All language subtitles for The.Bold.Type.S05E01.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:03,244 Previously on "The Bold Type"... 2 00:00:03,268 --> 00:00:05,088 - You like him. - He is my employee. 3 00:00:05,113 --> 00:00:06,517 - That wasn't a no. - No, it wasn't. 4 00:00:06,542 --> 00:00:07,696 I didn't expect to feel this way. 5 00:00:07,721 --> 00:00:09,492 I know it's not ideal. 6 00:00:09,517 --> 00:00:11,587 Really excited to have you on board, Addison. 7 00:00:11,612 --> 00:00:14,203 Your reporter going after a woman that I slept with 8 00:00:14,228 --> 00:00:16,187 seemed like you're targeting her. 9 00:00:16,212 --> 00:00:18,645 The story has to be completely bulletproof. 10 00:00:18,670 --> 00:00:19,895 You can trust me. 11 00:00:19,920 --> 00:00:22,206 They're calling me a cuck. 12 00:00:22,231 --> 00:00:25,145 "Our current political climate has turned most men softer 13 00:00:25,170 --> 00:00:28,292 than a flaccid phallus... case in point, this guy." 14 00:00:28,317 --> 00:00:31,291 - What are you doing? - I am clapping back. 15 00:00:31,316 --> 00:00:35,277 That is impressive, a NRA card-carrying Republican. 16 00:00:35,302 --> 00:00:36,465 I really don't like her. 17 00:00:36,490 --> 00:00:39,452 She is so lucky that she's on the board at Safford. 18 00:00:39,991 --> 00:00:42,817 Why do I get the feeling that you and Ava 19 00:00:42,842 --> 00:00:45,099 are more than podcast pals? 20 00:00:45,153 --> 00:00:46,745 I don't want children. 21 00:00:46,770 --> 00:00:51,744 This is a life decision that you made without me. 22 00:00:51,769 --> 00:00:53,002 Richard left me. 23 00:00:53,027 --> 00:00:55,149 I'm gonna go home, home to Harrisburg. 24 00:00:55,174 --> 00:00:57,781 - Sutton Brady. - Oh, hey, Billy. 25 00:00:57,806 --> 00:00:58,905 You're just like your mother. 26 00:00:58,930 --> 00:01:02,197 Who I am is a person that does not need this anymore. 27 00:01:02,222 --> 00:01:03,703 - Are you okay? - Mm-hmm. 28 00:01:03,728 --> 00:01:05,898 Right now, I just need a little music, 29 00:01:05,923 --> 00:01:07,030 little you guys. 30 00:01:38,362 --> 00:01:42,626 Why did you let us get that drunk on a weeknight? 31 00:01:42,726 --> 00:01:46,431 Sutton. 32 00:01:46,531 --> 00:01:49,394 Sutton, you gotta go to work. 33 00:01:49,494 --> 00:01:50,354 Ow! 34 00:01:52,376 --> 00:01:54,598 You know, I don't know what hurts worse: 35 00:01:54,698 --> 00:01:57,321 My head or my jaw. 36 00:01:57,421 --> 00:01:59,363 Okay, you know, I sincerely thought 37 00:01:59,463 --> 00:02:01,246 that you were an intruder, so... 38 00:02:01,346 --> 00:02:03,568 An intruder that grabs people's feet? 39 00:02:03,668 --> 00:02:06,070 - It's called "Dateline," Jane. - Watch it. 40 00:02:08,272 --> 00:02:10,174 Did we go shopping? 41 00:02:10,274 --> 00:02:11,655 You don't remember? 42 00:02:11,755 --> 00:02:14,539 I do, and these fries are so good. 43 00:02:14,639 --> 00:02:15,859 No. 44 00:02:15,959 --> 00:02:17,181 - You sure? - Yeah. 45 00:02:17,281 --> 00:02:19,363 Also, you have... 46 00:02:21,485 --> 00:02:23,307 - Hey! - Thank you. 47 00:02:23,407 --> 00:02:24,865 What, are you gonna wear that all day? 48 00:02:24,888 --> 00:02:27,631 Yes. 49 00:02:27,731 --> 00:02:29,733 Now they're even. 50 00:02:30,534 --> 00:02:32,716 Okay, what happened last night? 51 00:02:32,816 --> 00:02:36,960 You wanted wings, so we went to Hooters. 52 00:02:37,060 --> 00:02:39,363 Um... do I work there? 53 00:02:39,463 --> 00:02:41,685 - Where's my Amex? - Oh, you left it at the bar. 54 00:02:41,785 --> 00:02:43,047 - No. - Yeah. 55 00:02:43,147 --> 00:02:45,209 That's why, when we got to Hooters, we couldn't pay. 56 00:02:45,309 --> 00:02:48,652 Oh, so I got a job. 57 00:02:48,752 --> 00:02:50,774 No, you actually convinced the kitchen 58 00:02:50,874 --> 00:02:52,897 that you worked there, and then you waited on us. 59 00:02:52,997 --> 00:02:55,299 That's pretty awesome. 60 00:02:55,399 --> 00:02:58,342 Were you trying on dresses for the ad sales conference? 61 00:02:58,442 --> 00:03:00,143 I must have been. 62 00:03:00,243 --> 00:03:02,666 Jaqueline said that I'm the future of "Scarlet," 63 00:03:02,766 --> 00:03:05,188 so no pressure at all. 64 00:03:05,288 --> 00:03:07,551 - Not in that dress. - Okay, you're judging me? 65 00:03:07,651 --> 00:03:09,673 Hooters is a great establishment. 66 00:03:09,773 --> 00:03:11,556 Help me out. 67 00:03:11,656 --> 00:03:13,357 Back me up. 68 00:03:13,457 --> 00:03:15,439 - Hey. - What? 69 00:03:15,539 --> 00:03:18,162 - Everything okay? - Yeah. 70 00:03:22,266 --> 00:03:24,808 I just have to get ready for work, so... 71 00:03:24,908 --> 00:03:25,930 Yeah, you know what? 72 00:03:26,029 --> 00:03:29,213 I should... shower at home... 73 00:03:29,313 --> 00:03:32,616 Or, at... Richard's. 74 00:03:32,716 --> 00:03:36,820 Does anybody know where my clothes are? 75 00:03:36,920 --> 00:03:38,942 Oh, you know what? 76 00:03:39,042 --> 00:03:42,506 I will go and grab my stuff, 77 00:03:42,606 --> 00:03:43,966 and I will come get ready with you. 78 00:03:44,048 --> 00:03:45,188 - You will? - Yeah. 79 00:03:45,288 --> 00:03:46,590 It's on the way to work. 80 00:03:48,131 --> 00:03:49,993 Oof, I was so hurting, 81 00:03:50,093 --> 00:03:52,596 but there's just something about a New York bagel. 82 00:03:52,696 --> 00:03:55,719 Yeah, I mean, it made me feel human again, 83 00:03:55,819 --> 00:03:57,521 but I do think we could've gotten more. 84 00:03:57,621 --> 00:04:00,204 - Oh, same. - Hey, mimosas? 85 00:04:00,304 --> 00:04:01,605 You'll never guess why. 86 00:04:01,705 --> 00:04:03,706 - Too soon. - I'll take one. 87 00:04:04,668 --> 00:04:06,730 - What? Hair of the dog. - Hmm. 88 00:04:06,830 --> 00:04:09,253 Hey, can we talk later? 89 00:04:09,353 --> 00:04:11,174 Yeah, of course. 90 00:04:15,638 --> 00:04:19,062 - He likes you. - Okay, he works under me. 91 00:04:19,162 --> 00:04:20,584 Don't. 92 00:04:20,684 --> 00:04:23,747 Ah, I see you all have your celebratory drinks, 93 00:04:23,847 --> 00:04:28,752 as do I, because tomorrow is our overnight retreat, 94 00:04:28,852 --> 00:04:31,875 where we'll have fresh air and a change of scenery 95 00:04:31,975 --> 00:04:33,317 to spark creativity, 96 00:04:33,417 --> 00:04:35,359 which is exactly what we need to prepare 97 00:04:35,459 --> 00:04:37,481 for next week's ad sales conference. 98 00:04:37,581 --> 00:04:40,444 As you all know, ad dollars are hard to come by, 99 00:04:40,544 --> 00:04:43,927 which means we have to make a splash. 100 00:04:44,027 --> 00:04:46,449 And I have faith that we will, 101 00:04:46,549 --> 00:04:49,573 and so does Carson Kressley, 102 00:04:49,673 --> 00:04:52,296 as some of you have discovered. 103 00:04:52,396 --> 00:04:54,778 Carson will be joining us at the retreat 104 00:04:54,878 --> 00:04:57,501 and leading us in some creative workshops. 105 00:04:57,600 --> 00:05:00,103 Oh, you can also thank him for the champagne. 106 00:05:00,203 --> 00:05:01,625 Admit it, you're freaking out. 107 00:05:01,725 --> 00:05:03,743 The original "Queer Eye" did get me through college. 108 00:05:03,767 --> 00:05:06,950 This retreat is essential to our success 109 00:05:07,049 --> 00:05:09,632 with the advertisers, so whatever needs to get done, 110 00:05:09,732 --> 00:05:12,636 let's make sure it gets wrapped up today. 111 00:05:12,736 --> 00:05:15,959 - To "Scarlet." - To "Scarlet." 112 00:05:20,784 --> 00:05:22,846 Jacqueline? 113 00:05:22,946 --> 00:05:24,648 I know that I pushed hard 114 00:05:24,748 --> 00:05:26,970 on the "States and Nations" story last night, 115 00:05:27,070 --> 00:05:28,932 and it was uncomfortable 116 00:05:29,032 --> 00:05:31,094 because it involves the woman that Ian... 117 00:05:31,194 --> 00:05:33,096 Hey. 118 00:05:33,196 --> 00:05:35,618 - You look puffy. - Andrew. 119 00:05:35,718 --> 00:05:37,576 Oh, my God, that one sip of champagne must have gone 120 00:05:37,600 --> 00:05:39,603 - straight to my head, sorry. - Yeah. 121 00:05:41,044 --> 00:05:43,947 Anyways, I just want to make sure that... 122 00:05:44,047 --> 00:05:45,548 Stop. 123 00:05:45,648 --> 00:05:47,550 You were right to push. 124 00:05:47,650 --> 00:05:49,752 If Nicole really is turning a blind eye 125 00:05:49,852 --> 00:05:51,355 to those women's abuses, 126 00:05:51,455 --> 00:05:55,358 then my personal connection is irrelevant. 127 00:05:55,458 --> 00:05:57,460 I appreciate that. 128 00:05:59,222 --> 00:06:01,444 - Is that all? - Um... 129 00:06:01,544 --> 00:06:05,348 Nicole agreed to... meet me today. 130 00:06:06,629 --> 00:06:08,851 You should meet her. 131 00:06:08,951 --> 00:06:11,014 Okay. 132 00:06:23,286 --> 00:06:25,909 No, no, bad idea. 133 00:06:28,651 --> 00:06:30,874 - Two skinny caps. - Yes. 134 00:06:30,974 --> 00:06:34,437 - That'll be 10.95. - Oh, shoot. 135 00:06:34,537 --> 00:06:35,879 I forgot my wallet, 136 00:06:35,979 --> 00:06:37,640 but my coworker will be right down. 137 00:06:37,740 --> 00:06:40,203 I got it, Manny, and I will take a cold brew, please. 138 00:06:40,303 --> 00:06:42,205 Thanks. 139 00:06:42,305 --> 00:06:47,410 Wow, chivalry is alive and handsome. 140 00:06:47,510 --> 00:06:49,973 - Just doing my civic duty. 141 00:06:50,073 --> 00:06:50,933 Depriving someone of coffee 142 00:06:51,033 --> 00:06:52,131 in the morning would be criminal. 143 00:06:52,155 --> 00:06:54,157 Mm-hmm, yeah. 144 00:06:54,838 --> 00:06:57,100 So do you work in the building? 145 00:06:57,200 --> 00:07:00,222 Yeah... well, not anymore. 146 00:07:00,322 --> 00:07:01,825 Today's my last day, actually. 147 00:07:01,925 --> 00:07:03,706 Oh, okay. 148 00:07:03,806 --> 00:07:06,549 - Hey, sorry. - I got stuck on a call. 149 00:07:06,649 --> 00:07:10,273 - Oh, that's okay. - Green eyes bought our coffees. 150 00:07:10,373 --> 00:07:11,834 - Thank you. - All right, thanks. 151 00:07:11,934 --> 00:07:13,556 I'm Alex. 152 00:07:13,656 --> 00:07:16,479 - Alex Crawford? - Yeah? 153 00:07:16,579 --> 00:07:18,641 Joey Faulk from "Pinstripe." 154 00:07:18,741 --> 00:07:21,404 Actually, from nowhere now, thanks to you. 155 00:07:21,504 --> 00:07:22,725 You got fired? 156 00:07:22,825 --> 00:07:24,687 What'd you think would happen? 157 00:07:24,787 --> 00:07:27,410 Look, hey, man, you posted something homophobic. 158 00:07:27,510 --> 00:07:30,933 Yeah, I made a bad joke eight years ago. 159 00:07:31,033 --> 00:07:33,576 It was insensitive, but I'm not homophobic. 160 00:07:33,676 --> 00:07:35,457 I would never say that today. 161 00:07:35,557 --> 00:07:38,421 Thanks to you, it looks like I did. 162 00:07:45,167 --> 00:07:47,169 Thank you. 163 00:07:49,211 --> 00:07:50,713 - Nicole Keating? - Yes. 164 00:07:50,813 --> 00:07:52,755 Hi. Jane Sloan from "Scarlet." 165 00:07:52,855 --> 00:07:54,957 - Thank you for seeing me. - Sure. 166 00:07:55,057 --> 00:07:56,639 How can I help you? 167 00:07:56,739 --> 00:07:59,562 I heard one of your support staff filed a complaint 168 00:07:59,662 --> 00:08:02,525 against a senior editor for harassment. 169 00:08:02,625 --> 00:08:05,007 Well, if a complaint was filed, 170 00:08:05,107 --> 00:08:06,969 then, we looked into it. 171 00:08:07,069 --> 00:08:08,490 Well, that's the thing. 172 00:08:08,590 --> 00:08:10,973 My source says that you were made aware and you did nothing. 173 00:08:11,073 --> 00:08:13,295 Is that true? 174 00:08:13,395 --> 00:08:16,218 Your source. Is that Cynthia? 175 00:08:16,318 --> 00:08:18,100 So you do know about this. 176 00:08:18,200 --> 00:08:20,378 That she works long hours and does some personal errands? 177 00:08:20,402 --> 00:08:21,504 Yes. 178 00:08:21,604 --> 00:08:23,021 So you have no problem with the fact 179 00:08:23,045 --> 00:08:26,269 that he asks her to clean up his office after he has sex? 180 00:08:26,369 --> 00:08:27,830 That's not a fact. 181 00:08:27,930 --> 00:08:29,289 Cynthia was never asked to do that. 182 00:08:29,331 --> 00:08:31,513 - How do you know? - Because I looked into it. 183 00:08:31,613 --> 00:08:33,755 Did you look into it thoroughly? 184 00:08:33,855 --> 00:08:37,600 What exactly are you suggesting? 185 00:08:37,700 --> 00:08:42,164 I hear that you and Mark Afton are old friends. 186 00:08:42,264 --> 00:08:44,286 And you think I let my personal feelings 187 00:08:44,386 --> 00:08:46,689 affect my professional decisions. 188 00:08:46,789 --> 00:08:49,692 - It happens. - Not to me, it doesn't. 189 00:08:49,792 --> 00:08:52,935 But to your boss, apparently, it does. 190 00:08:53,035 --> 00:08:55,778 You should go. 191 00:08:55,878 --> 00:08:57,339 Now. 192 00:09:13,135 --> 00:09:14,396 Excuse me. 193 00:09:14,496 --> 00:09:16,158 I was wondering if you could help me find 194 00:09:16,258 --> 00:09:17,760 Mark Afton's assistant? 195 00:09:17,860 --> 00:09:20,623 - I'm his assistant. - How can I help you? 196 00:09:22,865 --> 00:09:24,126 My name's Jane Sloan. 197 00:09:24,226 --> 00:09:26,889 I'm a writer for "Scarlet Magazine," 198 00:09:26,989 --> 00:09:30,292 and, um... 199 00:09:30,392 --> 00:09:35,998 I'm investigating a claim that your boss is abusive. 200 00:09:38,961 --> 00:09:41,303 Well, that claim is false. 201 00:09:41,403 --> 00:09:45,227 Look, if he is mistreating you or anyone you know, 202 00:09:45,327 --> 00:09:49,070 I can help you. 203 00:09:49,170 --> 00:09:52,394 If you want to help, please leave right now. 204 00:10:19,761 --> 00:10:23,044 Can we start every day with a mimosa? 205 00:10:26,448 --> 00:10:28,831 Or not. 206 00:10:28,930 --> 00:10:31,953 - You okay? - Yeah. 207 00:10:32,053 --> 00:10:33,635 No, I really am. 208 00:10:33,735 --> 00:10:35,678 I'm excited for the retreat. 209 00:10:35,778 --> 00:10:37,880 Change of scenery, work. 210 00:10:37,980 --> 00:10:40,922 Well, I'm glad to hear you say that 211 00:10:41,022 --> 00:10:44,606 because fashion does not get the ad dollars it used to, 212 00:10:44,706 --> 00:10:46,328 and you know how I hate 213 00:10:46,428 --> 00:10:48,045 covering fashion on a budget. 214 00:10:48,069 --> 00:10:49,932 I do. Hey, Kat, one second. 215 00:10:50,031 --> 00:10:52,334 Yes, I understand it's a tenuous situation. 216 00:10:52,433 --> 00:10:53,655 Kat, hello? 217 00:10:53,755 --> 00:10:56,298 So we'll talk ideas in an hour? 218 00:10:56,398 --> 00:10:57,819 Yeah, sounds good. 219 00:10:57,919 --> 00:10:58,981 Is this a butt dial? 220 00:10:59,081 --> 00:11:01,143 That is an interesting point. 221 00:11:01,243 --> 00:11:03,585 I will definitely bring that up with management. 222 00:11:03,685 --> 00:11:04,902 What the hell are you talking about? 223 00:11:04,926 --> 00:11:06,668 - I understand. - I don't. 224 00:11:06,768 --> 00:11:08,710 I'm so sorry. It's corporate. 225 00:11:08,809 --> 00:11:11,472 I'll send someone out to serve you. 226 00:11:11,572 --> 00:11:13,275 Ah, you're trying to avoid someone, 227 00:11:13,375 --> 00:11:14,391 and you're using me as a decoy. 228 00:11:14,415 --> 00:11:15,637 That's fun. Who is it? 229 00:11:15,737 --> 00:11:16,954 Is it someone you used to hook up with? 230 00:11:16,978 --> 00:11:19,481 Is it a member at The Belle? 231 00:11:19,581 --> 00:11:21,162 Okay, yes, Sutton. 232 00:11:21,262 --> 00:11:24,646 I slept with Eva, and now she's here, 233 00:11:24,746 --> 00:11:26,728 and I can't see her. 234 00:11:26,828 --> 00:11:29,271 You slept with Eva? 235 00:11:30,992 --> 00:11:32,734 Kat? 236 00:11:32,834 --> 00:11:35,016 Kat! You can't just drop a bomb like that 237 00:11:35,116 --> 00:11:37,238 and then go radio silent. I need... 238 00:11:38,600 --> 00:11:40,502 Rude. 239 00:12:13,274 --> 00:12:16,097 - Are you in the zone? - Yes. 240 00:12:16,197 --> 00:12:18,420 Okay, what have you got? 241 00:12:18,520 --> 00:12:21,323 - Sorry? - About the presentation? 242 00:12:24,365 --> 00:12:25,947 You don't have anything, do you? 243 00:12:26,047 --> 00:12:29,450 Of course I have something. 244 00:12:30,371 --> 00:12:32,073 We're selling "Scarlet", right? 245 00:12:32,173 --> 00:12:33,754 Fashion, in our case, but yes. 246 00:12:33,854 --> 00:12:37,879 But it's... well, it's more than that, right? 247 00:12:37,979 --> 00:12:40,962 It's more than the clothes. It's the people in them. 248 00:12:41,062 --> 00:12:43,765 It's about all of us. 249 00:12:43,865 --> 00:12:46,327 Sutton, I appreciate your effort, 250 00:12:46,427 --> 00:12:48,850 but this is... this is uncomfortable. 251 00:12:48,950 --> 00:12:51,372 - Okay, hold on, wait. - Hear me out. 252 00:12:51,472 --> 00:12:55,296 We are the heart of "Scarlet" fashion, 253 00:12:55,396 --> 00:13:01,102 and our passion, our individuality, 254 00:13:01,202 --> 00:13:03,625 our team is what makes us different. 255 00:13:03,725 --> 00:13:05,546 So when we present to the ad buyers, 256 00:13:05,646 --> 00:13:10,151 I think... I think we should start with a sizzle reel, 257 00:13:10,251 --> 00:13:13,154 but instead of starting with the celebrities that we dress, 258 00:13:13,254 --> 00:13:15,996 we should start with us. 259 00:13:16,096 --> 00:13:18,319 Advertisers care more about Kim Kardashian 260 00:13:18,419 --> 00:13:20,001 than they do Oliver Grayson. 261 00:13:20,101 --> 00:13:22,199 - Yeah, but they shouldn't. - I don't disagree with that. 262 00:13:22,223 --> 00:13:26,367 Okay, the point I'm making is every magazine posted a photo 263 00:13:26,467 --> 00:13:30,331 of Kim Kardashian in that Gucci tracksuit, right? 264 00:13:30,431 --> 00:13:32,853 But when we did it, it was part of a story 265 00:13:32,953 --> 00:13:36,977 about how the new power suit is a sweat suit, 266 00:13:37,077 --> 00:13:38,940 and then we put all kinds of different women 267 00:13:39,040 --> 00:13:41,542 in sweats, and heels, and long fancy jackets. 268 00:13:41,642 --> 00:13:43,865 - This is actually a trend now. - Exactly. 269 00:13:43,964 --> 00:13:46,587 So if advertisers want to know why they should invest 270 00:13:46,687 --> 00:13:49,190 in "Scarlet's" fashion pages, they should know a little bit 271 00:13:49,290 --> 00:13:51,892 about who's making it all happen. 272 00:13:56,657 --> 00:13:58,399 - I like it. - Yes! 273 00:13:58,499 --> 00:13:59,680 Start with mood boards. 274 00:13:59,780 --> 00:14:02,023 We'll flesh it out at the retreat. 275 00:14:10,350 --> 00:14:12,453 Ian, hi, love! 276 00:14:12,553 --> 00:14:15,536 I'm a little late for a lunch, so what is it? 277 00:14:15,636 --> 00:14:18,459 - What's up? - Nicole just called me. 278 00:14:18,559 --> 00:14:20,100 - Oh. 279 00:14:20,200 --> 00:14:22,663 Yeah, she told me that Jane came into her office 280 00:14:22,763 --> 00:14:25,626 and accused her of covering up office abuse. 281 00:14:25,726 --> 00:14:27,268 Jane is a good reporter. 282 00:14:27,368 --> 00:14:29,069 I'm sure she just asked the questions. 283 00:14:29,169 --> 00:14:30,832 Well, she thinks that it's a witch hunt. 284 00:14:30,931 --> 00:14:33,313 She thinks that Jane was sent by you because... 285 00:14:33,413 --> 00:14:35,552 Because of what happened with the two of you in Ukraine. 286 00:14:35,575 --> 00:14:36,877 - I know. - Yes. 287 00:14:36,977 --> 00:14:38,595 Well, she's threatening to go to the press 288 00:14:38,619 --> 00:14:40,001 if you don't back down. 289 00:14:40,101 --> 00:14:42,443 Well, I won't back down from a story 290 00:14:42,543 --> 00:14:45,165 about women being abused in the workplace. 291 00:14:45,265 --> 00:14:48,248 I know. 292 00:14:48,348 --> 00:14:51,973 I just don't want the boys to read about this on page six. 293 00:14:52,072 --> 00:14:53,454 Neither do I, 294 00:14:53,554 --> 00:14:57,177 but I trust that Jane is gonna get this story right, okay? 295 00:14:57,277 --> 00:14:59,419 I have faith that everything is gonna work out. 296 00:14:59,519 --> 00:15:02,423 So you should, too. 297 00:15:02,523 --> 00:15:04,344 Now I really do have to go. I'm late. 298 00:15:04,444 --> 00:15:07,107 Bye. 299 00:15:10,210 --> 00:15:11,592 You had sex with her 300 00:15:11,692 --> 00:15:13,914 and then broke things off in a text. 301 00:15:14,014 --> 00:15:16,657 I mean, yeah, it's the easiest way. 302 00:15:19,380 --> 00:15:20,600 What? 303 00:15:20,700 --> 00:15:23,844 Look, I'm all for you moving on from Eva... 304 00:15:23,944 --> 00:15:25,125 Same. 305 00:15:25,225 --> 00:15:27,124 But I do think that ghosting is a little harsh. 306 00:15:27,148 --> 00:15:29,490 It's not ghosting if you send a text. 307 00:15:29,589 --> 00:15:31,532 It kind of is. 308 00:15:31,632 --> 00:15:34,014 You're really gonna sit here, tell me that 309 00:15:34,114 --> 00:15:36,457 none of you have ever avoided a confrontation before? 310 00:15:36,557 --> 00:15:38,779 I just think people deserve an explanation. 311 00:15:38,879 --> 00:15:41,021 - An explanation. - Yeah, like what changed. 312 00:15:41,121 --> 00:15:42,663 Kat, I know you. 313 00:15:42,763 --> 00:15:45,386 Just come up with a reason and get some closure. 314 00:15:45,486 --> 00:15:47,307 Yeah. 315 00:15:47,407 --> 00:15:50,870 Closure is a good thing. 316 00:16:03,583 --> 00:16:05,926 Hey, I'm about to head out. 317 00:16:06,026 --> 00:16:07,168 Okay. 318 00:16:07,267 --> 00:16:10,010 Uh. 319 00:16:10,110 --> 00:16:12,212 Listen, I... 320 00:16:12,312 --> 00:16:14,654 I just wanted to apologize for the other night. 321 00:16:14,754 --> 00:16:19,339 I feel like I just got caught up in the moment, and... 322 00:16:19,439 --> 00:16:21,021 I don't know. 323 00:16:21,121 --> 00:16:22,538 I wanted to bring it up 'cause we hadn't talked about it yet. 324 00:16:22,562 --> 00:16:25,265 - Scott, I... - Hi, guys. 325 00:16:25,365 --> 00:16:27,147 Do you need any help or...? 326 00:16:27,247 --> 00:16:28,828 Oh, Addison, I'm so sorry. 327 00:16:28,928 --> 00:16:31,832 I totally forgot to get back to you about your piece. 328 00:16:31,932 --> 00:16:34,595 - It's okay. - It's in your inbox, so 329 00:16:34,695 --> 00:16:36,797 what are you guys working on? 330 00:16:36,897 --> 00:16:38,638 Nothing, we were just wrapping up. 331 00:16:38,738 --> 00:16:41,161 - See you tomorrow? - Sounds good. 332 00:16:41,261 --> 00:16:43,263 - Okay. - See you. 333 00:16:45,465 --> 00:16:48,689 Um... 334 00:16:48,789 --> 00:16:52,011 - We're good. - Okay. 335 00:16:52,111 --> 00:16:55,655 All right, I guess I'll head out then as well. 336 00:16:55,755 --> 00:16:57,537 Have a good night. 337 00:16:57,637 --> 00:17:00,460 Actually, I could use your help on this. 338 00:17:00,560 --> 00:17:02,743 I'm trying to track down this assistant 339 00:17:02,843 --> 00:17:04,544 that I met at "States and Nations." 340 00:17:04,644 --> 00:17:06,025 I don't know her name, 341 00:17:06,125 --> 00:17:09,469 but I would recognize her if I saw a photo. 342 00:17:09,569 --> 00:17:11,511 Let's see. 343 00:17:14,414 --> 00:17:17,518 Yeah, but what if she doesn't have a photo linked to her bio? 344 00:17:17,618 --> 00:17:20,119 Then we dig deeper. 345 00:17:20,219 --> 00:17:22,562 Are you okay to stay late? 346 00:17:22,662 --> 00:17:25,084 Yeah, whatever it takes. 347 00:17:42,081 --> 00:17:43,983 - Hey. - Hi. 348 00:17:44,083 --> 00:17:45,865 Thanks for, uh... 349 00:17:45,965 --> 00:17:48,188 - Do you wanna sit? - Sure. 350 00:17:51,130 --> 00:17:53,312 I'm glad you texted me back. 351 00:17:53,412 --> 00:17:56,676 I thought we had a lot of fun the other night. 352 00:17:56,776 --> 00:17:57,797 Yeah. 353 00:17:57,897 --> 00:18:02,642 I just wanted to, you know, communicate 354 00:18:02,742 --> 00:18:06,807 in person that I'm not looking for anything. 355 00:18:06,907 --> 00:18:10,169 Okay. 356 00:18:10,269 --> 00:18:12,211 Is this because your friends don't like me? 357 00:18:12,311 --> 00:18:15,174 No, I just 358 00:18:15,274 --> 00:18:17,617 you know, just not looking for anything. 359 00:18:17,717 --> 00:18:21,100 Wow, okay. 360 00:18:21,200 --> 00:18:22,902 Just because we had sex doesn't mean 361 00:18:23,002 --> 00:18:25,145 that it had to be something. 362 00:18:25,245 --> 00:18:27,186 I totally agree. 363 00:18:27,286 --> 00:18:29,749 I just... I didn't want to, 364 00:18:29,849 --> 00:18:32,312 you know... don't you hate it when people, like, 365 00:18:32,412 --> 00:18:35,514 send a text and then never explain what happened? 366 00:18:35,614 --> 00:18:38,437 I didn't want to be that guy... girl. 367 00:18:40,379 --> 00:18:43,322 I still don't understand what happened, 368 00:18:43,422 --> 00:18:48,528 but I'm guessing that you don't either. 369 00:18:48,628 --> 00:18:50,285 I just don't... I'm not looking for anything. 370 00:18:52,712 --> 00:18:54,053 So... 371 00:18:56,316 --> 00:18:58,258 I'll see you around, Kat. 372 00:18:58,358 --> 00:19:01,260 See you around. 373 00:19:15,454 --> 00:19:16,676 Hey, hey, hey, hey. 374 00:19:16,776 --> 00:19:18,598 Do you wanna take the bus together? 375 00:19:18,698 --> 00:19:21,360 - It depends. - Are you still team Joey? 376 00:19:21,460 --> 00:19:23,963 What... I'm Switzerland. 377 00:19:24,063 --> 00:19:25,564 And I did Insta-stalk him, 378 00:19:25,664 --> 00:19:27,242 and he went to the "Scarlet" Women's March, 379 00:19:27,266 --> 00:19:28,728 and he wore the heels and everything. 380 00:19:28,828 --> 00:19:30,565 Oh, well, he was probably there hitting on women, 381 00:19:30,589 --> 00:19:32,171 like he did to you the other day. 382 00:19:32,271 --> 00:19:33,573 What? No! 383 00:19:33,673 --> 00:19:36,575 I was creeping on him. He seems like a decent guy. 384 00:19:36,675 --> 00:19:39,298 He wrote a hit piece attacking my masculinity. 385 00:19:39,398 --> 00:19:41,740 Oh, that's what this is about. 386 00:19:41,840 --> 00:19:42,662 What? 387 00:19:42,762 --> 00:19:45,144 The fragility of the male ego. 388 00:19:45,244 --> 00:19:46,746 It's not about my ego. 389 00:19:46,846 --> 00:19:48,948 It's about a toxic guy who wrote a homophobic tweet 390 00:19:49,048 --> 00:19:50,749 and got what he deserved. 391 00:19:50,849 --> 00:19:53,752 No... 392 00:19:53,852 --> 00:19:56,115 You coming? 393 00:19:56,215 --> 00:19:57,716 Only if I get the aisle seat. 394 00:19:57,816 --> 00:19:59,238 Of course. 395 00:19:59,338 --> 00:20:02,200 And we're not done talking about this, okay? 396 00:20:06,025 --> 00:20:10,009 Kat gave me some great advice for the bus. 397 00:20:10,109 --> 00:20:12,131 - Flasks! - Oh, no. 398 00:20:12,231 --> 00:20:14,693 I threw up on the "Scarlet" bus last time, remember? 399 00:20:14,793 --> 00:20:16,735 - Yeah. - And also, I have a lot of 400 00:20:16,835 --> 00:20:19,778 work to do, even though I told Jacqueline I wouldn't, 401 00:20:19,878 --> 00:20:22,942 but I mean, Scott and I were so close last night. 402 00:20:23,042 --> 00:20:24,583 I'm sorry? 403 00:20:24,683 --> 00:20:28,347 So close to getting Raana to talk to us for my story, 404 00:20:28,447 --> 00:20:30,189 but then she got scared, and she hung up. 405 00:20:30,289 --> 00:20:32,071 So that's when you made out. 406 00:20:32,171 --> 00:20:33,792 No, that's when I called her back, 407 00:20:33,892 --> 00:20:35,651 and then she told me to never call her again. 408 00:20:35,734 --> 00:20:37,476 Oh. 409 00:20:37,576 --> 00:20:39,234 I just really think Raana knows something. 410 00:20:39,258 --> 00:20:41,036 Hey, Jane, I know we're not supposed to be working 411 00:20:41,060 --> 00:20:43,282 during the retreat, but I brought my laptop 412 00:20:43,382 --> 00:20:45,101 for the bus ride, so if you need anything... 413 00:20:45,183 --> 00:20:48,607 Oh, actually, I've been sitting on this audio interview 414 00:20:48,707 --> 00:20:52,251 with this woman named Cynthia for a story that I'm doing. 415 00:20:52,351 --> 00:20:53,852 Would you mind transcribing it for me? 416 00:20:53,952 --> 00:20:55,094 - Absolutely. - Great. 417 00:20:55,194 --> 00:20:57,055 I will email it to you right now. 418 00:20:57,155 --> 00:20:58,257 Cool. 419 00:20:58,357 --> 00:20:59,858 - Hey. - Hey. 420 00:20:59,958 --> 00:21:01,416 You're gonna work all weekend, aren't you? 421 00:21:01,440 --> 00:21:03,662 Nope, just when Jacqueline's not looking. 422 00:21:03,762 --> 00:21:05,264 Is that Jacqueline and Eva? 423 00:21:05,364 --> 00:21:06,665 Yes. 424 00:21:06,765 --> 00:21:07,942 Do you think Kat talked to her? 425 00:21:07,966 --> 00:21:09,188 I don't know. 426 00:21:09,288 --> 00:21:11,830 Jane, Sutton, I'm sure you've heard of Eva Rhodes, 427 00:21:11,930 --> 00:21:14,513 one of our very important board members at Safford. 428 00:21:14,613 --> 00:21:18,196 Eva is a frequent guest on many different news outlets, 429 00:21:18,296 --> 00:21:19,718 so she's gonna be leading a workshop 430 00:21:19,818 --> 00:21:21,240 on public speaking at the retreat. 431 00:21:21,340 --> 00:21:23,442 - It's nice to meet you. - Jane, Sutton. 432 00:21:23,542 --> 00:21:24,843 - Hello. - Hi. 433 00:21:24,943 --> 00:21:27,285 I want you to keep a very special eye on Jane. 434 00:21:27,385 --> 00:21:30,769 Her vertical is a big sell for advertisers. 435 00:21:35,674 --> 00:21:38,217 Looks like Kat talked to her. 436 00:21:57,056 --> 00:21:58,437 All right, everybody! 437 00:21:58,537 --> 00:22:00,158 Please gather 'round. 438 00:22:00,258 --> 00:22:02,400 Come on, come on, closer! 439 00:22:02,500 --> 00:22:05,243 I would like to introduce to you 440 00:22:05,343 --> 00:22:07,566 our special guest of honor, 441 00:22:07,666 --> 00:22:09,527 who doesn't need any introduction, actually... 442 00:22:09,627 --> 00:22:12,010 But would still like one. 443 00:22:12,110 --> 00:22:13,691 Mr. Carson Kressley! 444 00:22:13,791 --> 00:22:16,254 - Thank you so much! 445 00:22:16,354 --> 00:22:18,057 Well, I have always loved "Scarlet", 446 00:22:18,157 --> 00:22:20,899 ever since I read that article about gay men 447 00:22:20,999 --> 00:22:22,821 teaching straight women how to please a man 448 00:22:22,921 --> 00:22:25,944 because, let's face it, we know better than anyone. 449 00:22:26,044 --> 00:22:28,586 What we also know is how to get people 450 00:22:28,686 --> 00:22:29,828 to live their best lives, 451 00:22:29,928 --> 00:22:32,030 which is what all of you will be doing 452 00:22:32,130 --> 00:22:33,592 when we leave here tomorrow. 453 00:22:33,692 --> 00:22:35,033 - Yes. - So what do you say? 454 00:22:35,133 --> 00:22:37,355 Shall we get this "Scarlet" retreat started? 455 00:22:37,455 --> 00:22:39,817 - Yes! - Yeah! 456 00:22:42,380 --> 00:22:44,362 - Can I get you a drink? - Yeah. 457 00:22:44,462 --> 00:22:46,445 You know, I probably shouldn't 458 00:22:46,545 --> 00:22:48,447 'cause I had two flasks on the bus, 459 00:22:48,547 --> 00:22:50,609 and that was a little aggressive, 460 00:22:50,709 --> 00:22:54,012 but maybe just one of these sandwiches. 461 00:22:54,112 --> 00:22:56,414 God, this is a tiny sandwich. 462 00:22:56,514 --> 00:22:58,297 Kind of reminds me of the wedding sandwiches 463 00:22:58,396 --> 00:23:01,299 that I had at my wedding. 464 00:23:01,399 --> 00:23:03,621 Are you okay? 465 00:23:03,721 --> 00:23:06,905 Is this not the jacket of a woman who is okay? 466 00:23:07,005 --> 00:23:09,387 I'll take a double shot of vodka. 467 00:23:15,613 --> 00:23:17,115 Red, there you are. 468 00:23:17,214 --> 00:23:19,477 - Carson, this is Sutton. - Nice to meet you. 469 00:23:19,577 --> 00:23:21,440 You do know she's not a redhead, right? 470 00:23:21,540 --> 00:23:23,762 He thinks I will be if he keeps saying it. 471 00:23:23,862 --> 00:23:26,684 Oh, well, in that case, call me 25. 472 00:23:26,784 --> 00:23:28,487 25 is gonna join us a little later 473 00:23:28,587 --> 00:23:30,528 with Jacqueline and some of the board members. 474 00:23:30,628 --> 00:23:32,627 They want to hear your pitch for the ad conference. 475 00:23:32,710 --> 00:23:34,132 - Today? - Mm-hmm. 476 00:23:34,232 --> 00:23:37,215 In about one hour, right after our trust falls... 477 00:23:37,315 --> 00:23:38,656 Oh, which are gonna be so fun. 478 00:23:38,756 --> 00:23:40,476 - You're gonna wow them, Red. - This is big. 479 00:23:40,519 --> 00:23:41,860 I can't wait! 480 00:23:41,960 --> 00:23:44,422 - Where's the spa? - This way. 481 00:23:50,968 --> 00:23:53,511 Trust can take us to places we never thought we'd go, 482 00:23:53,611 --> 00:23:54,992 like Upstate New York. 483 00:23:55,092 --> 00:23:58,036 But it also allows us to create partnerships 484 00:23:58,136 --> 00:24:00,158 because if we can't trust each other, 485 00:24:00,258 --> 00:24:02,640 we can't invest in each other. 486 00:24:02,740 --> 00:24:05,043 Now, why do you think RuPaul trusts me 487 00:24:05,143 --> 00:24:06,964 to help mold the next generation of queens? 488 00:24:07,064 --> 00:24:10,408 It's because I'm always there to catch them if they fall, 489 00:24:10,508 --> 00:24:13,091 and I want that same trust for you, 490 00:24:13,191 --> 00:24:15,933 which is why we are doing trust falls. 491 00:24:16,033 --> 00:24:17,696 Also, because I think they're super fun. 492 00:24:17,796 --> 00:24:19,898 - Any word from Raana? - No, not since she hung up. 493 00:24:19,998 --> 00:24:22,420 I can tell there's some part of her that wants to talk, 494 00:24:22,520 --> 00:24:24,658 but something's holding her back, and I don't know what. 495 00:24:24,682 --> 00:24:25,943 Andrew, yes! 496 00:24:26,043 --> 00:24:28,826 It's probably trust, Jane. 497 00:24:28,926 --> 00:24:31,429 - Are you serious? - Kind of. 498 00:24:31,529 --> 00:24:33,751 Raana doesn't trust you. Why would she? 499 00:24:33,851 --> 00:24:36,634 You're a stranger trying to get her to open up. 500 00:24:36,734 --> 00:24:40,177 Yeah, that makes sense. 501 00:24:41,179 --> 00:24:44,442 Okay, well, then I just have to earn her trust, 502 00:24:44,542 --> 00:24:47,485 but I can't do that through email or phone. 503 00:24:47,585 --> 00:24:50,608 If I could just get her to meet me face-to-face 504 00:24:50,708 --> 00:24:53,251 out of the office, I know I could get her to trust me. 505 00:24:53,351 --> 00:24:55,093 Well, I drove here, 506 00:24:55,193 --> 00:24:58,056 so if you do get her to agree to meet, 507 00:24:58,155 --> 00:25:00,178 I could drive you back. 508 00:25:00,278 --> 00:25:02,781 - Yeah. - Yeah, that would be great. 509 00:25:02,880 --> 00:25:04,422 - I'm ready. - Yeah, me, too. 510 00:25:04,522 --> 00:25:07,544 - I trust you, Andrew. - Thank you. 511 00:25:08,726 --> 00:25:11,068 - Oh, my God. - Oh, sweet Jesus. 512 00:25:11,168 --> 00:25:12,186 I thought it was supposed to be the... 513 00:25:12,210 --> 00:25:13,209 - Sutton! - Yeah? 514 00:25:13,250 --> 00:25:14,272 Are you okay? 515 00:25:14,372 --> 00:25:15,669 Andrew, where were you on that one? 516 00:25:15,693 --> 00:25:17,110 He was behind you, where you were supposed to be. 517 00:25:17,134 --> 00:25:18,271 Well, how am I supposed to know that? 518 00:25:18,295 --> 00:25:19,432 I've never done a trust fall before. 519 00:25:19,456 --> 00:25:22,279 - Are you drunk? - I am. 520 00:25:22,379 --> 00:25:24,882 - I'm gonna take her... - Yeah, okay. 521 00:25:24,982 --> 00:25:26,244 - Away. - Yeah, you do that. 522 00:25:26,343 --> 00:25:28,725 Just a reminder... you're supposed to fall backwards. 523 00:25:28,825 --> 00:25:30,969 Didn't think I'd have to spell that out. 524 00:25:50,407 --> 00:25:52,349 Okay, you're hammered. 525 00:25:52,449 --> 00:25:55,392 You know, it all just kind of hit me at once. 526 00:25:55,492 --> 00:25:58,075 But I'm loose, and it's good 'cause I gotta pitch my dance 527 00:25:58,175 --> 00:25:59,654 to Oliver, and Jacqueline, and Carson, 528 00:25:59,736 --> 00:26:01,879 and I was gonna do, like, a little Charleston... 529 00:26:01,979 --> 00:26:04,301 - Okay, please sit. - Yeah. 530 00:26:08,145 --> 00:26:10,287 - Oh. 531 00:26:10,387 --> 00:26:11,809 - Hey, boo. - Hey. 532 00:26:11,909 --> 00:26:13,171 How is it? 533 00:26:13,271 --> 00:26:14,848 I'm having serious FOMO right now, you know, 534 00:26:14,872 --> 00:26:16,654 except for the part where Eva 535 00:26:16,754 --> 00:26:18,856 and all the other board members are there. 536 00:26:18,956 --> 00:26:21,498 - That's not why I'm calling. - I'm calling about Sutton. 537 00:26:21,598 --> 00:26:22,939 Oh, okay. What's going on? 538 00:26:23,039 --> 00:26:25,783 Well, she's hammered and about to sabotage her career. 539 00:26:25,883 --> 00:26:27,225 Hate that. 540 00:26:27,325 --> 00:26:29,102 I can't watch her because I have to take a quick trip 541 00:26:29,126 --> 00:26:30,547 to the city to track down a source, 542 00:26:30,647 --> 00:26:33,150 and you know what Sutton's like when she's drunk. 543 00:26:33,250 --> 00:26:34,352 - Yeah. - Kat. 544 00:26:34,452 --> 00:26:36,153 Sorry. 545 00:26:36,253 --> 00:26:37,674 What can I do? 546 00:26:37,774 --> 00:26:40,357 - I need you here. - But Eva is there. 547 00:26:40,457 --> 00:26:42,079 I know, but you can stay in our room 548 00:26:42,179 --> 00:26:44,561 and just help Sutton sober up. 549 00:26:44,661 --> 00:26:46,763 - Mm. - I have to get to the city 550 00:26:46,863 --> 00:26:48,446 - for a story... please? - Okay, yes. 551 00:26:48,546 --> 00:26:50,367 I will be there in an hour. 552 00:26:50,467 --> 00:26:52,449 Thank you. Okay, I love you. 553 00:26:52,549 --> 00:26:54,551 - Love you. - Bye. 554 00:26:55,672 --> 00:26:58,615 All right, so Kat is on her way... 555 00:27:01,278 --> 00:27:03,460 Sutton? 556 00:27:03,560 --> 00:27:05,582 Sutton. 557 00:27:13,851 --> 00:27:15,973 Jane! 558 00:27:17,534 --> 00:27:20,197 Pew, pew, pew, pew. 559 00:27:20,297 --> 00:27:23,200 I found her outside the conference room. 560 00:27:23,300 --> 00:27:25,362 - She's drunk. - You're drunk. 561 00:27:25,462 --> 00:27:27,444 Maybe you should get her back to her room 562 00:27:27,544 --> 00:27:30,127 before anybody else finds out. 563 00:27:30,227 --> 00:27:31,928 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 564 00:27:32,028 --> 00:27:35,232 - Thank you. - No, don't touch me. 565 00:27:37,994 --> 00:27:39,656 You're lucky Eva was so nice. 566 00:27:39,756 --> 00:27:41,899 Yeah, maybe Kat didn't dump her. 567 00:27:48,565 --> 00:27:50,267 Kat. 568 00:27:50,367 --> 00:27:51,989 What are you doing here? 569 00:27:52,088 --> 00:27:54,951 Jane... she was worried about Sutton, 570 00:27:55,051 --> 00:27:56,833 so I came to help. 571 00:27:56,933 --> 00:27:58,675 How's she doing? 572 00:27:58,775 --> 00:28:01,238 She's okay, yeah. 573 00:28:01,338 --> 00:28:04,321 - Jane said you covered for her? - I did. 574 00:28:04,421 --> 00:28:08,125 I told Jacqueline and Oliver that she had food poisoning. 575 00:28:08,225 --> 00:28:10,887 - I think it worked. - Oh. 576 00:28:10,987 --> 00:28:14,291 - Well, thanks for doing that. - Of course. 577 00:28:14,391 --> 00:28:16,453 Why did you do that? 578 00:28:16,553 --> 00:28:19,456 Because I know that she's going through a tough time, 579 00:28:19,556 --> 00:28:23,399 and because she's a good friend of yours. 580 00:28:25,441 --> 00:28:29,186 Look, I meant what I said earlier. 581 00:28:29,286 --> 00:28:33,109 Well, you didn't really say anything, Kat. 582 00:28:33,209 --> 00:28:37,233 But clearly something changed for you, 583 00:28:37,333 --> 00:28:39,996 and I just wish that I understood what it was 584 00:28:40,096 --> 00:28:43,779 because nothing changed for me. 585 00:28:50,987 --> 00:28:54,010 I take full responsibility 586 00:28:54,110 --> 00:28:58,054 for the fact that we, 587 00:28:58,154 --> 00:29:02,379 you know, we ended up in bed together. 588 00:29:02,479 --> 00:29:04,541 I'm pretty sure that was both of us. 589 00:29:04,641 --> 00:29:06,222 Yeah. 590 00:29:06,322 --> 00:29:10,066 Um... 591 00:29:10,166 --> 00:29:13,149 I knew you were forbidden fruit, 592 00:29:13,249 --> 00:29:17,954 and maybe that's why debating you was so exciting 593 00:29:18,054 --> 00:29:21,397 and maddening. 594 00:29:21,497 --> 00:29:22,559 Whatever. 595 00:29:22,659 --> 00:29:26,122 Point is, I just think we're too different. 596 00:29:26,222 --> 00:29:28,945 Which is also what made it so exciting. 597 00:29:34,871 --> 00:29:37,093 I would love to live in a world 598 00:29:37,193 --> 00:29:39,051 where I don't have to fight for everything all the time. 599 00:29:39,075 --> 00:29:41,017 You know, I would love to just chill out 600 00:29:41,117 --> 00:29:43,339 and sleep with whoever I want to sleep with 601 00:29:43,439 --> 00:29:45,862 and not worry about what it says about me 602 00:29:45,962 --> 00:29:47,383 or what I stand for. 603 00:29:47,483 --> 00:29:49,785 The Kat I know does whatever she wants. 604 00:29:49,885 --> 00:29:53,750 Yeah, I do, and I have. 605 00:29:53,850 --> 00:29:56,592 But 606 00:29:56,692 --> 00:29:59,415 after we slept together, I... 607 00:30:01,978 --> 00:30:04,120 I really... I didn't like myself. 608 00:30:04,220 --> 00:30:06,158 And it's not just that we see the world differently, 609 00:30:06,182 --> 00:30:08,124 it's the things you believe in, 610 00:30:08,224 --> 00:30:11,007 the things that you work to protect, 611 00:30:11,107 --> 00:30:13,489 like, those things hurt people like me. 612 00:30:13,589 --> 00:30:15,611 And as much as I tried to convince myself 613 00:30:15,711 --> 00:30:19,195 that maybe it doesn't matter, it actually matters a lot. 614 00:30:24,080 --> 00:30:27,623 I'm not gonna stand here and start defending all my beliefs. 615 00:30:27,723 --> 00:30:30,827 I'm not asking you to. 616 00:30:30,927 --> 00:30:34,030 I'm really not. 617 00:30:34,129 --> 00:30:36,433 I'm just letting you know 618 00:30:36,532 --> 00:30:41,897 that I can't... defend your beliefs either. 619 00:30:43,739 --> 00:30:45,481 I just can't. 620 00:30:45,581 --> 00:30:48,383 And I want to be proud of who I'm sleeping with. 621 00:30:51,066 --> 00:30:53,469 Goodbye, Eva. 622 00:31:07,282 --> 00:31:09,305 So Cynthia said that she usually gets home 623 00:31:09,404 --> 00:31:13,830 around 5:30, so she should be here any minute. 624 00:31:13,930 --> 00:31:15,071 I know she's scared, 625 00:31:15,171 --> 00:31:18,194 but I really do think we can help her. 626 00:31:18,294 --> 00:31:21,097 Oh, hey. There she is. 627 00:31:23,139 --> 00:31:25,141 Excuse me. 628 00:31:26,381 --> 00:31:28,524 Raana. 629 00:31:28,624 --> 00:31:32,729 Hi, it's Jane Sloan from "Scarlet." 630 00:31:32,829 --> 00:31:34,690 This is my colleague, Scott. 631 00:31:34,790 --> 00:31:36,212 Hey. 632 00:31:36,312 --> 00:31:38,694 How do you know where I live? 633 00:31:38,794 --> 00:31:41,257 Cynthia told us. 634 00:31:41,357 --> 00:31:43,379 She really cares about you. 635 00:31:43,479 --> 00:31:45,741 Look, you sounded like there was something 636 00:31:45,841 --> 00:31:47,680 you wanted to say the other night on the phone. 637 00:31:47,723 --> 00:31:50,346 You don't understand. 638 00:31:50,446 --> 00:31:52,508 Try me. 639 00:31:52,608 --> 00:31:55,711 I'm diabetic, type one. 640 00:31:55,811 --> 00:31:56,952 Without my health insurance, 641 00:31:57,052 --> 00:31:58,354 I can't afford my insulin shots, 642 00:31:58,454 --> 00:32:00,476 and I need those shots to survive. 643 00:32:00,576 --> 00:32:03,458 Does Mark Afton know you're diabetic? 644 00:32:04,700 --> 00:32:06,702 He does. 645 00:32:08,704 --> 00:32:12,508 I think that's why he asks me to... 646 00:32:15,190 --> 00:32:17,093 You know, I really can't talk about this. 647 00:32:17,193 --> 00:32:18,414 Look, we can protect you. 648 00:32:18,514 --> 00:32:20,135 When I did the Pamela Dolan story, 649 00:32:20,235 --> 00:32:22,138 all of those models kept their jobs. 650 00:32:22,237 --> 00:32:23,979 We don't have to print your name. 651 00:32:24,079 --> 00:32:26,682 You'll be an anonymous source. 652 00:32:30,125 --> 00:32:32,588 I'm sorry, I can't. 653 00:32:32,688 --> 00:32:34,690 Wait, Raana. 654 00:32:36,051 --> 00:32:38,173 Pull out your phone. 655 00:32:40,015 --> 00:32:42,237 Why? 656 00:32:42,337 --> 00:32:45,921 Because I want you to record a video of me. 657 00:32:48,503 --> 00:32:49,965 Please. 658 00:32:57,072 --> 00:32:59,094 Hi. 659 00:32:59,194 --> 00:33:00,615 My name is Jane Sloan, 660 00:33:00,715 --> 00:33:03,138 and I run the "Failing Feminist" vertical 661 00:33:03,238 --> 00:33:05,781 at "Scarlet." 662 00:33:09,324 --> 00:33:11,387 About a week ago, 663 00:33:11,487 --> 00:33:14,269 one of my writers told me that he was attracted to me, 664 00:33:14,369 --> 00:33:19,174 and I didn't say anything because I'm his boss. 665 00:33:21,176 --> 00:33:24,640 But the truth is that every time I'm near him, 666 00:33:24,740 --> 00:33:27,643 all I can think about is kissing him. 667 00:33:27,743 --> 00:33:29,845 And if anybody was to find that out, 668 00:33:29,945 --> 00:33:32,207 it could jeopardize my job. 669 00:33:34,590 --> 00:33:36,291 You can put this online if you want to, 670 00:33:36,391 --> 00:33:38,694 but I trust that you won't. 671 00:33:45,841 --> 00:33:48,143 Why did you do that? 672 00:33:48,243 --> 00:33:51,506 Because I trust you, 673 00:33:51,606 --> 00:33:54,809 and I want you to know that you could trust me, too. 674 00:34:00,656 --> 00:34:04,399 I just need to find my power cord. 675 00:34:04,499 --> 00:34:06,241 You were amazing. 676 00:34:06,341 --> 00:34:08,002 Was that always the backup plan? 677 00:34:08,102 --> 00:34:10,805 No, it just sort of came out, 678 00:34:10,905 --> 00:34:12,967 and you know, I knew 679 00:34:13,067 --> 00:34:16,571 that I had to say something to gain her trust, so... 680 00:34:16,671 --> 00:34:20,014 Well, you definitely gained it. 681 00:34:20,114 --> 00:34:22,717 Got it. 682 00:34:26,001 --> 00:34:30,065 Okay, so if we hit the road now, 683 00:34:30,165 --> 00:34:34,389 can have you back by 9:00. 684 00:34:34,489 --> 00:34:36,031 Oh, wow. 685 00:34:36,130 --> 00:34:38,913 I didn't realize how late it was. 686 00:34:39,013 --> 00:34:40,796 I mean, the bus is just picking everybody up 687 00:34:40,895 --> 00:34:42,437 first thing tomorrow. 688 00:34:42,537 --> 00:34:44,199 I feel bad for not going back, 689 00:34:44,299 --> 00:34:46,601 but I could probably just convince Jacqueline 690 00:34:46,701 --> 00:34:48,843 to let me write the piece from home. 691 00:34:48,943 --> 00:34:51,826 That way, it's ready for her to read in the morning. 692 00:34:55,389 --> 00:34:58,052 - Can I ask you something? - Of course. 693 00:35:00,555 --> 00:35:04,458 Did you lie to Raana about wanting to kiss me 694 00:35:04,558 --> 00:35:06,701 in order to get the story? 695 00:35:10,004 --> 00:35:12,707 I would never lie to a source. 696 00:35:12,807 --> 00:35:16,230 Okay, well... 697 00:35:16,330 --> 00:35:19,474 I really want to kiss you, too. 698 00:35:19,574 --> 00:35:23,317 So. 699 00:35:23,417 --> 00:35:24,879 What do we do? 700 00:35:28,342 --> 00:35:29,604 I don't know. 701 00:35:37,912 --> 00:35:39,934 But, um... 702 00:35:41,996 --> 00:35:45,900 I should really write this story, so... 703 00:35:49,483 --> 00:35:50,665 Okay. 704 00:35:52,607 --> 00:35:54,829 Okay. 705 00:35:54,929 --> 00:35:57,231 See you tomorrow. 706 00:35:57,331 --> 00:35:58,512 Yeah. 707 00:36:01,696 --> 00:36:03,878 - Good night. - Night. 708 00:36:15,629 --> 00:36:18,372 How about the noise it made when Sutton fell to the ground? 709 00:36:18,472 --> 00:36:19,472 Oh, yeah. 710 00:36:19,513 --> 00:36:20,953 Sounded like a Thanksgiving turkey. 711 00:36:21,035 --> 00:36:23,418 Yeah, she probably never saw a trust fall before. 712 00:36:23,518 --> 00:36:25,495 Yeah, it probably didn't help that she'd had a few drinks. 713 00:36:25,519 --> 00:36:27,982 - Yeah, probably not. 714 00:36:28,082 --> 00:36:31,146 Pretty big mistake on her part. 715 00:36:31,245 --> 00:36:33,308 Well, they did have an open bar. 716 00:36:33,408 --> 00:36:36,150 Well, even so, it was a work event 717 00:36:36,250 --> 00:36:39,013 before the biggest presentation "Scarlet's" ever had. 718 00:36:40,615 --> 00:36:42,276 What are you trying to say? 719 00:36:42,376 --> 00:36:45,119 Just that people make mistakes. 720 00:36:45,219 --> 00:36:47,482 Okay, I would hardly compare Sutton's fall 721 00:36:47,582 --> 00:36:48,883 to Joey's comment. 722 00:36:48,983 --> 00:36:51,686 Okay, how about the mistake that you made? 723 00:36:51,786 --> 00:36:55,169 When that girl felt you were pressuring her into hooking up. 724 00:36:55,269 --> 00:36:57,892 Okay, you know I felt terrible about that. 725 00:36:57,992 --> 00:36:59,853 And I would never do that today. 726 00:36:59,953 --> 00:37:02,296 - I know, I know. - It was just a mistake. 727 00:37:02,396 --> 00:37:06,461 And thankfully, we didn't cancel you because of it. 728 00:37:06,560 --> 00:37:07,942 Okay, fine. 729 00:37:08,042 --> 00:37:09,824 Maybe Joey didn't deserve to get fired. 730 00:37:09,924 --> 00:37:12,426 - Oh, I did a deep dive on him. - He didn't. 731 00:37:12,526 --> 00:37:15,069 - Okay, but I didn't fire him. - "Pinstripe Magazine" did 732 00:37:15,169 --> 00:37:16,626 because the internet has a mind of its own. 733 00:37:16,650 --> 00:37:18,552 Right and so do you. 734 00:37:18,652 --> 00:37:21,495 So maybe you can do something to change that. 735 00:37:35,910 --> 00:37:38,773 - Jane! - This article is incredible! 736 00:37:38,873 --> 00:37:40,334 I can see why Jacqueline forgave you 737 00:37:40,434 --> 00:37:41,895 for ducking out of the retreat. 738 00:37:41,995 --> 00:37:43,938 Oh, thanks. 739 00:37:44,038 --> 00:37:45,940 All right, not gonna lie. 740 00:37:46,040 --> 00:37:47,982 That bathtub's a little hard to get used to 741 00:37:48,082 --> 00:37:49,944 after Richard's but still very comforting. 742 00:37:53,007 --> 00:37:54,909 Everything okay? 743 00:37:55,009 --> 00:37:56,310 Um... 744 00:37:56,410 --> 00:37:58,952 Oliver pitched my idea to Jacqueline, 745 00:37:59,052 --> 00:38:01,675 and she wants me to style the whole staff 746 00:38:01,775 --> 00:38:05,318 and create a sizzle reel to open up the conference. 747 00:38:05,418 --> 00:38:07,121 - That's amazing! - Yeah! 748 00:38:07,221 --> 00:38:09,123 I can see why. You deserve this. 749 00:38:09,223 --> 00:38:10,524 Yeah, I don't think I do. 750 00:38:10,624 --> 00:38:13,507 I think I'm a really terrible person. 751 00:38:16,190 --> 00:38:19,493 I miss Richard so much. 752 00:38:19,593 --> 00:38:20,814 It's okay. We know. 753 00:38:20,914 --> 00:38:23,077 It's okay to be sad. 754 00:38:24,598 --> 00:38:25,860 Yeah. 755 00:38:25,960 --> 00:38:27,781 It's a little more than that. 756 00:38:27,881 --> 00:38:31,745 Um... 757 00:38:31,845 --> 00:38:34,228 Ooh. 758 00:38:34,328 --> 00:38:37,491 When I went home to Harrisburg... 759 00:38:40,094 --> 00:38:42,717 I slept with Billy, 760 00:38:42,816 --> 00:38:46,280 and he has a wife 761 00:38:46,380 --> 00:38:48,381 and kids. 762 00:38:49,903 --> 00:38:51,004 Oh... 763 00:38:51,104 --> 00:38:52,241 I know I should've told you guys. 764 00:38:52,265 --> 00:38:55,649 I just feel so ashamed and gross. 765 00:38:55,749 --> 00:38:58,011 Hey, look. 766 00:38:58,111 --> 00:39:00,614 - Honey. - You made a mistake. 767 00:39:00,714 --> 00:39:03,737 That does not mean that you're a terrible person. 768 00:39:03,837 --> 00:39:05,980 What if it does? 769 00:39:06,080 --> 00:39:09,342 - It doesn't. - No, mm-mm. 770 00:39:09,442 --> 00:39:12,105 I mean, I felt so ashamed 771 00:39:12,205 --> 00:39:13,827 after I slept with Eva. 772 00:39:13,927 --> 00:39:16,870 Felt like I turned my back on everything I believed in, 773 00:39:16,970 --> 00:39:19,633 and I hated myself for it. 774 00:39:19,733 --> 00:39:21,194 I should've told you guys, 775 00:39:21,294 --> 00:39:23,697 but I just... I couldn't. 776 00:39:25,418 --> 00:39:27,421 Yeah. 777 00:39:28,301 --> 00:39:30,323 Can we make a promise 778 00:39:30,423 --> 00:39:32,086 to never keep secrets from each other? 779 00:39:32,185 --> 00:39:35,348 Well, if we're doing that... 780 00:39:37,470 --> 00:39:40,654 I think I might have feelings for Scott. 781 00:39:40,754 --> 00:39:43,056 - Oh! - Ah, great! 782 00:39:43,156 --> 00:39:44,297 How much do I owe you? 783 00:39:44,397 --> 00:39:45,819 - 30 bucks, baby. - What? 784 00:39:45,919 --> 00:39:48,158 What, are you making bets on whether or not I like Scott? 785 00:39:48,242 --> 00:39:49,342 - No. - No, no. 786 00:39:49,442 --> 00:39:50,744 We knew you liked Scott. 787 00:39:50,844 --> 00:39:52,065 We were just making a bet 788 00:39:52,165 --> 00:39:54,067 on whether or not you'd admit it. 789 00:39:54,167 --> 00:39:57,110 So what are you gonna do about it? 790 00:39:57,210 --> 00:39:59,352 I don't think there is anything I can do. 791 00:39:59,452 --> 00:40:04,037 - There has to be! - You're a powerful young female 792 00:40:04,137 --> 00:40:05,919 who is the future of "Scarlet", 793 00:40:06,019 --> 00:40:07,921 and you deserve to be happy, 794 00:40:08,021 --> 00:40:10,523 especially after this past year. 795 00:40:10,623 --> 00:40:12,245 Yeah. 796 00:40:12,345 --> 00:40:15,168 And it does feel kinda nice to like someone. 797 00:40:15,268 --> 00:40:17,610 If you really like him, and you do it the right way, 798 00:40:17,710 --> 00:40:18,932 you can make it work. 799 00:40:19,032 --> 00:40:20,614 Yeah, maybe you're right. 800 00:40:20,714 --> 00:40:22,812 You see how much better it is when we talk to each other? 801 00:40:22,836 --> 00:40:25,459 Yeah. Should we cheers to not keeping secrets? 802 00:40:25,559 --> 00:40:27,020 I feel like I should get the wine. 803 00:40:27,120 --> 00:40:28,541 No. 804 00:40:28,641 --> 00:40:30,784 - Yeah, I was joking. - Yeah. 805 00:40:32,125 --> 00:40:33,826 Oh. 806 00:40:33,926 --> 00:40:35,228 Hey, Addison. 807 00:40:35,328 --> 00:40:37,030 - Just read your article. - It's great. 808 00:40:37,130 --> 00:40:38,271 Oh, thanks. 809 00:40:38,371 --> 00:40:39,633 I was just wondering, 810 00:40:39,733 --> 00:40:42,556 did you get my email about Cynthia's interview? 811 00:40:42,655 --> 00:40:46,680 Her... her story doesn't line up. 812 00:40:46,780 --> 00:40:49,062 What? 58090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.