? 421 00:35:49,407 --> 00:35:50,910 I was facing the other way. 422 00:35:50,943 --> 00:35:52,444 There was that sound. 423 00:35:54,446 --> 00:35:55,748 Creaking. 424 00:35:56,983 --> 00:35:58,851 Just before it happened. 425 00:35:58,885 --> 00:36:00,385 Was anyone watching the monitor? 426 00:36:00,418 --> 00:36:02,587 Yes. We didn't see anything. 427 00:36:02,621 --> 00:36:03,622 I did. 428 00:36:05,457 --> 00:36:06,692 CHRISTOPHER: And? 429 00:36:06,726 --> 00:36:08,593 What'd you see? 430 00:36:08,628 --> 00:36:09,829 It looked like... 431 00:36:11,363 --> 00:36:13,866 Like a force jumping into him. 432 00:36:13,900 --> 00:36:16,736 What do you mean? Like a meteoroid? 433 00:36:16,769 --> 00:36:18,037 He means something else. 434 00:36:19,604 --> 00:36:20,807 Something alien. 435 00:36:20,840 --> 00:36:22,407 - What? - (FEMALE CREW MEMBER GASPS) 436 00:36:23,709 --> 00:36:25,645 (SOBBING) 437 00:36:26,578 --> 00:36:28,480 It's okay. 438 00:36:28,513 --> 00:36:30,382 It's going to be okay. 439 00:36:30,415 --> 00:36:31,684 What's going to happen to us? 440 00:36:33,753 --> 00:36:35,087 We'll be okay. 441 00:36:35,121 --> 00:36:37,690 Whatever it was, it was on the outside. 442 00:36:37,723 --> 00:36:39,491 We're safe inside the ship. 443 00:36:39,524 --> 00:36:40,960 But without Richard... 444 00:36:40,993 --> 00:36:43,361 We were going to be on our own at some point anyway. 445 00:36:45,698 --> 00:36:46,999 It just happened early. 446 00:36:49,836 --> 00:36:51,536 If we keep it together, we'll be all right. 447 00:36:52,805 --> 00:36:54,439 (CREW MEMBERS MURMURING) 448 00:36:56,642 --> 00:36:59,011 - (ALARM BUZZES) - (ELECTRICITY POPS) 449 00:36:59,045 --> 00:37:00,579 (SYSTEM POWERING UP) 450 00:37:00,612 --> 00:37:02,480 AUTOMATED VOICE: System restarting. 451 00:37:08,420 --> 00:37:10,388 (BEEPING) 452 00:37:10,422 --> 00:37:11,958 Did you get an image? 453 00:37:11,991 --> 00:37:14,660 Everything recorded is gone. 454 00:37:14,694 --> 00:37:16,963 So we can't see what happened? 455 00:37:16,996 --> 00:37:18,463 EDWARD: The fire in the systems room 456 00:37:18,496 --> 00:37:19,699 destroyed the surveillance archive. 457 00:37:21,667 --> 00:37:23,368 (CREW MEMBERS MURMURING) 458 00:37:24,937 --> 00:37:27,372 The program says we need to choose a new chief officer. 459 00:37:29,441 --> 00:37:30,508 I'll be chief officer. 460 00:37:31,610 --> 00:37:33,612 I'm head engineer now, 461 00:37:33,646 --> 00:37:35,014 it makes sense that I be chief. 462 00:37:36,182 --> 00:37:38,483 Well, what about Sela? 463 00:37:38,516 --> 00:37:41,153 She's head medical officer. 464 00:37:41,187 --> 00:37:43,189 I don't want to be chief. 465 00:37:43,222 --> 00:37:45,024 It says everyone gets a vote. 466 00:37:46,491 --> 00:37:48,160 We have an election. 467 00:37:48,194 --> 00:37:49,795 (SCANNER TRILLING) 468 00:37:53,065 --> 00:37:55,034 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 469 00:37:59,171 --> 00:38:01,506 PHOEBE: And the new chief officer is... 470 00:38:03,109 --> 00:38:04,409 Christopher. 471 00:38:05,878 --> 00:38:07,146 (ALL CHEERING) 472 00:38:17,256 --> 00:38:19,792 - Congratulations. - Thank you. 473 00:38:19,825 --> 00:38:21,794 First thing we have to do is repair the damage. 474 00:38:22,560 --> 00:38:24,764 The LCS is down, 475 00:38:24,797 --> 00:38:26,632 so we won't be hearing from Earth until we fix it. 476 00:38:28,000 --> 00:38:30,102 We're on our own now, 477 00:38:30,136 --> 00:38:31,938 but we can work our way out of this. 478 00:38:33,873 --> 00:38:35,808 (INDISTINCT CHATTER) 479 00:38:37,176 --> 00:38:38,778 CHRISTOPHER: We'll need the entire crew 480 00:38:38,811 --> 00:38:41,781 in the damaged area working on the repairs. 481 00:38:41,814 --> 00:38:44,784 The fire knocked out most of the systems room. 482 00:38:44,817 --> 00:38:47,153 We'll look at electrical and communications first. 483 00:38:47,186 --> 00:38:49,454 Pull out all the burned equipment and replace it. 484 00:38:51,824 --> 00:38:54,026 Then we'll work on the surveillance system. 485 00:38:54,060 --> 00:38:55,828 Try to get it up and running 486 00:38:55,861 --> 00:38:57,029 so we can see what really happened to Richard. 487 00:38:58,130 --> 00:38:59,765 (INDISTINCT CHATTER) 488 00:39:02,935 --> 00:39:03,936 Okay. 489 00:39:06,205 --> 00:39:08,874 PHOEBE: Edward said the fire destroyed all the surveillance. 490 00:39:08,908 --> 00:39:10,042 CHRISTOPHER: Yeah. 491 00:39:10,076 --> 00:39:12,111 The connections are burned. 492 00:39:12,144 --> 00:39:13,946 But maybe the drives are still intact. 493 00:39:22,221 --> 00:39:23,488 (SNIFFS) 494 00:40:04,697 --> 00:40:05,831 (KNOCKING AT DOOR) 495 00:40:09,869 --> 00:40:10,870 Hey. 496 00:40:12,671 --> 00:40:13,873 You okay? 497 00:40:13,906 --> 00:40:14,940 Yeah. 498 00:40:16,375 --> 00:40:18,010 What are you doing in here? 499 00:40:18,044 --> 00:40:20,312 I'm supposed to destroy his personal archive. 500 00:40:22,314 --> 00:40:23,615 Why? 501 00:40:23,649 --> 00:40:25,617 It's in the program. 502 00:40:25,651 --> 00:40:27,019 They don't want us to see it. 503 00:40:28,788 --> 00:40:29,789 Do I have to do it? 504 00:40:31,023 --> 00:40:32,691 Yes. Of course. 505 00:40:36,829 --> 00:40:38,230 SELA: That's Richard when he was ten. 506 00:40:39,065 --> 00:40:40,332 That's his sister. 507 00:40:41,233 --> 00:40:42,868 That's his parents. 508 00:40:42,902 --> 00:40:43,936 His parents... 509 00:40:45,071 --> 00:40:46,672 We only have genetic donors. 510 00:40:46,705 --> 00:40:47,706 It's the same. 511 00:40:48,874 --> 00:40:50,076 Is it? 512 00:40:50,109 --> 00:40:51,710 We still get our natures from them. 513 00:40:53,312 --> 00:40:55,014 Why did he show you all this? 514 00:40:57,083 --> 00:40:58,684 He wanted someone to talk to. 515 00:41:00,820 --> 00:41:01,987 What else? 516 00:41:02,021 --> 00:41:03,189 What do you mean? 517 00:41:03,222 --> 00:41:04,290 We saw... 518 00:41:04,323 --> 00:41:06,358 We saw him touching you. 519 00:41:06,392 --> 00:41:07,827 And we thought that you and Richard... 520 00:41:07,860 --> 00:41:09,028 I didn't do anything with Richard. 521 00:41:10,062 --> 00:41:11,197 We were just friends. 522 00:41:12,898 --> 00:41:16,202 He showed me his things. He would tell me about his life. 523 00:41:17,770 --> 00:41:18,771 But why? 524 00:41:20,139 --> 00:41:21,140 He felt 525 00:41:22,174 --> 00:41:23,175 alone. 526 00:41:27,246 --> 00:41:29,415 Day 1,240. 527 00:41:29,448 --> 00:41:31,016 I'm not gonna be able to keep up the count... 528 00:41:31,050 --> 00:41:32,718 (BOTH CHUCKLE) 529 00:41:32,751 --> 00:41:35,855 It's hard to explain. On one hand, I... 530 00:41:35,888 --> 00:41:37,990 I didn't feel like I had anybody at home. 531 00:41:38,958 --> 00:41:40,860 The kids 532 00:41:40,893 --> 00:41:44,063 seemed like my only relationship, so... 533 00:41:44,096 --> 00:41:45,931 I didn't want to lose that. 534 00:41:45,965 --> 00:41:48,067 And then, on the other hand, 535 00:41:48,100 --> 00:41:50,269 I believe it's a noble mission, 536 00:41:50,302 --> 00:41:53,072 in the great tradition of exploration. You know... 537 00:41:53,105 --> 00:41:55,040 What's out there? Why are we here? 538 00:41:57,042 --> 00:41:58,110 Where are we going? 539 00:42:00,246 --> 00:42:02,348 I won't get to see the answer, 540 00:42:02,381 --> 00:42:04,717 but maybe I can move us a little closer to it. 541 00:42:06,252 --> 00:42:10,756 But I think the real reason why I came is, 542 00:42:10,789 --> 00:42:12,224 I wanted to make sure they're okay. 543 00:42:15,861 --> 00:42:16,962 And I want to protect them. 544 00:42:22,134 --> 00:42:23,369 Protect us from what? 545 00:42:26,338 --> 00:42:27,773 (EERIE MUSIC PLAYING) 546 00:43:01,974 --> 00:43:03,042 (LOUD THUD) 547 00:43:04,443 --> 00:43:05,444 Everything okay? 548 00:43:06,345 --> 00:43:07,513 Yes. 549 00:43:07,546 --> 00:43:09,848 How's it going with the surveillance? 550 00:43:09,882 --> 00:43:10,916 Not sure yet. 551 00:43:12,952 --> 00:43:14,053 Where is everyone? 552 00:43:18,958 --> 00:43:20,960 (INDISTINCT CHATTER) 553 00:43:27,833 --> 00:43:29,335 Hey, what's going on? 554 00:43:30,803 --> 00:43:32,304 Why isn't everyone at their jobs? 555 00:43:33,339 --> 00:43:34,473 We have to repair the damage. 556 00:43:34,506 --> 00:43:35,841 We have to secure the ship. 557 00:43:36,942 --> 00:43:38,510 What are you doing in here? 558 00:43:38,544 --> 00:43:40,446 Bit of an emergency. 559 00:43:40,479 --> 00:43:43,415 That short circuit cut the power to the refrigerators. 560 00:43:43,449 --> 00:43:45,017 We're doing everything we can 561 00:43:45,050 --> 00:43:46,385 to get them back before we lose any food. 562 00:43:46,418 --> 00:43:47,786 Oh. 563 00:43:47,820 --> 00:43:48,854 Somebody should have told you. 564 00:43:50,990 --> 00:43:53,225 - Can you fix it? - Yes. 565 00:43:53,259 --> 00:43:54,293 But there's a bunch of food we need to eat 566 00:43:54,326 --> 00:43:56,195 before it goes bad and... 567 00:43:58,464 --> 00:44:00,199 I was thinking we could have a party. 568 00:44:00,232 --> 00:44:01,300 A feast. 569 00:44:03,502 --> 00:44:05,271 What for? 570 00:44:05,304 --> 00:44:07,273 To celebrate our new chief officer. 571 00:44:07,306 --> 00:44:08,807 (CHUCKLES) 572 00:44:08,841 --> 00:44:10,843 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 573 00:44:21,887 --> 00:44:23,455 (SCANNER TRILLING) 574 00:44:28,894 --> 00:44:31,063 Don't drink the blue. Don't drink it. 575 00:44:32,197 --> 00:44:33,532 Why not? 576 00:44:33,565 --> 00:44:35,167 Zac says we shouldn't. 577 00:44:35,200 --> 00:44:36,535 It's medication to control us. 578 00:44:40,539 --> 00:44:41,807 (SCREAMING) 579 00:44:49,581 --> 00:44:52,051 (LAUGHS) 580 00:44:52,084 --> 00:44:53,352 - MAN ON VIDEO: Richard. - Yeah. 581 00:44:53,385 --> 00:44:54,887 (ALL EXCLAIMING) 582 00:44:54,920 --> 00:44:56,488 (BOTH LAUGHING) 583 00:45:04,897 --> 00:45:06,832 (RICHARD TALKING INDISTINCTLY ON VIDEO) 584 00:46:11,296 --> 00:46:12,498 (JULIE GRUNTS) 585 00:46:24,410 --> 00:46:26,145 (BOTH GRUNTING) 586 00:46:26,178 --> 00:46:28,480 (CREW MEMBERS CHEERING) 587 00:46:28,514 --> 00:46:30,015 (EERIE, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 588 00:46:50,035 --> 00:46:51,537 (EXHALES) 589 00:46:51,570 --> 00:46:52,571 JULIE: Kai! 590 00:46:54,506 --> 00:46:55,507 (JULIE GIGGLES) 591 00:46:56,241 --> 00:46:57,443 (LAUGHS) 592 00:47:00,279 --> 00:47:01,480 (SHRIEKS) 593 00:47:01,513 --> 00:47:03,115 (INDISTINCT CHATTER) 594 00:47:14,794 --> 00:47:16,495 - (SNAKE HISSES) - (LION ROARS) 595 00:47:16,528 --> 00:47:18,297 (ANIMAL SQUEALING) 596 00:47:18,330 --> 00:47:19,431 (WOMAN MOANS) 597 00:47:20,599 --> 00:47:22,134 - (GUNSHOT) - (SOLDIER SCREAMS) 598 00:47:29,575 --> 00:47:31,243 (GUNFIRE ON TV) 599 00:47:45,190 --> 00:47:46,191 What are you doing? 600 00:47:48,427 --> 00:47:49,729 Get out of here now. 601 00:47:56,101 --> 00:47:57,469 (LOUDLY) Everyone go! 602 00:47:58,771 --> 00:48:00,239 (GRUNTS) 603 00:48:11,483 --> 00:48:12,484 Get out. 604 00:48:26,265 --> 00:48:27,499 (BEEPING) 605 00:48:28,367 --> 00:48:29,535 Just remember, 606 00:48:30,870 --> 00:48:32,604 Richard isn't here to protect you. 607 00:48:32,639 --> 00:48:34,273 I don't need him to protect me. 608 00:48:41,848 --> 00:48:43,248 Is she all right? 609 00:48:44,717 --> 00:48:46,385 She doesn't want me to touch her. 610 00:48:58,463 --> 00:48:59,632 (SIGHS HEAVILY) 611 00:49:22,588 --> 00:49:24,189 (EXHALES) 612 00:49:35,400 --> 00:49:37,336 (KAI GRUNTING) 613 00:49:42,374 --> 00:49:43,843 (BOTH PANTING) 614 00:49:52,652 --> 00:49:53,853 (KNOCKING ON DOOR) 615 00:49:55,587 --> 00:49:56,588 ZAC: Sela? 616 00:49:58,256 --> 00:49:59,491 You in there? 617 00:49:59,524 --> 00:50:00,927 Looking for Sela? 618 00:50:00,960 --> 00:50:01,828 She's in the Med Bay. I just saw her. 619 00:50:09,902 --> 00:50:10,903 Hi. 620 00:50:14,874 --> 00:50:16,341 Everything all right? 621 00:50:17,777 --> 00:50:19,611 - Yeah. - (KNOCKING AT DOOR) 622 00:50:20,445 --> 00:50:21,446 ZAC: Sela? 623 00:50:23,716 --> 00:50:25,484 - (BREATHING HEAVILY) - (DOOR OPENS) 624 00:50:27,285 --> 00:50:28,286 SELA: Stop. 625 00:50:29,856 --> 00:50:30,857 What are you doing? 626 00:50:32,925 --> 00:50:34,259 What does it look like? 627 00:50:35,762 --> 00:50:37,362 Looks like you got here fast. 628 00:50:44,503 --> 00:50:45,838 Get out. 629 00:50:45,872 --> 00:50:47,606 Wait. 630 00:50:47,640 --> 00:50:49,374 - Whoa. - You're just like him. 631 00:50:49,408 --> 00:50:50,643 No, you don't understand. 632 00:50:50,677 --> 00:50:51,744 He was coming in here to get you. 633 00:50:51,778 --> 00:50:52,979 I was trying to help you. 634 00:50:53,012 --> 00:50:54,814 Why don't you help the rest of the crew? 635 00:50:54,847 --> 00:50:57,249 It's getting out of control. You're the leader. 636 00:50:57,282 --> 00:50:58,383 You should do something about it. 637 00:51:12,932 --> 00:51:13,966 ZAC: Why'd you do that? 638 00:51:15,500 --> 00:51:17,469 What? 639 00:51:17,502 --> 00:51:18,603 You knew I was going to find Sela, 640 00:51:18,638 --> 00:51:20,572 and you went right to her. 641 00:51:20,605 --> 00:51:22,742 You need to leave her alone. 642 00:51:22,775 --> 00:51:24,309 You think 'cause you're chief officer, 643 00:51:24,342 --> 00:51:25,778 - you can tell me what to do? - No. 644 00:51:25,812 --> 00:51:27,947 - Good. - I'm telling you as a friend. 645 00:51:27,980 --> 00:51:29,314 Stay away from her. 646 00:51:29,347 --> 00:51:30,683 I'll do what I want. 647 00:51:32,451 --> 00:51:33,686 (METAL CREAKING) 648 00:51:51,838 --> 00:51:53,873 (CREAKING CONTINUES) 649 00:51:58,010 --> 00:51:59,679 (LOUD THUDDING) 650 00:52:04,884 --> 00:52:06,853 (BOTH PANTING) 651 00:52:16,763 --> 00:52:17,897 (GRUNTS ANGRILY) 652 00:52:20,900 --> 00:52:22,467 (GRUNTING) 653 00:52:22,501 --> 00:52:23,535 JULIE: Kai! 654 00:52:23,568 --> 00:52:24,737 What are you doing, Kai? 655 00:52:25,772 --> 00:52:27,405 (BREATHING HEAVILY) 656 00:52:34,113 --> 00:52:35,681 (PETER WHIMPERING) 657 00:52:37,049 --> 00:52:38,651 (KAI GRUNTING) 658 00:52:39,952 --> 00:52:41,754 (BREATHING HEAVILY) 659 00:52:45,691 --> 00:52:47,794 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 660 00:52:53,900 --> 00:52:55,701 TAYO: What's up? No, I'm good. 661 00:52:55,735 --> 00:52:56,836 (CHUCKLES) 662 00:52:58,570 --> 00:53:00,907 Tayo... Tayo, get down from there. 663 00:53:00,940 --> 00:53:02,008 Don't sit on the table. 664 00:53:04,409 --> 00:53:06,112 PHOEBE: That's right. 665 00:53:06,145 --> 00:53:07,612 You're not supposed put your feet where you're eating. 666 00:53:07,647 --> 00:53:09,982 - Shut your face. - (ALL LAUGH) 667 00:53:10,016 --> 00:53:11,717 All right. That's enough. 668 00:53:14,854 --> 00:53:16,454 - Kai. - What? 669 00:53:16,488 --> 00:53:17,657 - (GRUNTS) - (KAI SCREAMS) 670 00:53:19,058 --> 00:53:20,660 CHRISTOPHER: No, no, no! Stop! 671 00:53:20,693 --> 00:53:21,828 Stop! 672 00:53:21,861 --> 00:53:23,361 (CREW MEMBERS CLAMORING) 673 00:53:24,596 --> 00:53:25,898 (PETER GROWLING) 674 00:53:26,598 --> 00:53:28,533 Let go! 675 00:53:28,567 --> 00:53:30,069 - Let go! - CREW MEMBER: Let it go. 676 00:53:30,102 --> 00:53:31,637 - Let it go! - CREW MEMBER: Come on! 677 00:53:31,671 --> 00:53:32,772 - FEMALE CREW MEMBER: Let go! - Stop! 678 00:53:32,805 --> 00:53:33,973 (CHRISTOPHER GRUNTS) 679 00:53:39,846 --> 00:53:41,080 (GROANS) 680 00:53:58,931 --> 00:54:01,566 Let's get them treated. 681 00:54:01,600 --> 00:54:03,035 And then I want everyone in the common room. 682 00:54:05,470 --> 00:54:07,039 (ALL MURMURING) 683 00:54:12,577 --> 00:54:13,913 There's no more fighting. 684 00:54:15,648 --> 00:54:17,616 It has to stop. 685 00:54:17,650 --> 00:54:19,151 It's not how we resolve our conflicts. 686 00:54:20,019 --> 00:54:21,020 Do you understand? 687 00:54:24,857 --> 00:54:26,692 Also, some of us aren't doing our work. 688 00:54:28,094 --> 00:54:30,062 No one's maintaining the ship. 689 00:54:30,096 --> 00:54:32,464 Why should we if no one else does? 690 00:54:32,497 --> 00:54:33,799 CHRISTOPHER: Because if you don't, who will? 691 00:54:33,833 --> 00:54:35,701 It isn't fair. 692 00:54:35,735 --> 00:54:37,435 We have to repair the damage and safeguard the ship. 693 00:54:37,469 --> 00:54:39,038 I want everyone finishing those two jobs. 694 00:54:39,071 --> 00:54:40,438 The ship is secure. 695 00:54:41,240 --> 00:54:42,808 We've done our job. 696 00:54:42,842 --> 00:54:45,645 Then everyone should be in the systems room. 697 00:54:45,678 --> 00:54:48,080 No. Now we're working on the food supply. 698 00:54:48,114 --> 00:54:49,649 This is more important. 699 00:54:49,682 --> 00:54:50,983 More important than food? 700 00:54:52,752 --> 00:54:54,987 No, you're wrong about that. 701 00:54:55,021 --> 00:54:57,123 You haven't been working on the food anyway. 702 00:54:57,156 --> 00:54:58,824 You haven't been doing anything. 703 00:54:59,825 --> 00:55:01,227 No one has. 704 00:55:01,260 --> 00:55:03,029 And if we don't, the mission won't survive. 705 00:55:03,062 --> 00:55:04,931 KAI: Who cares? 706 00:55:04,964 --> 00:55:06,032 We won't make it anyway. 707 00:55:06,065 --> 00:55:07,133 But somebody will. 708 00:55:08,834 --> 00:55:10,568 And it's our job to support them. 709 00:55:10,602 --> 00:55:11,671 To lay the groundwork. 710 00:55:11,704 --> 00:55:13,039 For our grandchildren. 711 00:55:13,072 --> 00:55:15,607 Who cares about them? We'll be dead. 712 00:55:15,641 --> 00:55:17,977 Listen, we're going to get that whole section up and running, 713 00:55:18,010 --> 00:55:19,712 and everyone's going to work on it. 714 00:55:19,745 --> 00:55:21,147 I don't want to work in the systems room. 715 00:55:21,180 --> 00:55:24,150 - Why not? - I just don't. 716 00:55:24,183 --> 00:55:26,652 He thinks the alien is living in there. 717 00:55:26,686 --> 00:55:28,254 What? That doesn't make any sense. 718 00:55:28,287 --> 00:55:29,989 It's on the outside. 719 00:55:30,022 --> 00:55:31,589 He says we brought it inside with Richard. 720 00:55:32,925 --> 00:55:34,894 Christopher brought it in. 721 00:55:34,927 --> 00:55:36,494 Now it's hiding in the damaged area. 722 00:55:37,697 --> 00:55:39,231 That's not true. 723 00:55:39,265 --> 00:55:41,133 I, for one, don't know if there is an alien. 724 00:55:41,167 --> 00:55:42,902 Who cares what you don't know? 725 00:55:42,935 --> 00:55:44,270 If we repair the damage, 726 00:55:44,303 --> 00:55:45,838 we can watch the surveillance video and see... 727 00:55:45,871 --> 00:55:48,941 Shut your fat, pus-filled face. 728 00:55:48,975 --> 00:55:50,743 I've got a right to talk. 729 00:55:50,776 --> 00:55:52,912 You talk too much as it is, you bloated, wheezing blister. 730 00:55:52,945 --> 00:55:54,947 - (ALL CHUCKLE) - Zac, she can talk. 731 00:55:54,981 --> 00:55:56,882 You shut up, too. 732 00:55:56,916 --> 00:55:59,517 Who are you? Telling people what to do. 733 00:55:59,551 --> 00:56:00,786 I'm chief officer. 734 00:56:00,820 --> 00:56:02,021 Why should that make any difference? 735 00:56:02,054 --> 00:56:03,255 Because I was chosen. 736 00:56:03,289 --> 00:56:05,257 It's in the program. It's in the rules. 737 00:56:05,291 --> 00:56:06,859 Who cares about the rules? 738 00:56:06,892 --> 00:56:08,526 Zac! Come on. 739 00:56:08,560 --> 00:56:10,863 We're strong, we can do what we want. 740 00:56:12,564 --> 00:56:13,666 (FEMALE CREW MEMBERS GASP) 741 00:56:13,699 --> 00:56:15,668 Stop it! Both of you. Stop! 742 00:56:15,701 --> 00:56:17,136 I'm not listening to Christopher anymore. 743 00:56:17,169 --> 00:56:18,304 He's chief officer. 744 00:56:18,337 --> 00:56:19,805 You're not a commander. 745 00:56:21,640 --> 00:56:23,843 - You're not a leader. - I'm trying to keep us on track. 746 00:56:23,876 --> 00:56:25,845 Anyone who wants to follow me can. 747 00:56:27,246 --> 00:56:29,581 - I'll make more food. - That's our food, too. 748 00:56:29,614 --> 00:56:30,916 And I'll protect you from the alien. 749 00:56:30,950 --> 00:56:32,018 Especially if he's inside the ship now. 750 00:56:32,051 --> 00:56:33,518 You're just trying to scare them. 751 00:56:36,722 --> 00:56:37,923 Are you calling me a liar? 752 00:56:41,160 --> 00:56:42,627 Zac, why are you doing this? 753 00:56:47,099 --> 00:56:48,200 We need a new leader. 754 00:56:50,836 --> 00:56:52,271 He doesn't know how to feed you. 755 00:56:53,906 --> 00:56:56,342 He can't protect you. 756 00:56:56,375 --> 00:56:58,244 And I'm not going to listen to him anymore. 757 00:57:01,814 --> 00:57:05,151 Anyone who wants to be a part of my group is welcome. 758 00:57:07,853 --> 00:57:10,256 We'll have more food, so we're strong... 759 00:57:10,289 --> 00:57:13,025 Strong enough to fight the alien, strong enough 760 00:57:14,226 --> 00:57:15,560 to kill it. 761 00:57:26,405 --> 00:57:27,640 Anyone who wants 762 00:57:29,241 --> 00:57:30,242 can come with me. 763 00:57:34,146 --> 00:57:35,981 (CREW MEMBERS MURMURING) 764 00:57:47,359 --> 00:57:49,228 ANDA: What if Zac is right about the alien? 765 00:58:09,682 --> 00:58:11,150 CHRISTOPHER: If we can just get that surveillance drive, 766 00:58:11,183 --> 00:58:12,751 then we can see what really happened. 767 00:58:14,120 --> 00:58:16,255 You don't think it's living in there, do you? 768 00:58:17,356 --> 00:58:18,691 I don't know. 769 00:58:57,029 --> 00:58:58,097 What are you doing? 770 00:58:59,031 --> 00:59:00,399 Nothing. 771 00:59:00,432 --> 00:59:01,667 Where's Christopher? 772 00:59:02,501 --> 00:59:03,736 I... I don't know. 773 00:59:06,939 --> 00:59:07,973 ZAC: Who's in the systems room? 774 00:59:08,007 --> 00:59:09,041 No one. 775 00:59:14,747 --> 00:59:16,348 You all stay here. 776 00:59:16,382 --> 00:59:17,883 Don't let anyone come in. 777 00:59:45,844 --> 00:59:46,946 KAI: What do you think? 778 00:59:50,449 --> 00:59:51,483 What's through there? 779 01:00:08,300 --> 01:00:09,401 (THUDS) 780 01:00:13,072 --> 01:00:14,173 (METAL RATTLES) 781 01:00:14,206 --> 01:00:15,374 ZAC: What is that? 782 01:00:15,407 --> 01:00:17,142 (METAL SCRAPING) 783 01:00:17,176 --> 01:00:18,844 - Get behind it. - KAI: Try to close the door. 784 01:00:18,877 --> 01:00:20,079 (LOUD CRASH) 785 01:00:20,112 --> 01:00:24,283 - (CREW MEMBERS SCREAMING) - ZAC: Go! Go! Go! 786 01:00:26,485 --> 01:00:28,254 Close it! Close it! 787 01:00:28,287 --> 01:00:30,422 EDWARD: What was that? What happened? 788 01:00:30,456 --> 01:00:32,124 - What was it? - (PANTING) 789 01:00:34,860 --> 01:00:36,128 (METAL RATTLES) 790 01:00:40,532 --> 01:00:43,102 The surveillance drive. 791 01:00:43,135 --> 01:00:46,105 - There was really something in there? - What was it? 792 01:00:47,940 --> 01:00:50,109 - I don't know. - Not Christopher? 793 01:00:50,142 --> 01:00:51,543 - No. - What did it look like? 794 01:00:52,878 --> 01:00:54,980 It was dark. We couldn't see. 795 01:01:01,120 --> 01:01:02,821 Okay... 796 01:01:02,855 --> 01:01:03,889 (BEEPS) 797 01:01:07,059 --> 01:01:09,061 (KEYPAD BEEPING) 798 01:01:09,094 --> 01:01:11,030 RICHARD: Start shutting down the transmitter circuits now. 799 01:01:11,063 --> 01:01:12,231 SELA: It's pretty damaged. 800 01:01:12,264 --> 01:01:13,999 You can't see anything. 801 01:01:14,033 --> 01:01:15,301 - KAI ON VIDEO: Copy that. - Let's try a different angle. 802 01:01:15,334 --> 01:01:16,969 (STATIC) 803 01:01:22,541 --> 01:01:24,243 I can clean this up. 804 01:01:24,276 --> 01:01:25,511 It's not as bad as it looks. 805 01:01:27,513 --> 01:01:30,015 (PANTING) 806 01:01:30,049 --> 01:01:31,083 Everything all right? 807 01:01:31,116 --> 01:01:32,518 No. (BREATHES SHAKILY) 808 01:01:33,218 --> 01:01:35,187 What is it? 809 01:01:35,220 --> 01:01:37,089 Zac and Kai were in the systems room right after you left. 810 01:01:38,190 --> 01:01:39,958 ALEX: They said they saw the alien. 811 01:01:39,992 --> 01:01:41,493 - They fought it. - SELA: What? 812 01:01:41,527 --> 01:01:42,961 It wasn't there when I was inside. 813 01:01:42,995 --> 01:01:44,863 And the room looks destroyed. 814 01:01:44,897 --> 01:01:46,198 There are pieces of the surveillance unit everywhere. 815 01:01:47,667 --> 01:01:50,002 The alien did that? 816 01:01:50,035 --> 01:01:51,236 Or they did it themselves. 817 01:01:55,374 --> 01:01:56,575 It doesn't matter. 818 01:01:56,608 --> 01:01:57,843 We have all the data right here. 819 01:01:59,945 --> 01:02:01,113 But if it was Zac and Kai, 820 01:02:01,146 --> 01:02:02,314 they did it for a reason. 821 01:02:06,418 --> 01:02:07,886 To destroy the record. 822 01:02:18,397 --> 01:02:19,965 (KEYPAD BEEPING) 823 01:02:21,133 --> 01:02:22,534 (COMPUTER BEEPS) 824 01:02:28,040 --> 01:02:29,541 ZAC: Who's with him? 825 01:02:29,575 --> 01:02:31,577 Christopher. 826 01:02:31,610 --> 01:02:33,946 ZAC: It was supposed to be me. 827 01:02:33,979 --> 01:02:35,247 KAI: Richard looked for you. 828 01:02:38,217 --> 01:02:40,119 RICHARD: All right, go into LCT 2. 829 01:02:40,152 --> 01:02:42,321 Copy that. Shutting down LCT 2. 830 01:02:46,258 --> 01:02:48,227 You should give him a little zap for his trouble. 831 01:02:49,662 --> 01:02:51,263 ZAC: For my trouble... 832 01:02:53,065 --> 01:02:54,366 A little spark. 833 01:02:54,400 --> 01:02:55,934 - A sting? - A stab. 834 01:03:03,275 --> 01:03:05,043 You could do it. 835 01:03:05,077 --> 01:03:07,312 - I know I could. - KAI: He'd be surprised. 836 01:03:08,447 --> 01:03:10,549 - He'd be shocked. - (CHUCKLES) 837 01:03:12,518 --> 01:03:13,919 (METAL CREAKING ON VIDEO) 838 01:03:15,621 --> 01:03:16,922 You hear that? 839 01:03:19,024 --> 01:03:21,026 Yeah, it's just the ship. 840 01:03:21,059 --> 01:03:22,561 SELA: He knew it was the ship all along. 841 01:03:25,364 --> 01:03:26,365 This one? 842 01:03:27,199 --> 01:03:28,333 Yes. 843 01:03:32,538 --> 01:03:33,706 KAI: He didn't feel it. 844 01:03:38,177 --> 01:03:39,511 Nothing. 845 01:03:39,545 --> 01:03:41,113 ZAC: Is he touching the cable? 846 01:03:41,146 --> 01:03:43,348 KAI: Yes. But his gloves are insulated. 847 01:03:48,187 --> 01:03:49,488 (ELECTRICITY CRACKLES) 848 01:03:54,493 --> 01:03:55,961 (BREATHING HEAVILY) 849 01:03:56,763 --> 01:03:57,963 Murder... 850 01:04:01,166 --> 01:04:02,534 (POWERING DOWN) 851 01:04:08,407 --> 01:04:10,677 Don't mention this to anyone. 852 01:04:10,710 --> 01:04:12,344 Not until we decide what to do. 853 01:04:17,516 --> 01:04:18,718 SELA: How could Zac do that? 854 01:04:21,420 --> 01:04:22,655 Why have they all gone crazy? 855 01:04:24,356 --> 01:04:25,524 Maybe they haven't. 856 01:04:28,060 --> 01:04:29,561 Maybe this is what they're really like. 857 01:04:31,163 --> 01:04:33,031 We have our rules that keep us in line, 858 01:04:35,702 --> 01:04:37,603 but deep down, maybe this is our true nature. 859 01:04:39,605 --> 01:04:40,606 No. 860 01:04:42,709 --> 01:04:44,744 It can't be. I'm not like that. 861 01:04:45,745 --> 01:04:47,246 You're not like that. 862 01:04:49,114 --> 01:04:50,115 You're not. 863 01:04:52,618 --> 01:04:56,288 And the crew will be on our side once they know the truth. 864 01:04:57,256 --> 01:04:58,323 I'm not so sure. 865 01:04:59,558 --> 01:05:00,693 They don't care anymore. 866 01:05:04,731 --> 01:05:06,164 Sometimes, I don't either. 867 01:05:06,866 --> 01:05:08,066 You care. 868 01:05:10,168 --> 01:05:11,169 I know you do. 869 01:05:15,274 --> 01:05:16,475 I should leave you alone. 870 01:05:19,478 --> 01:05:20,512 No. 871 01:05:23,850 --> 01:05:25,183 I want you to stay. 872 01:05:27,152 --> 01:05:29,154 (SOFT MELLOW MUSIC PLAYING) 873 01:06:50,469 --> 01:06:51,804 (KNOCKING AT DOOR) 874 01:06:56,341 --> 01:06:57,644 ZAC: Time to wake up, Sela. 875 01:07:03,515 --> 01:07:05,517 (KNOCKING CONTINUES) 876 01:07:06,551 --> 01:07:07,720 Go away! 877 01:07:08,655 --> 01:07:10,422 (ZAC CHUCKLES) 878 01:07:10,455 --> 01:07:12,591 ZAC: Oh, we're not going away. We're coming in. 879 01:07:14,894 --> 01:07:16,361 (KNOCKING IN SEQUENCE) 880 01:07:22,567 --> 01:07:23,770 (DOOR BEEPS) 881 01:07:25,972 --> 01:07:28,273 - (KAI AND ZAC CHUCKLE) - What are you doing? 882 01:07:28,306 --> 01:07:29,408 What are you doing? 883 01:07:30,977 --> 01:07:33,378 I see I'm breaking up a nice little thing here. 884 01:07:33,412 --> 01:07:34,781 What do you want? 885 01:07:34,814 --> 01:07:36,515 KAI: We're having a celebration. 886 01:07:36,548 --> 01:07:37,750 Right now? 887 01:07:37,784 --> 01:07:39,251 Yes. 888 01:07:39,284 --> 01:07:40,285 Sela's invited. 889 01:07:41,620 --> 01:07:43,388 I guess you are, too. 890 01:07:43,422 --> 01:07:44,824 Come eat. If you want. 891 01:07:46,558 --> 01:07:47,559 Don't if you don't. 892 01:07:52,431 --> 01:07:54,366 - (DOOR BEEPS) - (SELA SIGHS) 893 01:07:58,971 --> 01:08:00,973 (INDISTINCT CHATTER) 894 01:08:12,617 --> 01:08:14,252 - (PHOEBE GASPS) - (LAUGHTER) 895 01:08:16,689 --> 01:08:17,690 - You okay? - Mmm-hmm. 896 01:08:19,859 --> 01:08:20,860 Get some food. 897 01:08:21,894 --> 01:08:22,895 You must be hungry. 898 01:08:30,335 --> 01:08:31,838 (CHATTER CONTINUES) 899 01:08:37,977 --> 01:08:39,444 All right, listen up, everybody. 900 01:08:40,646 --> 01:08:41,781 (CHATTER STOPS) 901 01:08:43,649 --> 01:08:47,519 Now I know we've had some disagreements in the past. 902 01:08:47,552 --> 01:08:48,921 We're going to put all that behind us. 903 01:08:50,589 --> 01:08:51,691 I'm chief officer now, 904 01:08:53,425 --> 01:08:54,526 and that's the way it's gonna be. 905 01:08:56,729 --> 01:08:58,831 From now on, we'll do the work, 906 01:08:58,865 --> 01:09:01,834 but we'll do it when we want and how we want. 907 01:09:04,670 --> 01:09:05,938 We'll make the rules, 908 01:09:07,539 --> 01:09:09,809 and anyone who breaks them 909 01:09:09,842 --> 01:09:11,276 will have to answer to me. 910 01:09:12,611 --> 01:09:15,014 The alien's somewhere in the ship. 911 01:09:15,047 --> 01:09:18,483 We'll fight it again if we have to, and we'll defeat it. 912 01:09:18,517 --> 01:09:20,853 You'll be safe now 'cause I'll protect you. 913 01:09:24,589 --> 01:09:26,959 - (COMPUTER BEEPS) - Hey, what are you doing? 914 01:09:27,960 --> 01:09:28,961 Sit down. 915 01:09:32,098 --> 01:09:33,800 Richard was killed 916 01:09:33,833 --> 01:09:35,968 at 13:58:37. 917 01:09:36,002 --> 01:09:38,537 - KAI: Copy that. - He was electrocuted. 918 01:09:38,570 --> 01:09:41,007 KAI: Shutting down LCT 1. 919 01:09:41,040 --> 01:09:42,340 ZAC: Who's with him? 920 01:09:43,441 --> 01:09:44,644 KAI: Christopher. 921 01:09:44,677 --> 01:09:46,779 ZAC: It was supposed to be me. 922 01:09:46,813 --> 01:09:49,015 You should give him a little zap for his trouble. 923 01:09:49,749 --> 01:09:50,950 A little spark. 924 01:09:50,983 --> 01:09:52,084 - ZAC: A sting? - KAI: A stab. 925 01:09:52,118 --> 01:09:53,485 (INDISTINCT CHATTER) 926 01:09:53,518 --> 01:09:55,453 - ZAC: This one? - KAI: Yes. 927 01:09:55,487 --> 01:09:56,722 He didn't feel it. 928 01:09:56,756 --> 01:09:58,090 Is he touching the cable? 929 01:09:58,124 --> 01:09:59,792 Yes, but his gloves are insulated. 930 01:10:01,894 --> 01:10:03,595 - (ELECTRICITY BUZZES) - (CREW MEMBERS GASP) 931 01:10:03,628 --> 01:10:04,864 (CREW MEMBERS MURMURING) 932 01:10:06,632 --> 01:10:08,433 - Zac killed Richard. - (CREW MEMBERS MURMURING) 933 01:10:09,836 --> 01:10:11,570 There is no alien. 934 01:10:11,603 --> 01:10:14,707 Not out there, not in here. There's only Zac. 935 01:10:14,740 --> 01:10:16,676 He's been lying to you the whole time. 936 01:10:19,178 --> 01:10:20,680 But now you know the truth. 937 01:10:22,014 --> 01:10:25,483 You've seen it with your own eyes. 938 01:10:25,517 --> 01:10:28,955 Zac should go to his compartment while we consult the program. 939 01:10:28,988 --> 01:10:30,690 Then we'll decide what to do. 940 01:10:39,732 --> 01:10:40,733 It's true. 941 01:10:41,667 --> 01:10:42,668 I did it. 942 01:10:45,905 --> 01:10:47,106 I killed him. 943 01:10:52,078 --> 01:10:54,814 But I did it for you. 944 01:10:57,116 --> 01:10:59,484 I did it to protect you. 945 01:10:59,517 --> 01:11:03,856 I did it because I saw the alien in him. 946 01:11:03,890 --> 01:11:06,893 The alien was in Richard, 947 01:11:06,926 --> 01:11:08,526 and then Christopher brought it inside. 948 01:11:08,560 --> 01:11:09,695 That's not true. (CHUCKLES) 949 01:11:09,729 --> 01:11:11,563 ZAC: He shouldn't have. 950 01:11:11,596 --> 01:11:13,900 He knew something was wrong, but he did it anyway. 951 01:11:13,933 --> 01:11:17,203 He brought the alien into the ship. 952 01:11:17,236 --> 01:11:19,105 Just watch the rest of the video. 953 01:11:19,138 --> 01:11:20,640 You'll see he's lying. 954 01:11:20,673 --> 01:11:22,440 I killed Richard to protect the crew, 955 01:11:22,474 --> 01:11:24,944 but now the alien's inside the ship somewhere. 956 01:11:24,977 --> 01:11:27,079 We need to find out where so we can stop it. 957 01:11:27,113 --> 01:11:28,446 So we can kill it. 958 01:11:28,480 --> 01:11:30,783 That's right. We'll kill it. 959 01:11:30,816 --> 01:11:32,584 ZAC: We'll take back control. 960 01:11:32,617 --> 01:11:35,922 We've been drugged and betrayed and programmed by liars, 961 01:11:35,955 --> 01:11:38,691 but we're not going to follow the program anymore. 962 01:11:40,192 --> 01:11:42,460 We can't escape this life, 963 01:11:42,494 --> 01:11:44,764 but we won't just lay down and give up. 964 01:11:44,797 --> 01:11:46,531 We won't be afraid. 965 01:11:46,564 --> 01:11:47,900 We won't be terrorized. 966 01:11:47,934 --> 01:11:49,467 We'll fight back, we'll find it! 967 01:11:49,501 --> 01:11:50,535 There's nothing to find. 968 01:11:50,568 --> 01:11:51,603 Where is it now? 969 01:11:53,538 --> 01:11:54,907 First, 970 01:11:54,941 --> 01:11:56,142 it was inside Richard. 971 01:11:59,145 --> 01:12:00,913 Now maybe it's hiding in someone else. 972 01:12:03,149 --> 01:12:04,549 One of you. 973 01:12:06,652 --> 01:12:07,653 It could be you. 974 01:12:13,726 --> 01:12:14,727 Or you. 975 01:12:16,062 --> 01:12:17,830 (CREW MEMBERS CHATTING INDISTINCTLY) 976 01:12:18,965 --> 01:12:19,966 Or you. 977 01:12:21,767 --> 01:12:23,002 We'll kill it. 978 01:12:23,035 --> 01:12:25,905 Yes. We'll find it and kill it. 979 01:12:25,938 --> 01:12:27,873 - KAI: Kill it. - JULIE: We have to find it. 980 01:12:27,907 --> 01:12:29,775 - CREW MEMBER 1: It could be you. - CREW MEMBER 2: Or you. 981 01:12:29,809 --> 01:12:30,810 Or you. 982 01:12:37,216 --> 01:12:38,217 Or him. 983 01:12:40,953 --> 01:12:42,888 It's him. 984 01:12:42,922 --> 01:12:45,057 - CREW MEMBERS: It's him! - KAI: Him... 985 01:12:45,091 --> 01:12:46,859 CREW MEMBERS: It's him! 986 01:12:46,892 --> 01:12:48,294 It's him. 987 01:12:48,327 --> 01:12:49,795 FEMALE CREW MEMBER: Him. 988 01:12:51,297 --> 01:12:52,832 ALL: Get him! 989 01:12:55,101 --> 01:12:57,236 (CREW MEMBERS CLAMORING) 990 01:12:58,237 --> 01:12:59,571 (WHIMPERING) 991 01:13:00,605 --> 01:13:02,241 (TENSE MUSIC PLAYING) 992 01:13:06,879 --> 01:13:08,047 (GRUNTS) 993 01:13:14,586 --> 01:13:16,255 - (ALL GRUNTING) - (PETER GROANING) 994 01:13:17,957 --> 01:13:18,958 Stop! Stop it! 995 01:13:24,697 --> 01:13:26,966 (CREW MEMBERS GROWLING AND GRUNTING) 996 01:13:30,069 --> 01:13:31,937 (TENSE MUSIC INTENSIFIES) 997 01:13:57,663 --> 01:13:59,298 (KEYPAD BEEPING) 998 01:13:59,331 --> 01:14:01,167 (SOBBING) 999 01:14:03,903 --> 01:14:05,204 KAI: It's okay. 1000 01:14:05,237 --> 01:14:07,807 He had the alien inside of him. 1001 01:14:09,809 --> 01:14:11,310 - I don't know. - He did. 1002 01:14:12,244 --> 01:14:13,245 Don't worry. 1003 01:14:16,415 --> 01:14:19,018 Unless it's you who has it inside. 1004 01:14:20,953 --> 01:14:21,954 No. 1005 01:14:23,289 --> 01:14:24,290 It's not me. 1006 01:14:27,093 --> 01:14:28,961 ZAC: Grab anything that can be used as a weapon. 1007 01:14:30,329 --> 01:14:34,633 Scalpels, scissors, anything sharp. 1008 01:14:34,667 --> 01:14:37,403 We have to arm ourselves to fight. 1009 01:14:37,436 --> 01:14:39,205 We need something that will make him back down. 1010 01:14:40,406 --> 01:14:42,675 Maybe we should just give up. 1011 01:14:42,708 --> 01:14:43,909 We can't give up. 1012 01:14:43,943 --> 01:14:45,878 But there's nothing we can do right now. 1013 01:14:45,911 --> 01:14:47,913 We accused him of murder. He's not going to forget that. 1014 01:14:47,947 --> 01:14:50,015 We should join his group. 1015 01:14:50,049 --> 01:14:51,317 I mean, that's all he really wants anyway. 1016 01:14:51,350 --> 01:14:52,785 Maybe later we can detain him. 1017 01:14:52,818 --> 01:14:53,986 ALEX: That's right. 1018 01:14:54,019 --> 01:14:55,888 When things calm down. 1019 01:14:55,921 --> 01:14:58,090 Eventually, things will calm down and be okay. 1020 01:14:58,124 --> 01:15:00,359 Right now, it is too dangerous. 1021 01:15:00,392 --> 01:15:01,994 We can't stay separate. 1022 01:15:02,027 --> 01:15:03,129 There's no way to fight him. 1023 01:15:03,162 --> 01:15:04,163 We don't have any weapons. 1024 01:15:06,932 --> 01:15:07,933 (WHISPERS) Weapons. 1025 01:15:12,037 --> 01:15:13,906 (IN NORMAL VOICE) You know where they are. 1026 01:15:13,939 --> 01:15:15,307 I do? 1027 01:15:15,341 --> 01:15:16,375 He said you did. 1028 01:15:16,408 --> 01:15:18,911 - Who did? - Richard. 1029 01:15:18,944 --> 01:15:22,281 I was watching his video diary, and he said you knew about the weapons. 1030 01:16:52,371 --> 01:16:53,839 (KEYPAD BEEPS) 1031 01:16:56,108 --> 01:16:57,343 (DOOR BUZZES) 1032 01:17:04,283 --> 01:17:06,051 (ALARM BLARING) 1033 01:17:09,154 --> 01:17:10,222 (JULIE CHUCKLES) 1034 01:17:11,590 --> 01:17:13,092 (ALARM BLARING) 1035 01:17:26,171 --> 01:17:27,473 (ALARM STOPS) 1036 01:17:36,415 --> 01:17:39,285 - (EXHALES) - (METAL RATTLES) 1037 01:17:58,203 --> 01:17:59,204 KAI: Chief. 1038 01:18:00,939 --> 01:18:01,940 Wake up. 1039 01:18:22,561 --> 01:18:23,962 (WEAPON WHIRRING) 1040 01:18:29,335 --> 01:18:31,070 (METAL SCRAPING) 1041 01:18:36,909 --> 01:18:39,178 - (LOUD RATTLING) - (CREW MEMBER GRUNTS) 1042 01:18:50,989 --> 01:18:52,224 Was it the alien? 1043 01:18:54,026 --> 01:18:55,060 It was Christopher. 1044 01:18:58,163 --> 01:18:59,465 (BREATHING HEAVILY) 1045 01:19:08,641 --> 01:19:10,008 (KAI GRUNTING) 1046 01:19:14,346 --> 01:19:16,382 - (DOOR CREAKING) - (KAI STRAINING) 1047 01:19:18,718 --> 01:19:20,152 (STRAINING) 1048 01:19:34,299 --> 01:19:35,567 (CREW MEMBERS MURMURING) 1049 01:19:43,208 --> 01:19:45,611 Must be for the third generation. 1050 01:19:45,645 --> 01:19:47,079 When they reach the planet. 1051 01:19:50,115 --> 01:19:51,116 No, these are for us. 1052 01:19:54,520 --> 01:19:55,921 (BELL TOLLS) 1053 01:20:10,035 --> 01:20:11,136 (KEYPAD BEEPING) 1054 01:20:18,043 --> 01:20:19,044 KAI: Chief. 1055 01:20:26,686 --> 01:20:28,220 They want to join us. 1056 01:20:32,024 --> 01:20:33,358 Why should we let you? 1057 01:20:34,593 --> 01:20:36,495 What else can we do? 1058 01:20:36,528 --> 01:20:38,197 Is the alien inside you? 1059 01:20:38,230 --> 01:20:39,364 There isn't an... 1060 01:20:40,800 --> 01:20:42,201 No. It's not. 1061 01:20:44,503 --> 01:20:46,004 Where're they hiding? 1062 01:20:48,741 --> 01:20:50,576 CHRISTOPHER: There they are. 1063 01:20:50,609 --> 01:20:52,044 PHOEBE: What are they holding? 1064 01:20:53,245 --> 01:20:54,246 Weapons. 1065 01:20:55,648 --> 01:20:58,016 (SCOFFS) And we just have this. 1066 01:21:00,319 --> 01:21:01,721 That's not going to help us. 1067 01:21:01,754 --> 01:21:03,121 Maybe it will. 1068 01:21:05,591 --> 01:21:07,226 We can say we want to join his group. 1069 01:21:08,661 --> 01:21:10,028 Like Anda and Alex. 1070 01:21:10,062 --> 01:21:11,296 He'll never believe it. 1071 01:21:11,330 --> 01:21:12,431 All we need is a moment. 1072 01:21:13,298 --> 01:21:14,299 PHOEBE: Why? 1073 01:21:16,068 --> 01:21:17,704 So we can get close. 1074 01:21:17,737 --> 01:21:19,238 And then what? 1075 01:21:23,542 --> 01:21:24,744 And then I'll kill him. 1076 01:21:26,078 --> 01:21:27,412 Kill him? 1077 01:21:27,446 --> 01:21:28,715 Or he's going to kill us. 1078 01:21:28,748 --> 01:21:31,149 - No, he's not. - They're moving. 1079 01:21:53,372 --> 01:21:54,807 (SYSTEM SHUTS DOWN) 1080 01:21:55,808 --> 01:21:57,543 They cut the power. 1081 01:21:57,576 --> 01:21:59,746 - What do we do? - We stay in here. 1082 01:21:59,779 --> 01:22:01,280 No. 1083 01:22:01,313 --> 01:22:03,382 We should go out there, talk to them. 1084 01:22:03,415 --> 01:22:05,217 Tell them we don't want to fight. And then... 1085 01:22:05,250 --> 01:22:06,585 (FOOTSTEPS THUDDING) 1086 01:22:06,618 --> 01:22:07,854 (INDISTINCT CHATTER) 1087 01:22:07,887 --> 01:22:09,288 They're here. 1088 01:22:13,458 --> 01:22:14,727 (ALL BREATHING HEAVILY) 1089 01:22:16,194 --> 01:22:17,563 (DOOR RATTLES) 1090 01:22:18,497 --> 01:22:20,432 Don't do anything. 1091 01:22:20,465 --> 01:22:22,167 - Don't resist. - (CREW MEMBERS CLAMORING) 1092 01:22:27,306 --> 01:22:29,308 (TOYA AND JULIE GRUNTING) 1093 01:22:29,341 --> 01:22:30,677 (ALL CLAMORING) 1094 01:22:43,756 --> 01:22:45,157 Grab him. 1095 01:22:46,659 --> 01:22:47,660 Get off me! 1096 01:22:48,695 --> 01:22:49,829 CREW MEMBER: This way. 1097 01:22:53,565 --> 01:22:54,901 SELA: Wait! 1098 01:22:54,934 --> 01:22:56,134 Wait a minute! 1099 01:22:56,703 --> 01:22:58,403 (PANTING) 1100 01:22:58,437 --> 01:22:59,605 Get back, Sela! 1101 01:23:03,609 --> 01:23:04,610 Zac. 1102 01:23:05,645 --> 01:23:07,279 You can't stop us. 1103 01:23:07,312 --> 01:23:08,447 Let me talk to you. 1104 01:23:09,916 --> 01:23:11,550 What for? 1105 01:23:11,583 --> 01:23:12,652 Privately. 1106 01:23:15,187 --> 01:23:17,824 You can say whatever you want to say right here. 1107 01:23:21,828 --> 01:23:23,362 I want to be with you. 1108 01:23:26,498 --> 01:23:27,734 ZAC: You want to join my group, 1109 01:23:28,735 --> 01:23:30,402 or you want to be with me? 1110 01:23:31,503 --> 01:23:32,504 Both. 1111 01:23:34,373 --> 01:23:35,474 I bet you do. 1112 01:23:36,208 --> 01:23:37,209 I do. 1113 01:23:39,277 --> 01:23:41,246 I'm glad you've finally come to your senses. 1114 01:23:42,214 --> 01:23:43,281 I have. 1115 01:23:46,351 --> 01:23:48,353 I'll do anything you want. 1116 01:23:48,387 --> 01:23:49,554 I'm sure you will. 1117 01:23:53,693 --> 01:23:55,260 Only problem... 1118 01:23:58,363 --> 01:23:59,699 ...is I don't want you to. 1119 01:24:02,001 --> 01:24:03,670 You want to be with me, 1120 01:24:05,270 --> 01:24:07,506 but I don't want to be with you. 1121 01:24:07,539 --> 01:24:10,977 - (CREW MEMBERS LAUGH) - (SCOFFS) 1122 01:24:11,010 --> 01:24:13,378 - Maybe someone else does. - (LAUGHTER) 1123 01:24:14,579 --> 01:24:16,348 But not me. 1124 01:24:16,381 --> 01:24:18,851 PHOEBE: Have you all gone crazy? 1125 01:24:20,787 --> 01:24:22,187 Have you? 1126 01:24:22,989 --> 01:24:24,423 Don't you see? 1127 01:24:24,456 --> 01:24:26,793 All of this is against our nature. 1128 01:24:26,826 --> 01:24:28,460 This is not who we are. 1129 01:24:28,493 --> 01:24:31,463 This is who we are. 1130 01:24:31,496 --> 01:24:33,198 But we don't have to act this way. 1131 01:24:33,766 --> 01:24:35,233 We can think. 1132 01:24:35,267 --> 01:24:36,703 We can decide to be different. 1133 01:24:36,736 --> 01:24:38,971 Shut up, you genetic defect. 1134 01:24:39,005 --> 01:24:41,606 We can decide which is better. 1135 01:24:41,641 --> 01:24:42,809 - Shut up. - Shut up. 1136 01:24:42,842 --> 01:24:44,811 Let me speak! 1137 01:24:44,844 --> 01:24:48,313 We're trying to make sense here, and you're not listening. 1138 01:24:48,346 --> 01:24:49,448 Shut up. 1139 01:24:49,481 --> 01:24:50,883 - Shut up. - CREW MEMBERS: Shut up. 1140 01:24:50,917 --> 01:24:52,350 Shut up. Shut up. 1141 01:24:52,384 --> 01:24:53,653 Which is better? 1142 01:24:53,686 --> 01:24:56,521 To have rules and agree, or... 1143 01:24:56,555 --> 01:24:58,523 Or to run wild and fight? 1144 01:24:58,557 --> 01:25:01,293 - To run wild. - (LAUGHTER) 1145 01:25:01,326 --> 01:25:04,563 Do you want to listen to reason and figure out a plan, 1146 01:25:04,596 --> 01:25:06,632 - or do you want to... - (GUNSHOT) 1147 01:25:06,666 --> 01:25:07,667 - (BODY THUDS) - (GASPS) 1148 01:25:09,702 --> 01:25:11,369 (TENSE MUSIC PLAYING) 1149 01:25:44,569 --> 01:25:45,638 You see? 1150 01:25:47,606 --> 01:25:48,841 You see what I can do? 1151 01:25:50,743 --> 01:25:52,845 (WEAPON CHARGING UP) 1152 01:26:00,086 --> 01:26:01,419 (TENSE MUSIC PLAYING) 1153 01:26:01,954 --> 01:26:03,055 (WHIMPERS) 1154 01:26:04,090 --> 01:26:05,557 (BOTH GASP) 1155 01:26:10,863 --> 01:26:12,031 Which way? 1156 01:26:12,064 --> 01:26:13,633 You go that way. I'll check down here. 1157 01:26:22,708 --> 01:26:23,709 This way. 1158 01:26:43,428 --> 01:26:44,664 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1159 01:26:50,736 --> 01:26:53,005 Check in the vats. Check in the refrigerators. 1160 01:27:01,413 --> 01:27:02,547 Tayo. 1161 01:27:02,581 --> 01:27:03,582 Check in there. 1162 01:27:07,720 --> 01:27:08,888 No way they could fit. 1163 01:27:08,921 --> 01:27:10,089 Check all of them. 1164 01:27:17,997 --> 01:27:19,098 This one's been opened. 1165 01:27:27,206 --> 01:27:28,506 Move back, Tayo. 1166 01:27:28,540 --> 01:27:29,942 - What? - Get out of the way. 1167 01:27:41,988 --> 01:27:43,089 (AIR HISSES) 1168 01:27:47,960 --> 01:27:49,161 Zac, that's for our food. 1169 01:27:53,498 --> 01:27:54,566 Go see if we got them. 1170 01:27:59,939 --> 01:28:01,674 (SELA BREATHING HEAVILY) 1171 01:28:21,794 --> 01:28:23,029 - SELA: We should stay... - (LASER FIRES) 1172 01:28:24,596 --> 01:28:26,832 Check the drawers, try to find something. 1173 01:28:26,866 --> 01:28:28,433 (OPENING DRAWERS) 1174 01:28:32,604 --> 01:28:34,974 (WHIMPERS) Next to you, in the cabinet. 1175 01:28:40,813 --> 01:28:42,214 (DOOR CREAKING) 1176 01:28:48,854 --> 01:28:50,756 - (GROANS) - (LASER FIRES) 1177 01:29:01,233 --> 01:29:02,567 ZAC: They're in the Med Bay. 1178 01:29:23,923 --> 01:29:24,924 ZAC: Hey! 1179 01:29:33,132 --> 01:29:34,734 You're okay. You're okay. 1180 01:30:43,369 --> 01:30:44,970 Get into a space suit. 1181 01:30:45,004 --> 01:30:46,705 If we go out, we'll never get back in. 1182 01:31:57,943 --> 01:31:59,345 (ZAC YELPS) 1183 01:31:59,378 --> 01:32:01,247 AUTOMATED VOICE: Close hatch. 1184 01:32:01,280 --> 01:32:02,281 Close hatch. 1185 01:32:03,282 --> 01:32:05,217 Close hatch. 1186 01:32:05,251 --> 01:32:06,986 Emergency oxygen released. 1187 01:32:09,188 --> 01:32:10,990 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1188 01:32:11,023 --> 01:32:12,424 (SELA AND ZACK YELPING) 1189 01:32:14,360 --> 01:32:15,728 Enter closing code. 1190 01:32:22,401 --> 01:32:23,903 Hatch closing. 1191 01:32:25,104 --> 01:32:26,805 (BOTH GRUNTING) 1192 01:32:28,908 --> 01:32:31,277 Oxygen level 70%. 1193 01:32:31,310 --> 01:32:33,245 (SELA WHIMPERING) 1194 01:32:34,380 --> 01:32:36,949 Oxygen level 50%. 1195 01:32:36,982 --> 01:32:38,317 - (ZAC GRUNTS) - (SCREAMS) 1196 01:32:46,425 --> 01:32:49,161 - Oxygen level 30%. - No! 1197 01:32:53,966 --> 01:32:55,301 (BOTH GRUNTING) 1198 01:33:02,341 --> 01:33:04,076 - (ZAC GRUNTS) - (YELPS) 1199 01:33:08,214 --> 01:33:09,415 AUTOMATED VOICE: Pressurize now. 1200 01:33:10,783 --> 01:33:12,117 Pressurize now. 1201 01:33:13,319 --> 01:33:15,254 (SELA GRUNTING) 1202 01:33:25,798 --> 01:33:27,333 Hatch stopped. 1203 01:33:27,366 --> 01:33:29,802 (BREATHING HEAVILY) 1204 01:34:24,223 --> 01:34:25,924 (BEEPING) 1205 01:34:28,060 --> 01:34:30,062 (INDISTINCT CHATTER) 1206 01:34:35,301 --> 01:34:36,302 Tayo. 1207 01:34:41,240 --> 01:34:42,308 Put your guns down. 1208 01:34:43,475 --> 01:34:44,476 Zac's gone. 1209 01:35:07,966 --> 01:35:09,968 (INDISTINCT CHATTER) 1210 01:35:19,411 --> 01:35:21,313 How do we make sure it doesn't happen again? 1211 01:35:33,459 --> 01:35:35,227 So tomorrow we go. 1212 01:35:37,096 --> 01:35:38,530 And as we begin our journey, 1213 01:35:38,564 --> 01:35:41,900 I think about the world we are leaving behind. 1214 01:35:41,934 --> 01:35:44,269 And how I've seen it at its best and its worst 1215 01:35:45,504 --> 01:35:46,538 and how 1216 01:35:48,207 --> 01:35:50,175 we'll have our own bad times. 1217 01:35:50,209 --> 01:35:52,077 I mean, they're coming. There is nothing I can do about it. 1218 01:35:53,612 --> 01:35:55,547 But I also know that you will prevail. 1219 01:35:58,050 --> 01:35:59,218 And our best will live on. 1220 01:36:02,321 --> 01:36:03,622 That we are worth saving. 1221 01:36:09,662 --> 01:36:11,497 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 1222 01:36:11,530 --> 01:36:13,065 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 1223 01:36:18,203 --> 01:36:22,107 CREW MEMBER: And the new Chief is... Sela. 1224 01:36:22,141 --> 01:36:23,676 We are voting on everything now. 1225 01:36:23,710 --> 01:36:25,210 Trying to reach consensus. 1226 01:36:27,413 --> 01:36:31,083 It's not easy, but it's how we want to move forward. 1227 01:36:31,116 --> 01:36:34,286 And we've decided to not go back on the blue. 1228 01:36:36,255 --> 01:36:38,023 We feel that it is the best course of action. 1229 01:36:38,056 --> 01:36:39,425 That we can do better. 1230 01:36:41,260 --> 01:36:43,128 (SOFT, HOPEFUL MUSIC PLAYING) 1231 01:36:54,006 --> 01:36:56,175 CREW MEMBER: Hey, Chief, we just started those updates. 1232 01:37:07,419 --> 01:37:08,688 Still been having headaches? 1233 01:37:09,789 --> 01:37:11,089 SELA: She just kicked. 1234 01:37:15,127 --> 01:37:16,295 (BABY CRYING) 1235 01:37:20,232 --> 01:37:21,467 (BABY FUSSING) 1236 01:38:18,390 --> 01:38:20,392 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1237 01:38:52,457 --> 01:38:54,459 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 1238 01:39:58,738 --> 01:40:03,738 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 83355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.