All language subtitles for The-Hitman s-Wife s-Bodyguard_2021_Persian-ELSUBTITLE.COM-ST_60135138

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,299 --> 00:00:03,839 او امسال یک سال فوق العاده رو پشت سر گذاشته 2 00:00:03,839 --> 00:00:07,359 مایکل برایس، برترین بادیگارد (محافظ) امسال لقب گرفت 3 00:00:07,360 --> 00:00:12,760 فارسی شو؛ اولین مرجع تخصصی ترجمه تریلر مترجم: میلاد محمدی 4 00:00:12,960 --> 00:00:14,419 اون از اقوامته؟ 5 00:00:14,420 --> 00:00:15,518 نه بلا به دور 6 00:00:15,519 --> 00:00:16,900 داریوس کینکید یک قاتل جایزه بگیر 7 00:00:17,200 --> 00:00:19,120 مثل میلیون ها میلیون قاتل دیگه در سرتاسر دنیاس 8 00:00:19,140 --> 00:00:20,780 هر چند وقت یه بار این رویا رو میبینی؟ 9 00:00:20,780 --> 00:00:22,720 یک شب ... - این که مشکلی نـ... - 10 00:00:22,744 --> 00:00:24,419 در میون - اها :| - 11 00:00:24,720 --> 00:00:26,880 من فکر میکنم باید بیخیال شغل محافظ شخصی بشی 12 00:00:26,904 --> 00:00:31,404 ** نشانی ها ** وبسایت: www.farsisho.com اینستاگرام: @farsisho_official 13 00:00:31,519 --> 00:00:34,120 من الان رسما کار رو ول کردم و برای خودم تفریح میکنم 14 00:00:34,120 --> 00:00:37,500 صادقانه بگم؛ خودمم نمیدونم چرا این کارو زودتر انجام نداده بودم 15 00:00:40,320 --> 00:00:42,079 این همین دنیاییه که تا الان منتظرم بوده 16 00:00:42,079 --> 00:00:44,239 تا این فرصت رو داشته باشم که 17 00:00:44,239 --> 00:00:45,840 برای اولین بار در زندگیم، زندگی رو 18 00:00:45,840 --> 00:00:48,320 بدون تصور محافظ کسی بودن، شروع کنم 19 00:00:48,320 --> 00:00:51,680 واقعا شبیه این میمونه که دوباره متولد شده باشم 20 00:00:55,199 --> 00:00:56,199 میتونم بدونم کی هستی؟ 21 00:00:56,223 --> 00:00:57,223 اونا شوهر منو گرفتن 22 00:00:57,247 --> 00:00:58,247 بکشینشون 23 00:00:58,247 --> 00:00:59,247 مجبوریم تیمی از پسشون بربیایم 24 00:00:59,371 --> 00:01:01,371 نه، نه، نه من نه سر پیازم نه ته پیاز 25 00:01:01,395 --> 00:01:03,395 من با توصیه های شدید روانشناسم اینجام 26 00:01:05,819 --> 00:01:08,819 من به تراپیستم قول داده بودم که بادیگارد بودنو کنار بزارم 27 00:01:10,960 --> 00:01:14,460 که این ینی نه خبری از اسلحست نه کشتار و نه خون و خون ریزی 28 00:01:15,360 --> 00:01:18,880 این یارو اینجا چیکار میکنه؟ 29 00:01:19,920 --> 00:01:21,539 داری از اسپری فلفل استفاده میکنی؟ 30 00:01:21,539 --> 00:01:24,180 ناموسا توی تعطیلاتم 31 00:01:25,640 --> 00:01:27,640 خدایی چندبار تا حالا منو به کشتن دادی؟ 32 00:01:30,028 --> 00:01:32,028 !نه به اندازه ی کافی 33 00:01:34,252 --> 00:01:36,252 ما تلاش کردیم که بچه دار بشیم 34 00:01:36,376 --> 00:01:37,776 چه گوه ها 35 00:01:39,439 --> 00:01:40,960 من یه مادر نمونه میشم اینطور فکر نمیکنی؟ 36 00:01:40,960 --> 00:01:42,720 آره بخدا اون بچه خیلی خوش شانسه که 37 00:01:42,720 --> 00:01:46,000 تو شکم تو داره بزرگ میشه 38 00:01:51,200 --> 00:01:52,720 قراره هرچی میدونین رو به ما بگین 39 00:01:52,720 --> 00:01:55,840 من تف هم کف دستت نمیندازم - گندششش بـــزنن - 40 00:01:56,719 --> 00:01:59,479 برعکس ایشون، من قراره همه چیزو بگم 4053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.