Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
Episode 49
2
00:01:53,600 --> 00:01:54,800
Father.
3
00:01:55,320 --> 00:01:56,920
Why are you confining me?
4
00:01:57,880 --> 00:01:59,040
Chen Lan.
5
00:01:59,840 --> 00:02:02,840
There's a strong power in your heart.
6
00:02:03,360 --> 00:02:06,920
If it's not suppressed,
7
00:02:07,080 --> 00:02:09,080
it might cause
a disaster in the future.
8
00:02:10,640 --> 00:02:12,200
It's not your fault.
9
00:02:13,560 --> 00:02:15,240
It's my fault.
10
00:02:16,800 --> 00:02:18,080
My son.
11
00:02:19,440 --> 00:02:21,440
I've no choice,
12
00:02:22,440 --> 00:02:24,640
but to imprison you here.
13
00:02:26,320 --> 00:02:27,520
Don't be afraid.
14
00:02:28,560 --> 00:02:29,760
Stay here...
15
00:02:29,760 --> 00:02:31,000
and wait for me.
16
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Father.
17
00:02:52,240 --> 00:02:53,240
Don't move.
18
00:02:54,560 --> 00:02:57,720
The more you struggle,
the stronger the recoil.
19
00:03:01,320 --> 00:03:02,520
My child.
20
00:03:03,880 --> 00:03:04,960
Be good.
21
00:03:05,440 --> 00:03:07,400
I'm making a trip to Liu He Island.
22
00:03:07,400 --> 00:03:08,920
I'll come back soon to free you.
23
00:03:11,800 --> 00:03:12,960
Wait for me.
24
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
Father.
25
00:03:16,200 --> 00:03:17,840
-Father!
-Wait for me!
26
00:03:34,480 --> 00:03:35,720
Zhu Ji.
27
00:03:37,440 --> 00:03:38,640
It's him.
28
00:03:43,520 --> 00:03:44,720
Six.
29
00:03:45,080 --> 00:03:47,520
Fifty.
30
00:03:52,320 --> 00:03:53,360
Boss.
31
00:03:53,600 --> 00:03:55,120
You keep counting your money lately.
32
00:03:55,720 --> 00:03:57,000
Are you planning to open another shop?
33
00:03:58,000 --> 00:04:00,320
I'm getting more and more forgetful.
34
00:04:00,360 --> 00:04:02,320
I forgot the number again.
35
00:04:02,440 --> 00:04:04,000
Again.
36
00:04:04,040 --> 00:04:05,400
Don't be impatient.
37
00:04:08,920 --> 00:04:10,280
This is so irritating.
38
00:04:11,480 --> 00:04:13,680
Recently, I keep feeling like...
39
00:04:14,040 --> 00:04:16,040
I should use the Backtracking Mirror.
40
00:04:16,800 --> 00:04:19,880
I feel like I forgot
something important.
41
00:04:20,280 --> 00:04:21,440
Boss
42
00:04:21,720 --> 00:04:23,560
Many who saved enough money...
43
00:04:24,080 --> 00:04:25,720
went to look into
the Backtracking Mirror.
44
00:04:25,760 --> 00:04:28,120
But, all of them
never came back after that.
45
00:04:28,840 --> 00:04:30,040
Will that happen to you too?
46
00:04:32,360 --> 00:04:34,160
Leaving...
47
00:04:34,560 --> 00:04:36,440
isn't always a bad thing.
48
00:04:37,560 --> 00:04:39,040
Even if you stay,
49
00:04:39,640 --> 00:04:42,480
you'll still leave one day.
50
00:04:43,120 --> 00:04:44,520
There are things...
51
00:04:45,160 --> 00:04:46,920
we should forget.
52
00:04:48,040 --> 00:04:49,360
But, this is...
53
00:04:49,520 --> 00:04:50,680
how we all are.
54
00:04:51,320 --> 00:04:54,040
We always want to know the truth...
55
00:04:54,080 --> 00:04:56,400
in order to feel
content and fulfilled in life.
56
00:05:00,200 --> 00:05:01,600
Let me count again.
57
00:05:02,440 --> 00:05:03,600
This...
58
00:05:05,240 --> 00:05:07,200
When was this? The 12th lunar month?
59
00:05:07,360 --> 00:05:09,200
How come I don't remember?
60
00:05:10,200 --> 00:05:11,360
Shi Qi.
61
00:05:16,080 --> 00:05:17,520
Make a trip to
the Mountain of Sealed Evil.
62
00:05:17,560 --> 00:05:18,680
This is the map.
63
00:05:19,240 --> 00:05:20,280
What's the matter?
64
00:05:20,320 --> 00:05:21,720
Zhao Yao left for the
Mountain of Sealed Evil...
65
00:05:21,760 --> 00:05:22,760
and I couldn't stop her.
66
00:05:22,800 --> 00:05:24,560
Go and check on them.
If there's trouble,
67
00:05:24,680 --> 00:05:26,560
bring Zhao Yao and Chen Lan back.
68
00:05:27,880 --> 00:05:29,920
Why did they go to
the Mountain of Sealed Evil?
69
00:05:30,800 --> 00:05:33,440
Zhao Yao suspects that
Chen Lan went there to meet Jiang Wu.
70
00:05:33,760 --> 00:05:34,960
Go.
71
00:05:37,000 --> 00:05:39,200
Chief Sima, is it very serious?
72
00:05:39,880 --> 00:05:42,720
It's not that bad
if it's just Jiang Wu.
73
00:05:42,720 --> 00:05:44,680
I'm just worried about...
74
00:05:44,680 --> 00:05:46,200
other problems.
75
00:05:53,040 --> 00:05:55,320
I hope Shi Qi
doesn't lose her way again.
76
00:06:16,520 --> 00:06:18,120
You still care about me?
77
00:06:18,800 --> 00:06:20,440
-Where's Mo Qing?
-He's dead.
78
00:06:21,120 --> 00:06:22,360
Jiang Wu!
79
00:06:41,400 --> 00:06:42,560
Good.
80
00:06:42,560 --> 00:06:44,440
I can kill all of you today.
81
00:06:44,520 --> 00:06:46,120
Saves me the hassle.
82
00:06:46,760 --> 00:06:48,160
Luo Ming Xuan?
83
00:06:51,040 --> 00:06:52,840
You're alive?
84
00:06:53,800 --> 00:06:55,560
Evil is still lurking.
85
00:06:55,560 --> 00:06:56,880
Justice has not been served.
86
00:06:56,920 --> 00:06:58,760
How can I die?
87
00:07:39,600 --> 00:07:41,840
You were the one who
wiped out Xu Zong Sect!
88
00:07:44,520 --> 00:07:45,920
Nonsense.
89
00:07:45,960 --> 00:07:47,560
Why waste time talking to him?
90
00:08:25,440 --> 00:08:26,280
Mr. Ming Xuan.
91
00:08:26,560 --> 00:08:27,400
Let me help you.
92
00:08:27,440 --> 00:08:28,840
Stay out of my way.
93
00:08:31,440 --> 00:08:33,320
In this case,
94
00:08:33,320 --> 00:08:35,040
you're on your own.
95
00:08:51,120 --> 00:08:52,160
With this,
96
00:08:52,200 --> 00:08:54,000
I've repaid you.
97
00:09:05,160 --> 00:09:06,800
I gave you even my heart.
98
00:09:06,800 --> 00:09:08,440
Do you think this is enough?
99
00:09:44,440 --> 00:09:45,560
Jiang Wu!
100
00:09:53,160 --> 00:09:54,160
Run!
101
00:10:05,640 --> 00:10:06,520
What place is this?
102
00:10:06,560 --> 00:10:08,480
A tunnel I dug for fleeing.
103
00:10:08,640 --> 00:10:09,920
-Your arm...
-It'll grow back.
104
00:10:11,240 --> 00:10:12,800
Where is Mo Qing?
105
00:10:13,040 --> 00:10:14,440
Where's your conscience?
106
00:10:14,520 --> 00:10:15,560
I just saved you.
107
00:10:15,640 --> 00:10:17,200
You care about conscience too?
108
00:10:20,160 --> 00:10:21,560
He's in the place where he belongs to.
109
00:10:22,280 --> 00:10:23,320
What do you mean?
110
00:10:23,400 --> 00:10:25,040
He can't control himself anymore.
111
00:10:25,120 --> 00:10:27,960
If I don't seal him,
he might kill even you.
112
00:10:29,440 --> 00:10:31,280
You sealed him?
113
00:10:31,320 --> 00:10:32,720
-You...
-Wait!
114
00:10:34,040 --> 00:10:36,320
If you go out and run into
Luo Ming Xuan, you'll die.
115
00:10:36,360 --> 00:10:37,680
How do you save him?
116
00:10:38,920 --> 00:10:40,920
Li Chen Lan is just
sealed and confined.
117
00:10:41,040 --> 00:10:42,200
Don't worry. He won't die.
118
00:10:42,640 --> 00:10:43,920
Why are you so sure that he won't die?
119
00:10:43,960 --> 00:10:45,240
We're both devils born from the heart.
120
00:10:45,320 --> 00:10:46,400
Unless...
121
00:10:48,080 --> 00:10:49,120
Let's go!
122
00:11:09,080 --> 00:11:12,480
Li Chen Lan fell for
Jiang Wu's trap...
123
00:11:12,480 --> 00:11:14,520
in the Mountain of Sealed Evil.
124
00:11:15,480 --> 00:11:17,600
If I rescue Li Chen Lan,
125
00:11:17,880 --> 00:11:21,600
the three villains will
fight Luo Ming Xuan together.
126
00:11:22,480 --> 00:11:24,880
He'll be dead meat.
127
00:12:02,480 --> 00:12:03,520
Li Chen Lan.
128
00:12:04,280 --> 00:12:06,440
Do you know that
Lu Zhao Yao is in danger?
129
00:12:34,480 --> 00:12:36,080
Zhao Yao.
130
00:12:51,800 --> 00:12:53,840
This won't do. We're too passive.
131
00:12:53,920 --> 00:12:56,040
We're infamous villains.
Why do we have to run away?
132
00:12:56,600 --> 00:12:58,640
Let's get rid of Luo Ming Xuan today.
133
00:12:58,720 --> 00:13:01,440
Else, he'll use his evil power
to create more troubles.
134
00:13:01,720 --> 00:13:03,640
You sealed
Luo Ming Xuan before, right?
135
00:13:03,720 --> 00:13:05,000
How did you do that?
136
00:13:06,160 --> 00:13:07,200
The Blood Curse.
137
00:13:07,280 --> 00:13:08,440
The Blood Curse?
138
00:13:09,760 --> 00:13:11,320
I'll find an opportunity
to subdue him.
139
00:13:11,320 --> 00:13:14,120
Then you can stab him in his heart
with a weapon stained with my blood.
140
00:13:14,400 --> 00:13:16,880
I'll use the Blood Curse
to seal him right away.
141
00:13:19,960 --> 00:13:21,000
But,
142
00:13:21,200 --> 00:13:23,200
we've lost our weapons.
143
00:13:35,720 --> 00:13:37,520
I can't produce any more weapon.
144
00:13:38,240 --> 00:13:41,520
So, we can't afford to fail.
145
00:15:29,560 --> 00:15:31,440
The Blood Curse?
146
00:15:41,480 --> 00:15:44,560
Do you think I'm still
the same person from back then?
147
00:15:54,960 --> 00:15:56,080
Run!
148
00:16:19,640 --> 00:16:20,720
No one can get away.
149
00:16:21,280 --> 00:16:23,520
Today, I must kill the two of you...
150
00:16:23,520 --> 00:16:26,200
to save the world!
151
00:16:26,840 --> 00:16:27,840
Luo Ming Xuan.
152
00:16:27,960 --> 00:16:29,680
How many times have you said that?
153
00:16:29,760 --> 00:16:30,920
I'm sick of hearing it.
154
00:16:32,040 --> 00:16:34,920
The journey to slay the evil
might be arduous,
155
00:16:35,000 --> 00:16:37,600
but justice will always prevail.
156
00:16:37,800 --> 00:16:39,200
Justice will always prevail?
157
00:16:39,600 --> 00:16:41,640
Then who's evil...
158
00:16:41,640 --> 00:16:43,080
and who's justice?
159
00:17:10,200 --> 00:17:11,360
Jiang Wu!
160
00:17:39,480 --> 00:17:40,680
Zhao Yao.
161
00:18:23,240 --> 00:18:24,440
Zhao Yao.
162
00:19:26,000 --> 00:19:26,880
Hurry.
163
00:19:26,920 --> 00:19:28,160
Take Zhao Yao away.
164
00:19:40,240 --> 00:19:41,200
Run!
165
00:19:41,240 --> 00:19:42,760
No! We must leave together!
166
00:19:42,800 --> 00:19:44,720
Let's go! Don't you
want to save Li Chen Lan?
167
00:19:46,920 --> 00:19:47,920
Let's go!
168
00:19:57,880 --> 00:20:01,640
I'll spare Lu Zhao Yao for today.
169
00:20:01,640 --> 00:20:04,200
You are my target today.
170
00:21:03,160 --> 00:21:04,200
Wait!
171
00:21:04,480 --> 00:21:05,560
Why are we running away?
172
00:21:05,720 --> 00:21:08,080
Didn't you say that
a devil born from the heart can't die?
173
00:21:08,880 --> 00:21:10,880
I didn't finish explaining.
174
00:21:11,080 --> 00:21:13,480
Only the Liuhetianyi Sword
can kill us.
175
00:21:14,960 --> 00:21:16,280
Then why aren't you running away?
176
00:21:17,560 --> 00:21:19,160
If I run, you won't
be able to get away.
177
00:21:22,960 --> 00:21:24,400
Listen to me.
178
00:21:24,400 --> 00:21:25,440
Run.
179
00:21:26,760 --> 00:21:27,680
Run!
180
00:21:28,160 --> 00:21:29,400
Don't turn back!
181
00:21:31,560 --> 00:21:33,160
From this point onwards,
182
00:21:34,480 --> 00:21:36,240
you'll have to walk alone.
183
00:23:29,960 --> 00:23:31,440
I love you.
184
00:23:31,440 --> 00:23:32,440
Zhao Yao.
185
00:23:33,560 --> 00:23:35,360
I was born for you.
186
00:23:38,600 --> 00:23:40,280
And I will die for you.
187
00:23:40,960 --> 00:23:42,720
And I will die for you.
188
00:23:58,920 --> 00:24:00,200
My life is complete.
189
00:25:34,080 --> 00:25:35,800
Son of the Demon King.
190
00:25:35,800 --> 00:25:37,040
Li Chen Lan.
191
00:25:37,640 --> 00:25:39,960
You might end up like me one day.
192
00:25:41,200 --> 00:25:43,160
I know you love Lu Zhao Yao.
193
00:25:43,600 --> 00:25:46,280
If you're a man, save her.
194
00:25:46,840 --> 00:25:47,840
Keep this in mind.
195
00:25:47,920 --> 00:25:49,600
The Liuhetianyi Sword...
196
00:25:50,080 --> 00:25:51,920
can slay the devil from one's heart.
197
00:26:00,520 --> 00:26:01,600
Where's Zhao Yao?
198
00:26:02,200 --> 00:26:03,320
Lu Zhao Yao?
199
00:26:04,560 --> 00:26:06,160
I'm not after her.
200
00:26:07,360 --> 00:26:08,600
But, she saved you...
201
00:26:08,960 --> 00:26:10,560
and that was a grave mistake.
202
00:26:10,840 --> 00:26:12,160
In the near future,
203
00:26:12,160 --> 00:26:14,480
I will punish you...
204
00:26:14,480 --> 00:26:16,080
in front of everyone.
205
00:26:43,640 --> 00:26:44,640
Chief Qin!
206
00:26:45,240 --> 00:26:46,360
Jiang Wu.
207
00:26:46,520 --> 00:26:48,480
Chief Qin, you're finally awake!
208
00:26:59,200 --> 00:27:00,480
Jiang Wu.
209
00:27:00,600 --> 00:27:01,800
Jiang Wu?
210
00:27:03,040 --> 00:27:04,240
He's dead.
211
00:27:07,560 --> 00:27:09,720
The flowers and trees...
212
00:27:10,720 --> 00:27:12,120
outside of this window...
213
00:27:12,640 --> 00:27:14,640
have not changed at all...
214
00:27:14,680 --> 00:27:16,280
from when I lost my consciousness.
215
00:27:21,800 --> 00:27:23,200
The devil within me...
216
00:27:23,440 --> 00:27:25,240
came in a storm,
217
00:27:26,240 --> 00:27:28,240
but left without a trace.
218
00:28:12,000 --> 00:28:13,160
I'm alright.
219
00:28:18,720 --> 00:28:19,840
Mo Qing.
220
00:28:21,440 --> 00:28:22,760
He's dead.
221
00:28:25,680 --> 00:28:27,320
Luo Ming Xuan killed him.
222
00:28:28,000 --> 00:28:29,600
He was also the one...
223
00:28:29,600 --> 00:28:30,880
who wiped out Xu Zong Sect.
224
00:28:32,080 --> 00:28:33,400
I know.
225
00:28:37,720 --> 00:28:39,320
I want to avenge them.
226
00:28:46,880 --> 00:28:48,000
Alright.
227
00:28:49,000 --> 00:28:49,960
Alright.
228
00:29:19,080 --> 00:29:20,400
You may all retire.
229
00:29:21,800 --> 00:29:23,360
Yes, master.
230
00:29:37,480 --> 00:29:40,120
Did you manage to kill Jiang Wu?
231
00:29:48,960 --> 00:29:50,760
Jiang Wu's dead.
232
00:29:50,960 --> 00:29:52,600
But, it wasn't me who killed him.
233
00:29:53,920 --> 00:29:55,280
I'm afraid...
234
00:29:56,120 --> 00:29:57,520
the world is about to change.
235
00:29:58,360 --> 00:29:59,440
Change?
236
00:30:01,280 --> 00:30:03,240
Luo Ming Xuan killed Jiang Wu...
237
00:30:03,360 --> 00:30:06,760
and his next target might be me.
238
00:30:07,680 --> 00:30:08,880
Jin Xiu.
239
00:30:08,880 --> 00:30:11,280
What exactly happened
in the Mountain of Sealed Evil?
240
00:30:12,960 --> 00:30:14,520
By the time I got there,
241
00:30:14,680 --> 00:30:16,320
Luo Ming Xuan had arrived.
242
00:30:17,160 --> 00:30:18,760
Lu Zhao Yao was there too.
243
00:30:19,160 --> 00:30:21,440
Jiang Wu and Lu Zhao Yao
fought Luo Ming Xuan together.
244
00:30:22,160 --> 00:30:24,280
I thought Luo Ming Xuan
wouldn't stand a chance.
245
00:30:24,280 --> 00:30:25,800
So, under the pretext of helping him,
246
00:30:26,040 --> 00:30:28,520
I disrupted his attacks.
247
00:30:28,920 --> 00:30:31,320
He probably saw through that.
248
00:30:32,480 --> 00:30:34,440
Now that Jiang Wu is dead,
249
00:30:34,880 --> 00:30:37,040
he won't spare me.
250
00:30:40,280 --> 00:30:42,200
How could you attempt
to harm the Gold Deity?
251
00:30:44,800 --> 00:30:46,680
Do you think...
252
00:30:46,760 --> 00:30:48,640
he's still the Gold Deity we knew?
253
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
In the battle at Mount Feng,
254
00:30:53,960 --> 00:30:55,480
even though he escaped,
255
00:30:55,680 --> 00:30:57,160
he was definitely severely injured.
256
00:30:57,240 --> 00:30:59,040
But, the next time we saw him,
257
00:30:59,200 --> 00:31:01,400
he only grew stronger.
258
00:31:02,320 --> 00:31:03,760
But then, haven't you wondered...
259
00:31:04,320 --> 00:31:06,040
how he fully recovered...
260
00:31:06,640 --> 00:31:08,640
within such a short period...
261
00:31:08,640 --> 00:31:10,800
and even gained so much more power?
262
00:31:12,800 --> 00:31:14,960
What else could it be...
263
00:31:15,880 --> 00:31:17,760
if not the secret magic of
Xu Zong Sect?
264
00:31:22,280 --> 00:31:23,960
You don't believe me?
265
00:31:26,120 --> 00:31:27,520
It's not that I don't believe you.
266
00:31:28,080 --> 00:31:29,480
It's just that...
267
00:31:29,520 --> 00:31:31,640
before the truth prevails,
268
00:31:31,680 --> 00:31:33,200
I don't want to jump to conclusion.
269
00:31:33,240 --> 00:31:34,880
Why are you so stubborn?
270
00:31:35,080 --> 00:31:37,480
If we don't do something
about it now, we'll all die.
271
00:31:37,720 --> 00:31:39,520
Luo Ming Xuan will come
sooner or later.
272
00:31:39,800 --> 00:31:41,200
I won't be his only target.
273
00:31:41,240 --> 00:31:43,640
You and all other Immortal Sects...
274
00:31:44,680 --> 00:31:45,880
can't escape this ordeal.
275
00:31:45,880 --> 00:31:47,080
What do you want?
276
00:31:47,840 --> 00:31:50,320
Before he gains full control
over the Immortal Sects,
277
00:31:50,640 --> 00:31:52,640
we should join hands
with the other sects...
278
00:31:52,640 --> 00:31:54,440
to get rid of Luo Ming Xuan.
279
00:31:56,360 --> 00:31:58,600
I think you're desperate for power.
280
00:31:59,840 --> 00:32:01,600
So, this is how you see me.
281
00:32:03,680 --> 00:32:05,320
I didn't see you that way.
282
00:32:05,920 --> 00:32:07,000
But now,
283
00:32:07,720 --> 00:32:09,080
this is indeed how I see you.
284
00:32:10,120 --> 00:32:12,160
I've no other option now.
285
00:32:12,440 --> 00:32:14,440
Even if you refuse to help me,
286
00:32:14,680 --> 00:32:16,560
I will take my chance.
287
00:32:20,920 --> 00:32:21,920
Jin Xiu!
288
00:32:24,240 --> 00:32:26,040
The chief of
Qing Yin Pavilion can't help you.
289
00:32:26,480 --> 00:32:27,800
But, Tang Yun will help you.
290
00:32:36,320 --> 00:32:37,520
Don't misunderstand.
291
00:32:38,320 --> 00:32:40,720
I just want to repay you
because you saved my life.
292
00:33:37,760 --> 00:33:39,880
Chief Tang. Young Master Jin Xiu.
293
00:33:40,000 --> 00:33:41,360
-Chief Shen.
-Chief Shen.
294
00:33:42,280 --> 00:33:44,600
What brought you to
Wan Lu Sect's base?
295
00:33:44,680 --> 00:33:46,880
Something is fishy about
the massacre of Xu Zong Sect.
296
00:33:46,960 --> 00:33:49,320
We have some clues and even though
we don't know if they are reliable,
297
00:33:49,680 --> 00:33:52,000
I think we should let you know.
298
00:33:54,480 --> 00:33:56,080
I'm no longer the chief.
299
00:33:56,720 --> 00:33:58,920
So, I don't meddle in
these conflicts anymore.
300
00:34:00,600 --> 00:34:03,040
You don't meddle in our conflicts.
301
00:34:03,240 --> 00:34:04,840
But, what if it is...
302
00:34:05,440 --> 00:34:07,520
related to Chief Gu?
303
00:34:10,080 --> 00:34:12,320
Xu Zong Sect was a sect that
focused on medical studies.
304
00:34:12,640 --> 00:34:15,680
Chief Gu and Sect Leader Jiang
were junior and senior.
305
00:34:16,000 --> 00:34:18,480
Even though Chief Gu left the sect,
306
00:34:18,560 --> 00:34:21,400
through their annual competition,
307
00:34:21,720 --> 00:34:25,080
we could see that
they appreciated each other.
308
00:34:26,040 --> 00:34:27,520
But, why did Sect Leader Jiang...
309
00:34:27,720 --> 00:34:30,120
suddenly decide to
imprison Chief Gu?
310
00:34:30,440 --> 00:34:32,560
As a result,
Chief Gu died in the prison.
311
00:34:32,560 --> 00:34:34,560
Don't you think...
312
00:34:35,160 --> 00:34:37,480
it's really suspicious?
313
00:34:42,360 --> 00:34:43,560
What are you trying to say?
314
00:34:44,240 --> 00:34:45,960
I just want to tell you that...
315
00:34:46,960 --> 00:34:48,920
before Chief Gu died,
316
00:34:48,920 --> 00:34:50,640
there was another person
in Xu Zong Sect's base.
317
00:34:50,800 --> 00:34:51,760
Who?
318
00:34:54,120 --> 00:34:55,400
Luo Ming Xuan.
319
00:34:56,400 --> 00:34:57,720
Luo Ming Xuan?
320
00:34:57,880 --> 00:34:59,120
He's still alive?
321
00:34:59,440 --> 00:35:00,480
Yes.
322
00:35:01,880 --> 00:35:03,680
Chief Gu died in the prison.
323
00:35:04,040 --> 00:35:05,600
Xu Zong Sect got wiped out.
324
00:35:05,600 --> 00:35:07,160
Luo Ming Xuan
returned to Mount Feng...
325
00:35:07,240 --> 00:35:09,440
and later on killed Jiang Wu
in the Mountain of Sealed Evil.
326
00:35:10,440 --> 00:35:13,000
I noticed that
his powers have changed a lot.
327
00:35:13,680 --> 00:35:15,960
I believe that
these incidents are related.
328
00:35:18,160 --> 00:35:21,040
If it was Luo Ming Xuan
who killed Chief Gu...
329
00:35:21,800 --> 00:35:24,400
and if you want to avenge Chief Gu,
330
00:35:25,000 --> 00:35:26,960
there is only one way.
331
00:35:32,280 --> 00:35:35,440
You must convince Qian Chen Pavilion
and Jian Xin Sect to help us.
332
00:35:35,680 --> 00:35:37,720
All 5 sects must unite...
333
00:35:39,680 --> 00:35:41,680
in order for us to stand a chance.
334
00:35:43,760 --> 00:35:46,040
The truth behind
Han Guang's death is still unclear.
335
00:35:46,080 --> 00:35:48,120
That's just your guess.
336
00:35:48,320 --> 00:35:49,280
Chief Shen.
337
00:35:49,360 --> 00:35:52,560
Liu Su Ruo harmed so many people
in order to revive the Gold Deity.
338
00:35:53,240 --> 00:35:54,760
The Gold Deity today...
339
00:35:55,000 --> 00:35:57,400
is no longer the Gold Deity we knew.
340
00:35:58,480 --> 00:36:01,600
Do not be foolish at a time like this.
341
00:36:01,960 --> 00:36:03,160
Jin Xiu.
342
00:36:10,600 --> 00:36:11,800
Chief Shen.
343
00:36:13,240 --> 00:36:14,920
Think about it yourself.
344
00:36:38,400 --> 00:36:39,400
An Si.
345
00:36:41,040 --> 00:36:42,400
Why are you so flustered?
346
00:36:43,640 --> 00:36:46,040
Master Li and Master Lu
came back injured.
347
00:36:46,440 --> 00:36:48,280
I wondered what happened this time.
348
00:36:48,440 --> 00:36:50,920
Ms. Shen, I still need
to deliver the herbs to...
349
00:36:52,240 --> 00:36:53,920
Our new physician.
350
00:36:55,200 --> 00:36:57,640
An Si, I'll be away for a while.
351
00:36:58,320 --> 00:37:00,360
Ms. Shen, where are you going?
352
00:37:01,000 --> 00:37:02,200
Qian Chen Pavilion.
353
00:37:03,640 --> 00:37:09,640
"Ms. Zhi Yan, Chief Qin has awakened."
"You may rest assured now."
354
00:37:11,880 --> 00:37:14,040
My niece!
355
00:37:14,880 --> 00:37:15,840
My niece!
356
00:37:16,000 --> 00:37:17,280
Where's Demoness and everyone else?
357
00:37:17,320 --> 00:37:18,560
Why are you alone?
358
00:37:18,560 --> 00:37:21,640
Sima Rong gave me the wrong map!
359
00:37:25,720 --> 00:37:26,760
How do you read the map?
360
00:37:26,800 --> 00:37:27,800
Like this.
361
00:37:29,040 --> 00:37:30,520
It's upside down.
362
00:37:31,120 --> 00:37:32,600
This is how you should look at it.
363
00:37:34,480 --> 00:37:36,160
Master is back!
364
00:37:55,560 --> 00:37:57,600
-This...
-Is he alright?
365
00:37:57,680 --> 00:37:58,840
He's alright.
366
00:37:58,880 --> 00:38:00,520
But the wound...
367
00:38:00,600 --> 00:38:02,160
Your job is done.
368
00:38:03,160 --> 00:38:04,840
-You may leave.
-Yes.
369
00:38:13,440 --> 00:38:15,440
I wish Gu Han Guang is still alive.
370
00:38:25,120 --> 00:38:26,960
Master, are you alright?
371
00:38:27,400 --> 00:38:28,280
I'm alright.
372
00:38:28,400 --> 00:38:29,520
Demoness.
373
00:38:29,640 --> 00:38:31,800
What happened to Li Chen Lan?
24417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.