Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
Episode 26
2
00:01:30,400 --> 00:01:31,600
This time,
3
00:01:31,880 --> 00:01:33,800
I must let everyone know that...
4
00:01:34,080 --> 00:01:35,840
Liu Su Ruo killed my father...
5
00:01:36,040 --> 00:01:37,440
and I am sane!
6
00:01:38,400 --> 00:01:40,440
What do you have
apart from your determination?
7
00:01:42,520 --> 00:01:43,600
Tell me.
8
00:01:43,920 --> 00:01:45,000
How do you get there?
9
00:01:45,200 --> 00:01:46,440
How do you leave?
10
00:01:48,080 --> 00:01:49,560
I'll just act according
to the situation.
11
00:01:49,880 --> 00:01:51,400
I know it's dangerous.
12
00:01:51,560 --> 00:01:53,160
But, I must go.
13
00:01:54,720 --> 00:01:55,920
Sure.
14
00:01:56,240 --> 00:01:58,320
You can go. But, I've a condition.
15
00:01:58,640 --> 00:02:02,000
Master the Teleportation Magic
before the Grand Meeting.
16
00:02:03,760 --> 00:02:04,960
Alright.
17
00:02:04,960 --> 00:02:07,200
I'll learn. I'll definitely master it.
18
00:02:08,120 --> 00:02:10,480
Get me a cup of water.
I got thirsty from arguing with you.
19
00:02:23,440 --> 00:02:24,600
Demoness.
20
00:02:24,800 --> 00:02:25,880
I actually think that...
21
00:02:25,880 --> 00:02:27,840
after spending
some time with Li Chen Lan,
22
00:02:27,960 --> 00:02:29,880
you're starting to soften.
23
00:02:30,680 --> 00:02:33,480
Maybe you're already in love with him.
24
00:02:33,560 --> 00:02:35,280
It's just that
you haven't realized it yet.
25
00:02:36,200 --> 00:02:37,680
What do you mean by that?
26
00:02:38,560 --> 00:02:41,160
I didn't expect you
to agree to let me go,
27
00:02:41,200 --> 00:02:42,520
but you actually agreed.
28
00:02:42,560 --> 00:02:44,520
Who says I agreed to let you
go to Mount Feng?
29
00:02:44,720 --> 00:02:46,720
I just don't think you can
master the Teleportation Magic...
30
00:02:46,720 --> 00:02:48,360
within 2 days.
31
00:02:58,360 --> 00:03:00,400
Wu has been acting weird
after he got hold of this sword.
32
00:03:00,400 --> 00:03:01,840
I don't know why either.
33
00:03:25,280 --> 00:03:28,120
This sword is actually useful.
34
00:03:31,080 --> 00:03:32,200
Xiao En. Xiao Yi.
35
00:03:35,040 --> 00:03:36,040
Wu.
36
00:03:36,480 --> 00:03:38,080
I'll be training in isolation
for a few days.
37
00:03:38,520 --> 00:03:39,520
Training?
38
00:03:39,520 --> 00:03:41,080
You never train.
39
00:03:41,200 --> 00:03:43,640
Don't you just need to capture
some men to boost your power?
40
00:03:44,040 --> 00:03:45,760
I'm not training for myself.
41
00:03:46,040 --> 00:03:47,760
It's for this sword.
42
00:03:48,520 --> 00:03:49,720
This sword?
43
00:03:50,160 --> 00:03:51,880
I'm making a trip to
Mount Feng in a few days.
44
00:03:52,000 --> 00:03:53,160
You don't have to come with me.
45
00:03:53,160 --> 00:03:54,320
I'll bring Xiao En along.
46
00:03:56,600 --> 00:03:58,840
I want you to investigate
the two Qin Zhi Yan.
47
00:03:58,920 --> 00:04:02,040
I want to know
which one is the one I like.
48
00:04:02,920 --> 00:04:03,920
Alright.
49
00:04:43,840 --> 00:04:46,240
The obstinance in your heart
is too strong.
50
00:04:46,720 --> 00:04:48,080
Don't jump into teleportation so soon.
51
00:04:48,080 --> 00:04:49,880
Clear your mind first...
52
00:04:49,880 --> 00:04:51,680
and let yourself blend into the world.
53
00:04:51,680 --> 00:04:53,280
Let your thoughts scatter...
54
00:04:53,360 --> 00:04:55,080
and slowly gather your soul.
55
00:04:56,680 --> 00:04:58,240
And then?
56
00:04:59,080 --> 00:05:01,000
Then think of your destination.
57
00:05:01,120 --> 00:05:03,440
When it's driven by
your heart, you'll get there.
58
00:05:08,000 --> 00:05:09,080
Why are you helping me?
59
00:05:10,040 --> 00:05:11,240
Why are you so nice to me?
60
00:05:16,240 --> 00:05:17,840
It's driven by my heart.
61
00:05:18,840 --> 00:05:20,480
I can't help it.
62
00:05:34,200 --> 00:05:35,280
Demo...
63
00:05:44,200 --> 00:05:46,800
Demoness, you must be
thinking of Li Chen Lan.
64
00:05:47,360 --> 00:05:48,600
What are you saying?
65
00:05:48,760 --> 00:05:51,560
I was thinking about
how to teach this stupid girl.
66
00:05:51,640 --> 00:05:53,720
Focus. You're running out of time.
67
00:05:53,760 --> 00:05:56,200
If you don't master it,
I won't bring you over.
68
00:05:56,480 --> 00:05:59,280
Go. Do your best.
69
00:06:29,800 --> 00:06:32,400
9.3g of Songnai.
70
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
This isn't right.
71
00:06:35,840 --> 00:06:37,360
Songnai relieves heat.
72
00:06:37,400 --> 00:06:38,360
Please come in.
73
00:06:38,360 --> 00:06:41,760
It contradicts
the remedy's neutral heat.
74
00:06:43,160 --> 00:06:45,120
Master, Ms. Zhi Yan came.
75
00:06:48,480 --> 00:06:49,880
Greetings, Chief Gu.
76
00:07:12,800 --> 00:07:14,000
What do you want?
77
00:07:18,840 --> 00:07:20,440
That...
78
00:07:23,960 --> 00:07:25,360
I...
79
00:07:26,120 --> 00:07:30,480
I'd like to have one Nine-cycled Pill.
80
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
An Si.
81
00:07:33,520 --> 00:07:34,320
Give it to her.
82
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
Yes.
83
00:07:40,360 --> 00:07:41,760
You've a lot!
84
00:07:59,040 --> 00:08:00,720
I...
85
00:08:06,480 --> 00:08:07,840
Chief Gu.
86
00:08:08,680 --> 00:08:10,160
I...
87
00:08:10,760 --> 00:08:13,200
Can I have one more?
88
00:08:13,600 --> 00:08:14,800
Take the entire box.
89
00:08:14,800 --> 00:08:16,600
Don't bother me again
over the next 3 days.
90
00:08:19,880 --> 00:08:20,880
Alright.
91
00:08:20,920 --> 00:08:22,640
I won't bother you.
92
00:08:28,600 --> 00:08:30,000
Thank you, Chief Gu!
93
00:08:36,040 --> 00:08:37,680
She even asked for one more.
94
00:08:39,840 --> 00:08:41,200
One more?
95
00:08:42,960 --> 00:08:45,560
One more Weiliang.
96
00:08:46,560 --> 00:08:48,720
Cooking the herbs separately...
97
00:08:49,560 --> 00:08:53,960
will ensure the efficacy and
clear damp-heat at the same time.
98
00:08:53,960 --> 00:08:55,160
That's right.
99
00:08:55,400 --> 00:08:56,600
That's the correct answer.
100
00:09:14,440 --> 00:09:15,440
An Si.
101
00:09:15,640 --> 00:09:16,600
Yes.
102
00:09:16,640 --> 00:09:17,840
Deliver this to Xu Zong Sect.
103
00:09:17,960 --> 00:09:19,280
Yes, Chief Gu.
104
00:09:32,800 --> 00:09:36,040
I've long heard of
your impressive intelligence.
105
00:09:36,080 --> 00:09:38,720
We should have welcomed you earlier.
106
00:09:38,800 --> 00:09:39,920
Forgive us.
107
00:09:40,800 --> 00:09:42,200
I came too suddenly.
108
00:09:42,400 --> 00:09:43,480
It's been rude of me.
109
00:09:43,560 --> 00:09:44,600
Forgive me.
110
00:09:44,840 --> 00:09:47,160
But, I do have an important matter...
111
00:09:47,160 --> 00:09:48,720
to discuss with Chief Qin.
112
00:09:49,440 --> 00:09:52,640
Please inform your master.
113
00:09:52,800 --> 00:09:55,440
Of course. Please come in and wait.
114
00:10:05,160 --> 00:10:07,320
I've long heard of you.
115
00:10:07,320 --> 00:10:08,600
You must have come...
116
00:10:08,800 --> 00:10:10,600
for an important business.
117
00:10:10,800 --> 00:10:12,400
I heard you intend...
118
00:10:12,480 --> 00:10:14,280
to attend the Grand Meeting of
the Immortal Sects.
119
00:10:14,600 --> 00:10:18,360
We are worried about you.
120
00:10:21,080 --> 00:10:22,880
This is the Immortal Sect's business.
121
00:10:23,360 --> 00:10:25,120
Wan Lu Sect has no reason
to worry about us.
122
00:10:26,280 --> 00:10:29,080
I'm not worried about
the Immortal Sects.
123
00:10:29,240 --> 00:10:30,760
You're the one
I'm worried about, Chief Qin.
124
00:10:34,880 --> 00:10:38,280
Are you aware that
Liu Su Ruo of Jian Xin Sect...
125
00:10:38,280 --> 00:10:41,800
is attempting to
revive the Gold Deity?
126
00:10:43,120 --> 00:10:44,600
Revive the Gold Deity?
127
00:10:45,520 --> 00:10:46,480
That's right.
128
00:10:47,200 --> 00:10:48,920
The Gold Deity is immortal.
129
00:10:49,320 --> 00:10:51,160
But, he was sealed by our late master.
130
00:10:51,400 --> 00:10:52,680
Although he has never awakened,
131
00:10:52,680 --> 00:10:54,880
his body remains intact.
132
00:10:55,440 --> 00:10:58,040
His wife Liu Su Ro
has been racking her brains...
133
00:10:58,040 --> 00:10:59,280
and doing whatever it takes...
134
00:10:59,280 --> 00:11:01,880
to awaken Luo Ming Xuan,
but to no avail.
135
00:11:02,720 --> 00:11:05,400
Somehow, she was told that...
136
00:11:06,240 --> 00:11:09,720
the blood of Qin Clan
might be able to revive him.
137
00:11:12,520 --> 00:11:13,560
Because of this,
138
00:11:13,560 --> 00:11:17,360
both your brother and
Ms. Zhi Yan were attacked.
139
00:11:18,360 --> 00:11:21,160
Now, Liu Su Ruo is desperate.
140
00:11:21,560 --> 00:11:23,480
She has used up
all of Qin Yu's blood...
141
00:11:23,640 --> 00:11:26,560
and Ms. Zhi Yan is in Wan Lu Sect.
142
00:11:26,600 --> 00:11:27,760
She has no other option.
143
00:11:28,600 --> 00:11:29,800
As such,
144
00:11:30,240 --> 00:11:32,680
she could only go after you.
145
00:11:33,520 --> 00:11:35,520
Now that you know,
146
00:11:36,280 --> 00:11:38,640
will you still go...
147
00:11:39,000 --> 00:11:40,360
to the Grand Meeting?
148
00:11:42,680 --> 00:11:46,080
How did you obtain this information?
149
00:11:48,080 --> 00:11:50,640
Gathering information
is just like stargazing.
150
00:11:50,680 --> 00:11:52,080
The stars are distributed
all across the sky.
151
00:11:52,680 --> 00:11:54,240
The same goes for information.
152
00:11:54,680 --> 00:11:56,560
When you put the scattered
pieces of information together...
153
00:11:56,640 --> 00:11:58,040
and study them,
154
00:11:58,520 --> 00:12:00,160
you will see the big picture.
155
00:12:05,120 --> 00:12:09,080
I've long heard that
you're an insightful man.
156
00:12:09,480 --> 00:12:12,080
However, you are merely
observing from afar.
157
00:12:12,240 --> 00:12:13,600
If I don't see it for myself,
158
00:12:14,840 --> 00:12:17,240
how do I know if it's true?
159
00:12:18,320 --> 00:12:21,480
Conflicts can be complicated.
160
00:12:21,720 --> 00:12:23,080
The truth...
161
00:12:23,760 --> 00:12:26,760
cannot be seen from afar.
162
00:12:27,960 --> 00:12:29,960
If I don't go to the Grand Meeting,
163
00:12:30,640 --> 00:12:32,640
I won't know the truth.
164
00:12:33,080 --> 00:12:35,520
Does this mean that you are...
165
00:12:35,760 --> 00:12:37,080
bent on...
166
00:12:38,280 --> 00:12:40,200
attending the Grand Meeting?
167
00:12:40,680 --> 00:12:41,880
That's right.
168
00:12:46,560 --> 00:12:49,560
Since you insist to go,
169
00:12:50,040 --> 00:12:52,240
I will not stop you.
170
00:12:53,200 --> 00:12:55,400
But, there's one thing
I'd like to know.
171
00:12:56,120 --> 00:12:58,320
What are your thoughts on...
172
00:12:59,240 --> 00:13:01,440
resurrecting the Gold Deity?
173
00:13:03,920 --> 00:13:05,720
Heaven is fair.
174
00:13:06,400 --> 00:13:08,200
Karma has its own ways.
175
00:13:09,080 --> 00:13:12,440
Whether you call it luck or fate,
176
00:13:12,440 --> 00:13:14,240
it is all nature's course.
177
00:13:15,360 --> 00:13:18,080
However, killing for blood
to nurture another...
178
00:13:18,080 --> 00:13:19,880
is an act of evil...
179
00:13:19,880 --> 00:13:21,720
and I dare not approve of that.
180
00:13:24,040 --> 00:13:26,040
You are a wise man indeed.
181
00:13:26,600 --> 00:13:28,360
With this answer from you,
182
00:13:28,360 --> 00:13:31,800
I can report back to my sect leader.
183
00:13:40,640 --> 00:13:43,040
Farewell, Chief Sima.
184
00:13:44,520 --> 00:13:45,920
Goodbye.
185
00:13:50,360 --> 00:13:51,960
Xu Zhi.
186
00:13:52,720 --> 00:13:54,960
Now you really need to come back.
187
00:14:16,520 --> 00:14:17,560
Master.
188
00:14:18,600 --> 00:14:19,600
Master.
189
00:14:19,680 --> 00:14:21,200
Can I take a look at it?
190
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
Thank you.
191
00:14:30,440 --> 00:14:31,640
Master.
192
00:14:31,640 --> 00:14:33,640
Is there a name for this new herb?
193
00:14:35,120 --> 00:14:37,720
It takes 30 years to grow 2 of this.
194
00:14:37,920 --> 00:14:39,320
It's an incredible medicine...
195
00:14:39,480 --> 00:14:40,680
that cures all poisons...
196
00:14:40,760 --> 00:14:42,880
and transforms a person completely.
197
00:14:42,880 --> 00:14:44,200
Its name is...
198
00:14:44,880 --> 00:14:46,120
"Rebirth".
199
00:14:46,800 --> 00:14:48,000
"Rebirth"?
200
00:14:48,080 --> 00:14:49,360
That's right.
201
00:14:49,800 --> 00:14:53,320
Release this year's test and answer...
202
00:14:53,520 --> 00:14:55,240
for all physicians
to collect on their own.
203
00:14:55,360 --> 00:14:57,680
Also, dry this herb...
204
00:14:57,760 --> 00:14:58,680
and deliver it to Wan Lu Sect.
205
00:14:58,760 --> 00:14:59,760
Yes.
206
00:15:02,120 --> 00:15:03,920
-Wait.
-Master.
207
00:15:05,000 --> 00:15:06,440
Anything else?
208
00:15:09,840 --> 00:15:10,840
Never mind.
209
00:15:11,120 --> 00:15:14,280
Deliver this herb a few days later.
210
00:15:28,040 --> 00:15:29,080
Like this.
211
00:15:34,120 --> 00:15:35,320
Gather your energy.
212
00:15:41,920 --> 00:15:43,840
The Nine-cycled Pill is so incredible.
213
00:15:43,920 --> 00:15:46,480
I feel so light and sensitive now.
214
00:15:46,960 --> 00:15:49,360
Gu Han Guang is such a stingy person.
215
00:15:49,600 --> 00:15:52,440
I can't believe you managed to get
one box of Nine-cycled Pills from him.
216
00:15:52,640 --> 00:15:53,880
You've improved.
217
00:15:53,880 --> 00:15:55,120
When I got there,
218
00:15:55,120 --> 00:15:56,200
Chief Gu was studying...
219
00:15:56,240 --> 00:15:57,880
a remedy for Sect Leader Jiang He.
220
00:15:57,880 --> 00:15:59,960
He gave it to me,
so that I would leave him alone.
221
00:16:02,800 --> 00:16:04,560
Chief Gu and Sect Leader Jiang He...
222
00:16:04,600 --> 00:16:06,000
have been rivals for so many years.
223
00:16:06,000 --> 00:16:07,880
Haven't they met each other before?
224
00:16:07,960 --> 00:16:09,040
Of course they've met.
225
00:16:09,080 --> 00:16:10,760
They were senior and junior.
226
00:16:11,360 --> 00:16:12,560
What?
227
00:16:12,840 --> 00:16:14,800
Senior and junior?
228
00:16:15,640 --> 00:16:17,000
I've never heard of that.
229
00:16:17,400 --> 00:16:19,280
You're ignorant.
230
00:16:20,800 --> 00:16:23,160
If Chief Gu was a member of
the Immortal Sects,
231
00:16:23,200 --> 00:16:25,320
how did he become
Wan Lu Sect's Chief of South Hills?
232
00:16:25,360 --> 00:16:26,600
It was because of a woman.
233
00:16:29,960 --> 00:16:31,280
You mean the woman...
234
00:16:31,320 --> 00:16:33,680
that turned him
into a person like this?
235
00:16:33,760 --> 00:16:34,760
That's right.
236
00:16:35,280 --> 00:16:38,800
People say that only
vicious people join Wan Lu Sect.
237
00:16:39,120 --> 00:16:41,640
But, there's actually
someone like Chief Gu...
238
00:16:41,640 --> 00:16:44,520
who's willing to
sacrifice himself for another.
239
00:16:45,200 --> 00:16:46,400
How naive.
240
00:16:46,600 --> 00:16:48,080
Before he joined Wan Lu Sect,
241
00:16:48,080 --> 00:16:50,960
Gu Han Guang was no kind man either.
242
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
He's only nice to that person
because she's special to him.
243
00:16:54,440 --> 00:16:55,840
Who's that person?
244
00:16:56,240 --> 00:16:57,800
You should know her.
245
00:16:57,800 --> 00:17:01,320
She's from the women-only sect
in the Immortal Sects.
246
00:17:02,240 --> 00:17:03,640
Guan Yu House?
247
00:17:04,680 --> 00:17:07,000
But, aren't they
not allowed to fall in love?
248
00:17:07,040 --> 00:17:08,040
Yes.
249
00:17:08,200 --> 00:17:10,240
But, their chief
couldn't contain her feelings.
250
00:17:11,760 --> 00:17:15,240
You mean, the person
Chief Gu sacrificed himself for...
251
00:17:15,280 --> 00:17:18,520
is the chief of
Guan Yu House, Shen Qian Jin?
252
00:17:19,440 --> 00:17:20,600
No way.
253
00:17:20,720 --> 00:17:23,880
Chief Shen never told me
anything about Chief Gu.
254
00:17:23,960 --> 00:17:26,800
Of course.
She doesn't remember anything.
255
00:17:27,120 --> 00:17:28,120
Enough.
256
00:17:28,400 --> 00:17:31,000
If you still can't master
the Teleportation Magic,
257
00:17:31,000 --> 00:17:32,240
your determination...
258
00:17:32,280 --> 00:17:33,960
will be nothing but a joke.
259
00:17:34,480 --> 00:17:35,800
Let's go. It's time to
get back to training.
260
00:17:44,320 --> 00:17:46,720
Since Qin Qian Xian insists to go,
261
00:17:47,200 --> 00:17:48,400
just let him go.
262
00:17:48,480 --> 00:17:50,040
I've ordered the Dark Guards...
263
00:17:50,040 --> 00:17:51,640
to depart at 3 am tonight.
264
00:17:52,600 --> 00:17:53,800
Where's Shi Qi?.
265
00:17:53,800 --> 00:17:55,000
Is she back yet?
266
00:17:55,240 --> 00:17:56,680
I just received news that...
267
00:17:56,680 --> 00:17:58,040
she's on her way back.
268
00:17:58,040 --> 00:17:59,280
How's she?
269
00:18:00,280 --> 00:18:01,480
She's great.
270
00:18:01,560 --> 00:18:04,360
She gave the men I sent a hard time.
271
00:18:05,000 --> 00:18:06,800
Even though it's a bad idea,
272
00:18:06,840 --> 00:18:10,280
I'd really like to
see her wreaking havoc there.
273
00:18:10,640 --> 00:18:12,040
It'll surely be fun.
274
00:18:13,000 --> 00:18:14,600
You're feeling playful too?
275
00:18:15,040 --> 00:18:16,240
Don't you want to see it?
276
00:18:16,800 --> 00:18:17,880
I do.
277
00:18:29,280 --> 00:18:30,480
Chief Lu!
278
00:18:34,840 --> 00:18:36,040
Chief Lu.
279
00:18:37,440 --> 00:18:39,200
What's wrong with you?
280
00:18:39,920 --> 00:18:41,440
You're a magic user!
281
00:18:41,480 --> 00:18:43,600
Why are you slower than me?
282
00:18:44,000 --> 00:18:46,200
So, do you need me to carry you?
283
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
Chief Lu.
284
00:18:47,480 --> 00:18:48,760
Their Grand Meeting...
285
00:18:48,760 --> 00:18:50,160
only starts at 7 am.
286
00:18:50,160 --> 00:18:51,160
We...
287
00:18:51,160 --> 00:18:52,360
We don't have to get there so early.
288
00:18:52,400 --> 00:18:53,440
You're so annoying!
289
00:18:53,920 --> 00:18:55,760
Didn't you say that if
I go there and wreak havoc,
290
00:18:55,840 --> 00:18:57,240
I'll get to see master?
291
00:18:57,640 --> 00:19:00,440
You guys already pissed me off by not
allowing me to meet master directly.
292
00:19:00,720 --> 00:19:03,040
If you take your sweet time
and burden me,
293
00:19:03,120 --> 00:19:05,320
I'll kill you when we get back.
294
00:19:05,440 --> 00:19:07,320
I'll also kill that
Ugly Monster that sent you!
295
00:19:07,480 --> 00:19:08,320
Understand?
296
00:19:08,400 --> 00:19:09,520
Move!
297
00:19:38,920 --> 00:19:39,960
Focus.
298
00:19:39,960 --> 00:19:41,080
Clear your thoughts.
299
00:19:41,160 --> 00:19:43,760
Be as focused as when
you gossip about others.
300
00:20:03,400 --> 00:20:04,600
Li...
301
00:20:32,720 --> 00:20:34,120
What?
302
00:20:34,680 --> 00:20:35,880
There's a leaf.
303
00:20:38,440 --> 00:20:39,720
Master.
304
00:20:40,560 --> 00:20:42,360
It's the Grand Meeting of
the Immortal Sects tomorrow.
305
00:20:42,480 --> 00:20:43,560
I think...
306
00:20:43,760 --> 00:20:44,960
-I will...
-Don't worry.
307
00:20:45,560 --> 00:20:46,960
I have a plan.
308
00:20:47,920 --> 00:20:50,240
I won't let Liu Su Ruo succeed.
309
00:20:52,680 --> 00:20:54,880
Go back and rest early.
310
00:20:56,480 --> 00:20:57,680
Master.
311
00:21:01,160 --> 00:21:02,160
What's the matter?
312
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Nothing.
313
00:21:05,360 --> 00:21:07,160
I just felt like saying your name.
314
00:21:11,040 --> 00:21:12,240
I'm here.
315
00:21:16,440 --> 00:21:17,480
Master.
316
00:21:22,160 --> 00:21:23,520
Thanks for being here.
317
00:22:01,360 --> 00:22:02,560
Ming Xuan.
318
00:22:04,440 --> 00:22:07,960
Do you know what day it is?
319
00:22:09,880 --> 00:22:11,400
On this day that year,
320
00:22:11,720 --> 00:22:13,920
you attained immortality.
321
00:22:15,280 --> 00:22:19,080
The news of the birth of
the Gold Deity spread like wildfire.
322
00:22:21,240 --> 00:22:23,200
And I finally reunited with...
323
00:22:23,880 --> 00:22:25,640
the man who tamed my horse for me.
324
00:22:28,840 --> 00:22:30,040
Brother.
325
00:22:30,600 --> 00:22:33,400
What does the deity look like?
326
00:22:34,240 --> 00:22:35,840
You'll know by then.
327
00:22:37,400 --> 00:22:39,000
If he's the Gold Deity,
328
00:22:39,120 --> 00:22:42,120
he must be sparkling and glowing.
329
00:22:42,960 --> 00:22:46,560
That golden glow
must look really gaudy.
330
00:22:47,480 --> 00:22:48,880
What do you know?
331
00:22:49,200 --> 00:22:50,600
The Immortal Sects are lucky...
332
00:22:50,600 --> 00:22:52,000
to have witnessed
the birth of the Gold Deity.
333
00:22:52,360 --> 00:22:54,040
What do you know?
334
00:22:54,040 --> 00:22:56,680
The Immortal Sects are lucky...
335
00:22:56,840 --> 00:22:58,880
to have a beautiful man like me.
336
00:23:30,200 --> 00:23:31,280
It's him?
337
00:23:58,120 --> 00:24:02,040
Congratulations on
attaining immortality!
338
00:24:03,960 --> 00:24:05,360
Thank you.
339
00:24:23,120 --> 00:24:24,160
Thank you.
340
00:24:31,840 --> 00:24:34,480
So, you're the Gold Deity.
341
00:24:44,000 --> 00:24:47,720
That's just a flattering title
they gave me.
342
00:24:48,560 --> 00:24:50,160
If that's the case,
343
00:24:50,320 --> 00:24:51,520
who do you see yourself as?
344
00:25:02,160 --> 00:25:03,560
Perhaps,
345
00:25:05,640 --> 00:25:07,240
the one meant for you.
346
00:25:11,120 --> 00:25:12,520
The one meant for me.
347
00:25:15,160 --> 00:25:16,960
You've slept...
348
00:25:18,480 --> 00:25:20,480
for way too long.
349
00:25:34,160 --> 00:25:35,160
My lady.
350
00:25:36,400 --> 00:25:37,480
Jiang Wu has arrived.
351
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
Ming Xuan.
352
00:25:45,480 --> 00:25:46,680
Did you hear that?
353
00:25:47,520 --> 00:25:49,200
You will awaken soon.
354
00:26:06,680 --> 00:26:09,680
Now this sword can hurt Qin Qian Xian.
355
00:26:09,880 --> 00:26:12,480
We must kill him tomorrow.
356
00:26:15,360 --> 00:26:16,760
Tomorrow,
357
00:26:16,960 --> 00:26:19,200
nothing must go wrong.
358
00:26:19,600 --> 00:26:21,400
You'll stay in Mount Feng tonight...
359
00:26:21,840 --> 00:26:24,480
and hide yourself tomorrow morning.
360
00:26:24,880 --> 00:26:26,280
If there is any
unforeseen circumstances,
361
00:26:26,840 --> 00:26:28,640
you may take action anytime.
362
00:26:30,240 --> 00:26:32,040
That'll depend on my mood.
363
00:26:48,760 --> 00:26:50,800
Why do we...
364
00:26:50,800 --> 00:26:53,680
need to mingle with
these classless people?
365
00:26:53,880 --> 00:26:56,520
Aren't they despicable crooks?
366
00:27:05,400 --> 00:27:06,960
Say that again.
367
00:27:13,120 --> 00:27:15,840
You're just a small fry!
How dare you attack us!
368
00:27:16,200 --> 00:27:18,080
How dare you speak
so rudely to our master!
369
00:27:18,480 --> 00:27:19,760
So what if you're in Mount Feng?
370
00:27:20,040 --> 00:27:21,840
Jian Xin Sect's base
was razed to the ground.
371
00:27:22,240 --> 00:27:23,520
If you don't show us some respect,
372
00:27:23,520 --> 00:27:25,120
we'll burn the entire Mount Feng!
373
00:27:25,160 --> 00:27:26,560
-How dare you!
-Stop!
374
00:27:29,800 --> 00:27:31,320
They are Lady Chang Yu's guests.
375
00:27:31,360 --> 00:27:32,400
How can you be so rude?
376
00:27:32,400 --> 00:27:33,600
Punish yourselves at once!
377
00:27:35,160 --> 00:27:36,360
-Yes.
-Yes.
378
00:27:39,200 --> 00:27:41,320
Sect Leader Jiang, it was
just a misunderstanding.
379
00:27:41,520 --> 00:27:43,320
Please forgive us.
380
00:27:45,560 --> 00:27:47,360
I heard you love liquor.
381
00:27:47,520 --> 00:27:50,480
How about some fine wine
as a token of apology?
382
00:27:52,200 --> 00:27:54,200
That's more like it.
383
00:27:54,400 --> 00:27:55,600
Please come with me.
384
00:28:04,800 --> 00:28:06,080
Senior Han Yue!
385
00:28:06,760 --> 00:28:08,760
Why are you so nice to Jiang Wu?
386
00:28:08,960 --> 00:28:11,360
He killed so many of our brothers!
387
00:28:11,400 --> 00:28:14,560
Jiang Wu is eccentric
and unrestrained.
388
00:28:14,800 --> 00:28:16,000
He's not one we should offend.
389
00:28:16,000 --> 00:28:17,800
It's fine if you want
to ask for trouble,
390
00:28:17,800 --> 00:28:20,000
but if you end up
ruining Lady Chang Yu's plan,
391
00:28:20,040 --> 00:28:21,240
you'll be held responsible.
392
00:28:22,280 --> 00:28:23,280
Enough.
393
00:28:23,400 --> 00:28:25,000
It's the Grand Meeting tomorrow.
394
00:28:25,320 --> 00:28:27,320
Be alert tonight.
395
00:28:28,880 --> 00:28:30,080
-Yes.
-Yes.
396
00:28:39,400 --> 00:28:41,960
Qin Qian Xian will
surely be gone tomorrow.
397
00:28:42,040 --> 00:28:43,960
I'm so happy.
398
00:28:44,320 --> 00:28:46,320
Wu, don't drink so much.
399
00:28:46,320 --> 00:28:47,920
Tomorrow is an important day.
400
00:28:48,080 --> 00:28:49,320
What are you worried about?
401
00:28:49,920 --> 00:28:52,440
Qin Qian Xian can't escape tomorrow.
402
00:28:52,600 --> 00:28:54,600
I can celebrate in advance today.
403
00:28:54,760 --> 00:28:55,960
Pour some wine for me.
404
00:28:56,400 --> 00:28:58,560
-But...
-But what?
405
00:28:59,080 --> 00:29:00,680
You worry so much.
406
00:29:01,960 --> 00:29:03,160
Drink with me.
407
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Alright.
408
00:29:12,240 --> 00:29:14,560
It's a pity
Pretty Girl can't hold her liquor.
409
00:29:15,120 --> 00:29:17,080
Otherwise, I can
drink with her all day...
410
00:29:17,160 --> 00:29:19,360
after I kill Qin Qian Xian.
411
00:29:19,360 --> 00:29:21,160
That'll be so satisfying.
412
00:29:21,680 --> 00:29:24,200
Qin Qian Xian is Ms. Zhi Yan's uncle.
413
00:29:24,440 --> 00:29:26,880
After Qin Yu's passing,
he became her only relative.
414
00:29:27,600 --> 00:29:28,800
Wu.
415
00:29:29,280 --> 00:29:31,480
What if Ms. Zhi Yan hates you?
416
00:29:32,200 --> 00:29:33,640
She hates me?
417
00:29:34,160 --> 00:29:36,800
I'll marry her after
I kill Qin Qian Xian.
418
00:29:37,640 --> 00:29:40,640
Then I'll become her only relative.
419
00:29:40,760 --> 00:29:42,080
She'll have to love me.
420
00:30:25,960 --> 00:30:27,200
Yun.
421
00:30:27,880 --> 00:30:29,000
Wait for me.
422
00:30:29,880 --> 00:30:31,080
Wait for me.
423
00:30:35,120 --> 00:30:36,680
Why didn't you wait for me...
424
00:30:36,680 --> 00:30:38,280
to come to Mount Feng with you?
425
00:30:40,840 --> 00:30:42,440
Why should I travel with you?
426
00:30:42,520 --> 00:30:46,520
We are rumoured to be a couple.
427
00:30:46,960 --> 00:30:48,720
If we travel to Mount Feng together,
428
00:30:48,760 --> 00:30:53,120
the folks would have
so much to talk about.
429
00:30:56,640 --> 00:30:58,480
That's why I should avoid
travelling with you.
430
00:31:16,160 --> 00:31:17,960
Qian Chen Pavilion again.
431
00:31:18,080 --> 00:31:19,680
I don't get it at all.
432
00:31:19,880 --> 00:31:22,080
Why should we reserve seats for them?
433
00:31:22,120 --> 00:31:23,520
They won't come anyway.
434
00:31:23,520 --> 00:31:25,760
Qin Qian Xian of
Qian Chen Pavilion has arrived!
435
00:31:34,960 --> 00:31:36,560
What a surprise.
436
00:31:36,600 --> 00:31:39,440
Chief Qin, you've been
quite actively involved...
437
00:31:39,440 --> 00:31:41,240
in our activities lately.
438
00:31:42,800 --> 00:31:44,920
How are you, Young Master Jin Xiu?
439
00:31:45,520 --> 00:31:48,040
You're as beautiful as ever.
440
00:31:49,800 --> 00:31:51,800
Lady Chang Yu has arrived!
441
00:32:08,960 --> 00:32:10,640
-My lady.
-My lady.
442
00:32:22,640 --> 00:32:24,040
Please sit down.
443
00:32:31,800 --> 00:32:35,240
Days ago,
Li Chen Lan of Wan Lu Sect...
444
00:32:35,240 --> 00:32:36,840
came to Jinzhou City alone.
445
00:32:38,480 --> 00:32:39,920
He crushed our
Devil Slayer Formation...
446
00:32:39,960 --> 00:32:41,360
and destroyed our base.
447
00:32:42,120 --> 00:32:45,040
The Immortal Sects have been cornered.
448
00:32:45,840 --> 00:32:47,600
I gathered everyone today...
449
00:32:47,600 --> 00:32:49,400
in order to come up with...
450
00:32:49,440 --> 00:32:51,640
a plan to destroy Wan Lu Sect.
451
00:32:52,600 --> 00:32:55,600
Please contribute ideas...
452
00:32:56,240 --> 00:32:57,880
and fight in unity...
453
00:32:58,240 --> 00:33:00,040
to eliminate Wan Lu Sect.
454
00:33:01,680 --> 00:33:03,280
But over the recent years,
455
00:33:03,280 --> 00:33:04,760
there hasn't been any conflict...
456
00:33:04,760 --> 00:33:06,680
between Wan Lu Sect and us.
457
00:33:07,040 --> 00:33:10,400
Li Chen Lan attacked
Jian Xin Sect so suddenly.
458
00:33:11,240 --> 00:33:13,680
Do you know the reason?
459
00:33:14,160 --> 00:33:17,280
It's because
he's in love with Qin Zhi Yan.
460
00:33:17,840 --> 00:33:19,480
He took advantage of
the misunderstanding...
461
00:33:19,480 --> 00:33:21,040
between Qin Zhi Yan
and Jian Xin Sect...
462
00:33:21,040 --> 00:33:22,960
to fool her into joining Wan Lu Sect.
463
00:33:24,040 --> 00:33:26,240
My nephew Liu Cang Ling...
464
00:33:26,360 --> 00:33:28,960
was originally engaged to Ms. Zhi Yan.
465
00:33:29,200 --> 00:33:30,800
As such, he attempted
to bring her back.
466
00:33:31,080 --> 00:33:33,280
Because of that,
Li Chen Lan hates him.
467
00:33:33,920 --> 00:33:36,920
Li Chen Lan destroyed our base
for his personal interest.
468
00:33:37,160 --> 00:33:41,560
Because of him, my brother
is still unconscious today.
469
00:33:42,480 --> 00:33:43,880
The Devil Slayer Formation...
470
00:33:44,160 --> 00:33:46,160
represents the faith of
the Immortal Sects.
471
00:33:46,520 --> 00:33:49,800
Li Chen Lan has gone too far.
472
00:33:49,800 --> 00:33:51,320
He has no respect for us at all.
473
00:33:51,360 --> 00:33:53,360
Say no more! Let's just attack!
474
00:33:53,480 --> 00:33:55,040
How reckless.
475
00:33:55,800 --> 00:33:58,680
Even Jian Xin Sect and the
Devil Slayer Formation can't kill him.
476
00:33:58,720 --> 00:34:00,360
If you go, you'll just die in vain.
477
00:34:01,280 --> 00:34:02,560
Besides,
478
00:34:02,560 --> 00:34:04,200
judging from your looks,
479
00:34:04,480 --> 00:34:06,760
you'll definitely
look horrible when you die.
480
00:34:07,560 --> 00:34:09,880
My lady, did you gather us...
481
00:34:09,920 --> 00:34:12,240
because you've thought of a solution?
482
00:34:13,120 --> 00:34:14,720
In today's world,
483
00:34:14,960 --> 00:34:17,120
there's only one person...
484
00:34:17,480 --> 00:34:18,880
that can rival Li Chen Lan.
485
00:34:20,200 --> 00:34:22,000
Who might that be?
486
00:34:27,360 --> 00:34:28,560
The Gold Deity,
487
00:34:29,600 --> 00:34:31,200
Luo Ming Xuan.
488
00:35:20,240 --> 00:35:22,480
The Grand Meeting is ending soon.
489
00:35:23,520 --> 00:35:25,680
I can't master
the Teleportation Magic.
490
00:35:26,120 --> 00:35:27,840
I'm so useless.
491
00:35:32,200 --> 00:35:34,800
The Teleportation Magic
is all about your state of mind.
492
00:35:35,560 --> 00:35:37,200
Once you've experienced it,
493
00:35:37,240 --> 00:35:39,040
you'll remember the feeling.
494
00:35:40,120 --> 00:35:42,160
You've mastered the casting.
495
00:35:43,000 --> 00:35:44,640
You'll just need to find the feeling.
496
00:35:47,320 --> 00:35:48,600
The feeling?
497
00:35:50,080 --> 00:35:52,760
How did your father
send you away back then?
498
00:36:00,160 --> 00:36:01,840
-Father!
-Don't come any closer!
499
00:36:09,880 --> 00:36:10,880
Father.
500
00:36:14,600 --> 00:36:16,000
I got it now.
501
00:36:18,160 --> 00:36:20,080
What do you mean, my lady?
502
00:36:20,440 --> 00:36:21,840
As we all know,
503
00:36:21,840 --> 00:36:23,480
the Gold Deity was
sealed off a long time ago.
504
00:36:23,480 --> 00:36:25,040
He's in slumber.
505
00:36:26,040 --> 00:36:28,240
I've found a way to remove the seal.
506
00:36:29,040 --> 00:36:30,440
We'll just need...
507
00:36:31,480 --> 00:36:33,800
some of Chief Qin's blood.
508
00:36:40,360 --> 00:36:41,640
Within 3 days,
509
00:36:41,840 --> 00:36:43,640
the Gold Deity will awaken.
510
00:36:46,960 --> 00:36:47,960
My lady.
511
00:36:48,160 --> 00:36:51,040
Will doing that harm Chief Qin?
512
00:36:52,320 --> 00:36:53,520
Of course not.
513
00:36:54,280 --> 00:36:57,640
How can I harm my own kind?
514
00:36:58,800 --> 00:36:59,800
Dear all.
515
00:37:00,240 --> 00:37:01,440
Back then,
516
00:37:01,800 --> 00:37:04,040
the Gold Deity led
the Immortal Sects...
517
00:37:04,040 --> 00:37:05,480
towards glory and honour.
518
00:37:05,480 --> 00:37:07,080
We were respected by everyone.
519
00:37:08,240 --> 00:37:10,400
But, ever since he was sealed,
520
00:37:10,400 --> 00:37:12,880
the Immortal Sects became
estranged from one another.
521
00:37:13,080 --> 00:37:14,480
We've been in disunity.
522
00:37:14,800 --> 00:37:17,240
That's how Wan Lu Sect
took advantage of us.
523
00:37:17,800 --> 00:37:18,920
Today,
524
00:37:19,040 --> 00:37:22,760
we're being bullied and
cornered by Li Chen Lan.
525
00:37:24,600 --> 00:37:25,720
Don't you all...
526
00:37:26,040 --> 00:37:28,040
miss our past glory?
527
00:37:28,960 --> 00:37:30,360
Don't you all...
528
00:37:30,480 --> 00:37:32,680
wish to restore the pride of
the Immortal Sects?
529
00:37:36,960 --> 00:37:38,080
In my opinion,
530
00:37:39,840 --> 00:37:42,040
only the Gold Deity...
531
00:37:42,080 --> 00:37:43,480
can fend off Wan Lu Sect now.
532
00:37:43,920 --> 00:37:46,240
In order to defend our position,
533
00:37:47,120 --> 00:37:48,360
we must...
534
00:37:48,960 --> 00:37:50,160
awaken the Gold Deity.
535
00:37:52,640 --> 00:37:53,640
Chief Qin.
536
00:37:54,320 --> 00:37:56,160
Why don't you contribute
some of your blood?
35982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.