Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,602 --> 00:01:29,352
Episode 6
2
00:01:37,236 --> 00:01:38,086
Master.
3
00:01:38,307 --> 00:01:41,072
Miss Zhi Yan left Mount Su
and knocked out a disciple.
4
00:01:41,153 --> 00:01:43,357
After she left Qian Chen Pavilion,
we don't know where she went.
5
00:01:43,438 --> 00:01:45,760
According to the disciple,
before she left,
6
00:01:45,973 --> 00:01:48,480
she revealed her intention
of avenging her dad.
7
00:01:49,168 --> 00:01:51,568
But Miss Zhi Yan
is being emotional now.
8
00:01:51,690 --> 00:01:52,692
I'm afraid...
9
00:01:53,440 --> 00:01:55,120
-Send people to bring her back.
-Yes.
10
00:01:59,990 --> 00:02:00,967
Anything else?
11
00:02:01,165 --> 00:02:02,200
There's something odd.
12
00:02:02,400 --> 00:02:05,560
The disciple who were knocked out
said there were two Miss Zhi Yan.
13
00:02:06,201 --> 00:02:08,089
But he said his head hurts
when he woke up.
14
00:02:08,200 --> 00:02:09,743
He dared not jump to conclusion.
15
00:02:10,880 --> 00:02:11,760
Two of them?
16
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
Wu!
17
00:03:29,080 --> 00:03:30,800
Wu, the people
from Wan Lu Sect are here.
18
00:03:36,096 --> 00:03:37,862
They are here to throw
their lives away.
19
00:03:56,560 --> 00:03:57,400
Who are you?
20
00:04:01,200 --> 00:04:02,200
Your grandfather.
21
00:04:10,680 --> 00:04:11,600
Demoness.
22
00:04:12,320 --> 00:04:14,480
You said you're going back
to Wan Lu Sect.
23
00:04:15,127 --> 00:04:16,515
Why are you going back there?
24
00:04:16,541 --> 00:04:18,959
I'm going back to my sect.
What do you think I want to do?
25
00:04:20,360 --> 00:04:22,079
You want to return
to be the sect leader.
26
00:04:22,312 --> 00:04:26,032
But Li Chen Lan is now
the leader of Wan Lu Sect.
27
00:04:31,160 --> 00:04:32,800
So, his name is Li Chen Lan.
28
00:04:33,680 --> 00:04:36,360
That's right.
The son of the Demon King.
29
00:04:36,784 --> 00:04:38,224
Of course his surname is Li.
30
00:04:49,905 --> 00:04:52,985
You want to return to Wan Lu Sect
to be the sect leader.
31
00:04:53,377 --> 00:04:55,537
What if Li Chen Lan
doesn't agree to it?
32
00:04:59,560 --> 00:05:00,400
Doesn't agree?
33
00:05:01,640 --> 00:05:03,654
If he doesn't agree to it,
I'll kill him.
34
00:05:03,680 --> 00:05:05,400
I'll snatch back the things
that belong to me.
35
00:05:10,640 --> 00:05:13,080
Sister, I have something to ask you.
36
00:05:15,325 --> 00:05:16,898
Ask away.
37
00:05:16,924 --> 00:05:18,388
I didn't leave the mountain
for five years,
38
00:05:18,414 --> 00:05:20,405
so I'm unclear with the situation
in the pugilistic world.
39
00:05:20,623 --> 00:05:22,183
Tell me in detail.
40
00:05:22,816 --> 00:05:25,920
Also, what's the story
with Wan Lu Sect now?
41
00:05:26,840 --> 00:05:29,840
Wan Lu Sect is really amazing.
42
00:05:31,400 --> 00:05:34,680
Right now, it almost unifies
the entire pugilistic world.
43
00:05:35,545 --> 00:05:38,345
Li Chen Lan is at
the peak of his power.
44
00:05:40,280 --> 00:05:41,680
At the peak of his power?
45
00:05:43,080 --> 00:05:44,800
Well said.
46
00:05:46,480 --> 00:05:49,360
Do you know who manages the affairs
in Wan Lu Sect?
47
00:05:51,720 --> 00:05:52,882
The people who manage it?
48
00:05:54,528 --> 00:05:56,008
There's a Chief of Guards.
49
00:05:56,200 --> 00:05:57,680
The Chief of the Dark Guards
is called Lin Zi Yu.
50
00:05:58,280 --> 00:06:00,880
The Chief of the Dark Guards is doing
pretty well in these few years.
51
00:06:01,280 --> 00:06:03,446
Li Chen Lan sent them to deal...
52
00:06:04,440 --> 00:06:06,192
with many things.
53
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
Lin Zi Yu?
54
00:06:08,904 --> 00:06:10,824
The Dark Guards
are only loyal to me.
55
00:06:11,104 --> 00:06:12,264
He's quite capable.
56
00:06:12,512 --> 00:06:14,232
He can actually keep them
under his control.
57
00:06:15,059 --> 00:06:17,063
What about my Chiefs of North,
South, East and West Hills?
58
00:06:17,770 --> 00:06:21,560
I hear people talk more about
Yuan Jie, the Chief of North Hills.
59
00:06:21,865 --> 00:06:23,265
As for the other chiefs...
60
00:06:23,601 --> 00:06:26,121
no one in the pugilistic world
mentions about them.
61
00:06:27,407 --> 00:06:28,327
Yuan Jie?
62
00:06:34,400 --> 00:06:37,240
Master, why do you seem furious?
63
00:06:37,840 --> 00:06:41,112
Li Chen Lan has no respect for me.
64
00:06:41,688 --> 00:06:44,730
He's doing everything possible
to suppress my power.
65
00:06:45,240 --> 00:06:48,400
All these years, Li Chen Lan
has been working to expand his power.
66
00:06:48,440 --> 00:06:51,440
Many of our disciples have been
replaced by him.
67
00:06:54,520 --> 00:06:55,917
I keep giving ground to him...
68
00:06:56,896 --> 00:06:58,747
in hopes that one day...
69
00:06:59,215 --> 00:07:00,880
we can have the late Master back.
70
00:07:01,880 --> 00:07:04,320
But, we have dug up
the entire Sword Tomb.
71
00:07:06,160 --> 00:07:08,600
There's no more hope in having
the late Master back.
72
00:07:14,520 --> 00:07:17,600
Wan Lu Sect can never return
to how it once was.
73
00:07:18,720 --> 00:07:21,480
-I'll not tolerate him anymore!
-Master!
74
00:07:24,080 --> 00:07:25,040
Li Chen Lan.
75
00:07:26,240 --> 00:07:30,520
You have to pay the price
for what you have done.
76
00:07:35,840 --> 00:07:37,880
I'll give you a chance to live.
77
00:07:38,160 --> 00:07:40,200
I'll spare you if you're willing
to be my men.
78
00:07:41,080 --> 00:07:42,560
Die if you won't.
79
00:07:45,000 --> 00:07:46,480
I'm at your disposal.
80
00:07:52,320 --> 00:07:54,800
The people from Wan Lu Sect
are indeed as rumoured.
81
00:07:55,400 --> 00:07:56,880
All of them are very loyal.
82
00:08:00,048 --> 00:08:01,528
As for the rest...
83
00:08:02,760 --> 00:08:04,240
why don't we play a game?
84
00:08:16,049 --> 00:08:17,809
The rule is simple.
85
00:08:18,880 --> 00:08:20,360
Only one people...
86
00:08:21,000 --> 00:08:22,480
can leave this dungeon alive.
87
00:08:26,640 --> 00:08:28,040
As to how...
88
00:08:29,160 --> 00:08:31,146
that depends on your own capability.
89
00:08:33,034 --> 00:08:34,174
Fair enough, right?
90
00:09:18,160 --> 00:09:19,720
Return and tell Li Chen Lan.
91
00:09:21,600 --> 00:09:24,160
I, Jiang Wu, is the sect leader
of Xin Shan.
92
00:09:26,640 --> 00:09:28,240
In the near future...
93
00:09:29,560 --> 00:09:31,562
I'll be the sect leader
of Wan Lu Sect.
94
00:09:32,680 --> 00:09:36,896
Wu, I'm afraid it's not a good idea
for us to provoke Wan Lu Sect.
95
00:09:37,046 --> 00:09:37,960
It's fine.
96
00:09:38,905 --> 00:09:40,345
I want to be arrogant.
97
00:09:48,575 --> 00:09:49,634
Put this on.
98
00:09:53,680 --> 00:09:54,520
That's right.
99
00:09:54,880 --> 00:09:57,120
In the eyes of others,
both of us look the same.
100
00:09:59,721 --> 00:10:01,321
But why aren't you the one
to put it on instead?
101
00:10:02,760 --> 00:10:03,980
I'll put it on.
102
00:10:20,911 --> 00:10:23,983
There was only a village
at the foot of Mount Chenji.
103
00:10:25,040 --> 00:10:27,240
When did it turn into
such a lively town?
104
00:10:28,040 --> 00:10:29,400
Come and take a look.
105
00:10:29,787 --> 00:10:32,680
The best inn in Shun'an Town,
Bai Yu Tai Inn.
106
00:10:32,814 --> 00:10:35,640
It's the preferred inn to experience
the Killer Formation.
107
00:10:37,982 --> 00:10:38,879
Take a look.
108
00:10:39,208 --> 00:10:40,823
Ladies, are you looking for a stay?
109
00:10:41,400 --> 00:10:44,320
Bai Yu Tai Inn is the most unique inn
in Mount Chenji.
110
00:10:44,752 --> 00:10:48,072
The foundation is built using
the white jade altar of Wan Lu Sect.
111
00:10:49,200 --> 00:10:51,312
This room is spacious and clean.
112
00:10:51,440 --> 00:10:54,320
-This scenery outdoor is beautiful.
-What did you say?
113
00:10:55,040 --> 00:10:56,000
Spacious and clean.
114
00:10:56,880 --> 00:10:57,805
The previous line.
115
00:10:58,200 --> 00:11:00,880
The foundation is built using
the white jade altar.
116
00:11:01,302 --> 00:11:02,865
You said that you built it...
117
00:11:03,076 --> 00:11:05,084
using the white jade altar
as the foundation?
118
00:11:05,464 --> 00:11:06,424
That's right.
119
00:11:08,424 --> 00:11:09,296
It's impossible.
120
00:11:10,040 --> 00:11:12,000
That's ridiculous and absurd.
121
00:11:12,080 --> 00:11:13,401
Young lady, it's true.
122
00:11:13,679 --> 00:11:15,480
Young lady, I dare not say otherwise.
123
00:11:15,600 --> 00:11:19,000
Sect Leader Li gave us
the white jade altar as a gift.
124
00:11:19,089 --> 00:11:20,389
It's the truth!
125
00:11:21,040 --> 00:11:22,920
Demoness, what's the matter?
126
00:11:23,040 --> 00:11:24,480
What's the matter?
What do you think?
127
00:11:26,480 --> 00:11:27,840
When I was the sect leader,
128
00:11:28,320 --> 00:11:32,040
I put in a great effort to show case
the elegance of Wan Lu Sect.
129
00:11:32,167 --> 00:11:34,312
I had the jade dug up and be used
as the altar for formation.
130
00:11:35,240 --> 00:11:37,680
A huge ebony tree was cut down
to create the Trap Formation.
131
00:11:38,760 --> 00:11:41,880
I had also laid many formations
and traps at the mountain entrance.
132
00:11:42,984 --> 00:11:44,904
The Spear Formation
and Arrow Formation.
133
00:11:45,640 --> 00:11:47,760
The evil burning flame
and the frosty land.
134
00:11:48,543 --> 00:11:51,143
The trespassers would either be dead
or live a living hell.
135
00:11:53,008 --> 00:11:56,025
I took great pains
to turn Mount Chenji...
136
00:11:56,051 --> 00:11:57,534
into a living hell
that everyone fears.
137
00:11:58,608 --> 00:12:00,368
Right now, someone actually told me...
138
00:12:01,440 --> 00:12:02,640
that my white jade altar...
139
00:12:03,011 --> 00:12:04,906
is used as the foundation of an inn.
140
00:12:05,480 --> 00:12:07,720
Attention, the guests travelling
from the North and the South.
141
00:12:08,032 --> 00:12:10,323
You'll not get such a good meal
after you leave this town.
142
00:12:10,661 --> 00:12:12,904
The fence around the pig pen
comes from the ebony wood...
143
00:12:13,065 --> 00:12:15,425
at the entrance of Mount Chenji.
144
00:12:15,680 --> 00:12:17,452
Our signature dish, Big Knife Pork.
145
00:12:17,667 --> 00:12:20,243
I assure you that you'll want another
bite after taking the first one.
146
00:12:20,448 --> 00:12:23,052
You wouldn't leave if you don't
get to eat the entire pig.
147
00:12:23,640 --> 00:12:26,125
Don't be mad.
148
00:12:26,228 --> 00:12:27,711
-I'll go over and check it out.
-Take a look.
149
00:12:29,584 --> 00:12:32,046
Come in.
150
00:12:32,931 --> 00:12:33,947
-Young lady.
-Waiter.
151
00:12:34,608 --> 00:12:36,888
May I ask how do you rear the pigs?
152
00:12:37,040 --> 00:12:39,520
Our pork come from those pigs
reared in the pig pen...
153
00:12:39,680 --> 00:12:42,160
with the fences made out of
the ebony wood from Mount Chenji.
154
00:12:43,000 --> 00:12:45,475
Let me tell you.
The flesh of the pork is tender.
155
00:12:45,616 --> 00:12:47,056
It's very chewy.
156
00:12:47,137 --> 00:12:49,391
I assure you. You'll want another
serving after having the first.
157
00:12:50,744 --> 00:12:53,480
Young lady, get in and have a try.
Then, you'll know.
158
00:12:54,241 --> 00:12:56,512
Sect Leader Li personally ordered
for the change.
159
00:12:57,152 --> 00:12:58,951
Trust me.
Get in there and have a try.
160
00:12:59,055 --> 00:13:02,015
-The meat is really delicious.
-Li Chen Lan.
161
00:13:03,680 --> 00:13:05,885
-Young lady, don't go!
-Demoness!
162
00:13:06,520 --> 00:13:08,200
Young lady, it's the truth!
163
00:13:11,014 --> 00:13:11,880
This is...
164
00:13:12,839 --> 00:13:13,744
This is...
165
00:13:15,200 --> 00:13:16,411
These...
166
00:13:23,361 --> 00:13:24,373
This is...
167
00:13:27,120 --> 00:13:28,200
What is this?
168
00:13:30,240 --> 00:13:32,312
The vegetable field.
169
00:13:33,096 --> 00:13:34,416
Did I ask for a vegetable field?
170
00:13:35,974 --> 00:13:38,247
I want a place with an evil reputation
that spreads far and wide!
171
00:13:38,496 --> 00:13:41,256
A formation that makes people shudder
and tremble with fear.
172
00:13:47,280 --> 00:13:50,200
There's no more evil reputation
that spreads far and wide.
173
00:13:50,416 --> 00:13:53,016
Sect Leader Li gives us the land
at the foot of mountain for farming.
174
00:13:53,129 --> 00:13:54,789
The best is to have
adequate food and clothing.
175
00:13:55,200 --> 00:13:57,680
The white jade altar
and ebony wood...
176
00:13:57,841 --> 00:13:59,561
are just some tricks
to deceive the people.
177
00:14:04,841 --> 00:14:07,109
Demoness, what's the matter?
178
00:14:08,447 --> 00:14:09,520
I need to calm down.
179
00:14:12,920 --> 00:14:15,280
I feel like returning to
the ice cavern and lie down.
180
00:14:16,440 --> 00:14:18,600
Actually, this is pretty good.
181
00:14:19,120 --> 00:14:20,440
It's a beautiful scenery.
182
00:14:20,833 --> 00:14:23,513
Besides, everyone is living in peace
and working happily.
183
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
Li Chen Lan.
184
00:14:34,920 --> 00:14:36,488
The revenge of stealing my sect,
185
00:14:37,120 --> 00:14:38,533
and making changes to my rules...
186
00:14:38,559 --> 00:14:40,274
give rise to an irreconcilable enmity
between us.
187
00:14:44,240 --> 00:14:46,400
I'll surely make your life
a real living hell.
188
00:14:47,001 --> 00:14:48,841
I want you to get down on your knees
and apologise.
189
00:15:00,440 --> 00:15:01,920
Master, are you not feeling well?
190
00:15:03,440 --> 00:15:05,160
I'm fine. Is there anything?
191
00:15:05,599 --> 00:15:08,362
Master, Lu Gang brought a troop to
annihilate the disciples of Xin Shan.
192
00:15:08,783 --> 00:15:09,887
They have yet to return.
193
00:15:10,520 --> 00:15:12,720
Their return is much
later than expected.
194
00:15:16,416 --> 00:15:18,136
-Is there an accident?
-It hasn't been confirmed.
195
00:15:18,880 --> 00:15:21,480
But I think we should send more people
to investigate it.
196
00:15:22,880 --> 00:15:24,280
Let Ah Da lead a team
to investigate it.
197
00:15:25,040 --> 00:15:26,424
Send backup if necessary.
198
00:15:26,458 --> 00:15:27,458
Yes.
199
00:15:43,400 --> 00:15:44,344
Brother Lu.
200
00:15:58,185 --> 00:16:01,625
Master, the sect leader of Xin Shan
has been killed when I arrived.
201
00:16:02,727 --> 00:16:05,287
As for Brother Lu...
Lu Gang died a gruesome death.
202
00:16:05,440 --> 00:16:07,080
It looks like it was done
by the same person.
203
00:16:07,520 --> 00:16:10,000
-Indeed the work of the same person.
-Master, how did you...
204
00:16:17,520 --> 00:16:19,680
Master, Jiang Wu is a real savage.
205
00:16:19,800 --> 00:16:21,440
I seek your permission
to annihilate him.
206
00:16:29,288 --> 00:16:31,852
He must have a reason to act savagely.
207
00:16:32,800 --> 00:16:34,512
Don't rush into making a move on him.
208
00:16:35,040 --> 00:16:36,320
Check his background.
209
00:16:37,240 --> 00:16:38,880
If there are other forces
backing him up,
210
00:16:39,720 --> 00:16:40,680
find them out as well.
211
00:16:40,902 --> 00:16:41,815
Yes.
212
00:16:43,840 --> 00:16:45,322
All of you are dismissed.
213
00:16:45,779 --> 00:16:46,840
-Dismiss.
-Yes.
214
00:16:58,120 --> 00:17:00,280
When will the reign of terror
in the pugilistic world end?
215
00:17:01,960 --> 00:17:02,928
Zhao Yao.
216
00:17:04,806 --> 00:17:06,247
Peace and prosperity...
217
00:17:07,400 --> 00:17:08,800
are too hard to achieve.
218
00:17:22,999 --> 00:17:23,960
Demoness.
219
00:17:24,232 --> 00:17:26,593
This is not the main entrance
of Mount Chenji.
220
00:17:26,839 --> 00:17:27,920
Where are we going?
221
00:17:28,585 --> 00:17:30,385
Chief of North Hills's main courtyard.
222
00:17:31,960 --> 00:17:33,560
The Chief of North Hills, Yuan Jie?
223
00:17:35,123 --> 00:17:37,563
I heard that he hates the people
from Immortal Sects the most.
224
00:17:37,640 --> 00:17:39,262
If he sees me,
225
00:17:39,319 --> 00:17:41,959
-he'll surely kill me.
-Don't make noise.
226
00:17:42,584 --> 00:17:44,630
Don't be terrified. Follow me.
227
00:17:44,829 --> 00:17:45,768
I'll keep you alive.
228
00:17:52,480 --> 00:17:54,065
Stand there. Who are you?
229
00:17:55,720 --> 00:17:57,520
Inform Yuan Jie
that the Sect Leader is here.
230
00:17:57,640 --> 00:17:59,000
Get him out to receive me.
231
00:17:59,584 --> 00:18:00,528
The Sect Leader?
232
00:18:00,782 --> 00:18:01,720
Where is he?
233
00:18:01,997 --> 00:18:03,880
Let me see him. Young lady.
234
00:18:04,160 --> 00:18:05,920
You asked the Chief of North Hills
to receive you.
235
00:18:06,272 --> 00:18:07,511
How ostentatious.
236
00:18:09,143 --> 00:18:10,520
It's fine if you don't recognise me.
237
00:18:10,746 --> 00:18:11,840
You can even mock me.
238
00:18:12,648 --> 00:18:13,688
But you need to know.
239
00:18:15,080 --> 00:18:18,628
To serve in Wan Lu Sect,
everyone is afraid to make a mistake.
240
00:18:19,440 --> 00:18:22,563
If you are not cautious,
you might end up losing your eyes.
241
00:18:32,920 --> 00:18:34,080
I'll give you another chance.
242
00:18:34,320 --> 00:18:35,600
Get him to receive me.
243
00:18:37,028 --> 00:18:38,226
Stop fooling us.
244
00:18:38,601 --> 00:18:41,080
It would be a joke
if we go in and report this.
245
00:18:42,120 --> 00:18:43,080
Get lost.
246
00:18:43,379 --> 00:18:45,960
-That's right. Get lost.
-Demoness, let's leave.
247
00:18:47,672 --> 00:18:48,567
Do you hear me?
248
00:18:48,840 --> 00:18:49,920
Quickly get lost.
249
00:18:50,337 --> 00:18:53,120
If you continue to bother me,
mind your head.
250
00:18:54,417 --> 00:18:56,222
I think there's no point
keeping you alive.
251
00:18:57,640 --> 00:18:58,520
What a wench!
252
00:18:58,772 --> 00:19:00,288
You really think
I can't do anything to you?
253
00:19:09,554 --> 00:19:11,188
I thought you were skilful.
254
00:19:11,403 --> 00:19:12,591
You couldn't even take a blow.
255
00:19:12,784 --> 00:19:14,931
You even dared to ask the Chief
of North Hills to welcome you.
256
00:19:15,649 --> 00:19:18,347
Demoness, I didn't expect you
to be as such.
257
00:19:18,373 --> 00:19:20,574
-My power.
-Fortunately, the Chief isn't around.
258
00:19:20,600 --> 00:19:22,230
I couldn't be bothered to kill you.
259
00:19:22,256 --> 00:19:24,096
We have taught you a lesson.
260
00:19:24,200 --> 00:19:25,137
Quickly get lost!
261
00:19:33,456 --> 00:19:34,399
Zhi Yan!
262
00:19:35,320 --> 00:19:36,400
Brother Cang Ling.
263
00:19:36,503 --> 00:19:37,638
The people from Jian Xin Sect.
264
00:19:37,719 --> 00:19:38,851
-Catch him.
-Let's go.
265
00:19:54,672 --> 00:19:55,800
Brother Cang Ling.
266
00:19:56,132 --> 00:19:57,200
I'm here.
267
00:20:16,302 --> 00:20:17,222
Giddy up.
268
00:20:22,592 --> 00:20:23,712
People!
269
00:20:23,849 --> 00:20:26,344
Someone intruded the Forbidden Land!
270
00:20:41,215 --> 00:20:42,215
They dare not come after us.
271
00:20:42,400 --> 00:20:44,080
Zhi Yan, are you all right?
272
00:20:46,188 --> 00:20:47,960
-You saved the wrong person.
-Zhi Yan.
273
00:20:50,198 --> 00:20:51,046
I know.
274
00:20:51,286 --> 00:20:53,534
You still misunderstand my dad.
You're still mad at me.
275
00:20:53,880 --> 00:20:56,240
But I came to save you as
I sincerely want to save you.
276
00:20:56,600 --> 00:20:57,806
What kind of place is this?
277
00:20:58,142 --> 00:20:59,702
You actually dare to come here
by yourself.
278
00:21:01,800 --> 00:21:03,832
-You've saved the wrong person.
-No.
279
00:21:04,040 --> 00:21:05,171
You're the one I want to save.
280
00:21:05,481 --> 00:21:07,565
The people in Qian Chen Pavilion
said you want to take revenge.
281
00:21:07,680 --> 00:21:10,551
I guess you would come here.
Not only I want to save you.
282
00:21:10,687 --> 00:21:12,713
I'm going to find your dad
and save him. I...
283
00:21:12,794 --> 00:21:14,814
You're so annoying.
I told you I'm not Zhi Yan.
284
00:21:28,520 --> 00:21:29,994
What should we do?
285
00:21:31,096 --> 00:21:32,630
The strangers intruded
the Forbidden Land.
286
00:21:32,760 --> 00:21:34,263
If Master finds out,
287
00:21:34,480 --> 00:21:36,960
we'll have to go farming
at the foot of the mountain.
288
00:21:40,097 --> 00:21:42,497
-Master.
-Greetings, Master.
289
00:21:45,320 --> 00:21:46,840
Greetings, Master.
290
00:21:47,825 --> 00:21:49,203
Someone intruded the Forbidden Land?
291
00:21:50,136 --> 00:21:51,656
Yes.
292
00:21:51,823 --> 00:21:53,437
Why didn't you kill them on the spot?
293
00:21:54,440 --> 00:21:56,400
You have previously told us...
294
00:21:56,784 --> 00:21:59,584
-not to kill randomly.
-Not for other crimes.
295
00:22:00,008 --> 00:22:02,480
But no matter the reason for
trespassing on the Forbidden Land,
296
00:22:03,037 --> 00:22:03,990
kill.
297
00:22:04,160 --> 00:22:06,920
-Yes, I understand.
-After it's taken care of...
298
00:22:07,043 --> 00:22:09,083
go to the Punishment Chamber
to accept your punishment.
299
00:22:09,480 --> 00:22:10,640
Thank you, Master.
300
00:22:13,560 --> 00:22:15,240
Sister Zi Yu, why don't...
301
00:22:19,529 --> 00:22:20,661
Say it again.
302
00:22:21,178 --> 00:22:22,120
How did you get out?
303
00:22:22,589 --> 00:22:23,542
Only...
304
00:22:23,773 --> 00:22:25,455
Only one person can get out
of the dungeon alive.
305
00:22:25,970 --> 00:22:27,516
I...
306
00:22:27,704 --> 00:22:28,827
I killed my way out of it.
307
00:22:36,120 --> 00:22:38,126
According to Wan Lu Sect's rules,
308
00:22:38,152 --> 00:22:40,032
what's the punishment to kill those
from the same sect?
309
00:22:40,240 --> 00:22:42,880
Please spare my life.
I had no choice.
310
00:22:42,897 --> 00:22:44,902
Sister Zi Yu,
since Master didn't say...
311
00:22:48,360 --> 00:22:50,518
Rules are rules.
312
00:22:52,240 --> 00:22:53,080
-Guards.
-Yes!
313
00:22:53,920 --> 00:22:55,200
Master, please spare my life.
314
00:22:55,848 --> 00:22:58,345
Master, someone
intruded the Forbidden Land.
315
00:22:59,535 --> 00:23:00,491
Let's go.
316
00:23:11,113 --> 00:23:12,238
Just one person?
317
00:23:14,248 --> 00:23:15,324
Master.
318
00:23:16,823 --> 00:23:19,280
Just now, there was a woman
on the horse.
319
00:23:19,594 --> 00:23:21,166
I don't know where she has gone to.
320
00:23:21,411 --> 00:23:23,151
I suppose she has left.
321
00:23:23,360 --> 00:23:25,723
-Send people to search for her.
-Yes, Master.
322
00:23:26,812 --> 00:23:27,806
Bring him in.
323
00:23:28,080 --> 00:23:29,920
-Take him to the dungeon.
-Yes, Master.
324
00:23:30,380 --> 00:23:31,566
Hurry up.
325
00:23:31,848 --> 00:23:33,488
Take him away.
326
00:24:37,545 --> 00:24:38,460
You...
327
00:24:39,083 --> 00:24:40,614
Why didn't you watch
where you're going?
328
00:24:40,828 --> 00:24:42,095
You knocked him down.
329
00:24:42,402 --> 00:24:44,631
He's a grown up.
What's wrong if I knocked him down?
330
00:24:44,721 --> 00:24:46,128
I haven't complained
that he got in my way.
331
00:24:46,271 --> 00:24:47,575
All right. Return to the Land of Rest.
332
00:24:47,670 --> 00:24:49,760
-The trading waits for no one.
-The Land of Rest?
333
00:24:50,193 --> 00:24:51,226
What's that place for?
334
00:24:52,186 --> 00:24:54,580
The Land of Rest?
It's a market.
335
00:24:55,097 --> 00:24:57,577
It's a market where rare pills
in the world are sold.
336
00:24:57,909 --> 00:24:58,823
For instance,
337
00:24:58,904 --> 00:25:01,038
the Dream Entrusting Pills
that allow people to enter dreams.
338
00:25:01,190 --> 00:25:03,030
Also, the Power Restoration Pills.
339
00:25:03,383 --> 00:25:05,272
Restore power? What is it?
340
00:25:05,400 --> 00:25:07,294
It's to restore the original powers.
341
00:25:07,320 --> 00:25:08,730
It allows people...
342
00:25:08,905 --> 00:25:11,531
to restore their powers
to the best condition in a short time.
343
00:25:12,180 --> 00:25:14,251
Restore the powers in a short time?
344
00:25:14,362 --> 00:25:15,362
Boss, you can tell she's poor.
345
00:25:15,453 --> 00:25:17,159
Don't waste the time talking to her.
Let's go.
346
00:25:17,720 --> 00:25:18,787
Poor?
347
00:25:18,794 --> 00:25:20,360
I, Lu Zhao Yao, am poor?
348
00:25:28,712 --> 00:25:30,352
What lousy place is this?
349
00:25:30,781 --> 00:25:31,679
Why do I...
350
00:25:31,803 --> 00:25:33,302
"The Land of Rest"
351
00:25:49,839 --> 00:25:51,161
Ugly Monster!
352
00:26:05,057 --> 00:26:06,131
I came in a hurry.
353
00:26:06,881 --> 00:26:08,481
I forgot to pick
some green fruits for you.
354
00:26:10,189 --> 00:26:11,848
This cenotaph
was built five years ago.
355
00:26:12,880 --> 00:26:14,559
I dare not come, not even once.
356
00:26:15,840 --> 00:26:16,782
Zhao Yao.
357
00:26:19,384 --> 00:26:20,895
Do you blame me for that?
358
00:26:22,360 --> 00:26:23,349
Little brat.
359
00:26:24,000 --> 00:26:25,840
You even built a monument for me.
360
00:26:26,997 --> 00:26:28,374
And there's no name on it!
361
00:26:28,857 --> 00:26:30,719
You wouldn't even carve this on it.
362
00:26:30,799 --> 00:26:32,751
"The mighty and formidable
being on Heaven and Earth,
363
00:26:32,832 --> 00:26:34,497
the Supreme Demoness
of Wan Lu Sect, Lu Zhao Yao."
364
00:26:36,360 --> 00:26:37,915
I have managed Wan Lu Sect well...
365
00:26:38,529 --> 00:26:39,689
on your behalf.
366
00:26:40,184 --> 00:26:40,989
Well?
367
00:26:41,883 --> 00:26:43,563
So, judging from what you say,
368
00:26:43,744 --> 00:26:46,496
I should thank you
for stealing my position?
369
00:26:47,152 --> 00:26:48,607
With Wan Jun Sword in hands...
370
00:26:49,784 --> 00:26:51,624
I gradually gained my powers.
371
00:26:52,088 --> 00:26:53,128
Little Ugly Kid.
372
00:26:53,783 --> 00:26:55,280
To think that I saved you in the past.
373
00:26:55,880 --> 00:26:57,103
Right now, Wan Lu Sect...
374
00:26:57,873 --> 00:26:59,624
is open to all the carefree warriors
in the world.
375
00:27:00,735 --> 00:27:02,774
That's because you want to unify
the pugilistic world,
376
00:27:02,800 --> 00:27:04,080
and be the highest ruler?
377
00:27:04,880 --> 00:27:06,440
That was my position.
378
00:27:07,887 --> 00:27:09,049
All your wishes...
379
00:27:10,673 --> 00:27:12,320
I'm helping you to achieve them
little by little.
380
00:27:12,401 --> 00:27:13,205
That's right.
381
00:27:13,610 --> 00:27:15,718
The things that I wanted
have been taken by you.
382
00:27:19,031 --> 00:27:21,240
It's a shame that
you can't see it anymore.
383
00:27:22,880 --> 00:27:24,920
You want me to witness it myself?
384
00:27:25,768 --> 00:27:26,709
Zhao Yao.
385
00:27:27,800 --> 00:27:29,720
All right.
You still dare to call my name?
386
00:27:31,320 --> 00:27:33,160
I think you want me
to fight you to the death.
387
00:27:33,560 --> 00:27:34,400
I...
388
00:28:03,471 --> 00:28:04,503
Chief.
389
00:28:04,764 --> 00:28:06,014
-Chief.
-Where's the Master?
390
00:28:06,095 --> 00:28:07,455
He's inside.
391
00:28:08,776 --> 00:28:10,400
I'm willing to make up for my mistake.
392
00:28:10,520 --> 00:28:12,400
I swear to protect the Master
with my life!
393
00:28:13,970 --> 00:28:15,400
This Little Ugly Kid.
394
00:28:15,748 --> 00:28:17,280
The blue mark on his face is gone.
395
00:28:17,824 --> 00:28:21,080
But now he looks way scarier
than when he was ugly.
396
00:28:41,480 --> 00:28:42,484
Darn it.
397
00:28:50,785 --> 00:28:54,656
Right now, there's an extremely
huge difference between he and I.
398
00:28:55,269 --> 00:28:57,920
This killing move
will kill me for sure.
399
00:28:58,715 --> 00:29:00,103
The only way left...
400
00:29:01,060 --> 00:29:03,370
Young warrior, I concede defeat.
401
00:29:15,385 --> 00:29:16,527
Did you keep it in mind?
402
00:29:16,850 --> 00:29:17,990
Give in if you can't defeat them.
403
00:29:18,240 --> 00:29:19,815
Staying alive is what matters most.
404
00:29:19,896 --> 00:29:21,265
How do I give in?
405
00:29:21,472 --> 00:29:22,592
Young warrior.
406
00:29:22,920 --> 00:29:24,480
I concede defeat.
407
00:29:37,274 --> 00:29:38,276
Young warrior.
408
00:29:55,977 --> 00:29:56,919
Who are you?
409
00:29:58,400 --> 00:29:59,600
Young warrior...
No.
410
00:29:59,808 --> 00:30:00,719
Sect Leader Li.
411
00:30:00,880 --> 00:30:01,880
I, Lu...
412
00:30:02,753 --> 00:30:03,935
I'm just passing by here.
413
00:30:04,247 --> 00:30:05,750
My name is Qin Zhi Yan.
414
00:30:08,224 --> 00:30:10,771
My dad was killed by Liu Wei
of Jian Xin Sect.
415
00:30:11,122 --> 00:30:12,229
I've no way to go.
416
00:30:12,544 --> 00:30:14,074
I'm here to seek help
from Wan Lu Sect.
417
00:30:14,579 --> 00:30:17,240
But I was held under duress
by the disciple of Jian Xin Sect.
418
00:30:17,882 --> 00:30:19,903
I didn't mean to intrude
the Forbidden Land.
419
00:30:20,315 --> 00:30:21,550
I seek for your forgiveness.
420
00:30:28,335 --> 00:30:29,591
Seek for my help?
421
00:30:31,600 --> 00:30:33,182
Your sword technique is good.
422
00:30:34,736 --> 00:30:36,225
I was too emotional when I saw you.
423
00:30:36,251 --> 00:30:37,790
So, I wanted to exchange
a few blows with you.
424
00:30:40,520 --> 00:30:42,741
Master, I would like
to take you as my master.
425
00:30:52,543 --> 00:30:53,743
Take the Sect Leader as your master?
426
00:30:53,895 --> 00:30:56,055
The lackey of Immortal Sects,
dream on.
427
00:31:01,312 --> 00:31:02,560
Where did you get the nerve
to do that?
428
00:31:06,456 --> 00:31:08,536
Master, didn't you just say?
429
00:31:09,168 --> 00:31:10,724
Whatever the reason,
430
00:31:10,805 --> 00:31:13,122
the trespassers on
the Forbidden Land have to be killed.
431
00:31:14,425 --> 00:31:15,256
Master.
432
00:31:15,760 --> 00:31:17,720
According to our usual practice,
433
00:31:17,755 --> 00:31:20,088
the trespassers on the Forbidden Land
have to be killed.
434
00:31:20,600 --> 00:31:22,688
Master, I didn't intrude.
435
00:31:23,082 --> 00:31:25,087
I had no choice
and it wasn't intentional.
436
00:31:25,207 --> 00:31:26,262
You can't kill me.
437
00:31:35,513 --> 00:31:36,565
The Summit of Xiyue.
438
00:31:37,160 --> 00:31:38,794
Arrange your own accommodation.
439
00:32:26,225 --> 00:32:27,137
Master.
440
00:32:27,880 --> 00:32:30,920
Master, why did you show leniency
to the trespasser?
441
00:32:37,150 --> 00:32:38,936
You simply brought people
into the Forbidden Land,
442
00:32:38,976 --> 00:32:40,389
and disturb the peace
of the late Master.
443
00:32:42,176 --> 00:32:43,576
This can't happen again.
444
00:32:44,162 --> 00:32:45,063
Yes.
445
00:32:45,424 --> 00:32:46,359
I was wrong.
446
00:32:52,905 --> 00:32:54,117
Boss, are you all right?
447
00:32:55,109 --> 00:32:55,943
Boss.
448
00:32:58,885 --> 00:32:59,685
Hey.
449
00:33:00,240 --> 00:33:01,676
You guard the gate, right?
450
00:33:01,702 --> 00:33:02,502
Yes.
451
00:33:02,760 --> 00:33:04,240
Guard the gate for a lifetime.
452
00:33:04,266 --> 00:33:05,349
Don't climb up the ladder.
453
00:33:05,463 --> 00:33:07,062
The higher you are,
the faster you die.
454
00:33:07,995 --> 00:33:09,574
Your Master has taken me
as his disciple.
455
00:33:09,920 --> 00:33:11,520
Quickly send me to
the Summit of Xiyue.
456
00:33:13,144 --> 00:33:14,142
I'm injured.
457
00:33:14,471 --> 00:33:16,471
Send more people to carry me
on the sedan chair.
458
00:33:17,280 --> 00:33:18,720
I'm the Master's disciple.
459
00:33:18,848 --> 00:33:21,203
If I'm not served well,
I'll report on you.
460
00:33:22,086 --> 00:33:23,726
-You...
-What about me?
461
00:33:23,927 --> 00:33:25,497
A gatekeeper with a bad judgement.
462
00:33:26,184 --> 00:33:27,472
What did your Master say?
463
00:33:27,668 --> 00:33:29,636
The trespasser on the Forbidden Land
must be killed.
464
00:33:29,826 --> 00:33:30,783
Did he kill me?
465
00:33:31,280 --> 00:33:33,440
He killed the others.
But why didn't he kill me?
466
00:33:34,120 --> 00:33:35,560
Use your brains to think.
467
00:33:35,960 --> 00:33:37,647
What she said makes sense.
468
00:33:38,009 --> 00:33:39,933
Go and get me the sedan chair.
469
00:33:40,928 --> 00:33:43,440
Go on. A bunch of fools.
470
00:33:51,038 --> 00:33:54,015
You actually let Qin Zhi Yan
go to Wan Lu Sect?
471
00:33:54,120 --> 00:33:55,560
Officer Chi, forgive me.
472
00:33:55,682 --> 00:33:58,480
Young Master Liu Cang Ling of
Jian Xin Sect found her before us.
473
00:33:58,721 --> 00:34:01,161
We had no chance to make a move.
474
00:34:05,680 --> 00:34:07,200
She can't die elsewhere.
475
00:34:08,146 --> 00:34:09,840
Find a way to get her out of there.
476
00:34:12,360 --> 00:34:13,392
Zhu Cheng.
477
00:34:13,786 --> 00:34:14,948
Yes, sir.
478
00:34:18,127 --> 00:34:19,819
Infiltrate Wan Lu Sect.
479
00:34:19,880 --> 00:34:21,760
Wait for an opportunity
to bring Qin Zhi Yan back.
480
00:34:22,520 --> 00:34:23,390
Keep this in mind.
481
00:34:23,987 --> 00:34:24,893
I want her alive.
482
00:34:25,431 --> 00:34:26,246
Yes.
483
00:34:39,520 --> 00:34:41,430
I believe in your capability.
484
00:34:42,040 --> 00:34:44,120
Since you've sent people
to bring Qin Zhi Yan back,
485
00:34:45,320 --> 00:34:47,020
I'll wait for your good news.
486
00:34:47,108 --> 00:34:48,167
My lady, don't worry.
487
00:34:48,560 --> 00:34:51,560
I'll surely deliver Qin Zhi Yan
to you on time.
488
00:34:52,680 --> 00:34:54,004
Thank you.
489
00:34:59,094 --> 00:35:00,871
The Wind Horse
given by the Gold Deity...
490
00:35:01,400 --> 00:35:02,720
is still so strong and mighty.
491
00:35:03,280 --> 00:35:04,169
That's right.
492
00:35:04,880 --> 00:35:05,913
It's still so mighty.
493
00:36:00,520 --> 00:36:02,360
Master, I have investigated it.
494
00:36:02,756 --> 00:36:05,120
That man is the young master
of Jian Xin Sect, Liu Cang Ling.
495
00:36:05,160 --> 00:36:07,066
He's being held in the dungeon.
496
00:36:07,421 --> 00:36:09,741
The girl is from the Immortal Sect,
Qin Yu's daughter.
497
00:36:09,985 --> 00:36:10,861
Qin Zhi Yan.
498
00:36:15,320 --> 00:36:16,771
Qin Zhi Yan?
499
00:36:32,961 --> 00:36:34,281
Such fierce-looking disciples.
500
00:36:34,728 --> 00:36:36,039
How do I get in?
36330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.