All language subtitles for The.Rainmaker.1956

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,769 --> 00:00:23,065 I say to you, I tell you, a tornado... 2 00:00:23,357 --> 00:00:26,318 I say a tornado, that's a terrible thing. 3 00:00:26,318 --> 00:00:28,195 A terrible thing. 4 00:00:28,195 --> 00:00:30,281 I saw a little town in Idaho. 5 00:00:30,281 --> 00:00:33,868 Pretty and green in the grass, looked like it would live forever. 6 00:00:34,201 --> 00:00:39,081 Saw that same town, the same night, after a tornado blew through that place. 7 00:00:40,166 --> 00:00:44,545 Why, there wasn't a single blade of grass, or even one tired little buttercup. 8 00:00:44,545 --> 00:00:45,880 And everybody gone. 9 00:00:45,880 --> 00:00:48,049 The men ran north and the women ran south. 10 00:00:48,049 --> 00:00:50,092 The dogs ran east and the cats ran west. 11 00:00:50,092 --> 00:00:52,887 Nobody left in that town but a little boy... 12 00:00:53,304 --> 00:00:55,347 calling down the main street. 13 00:00:55,765 --> 00:00:58,059 "Bowser." He was calling for his dog. 14 00:00:58,059 --> 00:01:01,812 "Bowser. Where's my little dog Bowser?" 15 00:01:02,354 --> 00:01:05,566 Hello, tornado. Goodbye, town. 16 00:01:05,858 --> 00:01:08,069 We ain't never had a tornado here. 17 00:01:08,069 --> 00:01:09,695 That's what they said in Idaho. 18 00:01:09,695 --> 00:01:11,906 Said it in the morning, tornado came at night. 19 00:01:11,906 --> 00:01:13,699 What do you call that there pole? 20 00:01:13,699 --> 00:01:16,952 I'm mighty glad you asked me, mister. Mighty glad indeed. 21 00:01:16,952 --> 00:01:18,871 I call it a tornado rod. 22 00:01:18,871 --> 00:01:22,583 You nail it on your roof, let that pinwheel turn in the breeze... 23 00:01:22,583 --> 00:01:24,418 and I warranty and I guarantee... 24 00:01:24,418 --> 00:01:27,588 if this here pretty little town ever gets hit by a tornado... 25 00:01:27,588 --> 00:01:30,883 it'll blow through here like a gentle spring breeze. 26 00:01:31,258 --> 00:01:34,637 And the thinnest little birch tree, it'll bend over dancing... 27 00:01:35,096 --> 00:01:37,932 and spring right back up again on its two little feet. 28 00:01:37,932 --> 00:01:40,893 - That's him, Sheriff. - Like to hold it, little girl? 29 00:01:43,104 --> 00:01:46,607 You see that, folks? Light enough for a little girl to hold on to. 30 00:01:46,607 --> 00:01:48,818 And now, hear me'. 31 00:01:50,111 --> 00:01:54,115 I want you to know that this first tornado rod goes absolutely free... 32 00:01:54,532 --> 00:01:57,993 to this pretty little girl, if she'll tell me her name. 33 00:01:59,703 --> 00:02:02,581 My name's Starbuck, honey. What's yours? 34 00:02:04,959 --> 00:02:06,418 Belinda. 35 00:02:08,546 --> 00:02:11,757 From me to you, Belinda. To remember me by. 36 00:02:12,633 --> 00:02:13,801 Now, that's the first one. 37 00:02:13,801 --> 00:02:15,970 The next one ain't gonna cost $100.' 38 00:02:15,970 --> 00:02:18,180 No, sirree, it's not gonna cost you $50. 39 00:02:18,180 --> 00:02:21,642 It is gonna cost you one quarter. 40 00:02:21,642 --> 00:02:25,146 Twenty-five cents, one-fourth part of $1. Two bits. Now, who gets it? 41 00:02:25,146 --> 00:02:26,147 I'll take it. 42 00:02:26,147 --> 00:02:28,149 very well. Pass that down. Let the money go. 43 00:02:28,149 --> 00:02:30,317 The next one's gonna cost you 50 cents. 44 00:02:30,317 --> 00:02:32,153 Hurry up. Act fast. The price is going up. 45 00:02:32,153 --> 00:02:34,405 - Fifty cents, half a dollar. - I'll take it'. 46 00:02:34,488 --> 00:02:35,656 - Who is it? - Me. 47 00:02:35,656 --> 00:02:37,783 Right there for the gent, please. Thank you. 48 00:02:37,783 --> 00:02:40,828 The next one's gonna cost $1. $1, $2, $3, $4. 49 00:02:40,828 --> 00:02:43,205 - Hurry up, there won't be no more. - Starbuck. 50 00:02:43,205 --> 00:02:46,041 - Your name Starbuck? - Get him, he's a con man. 51 00:02:48,794 --> 00:02:50,171 There they go. 52 00:03:05,186 --> 00:03:06,353 Hey, he's gone. 53 00:03:06,353 --> 00:03:09,732 Everybody after him'. Clear the square'. 54 00:03:09,732 --> 00:03:11,859 Don't let him get away. Come on. 55 00:03:52,691 --> 00:03:54,235 So long, Belinda. 56 00:05:17,609 --> 00:05:19,111 Whoa, boy. 57 00:06:31,975 --> 00:06:33,185 Jimmy won the prize. 58 00:06:33,185 --> 00:06:35,896 - Jimmy won the prize. - Hey, Jimmy. 59 00:06:35,896 --> 00:06:37,564 You won it easy, Jimmy. 60 00:07:04,133 --> 00:07:06,844 - Is this here roadster yours? - Sure is. 61 00:07:13,225 --> 00:07:15,436 - How many cylinders? - Five. 62 00:07:17,438 --> 00:07:21,066 - How tall are you? - 6'. 63 00:07:22,609 --> 00:07:24,319 That's pretty tall. 64 00:07:26,321 --> 00:07:27,865 Ain't short. 65 00:07:27,865 --> 00:07:30,284 It's a nice height for a fellow to be. 66 00:07:31,243 --> 00:07:33,454 I wouldn't be nothing else. 67 00:07:34,204 --> 00:07:36,248 I was watching you at the dance. 68 00:07:37,458 --> 00:07:39,626 You dance like you were gonna bust. 69 00:07:41,044 --> 00:07:43,213 Feel like I'm gonna bust. 70 00:07:44,756 --> 00:07:47,885 - You visiting? - The Maguires. 71 00:07:47,885 --> 00:07:50,888 - They're my cousins. - Hey, Jimmy, come on. 72 00:07:54,725 --> 00:07:56,477 Your name's Snookie. 73 00:07:56,894 --> 00:07:59,354 Yours is Jim Curry. 74 00:08:02,107 --> 00:08:06,487 No, I seen you three times last week and four times this week. 75 00:08:06,487 --> 00:08:09,531 - Seven times altogether. - Altogether. 76 00:08:11,909 --> 00:08:13,535 Why didn't you talk? 77 00:08:14,495 --> 00:08:16,497 Didn't have nothing to say. 78 00:08:25,923 --> 00:08:29,676 - You always wear that little red hat? - No law says that I can't. 79 00:08:31,136 --> 00:08:33,555 - Gonna wear it all your life? - Nope. 80 00:08:33,972 --> 00:08:37,643 I'm gonna give it to some handsome fellow. That's when, as, and if. 81 00:08:50,572 --> 00:08:52,199 - Did you say five cylinders? - Yeah. 82 00:08:52,199 --> 00:08:54,117 - You say 6'? - Yeah. 83 00:08:57,829 --> 00:08:59,581 Like to see how she runs? 84 00:09:03,835 --> 00:09:05,087 Yeah. 85 00:09:25,190 --> 00:09:26,191 Jim Curry'. 86 00:09:26,191 --> 00:09:28,986 If you're looking for your brother, just seen him go out... 87 00:09:28,986 --> 00:09:31,238 and Snookie Maguire after him. 88 00:09:31,989 --> 00:09:34,116 - Find Jim, Noah? - No, I didn't, Pop. 89 00:09:34,575 --> 00:09:36,910 Phil says he come out with Snookie Maguire. 90 00:09:36,910 --> 00:09:40,080 If Jim comes back, will you tell him we went down to the depot... 91 00:09:40,080 --> 00:09:42,249 - to meet Lizzie's train? - Yeah, I'll tell him. 92 00:09:42,249 --> 00:09:44,585 But seems to me, if Jimmy's found a girlfriend... 93 00:09:44,585 --> 00:09:47,212 he ain't gonna waste no time meeting his sister. 94 00:09:47,212 --> 00:09:50,132 - Let's go, Noah. - No, I'm gonna find that kid. 95 00:09:50,132 --> 00:09:54,177 When Lizzie gets off that train, I sure hope she got what she went for, H.C. 96 00:09:54,177 --> 00:09:58,599 - Like what? - Like a husband, maybe. 97 00:09:59,266 --> 00:10:01,351 No offense, just friendly. 98 00:10:32,257 --> 00:10:36,053 - Where'd you find him? - He was parked with Snookie Maguire. 99 00:10:36,053 --> 00:10:37,512 What of it? 100 00:10:37,512 --> 00:10:40,515 What of it? You could have got yourself in a hatful of trouble. 101 00:10:40,515 --> 00:10:43,060 - Well, what kind of trouble, Noah? - That girl. 102 00:10:43,060 --> 00:10:45,771 I tell you, Pop, her hair is so bleached blond-- 103 00:10:45,771 --> 00:10:47,522 - It ain't bleached. - Don't tell me. 104 00:10:47,522 --> 00:10:49,232 She's been in town less than a week... 105 00:10:49,232 --> 00:10:51,818 and Gil Denby says she's bought two pints of peroxide. 106 00:10:51,818 --> 00:10:54,988 Well, what's that? I use peroxide for a cut finger. 107 00:10:55,322 --> 00:10:58,075 Well, if she got cut that often, she'd bleed to death. 108 00:10:58,075 --> 00:10:59,993 - What happened? - I'll tell you what happened. 109 00:10:59,993 --> 00:11:02,829 They were out in the car, so twisted up together... 110 00:11:02,829 --> 00:11:05,707 that I couldn't tell where he left off and Snookie began. 111 00:11:05,707 --> 00:11:08,377 If I hadn't come along, heck knows what would've happened. 112 00:11:08,377 --> 00:11:11,672 Heck knows I might have come home with her little red hat. 113 00:11:16,802 --> 00:11:18,387 With her what? 114 00:11:19,680 --> 00:11:21,098 Nothing. 115 00:11:21,973 --> 00:11:25,394 Do you know what trouble you can get yourself into with a girl like that? 116 00:11:25,394 --> 00:11:27,813 You think you're smart enough to handle it yourself? 117 00:11:27,813 --> 00:11:29,856 I ain't saying I'm smart. 118 00:11:30,232 --> 00:11:33,944 I don't mind you telling me how to do and how to figure things out. 119 00:11:34,695 --> 00:11:36,697 I just wish you wouldn't holler'. 120 00:11:37,572 --> 00:11:39,199 There she comes. 121 00:11:42,703 --> 00:11:46,707 Now, remember, Jimmy, when Lizzie gets off the train, no questions. 122 00:11:46,998 --> 00:11:48,208 Well, how'll we know how she made out? 123 00:11:48,208 --> 00:11:49,876 No questions. 124 00:11:49,876 --> 00:11:52,254 I won't ask no dumb questions, Pop. 125 00:11:52,254 --> 00:11:53,380 I'll just say: 126 00:11:53,380 --> 00:11:57,384 "Lizzie, which one of Uncle Ned's sons looks like the marrying kind?" 127 00:11:58,719 --> 00:12:00,387 Yeah, that'll fool her. 128 00:12:20,240 --> 00:12:21,742 Pop.' 129 00:12:23,744 --> 00:12:25,412 Lizzie'. 130 00:12:27,038 --> 00:12:28,582 Hiya, Lizzie. 131 00:12:32,461 --> 00:12:34,463 It's so great to have you back, Lizzie'. 132 00:12:34,463 --> 00:12:36,089 How was the trip, Lizzie? 133 00:12:36,089 --> 00:12:38,425 Fine. Everything was fine. 134 00:12:38,425 --> 00:12:42,012 - I brought you a present, Pop. - Pop means at Uncle Ned's. 135 00:12:42,012 --> 00:12:45,432 - How was it at Uncle Ned's? - Fine, Jimmy. Everything was fine. 136 00:12:45,432 --> 00:12:46,808 I brought you one, too. 137 00:12:46,808 --> 00:12:49,770 Don't eat it all in one night. You might get sick. 138 00:12:49,770 --> 00:12:53,064 Here's yours, Noah. The pen is filled with red ink. 139 00:12:55,192 --> 00:12:58,236 Which one of Uncle Ned's sons looks like the marrying-- 140 00:13:14,377 --> 00:13:18,298 Home again. It doesn't seem like a week. 141 00:13:18,799 --> 00:13:20,133 More like a year. 142 00:13:32,312 --> 00:13:35,106 Everything right where it was. Every.... 143 00:13:41,321 --> 00:13:44,366 Everything just like home. 144 00:13:44,658 --> 00:13:47,077 - Now, Pop. Can we-- - No, not now. 145 00:13:47,953 --> 00:13:50,080 Looks like you made out fine, Pop. 146 00:13:50,080 --> 00:13:52,874 Dishes all washed, no dirty pans on the stove. 147 00:13:52,874 --> 00:13:55,377 You should have seen the place while you was gone. 148 00:13:55,377 --> 00:13:58,964 Filthy. Dishes stacked up in the sink that high every day. 149 00:13:59,506 --> 00:14:01,508 - Ain't that right, boys? - Sure, that's right. 150 00:14:01,508 --> 00:14:04,511 I washed the dishes every night. What are you talking about? 151 00:14:04,511 --> 00:14:07,180 Looks like the trip perked you up real good. 152 00:14:07,180 --> 00:14:10,851 When you left here, you were looking all dragged out by the heat. 153 00:14:11,518 --> 00:14:13,520 What was it like in Sweet River? 154 00:14:13,854 --> 00:14:16,106 - Hotter than hell. - Now, you quit that. 155 00:14:16,106 --> 00:14:19,276 I don't see nothing funny in her talking like a cowhand. 156 00:14:19,276 --> 00:14:22,445 I'm sorry, Noah. That's all the conversation I've heard for a week. 157 00:14:22,445 --> 00:14:25,365 How's Uncle Ned, Lizzie? And Aunt Ivy? 158 00:14:25,365 --> 00:14:28,159 - Yeah. How's all them boys? - Big. 159 00:14:28,159 --> 00:14:31,538 Well, if they take after Aunt Ivy, I'll bet they talked your ear off. 160 00:14:31,538 --> 00:14:34,291 No, they take after Uncle Ned. They just grunt. 161 00:14:38,211 --> 00:14:41,047 Who got to be the best looking of the boys, Lizzie? 162 00:14:42,549 --> 00:14:43,925 I guess Pete. 163 00:14:44,301 --> 00:14:47,637 I never could get those boys straight. Which one is Pete? 164 00:14:49,306 --> 00:14:53,059 - He's the one with the yellow hair. - Yellow hair? Hey, that's nice on a man. 165 00:14:53,059 --> 00:14:56,187 - It's honest. - Pete's honest, all right. 166 00:14:57,022 --> 00:14:59,900 The way you say it, I bet you liked him the best. 167 00:15:00,233 --> 00:15:02,027 Yeah, I'm crazy about Pete. 168 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 He asked me to marry him. 169 00:15:04,946 --> 00:15:07,782 - Is that true, Lizzie? - Word of honor. 170 00:15:07,782 --> 00:15:09,576 Well, what'd you tell him? 171 00:15:09,576 --> 00:15:13,079 I told him I would as soon as he graduates from grammar school. 172 00:15:13,079 --> 00:15:14,748 Grammar school? 173 00:15:15,206 --> 00:15:16,750 Well, is he that dumb? 174 00:15:17,167 --> 00:15:20,170 No, Pete's not dumb. He's only 9 years old. 175 00:15:20,170 --> 00:15:23,214 Look, Pop, let's not beat around the bush. 176 00:15:23,673 --> 00:15:27,469 I know why you sent me to Sweet River, because Uncle Ned's got six boys. 177 00:15:27,469 --> 00:15:30,597 Three of them are old enough to get married, and so am I. 178 00:15:31,348 --> 00:15:33,642 Well, I'm sorry you went to all that expense: 179 00:15:33,642 --> 00:15:36,269 the railroad ticket and all those new clothes. 180 00:15:36,269 --> 00:15:39,439 Noah, you can write it in the books in red ink. 181 00:15:39,940 --> 00:15:41,942 I'm sorry, the trip didn't work. 182 00:15:42,275 --> 00:15:45,654 - Lizzie, that ain't what we sent you for. - Jimmy, please. 183 00:15:45,654 --> 00:15:49,074 She's right. That's what we sent her for. Nothing come of it. 184 00:15:49,366 --> 00:15:51,826 What I want to know is why did nothing come of it? 185 00:15:51,826 --> 00:15:52,953 Let it alone, Noah. 186 00:15:52,953 --> 00:15:55,246 No, Pop, an investment's an investment. 187 00:15:56,247 --> 00:16:00,460 If we put money in a heifer and she don't turn out, we got to ask questions. 188 00:16:01,127 --> 00:16:05,131 - That's very well put, Noah. - What happened in Sweet River, Lizzie? 189 00:16:08,969 --> 00:16:10,136 Nothing. 190 00:16:12,472 --> 00:16:14,516 That's the awful thing. 191 00:16:14,516 --> 00:16:17,227 Just nothing at all. 192 00:16:19,270 --> 00:16:21,398 What did you do? Where'd you go? 193 00:16:23,024 --> 00:16:26,820 The first three or four days I was there, I stayed in my room, mostly. 194 00:16:27,445 --> 00:16:28,697 Why'd you do that? 195 00:16:28,697 --> 00:16:31,408 - Because I was embarrassed. - Embarrassed about what? 196 00:16:31,408 --> 00:16:33,827 Noah, use your head. I knew what I was there for... 197 00:16:33,827 --> 00:16:35,704 and that whole family knew it, too. 198 00:16:35,704 --> 00:16:38,164 I couldn't stand the way they were looking me over. 199 00:16:38,164 --> 00:16:41,876 So I'd go downstairs for my meals, and then I'd rush right back to my room. 200 00:16:41,876 --> 00:16:44,254 I packed, unpacked, washed my hair a dozen times... 201 00:16:44,254 --> 00:16:47,007 read the Sears Roebuck Catalog from cover to cover. 202 00:16:47,007 --> 00:16:50,677 Finally, I said to myself, "Lizzie Curry, snap out of this." 203 00:16:53,179 --> 00:16:56,725 It was a Saturday night and they were all going to the rodeo dance. 204 00:16:56,725 --> 00:17:00,687 So I got myself all decked out in my highest heels and my lowest cut dress... 205 00:17:00,687 --> 00:17:03,273 and I walked down to that supper table... 206 00:17:03,273 --> 00:17:06,776 and those boys looked at me as if I was stark naked. 207 00:17:08,695 --> 00:17:10,697 For the longest while, there wasn't a sound 208 00:17:10,697 --> 00:17:13,033 except Uncle Ned slopping his soup. 209 00:17:14,200 --> 00:17:17,454 And then suddenly, like a gunshot, I heard Ned Jr. say: 210 00:17:17,787 --> 00:17:20,040 "Lizzie, how much do you weigh?" 211 00:17:20,040 --> 00:17:21,624 What did you say to that? 212 00:17:21,624 --> 00:17:24,919 I said I weight 119 pounds, my teeth are all my own... 213 00:17:24,919 --> 00:17:27,172 and I stand 17 hands high. 214 00:17:27,172 --> 00:17:30,759 That wasn't very smart of you. He was just trying to open the conversation. 215 00:17:30,759 --> 00:17:32,886 Well, I guess I closed it. 216 00:17:33,344 --> 00:17:35,472 And then about 10 minutes later... 217 00:17:35,472 --> 00:17:38,349 little Pete came hurrying in to the supper table. 218 00:17:38,349 --> 00:17:41,728 He was carrying a geography book, and he said: 219 00:17:41,728 --> 00:17:44,105 "Hey, Pop, where's Madagascar?" 220 00:17:44,773 --> 00:17:48,359 Well, everybody ventured an opinion and they were all dead wrong. 221 00:17:48,359 --> 00:17:50,487 And suddenly I heard myself say: 222 00:17:50,487 --> 00:17:53,907 "It's an island in the Indian Ocean off the coast of Africa... 223 00:17:53,907 --> 00:17:56,326 "right opposite Mozambique." 224 00:18:00,872 --> 00:18:03,625 Can I help it if I was good in geography? 225 00:18:03,917 --> 00:18:05,418 What happened? 226 00:18:06,252 --> 00:18:08,213 Nothing. Not a doggone thing. 227 00:18:08,588 --> 00:18:10,632 And then I heard Ned Jr.'s voice: 228 00:18:10,632 --> 00:18:14,344 "Lizzie, you fixing to be a schoolmarm?" 229 00:18:14,344 --> 00:18:16,262 - Oh, no. - Oh, yes. 230 00:18:17,430 --> 00:18:20,141 Well, from that time on, I knew it was no go... 231 00:18:20,141 --> 00:18:22,102 so I didn't go to the rodeo dance. 232 00:18:22,102 --> 00:18:24,521 I stayed home and made up poems 233 00:18:24,521 --> 00:18:26,940 about what was on sale at Sears, Roebuck. 234 00:18:27,732 --> 00:18:30,693 - You and little Pete, huh? - Yeah, me and little Pete. 235 00:18:31,611 --> 00:18:33,655 And you know the funniest thing. 236 00:18:33,988 --> 00:18:36,950 The day I left Sweet River, little Pete was crying... 237 00:18:37,450 --> 00:18:38,952 and he said to me: 238 00:18:39,285 --> 00:18:43,998 "Lizzie, you're the beautifulest girl I ever saw." 239 00:18:44,457 --> 00:18:46,292 And he's right, you are. 240 00:18:46,626 --> 00:18:49,546 Yeah, I'm beautiful to you, and I'm beautiful to Pete. 241 00:18:49,546 --> 00:18:53,758 - But I'm plain to the big brothers. - Because you didn't show yourself right. 242 00:18:54,134 --> 00:18:55,468 I tried, Pop. I tried. 243 00:18:55,468 --> 00:18:58,138 No, you didn't. You hid behind your books. 244 00:18:58,138 --> 00:19:02,142 You hid behind your eyeglasses that you don't even wear no more. 245 00:19:02,475 --> 00:19:04,602 You're afraid of being beautiful. 246 00:19:04,602 --> 00:19:08,314 I'm afraid to think I am, and I know I'm not. 247 00:19:09,983 --> 00:19:11,568 I'm sorry. 248 00:19:12,569 --> 00:19:15,572 I let you all down. I'm sorry. 249 00:19:15,572 --> 00:19:18,158 You didn't do anything of the kind, Lizzie. 250 00:19:23,663 --> 00:19:25,832 Not a sign of a cloud. 251 00:19:27,625 --> 00:19:29,169 No rain tomorrow. 252 00:19:31,838 --> 00:19:35,508 - I guess I'll go to bed. - Goodnight, Noah. 253 00:19:39,888 --> 00:19:43,183 - Me, too. - Goodnight, Jimmy. 254 00:19:59,657 --> 00:20:03,661 - Well, I think I'll go to bed, too. - Yeah. 255 00:20:06,623 --> 00:20:09,209 - Welcome home, Lizzie. - Thank you, Pop. 256 00:20:53,962 --> 00:20:55,505 Look at them cattle. 257 00:20:56,673 --> 00:20:58,007 Down and out. 258 00:20:58,758 --> 00:21:01,261 That makes 12 steers we lost out here. 259 00:21:02,095 --> 00:21:04,597 - And 62 in the gully. - Yeah. 260 00:21:04,597 --> 00:21:06,683 And nothing we can do about it. 261 00:21:07,684 --> 00:21:08,851 What's that? 262 00:21:22,699 --> 00:21:24,158 Howdy. 263 00:21:24,617 --> 00:21:26,828 - Need any help? - Who are you? 264 00:21:26,828 --> 00:21:29,289 My name's Starbuck. Starbuck's the name. 265 00:21:29,289 --> 00:21:32,166 - What can we do for you? - That's the wrong question, mister. 266 00:21:32,166 --> 00:21:34,961 The question is, what can I do for you? 267 00:21:34,961 --> 00:21:37,964 I don't remember we called for anybody to do anything. 268 00:21:37,964 --> 00:21:40,550 Well, you should have, mister. You sure should have. 269 00:21:40,550 --> 00:21:42,719 What are you going to do about them cattle? 270 00:21:42,719 --> 00:21:45,638 If there's something we could do, you think we wouldn't do it? 271 00:21:45,638 --> 00:21:47,015 Well, maybe you can't. 272 00:21:47,015 --> 00:21:49,267 - You can, I suppose. - Maybe. 273 00:21:49,350 --> 00:21:51,144 What's your game, mister? 274 00:21:53,146 --> 00:21:56,733 Well, I can see you're not ready for help. Not yet. Giddyup. 275 00:21:57,066 --> 00:22:00,320 - Hey, wait a minute. - Later, boy. Maybe I'll see you later. 276 00:22:13,166 --> 00:22:15,501 - Morning, Noah, Pop, Jim. - Good morning, Lizzie. 277 00:22:15,501 --> 00:22:17,920 - Morning, honey. - Morning, Lizzie. 278 00:22:17,920 --> 00:22:20,340 Sure is good to be home again. 279 00:22:20,340 --> 00:22:22,759 Yeah, just what the boys were saying. 280 00:22:22,759 --> 00:22:23,926 "Sure is good to have Lizzie home again." 281 00:22:23,926 --> 00:22:25,011 Yeah. 282 00:22:25,011 --> 00:22:27,055 So they don't have to eat my cooking. 283 00:22:27,055 --> 00:22:29,599 I didn't say that, Pop. I like the way you cook. 284 00:22:29,599 --> 00:22:31,934 Everything sloshed on nice and greasy. 285 00:22:33,895 --> 00:22:36,397 - How do you want your eggs, Jim? - Any old way. 286 00:22:36,397 --> 00:22:38,691 - How many? - Five or six will do. 287 00:22:39,859 --> 00:22:42,403 He ain't so hungry today. 288 00:22:44,906 --> 00:22:49,035 I dreamed we had a rain, a great big rain. 289 00:22:49,035 --> 00:22:50,119 Did you, Lizzie? 290 00:22:50,119 --> 00:22:52,872 A thunderstorm, rain coming down in sheets. 291 00:22:52,872 --> 00:22:56,626 The lightning flashed and the thunder rolled up and down the canyon... 292 00:22:56,626 --> 00:22:59,712 like a kid with a big drum. And I looked up... 293 00:22:59,712 --> 00:23:03,383 and I laughed and I yelled. It was wonderful. 294 00:23:03,383 --> 00:23:05,885 Drought's drought and a dream's a dream. 295 00:23:08,054 --> 00:23:11,724 But it was a nice dream, Noah. And near as good as rain. 296 00:23:11,724 --> 00:23:13,810 Near ain't rain. 297 00:23:15,395 --> 00:23:17,021 No, I guess it isn't. 298 00:23:20,691 --> 00:23:23,277 Lizzie, me and the boys put our heads together... 299 00:23:23,277 --> 00:23:26,239 and we thought we'd mention something to you. 300 00:23:27,198 --> 00:23:31,119 - Do you want to tell her about it, Noah? - Nope, it's your idea, Pop. 301 00:23:32,078 --> 00:23:34,705 Well, the boys and me... 302 00:23:34,997 --> 00:23:37,875 we figured to ride into Three Point this afternoon. 303 00:23:39,252 --> 00:23:43,089 We're going to the Sheriff's office and we're gonna talk to his deputy. 304 00:23:47,427 --> 00:23:49,971 - File? - Yup. Why? 305 00:23:51,973 --> 00:23:56,436 Pop, that's the craziest idea. 306 00:23:56,436 --> 00:23:58,479 I'm just gonna invite him to supper, Lizzie. 307 00:23:58,479 --> 00:24:02,483 - Well, if you do, I won't be here. - Why? Don't you like him? 308 00:24:02,483 --> 00:24:04,277 Sure, I like him. 309 00:24:04,277 --> 00:24:08,448 I like the way he looks, as if he's got something to say but he won't say it. 310 00:24:08,448 --> 00:24:11,284 I like the way he tucks his thumbs into his belt. 311 00:24:11,284 --> 00:24:15,037 But that doesn't mean I want you to go out and lasso him for me. 312 00:24:15,037 --> 00:24:17,290 I won't do anything of the kind. 313 00:24:17,290 --> 00:24:20,293 We'll start talking about a poker game, maybe... 314 00:24:20,293 --> 00:24:22,086 and then we'll get around to supper. 315 00:24:22,170 --> 00:24:25,798 Before you know it, he'll be sitting at the head of the dining room table. 316 00:24:25,798 --> 00:24:28,593 No, not File. He doesn't even know I'm on Earth. 317 00:24:28,593 --> 00:24:31,721 - He knows, Lizzie. He knows. - No, he doesn't. 318 00:24:31,721 --> 00:24:35,183 Whenever we drive into town, he's got a big hello for you, Noah, and Jim. 319 00:24:35,183 --> 00:24:37,226 But he's got nothing at all for me. 320 00:24:37,226 --> 00:24:40,521 He just barely sneaks his hat off his head. 321 00:24:41,147 --> 00:24:43,316 He makes a point of ignoring me. 322 00:24:43,649 --> 00:24:47,653 When a man makes a point of ignoring you, he ain't ignoring you at all. 323 00:24:52,825 --> 00:24:55,745 - What do you think, Noah? - Don't ask him. 324 00:24:55,745 --> 00:24:59,499 Every time you and Jim have to scratch your back, you turn and ask Noah. 325 00:24:59,499 --> 00:25:01,501 The three of us, we get carried away. 326 00:25:01,501 --> 00:25:05,922 - For once in your life, get carried away. - Pop, don't get mad. Well, Noah? 327 00:25:07,089 --> 00:25:10,676 - It's a matter of pride. - What is pride, anyway? 328 00:25:12,011 --> 00:25:14,847 - Is that what it is, Lizzie? - Pride. 329 00:25:16,015 --> 00:25:18,226 I ran out of that a long time ago. 330 00:25:20,144 --> 00:25:24,190 I just want to be a woman. 331 00:25:24,190 --> 00:25:26,567 You are a woman, without being married. 332 00:25:26,567 --> 00:25:29,070 No, I'm not, Noah. I'm a very good housekeeper. 333 00:25:29,070 --> 00:25:31,072 I mend your socks and I wash Pop's shirts. 334 00:25:31,072 --> 00:25:33,699 I'm one of the best cooks in Three Point. 335 00:25:34,158 --> 00:25:36,536 But that's not all there is to being a woman. 336 00:25:36,536 --> 00:25:38,704 - What more do you want? - I want.... 337 00:25:41,832 --> 00:25:46,712 I want to make somebody happy. 338 00:25:47,880 --> 00:25:51,801 I want somebody to be glad he found me... 339 00:25:51,801 --> 00:25:54,303 the way I'll be glad I found him. 340 00:25:55,555 --> 00:25:58,140 I want him to be able to tell me who he is... 341 00:25:58,724 --> 00:26:01,060 and to tell me who I am, too. 342 00:26:02,144 --> 00:26:05,064 Because heaven knows, I have no idea who I am. 343 00:26:05,815 --> 00:26:09,735 And I want to be able to do things for him... 344 00:26:09,735 --> 00:26:12,905 all kinds of things, and he never has to say thank you... 345 00:26:12,905 --> 00:26:15,866 because thank you is our whole life together. 346 00:26:22,915 --> 00:26:26,294 I guess it comes down to one thing, to make somebody happy. 347 00:26:26,752 --> 00:26:28,462 And it might be File. 348 00:26:28,462 --> 00:26:31,591 So if you want to ask him, go ahead and ask him. 349 00:26:31,591 --> 00:26:34,385 Okay. Come on, boys. 350 00:26:35,428 --> 00:26:37,471 Let's go, Noah. 351 00:26:42,852 --> 00:26:46,772 - Will you listen to me, File? - Now, look here, Sheriff. 352 00:26:47,064 --> 00:26:49,775 Look, when I was broke, you lent me money. 353 00:26:50,359 --> 00:26:52,862 When I needed a job, you made me your deputy. 354 00:26:52,862 --> 00:26:55,323 When I catch a cold, you bring me a mustard plaster. 355 00:26:55,323 --> 00:26:57,783 Now you want to give me a dog. I don't want a dog. 356 00:26:57,783 --> 00:27:00,161 How do you know you don't want him till you see him? 357 00:27:00,161 --> 00:27:03,122 - I've seen dogs before. - Not this one. He's different. 358 00:27:03,122 --> 00:27:05,124 When you see this little fellow, 359 00:27:05,124 --> 00:27:07,877 you'll want to reach right out and hug him to death. 360 00:27:07,877 --> 00:27:10,921 - Think I will, huh? - Yes, you will. He's real loving. 361 00:27:13,758 --> 00:27:17,928 When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe. 362 00:27:18,804 --> 00:27:22,141 Sounds real homey. I'll do without him. 363 00:27:23,184 --> 00:27:25,811 File, you make me disgusted. 364 00:27:26,228 --> 00:27:29,148 Ain't right for you to be shacking up by yourself... 365 00:27:29,523 --> 00:27:31,942 especially since once you've been married. 366 00:27:31,942 --> 00:27:34,487 You lose your wife, the nights get darn cold. 367 00:27:34,487 --> 00:27:37,490 Got to have something warm up against your backside. 368 00:27:37,490 --> 00:27:39,659 Last night was 104 degrees. 369 00:27:39,659 --> 00:27:41,827 All right, if you don't want the dog... 370 00:27:41,827 --> 00:27:44,372 if you're the kind of fellow that don't like animals.... 371 00:27:44,372 --> 00:27:47,166 - I like animals. - You liked animals, you'd have animals. 372 00:27:47,166 --> 00:27:50,127 - I've had them. - I'll bet. What kind? 373 00:27:50,670 --> 00:27:53,673 - When I was a kid, I had a dog. - What kind was it? 374 00:27:54,340 --> 00:27:56,092 Mongrel, just a kid's kind. 375 00:27:56,092 --> 00:27:57,927 - What'd you call him? - Dog. 376 00:27:58,844 --> 00:28:01,180 - I mean, what was his name? - Dog. 377 00:28:01,472 --> 00:28:03,974 - Didn't you have no name for him? - Dog. 378 00:28:04,684 --> 00:28:08,688 - His name was Dog. - Ain't no fitting name for no dog. 379 00:28:08,688 --> 00:28:10,940 Well, he always came when I called him. 380 00:28:10,940 --> 00:28:14,402 You couldn't have liked him very much if you didn't even give him a name. 381 00:28:14,402 --> 00:28:17,863 Sure, liked him a lot. Took good care of him, too. 382 00:28:19,240 --> 00:28:21,409 Lot better than he took of himself. 383 00:28:21,409 --> 00:28:26,038 - Why? What happened to him? - Was always running away. 384 00:28:26,997 --> 00:28:29,375 Dumb little mutt run under a buckboard. 385 00:28:29,709 --> 00:28:33,170 You figure everything is gonna run away or get run over. 386 00:28:34,296 --> 00:28:35,715 I don't know. 387 00:28:37,466 --> 00:28:39,468 I don't want another dog. 388 00:28:49,520 --> 00:28:52,231 - Sleeps on your feet, huh? - Right on my feet. 389 00:28:52,231 --> 00:28:54,734 Right on my big old stinking feet. 390 00:28:56,068 --> 00:28:57,570 See you later, File. 391 00:29:19,592 --> 00:29:23,220 - 6' tall and twice as handsome. - Hey, Snookie. 392 00:29:23,554 --> 00:29:25,639 - Come on, Jimmy. - Howdy do? 393 00:29:25,639 --> 00:29:27,767 Jimmy, come on. 394 00:29:28,309 --> 00:29:30,478 When he says giddyup, you've got to go? 395 00:29:30,478 --> 00:29:32,229 Snookie, don't be mad. 396 00:29:33,063 --> 00:29:36,192 Go on, Jimmy. I ain't mad. 397 00:29:37,610 --> 00:29:40,529 6' tall and twice as handsome. 398 00:29:55,336 --> 00:29:57,129 - Hi, boys. - Hi, File. 399 00:29:57,129 --> 00:29:59,131 - Hi, H.C. - Hiya, File. 400 00:29:59,924 --> 00:30:03,052 Riding over, you boys see any sign of rain? 401 00:30:03,052 --> 00:30:04,428 Not a spit. 402 00:30:09,266 --> 00:30:11,268 What's it like at Sweet River? 403 00:30:13,062 --> 00:30:15,564 How'd we know? We ain't been to Sweet River. 404 00:30:15,564 --> 00:30:17,983 The Sheriff said Lizzie's been to Sweet River. 405 00:30:17,983 --> 00:30:20,319 - Well, yeah. - What's it like? 406 00:30:20,319 --> 00:30:24,323 - Dry. - How'd Lizzie like it in Sweet River? 407 00:30:24,323 --> 00:30:27,243 - Fine. She liked it fine. - Yeah, she liked it fine. 408 00:30:27,243 --> 00:30:31,163 Three barn dances and a rodeo and a summer fair... 409 00:30:31,163 --> 00:30:33,833 - and larking all over the place. - Yeah. 410 00:30:48,264 --> 00:30:51,141 File, how's your poker? 411 00:30:51,141 --> 00:30:52,852 - My what? - Poker. 412 00:30:53,561 --> 00:30:57,273 - I don't care for poker very much, H.C. - You don't? 413 00:30:58,107 --> 00:31:00,150 Don't you like Spit in the Ocean? 414 00:31:00,150 --> 00:31:02,611 Gave up playing cards a long time ago, Jim. 415 00:31:03,153 --> 00:31:04,530 You did, huh? 416 00:31:07,700 --> 00:31:09,410 What about.... 417 00:31:09,410 --> 00:31:12,329 Hey, File, what's that hanging down from your shirt? 418 00:31:17,877 --> 00:31:20,754 - That looks like a needle. - Yeah, it sure does. 419 00:31:20,754 --> 00:31:23,173 What's the matter, your shirt tore? 420 00:31:24,133 --> 00:31:25,885 Well, looks like it. 421 00:31:25,885 --> 00:31:28,554 - Fix it yourself, do you? - Sure do. 422 00:31:31,390 --> 00:31:33,392 I wouldn't say that, Jim. 423 00:31:34,059 --> 00:31:37,646 Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville. 424 00:31:37,646 --> 00:31:39,690 Lizzie fixes all of my shirts. 425 00:31:41,233 --> 00:31:44,028 - Sure nice to have a sister. - Or something. 426 00:31:50,534 --> 00:31:54,496 Yeah, Lizzie come back from Sweet River by herself? 427 00:31:54,496 --> 00:31:57,625 Sure. She went there by herself, didn't she? 428 00:31:57,958 --> 00:31:59,335 That don't mean anything. 429 00:31:59,335 --> 00:32:01,670 I went over to Leverstown to buy myself a mare. 430 00:32:01,670 --> 00:32:03,797 Went by myself, but I came back with a mare. 431 00:32:03,797 --> 00:32:07,343 Well, Lizzie didn't go to buy nothing. Get it, File? Nothing. 432 00:32:07,927 --> 00:32:09,929 Now, don't get ornery, Jim. 433 00:32:09,929 --> 00:32:13,515 - I just asked a friendly question. - Sure, just a friendly question. 434 00:32:15,059 --> 00:32:17,686 - Don't get ornery. - I always say to Jim: 435 00:32:17,686 --> 00:32:21,231 "The reason you ain't got no real friends is 'cause you're ornery." 436 00:32:21,231 --> 00:32:22,983 You just don't know how to make friends. 437 00:32:22,983 --> 00:32:24,234 Sure, I do. 438 00:32:24,234 --> 00:32:26,236 - Sure, I do. - No, you don't. 439 00:32:26,820 --> 00:32:29,490 You ever ask a fellow out to have a drink? No. 440 00:32:29,823 --> 00:32:33,661 You ever say to a fellow, "Come on home and have some supper"? 441 00:32:43,379 --> 00:32:47,007 Yeah, I guess you're right. I'm sorry, File. I didn't mean to get ornery. 442 00:32:47,007 --> 00:32:49,093 - Come on out and have a drink. - Supper. 443 00:32:49,093 --> 00:32:53,305 - Come on home and have some supper. - I guess I'll say no to the supper, boys. 444 00:32:53,305 --> 00:32:55,724 I'd be glad to come out and have a drink with you. 445 00:32:55,724 --> 00:32:57,977 We don't have time for a drink... 446 00:32:57,977 --> 00:33:01,397 but we've been thinking that we'd have you over for supper someday. 447 00:33:01,397 --> 00:33:04,984 - I'd be glad to come one of these days. - How about tonight? 448 00:33:05,401 --> 00:33:07,027 I haven't got time tonight. 449 00:33:07,027 --> 00:33:09,863 Outlaw headed this way, fellow named Tornado Johnson. 450 00:33:09,863 --> 00:33:11,448 I got to stick around. 451 00:33:11,448 --> 00:33:13,617 You don't know he'll come this way, do you? 452 00:33:13,617 --> 00:33:15,160 They say he's Three Point bound. 453 00:33:15,160 --> 00:33:17,705 He might be down at Pedleyville or Peak's Junction. 454 00:33:17,705 --> 00:33:21,417 - He might even be over at our place. - I won't be over to your place. 455 00:33:22,751 --> 00:33:26,797 You said for me to be friendly. I'm trying. But he don't want to be friendly. 456 00:33:26,797 --> 00:33:29,008 I want to be friendly, Jim. 457 00:33:29,008 --> 00:33:31,301 I just don't want to be married. 458 00:33:34,430 --> 00:33:37,599 Who says we're inviting you over for Lizzie? You take that back. 459 00:33:37,599 --> 00:33:39,601 I won't take nothing back, Jim. 460 00:33:39,601 --> 00:33:41,353 Well, take something else. 461 00:33:50,320 --> 00:33:52,156 If I didn't think he had it coming... 462 00:33:52,156 --> 00:33:54,575 - I'd wipe you up good and clean. - He had it coming. 463 00:33:54,575 --> 00:33:56,452 Yeah, I guess we all did. 464 00:33:56,452 --> 00:33:59,788 Come on, turtlehead. Let's go home. 465 00:34:16,305 --> 00:34:18,766 - I'm sorry I hit him. - That's all right. 466 00:34:19,641 --> 00:34:22,186 The only thing, you know, you lost that fight. 467 00:34:22,186 --> 00:34:23,562 - What? - Yeah. 468 00:34:24,229 --> 00:34:26,732 It wouldn't have hurt you to come to supper. 469 00:34:26,732 --> 00:34:30,527 - It might have done you some good. - We weren't talking about supper. 470 00:34:30,944 --> 00:34:34,323 That's right. We were talking about Lizzie. 471 00:34:35,824 --> 00:34:38,368 And she might have done you some good, too. 472 00:34:39,328 --> 00:34:40,954 I mend my own shirts. 473 00:34:42,414 --> 00:34:46,335 Seems to me you need a lot more mending than shirts. 474 00:34:49,963 --> 00:34:53,926 Wait a minute. Don't drop a word like that and just leave it. 475 00:34:55,552 --> 00:34:57,846 All right. What'd you hit him for? 476 00:34:58,222 --> 00:35:00,224 - Threw a punch, I got mad. - Why? 477 00:35:00,641 --> 00:35:03,811 We come here and say we like you enough to have you in our family. 478 00:35:03,811 --> 00:35:05,562 Is that an insult? 479 00:35:05,854 --> 00:35:09,858 - I'm doing all right by myself. - You ain't doing all right by yourself. 480 00:35:10,400 --> 00:35:13,403 A man who won't make friends with a whole town that likes him... 481 00:35:13,403 --> 00:35:16,365 and looks up to him, he ain't doing all right. 482 00:35:16,365 --> 00:35:19,701 - And if he says he is, he's a liar. - All right, take it easy. 483 00:35:19,701 --> 00:35:21,829 I said a liar, and I mean it. 484 00:35:22,162 --> 00:35:24,373 You talk about yourself as being a widower. 485 00:35:24,373 --> 00:35:26,250 We all got respect for your feelings. 486 00:35:26,250 --> 00:35:29,002 But you ain't a widower, and everybody in this town knows it. 487 00:35:29,002 --> 00:35:32,673 I am a widower. My wife died six years ago back in Pedleyville. 488 00:35:32,673 --> 00:35:36,677 Your wife didn't die, File. She ran out on you, and you're a divorced man. 489 00:35:36,677 --> 00:35:40,180 But we'll all go on calling you a widower as long as you want us to. 490 00:35:40,556 --> 00:35:42,391 Heck, it don't hurt us none. 491 00:35:42,391 --> 00:35:46,019 But you, a fellow who shuts himself up with that lie... 492 00:35:46,812 --> 00:35:48,438 he needs mending. 493 00:35:50,649 --> 00:35:53,402 You want to throw any more punches? 494 00:36:24,474 --> 00:36:27,060 You told File 7:00, I hope. 495 00:36:28,061 --> 00:36:30,189 We didn't tell him no exact time. 496 00:36:38,697 --> 00:36:41,783 Don't walk heavy or the lemon cake will fold. 497 00:36:43,202 --> 00:36:45,621 Don't let Jimmy mess up the table. 498 00:36:48,665 --> 00:36:51,627 - Lizzie. - Answer the telephone, will you, Noah? 499 00:36:51,627 --> 00:36:53,212 I'm changing my dress. 500 00:36:56,006 --> 00:36:57,507 Hello. 501 00:36:58,008 --> 00:37:00,510 No, this ain't Jim, it's Noah. Who's this? 502 00:37:03,263 --> 00:37:05,098 It's Snookie Maguire. 503 00:37:05,098 --> 00:37:07,684 - Hot dog. - What exactly do you mean, "hot dog"? 504 00:37:07,684 --> 00:37:09,770 - Just hot dog. - What are you gonna say to her? 505 00:37:09,770 --> 00:37:11,980 Well, I don't know what she's gonna say to me. 506 00:37:11,980 --> 00:37:13,899 You watch out. 507 00:37:15,108 --> 00:37:17,361 Hello? Hello, Snookie? 508 00:37:17,819 --> 00:37:20,697 How's my 6' tall and twice as handsome? 509 00:37:21,281 --> 00:37:22,699 I'm fine. 510 00:37:23,533 --> 00:37:26,495 I'm just fine and dandy. How are you? 511 00:37:27,537 --> 00:37:29,289 Fine and dandy? 512 00:37:29,665 --> 00:37:32,042 I'm sure glad you're fine and dandy, too. 513 00:37:32,042 --> 00:37:35,003 - Fine and dandy, my big foot. - What? 514 00:37:36,672 --> 00:37:39,675 You mean it, Snookie? 515 00:37:40,550 --> 00:37:42,386 I sure hope you mean it. 516 00:37:42,970 --> 00:37:45,305 Now, what's all this "you mean it" about? 517 00:37:45,305 --> 00:37:49,309 She says it's a hot night and she's got her car out and her motor's saying: 518 00:37:49,309 --> 00:37:51,561 "Chug, chug, where's little Jimmy?" 519 00:37:51,561 --> 00:37:54,564 Well, you tell her, chug, chug, little Jimmy's gonna sit home... 520 00:37:54,564 --> 00:37:56,400 on his fat little bottom. 521 00:38:00,821 --> 00:38:04,700 Hello, Snookie. I just can't tonight. 522 00:38:06,118 --> 00:38:10,747 Well, I don't know why, exactly. Anyway, I can't talk right now. 523 00:38:17,004 --> 00:38:19,756 Snookie, you still wearing your little red hat? 524 00:38:20,590 --> 00:38:23,593 Hello. Hello, Snookie? 525 00:38:32,602 --> 00:38:34,187 See that? 526 00:38:34,187 --> 00:38:36,773 You go out with her once, she starts chasing you. 527 00:38:36,773 --> 00:38:39,359 I don't see what's wrong with that, Noah. 528 00:38:39,359 --> 00:38:40,902 - You don't? - No. 529 00:38:40,902 --> 00:38:42,904 People want to get together, they ought to get together. 530 00:38:42,904 --> 00:38:45,490 Don't matter how, does it? 531 00:38:46,783 --> 00:38:49,369 Now, you ask yourself it don't really matter. 532 00:38:49,369 --> 00:38:51,496 Go on, ask yourself, Jimmy. 533 00:38:53,623 --> 00:38:55,208 Well, maybe it does. 534 00:38:55,834 --> 00:38:58,587 Holy mackerel, I wish I could figure things out. 535 00:39:05,052 --> 00:39:08,013 - Where's Lizzie? - She's upstairs. 536 00:39:08,513 --> 00:39:09,848 Did you tell her? 537 00:39:24,905 --> 00:39:28,116 Well, folks, how do I look? 538 00:39:28,116 --> 00:39:29,409 Beautiful. 539 00:39:31,119 --> 00:39:34,414 - Fine, just fine. - Beautiful. 540 00:39:35,082 --> 00:39:38,251 You know, Pop, I really think I am. 541 00:39:38,251 --> 00:39:40,170 If you don't look too close. 542 00:39:40,170 --> 00:39:43,256 I've decided to have beefsteak instead of kidney pie. 543 00:39:43,256 --> 00:39:46,093 I think men pretend to like mixtures... 544 00:39:46,093 --> 00:39:49,388 but what they really like is a plain slab of beefsteak. 545 00:39:50,680 --> 00:39:52,808 What time do you suppose File will get here? 546 00:39:52,808 --> 00:39:55,143 Ought to know some time we can start eating. 547 00:39:55,143 --> 00:39:57,396 We can start anytime you say. 548 00:40:08,657 --> 00:40:09,825 Anytime? 549 00:40:11,827 --> 00:40:14,704 - File's not coming. - No. 550 00:40:19,000 --> 00:40:20,001 I see. 551 00:40:26,049 --> 00:40:29,219 Not that he didn't want to come. He wanted to a lot. 552 00:40:30,887 --> 00:40:32,681 - He did, huh? - Well, sure. 553 00:40:33,265 --> 00:40:36,435 Pop said, "Come to supper tonight, File." 554 00:40:37,144 --> 00:40:38,895 And when Pop said that... 555 00:40:39,438 --> 00:40:42,065 did you notice how his face kind of lighted up? 556 00:40:42,065 --> 00:40:43,692 - Did you notice that? - Yeah. 557 00:40:43,692 --> 00:40:46,903 - Yes, sir. File was real friendly. - Friendly, huh? 558 00:40:47,612 --> 00:40:50,866 - What happened to your eye? - Kind of swelled up on me. 559 00:40:52,492 --> 00:40:54,244 File hit him. 560 00:40:55,454 --> 00:40:57,747 You mean you fought to get him to come here? 561 00:40:57,747 --> 00:40:59,749 It was only a little fight, Lizzie. 562 00:40:59,749 --> 00:41:01,877 Why didn't you make it a big one, a riot? 563 00:41:01,877 --> 00:41:04,337 Why didn't you all just pile on and slug him? 564 00:41:04,337 --> 00:41:07,883 - You're seeing this all wrong. - I'm seeing it the way it happened. 565 00:41:07,883 --> 00:41:11,511 He said, "She might be a pretty good cook and it might be a tasty supper... 566 00:41:11,511 --> 00:41:14,723 "but she's plain. She's as plain as old shoes." 567 00:41:14,723 --> 00:41:16,600 He didn't say anything like that. 568 00:41:16,600 --> 00:41:18,727 He didn't say nothing about shoes. 569 00:41:23,190 --> 00:41:26,359 I'm sorry, Lizzie. We made a mess out of it. 570 00:41:26,359 --> 00:41:29,529 If you'd have taken my advice, it wouldn't have been a mess. 571 00:41:30,655 --> 00:41:33,909 I don't like being right all the time, but for Pete's sake. 572 00:41:33,909 --> 00:41:36,203 Well, Noah, I'm stumped. 573 00:41:36,203 --> 00:41:38,788 Now, if you were Lizzie's father, what would you do? 574 00:41:38,788 --> 00:41:40,916 Who says we have to do anything? 575 00:41:41,666 --> 00:41:45,003 We've been pushing her around, trying to marry her off. Why? 576 00:41:45,629 --> 00:41:48,632 What if she don't get married? Is that the end of everything? 577 00:41:48,632 --> 00:41:51,635 She's got a home, she's got a family. She's got bed and board... 578 00:41:51,635 --> 00:41:54,262 clothes on her back, plenty to eat, everything she needs. 579 00:41:54,262 --> 00:41:57,390 - She ain't got what'll make her happy. - She ain't gonna get it. 580 00:41:57,390 --> 00:42:00,810 - Because she's going at it all wrong. - How am I? How? 581 00:42:00,810 --> 00:42:04,523 Because you don't talk to a man the way you ought to. You talk too serious. 582 00:42:04,523 --> 00:42:07,943 If there's anything that scares a fellow, it's a serious-talking girl. 583 00:42:07,943 --> 00:42:10,403 That's the way Lizzie is. She can't be anything else. 584 00:42:10,403 --> 00:42:11,655 Yes, she can. 585 00:42:11,655 --> 00:42:13,907 She can to the social clubs on Wednesday nights... 586 00:42:13,990 --> 00:42:16,076 and giggle and flirt as good as any of them. 587 00:42:16,076 --> 00:42:18,828 What do you want her to turn into? Lilly Ann Beasley? 588 00:42:18,828 --> 00:42:21,957 Lilly Ann Beasley gets any man she goes for. 589 00:42:21,957 --> 00:42:24,668 I saw her walk up to Phil Mackey one morning... 590 00:42:24,668 --> 00:42:27,963 and she wiggled her hips like a cocker spaniel and she said: 591 00:42:27,963 --> 00:42:31,007 "Phil Mackey, how many toes have you got?" 592 00:42:31,007 --> 00:42:33,718 And he said, "Well, naturally, I got 10." 593 00:42:33,718 --> 00:42:36,555 And she said, "Well, that's just the right number of toes... 594 00:42:36,555 --> 00:42:38,598 "for a big, strong man to have." 595 00:42:38,598 --> 00:42:40,725 And pretty soon he was cooked. 596 00:42:41,434 --> 00:42:44,854 And he started following her around, and she got him so nervous... 597 00:42:44,854 --> 00:42:46,690 he bust right out with the shingles. 598 00:42:46,690 --> 00:42:50,318 Well, if she wants Phil Mackey, she can have him, shingles and all. 599 00:42:50,735 --> 00:42:53,280 How about that livestock fellow from Chicago? 600 00:42:53,280 --> 00:42:55,824 Can I treat a man the way she treated him? 601 00:42:55,824 --> 00:42:59,995 "Now, your polka dot tie. I just adore men with a polka dot tie. 602 00:42:59,995 --> 00:43:02,163 "Those little round dots go right to my heart." 603 00:43:02,163 --> 00:43:04,624 The poor fellow, the blood rushed out of his face... 604 00:43:04,624 --> 00:43:06,876 and I thought he'd keel over in the horse trough. 605 00:43:06,876 --> 00:43:09,170 I don't want to pick a man out of a horse trough'. 606 00:43:09,170 --> 00:43:11,631 I want him to stand on his own two legs... 607 00:43:11,631 --> 00:43:14,593 and I want to stand on mine without having to trick him. 608 00:43:14,593 --> 00:43:16,970 - Isn't that possible with a man? - No, it ain't. 609 00:43:17,053 --> 00:43:18,597 - Yes, it is, Lizzie. - No. 610 00:43:18,597 --> 00:43:21,016 For once in his life, Jim said something sensible. 611 00:43:21,016 --> 00:43:24,185 If it's a man you want, you got to get him the way a man gets got. 612 00:43:24,185 --> 00:43:27,147 If that's the way a man gets got, I don't want any of them. 613 00:43:27,147 --> 00:43:30,483 No, dang bust File and a-rattle snatch all of them. 614 00:43:30,483 --> 00:43:32,027 Don't use that language. 615 00:43:32,027 --> 00:43:35,947 Rattle snatch, toad rump, stink drum, clod fetch every last one of them. 616 00:43:39,784 --> 00:43:41,286 Who opened that door? 617 00:43:44,664 --> 00:43:46,374 Must have been the wind. 618 00:43:48,627 --> 00:43:51,630 Wind? Did you say wind? 619 00:43:52,088 --> 00:43:54,966 There's not a breath of wind anywhere in the world. 620 00:43:55,634 --> 00:43:58,762 - Starbuck. - That's the name. Right the first time. 621 00:43:58,762 --> 00:44:01,931 - Lady of the house, hello. - Hello. 622 00:44:01,931 --> 00:44:04,351 That's a mighty nice dress. It ought to go to a party. 623 00:44:04,351 --> 00:44:05,644 Thank you. 624 00:44:06,186 --> 00:44:09,147 Don't you knock on a door before you come in? 625 00:44:09,147 --> 00:44:12,651 - Who are you, anyway? - We met him on the range this morning. 626 00:44:12,651 --> 00:44:15,528 He come up to us and he said.... 627 00:44:15,904 --> 00:44:17,072 What did you say? 628 00:44:17,072 --> 00:44:19,240 I said, "What are you gonna do about them cattle?" 629 00:44:19,240 --> 00:44:20,700 Listen, fellow. 630 00:44:20,700 --> 00:44:24,079 If you know we lost them cattle, you ought to know what killed them. 631 00:44:24,079 --> 00:44:27,666 - Drought. Ever hear of it? - Ever hear of it? That's all I hear. 632 00:44:27,666 --> 00:44:29,709 Wherever I go, there's a drought ahead of me. 633 00:44:29,709 --> 00:44:33,421 But when I leave, behind me, there's rain. Rain'. 634 00:44:33,421 --> 00:44:36,424 - I think this man's crazy. - That's what I am, crazy. 635 00:44:36,424 --> 00:44:39,969 I woke up this morning, and I looked at the world and I said to myself: 636 00:44:39,969 --> 00:44:42,347 "The world's gone completely out of its mind. 637 00:44:42,430 --> 00:44:46,851 "And the only thing that'll set it straight is a first-class, A-number one lunatic." 638 00:44:46,851 --> 00:44:50,480 Well, here I am, folks, crazy as a bedbug. Did I introduce myself? 639 00:44:50,480 --> 00:44:53,108 The name is Starbuck, rainmaker. 640 00:44:54,192 --> 00:44:56,736 I read about a rainmaker. I think it was Idaho. 641 00:44:56,736 --> 00:44:57,987 What'd you read, lady? 642 00:44:57,987 --> 00:45:01,157 I can't remember whether they locked him up or ran him out of town. 643 00:45:01,157 --> 00:45:03,952 Might be they strung him up on a sycamore tree. 644 00:45:04,577 --> 00:45:05,954 Might be. 645 00:45:05,954 --> 00:45:09,124 Look, fellow, the idea is we don't believe in rainmakers. 646 00:45:09,582 --> 00:45:12,168 What do you believe in, mister? Dying cattle? 647 00:45:12,544 --> 00:45:14,421 You really mean you can bring rain? 648 00:45:14,421 --> 00:45:16,464 He talks too fast. He can't bring anything. 649 00:45:16,464 --> 00:45:19,008 I asked him. Can you bring rain? 650 00:45:19,008 --> 00:45:21,720 It's been done, brother. It's been done. 651 00:45:22,011 --> 00:45:24,472 - Where? How? - How? Sodium chloride. 652 00:45:24,472 --> 00:45:26,433 Pitch it up high, right up to the clouds. 653 00:45:26,433 --> 00:45:28,893 Electrify the cold front, neutralize the warm front. 654 00:45:28,893 --> 00:45:32,731 Barometricize the tropopause, magnetize occlusions in the sky. 655 00:45:32,731 --> 00:45:36,776 - In other words, bunk. - Lady, you are right. 656 00:45:36,776 --> 00:45:38,862 And you know why that sounds like bunk? 657 00:45:38,862 --> 00:45:41,197 Because it is bunk. Bunk and hokey-pokey. 658 00:45:41,197 --> 00:45:44,534 And I tell you, I'd be ashamed to use any of those methods. 659 00:45:44,868 --> 00:45:46,327 What method do you use? 660 00:45:46,327 --> 00:45:48,997 My method's like my name. It's all mine own. 661 00:45:49,289 --> 00:45:51,791 - Care to hear my deal? - We're not interested. 662 00:45:51,791 --> 00:45:53,460 Not one bit. 663 00:45:56,379 --> 00:45:59,257 - Any charge for listening? - No charge. Free. 664 00:45:59,632 --> 00:46:01,384 Go ahead. What's the deal? 665 00:46:07,098 --> 00:46:09,100 $100 in advance. 666 00:46:09,100 --> 00:46:12,061 And inside of 24 hours, you will have rain. 667 00:46:12,061 --> 00:46:15,106 - You mean it? Real rain? - Rain is rain, brother. 668 00:46:15,106 --> 00:46:18,777 It comes from the sky. It's a wetness known as water. Aqua pura. 669 00:46:19,068 --> 00:46:22,197 Mammals drink it, fish swim in it, little boys wade in it... 670 00:46:22,197 --> 00:46:25,074 and the birds flap their wings and sing like sunrise. 671 00:46:25,074 --> 00:46:27,202 Water, I recommend it. 672 00:46:29,829 --> 00:46:32,332 - Pay him the $100, Noah. - Don't be a chump, Noah. 673 00:46:32,332 --> 00:46:35,460 - Don't worry, I won't. - How would you do it, Starbuck? 674 00:46:35,460 --> 00:46:37,378 Now, don't ask me no questions. 675 00:46:37,378 --> 00:46:40,048 Why? It's a fair question. How will you do it? 676 00:46:41,132 --> 00:46:44,385 What do you care how I do it, sister? As long as it's done. 677 00:46:46,095 --> 00:46:50,225 But I'll tell you how I do it. I'll lift this stick and take a long swipe at the sky. 678 00:46:50,225 --> 00:46:53,394 I'll let down a shower of hailstones as big as cantaloupes. 679 00:46:53,394 --> 00:46:55,855 I'll shout out some good old Nebraska cuss words. 680 00:46:55,855 --> 00:46:59,108 You turn around and there's a lake where your ground used to be. 681 00:46:59,108 --> 00:47:00,860 Or I'll sing a little tune maybe... 682 00:47:00,860 --> 00:47:04,572 and it'll sound so pretty and sound so sad, you'll weep. 683 00:47:04,572 --> 00:47:06,491 And your old man will weep. 684 00:47:06,991 --> 00:47:08,827 And the sky will get all misty-like 685 00:47:08,827 --> 00:47:11,371 and shed the prettiest tears you ever did see. 686 00:47:11,871 --> 00:47:13,832 How will I do it, girl? 687 00:47:14,374 --> 00:47:17,502 - I'll just do it. - Where did you ever bring rain before? 688 00:47:17,836 --> 00:47:19,671 What town? What state? 689 00:47:21,256 --> 00:47:23,675 Sister, the last place I brought rain... 690 00:47:24,509 --> 00:47:27,470 is now called Starbuck. They named it after me. 691 00:47:28,012 --> 00:47:31,558 Dry, I tell you. Those people didn't have enough damp to blink their eye. 692 00:47:31,558 --> 00:47:33,726 So I get out my big wheel and my rolling drum... 693 00:47:33,726 --> 00:47:37,313 and my hat with the three feathers in it, and I look at the sky and say: 694 00:47:37,313 --> 00:47:41,860 "Cumulus." I say, "Cumulus-nimbo. Nimbulo-cumulus." 695 00:47:43,278 --> 00:47:44,612 Pretty soon, way up there, 696 00:47:44,612 --> 00:47:47,407 there's a teeny little cloud the size of a mare's tail. 697 00:47:47,407 --> 00:47:49,117 Then up there there's another cloud 698 00:47:49,117 --> 00:47:51,160 looking like a whitewashed chicken house. 699 00:47:51,160 --> 00:47:53,621 And then I look up again, and all of a sudden... 700 00:47:53,621 --> 00:47:57,542 there's a herd of white buffalo stampeding across the sky'. 701 00:47:57,542 --> 00:48:01,713 And then, sister of all good people, down came the rain'. 702 00:48:02,213 --> 00:48:06,301 Rain in buckets, rain in barrels, flooding the gullies, filling the lowland. 703 00:48:08,219 --> 00:48:10,930 And the land is as green as the valley of Adam. 704 00:48:10,930 --> 00:48:13,933 And when I rode out of there, I looked behind me... 705 00:48:14,225 --> 00:48:16,728 and I see the prettiest colors in the sky. 706 00:48:16,728 --> 00:48:20,148 Blue, green, purple, gold. 707 00:48:20,148 --> 00:48:21,941 Colors to make you cry. 708 00:48:22,650 --> 00:48:25,653 And me? I'm riding right through that rainbow. 709 00:48:28,197 --> 00:48:30,325 Well, how about it? Is it a deal? 710 00:48:31,075 --> 00:48:35,496 - Well-- - Pop, no. He's a liar and a con man. 711 00:48:36,080 --> 00:48:39,417 Yup, that's what he is all right. A liar and a con man. 712 00:48:41,336 --> 00:48:44,797 It hurts me to hear you say that, mister. Well, so long to you. 713 00:48:45,632 --> 00:48:47,800 - So long for a sorry night. - Wait a minute. 714 00:48:47,800 --> 00:48:50,637 - You said I was a con man. - You're a liar and a con man... 715 00:48:50,637 --> 00:48:52,639 but I didn't say I wouldn't take your deal. 716 00:48:52,639 --> 00:48:54,223 - Pop'. - I didn't say I would, neither. 717 00:48:54,223 --> 00:48:56,935 Pop, you ain't gonna throw away $100.' 718 00:48:57,226 --> 00:48:58,686 How would I write it in the books? 719 00:48:58,686 --> 00:49:00,355 Write it as a gamble, Noah. 720 00:49:00,355 --> 00:49:02,941 I've lost more than that in poker on a Saturday night. 721 00:49:02,941 --> 00:49:05,526 You get an even chance in poker. That's a crazy reason. 722 00:49:05,526 --> 00:49:07,528 I'll give you better reasons, Lizzie girl. 723 00:49:07,528 --> 00:49:09,238 Take my deal because once in your life 724 00:49:09,238 --> 00:49:11,491 you've got to take a chance on a con man. 725 00:49:11,491 --> 00:49:14,953 Take my deal, because there's dying cattle that might pick up and live. 726 00:49:14,953 --> 00:49:17,372 Because $100 is only $100... 727 00:49:17,372 --> 00:49:20,124 but rain in a dry season is a sight to behold. 728 00:49:21,292 --> 00:49:24,253 You've got to take my deal because it's gonna be a hot night... 729 00:49:24,253 --> 00:49:28,716 and the world goes crazy on a hot night, and maybe that's what a hot night is for. 730 00:49:30,009 --> 00:49:32,720 Starbuck, you got you a deal. 731 00:49:32,720 --> 00:49:35,848 I tell you, I knew I had a deal the minute I walked in this house. 732 00:49:35,848 --> 00:49:38,101 - How'd you know that? - There's four of you... 733 00:49:38,101 --> 00:49:39,727 and five places set for supper. 734 00:49:39,727 --> 00:49:44,565 And I says to myself, "Bill Starbuck, your name's written right across this chair." 735 00:49:46,025 --> 00:49:47,610 Come on, let's eat. 736 00:50:00,748 --> 00:50:02,250 Anything doing? 737 00:50:03,459 --> 00:50:06,170 Phil Mackey said the Curry boys came by. 738 00:50:07,046 --> 00:50:10,008 Says he saw Jim Curry come out of here wearing a black eye. 739 00:50:10,008 --> 00:50:12,552 Tell Phil Mackey to mind his own business. 740 00:50:13,678 --> 00:50:16,848 - And me to mind mine? - Well.... 741 00:50:17,432 --> 00:50:20,435 If you want to take time off and run down to the Curry ranch... 742 00:50:20,435 --> 00:50:23,187 and say you're sorry or something and.... 743 00:50:24,439 --> 00:50:26,649 I'm not apologizing to anyone. 744 00:50:27,442 --> 00:50:29,902 Might be a little easier on the phone, huh? 745 00:50:29,902 --> 00:50:34,198 - The number's five-five-ring-three. - I'm not interested in the number. 746 00:50:47,462 --> 00:50:50,214 Hello? Oh, yeah. 747 00:50:50,214 --> 00:50:52,091 This is his deputy. 748 00:50:52,550 --> 00:50:55,678 We've got the description of him, but we need a picture. 749 00:50:56,471 --> 00:50:59,849 No, I haven't seen him. Somebody thought they saw his wagon. 750 00:50:59,849 --> 00:51:03,061 Yeah, well, send us a picture soon as you can, will you? 751 00:51:03,478 --> 00:51:05,813 Okay, thanks. Bye. 752 00:51:18,326 --> 00:51:19,827 Five-five-ring-three. 753 00:51:25,083 --> 00:51:26,667 Never mind, Operator. 754 00:51:28,336 --> 00:51:31,089 $60, $70... 755 00:51:32,256 --> 00:51:34,675 $80, $85. 756 00:51:34,675 --> 00:51:37,512 - I'm against this, Pop. - Keep counting, Noah. 757 00:51:39,889 --> 00:51:44,102 $90, $95, $100. There's your $100. 758 00:51:44,102 --> 00:51:47,105 - Thank you, Noah. - Don't thank me. Thank him. 759 00:51:47,522 --> 00:51:50,817 I'm writing that down in my books, $100 thrown away. 760 00:51:50,817 --> 00:51:54,529 No, don't write that. Write it like this. Say: 761 00:51:56,280 --> 00:51:58,866 "On August 27... 762 00:51:59,450 --> 00:52:01,869 "a man came stomping through our doorway. 763 00:52:01,869 --> 00:52:04,580 "We bid him time of night. 764 00:52:06,958 --> 00:52:08,751 "We fed him a supper fit for a king... 765 00:52:08,751 --> 00:52:10,461 "and we gave him 100 honest notes... 766 00:52:10,461 --> 00:52:13,422 "in the fair government of these United States of America. 767 00:52:13,422 --> 00:52:15,258 "In return for that hospitality, 768 00:52:15,258 --> 00:52:17,635 "he did us one small favor. He brought rain." 769 00:52:17,635 --> 00:52:20,763 - You got it? Write it. - I don't see no rain yet. 770 00:52:20,763 --> 00:52:24,267 - I still got 23 hours to bring it. - Well, you better get busy. 771 00:52:24,267 --> 00:52:26,853 Yeah, Starbuck, you better knuckle down. 772 00:52:27,812 --> 00:52:30,439 All right. What kind of rain would you like? 773 00:52:31,149 --> 00:52:34,735 - You mean we can choose our kind? - Why, sure, you can choose your kind. 774 00:52:34,735 --> 00:52:37,822 And there's all kinds. There's mizzling and there's drizzle. 775 00:52:37,822 --> 00:52:41,325 But you wouldn't want that. I give that away as a free sample. 776 00:52:41,993 --> 00:52:43,619 There's trickle and there's sprinkle. 777 00:52:43,619 --> 00:52:46,581 That's for little flower gardens of little pink old ladies. 778 00:52:46,581 --> 00:52:48,749 There's rain with hail and rain with thunder. 779 00:52:48,749 --> 00:52:52,336 There's flash flood and storms that roll down the shoulder of a mountain. 780 00:52:52,336 --> 00:52:56,048 But biggest of all, that's deluge. Don't ask me for deluge. 781 00:52:56,591 --> 00:53:00,344 - That takes quite a bit of doing. - What kind do we get for $100? 782 00:53:00,344 --> 00:53:01,971 You choose it, I'll bring it. 783 00:53:01,971 --> 00:53:05,183 He brags so loud, he gives me a pain in the neck. 784 00:53:06,058 --> 00:53:09,937 If you all act like she does, it's gonna make it tough for me to do my job... 785 00:53:09,937 --> 00:53:13,191 because when there's suspicion around, it's a dry season. 786 00:53:13,191 --> 00:53:14,775 I don't doubt it. 787 00:53:16,068 --> 00:53:18,779 Look, folks, making rain, it takes a lot of confidence. 788 00:53:18,779 --> 00:53:21,532 If you have doubts about me, I get doubts about myself. 789 00:53:21,532 --> 00:53:23,201 I see. 790 00:53:23,618 --> 00:53:26,495 If you don't bring rain, you're gonna blame it on us. 791 00:53:26,495 --> 00:53:28,372 We didn't have confidence. 792 00:53:28,372 --> 00:53:31,209 What I mean is, I may need some help. 793 00:53:31,209 --> 00:53:33,544 Well, I'll help you. So will Pop. 794 00:53:34,212 --> 00:53:36,339 How about you, lady? Any confidence? 795 00:53:39,383 --> 00:53:42,637 - No confidence. - We don't need her, Starbuck. 796 00:53:42,637 --> 00:53:45,848 - Now, come on. What's the first step? - All right. 797 00:53:46,641 --> 00:53:49,644 What I'm gonna ask you to do, it ain't gonna make much sense... 798 00:53:49,644 --> 00:53:52,230 but then what's sensible about a flood or a hurricane? 799 00:53:52,230 --> 00:53:54,232 - Nothing. - That's right. 800 00:53:54,232 --> 00:53:55,983 What I want you to do... 801 00:53:57,944 --> 00:54:00,363 you see that little old wagon of mine out there? 802 00:54:00,363 --> 00:54:02,865 On that wagon, I got me a big bass drum. 803 00:54:02,865 --> 00:54:05,034 Somebody is got to beat that drum. 804 00:54:05,034 --> 00:54:06,869 - Beat it? What for? - Don't ask questions. 805 00:54:06,869 --> 00:54:08,913 - And don't get sensible. - That's right, Jimmy. 806 00:54:08,913 --> 00:54:11,832 - Now, who's gonna beat that drum? - Me, I'll beat it. 807 00:54:11,832 --> 00:54:14,377 Jim, you're gonna be my first lieutenant. 808 00:54:14,835 --> 00:54:16,879 You go out there, and every time you get the feeling, 809 00:54:16,879 --> 00:54:19,131 you beat that drum three times. 810 00:54:22,510 --> 00:54:25,096 - Low, like thunder. You get it? - Got it. 811 00:54:25,680 --> 00:54:28,099 - When do I start? - Mister, you've started. 812 00:54:28,099 --> 00:54:29,392 Hot dog. 813 00:54:32,019 --> 00:54:34,063 You pay close attention. 814 00:54:34,063 --> 00:54:36,274 In that wagon of mine, I got me a bucket of white paint. 815 00:54:36,274 --> 00:54:38,442 It ain't ordinary white paint, it's special. 816 00:54:38,442 --> 00:54:41,445 It's electro-magnetized, oxygenated, de-chromated white. 817 00:54:41,445 --> 00:54:44,448 I want you to go out there and paint a great, big white arrow... 818 00:54:44,448 --> 00:54:46,450 pointing away from the house. 819 00:54:46,450 --> 00:54:48,911 That's so the house don't get struck by lightning. 820 00:54:48,911 --> 00:54:51,455 Well, that sounds reasonable. 821 00:54:54,458 --> 00:54:57,586 Now, it's too bad that you don't have a mule on the place. 822 00:54:57,586 --> 00:55:00,923 - We got a mule. - You have? Well, that's great. 823 00:55:00,923 --> 00:55:02,466 That's just dandy. 824 00:55:02,466 --> 00:55:06,637 Get a length of rope, go out there and tie the hind legs of that mule together. 825 00:55:06,637 --> 00:55:09,432 What? Tie the hind legs of a mule? What the heck for? 826 00:55:09,432 --> 00:55:11,934 Now, please. You got to do like I ask you. 827 00:55:12,310 --> 00:55:15,062 - I ain't gonna do it. - Come on, Noah. 828 00:55:16,355 --> 00:55:18,566 Well, I'll be.... 829 00:55:19,608 --> 00:55:22,320 Tie the hind legs of a mule.' 830 00:55:23,321 --> 00:55:27,033 Pop, wait. I've been sitting here keeping my mouth shut... 831 00:55:27,033 --> 00:55:31,746 wondering how far you'll go in letting this man make a fool out of you. 832 00:55:32,204 --> 00:55:35,499 He can't make me any more a fool than I make out of myself. 833 00:55:35,499 --> 00:55:39,503 You're making a big fool out of yourself. Where's your common sense? 834 00:55:39,503 --> 00:55:40,921 Common sense? 835 00:55:40,921 --> 00:55:43,799 You mean, go along with this fellow halfway, huh? 836 00:55:44,342 --> 00:55:47,636 Well, I can't do that, Lizzie. I got to take a chance on him. 837 00:55:47,928 --> 00:55:49,347 The whole chance. 838 00:55:49,347 --> 00:55:52,641 Without being afraid of getting hurt or getting cheated... 839 00:55:52,641 --> 00:55:55,978 getting laughed at. As far as he'll take me. 840 00:55:58,105 --> 00:55:59,774 White arrow, did you say? 841 00:56:02,651 --> 00:56:05,363 - A white arrow. - I'll paint it. 842 00:56:05,946 --> 00:56:09,533 Mister, you're gonna get your money's worth if it's the last thing I do. 843 00:56:09,533 --> 00:56:11,994 - Don't get nervous, boy. - I ain't. Not a bit of it. 844 00:56:11,994 --> 00:56:14,163 That's fine. Confidence. 845 00:56:20,419 --> 00:56:24,256 Attaboy, Jim. Beat that drum. Make it rumble. 846 00:56:38,979 --> 00:56:42,108 I bet you feel real proud of yourself. 847 00:56:42,691 --> 00:56:44,193 Kind of proud, sure. 848 00:56:44,568 --> 00:56:46,695 You're not satisfied to steal our money. 849 00:56:46,695 --> 00:56:49,073 You have to make jackasses out of us. 850 00:56:49,073 --> 00:56:52,910 Why'd you send them out of there on those fool errands? Why? What for? 851 00:57:04,213 --> 00:57:06,590 Maybe I sent them out so I could talk to you alone. 852 00:57:06,590 --> 00:57:08,300 - What? - You heard me. 853 00:57:08,843 --> 00:57:11,429 Then why didn't you say it straight out: 854 00:57:11,429 --> 00:57:14,223 "Lizzie, I want to talk to you alone, man to man"? 855 00:57:15,224 --> 00:57:17,059 Man to man, Lizzie? 856 00:57:17,435 --> 00:57:19,562 Excuse me, I made a mistake. You're not a man. 857 00:57:19,562 --> 00:57:23,065 - Lizzie, can I ask you a question? - No. 858 00:57:23,065 --> 00:57:24,191 I'll ask it anyway. 859 00:57:24,191 --> 00:57:26,777 What are you fussing with the buttons on your dress for? 860 00:57:26,777 --> 00:57:28,612 - Fussing? I'm not. - Let them alone. 861 00:57:28,612 --> 00:57:31,449 They're all buttoned up fine, as tight as they'll ever get. 862 00:57:31,449 --> 00:57:34,076 It's a nice dress, too. Brand-new, ain't it? 863 00:57:35,744 --> 00:57:37,621 You expecting somebody? 864 00:57:38,205 --> 00:57:39,874 None of your business. 865 00:57:41,584 --> 00:57:45,171 Woman gets herself all decked out, she must be expecting her beau. 866 00:57:45,171 --> 00:57:47,756 Where is he? It's getting kind of late. 867 00:57:48,466 --> 00:57:50,468 I'm not expecting anybody. 868 00:57:51,635 --> 00:57:54,763 I see. You were, but now you ain't. 869 00:57:56,015 --> 00:57:57,266 Stand you up? 870 00:57:57,266 --> 00:58:00,519 Mr. Starbuck, you've got more gall-- 871 00:58:00,811 --> 00:58:01,937 Let go of me. 872 00:58:01,937 --> 00:58:04,482 When I walked into this house, you didn't like me. Why? 873 00:58:04,482 --> 00:58:06,275 - I said, let go. - You didn't like me. Why? 874 00:58:06,275 --> 00:58:08,986 Why'd you go up on your hind legs like a frightened mare? 875 00:58:08,986 --> 00:58:10,488 - I wasn't frightened. - You were. 876 00:58:10,488 --> 00:58:11,947 - Of you? Of what? - I don't know. 877 00:58:11,947 --> 00:58:13,491 Mares get scared by lots of things. 878 00:58:13,491 --> 00:58:15,117 Fire, lightning, the smell of blood. 879 00:58:15,117 --> 00:58:17,620 I wasn't scared, Mr. Starbuck, I was mad. 880 00:58:17,620 --> 00:58:20,456 You paraded yourself in here, you took over everything. 881 00:58:20,539 --> 00:58:24,001 I don't like to be to taken by a con man. 882 00:58:26,504 --> 00:58:28,172 - Get out of here. - No. 883 00:58:28,923 --> 00:58:30,508 I'm sick and tired of this. 884 00:58:30,508 --> 00:58:33,511 I'm tired of you queering my work, calling me out of my name. 885 00:58:33,511 --> 00:58:36,138 I called you what you are, a big mouth, liar, and a fake. 886 00:58:36,138 --> 00:58:39,558 How do you know I'm a liar? How do you know I'm a fake? 887 00:58:40,267 --> 00:58:42,144 Maybe I can bring rain. 888 00:58:43,938 --> 00:58:46,941 Maybe when I was born, God whispered a special word in my ear. 889 00:58:46,941 --> 00:58:50,819 Maybe he said, "Bill Starbuck, you ain't gonna have much in this world. 890 00:58:50,819 --> 00:58:53,322 "You ain't gonna have no money and no fancy spurs... 891 00:58:53,322 --> 00:58:55,366 "no white horse with a golden saddle. 892 00:58:55,366 --> 00:58:58,577 "But, Bill Starbuck, wherever you go, you'll bring rain." 893 00:58:59,703 --> 00:59:01,830 Maybe that's my one and only blessing. 894 00:59:01,830 --> 00:59:04,542 There's no such blessing in the world. 895 00:59:05,834 --> 00:59:08,379 I seen even better blessings, Lizzie girl. 896 00:59:09,129 --> 00:59:11,131 I got a brother who's a doctor. 897 00:59:11,674 --> 00:59:14,969 You don't have to tell him where you ache or where you pain. 898 00:59:14,969 --> 00:59:18,722 He just walks in and he lays his hand on your heart. 899 00:59:18,722 --> 00:59:21,141 And pretty soon, you're breathing sweet again. 900 00:59:21,141 --> 00:59:23,143 I got another brother who can sing... 901 00:59:23,143 --> 00:59:26,564 and when he's singing, that song is there and never leaves you. 902 00:59:26,564 --> 00:59:29,858 I used to think, "Why I ain't I blessed like Fred or Arnie? 903 00:59:29,858 --> 00:59:33,195 "Why am I just a nothing man with nothing special to my name?" 904 00:59:33,195 --> 00:59:35,573 And then one summer comes the drought. 905 00:59:36,323 --> 00:59:39,743 And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. 906 00:59:39,743 --> 00:59:42,871 But me, I go down to the holler... 907 00:59:44,999 --> 00:59:47,585 and I look up, and I say: 908 00:59:49,086 --> 00:59:52,464 "Please, rain. 909 00:59:53,757 --> 00:59:56,427 "Please, please, bring rain'." 910 01:00:00,222 --> 01:00:02,891 And the rain came... 911 01:00:03,726 --> 01:00:07,438 and I knew. I knew I was one of the family. 912 01:00:16,280 --> 01:00:17,740 That's a story. 913 01:00:18,616 --> 01:00:21,452 You don't have to believe it if you don't want to. 914 01:00:29,918 --> 01:00:31,378 I don't believe it'. 915 01:00:38,636 --> 01:00:41,347 You're like Noah. You don't believe in nothing. 916 01:00:42,765 --> 01:00:44,642 - That's not true. - Yes, it is. 917 01:00:44,642 --> 01:00:46,310 You're scared to believe in anything. 918 01:00:46,310 --> 01:00:48,812 You put on the fancy dress and the beau don't come. 919 01:00:48,812 --> 01:00:52,232 So you're scared nothing will ever come. You've got no faith. 920 01:00:52,524 --> 01:00:55,944 - I've got as much as anybody. - You don't even know what faith is. 921 01:00:55,944 --> 01:00:57,780 I'm gonna tell you. 922 01:00:58,197 --> 01:01:01,116 It's believing you see white when your eyes tell you black. 923 01:01:01,116 --> 01:01:05,412 - It's knowing with your heart. - And I know you're a fake'. 924 01:01:13,128 --> 01:01:14,922 Lizzie, I'm sad about you. 925 01:01:15,547 --> 01:01:18,676 You don't believe in nothing, not even in yourself. 926 01:01:19,677 --> 01:01:21,929 You don't even believe you're a woman. 927 01:01:22,304 --> 01:01:24,014 And if you don't, you're not. 928 01:01:42,282 --> 01:01:45,244 Jimmy, quit that. 929 01:02:07,391 --> 01:02:09,893 Don't you feel foolish beating that drum? 930 01:02:11,019 --> 01:02:12,229 Should I? 931 01:02:13,397 --> 01:02:16,316 Lizzie thinks I'm making a jackass out of you. 932 01:02:16,316 --> 01:02:18,444 Is that what you think? 933 01:02:21,029 --> 01:02:23,907 You said beat the drum and it'd bring rain. 934 01:02:25,576 --> 01:02:27,161 I'm beating it. 935 01:02:28,871 --> 01:02:30,456 Just because I said so? 936 01:02:33,500 --> 01:02:35,043 Because you said so. 937 01:02:53,520 --> 01:02:55,105 What was that? 938 01:02:56,356 --> 01:02:58,942 Sounded like thunder. 939 01:02:59,318 --> 01:03:00,319 No... 940 01:03:01,195 --> 01:03:02,946 too regular. 941 01:03:04,281 --> 01:03:07,075 Why don't you take a run down and see the Curry girl? 942 01:03:07,075 --> 01:03:10,245 I don't want to go down and see her. Just stand there like a stick? 943 01:03:10,245 --> 01:03:13,791 - Don't stand'. Sit down'. Talk'. - I don't know how to talk to her'. 944 01:03:13,791 --> 01:03:16,585 Make up conversations, they all jam up in my head. 945 01:03:16,585 --> 01:03:18,378 Flush them out. 946 01:03:18,378 --> 01:03:20,339 - Get going.' - All right'. 947 01:03:22,299 --> 01:03:24,968 - Mind if I take an hour off? - Take two hours'. 948 01:03:27,346 --> 01:03:31,266 - Take all night'. - An hour is all I can stand. 949 01:03:52,496 --> 01:03:55,624 Look at you, you'd think you never painted anything in your life. 950 01:03:55,624 --> 01:03:58,710 - I didn't see the bush. - What bush? 951 01:03:58,710 --> 01:04:01,421 I was painting backwards and suddenly there was... 952 01:04:01,421 --> 01:04:03,507 that darn bush and I bumped, and the paint... 953 01:04:03,507 --> 01:04:05,843 slopped all over everything. 954 01:04:11,849 --> 01:04:13,642 What are you limping about? 955 01:04:15,602 --> 01:04:17,855 - Mule. - Kick you? 956 01:04:20,649 --> 01:04:23,277 Bad or good, a mule's kick is a mule's kick'. 957 01:04:26,446 --> 01:04:29,157 For Pete's sake'. Come in here and quit beating that drum. 958 01:04:29,157 --> 01:04:31,577 - I think he enjoys it. - Sure... 959 01:04:32,202 --> 01:04:34,496 he got the easiest job of all of us. 960 01:04:34,496 --> 01:04:37,875 Holy mackerel, Pop. Your face is all over whitewash. 961 01:04:42,462 --> 01:04:44,882 Jimmy'. Quit that'. 962 01:04:44,882 --> 01:04:47,634 He said to beat it every time I got the feeling. 963 01:04:49,052 --> 01:04:50,345 But, Jimmy... 964 01:04:50,345 --> 01:04:54,182 if you'll just try to resist the feeling, we'll all appreciate it. 965 01:04:54,182 --> 01:04:57,227 Holy mackerel, Pop. Your face is all over whitewash. 966 01:04:57,227 --> 01:04:58,353 It is? 967 01:04:58,353 --> 01:05:00,188 Why don't you wash up? You look foolish. 968 01:05:00,188 --> 01:05:03,191 You don't look so bright, yourself, toting that drum. 969 01:05:03,191 --> 01:05:05,027 What am I gonna do with it? 970 01:05:05,027 --> 01:05:07,529 For the love of Mike, don't be so dumb. 971 01:05:07,529 --> 01:05:09,907 Don't call me that, Noah. 972 01:05:20,375 --> 01:05:22,920 What are you doing in Lizzie's linen chest? 973 01:05:22,920 --> 01:05:27,049 Starbuck asked if he could spend the night in the tack room and I said yes. 974 01:05:27,049 --> 01:05:29,092 Figured I'd get him something to sleep on. 975 01:05:29,092 --> 01:05:31,762 Sure stressing yourself to make him cozy, aren't you? 976 01:05:31,762 --> 01:05:33,263 Why not? 977 01:05:33,263 --> 01:05:35,724 - I like him. - Funny, me, too. 978 01:05:35,724 --> 01:05:38,101 If he wanted to sell you a bill of goods. 979 01:05:38,101 --> 01:05:41,229 He didn't sell me a bill of goods. He gave me some good advice. 980 01:05:41,229 --> 01:05:44,232 - I'm gonna take it. - What kind of advice, Jimmy? 981 01:05:44,232 --> 01:05:45,692 About Snookie. 982 01:05:46,610 --> 01:05:48,111 What'd he tell you? 983 01:05:49,821 --> 01:05:53,367 I said to him, "What do you think of a girl who wears... 984 01:05:53,367 --> 01:05:56,954 "loud clothes and puts lip rouge on her mouth... 985 01:05:56,954 --> 01:06:00,958 "and always goes around in a little red hat? Is she fast?" 986 01:06:02,250 --> 01:06:04,002 And you know what he said? 987 01:06:04,378 --> 01:06:07,547 He said, "Never judge a heifer by the flick of her tail." 988 01:06:08,090 --> 01:06:11,093 - Sounds like sensible advice. - I think so. 989 01:06:11,718 --> 01:06:14,221 I told you he'd sell you a bill of goods. 990 01:06:14,972 --> 01:06:16,974 I understand that crack, Noah. 991 01:06:17,975 --> 01:06:20,769 You mean he was trying to make me feel smart, and I ain't. 992 01:06:20,769 --> 01:06:22,813 - Shut up. - I won't shut up. 993 01:06:24,731 --> 01:06:26,858 What the devil's got into you? 994 01:06:29,528 --> 01:06:31,613 I just found something out, Noah. 995 01:06:31,613 --> 01:06:34,449 You know, the only time I feel real dumb? 996 01:06:34,449 --> 01:06:38,412 When I'm talking to you. Now, why the heck is that, Noah? 997 01:06:45,127 --> 01:06:47,170 Hello, who? 998 01:06:49,006 --> 01:06:50,757 He's not here. 999 01:06:55,429 --> 01:06:58,807 - Who was that? - Who else would have all that gall? 1000 01:07:00,267 --> 01:07:01,268 Snookie. 1001 01:07:02,019 --> 01:07:05,022 Come on, that phone call was for me. Why'd you hang up on her? 1002 01:07:05,022 --> 01:07:06,481 Save you the trouble. 1003 01:07:06,481 --> 01:07:08,191 If she calls me on the phone... 1004 01:07:08,191 --> 01:07:11,194 you don't have to tell her I ain't here. I can do that myself. 1005 01:07:11,194 --> 01:07:14,573 How can you, yourself, tell her you're not here? Talk sense. 1006 01:07:16,033 --> 01:07:18,326 Maybe it don't make sense, but... 1007 01:07:18,326 --> 01:07:21,455 - well, you dang well know what I mean. - Listen, Jimmy... 1008 01:07:21,455 --> 01:07:23,457 if you want to get yourself in hot water... 1009 01:07:23,457 --> 01:07:26,501 all you have to do is lift that phone and call her right back. 1010 01:07:26,501 --> 01:07:29,880 That's right, Jimmy. That's all you have to do. 1011 01:07:31,173 --> 01:07:33,842 - Stay out of this. - I'm just agreeing with you, Noah. 1012 01:07:33,842 --> 01:07:36,053 You can call her right back, Jimmy. 1013 01:07:37,554 --> 01:07:38,930 Go on, kid, go on. 1014 01:07:40,348 --> 01:07:43,393 - I don't have her telephone number. - Call the operator. 1015 01:07:45,228 --> 01:07:48,648 - Starbuck, let me alone. - Lizzie, tell him to make that call. 1016 01:07:50,734 --> 01:07:54,863 Starbuck, we'd all thank you not to interfere in our family. 1017 01:08:13,548 --> 01:08:17,094 - What's this thing doing here? - For Starbuck. 1018 01:08:17,094 --> 01:08:20,847 Jimmy was gonna take them out to the tack room, if it's all right. 1019 01:08:20,847 --> 01:08:23,391 Yes, it's all right. Go on, Jimmy. 1020 01:08:26,228 --> 01:08:28,146 I don't want to now. 1021 01:08:41,243 --> 01:08:42,953 You shouldn't have... 1022 01:08:43,537 --> 01:08:46,289 - done that to him, Noah. - Somebody's got to do it. 1023 01:08:47,958 --> 01:08:51,294 - I think you liked doing it. - No, I didn't'. 1024 01:08:52,671 --> 01:08:55,257 For Pete's sake, somebody take this family off my hands. 1025 01:08:55,257 --> 01:08:56,424 I don't want to run it. 1026 01:08:56,424 --> 01:08:58,760 You don't have to run the family, only the ranch. 1027 01:08:58,760 --> 01:09:02,139 - They're both tied up together. - There's a difference, Noah. 1028 01:09:02,139 --> 01:09:05,559 You let them live, people pay off better than cattle. 1029 01:09:05,559 --> 01:09:08,603 Don't be so proud of the way you let us live, Pop. 1030 01:09:08,603 --> 01:09:11,898 Just look at her and don't be so darn proud of yourself'. 1031 01:09:23,910 --> 01:09:25,620 What does he mean, Lizzie? 1032 01:09:29,291 --> 01:09:30,500 I don't know. 1033 01:09:31,334 --> 01:09:33,837 Don't pay any attention to him, Pop. 1034 01:09:34,504 --> 01:09:38,675 Noah's hinting that I made some big mistake with you, Lizzie. 1035 01:09:39,926 --> 01:09:41,178 Did I? 1036 01:09:46,349 --> 01:09:47,934 Of course not. 1037 01:09:48,602 --> 01:09:52,522 I'm perfect. Everybody knows I'm perfect. 1038 01:09:52,898 --> 01:09:56,359 A very nice girl. Good housekeeper, bright mind... 1039 01:09:56,359 --> 01:09:57,944 very honest. 1040 01:09:58,528 --> 01:10:01,198 So darned honest, it kills me. 1041 01:10:03,325 --> 01:10:06,661 "You got to get a man like a man gets got." 1042 01:10:06,953 --> 01:10:09,331 That's what Noah said. Now, isn't that stupid? 1043 01:10:09,331 --> 01:10:11,833 It's not even good English. 1044 01:10:11,833 --> 01:10:15,003 - Don't think about that, Lizzie? - Think about it? 1045 01:10:15,003 --> 01:10:17,464 Why, I wouldn't give it another thought. 1046 01:10:21,676 --> 01:10:24,930 You know what that Starbuck man said to me? 1047 01:10:25,388 --> 01:10:26,640 What, Lizzie? 1048 01:10:30,227 --> 01:10:33,355 Why repeat it? A man like that. 1049 01:10:34,272 --> 01:10:37,234 You go repeating what people like that have to say.... 1050 01:10:41,821 --> 01:10:45,951 Can a woman take lessons in being a woman? 1051 01:10:46,409 --> 01:10:49,829 You don't have to take lessons. You are one. 1052 01:10:51,039 --> 01:10:53,875 Starbuck says I'm not. 1053 01:10:55,085 --> 01:10:57,963 If Starbuck don't see the woman in you, he's blind. 1054 01:11:03,051 --> 01:11:05,428 Is File blind? 1055 01:11:07,597 --> 01:11:09,849 Are they all blind? 1056 01:11:15,063 --> 01:11:17,274 I'm sick and tired of me. 1057 01:11:19,317 --> 01:11:22,404 I want to get out of me for a while, be somebody else. 1058 01:11:22,404 --> 01:11:25,115 Go down to the social club and be Lilly Ann Beasley... 1059 01:11:25,115 --> 01:11:26,449 is that what you want to be? 1060 01:11:26,449 --> 01:11:29,286 Lilly Ann Beasley knows how to get along. 1061 01:11:30,078 --> 01:11:33,290 You better call her on the telephone, ask her to let you join up. 1062 01:11:33,290 --> 01:11:36,293 I will. You'll see if I don't. 1063 01:11:37,127 --> 01:11:40,964 And I'm gonna get myself a lot of new dresses... 1064 01:11:40,964 --> 01:11:43,466 cut way down to here. 1065 01:11:43,466 --> 01:11:47,304 And I'll paint my mouth so it looks like I'm always whistling. 1066 01:11:47,304 --> 01:11:50,015 Fine, go ahead. Look like a silly little jackass. 1067 01:11:50,015 --> 01:11:53,476 Won't be me looking silly, it'll be somebody else. 1068 01:11:53,476 --> 01:11:55,854 You've got to hide what you are. 1069 01:11:55,854 --> 01:11:57,647 You can't be honest. 1070 01:11:57,647 --> 01:12:00,317 You wouldn't know how to be anything else. 1071 01:12:01,109 --> 01:12:02,319 Wouldn't I? 1072 01:12:04,904 --> 01:12:08,116 You think it's hard. It's easy. 1073 01:12:10,827 --> 01:12:13,747 Phil Mackey. 1074 01:12:13,747 --> 01:12:16,624 How good-looking you are. 1075 01:12:16,916 --> 01:12:21,504 That curly blond hair, the pearly white teeth. 1076 01:12:21,796 --> 01:12:25,342 Can I count your teeth? One, two, three, four. 1077 01:12:26,051 --> 01:12:28,678 Oh, no, don't tickle... 1078 01:12:28,678 --> 01:12:32,891 or little Liz is gonna roll right over and-- 1079 01:12:41,816 --> 01:12:44,527 - Good evening. - Hello, File. 1080 01:12:45,362 --> 01:12:46,363 Come in. 1081 01:12:48,990 --> 01:12:50,200 Kind of late. 1082 01:12:50,825 --> 01:12:53,161 - Hope I'm not disturbing you. - Oh, no. 1083 01:12:53,161 --> 01:12:56,831 That's all right. We were just.... 1084 01:12:57,665 --> 01:13:01,169 I don't know what we were doing. But come on in. 1085 01:13:01,544 --> 01:13:02,837 Hello, Lizzie. 1086 01:13:05,006 --> 01:13:08,134 - Hello, File. - No let up on the drought, is there? 1087 01:13:08,676 --> 01:13:12,722 Just none at all. Excuse me, Pop. 1088 01:13:13,056 --> 01:13:16,059 I got to thinking about that little fuss... 1089 01:13:16,059 --> 01:13:19,020 I had with Jim, about his eye... 1090 01:13:19,396 --> 01:13:24,067 - and I wanted to apologize. I'm sorry. - You said that this afternoon, File. 1091 01:13:24,401 --> 01:13:28,446 - I didn't say it to Jim. - That's right, you didn't. 1092 01:13:29,572 --> 01:13:32,826 - He's upstairs. I'll send him right down. - Oh, Jim.' 1093 01:13:32,826 --> 01:13:35,412 - Jimmy, can you come down-- - That's all right, Lizzie. 1094 01:13:35,412 --> 01:13:37,205 I was going up anyway. 1095 01:13:51,302 --> 01:13:52,595 Would you.... 1096 01:13:53,721 --> 01:13:57,725 - Do you care for a cup of coffee? - No, thank you. I already had my supper. 1097 01:13:58,726 --> 01:14:01,438 - Yes. Yes, of course. - I didn't mean to mention supper. 1098 01:14:01,438 --> 01:14:03,440 I just.... You know. 1099 01:14:03,440 --> 01:14:07,444 - How about some nice cold lemonade? - No, thank you. 1100 01:14:12,490 --> 01:14:15,452 I make lemonade with limes. 1101 01:14:16,619 --> 01:14:19,247 I guess if you make it with limes, you can't... 1102 01:14:19,622 --> 01:14:23,626 - call it lemonade, can you? - You can if you want to. 1103 01:14:24,252 --> 01:14:27,797 But it's really limeade, isn't it? 1104 01:14:27,797 --> 01:14:31,134 Yeah, that's what it is. Limeade. 1105 01:14:31,134 --> 01:14:34,929 - That's what it is, all right. - You call me, Lizzie? 1106 01:14:37,474 --> 01:14:39,976 - Hey, File. - Hi, Jim. 1107 01:14:40,643 --> 01:14:44,481 My, that's a bad eye. I came around to tell you I'm sorry. 1108 01:14:44,481 --> 01:14:47,775 Don't think nothing of it, File. Bygones is bygones. 1109 01:14:47,775 --> 01:14:49,903 Glad to hear you talk that way. 1110 01:14:53,781 --> 01:14:55,116 File's here, huh? 1111 01:14:57,494 --> 01:14:59,496 Yes, sir, he sure is. 1112 01:15:03,041 --> 01:15:06,920 Wouldn't you like to sit down or something? 1113 01:15:07,795 --> 01:15:09,088 No, thank you. 1114 01:15:10,840 --> 01:15:13,259 Guess they both knew I was lying. 1115 01:15:13,968 --> 01:15:16,179 Lying? About what? 1116 01:15:17,805 --> 01:15:20,517 I didn't come here to apologize to Jim. 1117 01:15:21,518 --> 01:15:23,770 What did you come for, File? 1118 01:15:24,812 --> 01:15:29,150 To get something off my chest. This afternoon, your father.... 1119 01:15:32,529 --> 01:15:36,157 Well, there's a wrong impression going around town that I'm a widower... 1120 01:15:36,157 --> 01:15:38,701 - but I'm not. - I know that, File. 1121 01:15:38,701 --> 01:15:41,204 I know you know it, but I've got to say it. 1122 01:15:41,204 --> 01:15:44,832 I'm a divorced man. I've been denying it. Now I admit it. 1123 01:15:47,085 --> 01:15:48,836 That's all I want to say. 1124 01:15:50,588 --> 01:15:52,715 - That squares me with everybody. - Does it? 1125 01:15:52,715 --> 01:15:54,884 Yes, it does. From here on in... 1126 01:15:54,884 --> 01:15:58,721 if I want to live alone all by myself, it's nobody's business but my own. 1127 01:15:59,347 --> 01:16:02,016 Wait a minute. You're dead wrong. 1128 01:16:02,016 --> 01:16:03,393 Wrong? How? 1129 01:16:03,393 --> 01:16:07,230 - Well, it's everybody's business. - How do you figure that, Lizzie? 1130 01:16:09,023 --> 01:16:11,234 Because you owe something to people. 1131 01:16:11,985 --> 01:16:15,238 - I don't owe anything to anybody. - Yes, you do. 1132 01:16:15,989 --> 01:16:17,865 - What? - I don't know. 1133 01:16:18,575 --> 01:16:19,826 Friendship. 1134 01:16:19,826 --> 01:16:22,579 If somebody holds out his hand toward you... 1135 01:16:23,580 --> 01:16:27,750 - you've got to reach and take it. - What do you mean, I've got to? 1136 01:16:27,750 --> 01:16:28,751 Got to. 1137 01:16:30,044 --> 01:16:32,213 There are too many people alone... 1138 01:16:32,589 --> 01:16:35,592 and if you're lucky enough for somebody to want you... 1139 01:16:36,593 --> 01:16:39,220 for a friend... 1140 01:16:40,096 --> 01:16:41,764 it's an obligation. 1141 01:16:42,724 --> 01:16:44,267 This isn't something... 1142 01:16:44,267 --> 01:16:47,770 the two of us can settle by just talking for a minute. 1143 01:16:49,272 --> 01:16:50,607 No, it isn't. 1144 01:16:52,859 --> 01:16:54,611 It'll take some time. 1145 01:16:57,405 --> 01:16:58,406 Yes. 1146 01:17:10,918 --> 01:17:13,129 - You here, File? - I guess I'm here. 1147 01:17:13,129 --> 01:17:16,341 I'm just going up to get my feed book. 1148 01:17:20,136 --> 01:17:22,138 - What were you saying? - What were you saying? 1149 01:17:24,265 --> 01:17:27,644 You were telling me about your divorce. 1150 01:17:27,644 --> 01:17:30,521 No, I wasn't. But I will. 1151 01:17:31,898 --> 01:17:34,359 - She walked out on me. - She did? 1152 01:17:34,359 --> 01:17:36,986 For the schoolteacher. He was from Louisville. 1153 01:17:36,986 --> 01:17:38,071 Kentucky? 1154 01:17:38,946 --> 01:17:40,156 Was she.... 1155 01:17:40,156 --> 01:17:42,450 - I guess she was beautiful. - Yes, she was. 1156 01:17:42,450 --> 01:17:44,952 That's what was afraid.... That's what I thought. 1157 01:17:44,952 --> 01:17:46,120 Black hair. 1158 01:17:46,996 --> 01:17:49,082 Black hair is pretty, all right. 1159 01:17:49,832 --> 01:17:53,461 The schoolteacher, darn it. Ran off with a schoolteacher. 1160 01:17:53,920 --> 01:17:55,380 What was he like? 1161 01:17:55,380 --> 01:17:58,174 He had weak hands and nearsighted eyes. 1162 01:17:58,174 --> 01:18:00,468 He always looked like he was about ready to faint. 1163 01:18:00,468 --> 01:18:03,680 She ran off with him. And there I was. 1164 01:18:07,975 --> 01:18:11,854 Maybe the teacher needed her and you didn't. 1165 01:18:11,854 --> 01:18:14,023 - Sure, I needed her. - Did you tell her so? 1166 01:18:14,023 --> 01:18:17,402 - No, I didn't. Why should I? - Why should you? Why didn't you? 1167 01:18:17,402 --> 01:18:18,695 I won't ask for anything. 1168 01:18:18,695 --> 01:18:20,863 But if you'd asked her, she might have stayed. 1169 01:18:20,863 --> 01:18:22,156 I know darn well she might have. 1170 01:18:22,156 --> 01:18:25,368 The night she left, she said: "Tell me not to go, tell me don't go." 1171 01:18:25,368 --> 01:18:27,995 - And you didn't? - I tried, but I couldn't. 1172 01:18:28,538 --> 01:18:31,332 - Pride. - If a woman wants to go, let her go. 1173 01:18:31,332 --> 01:18:34,043 If you've got to hold her back, it's no good. 1174 01:18:36,337 --> 01:18:39,757 - If you had to do it again. - I still wouldn't ask her to stay. 1175 01:18:40,133 --> 01:18:43,720 Just two words, "don't go," and you wouldn't say them? 1176 01:18:43,720 --> 01:18:46,389 It's not the words, it's begging. And I won't beg. 1177 01:18:46,389 --> 01:18:48,349 You're a fool'. 1178 01:18:49,517 --> 01:18:52,228 Whatever am I doing... 1179 01:18:52,895 --> 01:18:55,356 getting so serious with you, File? 1180 01:18:57,024 --> 01:18:59,193 Because I should have known better... 1181 01:18:59,193 --> 01:19:02,280 because whenever I do, I put my foot in it. 1182 01:19:04,240 --> 01:19:08,035 Because being serious, that's not my nature. 1183 01:19:08,035 --> 01:19:11,748 I'm really a happy-go-lucky girl, just like any other girl. 1184 01:19:11,748 --> 01:19:14,292 - Would you like some grapes? - No. 1185 01:19:15,001 --> 01:19:17,462 - Thank you. - They're very good. 1186 01:19:18,004 --> 01:19:20,757 And so purpley and pretty. 1187 01:19:23,050 --> 01:19:25,386 We had some right after supper. 1188 01:19:27,764 --> 01:19:30,767 I wish you'd been here to supper. 1189 01:19:32,101 --> 01:19:34,187 I made such a nice supper. 1190 01:19:36,314 --> 01:19:39,108 I like to cook. 1191 01:19:43,070 --> 01:19:47,408 There's only one thing I like better than cooking... 1192 01:19:47,408 --> 01:19:50,787 and that's reading a book. Do you read very much? 1193 01:19:51,913 --> 01:19:54,624 Only the legal circulars that come from Washington. 1194 01:19:54,624 --> 01:19:57,084 Washington, what a great man. 1195 01:19:57,084 --> 01:19:59,962 Don't you think that Washington was a great man? 1196 01:19:59,962 --> 01:20:02,632 - Father of our country. - Yes. 1197 01:20:02,632 --> 01:20:05,843 And when you think of all he went through, all that suffering... 1198 01:20:05,843 --> 01:20:09,263 when you think of it, valley Forge, all those bleeding feet. 1199 01:20:11,224 --> 01:20:13,351 I don't think about it much. 1200 01:20:16,103 --> 01:20:17,104 No... 1201 01:20:18,105 --> 01:20:19,315 of course not. 1202 01:20:21,275 --> 01:20:24,862 My, what a nice tie. 1203 01:20:24,862 --> 01:20:28,157 I just die for men in black silk bow ties. 1204 01:20:28,157 --> 01:20:30,618 - It's silk leather. - No. 1205 01:20:30,618 --> 01:20:33,663 I wouldn't have believed it. It looks so real. 1206 01:20:33,663 --> 01:20:35,832 - It looks so real. - Real's fake. 1207 01:20:35,832 --> 01:20:39,252 And when you smile, you've got the strongest, whitest teeth. 1208 01:20:39,252 --> 01:20:40,837 - Now, quit that. - What? 1209 01:20:40,837 --> 01:20:44,715 Now, quit it. Stop sashaying around like a dumb little flirt. 1210 01:20:44,715 --> 01:20:47,635 - Black silk tie, strong white teeth. - Oh, no. 1211 01:20:47,635 --> 01:20:50,263 What do you take me for? What do you take yourself for? 1212 01:20:50,346 --> 01:20:52,348 - I was trying to-- - Don't be so ridiculous. 1213 01:20:52,348 --> 01:20:53,850 Be yourself. 1214 01:20:55,351 --> 01:20:57,395 I was only trying to-- 1215 01:21:00,273 --> 01:21:02,191 - Holy smokes. - What's happened, Lizzie? 1216 01:21:02,191 --> 01:21:04,193 - Holy smokes. - Never seen a man run so fast. 1217 01:21:04,193 --> 01:21:06,863 - Where's he going? - What'd he do, run out on you? 1218 01:21:06,863 --> 01:21:08,406 Were you watching the show? 1219 01:21:08,406 --> 01:21:11,033 - Did you think it was lantern slides? - What'd he say? 1220 01:21:11,033 --> 01:21:13,703 - What'd you say? - Not one sensible thing. 1221 01:21:13,703 --> 01:21:16,581 - I couldn't even speak to him. - But you were talking. 1222 01:21:16,581 --> 01:21:19,542 No, I was sashaying around like Lilly Ann Beasley. 1223 01:21:19,542 --> 01:21:23,379 - I was making a fool of myself. - Now, don't blame yourself, Lizzie. 1224 01:21:23,379 --> 01:21:25,631 - It wasn't your fault. - No, it wasn't her fault. 1225 01:21:25,715 --> 01:21:29,218 And it wasn't File's fault. You darn well know whose fault it was. 1226 01:21:29,218 --> 01:21:31,178 - You mean it was mine, Noah? - Yes. 1227 01:21:31,178 --> 01:21:34,181 She's got to face facts'. And you've got to help her face them. 1228 01:21:34,181 --> 01:21:37,059 - Stop telling her lies. - I never told her a lie in my life. 1229 01:21:37,059 --> 01:21:40,563 You've told her nothing but lies. She's the smartest girl in the world... 1230 01:21:40,563 --> 01:21:42,899 she's beautiful, and that's the worst lie of all. 1231 01:21:42,899 --> 01:21:45,067 You know she's not beautiful, she's plain'. 1232 01:21:45,067 --> 01:21:47,612 - You quit that, Noah.' - And you go right along with him. 1233 01:21:47,612 --> 01:21:50,573 I'm the only one that loves you enough to tell the truth. 1234 01:21:50,573 --> 01:21:52,199 - You're plain'. - Noah, you quit it. 1235 01:21:52,283 --> 01:21:55,077 Go look at yourself in the mirror. You're plain.' 1236 01:21:59,081 --> 01:22:00,917 Stop that. 1237 01:22:05,713 --> 01:22:07,548 - Starbuck, let me go'. - Wait outside, Jimmy. 1238 01:22:07,548 --> 01:22:10,051 - Let me go. - Get outside'. 1239 01:22:11,093 --> 01:22:14,931 Sure, I'll get out. I'll get out and never come back'. 1240 01:22:21,187 --> 01:22:22,939 Next time that kid goes at me, I'll.... 1241 01:22:22,939 --> 01:22:25,107 Next time, I'll see that he has fighting lessons. 1242 01:22:25,107 --> 01:22:26,943 - Clear out of here.' - I won't clear out'. 1243 01:22:26,943 --> 01:22:29,111 And you're gonna quit calling him a dumbbell... 1244 01:22:29,111 --> 01:22:30,404 because he's not. 1245 01:22:30,404 --> 01:22:32,949 He can take a little hickory stick and see magic in it. 1246 01:22:32,949 --> 01:22:35,117 You wouldn't understand. It's not in your books. 1247 01:22:35,117 --> 01:22:38,454 - I said, clear out.' - And don't you ever call her plain. 1248 01:22:38,454 --> 01:22:41,415 Because you don't know what's plain and what's beautiful. 1249 01:22:41,415 --> 01:22:43,209 Starbuck, this is family. 1250 01:22:43,292 --> 01:22:45,252 - It's not your fight'. - Yes, it is. 1251 01:22:45,252 --> 01:22:48,965 I've been fighting fellows like you all my life. And I always lose. 1252 01:22:48,965 --> 01:22:52,093 But this time, I swear, this time.... 1253 01:23:07,108 --> 01:23:09,694 I'm sorry I hit Jim. And I'll tell him so. 1254 01:23:10,277 --> 01:23:13,155 I ain't sorry for a single word that I said to her. 1255 01:23:13,781 --> 01:23:16,534 - That's enough. - No, it ain't enough'. 1256 01:23:22,665 --> 01:23:24,875 You better think about what I said. 1257 01:23:25,793 --> 01:23:28,796 Nobody is gonna come riding up here on a white horse. 1258 01:23:29,714 --> 01:23:32,800 Nobody's gonna snatch you up in his arms and marry you. 1259 01:23:32,800 --> 01:23:35,177 You're gonna be an old maid. 1260 01:23:36,846 --> 01:23:38,597 The sooner you face it... 1261 01:23:39,181 --> 01:23:42,143 the sooner you'll stop breaking your heart. 1262 01:24:16,093 --> 01:24:17,303 Old maid. 1263 01:24:18,220 --> 01:24:19,638 Forget it, Lizzie. 1264 01:24:20,181 --> 01:24:21,849 Forget everything he said. 1265 01:24:22,725 --> 01:24:25,519 No. He's right, Pop. 1266 01:24:28,606 --> 01:24:30,649 I've known it a long time. 1267 01:24:32,359 --> 01:24:35,863 But it wasn't so bad until he put a name to it. 1268 01:24:39,075 --> 01:24:40,701 Old maid. 1269 01:24:42,078 --> 01:24:44,914 Why is it so much worse when you put a name to it? 1270 01:24:46,248 --> 01:24:49,710 - You've got to believe me. - I don't believe you, Pop. 1271 01:24:50,586 --> 01:24:53,255 You've been lying to me... 1272 01:24:53,255 --> 01:24:54,965 and I've been lying to myself. 1273 01:24:54,965 --> 01:24:57,551 - Lizzie, honey, please. - Don't, Pop, don't. 1274 01:24:58,427 --> 01:25:02,932 I've got to see things the way they are, and the way they will be. 1275 01:25:04,100 --> 01:25:07,394 I've got to start thinking of myself... 1276 01:25:07,770 --> 01:25:11,107 as I am. Old maid. 1277 01:25:12,650 --> 01:25:15,402 Jim will get married... 1278 01:25:15,402 --> 01:25:19,365 and one of these days, even Noah will get married. 1279 01:25:19,907 --> 01:25:21,909 I'll be the visiting aunt. 1280 01:25:22,743 --> 01:25:26,539 I'll bring presents to their children to be sure I'm welcome... 1281 01:25:27,164 --> 01:25:28,624 and Noah will say: 1282 01:25:29,250 --> 01:25:33,129 "Junior, be kind to your Aunt Lizzie. Her nerves aren't so good." 1283 01:25:33,462 --> 01:25:37,174 And Jim's wife will say, "She's been visiting here a whole week. 1284 01:25:37,550 --> 01:25:39,135 "When'll she ever go?" 1285 01:25:40,261 --> 01:25:42,972 Go where? 1286 01:25:45,391 --> 01:25:48,477 Lizzie, you'll always have a home. 1287 01:25:49,145 --> 01:25:53,440 - This house will be yours. - House. 1288 01:25:54,316 --> 01:25:55,776 Oh, Lizzie, stop it. 1289 01:25:56,193 --> 01:25:59,155 My skin's hot all over. 1290 01:25:59,446 --> 01:26:04,160 And when I touch it, it's cold. I'm all tied up. 1291 01:26:04,660 --> 01:26:09,498 My clothes are tying me up. I can't move in my clothes. 1292 01:26:09,498 --> 01:26:12,877 - Lizzie. - Pop, help me.' 1293 01:26:13,210 --> 01:26:17,506 Tell me what to do. Help me'. 1294 01:26:50,664 --> 01:26:52,875 - Who is it? - Just me, Lizzie. 1295 01:26:56,962 --> 01:27:00,466 Jimmy meant to give you this. Here. 1296 01:27:01,342 --> 01:27:03,219 - Well, what is it? - Bed stuff. 1297 01:27:04,720 --> 01:27:06,513 Jimmy meant to give it. 1298 01:27:07,014 --> 01:27:09,683 - Take it. - Thanks. 1299 01:27:11,644 --> 01:27:14,063 - Is that what you came out for? - No. 1300 01:27:14,063 --> 01:27:16,023 I came out.... 1301 01:27:16,774 --> 01:27:18,859 Go on, Lizzie. 1302 01:27:19,818 --> 01:27:22,071 I came out... 1303 01:27:22,071 --> 01:27:25,407 to thank you for what you said to Noah. 1304 01:27:26,116 --> 01:27:27,409 I meant every word of it. 1305 01:27:27,409 --> 01:27:30,037 What you said about Jimmy, I know you meant that. 1306 01:27:30,037 --> 01:27:34,041 - What I said about you. - I don't believe you. 1307 01:27:34,708 --> 01:27:36,752 Then what are you thanking me for? 1308 01:27:36,752 --> 01:27:40,673 You scared if you stopped being sore at me, you might like me a little? 1309 01:27:42,049 --> 01:27:45,928 Then stay and talk with me. It's lonely out here. 1310 01:27:51,892 --> 01:27:53,727 What are you afraid of? 1311 01:27:53,727 --> 01:27:56,438 You. I don't trust you. 1312 01:27:57,064 --> 01:27:58,274 Why? 1313 01:27:58,899 --> 01:28:01,443 - What don't you trust about me? - Everything. 1314 01:28:01,443 --> 01:28:05,823 The way you talk, the way you brag, even your name. 1315 01:28:07,908 --> 01:28:10,744 - What's wrong with my name? - Sounds fake. 1316 01:28:11,161 --> 01:28:15,082 - Sounds like you made it up. - You're darn right. I did make it up. 1317 01:28:15,082 --> 01:28:17,293 - There, of course. - Why not? 1318 01:28:17,876 --> 01:28:20,587 Do you know what name I was born with? Smith. 1319 01:28:20,587 --> 01:28:23,090 Smith, for the love of Mike. Smith. 1320 01:28:23,090 --> 01:28:25,843 Now, what kind of a name is that for a fellow like me? 1321 01:28:25,843 --> 01:28:29,305 I need a name with the whole sky in it and the power of a man. 1322 01:28:29,596 --> 01:28:31,640 Starbuck. 1323 01:28:32,099 --> 01:28:34,935 - Now, there's a name and it's mine. - No, it's not. 1324 01:28:34,935 --> 01:28:37,938 You were born Smith and that's your name. 1325 01:28:39,940 --> 01:28:41,483 You're wrong, Lizzie. 1326 01:28:41,483 --> 01:28:43,110 The name you choose for yourself... 1327 01:28:43,110 --> 01:28:45,779 is more your own than the name you were born with. 1328 01:28:46,780 --> 01:28:50,117 And if I was you, I'd sure choose another name than Lizzie. 1329 01:28:51,076 --> 01:28:55,164 - Thank you. I'm very pleased with it. - No, you ain't. 1330 01:28:55,622 --> 01:28:57,624 You ain't pleased with anything about yourself. 1331 01:28:57,624 --> 01:28:59,501 And you sure ain't pleased with Lizzie. 1332 01:28:59,501 --> 01:29:02,504 - Why, it don't stand for anything. - It stands for me. 1333 01:29:02,796 --> 01:29:06,050 I'm not Lady Godiva, I'm not the Queen of Sheba... 1334 01:29:06,759 --> 01:29:09,219 I'm not Cinderella at the ball. 1335 01:29:12,639 --> 01:29:14,224 Would you like to be? 1336 01:29:14,808 --> 01:29:18,020 - Starbuck, you're ridiculous. - What's ridiculous about it? 1337 01:29:18,645 --> 01:29:21,148 Dream you're somebody. Be somebody. 1338 01:29:22,024 --> 01:29:23,984 But Lizzie, that's nobody. 1339 01:29:24,526 --> 01:29:28,655 There are so many millions of wonderful women with wonderful names. 1340 01:29:28,655 --> 01:29:31,367 Leonora, Desdemona... 1341 01:29:31,367 --> 01:29:35,079 Annabella, Pauline, Florinda... 1342 01:29:35,496 --> 01:29:39,500 Christina, Cordelia, Diane. 1343 01:29:41,794 --> 01:29:43,003 Lizzie. 1344 01:29:45,714 --> 01:29:47,716 Goodnight, Starbuck. 1345 01:29:50,010 --> 01:29:51,387 Just a minute, Lizzie. 1346 01:29:51,387 --> 01:29:54,431 I got the greatest name for you. The greatest name. 1347 01:29:58,394 --> 01:29:59,812 Now, you just listen. 1348 01:30:00,729 --> 01:30:03,857 - Melisande. - I don't like it. 1349 01:30:03,857 --> 01:30:06,402 But that's because you don't know anything about her. 1350 01:30:06,402 --> 01:30:09,905 Lady, when I tell you who she was. 1351 01:30:09,905 --> 01:30:12,408 - Who? - Why, she was the most beautiful... 1352 01:30:13,575 --> 01:30:16,995 she was the beautiful wife of King Hamlet. 1353 01:30:17,538 --> 01:30:20,541 - You ever hear of him? - Go on, Starbuck. 1354 01:30:21,708 --> 01:30:24,086 He was the fellow who sailed across the ocean... 1355 01:30:24,086 --> 01:30:27,589 and brought back the Golden Fleece. And do you know why he did that? 1356 01:30:27,589 --> 01:30:30,426 Because Queen Melisande, she begged him for it. 1357 01:30:30,426 --> 01:30:32,428 I tell you, that Melisande... 1358 01:30:33,053 --> 01:30:36,014 what a queen. That Melisande... 1359 01:30:36,432 --> 01:30:40,018 she was so beautiful, and her hair was so long and curly... 1360 01:30:40,477 --> 01:30:42,771 why, every time he looked at her... 1361 01:30:42,771 --> 01:30:45,315 he just fell right down and died. 1362 01:30:45,315 --> 01:30:48,485 And King Hamlet, he'd do anything for her, anything she wanted. 1363 01:30:48,485 --> 01:30:49,945 So when she said: 1364 01:30:49,945 --> 01:30:54,450 "Hamlet, I've got a terrible hankering for a soft Golden Fleece." 1365 01:30:54,783 --> 01:30:57,953 Why, he just naturally sailed right off to find it. 1366 01:31:26,064 --> 01:31:27,774 And when he came back... 1367 01:31:28,484 --> 01:31:29,985 torn and bleeding... 1368 01:31:30,486 --> 01:31:34,490 he took that fleece of gold and he laid it at her pretty white feet. 1369 01:31:34,948 --> 01:31:38,535 And she picked up that fur piece, and she wrapped it around... 1370 01:31:38,535 --> 01:31:42,623 her pink naked shoulders and she said: 1371 01:31:42,623 --> 01:31:47,085 "I've got the Golden Fleece and I'll never be cold no more." 1372 01:31:58,847 --> 01:32:03,227 Melisande, what a woman. What a name. 1373 01:32:08,190 --> 01:32:11,026 Starbuck, you silly jackass. 1374 01:32:12,236 --> 01:32:16,698 You take a lot of stories that I've read in a hundred different places... 1375 01:32:16,698 --> 01:32:21,036 and you roll them up into one big, fat ridiculous lie. 1376 01:32:21,328 --> 01:32:25,791 - I wasn't lying. I was dreaming. - It's the same thing. 1377 01:32:29,545 --> 01:32:33,257 If you think it's the same thing, then I take it back about your name. 1378 01:32:34,049 --> 01:32:36,218 Lizzie, that's just right for you. 1379 01:32:36,593 --> 01:32:39,429 I'll tell you another name that would suit you. Noah. 1380 01:32:39,429 --> 01:32:42,349 Because you and your brother, you've got no dream. 1381 01:33:02,035 --> 01:33:05,622 You think all dreams have to be your kind. 1382 01:33:07,457 --> 01:33:10,043 Golden Fleece and thunder on the mountain. 1383 01:33:10,752 --> 01:33:13,005 But there are other dreams, Starbuck. 1384 01:33:13,380 --> 01:33:16,758 Little quiet ones that come to a woman when... 1385 01:33:16,758 --> 01:33:20,304 she's shining the silverware and putting moth flakes in the closet. 1386 01:33:21,305 --> 01:33:22,431 Like what? 1387 01:33:23,265 --> 01:33:25,058 Like a man's voice saying: 1388 01:33:25,601 --> 01:33:29,146 "Lizzie, is my blue suit pressed?" 1389 01:33:29,605 --> 01:33:33,609 And the same man saying, "Scratch between my shoulder blades." 1390 01:33:35,027 --> 01:33:38,614 And kids laughing and teasing and setting up a racket. 1391 01:33:38,905 --> 01:33:42,784 And how it feels to say the word "husband." 1392 01:33:43,785 --> 01:33:46,955 There are all kinds of dreams, Mr. Starbuck. 1393 01:33:47,456 --> 01:33:50,792 Mine are small ones like my name, Lizzie. 1394 01:33:51,376 --> 01:33:54,463 But they're real, like my name. 1395 01:33:55,047 --> 01:33:56,048 Real. 1396 01:33:56,048 --> 01:33:59,468 So if you can have yours, then I'll have mine. 1397 01:33:59,468 --> 01:34:01,136 - Lizzie. - Please. 1398 01:34:01,136 --> 01:34:02,971 - Stop crying. - I can't. 1399 01:34:02,971 --> 01:34:06,224 - I'm sorry, Lizzie. I'm sorry. - It's all right. Let me go. 1400 01:34:06,224 --> 01:34:08,226 I hope your dreams come true. I hope they do. 1401 01:34:08,226 --> 01:34:10,812 They won't. They never will. 1402 01:34:11,396 --> 01:34:15,317 - Believe in yourself and they will. - I got nothing to believe in. 1403 01:34:15,692 --> 01:34:19,821 - You're a woman, believe in that. - How can I when nobody else will? 1404 01:34:20,530 --> 01:34:22,783 You've got to believe it first. 1405 01:34:23,116 --> 01:34:25,661 Lizzie, let me ask you, are you pretty? 1406 01:34:26,286 --> 01:34:29,915 No'. I'm plain. 1407 01:34:31,667 --> 01:34:35,337 There's no such thing as a plain woman. Every real woman is pretty. 1408 01:34:35,337 --> 01:34:38,006 They're pretty in a different way, but they're all pretty. 1409 01:34:38,006 --> 01:34:41,343 Not me. When I look in my looking glass.... 1410 01:34:41,677 --> 01:34:44,429 - Don't let Noah be your looking glass. - He's not. 1411 01:34:44,429 --> 01:34:47,182 My looking glass is right on the wall. 1412 01:34:47,182 --> 01:34:50,102 It's in the wrong place. It's got to be inside you. 1413 01:34:50,102 --> 01:34:52,688 - No. - Don't be afraid. Look. 1414 01:34:52,688 --> 01:34:55,691 Then one day, the looking glass will be the man who loves you. 1415 01:34:55,691 --> 01:34:57,234 It'll be his eyes, maybe. 1416 01:34:57,234 --> 01:35:00,362 And you'll look in that mirror, and you'll be more than pretty. 1417 01:35:00,362 --> 01:35:04,241 - You'll be beautiful. - It'll never happen. It'll never be. 1418 01:35:04,241 --> 01:35:07,536 Make it happen. Lizzie, why don't you think pretty? 1419 01:35:07,994 --> 01:35:10,497 - And take down your hair. - No. 1420 01:35:11,331 --> 01:35:13,125 - Please. - No. 1421 01:35:13,125 --> 01:35:15,585 Nobody sees you. Nobody but me, Lizzie. 1422 01:35:23,593 --> 01:35:27,013 Now, close your eyes. Close them. 1423 01:35:29,307 --> 01:35:30,392 Now say: 1424 01:35:31,393 --> 01:35:32,602 "I'm pretty." 1425 01:35:38,358 --> 01:35:41,737 - I can't. - Say it, Lizzie. Say it. 1426 01:35:42,988 --> 01:35:44,740 - I'm pretty. - Say it again. 1427 01:35:45,198 --> 01:35:47,159 - Pretty. - Say it, mean it. 1428 01:35:48,744 --> 01:35:50,746 I'm pretty. 1429 01:36:10,432 --> 01:36:12,184 Why did you do that? 1430 01:36:17,272 --> 01:36:19,649 Because when you said you were pretty... 1431 01:36:19,649 --> 01:36:21,067 it was true. 1432 01:36:24,196 --> 01:36:26,823 Lizzie, look at me. 1433 01:36:27,783 --> 01:36:30,285 - I can't. - Stop crying and look at me. 1434 01:36:31,953 --> 01:36:33,246 Look at my eyes. 1435 01:36:34,831 --> 01:36:36,208 What do you see? 1436 01:36:39,586 --> 01:36:40,796 I can't... 1437 01:36:41,129 --> 01:36:44,257 - believe what I see. - Tell me what you see. 1438 01:36:47,219 --> 01:36:48,595 Is it me? 1439 01:36:49,596 --> 01:36:51,681 Is it really me? 1440 01:37:43,859 --> 01:37:46,361 Thank you, Howard. I'm sorry I woke you up. 1441 01:37:47,487 --> 01:37:50,198 If you hear from Jimmy, you call me right away. 1442 01:37:51,116 --> 01:37:55,161 No, nothing's wrong. Thanks, Howard. 1443 01:38:03,545 --> 01:38:06,464 - Jimmy get home yet? - Nope. 1444 01:38:10,135 --> 01:38:11,219 Goofy kid. 1445 01:38:12,220 --> 01:38:13,763 After midnight. 1446 01:38:16,057 --> 01:38:17,684 Go back to sleep, Noah. 1447 01:38:17,684 --> 01:38:20,729 - Don't worry about him. - I ain't worried about him. 1448 01:38:21,897 --> 01:38:24,149 I don't give a darn what happens to him. 1449 01:38:24,149 --> 01:38:25,901 Okay, fine. 1450 01:38:29,237 --> 01:38:32,157 If you'd have seen my side of this, it wouldn't have happened. 1451 01:38:32,157 --> 01:38:35,452 I see your side, Noah. I just ain't on your side. 1452 01:38:49,174 --> 01:38:52,052 - Good evening. - Where the devil you been? 1453 01:38:52,636 --> 01:38:53,678 Out. 1454 01:38:58,433 --> 01:39:02,103 - What's wrong with you? You drunk? - No, big brother, I ain't drunk. 1455 01:39:02,395 --> 01:39:04,272 But if I cared to be drunk... 1456 01:39:04,272 --> 01:39:08,735 - I'd be google-eyed. - Jimmy, where did you get that stogie? 1457 01:39:08,735 --> 01:39:11,780 This ain't no stogie, Pop. It's a Havana panatela. 1458 01:39:11,780 --> 01:39:16,117 - 85 cents. And it's a present. - Who the sam hill gave it to you? 1459 01:39:16,576 --> 01:39:19,663 I the sam hill gave it to me for being a big boy. 1460 01:39:20,372 --> 01:39:23,625 - You didn't say where you've been. - No, and I don't have to. 1461 01:39:24,960 --> 01:39:26,086 But I will. 1462 01:39:28,129 --> 01:39:31,132 I've been out with my favorite gal, Snookie. 1463 01:39:31,967 --> 01:39:35,720 - You crazy, dumb little-- - Don't say dumb no more, Noah. 1464 01:39:35,720 --> 01:39:39,683 Or I shall take this 85-cent Havana panatela, and I shall squash it... 1465 01:39:39,683 --> 01:39:42,519 - right in your mean old face. - What happened, Jimmy? 1466 01:39:42,519 --> 01:39:44,396 Can't you see what happened? 1467 01:39:44,396 --> 01:39:46,398 He went riding with that Snookie Maguire... 1468 01:39:46,398 --> 01:39:48,692 she got him all het up, and she trapped him. 1469 01:39:48,692 --> 01:39:51,987 - Big brother, you got it all wrong. - Don't lie to me, Jimmy Curry. 1470 01:39:51,987 --> 01:39:55,407 The minute I stop looking after you, you got yourself into trouble. 1471 01:39:55,407 --> 01:39:59,160 When I tell you what really happened, you're gonna split your britches. 1472 01:39:59,160 --> 01:40:00,495 We went riding. 1473 01:40:01,788 --> 01:40:02,872 That's right. 1474 01:40:02,872 --> 01:40:06,334 We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour. 1475 01:40:06,334 --> 01:40:09,713 And then we stopped that car and we got out... 1476 01:40:10,296 --> 01:40:12,632 and we sat down under a great, big tree. 1477 01:40:13,174 --> 01:40:15,343 And we could look up through the branches... 1478 01:40:15,343 --> 01:40:17,512 and see the sky all full of stars. 1479 01:40:18,304 --> 01:40:21,182 And I turned around and I kissed her. 1480 01:40:22,017 --> 01:40:24,686 I kissed her once, I kissed her a hundred times. 1481 01:40:25,311 --> 01:40:28,440 And while I was doing that, I knew I could carry her anywhere... 1482 01:40:28,440 --> 01:40:30,316 right straight to the moon. 1483 01:40:31,026 --> 01:40:32,694 And all the time, I kept thinking: 1484 01:40:32,694 --> 01:40:36,031 "Noah's gonna come along and he's gonna say, 'Whoa."' 1485 01:40:36,865 --> 01:40:40,618 But Noah didn't show up, so I kept right on kissing. 1486 01:40:41,536 --> 01:40:44,205 And then something happened. 1487 01:40:44,914 --> 01:40:48,209 She was crying and I was crying... 1488 01:40:49,335 --> 01:40:53,214 and I thought any minute now we're gonna be right up there on the moon. 1489 01:40:53,214 --> 01:40:54,466 And then... 1490 01:40:56,217 --> 01:40:58,344 without Noah being there... 1491 01:40:59,220 --> 01:41:01,306 all by my smart little self... 1492 01:41:02,474 --> 01:41:04,350 I said, "Whoa'." 1493 01:41:04,350 --> 01:41:06,895 - Yippee'. - Thank you, Pop. 1494 01:41:06,895 --> 01:41:10,065 - Your yippee is accepted. - I don't believe a word of it. 1495 01:41:10,065 --> 01:41:11,733 Why did she give you the hat? 1496 01:41:11,733 --> 01:41:14,486 For the same reason I gave her my elk's tooth. 1497 01:41:14,778 --> 01:41:18,198 - We're engaged. - So I was right. 1498 01:41:18,198 --> 01:41:21,076 - She did trap you. - Don't listen to him, Jimmy. 1499 01:41:22,410 --> 01:41:24,579 - Congratulations. - Thanks, Pop. 1500 01:41:25,080 --> 01:41:26,623 Thank you very kindly. 1501 01:41:27,749 --> 01:41:29,626 I got to tell Lizzie. Where's Lizzie? 1502 01:41:29,626 --> 01:41:32,420 Where the blaze you think she is? She's asleep. 1503 01:41:32,420 --> 01:41:34,589 - I'll wake her up. - Wait, Jimmy. 1504 01:41:35,090 --> 01:41:37,383 - Lizzie's not up there. - Where is she? 1505 01:41:38,426 --> 01:41:41,596 - Yeah, where is she, Pop? - She's out in the tack room. 1506 01:41:43,098 --> 01:41:45,100 - You mean with Starbuck? - Yup. 1507 01:41:46,101 --> 01:41:49,938 Well, boy, that's great'. I got another cigar for Lizzie. 1508 01:41:50,522 --> 01:41:51,773 Wait a minute. 1509 01:41:53,108 --> 01:41:56,152 You mean you let her walk in on that fellow when he's sleeping? 1510 01:41:56,152 --> 01:41:59,114 - You didn't even try to stop her? - No, I didn't. 1511 01:41:59,781 --> 01:42:01,366 You called her an old maid. 1512 01:42:01,366 --> 01:42:04,119 You took away the last little bit of hope she ever had. 1513 01:42:04,119 --> 01:42:06,788 And when you left, she took those bed covers and ran out. 1514 01:42:06,788 --> 01:42:09,833 I didn't ask her where she was going, but I'm glad she went. 1515 01:42:09,833 --> 01:42:13,128 'Cause if she lost her hope in here, maybe she'll find it out there. 1516 01:42:13,128 --> 01:42:15,672 Yeah, I think it's great them being out there together. 1517 01:42:15,672 --> 01:42:17,799 They might get real serious about each other... 1518 01:42:17,799 --> 01:42:20,552 and before you know it, I got me a new brother. 1519 01:42:20,552 --> 01:42:22,554 And boy, I'd swap him for you any day. 1520 01:42:22,554 --> 01:42:25,431 You won't have to swap him 'cause he ain't the marrying kind. 1521 01:42:25,515 --> 01:42:27,684 - Not that faker. - I bet he is the marrying kind. 1522 01:42:27,684 --> 01:42:29,561 - I bet he is. - All right, suppose he is. 1523 01:42:29,561 --> 01:42:32,313 - What do you think a rainmaker makes? - Rain. 1524 01:42:34,774 --> 01:42:36,317 What's that? 1525 01:42:46,661 --> 01:42:48,580 - Hi, H.C. - Hiya, File. 1526 01:42:48,580 --> 01:42:50,707 - Hey, File. - Hi, Jim, Noah. 1527 01:42:51,332 --> 01:42:54,502 Kind of late to be visiting, ain't it, File? 1528 01:42:54,502 --> 01:42:57,213 Ain't exactly visiting. 1529 01:42:57,213 --> 01:43:00,592 - How's Lizzie? - You come calling on Lizzie? 1530 01:43:01,050 --> 01:43:04,179 - No. - Then what can I do for you? 1531 01:43:04,179 --> 01:43:06,347 I tell you, we've been getting a lot of calls 1532 01:43:06,347 --> 01:43:09,058 from Peak's Junction, all along the state line. 1533 01:43:09,058 --> 01:43:11,853 Seems they're looking for a fellow. 1534 01:43:12,187 --> 01:43:15,356 He's kind of a con man, name of Tornado Johnson. 1535 01:43:17,192 --> 01:43:19,194 - She asleep? - Who, Lizzie? 1536 01:43:19,819 --> 01:43:21,613 Yeah, I guess she is. 1537 01:43:23,615 --> 01:43:25,783 - You get any wind of him? - Who? 1538 01:43:25,783 --> 01:43:27,619 - Tornado Johnson. - No. 1539 01:43:29,204 --> 01:43:30,872 Come here, I'll show you. 1540 01:43:34,042 --> 01:43:36,211 Tornado Johnson... 1541 01:43:36,628 --> 01:43:40,548 alias Bill Harley, alias Bill Smith. He's wanted in the State of Kansas. 1542 01:43:41,049 --> 01:43:43,259 Drummed up a lot of excitement about... 1543 01:43:43,259 --> 01:43:46,221 what he called a spectacular eclipse of the sun. 1544 01:43:46,888 --> 01:43:50,558 Peddled about a thousand pairs of smoked eyeglasses to see it with. 1545 01:43:51,684 --> 01:43:53,061 No eclipse. 1546 01:43:53,895 --> 01:43:57,065 About a year ago, he sold 600 wooden poles... 1547 01:43:57,065 --> 01:43:59,400 said they were good against tornadoes. 1548 01:43:59,400 --> 01:44:01,986 The town he sold them to... 1549 01:44:03,529 --> 01:44:06,574 town got hit by every kind of a blow you could imagine. 1550 01:44:06,866 --> 01:44:10,286 Hailstorm, rainstorm, windstorm, a hurricane. 1551 01:44:11,663 --> 01:44:15,416 Moved the tornado poles right of the roof. Blew the town off the map. 1552 01:44:16,084 --> 01:44:18,962 - Did it ever get hit by a tornado? - No, it didn't. 1553 01:44:19,671 --> 01:44:23,258 That's all he guaranteed. That it wouldn't get hit by a tornado... 1554 01:44:23,549 --> 01:44:25,051 - and it didn't. - Yeah. 1555 01:44:25,593 --> 01:44:28,680 Don't sound to me like he done anything criminal, File. 1556 01:44:28,680 --> 01:44:33,142 - Does sound like a con man, don't it? - Maybe, if you say so. 1557 01:44:33,559 --> 01:44:35,687 But I'm sorry, I can't help you. 1558 01:44:38,940 --> 01:44:40,692 Whose drum is that there? 1559 01:44:41,609 --> 01:44:42,944 Mine. 1560 01:44:44,445 --> 01:44:46,406 I'm figuring to be a drummer. 1561 01:44:55,707 --> 01:44:58,126 - Who painted the arrow. - I did. 1562 01:44:58,584 --> 01:45:02,797 - Any particular reason? - No, just like to paint arrows. 1563 01:45:04,799 --> 01:45:06,342 Whose wagon's there? 1564 01:45:14,642 --> 01:45:16,811 I'll have a look at that wagon, H.C. 1565 01:45:25,445 --> 01:45:26,988 Noah, where you going? 1566 01:45:28,740 --> 01:45:31,826 - Noah, what are you doing? - Why'd you do that? 1567 01:45:31,826 --> 01:45:35,163 Why didn't you tell him, "He's in the tack room with my daughter?" 1568 01:45:35,163 --> 01:45:37,332 - Because he's with my daughter. - All right. 1569 01:45:37,332 --> 01:45:40,752 I didn't tell on you or lie and I stood by you, but not anymore. 1570 01:45:40,752 --> 01:45:42,337 I'm going out to the tack room and bring her in. 1571 01:45:42,337 --> 01:45:44,589 - And I'm gonna bring him in, too'. - No, wait'. 1572 01:45:44,589 --> 01:45:45,798 Put that down. 1573 01:45:46,507 --> 01:45:48,676 You want Lizzie out there with him? 1574 01:45:48,676 --> 01:45:51,346 He's a swindler and a crook, and I don't know what else. 1575 01:45:51,346 --> 01:45:53,765 I'll tell you what else, Noah. He's a man. 1576 01:45:53,765 --> 01:45:56,017 Pop's right. Getting married is getting married. 1577 01:45:56,017 --> 01:45:58,394 You always say the smart thing at a dumb time. 1578 01:45:58,394 --> 01:46:01,689 I'm all for her getting married. I don't care who the fellow is. 1579 01:46:01,689 --> 01:46:03,858 - Is that the way you think? - You know it's not. 1580 01:46:03,858 --> 01:46:05,777 - Then I'm going. - Stay here'. 1581 01:46:05,777 --> 01:46:08,363 But it ain't right, Pop'. It ain't right'. 1582 01:46:08,654 --> 01:46:12,158 Noah, you're so full of what's right, you can't see what's good. 1583 01:46:12,700 --> 01:46:15,244 It's good for a girl to get married, sure. 1584 01:46:15,244 --> 01:46:18,414 But maybe you were right when you said she won't ever have that. 1585 01:46:18,414 --> 01:46:20,208 She's got to have something. 1586 01:46:20,208 --> 01:46:22,710 Lizzie has got to have something. 1587 01:46:23,127 --> 01:46:25,254 Even if it's only one minute... 1588 01:46:25,254 --> 01:46:28,800 with a man talking quiet and his hand touching her face. 1589 01:46:29,801 --> 01:46:32,720 And if you go out there and put one little dark shadow... 1590 01:46:32,720 --> 01:46:35,390 over the brightest time of Lizzie's life... 1591 01:46:35,390 --> 01:46:38,226 I swear, I'll come out after you with a whip'. 1592 01:46:39,227 --> 01:46:41,145 Now, you give me that gun. 1593 01:46:58,913 --> 01:47:01,416 Did nobody ever kiss you before I did? 1594 01:47:01,416 --> 01:47:03,960 Yes, once. I was about 13. 1595 01:47:04,419 --> 01:47:06,421 There was a boy with freckles and red hair... 1596 01:47:06,421 --> 01:47:08,714 and I thought he was the beginning of the world... 1597 01:47:08,714 --> 01:47:10,466 but he never paid me any mind. 1598 01:47:10,466 --> 01:47:13,678 One day, he was standing around with a lot of other boys... 1599 01:47:13,678 --> 01:47:16,264 and suddenly he shot over to me and he kissed me hard... 1600 01:47:16,264 --> 01:47:17,473 right on the mouth. 1601 01:47:17,849 --> 01:47:20,476 And for a minute, I was so stirred up. 1602 01:47:21,144 --> 01:47:23,855 But then he ran back to the other boys... 1603 01:47:24,147 --> 01:47:26,774 and I heard him say, "I'll kiss anything on a dare... 1604 01:47:26,774 --> 01:47:28,776 "even your old man's pig." 1605 01:47:29,944 --> 01:47:33,156 So, I ran back home, and I looked at myself in the mirror... 1606 01:47:33,156 --> 01:47:36,701 and from that day on, I knew I was plain. 1607 01:47:38,995 --> 01:47:40,621 Are you plain, Lizzie? 1608 01:47:41,289 --> 01:47:44,459 - No, I'm beautiful. - You are. 1609 01:47:45,960 --> 01:47:48,463 And when I leave, don't you ever forget it. 1610 01:47:52,091 --> 01:47:54,594 I'll try to remember everything... 1611 01:47:55,219 --> 01:47:56,471 you ever said. 1612 01:48:15,198 --> 01:48:17,617 You think I'll ever get what I'm after? 1613 01:48:18,993 --> 01:48:22,330 I don't really know what you are after. 1614 01:48:23,831 --> 01:48:26,125 I'm after a clap of lightning. 1615 01:48:27,919 --> 01:48:31,839 Why is it the things you want are only there for the blinking of an eye? 1616 01:48:32,673 --> 01:48:34,342 Why don't nothing stay? 1617 01:48:36,093 --> 01:48:37,845 Some things stay forever. 1618 01:48:39,805 --> 01:48:40,932 Like what? 1619 01:48:41,265 --> 01:48:43,309 You fall in love with somebody. 1620 01:48:43,935 --> 01:48:46,979 Not me. I don't expect it'll be me... 1621 01:48:47,355 --> 01:48:48,689 just somebody. 1622 01:48:49,190 --> 01:48:51,400 And you get married and have kids. 1623 01:48:51,400 --> 01:48:53,528 And if you do, you'll live forever. 1624 01:48:57,698 --> 01:49:00,034 Sure would like to live forever. 1625 01:49:01,536 --> 01:49:05,706 Maybe you don't take the time to know things. 1626 01:49:06,207 --> 01:49:09,669 Always on the run. Here, there, nowhere. 1627 01:49:10,002 --> 01:49:13,548 Running away. Keeping your own company. 1628 01:49:14,423 --> 01:49:16,968 Maybe if you'd keep company with the world.... 1629 01:49:17,301 --> 01:49:19,971 - I'd learn to love it? - You might. 1630 01:49:20,388 --> 01:49:22,056 If you saw it real. 1631 01:49:25,726 --> 01:49:27,228 I ain't got the time. 1632 01:49:34,110 --> 01:49:35,695 Then you ain't got... 1633 01:49:35,695 --> 01:49:39,991 no world except the one you make up in your head. 1634 01:49:41,075 --> 01:49:43,452 So you've got to be satisfied with that. 1635 01:49:49,250 --> 01:49:51,043 I got something to tell you. 1636 01:49:52,878 --> 01:49:56,090 You were right. I'm a liar and a con man and a fake. 1637 01:49:56,924 --> 01:49:58,884 I never made rain in my life. 1638 01:49:59,719 --> 01:50:02,096 Not a single raindrop, nowhere. 1639 01:50:02,888 --> 01:50:05,766 - Not anywhere at all. - I know. 1640 01:50:05,766 --> 01:50:09,312 All my life, wanting to make a miracle. Nothing. 1641 01:50:09,312 --> 01:50:12,148 - I'm just a great big blowhard. - No. 1642 01:50:12,148 --> 01:50:15,901 No, you're all dreams. 1643 01:50:16,444 --> 01:50:18,946 And it's no good to live in your dreams. 1644 01:50:20,239 --> 01:50:22,867 It's no good to live outside of them. 1645 01:50:25,620 --> 01:50:27,496 Somewhere between the two. 1646 01:50:30,625 --> 01:50:31,792 Yes. 1647 01:50:33,919 --> 01:50:36,422 I'd sure like to live forever. 1648 01:50:42,762 --> 01:50:44,764 Lizzie, would you.... 1649 01:50:45,306 --> 01:50:47,975 Would you like me to stick around for a while? 1650 01:50:48,643 --> 01:50:51,312 - Did I hear you right? - Not for good, you understand. 1651 01:50:51,312 --> 01:50:52,938 Just for a few days. 1652 01:50:52,938 --> 01:50:55,149 You're not fooling me, are you, Starbuck? 1653 01:50:55,149 --> 01:50:56,359 No, I mean it. 1654 01:50:56,359 --> 01:50:58,152 Would you stay? Would you? 1655 01:50:58,152 --> 01:51:00,780 - A few days, yes. - Oh, my goodness. 1656 01:51:02,448 --> 01:51:05,242 I can't stand it. I just can't stand it. 1657 01:51:05,534 --> 01:51:09,080 You look up in the sky and you long for a star. 1658 01:51:09,080 --> 01:51:10,706 And you know you'll never get it. 1659 01:51:10,706 --> 01:51:14,502 Then one night, you look down and there it is, shining in your hands. 1660 01:51:18,089 --> 01:51:19,215 I'm going in. 1661 01:51:19,215 --> 01:51:22,301 - I'm gonna tell them you're staying. - I'll go with you. 1662 01:51:22,677 --> 01:51:26,389 No. I want to tell my father by myself. 1663 01:51:40,736 --> 01:51:44,824 - I think I saw a wisp of a cloud. - You're seeing things. 1664 01:51:44,824 --> 01:51:48,494 No, just the smallest wisp of a cloud floating across the moon... 1665 01:51:48,494 --> 01:51:51,956 - no bigger than a mare's tail. - You're talking like Starbuck. 1666 01:51:53,499 --> 01:51:54,583 Yes, I am. 1667 01:51:56,001 --> 01:51:58,462 - Where is he? - In the tack room. 1668 01:52:00,756 --> 01:52:02,717 Why don't you comb your hair? 1669 01:52:03,134 --> 01:52:04,885 I like it this way. 1670 01:52:06,262 --> 01:52:08,264 I've got no more pins. 1671 01:52:08,723 --> 01:52:11,851 - But I've got something else. - What, Lizzie? 1672 01:52:11,851 --> 01:52:15,062 Pop, I've got me a beau. 1673 01:52:15,479 --> 01:52:16,522 Have you, honey? 1674 01:52:16,522 --> 01:52:20,276 Not an always-beau, but a beau for meanwhile, until he goes. 1675 01:52:21,360 --> 01:52:24,739 Pop, the world's turned clear around. 1676 01:52:26,240 --> 01:52:28,075 Why don't you tell her, Pop? 1677 01:52:28,617 --> 01:52:30,161 Tell me what, Pop? 1678 01:52:31,871 --> 01:52:33,330 Tell me what? 1679 01:52:34,540 --> 01:52:36,542 You were right about that fellow. 1680 01:52:36,542 --> 01:52:38,002 He's a liar and a con man-- 1681 01:52:38,002 --> 01:52:40,463 There's nothing bad about him, he's good. 1682 01:52:41,005 --> 01:52:44,175 He's good, and he's so alone. 1683 01:52:44,884 --> 01:52:46,594 He's so terribly alone. 1684 01:52:47,178 --> 01:52:50,097 - Lizzie, come here. - What? 1685 01:52:54,018 --> 01:52:55,019 Look. 1686 01:52:57,897 --> 01:53:01,275 What's he here for? What's he doing on that wagon? 1687 01:53:02,026 --> 01:53:04,361 - Pop. - He's getting evidence, Lizzie. 1688 01:53:04,361 --> 01:53:06,197 - He's here to lock him up. - No. 1689 01:53:06,197 --> 01:53:09,366 - Stay here, Lizzie. - He has no right to arrest him. 1690 01:53:09,366 --> 01:53:11,577 - I'm afraid he has. - We've got to help him. 1691 01:53:11,577 --> 01:53:14,538 Now, Lizzie, quit it. There's nothing we can do for him. 1692 01:53:14,538 --> 01:53:17,541 - Not for him, for me. - For you, Lizzie? 1693 01:53:18,125 --> 01:53:19,960 I don't think he knows who you are. 1694 01:53:19,960 --> 01:53:22,213 I think he just dreamed you up in his head. 1695 01:53:22,213 --> 01:53:23,255 No. 1696 01:53:24,423 --> 01:53:26,842 He sees me as real as you do. 1697 01:53:26,842 --> 01:53:30,554 Do you believe that, Lizzie? Do you think he sees you real? 1698 01:53:30,554 --> 01:53:31,931 Answer me. 1699 01:53:33,057 --> 01:53:34,308 Yes, he does. 1700 01:53:34,683 --> 01:53:37,102 All right, then you better help him get away. 1701 01:53:37,102 --> 01:53:39,230 No, Lizzie, no. I'm not gonna let you do that. 1702 01:53:39,230 --> 01:53:41,524 - Let me go. - Let her go, Noah. 1703 01:53:54,161 --> 01:53:56,247 - You're awake. - Hello, File. 1704 01:53:56,580 --> 01:53:58,707 - They told me you were asleep. - Did they? 1705 01:53:58,707 --> 01:54:00,876 - Excuse me. - Where you going? 1706 01:54:01,168 --> 01:54:03,379 - Nowhere. - Wait, what are you rushing off for? 1707 01:54:03,379 --> 01:54:06,882 I was just wondering what you were doing on the wagon? 1708 01:54:06,882 --> 01:54:08,843 Where you going, Lizzie? 1709 01:54:10,261 --> 01:54:11,720 On the wagon. 1710 01:54:14,014 --> 01:54:16,851 I don't want this family mixed up in trouble. 1711 01:54:16,851 --> 01:54:19,270 Now, tell me where that fellow is, please. 1712 01:54:19,270 --> 01:54:20,855 He left about an hour ago. 1713 01:54:21,272 --> 01:54:23,274 - Where'd he go? - Pedleyville. 1714 01:54:23,274 --> 01:54:26,652 - How'd he go? The wagon's still here. - He took Jim's horse. 1715 01:54:26,652 --> 01:54:28,737 That's it, he took my horse. 1716 01:54:31,031 --> 01:54:32,992 What's going on here? 1717 01:54:32,992 --> 01:54:35,870 I ask you questions, you tell me a pack of lies. 1718 01:54:35,870 --> 01:54:36,912 And for what? 1719 01:54:36,912 --> 01:54:39,874 A stranger, a man who don't mean anything to you. 1720 01:54:41,750 --> 01:54:42,877 Or does he? 1721 01:54:45,129 --> 01:54:47,756 Maybe you better answer that question. 1722 01:54:47,756 --> 01:54:49,758 Wait a minute. They said you were asleep... 1723 01:54:49,758 --> 01:54:52,344 and you weren't. Why were they lying? Where were you? 1724 01:54:52,344 --> 01:54:56,515 It's got nothing to do with you. It's got a lot to do with me. Now, tell me. 1725 01:55:02,771 --> 01:55:05,608 Starbuck'. Go away.' 1726 01:55:06,901 --> 01:55:09,653 - Run'. - Lizzie, stay here. 1727 01:55:10,738 --> 01:55:13,032 Starbuck, run. 1728 01:55:17,620 --> 01:55:19,038 What's going on? 1729 01:55:20,915 --> 01:55:22,625 Sheriff. You're under arrest. 1730 01:55:22,625 --> 01:55:25,669 If you hadn't have been singing, you'd have heard me. 1731 01:55:26,795 --> 01:55:28,464 I never regret singing. 1732 01:55:28,923 --> 01:55:30,633 All right, get in the car. 1733 01:55:35,596 --> 01:55:37,973 - Wait a minute. Let him go. - What? 1734 01:55:37,973 --> 01:55:40,976 - Let him get away. - I can't do that, Lizzie. 1735 01:55:41,352 --> 01:55:42,519 Here, look at that bulletin. 1736 01:55:42,519 --> 01:55:45,189 We don't have to look at that. We've been looking at him. 1737 01:55:45,189 --> 01:55:47,983 - It's all I got to go by. - You've got us to go by, File. 1738 01:55:47,983 --> 01:55:49,944 We spent the evening with this fellow. 1739 01:55:49,944 --> 01:55:52,237 We took a chance with him. You take a chance with us. 1740 01:55:52,237 --> 01:55:53,572 Give up, folks. 1741 01:55:53,572 --> 01:55:57,368 A sheriff's a sheriff, and he can't see any further than his badge. 1742 01:55:57,368 --> 01:55:58,827 Is that true, File? 1743 01:55:59,370 --> 01:56:02,247 Let him go. Please. 1744 01:56:08,003 --> 01:56:10,214 Ain't heard a word from you, Noah. 1745 01:56:10,214 --> 01:56:13,801 Be a lot of people around here who'd think I broke the law, right? 1746 01:56:18,806 --> 01:56:20,432 Nobody I know of. 1747 01:56:25,229 --> 01:56:27,523 All right, get going. Get out of here. 1748 01:56:27,982 --> 01:56:31,276 - Well, I'm a son of a gun. - Go on. 1749 01:56:44,415 --> 01:56:47,501 Lizzie, it's lonely as dying out there. 1750 01:56:47,501 --> 01:56:49,253 Will you come with me? 1751 01:56:53,590 --> 01:56:56,760 - Starbuck. - I'm talking to you, Lizzie. 1752 01:56:56,760 --> 01:56:59,722 - Come on. - Lizzie, don't go'. 1753 01:57:05,728 --> 01:57:07,187 What? 1754 01:57:07,730 --> 01:57:09,314 What did you say? 1755 01:57:09,732 --> 01:57:12,067 I said, don't go. 1756 01:57:23,912 --> 01:57:26,707 - What'll I do? - Hurry up, Lizzie, please. 1757 01:57:31,045 --> 01:57:34,590 What am I going to do? Pop, what am I going to do? 1758 01:57:34,590 --> 01:57:37,301 Whatever you do, remember you've been asked. 1759 01:57:37,301 --> 01:57:41,096 You don't never have to go through life a woman who ain't been asked. 1760 01:57:42,556 --> 01:57:45,309 I'm sure asking, Lizzie. Lizzie, listen. 1761 01:57:45,309 --> 01:57:47,603 You're beautiful now. But you come with me... 1762 01:57:47,603 --> 01:57:50,105 and you'll be so beautiful, you'll light up the world. 1763 01:57:50,105 --> 01:57:52,733 - Don't say that. - You'll never be Lizzie no more. 1764 01:57:53,108 --> 01:57:54,610 You'll be Melisande. 1765 01:57:55,069 --> 01:57:57,654 - Starbuck, you said the wrong thing. - Melisande? 1766 01:57:57,654 --> 01:58:00,115 What the devil does that mean? Her name's Lizzie Curry. 1767 01:58:00,115 --> 01:58:02,618 It's not good enough. Not for her. 1768 01:58:02,618 --> 01:58:04,828 - It's good enough for me. - Come on. 1769 01:58:06,080 --> 01:58:07,081 No. 1770 01:58:07,623 --> 01:58:09,333 I got to be Lizzie. 1771 01:58:09,625 --> 01:58:12,336 Melisande is a name for one night. 1772 01:58:13,128 --> 01:58:17,341 But Lizzie can do me my whole life long. 1773 01:58:34,858 --> 01:58:38,403 Sorry about the rain, boys. But then, I didn't stay my full time. 1774 01:58:38,403 --> 01:58:40,531 So here's your $100. 1775 01:58:42,282 --> 01:58:45,160 Another day, maybe, in a dry season. 1776 01:58:45,828 --> 01:58:47,538 So long, folks. 1777 01:58:49,623 --> 01:58:51,250 Starbuck, wait'. 1778 01:59:12,437 --> 01:59:13,772 Thank you, File. 1779 01:59:14,648 --> 01:59:15,732 Thank you. 1780 01:59:19,862 --> 01:59:21,572 You got your hair down. 1781 01:59:23,198 --> 01:59:25,033 Yeah, she sure has changed. 1782 01:59:29,663 --> 01:59:31,999 Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum. 1783 01:59:32,416 --> 01:59:33,876 I ain't beating no drum. 1784 01:59:42,467 --> 01:59:43,760 It's lightning. 1785 01:59:44,720 --> 01:59:45,846 Lightning'. 1786 02:00:09,620 --> 02:00:12,080 - It's raining. - Yes, it is. 1787 02:00:13,457 --> 02:00:15,083 Rain'. 1788 02:00:17,336 --> 02:00:19,922 Rain'. Yippee'. 1789 02:00:20,505 --> 02:00:22,674 He said 24 hours.' 1790 02:00:26,762 --> 02:00:29,765 Hey, it's Starbuck'. 1791 02:00:36,939 --> 02:00:39,274 Rain, folks'. Rain'. 1792 02:00:40,692 --> 02:00:44,404 For the first time in my life, rain'. 1793 02:00:45,781 --> 02:00:48,867 - Give me my $100. - Give him his $100, Noah'. 1794 02:00:48,867 --> 02:00:52,537 - Thanks, Starbuck. - So long, beautiful'. 1795 02:01:06,677 --> 02:01:08,595 Rain'. 139009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.