Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
Episode 23
2
00:01:58,960 --> 00:02:01,200
I heard the Immortal Sects
are holding a wedding today.
3
00:02:01,440 --> 00:02:02,800
So I came to join the fun.
4
00:02:03,760 --> 00:02:05,960
I brought you guys a big gift.
5
00:02:13,760 --> 00:02:15,480
What is your gift?
6
00:02:17,840 --> 00:02:19,400
I will paint Mount Feng with blood...
7
00:02:19,600 --> 00:02:21,520
and congratulate you with your death.
8
00:02:23,040 --> 00:02:24,840
It's a great idea.
9
00:02:25,720 --> 00:02:27,120
Isn't it?
10
00:02:33,760 --> 00:02:34,760
How absurd!
11
00:02:35,320 --> 00:02:37,120
This is my wedding!
12
00:02:37,360 --> 00:02:39,280
You can't act as you wish!
13
00:02:43,360 --> 00:02:44,360
Su Ruo.
14
00:02:58,400 --> 00:03:00,200
Don't force me to kill you.
15
00:03:00,880 --> 00:03:01,880
Force you?
16
00:03:02,280 --> 00:03:03,280
That's not right.
17
00:03:03,320 --> 00:03:05,120
You've always wanted to kill me.
18
00:03:05,440 --> 00:03:07,440
But, it's the complete opposite today.
19
00:03:08,120 --> 00:03:09,320
Today,
20
00:03:09,440 --> 00:03:11,560
I'm the one that wants to kill you.
21
00:04:56,120 --> 00:04:57,520
Girl.
22
00:04:58,000 --> 00:05:00,720
You reminded me of some unhappy past.
23
00:05:01,840 --> 00:05:03,640
Then deal with it.
24
00:05:05,000 --> 00:05:05,960
Run.
25
00:05:05,960 --> 00:05:07,360
I'll deal with them.
26
00:05:11,600 --> 00:05:13,160
The Liuhetianyi Sword?
27
00:05:15,400 --> 00:05:17,120
You think this magical sword...
28
00:05:17,360 --> 00:05:20,360
is enough for you to deal
with the Immortal Sects and me?
29
00:05:20,720 --> 00:05:22,560
I'm not interested in why...
30
00:05:22,600 --> 00:05:24,600
you're impersonating Qin Zhi Yan.
31
00:05:25,280 --> 00:05:27,280
As long as you stay out of my way,
32
00:05:27,640 --> 00:05:29,640
I won't give you any trouble.
33
00:05:29,680 --> 00:05:31,520
It might not be enough for me
to deal with the Immortal Sects.
34
00:05:31,520 --> 00:05:32,920
But, it's more than enough...
35
00:05:33,360 --> 00:05:34,760
for me to deal with you.
36
00:05:36,320 --> 00:05:38,040
Your tone and expression...
37
00:05:38,480 --> 00:05:40,280
really remind me of someone.
38
00:05:40,800 --> 00:05:43,040
How annoying.
39
00:05:43,120 --> 00:05:44,360
You talk so much.
40
00:05:45,360 --> 00:05:47,400
Liu Wei, capture the other girl!
41
00:06:04,840 --> 00:06:06,040
Run.
42
00:06:08,360 --> 00:06:10,440
Protect the Gold Deity
and activate the formation!
43
00:06:11,840 --> 00:06:12,840
Yes.
44
00:06:19,960 --> 00:06:21,960
Run away and protect yourself.
I'll bring up the rear.
45
00:06:22,040 --> 00:06:22,920
No.
46
00:06:22,920 --> 00:06:25,240
-We promised to leave together.
-Shut up. I won't die.
47
00:06:25,320 --> 00:06:26,520
Go to a safe place and wait for me.
48
00:06:26,560 --> 00:06:28,800
Your life is my life now.
49
00:06:28,840 --> 00:06:29,960
Run!
50
00:06:31,520 --> 00:06:32,680
Run!
51
00:08:47,000 --> 00:08:48,240
The Devil Slayer Formation.
52
00:08:59,400 --> 00:09:00,360
What's going on?
53
00:09:00,360 --> 00:09:02,200
Yes. What's going on?
54
00:09:05,240 --> 00:09:06,200
The Devil Slayer Formation!
55
00:09:06,640 --> 00:09:07,520
Look!
56
00:09:07,520 --> 00:09:08,600
It's the Devil Slayer Formation!
57
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Look!
58
00:09:11,280 --> 00:09:12,120
What's happening?
59
00:09:12,160 --> 00:09:13,400
I don't know!
60
00:09:18,120 --> 00:09:19,040
The Devil Slayer Formation!
61
00:09:19,200 --> 00:09:20,320
The Devil Slayer Formation!
62
00:09:20,400 --> 00:09:21,480
It's the Devil Slayer Formation!
63
00:09:21,520 --> 00:09:22,920
It's real!
64
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
Li Chen Lan.
65
00:09:57,120 --> 00:09:59,320
The Devil Slayer Formation
has been activated.
66
00:09:59,480 --> 00:10:00,520
Today,
67
00:10:01,080 --> 00:10:02,600
you're going to die here!
68
00:10:02,960 --> 00:10:04,560
Now we can finally...
69
00:10:04,720 --> 00:10:06,720
settle the score!
70
00:10:07,560 --> 00:10:09,160
Once the Gold Deity awakens,
71
00:10:09,560 --> 00:10:12,920
I will be the most meritorious man!
72
00:10:14,880 --> 00:10:16,680
The Gold Deity is going to awaken?
73
00:10:16,880 --> 00:10:18,240
That won't happen...
74
00:10:18,240 --> 00:10:20,040
without my permission.
75
00:10:21,440 --> 00:10:23,360
Those who attempt to awaken him...
76
00:10:23,400 --> 00:10:25,000
may leave with him!
77
00:10:46,280 --> 00:10:47,280
Mo Qing.
78
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
Trying to run away?
79
00:10:54,960 --> 00:10:56,120
If you beg me...
80
00:10:56,200 --> 00:10:57,520
and do as I say,
81
00:10:57,560 --> 00:10:59,520
I might spare your life.
82
00:10:59,680 --> 00:11:01,280
You want me to beg you?
83
00:11:01,280 --> 00:11:02,600
Dream on.
84
00:11:13,760 --> 00:11:15,720
You've lost your weapon.
85
00:11:15,960 --> 00:11:17,760
You're doomed.
86
00:11:18,680 --> 00:11:20,680
If you kneel and beg me now,
87
00:11:20,840 --> 00:11:23,280
I might show some mercy...
88
00:11:23,320 --> 00:11:25,320
and spare your life.
89
00:11:35,600 --> 00:11:38,000
You want me to beg you?
90
00:11:39,280 --> 00:11:40,880
Dream on.
91
00:11:57,800 --> 00:11:59,560
You want to be immortal?
92
00:12:01,240 --> 00:12:02,840
Dream on!
93
00:12:40,120 --> 00:12:41,120
No.
94
00:12:51,760 --> 00:12:52,960
Lu Zhao Yao.
95
00:12:53,920 --> 00:12:55,840
You can't kill me.
96
00:13:01,120 --> 00:13:04,000
No!
97
00:13:17,280 --> 00:13:20,080
But, you can never wake up again.
98
00:13:45,080 --> 00:13:46,280
Grandfather.
99
00:13:52,400 --> 00:13:53,800
Grandfather.
100
00:13:55,840 --> 00:13:57,080
Ming Xuan!
101
00:13:57,200 --> 00:13:58,400
Ming Xuan!
102
00:13:58,480 --> 00:14:01,480
Why did you
leave me behind, Ming Xuan?
103
00:14:03,240 --> 00:14:05,600
Ming Xuan!
104
00:14:06,280 --> 00:14:08,520
He definitely left you behind.
105
00:14:12,360 --> 00:14:14,120
If you don't like it,
106
00:14:15,520 --> 00:14:17,120
you can join him.
107
00:14:18,440 --> 00:14:20,040
Lu Zhao Yao.
108
00:14:20,520 --> 00:14:21,960
I swear!
109
00:14:22,640 --> 00:14:26,320
I will awaken him one day!
110
00:14:26,720 --> 00:14:27,920
By then,
111
00:14:28,280 --> 00:14:30,080
you will die!
112
00:14:31,680 --> 00:14:33,880
Ming Xuan!
113
00:15:04,360 --> 00:15:05,760
The Devil Slayer Formation.
114
00:15:06,640 --> 00:15:08,640
They actually activated
the Devil Slayer Formation.
115
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
Brother Cang Ling.
116
00:15:21,440 --> 00:15:23,200
Brother Cang Ling! I...
117
00:15:28,360 --> 00:15:29,760
Brother Cang Ling.
118
00:15:31,800 --> 00:15:33,600
He's just like Liu Wei.
119
00:15:49,240 --> 00:15:50,400
Brother Cang Ling.
120
00:15:50,640 --> 00:15:52,080
What's wrong, Brother Cang Ling?
121
00:15:52,800 --> 00:15:54,040
It's me, Zhi Yan.
122
00:16:00,680 --> 00:16:01,920
Zhi Yan?
123
00:16:02,200 --> 00:16:03,400
Zhi Yan.
124
00:16:07,960 --> 00:16:09,160
Oh no.
125
00:16:09,360 --> 00:16:11,040
Zhi Yan must be under attack.
126
00:16:15,720 --> 00:16:17,320
The Devil Slayer Formation
has been activated.
127
00:16:17,520 --> 00:16:19,200
You won't be able to escape.
128
00:16:21,520 --> 00:16:22,720
Escape?
129
00:16:23,400 --> 00:16:24,600
I've never thought of escaping.
130
00:17:21,000 --> 00:17:22,040
What is this?
131
00:17:22,800 --> 00:17:24,160
Countless of swords are gathering.
132
00:17:24,400 --> 00:17:26,400
It's the activation of
the Devil Slayer Formation.
133
00:17:27,560 --> 00:17:28,640
The Devil Slayer Formation?
134
00:17:32,360 --> 00:17:33,480
Tell me about it.
135
00:17:33,520 --> 00:17:34,880
What's the Devil Slayer Formation?
136
00:17:36,040 --> 00:17:37,040
That...
137
00:17:39,360 --> 00:17:40,560
Tell me.
138
00:17:41,760 --> 00:17:42,800
The year Lu Zhao Yao...
139
00:17:42,880 --> 00:17:44,960
laid siege to Jinzhou City,
140
00:17:45,240 --> 00:17:47,560
hundreds of blacksmiths in the city...
141
00:17:48,040 --> 00:17:49,840
contributed a million swords...
142
00:17:49,960 --> 00:17:51,160
to form the Million Sword Formation...
143
00:17:51,160 --> 00:17:52,360
on top of Jinzhou City...
144
00:17:52,440 --> 00:17:54,600
to fend off Demoness Lu Zhao Yao.
145
00:17:55,080 --> 00:17:56,360
After Lu Zhao Yao retreated,
146
00:17:56,440 --> 00:17:57,880
in order to commemorate that battle,
147
00:17:57,920 --> 00:17:59,160
led by Jian Xin Sect,
148
00:17:59,240 --> 00:18:00,880
they designed the
Devil Slayer Formation...
149
00:18:00,960 --> 00:18:02,520
based on the Million Sword Formation.
150
00:18:02,640 --> 00:18:05,120
This formation gathers
all swords in the city...
151
00:18:05,200 --> 00:18:06,280
once it senses evil power...
152
00:18:06,400 --> 00:18:07,520
to attack the invader.
153
00:18:07,880 --> 00:18:10,200
All evil beings
in the city will be slain.
154
00:18:11,240 --> 00:18:13,400
Everyone knows this.
155
00:18:13,840 --> 00:18:15,040
Don't you know?
156
00:18:15,720 --> 00:18:16,760
I didn't know.
157
00:18:19,120 --> 00:18:20,760
I'll have to tell you then.
158
00:18:24,080 --> 00:18:25,000
Ever since Li Chen Lan...
159
00:18:25,080 --> 00:18:27,080
became the leader of Wan Lu Sect,
160
00:18:27,160 --> 00:18:29,560
there's been less conflicts.
161
00:18:29,560 --> 00:18:30,640
That's why
the Devil Slayer Formation...
162
00:18:30,760 --> 00:18:32,400
hasn't been brought up.
163
00:18:32,920 --> 00:18:34,560
But, the formation is still feared.
164
00:18:35,440 --> 00:18:38,840
I wonder which daredevil
challenged the formation.
165
00:18:40,520 --> 00:18:41,480
I'm guessing that...
166
00:18:41,560 --> 00:18:45,200
it might be that
ignorant new demon, Jiang Wu.
167
00:18:46,920 --> 00:18:48,880
They say young people are fearless.
168
00:18:48,960 --> 00:18:51,640
I think he's the only one
that'll do something like this.
169
00:18:52,680 --> 00:18:53,800
Tell me then.
170
00:18:53,920 --> 00:18:57,880
Why would Jiang Wu
risk his life to do this?
171
00:18:58,520 --> 00:18:59,720
That...
172
00:19:00,400 --> 00:19:02,160
I think the invader...
173
00:19:02,200 --> 00:19:03,720
is Li Chen Lan.
174
00:19:04,160 --> 00:19:06,160
Why Li Chen Lan?
175
00:19:06,560 --> 00:19:09,840
You know Ms. Qin Zhi Yan of
Xuan Yu Hall, right?
176
00:19:10,120 --> 00:19:12,680
She believes that
Liu Wei killed her father.
177
00:19:13,000 --> 00:19:14,760
She wouldn't listen to anyone at all.
178
00:19:14,880 --> 00:19:16,960
She broke her engagement with
the young master of Jian Xin Sect...
179
00:19:16,960 --> 00:19:18,480
and went to Wan Lu Sect...
180
00:19:18,560 --> 00:19:19,920
to become the disciple of Li Chen Lan.
181
00:19:20,800 --> 00:19:22,080
You guys don't know,
182
00:19:22,160 --> 00:19:23,480
but in Wan Lu Sect,
183
00:19:23,520 --> 00:19:24,560
Qin Zhi Yan is...
184
00:19:24,560 --> 00:19:26,680
Li Chen Lan's favourite disciple.
185
00:19:26,760 --> 00:19:30,520
Li Chen Lan would kill people for her.
186
00:19:32,280 --> 00:19:34,160
So, I'd say it's all because...
187
00:19:34,240 --> 00:19:36,760
Li Chen Lan came to
get her revenge for her.
188
00:19:39,400 --> 00:19:40,360
That's all?
189
00:19:41,080 --> 00:19:42,240
What else do you want to know?
190
00:19:54,400 --> 00:19:56,040
First of all,
191
00:19:56,400 --> 00:19:59,400
Qin Zhi Yan isn't Li Chen Lan's woman.
192
00:20:00,520 --> 00:20:02,480
She belongs to me, Jiang Wu.
193
00:20:02,600 --> 00:20:03,560
Jiang Wu?
194
00:20:03,720 --> 00:20:04,560
Run!
195
00:20:14,640 --> 00:20:16,080
Secondly,
196
00:20:16,360 --> 00:20:19,520
I hate to be regarded as stupid.
197
00:20:20,760 --> 00:20:22,360
As for you,
198
00:20:23,400 --> 00:20:26,000
who told you to sit with me?
199
00:20:38,840 --> 00:20:40,360
It's you again.
200
00:20:40,360 --> 00:20:42,320
Chief... Chief Qin.
201
00:20:42,760 --> 00:20:44,000
Leave at once.
202
00:20:45,160 --> 00:20:47,440
Did I allow him to leave?
203
00:21:00,800 --> 00:21:02,800
Qin Qian Xian.
204
00:21:03,120 --> 00:21:05,720
I'll play with you then.
205
00:21:17,840 --> 00:21:19,080
Brother Cang Ling.
206
00:21:19,120 --> 00:21:20,720
Don't you recognize me?
207
00:21:21,040 --> 00:21:22,640
Brother Cang Ling.
208
00:21:28,640 --> 00:21:31,440
Who did this to you?
209
00:21:35,120 --> 00:21:36,360
Brother Cang Ling.
210
00:21:37,080 --> 00:21:39,960
Who did this to you?
211
00:21:41,200 --> 00:21:42,760
Brother Cang Ling.
212
00:21:43,960 --> 00:21:45,320
Brother Cang Ling.
213
00:21:45,480 --> 00:21:46,640
You said...
214
00:21:46,760 --> 00:21:49,280
you'll take care of me forever.
215
00:21:49,560 --> 00:21:51,880
You said you'll never hurt me.
216
00:21:51,960 --> 00:21:53,360
Don't you remember?
217
00:21:54,080 --> 00:21:55,920
Brother Cang Ling.
218
00:22:03,200 --> 00:22:05,720
Brother Cang Ling.
219
00:22:30,080 --> 00:22:31,240
Brother Cang Ling.
220
00:22:31,760 --> 00:22:32,800
Run!
221
00:22:35,000 --> 00:22:35,880
Brother Cang Ling.
222
00:22:35,960 --> 00:22:36,920
Run!
223
00:22:40,720 --> 00:22:42,320
Go to a safe place and wait for me.
224
00:22:42,560 --> 00:22:45,120
Your life is my life now.
225
00:24:21,720 --> 00:24:23,360
You know me very well.
226
00:24:25,800 --> 00:24:27,560
You're the result of my mistake.
227
00:25:02,480 --> 00:25:04,840
Looks like we aren't
the only ones fighting tonight.
228
00:25:05,920 --> 00:25:08,680
I bet there'll be a lot of corpses
in Jinzhou City tonight.
229
00:25:08,880 --> 00:25:10,920
I'll get to feast again.
230
00:25:14,800 --> 00:25:15,880
Are you angry?
231
00:25:18,160 --> 00:25:19,480
Let's keep it going!
232
00:26:51,640 --> 00:26:53,160
Now you can't escape.
233
00:26:56,480 --> 00:26:57,680
My sword...
234
00:26:58,960 --> 00:27:00,640
hasn't had enough blood yet.
235
00:27:01,040 --> 00:27:03,000
Make do with a chicken then.
236
00:27:03,560 --> 00:27:04,760
You have some guts...
237
00:27:04,800 --> 00:27:06,840
to challenge Jian Xin Sect!
238
00:27:07,800 --> 00:27:08,680
You talk so much.
239
00:27:08,680 --> 00:27:10,240
I must kill you today!
240
00:28:40,680 --> 00:28:41,680
Don't worry.
241
00:28:42,240 --> 00:28:43,280
I'll take you away.
242
00:29:15,040 --> 00:29:16,240
None of you...
243
00:29:16,520 --> 00:29:17,800
can get away today!
244
00:29:18,120 --> 00:29:19,000
Liu Wei!
245
00:29:19,320 --> 00:29:20,720
Summon the Sacred Sword!
246
00:32:07,920 --> 00:32:09,800
There's more to
the Devil Slayer Formation.
247
00:32:15,440 --> 00:32:17,360
Master, let me help you.
248
00:32:18,560 --> 00:32:19,640
Today,
249
00:32:19,760 --> 00:32:21,800
we'll break this legendary
Devil Slayer Formation...
250
00:32:21,840 --> 00:32:24,000
and let those fools
in the Immortal Sects know...
251
00:32:24,120 --> 00:32:25,960
what real demons are!
252
00:32:29,280 --> 00:32:30,320
Alright.
253
00:32:30,680 --> 00:32:32,680
Let's break the
Devil Slayer Formation today!
254
00:36:25,560 --> 00:36:27,280
Another source of evil energy...
255
00:36:27,360 --> 00:36:28,960
triggered the formation.
256
00:36:30,960 --> 00:36:32,160
Let's leave.
257
00:36:51,800 --> 00:36:54,800
Today, I'll put an end
to you, my mistake.
258
00:36:55,800 --> 00:36:57,000
Sure.
259
00:36:57,680 --> 00:36:59,120
Qin Qian Xian.
260
00:36:59,480 --> 00:37:01,560
Today is just the beginning.
261
00:37:23,200 --> 00:37:24,200
Master.
262
00:37:25,720 --> 00:37:27,320
You looked...
263
00:37:27,920 --> 00:37:29,720
different from usual earlier.
264
00:37:31,480 --> 00:37:32,880
Are you afraid of me?
265
00:37:37,160 --> 00:37:39,680
I don't like pretentious hypocrites.
266
00:37:41,400 --> 00:37:44,080
I only like genuine people
who love and protect me.
267
00:37:53,760 --> 00:37:55,760
Master!
268
00:37:57,960 --> 00:37:58,960
Master!
16999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.