All language subtitles for The Education Of Fredrick Fitzell.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,848 --> 00:00:59,840
Jj
4
00:01:24,126 --> 00:01:25,866
Freddie..
5
00:01:51,236 --> 00:01:52,772
- Hey.
- Hey.
6
00:01:55,616 --> 00:01:58,858
- Should we go in?
- No, no.
7
00:01:58,952 --> 00:02:00,943
No, just let her get some rest.
8
00:02:02,497 --> 00:02:06,285
Temporal lobe where
most of the damage took place.
9
00:02:06,376 --> 00:02:09,709
Due to the hematoma
10
00:02:09,796 --> 00:02:13,414
and the cns pathways being affected,
11
00:02:13,508 --> 00:02:15,590
there's been an onset of aphasia.
12
00:02:17,012 --> 00:02:19,469
Sorry, it's just, uh...
13
00:02:20,474 --> 00:02:22,635
It's a lot of words now...
14
00:02:22,726 --> 00:02:25,718
Really know what
any of them mean, so...
15
00:02:28,649 --> 00:02:31,607
I don't think things are ever going back
to the way they were.
16
00:02:33,987 --> 00:02:37,229
Some choices need to be made
for us to move forward.
17
00:02:37,324 --> 00:02:38,939
Okay.
18
00:02:41,411 --> 00:02:44,027
So, um... I mean, how...
19
00:02:46,041 --> 00:02:49,158
How much time does she have, then?
20
00:02:49,252 --> 00:02:51,288
We'll know more in a couple of days.
21
00:02:55,175 --> 00:02:57,541
Is there any hope
of her memories returning?
22
00:02:57,636 --> 00:02:59,592
Well, in theory,
23
00:02:59,680 --> 00:03:03,764
every experience we have in our lives
is stored in our brain somewhere.
24
00:03:03,850 --> 00:03:06,842
Jj
25
00:03:20,867 --> 00:03:25,782
Identifying patterns in past data
to predict trends in future data
26
00:03:25,872 --> 00:03:30,241
is how all successful organizations
make beneficial decisions.
27
00:03:30,335 --> 00:03:33,327
And that's what we do here
in data analytics.
28
00:03:34,840 --> 00:03:38,253
Inventory levels, employee break times.
It could be anything.
29
00:03:38,343 --> 00:03:41,756
It is all just patterns
for us to identify,
30
00:03:41,847 --> 00:03:44,680
quantify and label.
31
00:03:54,901 --> 00:03:57,893
Jj
32
00:04:11,793 --> 00:04:15,377
So I see here a bit of schooling in...
33
00:04:16,840 --> 00:04:19,047
Yeah, I... that's, um...
34
00:04:20,051 --> 00:04:22,133
Dreams of youth, I guess.
35
00:04:31,730 --> 00:04:33,721
Fred got a new job!
36
00:04:33,815 --> 00:04:35,646
You should tell her about it, Fred.
37
00:04:39,237 --> 00:04:41,148
It's really great.
38
00:04:41,239 --> 00:04:42,979
He's doing really well.
39
00:04:51,249 --> 00:04:53,535
She's not gone, you know,
she's still here.
40
00:04:53,627 --> 00:04:55,163
Yeah, no, I know.
41
00:04:57,589 --> 00:04:59,545
- I love you.
- I love you too.
42
00:05:32,082 --> 00:05:33,367
Fuck it.
43
00:05:47,597 --> 00:05:50,805
Hello?
44
00:05:52,602 --> 00:05:55,469
Hel...
45
00:05:58,567 --> 00:06:00,478
Hel...
46
00:06:02,445 --> 00:06:03,935
Come on.
47
00:06:04,948 --> 00:06:06,358
Obey...
48
00:06:08,159 --> 00:06:09,524
Prison...
49
00:06:12,747 --> 00:06:13,987
System...
50
00:06:17,127 --> 00:06:18,992
Language...
51
00:06:19,087 --> 00:06:20,087
Fred...
52
00:06:26,094 --> 00:06:27,300
Cindy?
53
00:06:31,099 --> 00:06:32,714
Don't let me go.
54
00:08:12,617 --> 00:08:13,902
Fucking asshole.
55
00:08:46,735 --> 00:08:48,726
What?
56
00:09:17,724 --> 00:09:18,964
Fred.
57
00:09:19,059 --> 00:09:20,390
Yeah?
58
00:09:20,477 --> 00:09:21,842
What are you doing?
59
00:09:23,354 --> 00:09:24,354
Uh...
60
00:09:25,273 --> 00:09:26,979
Nothing, just...
61
00:09:28,151 --> 00:09:29,766
You know, organizing.
62
00:09:30,862 --> 00:09:32,602
In the middle of the night?
63
00:09:33,865 --> 00:09:34,980
Yeah.
64
00:09:38,286 --> 00:09:40,151
And so our portal-based software
65
00:09:40,246 --> 00:09:43,079
will enable a new level
of granular metrics.
66
00:09:43,166 --> 00:09:45,999
Essentially, we need to anticipate
our clients' needs
67
00:09:46,086 --> 00:09:48,372
to know what they want before they do.
68
00:09:48,463 --> 00:09:51,421
Now, we need to understand
how they think before they do.
69
00:09:51,508 --> 00:09:52,628
We need, in effect, to be...
70
00:09:52,717 --> 00:09:54,332
The art spirit.
71
00:09:54,427 --> 00:09:55,712
What?
72
00:09:55,804 --> 00:09:59,342
The art spirit by Robert Henri.
73
00:09:59,432 --> 00:10:02,924
You borrowed that your senior year
and it was never returned.
74
00:10:03,019 --> 00:10:05,556
Oh, oh. Okay, uh, yeah.
75
00:10:05,647 --> 00:10:07,808
I could see... see
what I could do about that.
76
00:10:07,899 --> 00:10:09,355
How do you even remember that?
77
00:10:09,442 --> 00:10:13,526
I remember
little Freddie fitzell.
78
00:10:13,613 --> 00:10:18,107
And, yes, I do remember Cindy Williams,
due to her, well, um,
79
00:10:18,201 --> 00:10:21,989
troubles, you know,
attendance and whatnot.
80
00:10:22,080 --> 00:10:24,058
So, I've been having trouble
tracking her down.
81
00:10:24,082 --> 00:10:27,040
I haven't been able to find
a single trace of her since graduation.
82
00:10:27,127 --> 00:10:28,229
Well, that figures.
83
00:10:28,253 --> 00:10:32,337
She never turned up for final exams
your graduation year,
84
00:10:32,423 --> 00:10:35,039
so she didn't graduate.
85
00:10:36,302 --> 00:10:38,088
She just vanished.
86
00:10:39,180 --> 00:10:40,886
Of course, that was the time
87
00:10:40,974 --> 00:10:44,637
when that awful drug
went around the school.
88
00:10:47,981 --> 00:10:51,064
Lost a couple students to it,
if I remember.
89
00:10:51,151 --> 00:10:55,110
- What was that horrible stuff called?
- Uh, Mercury.
90
00:10:57,365 --> 00:10:59,071
It was called Mercury.
91
00:11:45,413 --> 00:11:48,405
Jj
92
00:11:57,425 --> 00:11:59,632
I was thinking maybe we could
knock down the wall
93
00:11:59,719 --> 00:12:02,210
between the spare room and the closet.
94
00:12:02,305 --> 00:12:05,172
Maybe make a walk-in or a home office.
95
00:12:05,266 --> 00:12:07,678
Eventually a baby room?
96
00:12:07,769 --> 00:12:09,259
You know who I saw today?
97
00:12:10,647 --> 00:12:13,184
- Who?
- Mrs. shouldice.
98
00:12:14,192 --> 00:12:15,728
Remember, from fairgate?
99
00:12:15,818 --> 00:12:18,810
- Can you believe it? She's still there.
- Where'd you see her?
100
00:12:20,281 --> 00:12:23,148
Uh, I went by the school,
actually, um...
101
00:12:25,453 --> 00:12:28,490
I don't know, I guess I was
feeling nostalgic or something.
102
00:12:29,791 --> 00:12:30,871
What?
103
00:12:30,959 --> 00:12:32,950
Nothing, it's just a little weird.
104
00:12:33,044 --> 00:12:35,160
- You wanna choose one?
- Sure.
105
00:12:39,467 --> 00:12:41,048
Um...
106
00:12:52,772 --> 00:12:55,434
No, we are not having a purple bathroom.
107
00:12:56,442 --> 00:12:58,854
It says "medieval wine."
108
00:13:00,530 --> 00:13:03,317
Why? Goes with the curtains.
109
00:13:03,408 --> 00:13:05,273
We could be like...
110
00:13:05,368 --> 00:13:08,075
The couple that matches
their bathroom stuff.
111
00:13:26,597 --> 00:13:29,589
Jj
112
00:13:33,980 --> 00:13:37,893
Anyone talking during
the test will receive an automatic zero.
113
00:13:37,984 --> 00:13:41,977
Anyone getting up from their desk
during the test will receive a zero.
114
00:13:42,071 --> 00:13:45,154
Anyone looking at someone else's paper
115
00:13:45,241 --> 00:13:48,449
will receive a big, fat zero.
116
00:13:50,455 --> 00:13:53,538
Miss Williams? Are you with us?
117
00:13:53,624 --> 00:13:56,707
Talking. Moving. Looking.
118
00:13:57,712 --> 00:13:59,452
Ero.
119
00:13:59,547 --> 00:14:01,503
If you do not
do well on this quiz,
120
00:14:01,591 --> 00:14:05,083
it means you have not familiarized
yourself with the material.
121
00:14:05,178 --> 00:14:08,136
Which means you will probably
fail your final exam,
122
00:14:08,222 --> 00:14:12,841
not graduate high school,
not find gainful employment,
123
00:14:12,935 --> 00:14:16,473
which means it will be
very difficult for you
124
00:14:16,564 --> 00:14:21,274
to entice the woman of your dreams.
125
00:14:21,361 --> 00:14:23,522
Mr. fitzell,
126
00:14:23,613 --> 00:14:27,322
have I connected d to c to b,
127
00:14:27,408 --> 00:14:30,821
all the way back to a,
which is where you're sitting,
128
00:14:30,912 --> 00:14:33,619
in a way that is sufficient
for you to understand
129
00:14:33,706 --> 00:14:35,867
the significance of a”?
130
00:14:39,796 --> 00:14:41,536
There's your girl.
131
00:14:42,924 --> 00:14:44,915
You'll have 60 minutes.
132
00:14:45,009 --> 00:14:46,465
And begin...
133
00:14:47,553 --> 00:14:48,759
Now.
134
00:15:24,549 --> 00:15:27,541
Jj
135
00:15:41,190 --> 00:15:43,210
Mr. McDonald, could I go
to the bathroom really quick?
136
00:15:43,234 --> 00:15:46,067
When you've finished your test,
Mr. fitzell.
137
00:15:55,455 --> 00:15:56,991
Finished!
138
00:15:57,081 --> 00:15:59,072
Jj
139
00:16:58,017 --> 00:17:00,850
Hey, man. You got them”? Come over here.
140
00:17:02,480 --> 00:17:05,813
Thank you.
141
00:17:08,069 --> 00:17:09,934
Lobby.
142
00:17:13,950 --> 00:17:15,941
Jj
143
00:17:37,390 --> 00:17:40,382
Jj
144
00:17:44,981 --> 00:17:45,981
Lobby...
145
00:17:50,987 --> 00:17:52,272
Language...
146
00:18:01,414 --> 00:18:03,405
Jj
147
00:18:27,315 --> 00:18:28,315
Your.
148
00:18:31,569 --> 00:18:32,569
Your.
149
00:18:39,744 --> 00:18:40,744
What?
150
00:19:06,896 --> 00:19:10,184
I'm in... your... lobby.
151
00:19:13,778 --> 00:19:16,770
Jj
152
00:20:49,457 --> 00:20:51,163
What the fuck am I doing?
153
00:21:07,057 --> 00:21:10,049
Jj
154
00:21:29,997 --> 00:21:31,533
Fred...
155
00:21:31,624 --> 00:21:33,285
It's all right.
156
00:21:33,375 --> 00:21:35,457
Fred, stay with me.
157
00:21:35,544 --> 00:21:38,286
Do you hear me?
Stay with me, Fred. Fred.
158
00:21:38,380 --> 00:21:42,089
Fred! Fight!
Fred, fight! Get off of him!
159
00:21:42,176 --> 00:21:44,667
Let him go! Fred, fight!
160
00:21:44,762 --> 00:21:47,378
- Fred!
- Fred! Don't let me go.
161
00:21:48,390 --> 00:21:49,550
Fred!
162
00:21:50,684 --> 00:21:52,345
Hey.
163
00:21:52,436 --> 00:21:55,303
You're okay.
164
00:21:59,360 --> 00:22:01,271
Jesus, what happened?
165
00:22:24,885 --> 00:22:25,920
Fred?
166
00:22:27,137 --> 00:22:28,877
She's ready for us.
167
00:22:30,015 --> 00:22:31,926
Okay, I'll be right there.
168
00:22:40,025 --> 00:22:41,665
Look who's here!
169
00:22:42,444 --> 00:22:44,901
Hey, mom. How you feeling?
170
00:22:54,790 --> 00:22:56,701
Wow, what's all this?
171
00:22:56,792 --> 00:22:59,579
Janice has been helping her
organize her photos.
172
00:23:02,423 --> 00:23:04,129
Those my old drawings?
173
00:23:06,510 --> 00:23:07,875
Oh, wow.
174
00:23:08,929 --> 00:23:10,510
Ma, hey, you remember this one?
175
00:23:12,099 --> 00:23:13,430
Remember?
176
00:23:14,685 --> 00:23:16,516
The little yellow house?
177
00:23:16,604 --> 00:23:20,142
I always said I wanted to live
in an all yellow house when I grew up.
178
00:23:26,238 --> 00:23:27,569
It's okay.
179
00:23:38,250 --> 00:23:39,535
Come on, Freddie.
180
00:23:42,004 --> 00:23:44,336
Time to clean up your crayons
and brush your teeth.
181
00:23:46,967 --> 00:23:49,128
Come on, buddy. Put them all away.
182
00:23:49,219 --> 00:23:50,800
I don't want to.
183
00:23:50,888 --> 00:23:53,300
Freddie, Santa knows
184
00:23:53,390 --> 00:23:56,348
which little boys listen to their mothers
and which ones don't.
185
00:23:56,435 --> 00:23:59,768
You want Santa to bring you
presents or coal?
186
00:23:59,855 --> 00:24:02,847
Jj
187
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
Freddie!
188
00:24:55,160 --> 00:24:57,492
So, we're all moved into
our new apartment.
189
00:24:57,579 --> 00:24:59,160
You should tell her about it, Fred.
190
00:25:10,342 --> 00:25:12,333
Jj
191
00:25:33,949 --> 00:25:36,486
Here, take this! Hide it! Hide it!
192
00:25:36,577 --> 00:25:39,489
Look, man, they won't suspect you.
193
00:26:16,533 --> 00:26:17,533
Hey!
194
00:26:20,287 --> 00:26:22,243
Look, I know it's really hard to see her...
195
00:26:22,331 --> 00:26:23,946
Karen, just stop, she...
196
00:26:27,211 --> 00:26:28,951
She doesn't know who I am.
197
00:26:32,424 --> 00:26:34,881
She's gone,
she's-she's already gone.
198
00:27:08,710 --> 00:27:09,825
Motherfucker!
199
00:27:18,804 --> 00:27:22,171
Shit, man. How long has it been?
200
00:27:22,266 --> 00:27:24,222
- Thirteen years?
- No!
201
00:27:24,309 --> 00:27:26,579
Yeah. I can't believe you were
at your mom's when I called.
202
00:27:26,603 --> 00:27:29,140
- I didn't expect that.
- No, man, I live there.
203
00:27:29,231 --> 00:27:31,062
Mm, fuck, really?
204
00:27:31,150 --> 00:27:34,017
Yeah, man. You know, I got
all my creature comforts there,
205
00:27:34,111 --> 00:27:36,898
and it's just a stone's throw
from my "office,"
206
00:27:36,989 --> 00:27:39,230
- so, you know.
- Yeah, yeah, sure.
207
00:27:39,324 --> 00:27:42,111
It's so crazy seeing you, man.
208
00:27:42,202 --> 00:27:44,568
Yeah. You too, man.
I can't even remember how we lost touch.
209
00:27:44,663 --> 00:27:47,029
No, me neither, man. Me neither.
210
00:27:50,419 --> 00:27:51,534
Well...
211
00:27:53,005 --> 00:27:54,495
Let's get fucked up.
212
00:27:56,550 --> 00:27:59,007
Hey, I'm so glad you called, man.
213
00:27:59,094 --> 00:28:02,507
So, you really... you didn't keep in touch
with Cindy at all after graduation?
214
00:28:02,598 --> 00:28:04,088
Aw, you kidding, man?
215
00:28:04,183 --> 00:28:08,472
I forgot that chick as soon as I could.
216
00:28:08,562 --> 00:28:10,894
You, on the other hand, I'd never forget.
217
00:28:10,981 --> 00:28:11,981
- Ever.
- It's just...
218
00:28:12,065 --> 00:28:14,101
I've been remembering things.
219
00:28:14,193 --> 00:28:17,936
This one night, you, me, Cindy,
when we were on Mercury?
220
00:28:20,240 --> 00:28:21,776
What the hell was that shit?
221
00:28:23,285 --> 00:28:24,821
Who knows?
222
00:28:24,912 --> 00:28:26,598
You don't remember anything
bad happening to her?
223
00:28:26,622 --> 00:28:28,237
Man, that shit was strong.
224
00:28:28,332 --> 00:28:30,823
I couldn't remember
what happened the next day.
225
00:28:30,918 --> 00:28:33,955
You think I'm gonna remember
that shit now?
226
00:28:36,882 --> 00:28:40,090
Hey, I'll tell you what I do remember...
227
00:28:41,345 --> 00:28:43,677
The first time you tried merc.
228
00:28:45,098 --> 00:28:48,807
- Do you remember that?
- Yep. How could I forget?
229
00:29:18,757 --> 00:29:20,713
Janitors gotta get high too.
230
00:29:36,525 --> 00:29:39,187
Andre, Cindy, this is Fred.
231
00:29:40,195 --> 00:29:43,107
Fred has a talent for being
in the right place at the right time.
232
00:29:43,198 --> 00:29:45,985
I just hid the bag. It wasn't a big deal.
233
00:29:46,076 --> 00:29:49,364
Mm-hmm. Well, it's time to stop hiding it.
234
00:29:53,500 --> 00:29:56,287
- It's time to stop hiding it, Fred.
- Oh, shit. Sorry.
235
00:30:00,465 --> 00:30:01,921
Here's your reward.
236
00:30:07,347 --> 00:30:08,962
You've never done merc, huh?
237
00:30:09,975 --> 00:30:12,216
Merc? Uh...
238
00:30:12,311 --> 00:30:15,303
- No, I just stick to weed mostly.
- Mm.
239
00:30:17,816 --> 00:30:21,149
- I smoke a lot.
- Mm. Hmm-hhmm.
240
00:30:21,236 --> 00:30:23,522
Hey, man, once again,
right place, right time, huh?
241
00:30:23,613 --> 00:30:25,729
Could you just stop fucking talking?
242
00:30:30,662 --> 00:30:31,742
Move.
243
00:30:41,340 --> 00:30:43,501
Don't worry, it's not even pure merc.
244
00:30:43,592 --> 00:30:45,628
Cut with other shit, diluted.
245
00:30:45,719 --> 00:30:47,030
Yeah, when are we
getting the real stuff?
246
00:30:47,054 --> 00:30:49,215
- Soon.
- Oh, what...
247
00:30:49,306 --> 00:30:50,386
What does it do to you?
248
00:30:59,941 --> 00:31:01,772
Hey...
249
00:31:01,860 --> 00:31:03,851
Don't let anything influence you.
250
00:31:04,988 --> 00:31:07,024
Make a choice yourself.
251
00:31:10,160 --> 00:31:13,152
Jj
252
00:31:23,757 --> 00:31:25,873
Well, what do we do now?
253
00:31:25,967 --> 00:31:29,334
Sit back... enjoy the show.
254
00:32:28,280 --> 00:32:30,441
You shouldn't have
given it to him, Sebastian.
255
00:32:30,532 --> 00:32:31,738
I ook at him.
256
00:32:33,160 --> 00:32:35,822
He's fine.
257
00:32:37,372 --> 00:32:39,454
What?
258
00:32:41,960 --> 00:32:44,952
Jj
259
00:33:51,196 --> 00:33:52,652
You're doing good.
260
00:34:01,039 --> 00:34:04,372
There's so much to explore
if you don't succumb to pleasure or fear.
261
00:34:08,380 --> 00:34:10,371
Jj
262
00:34:13,385 --> 00:34:15,125
Are you following me?
263
00:34:16,137 --> 00:34:17,752
Uh...
264
00:34:17,847 --> 00:34:20,839
No, no. I don't... I mean, I...
265
00:34:20,934 --> 00:34:22,734
You're either coming with me
or letting me go.
266
00:34:23,645 --> 00:34:24,976
Which one is it?
267
00:34:28,608 --> 00:34:29,688
I'm coming.
268
00:34:31,152 --> 00:34:33,188
I'm not your tour guide.
269
00:34:33,280 --> 00:34:35,771
I don't take it to be like them.
270
00:34:39,452 --> 00:34:41,283
I take it to explore.
271
00:34:43,748 --> 00:34:45,158
Explore where?
272
00:34:48,795 --> 00:34:50,285
Anywhere but here.
273
00:34:55,677 --> 00:34:58,669
Jj
274
00:35:03,143 --> 00:35:04,679
Wait, wait...
275
00:35:26,583 --> 00:35:29,575
Jj
276
00:36:13,338 --> 00:36:15,829
I'm sorry. My mind's just wandering.
277
00:36:18,510 --> 00:36:20,375
Your mind is wandering?
278
00:36:28,395 --> 00:36:30,101
- Sorry.
- It's fine.
279
00:36:45,286 --> 00:36:46,651
You're drawing again?
280
00:36:46,746 --> 00:36:48,407
No, no, that's, uh...
281
00:36:49,666 --> 00:36:52,578
Not really. Just, uh, some illustrations.
282
00:36:58,550 --> 00:37:00,506
How's the job going?
283
00:37:00,593 --> 00:37:02,754
Karen, relax. It's just
a couple of drawings, okay?
284
00:37:02,846 --> 00:37:05,212
I just asked how the job was going.
285
00:37:25,410 --> 00:37:28,994
Nothing for 13 years,
now I can't get rid of you.
286
00:37:29,080 --> 00:37:30,516
I can't believe you still live here.
287
00:37:30,540 --> 00:37:34,032
Listen, my mom's having
a little nap, so, shh.
288
00:37:35,712 --> 00:37:38,545
Oh, I got a little
surprise for you.
289
00:37:46,097 --> 00:37:47,712
No shit. Andre?
290
00:37:47,807 --> 00:37:49,263
Sorry.
291
00:37:49,350 --> 00:37:52,217
- It's good to see you, Fred.
- Dude...
292
00:37:52,312 --> 00:37:54,678
It's good to see you too, man! Holy shit!
293
00:37:55,732 --> 00:37:58,724
Oh, Andre, man, what's going on?
How you been?
294
00:37:58,818 --> 00:38:02,811
Well, um, married, two kids...
Two and a half.
295
00:38:02,906 --> 00:38:04,271
Jenny's pregnant again.
296
00:38:04,365 --> 00:38:08,404
- Wow, Jesus. Shit.
- What about you?
297
00:38:08,495 --> 00:38:12,579
I'm an information analyst
right now, so...
298
00:38:12,665 --> 00:38:15,077
- Oh.
- Hey, hey, old times, huh?
299
00:38:15,168 --> 00:38:16,704
Old times.
300
00:38:16,795 --> 00:38:19,036
The play has been overturned
to an incomplete pass.
301
00:38:19,130 --> 00:38:21,246
Cindy? No way.
302
00:38:21,341 --> 00:38:24,083
Uh, she hasn't even
crossed my mind in 15 years.
303
00:38:24,177 --> 00:38:26,634
What about her friend?
What was her name?
304
00:38:26,721 --> 00:38:29,658
Laurie something, I don't know, but you
think maybe she kept in touch with her?
305
00:38:29,682 --> 00:38:31,547
Man, wherever she is, she's fine.
306
00:38:31,643 --> 00:38:33,304
That girl never needed anyone.
307
00:38:33,394 --> 00:38:35,305
Why are we even talking about her?
308
00:38:35,396 --> 00:38:38,229
- Sebastian? Honey?
- Oh, shit.
309
00:38:38,316 --> 00:38:40,432
Well, she's up.
310
00:38:40,527 --> 00:38:42,768
- Sebastian!
- Yeah, ma?
311
00:38:45,949 --> 00:38:48,782
So, what's this whole Cindy thing
about anyway?
312
00:38:52,956 --> 00:38:54,867
I don't know, it's just been, um,
313
00:38:54,958 --> 00:38:57,449
I've been remembering things recently.
314
00:38:59,170 --> 00:39:01,661
There's just one night we were on merc.
315
00:39:04,050 --> 00:39:07,759
And I can't just sh...
I can't shake the feeling that something...
316
00:39:07,846 --> 00:39:09,757
Something bad happened to her.
317
00:39:11,140 --> 00:39:14,223
You know, and we all forgot.
318
00:39:20,316 --> 00:39:25,481
Man, that whole time back then
is just "shew"... you know?
319
00:39:25,572 --> 00:39:27,278
Hard to make heads or tails
of any of that.
320
00:39:32,161 --> 00:39:33,441
Have you studied at all?
321
00:39:34,247 --> 00:39:35,247
What?
322
00:39:41,254 --> 00:39:43,540
Have you studied yet?
323
00:39:46,759 --> 00:39:48,715
Hey, what the fuck you talking about?
324
00:39:50,430 --> 00:39:53,012
For final exams?
325
00:39:56,185 --> 00:39:58,016
You don't understand what I'm saying?
326
00:40:00,815 --> 00:40:03,807
Jj
327
00:40:21,127 --> 00:40:22,458
Hey, Fred.
328
00:40:33,890 --> 00:40:36,552
Yeah, hi, Fred.
329
00:40:36,643 --> 00:40:38,929
Look at these two already.
330
00:40:39,020 --> 00:40:41,306
All right, you crackheads, let's go.
331
00:40:41,397 --> 00:40:43,388
I got to meet my guy.
332
00:41:03,086 --> 00:41:04,292
How old are you?
333
00:41:05,672 --> 00:41:08,129
Old enough to know this place
is a piece of shit.
334
00:41:08,216 --> 00:41:09,616
I'll meet you out back.
335
00:41:13,388 --> 00:41:14,628
Where are we going?
336
00:41:20,269 --> 00:41:22,225
What if they catch us up here?
337
00:41:24,148 --> 00:41:25,513
They don't.
338
00:41:31,489 --> 00:41:32,604
What?
339
00:41:32,699 --> 00:41:35,611
I was just realizing that...
340
00:41:35,702 --> 00:41:39,115
I don't know if we've ever had
3 conversation when we weren't on merc.
341
00:41:42,667 --> 00:41:45,283
It's like you only exist
when I'm on this drug.
342
00:41:49,340 --> 00:41:50,955
What are you looking for?
343
00:41:52,927 --> 00:41:56,385
Why is it so important for you to explore?
344
00:41:58,141 --> 00:41:59,972
I don't want to be like them.
345
00:42:02,562 --> 00:42:06,521
Locked in a prison
that they forgot that they're in.
346
00:42:07,692 --> 00:42:08,727
What prison?
347
00:42:10,111 --> 00:42:11,567
I ook at all of them.
348
00:42:12,864 --> 00:42:16,903
Running around, pretending they know
exactly who they are
349
00:42:16,993 --> 00:42:18,733
and why they're doing what they're doing.
350
00:42:18,828 --> 00:42:21,865
They-they don't
have a fucking clue.
351
00:42:25,460 --> 00:42:27,746
None of it matters.
352
00:42:27,837 --> 00:42:31,329
All they're doing is...
Giving things labels.
353
00:42:32,717 --> 00:42:38,053
Giving inaccurate names to things
that are infinite and unknowable.
354
00:42:40,099 --> 00:42:41,930
This is your name.
355
00:42:42,018 --> 00:42:44,179
This is your house.
356
00:42:44,270 --> 00:42:46,636
This is your language.
357
00:42:46,731 --> 00:42:48,642
This is your job.
358
00:42:48,733 --> 00:42:53,193
Labeling every little thing,
even the fucking label-maker.
359
00:42:54,405 --> 00:42:56,942
And then they look around
at their world of...
360
00:42:58,910 --> 00:43:01,447
Utterly meaningless labels...
361
00:43:03,331 --> 00:43:05,196
And say...
362
00:43:07,543 --> 00:43:09,875
"This is our reality."
363
00:43:13,382 --> 00:43:14,382
That prison.
364
00:43:19,889 --> 00:43:21,720
But how do we break free, then?
365
00:43:21,808 --> 00:43:23,764
We?
366
00:43:25,728 --> 00:43:27,559
Are you following me again?
367
00:43:28,564 --> 00:43:29,564
Uh...
368
00:43:31,025 --> 00:43:32,060
Yeah.
369
00:43:36,239 --> 00:43:40,152
We have to remember
the power that we have.
370
00:43:41,369 --> 00:43:43,485
The power of choice.
371
00:43:44,997 --> 00:43:47,864
The power of every single second.
372
00:43:50,336 --> 00:43:52,543
The power of... now.
373
00:43:55,299 --> 00:43:56,414
Now.
374
00:44:01,472 --> 00:44:02,552
Now.
375
00:44:04,684 --> 00:44:07,676
Jj
376
00:44:15,319 --> 00:44:17,731
Well, they're probably looking for us.
377
00:44:24,954 --> 00:44:26,265
Take it easy,
378
00:44:26,289 --> 00:44:28,559
- take it easy, take it easy.
- Hey-hey-hey-hey, calm down.
379
00:44:28,583 --> 00:44:30,463
Get her on her side.
380
00:44:35,131 --> 00:44:36,746
Choosing...
381
00:44:37,800 --> 00:44:39,916
Life-form... which...
382
00:44:40,011 --> 00:44:41,547
Shape...
383
00:44:41,637 --> 00:44:42,637
Gold...
384
00:44:44,473 --> 00:44:45,473
Hey, man!
385
00:44:45,516 --> 00:44:47,347
Whoop.
386
00:44:47,435 --> 00:44:49,801
Massive score. It's in.
387
00:44:49,896 --> 00:44:53,354
How'd you like to do pure, uncut merc?
388
00:44:54,483 --> 00:44:58,146
They said we could get some
at, uh, this place...
389
00:44:58,237 --> 00:44:59,818
Next week...
390
00:45:02,366 --> 00:45:04,106
If we drop by.
391
00:45:07,371 --> 00:45:08,986
This is it.
392
00:45:10,374 --> 00:45:12,239
This is how it happens.
393
00:45:18,841 --> 00:45:20,923
- Fred?
- Yes, um...
394
00:45:21,010 --> 00:45:24,252
- What are you doing?
- Uh.. What am I...?
395
00:45:24,347 --> 00:45:25,587
Um...
396
00:45:27,058 --> 00:45:28,923
Dreams of youth?
397
00:45:29,018 --> 00:45:31,350
Yeah, that's, um...
398
00:45:34,190 --> 00:45:37,148
Sorry, what's, uh, up?
What's up?
399
00:45:37,235 --> 00:45:39,567
- Are you ready for tomorrow?
- What's tomorrow?
400
00:45:40,655 --> 00:45:44,819
Tomorrow, yes, the q2 presentation,
of course. Um...
401
00:45:44,909 --> 00:45:47,571
- Yeah, um, I'm getting there.
- You're getting there?
402
00:45:47,662 --> 00:45:48,902
Yeah, I'm almost... it'll be...
403
00:45:48,955 --> 00:45:50,536
- You're almost ready?
- Yeah.
404
00:45:54,126 --> 00:45:55,646
- Whoo.
- Could I steal you for a second?
405
00:45:55,670 --> 00:45:56,750
Sure, okay.
406
00:45:57,755 --> 00:45:59,746
I am sensing a lack of focus.
407
00:46:01,259 --> 00:46:05,047
Also, you have been late
three times this month.
408
00:46:05,137 --> 00:46:07,753
If it happens again, there will
have to be consequences.
409
00:46:10,351 --> 00:46:11,682
Sorry. Sorry.
410
00:46:11,769 --> 00:46:13,851
Um, no, I know, I'm trying to, uh...
411
00:46:13,938 --> 00:46:16,145
I understand. I'll be better.
412
00:46:16,232 --> 00:46:18,723
You have to present
your q2 report to the board.
413
00:46:18,818 --> 00:46:20,149
- Yeah.
- Tomorrow.
414
00:46:20,236 --> 00:46:21,351
- Mm-hmm.
- Nine am.
415
00:46:21,445 --> 00:46:23,106
- I know.
- Are you going to be ready?
416
00:46:24,699 --> 00:46:26,655
Yeah, I'm gonna be ready
for tomorrow. Mm-hmm.
417
00:46:29,287 --> 00:46:32,074
Is that... are you... is that all”?
418
00:46:35,793 --> 00:46:37,454
Jesus, man, what?
419
00:46:38,462 --> 00:46:39,747
I remember.
420
00:46:44,427 --> 00:46:47,419
Jj
421
00:46:52,685 --> 00:46:56,553
It was... it was right before final exams.
422
00:46:58,024 --> 00:47:01,357
Those weird fuckers I used to grab off of
423
00:47:01,444 --> 00:47:03,480
told us we could get uncut merc.
424
00:47:03,571 --> 00:47:06,028
Yeah, you're sure Cindy came with us?
425
00:47:06,115 --> 00:47:07,696
I don't remember this at all.
426
00:47:07,783 --> 00:47:09,648
I don't remember any party or any...
427
00:47:09,744 --> 00:47:11,530
Then why the fuck are you here?
428
00:47:14,498 --> 00:47:16,784
Okay, can either of you guys
honestly tell me
429
00:47:16,876 --> 00:47:19,162
you ever remember seeing
Cindy after that night?
430
00:47:20,171 --> 00:47:23,163
Jj
431
00:47:28,012 --> 00:47:31,129
We gotta go back. We gotta go back.
432
00:47:31,223 --> 00:47:33,965
We gotta... we gotta try to remember
what happened to her that night.
433
00:47:34,060 --> 00:47:37,143
We gotta retrace our steps.
We gotta remember.
434
00:47:38,272 --> 00:47:39,978
So, where did we go that night?
435
00:47:44,236 --> 00:47:47,228
Jj
436
00:47:53,454 --> 00:47:54,694
It was a...
437
00:47:57,083 --> 00:47:58,994
It was a building, it was like a...
438
00:48:00,836 --> 00:48:03,327
Old, broken-down building.
439
00:48:04,423 --> 00:48:06,038
Blackbird street.
440
00:48:08,719 --> 00:48:10,380
It was on blackbird street.
441
00:48:16,519 --> 00:48:18,350
No time like the present?
442
00:48:21,440 --> 00:48:23,055
No time like the present.
443
00:48:25,069 --> 00:48:28,061
Jj
444
00:48:38,999 --> 00:48:40,644
Do you know
where the fuck we're going?
445
00:48:40,668 --> 00:48:42,579
I know where we're going!
446
00:48:48,551 --> 00:48:51,543
Jj
447
00:49:16,454 --> 00:49:18,069
Here we are.
448
00:49:22,376 --> 00:49:25,368
Jj
449
00:49:39,226 --> 00:49:40,511
Well, we saw it.
450
00:49:45,357 --> 00:49:46,563
Guys...
451
00:49:46,650 --> 00:49:48,140
Fred, no!
452
00:49:48,235 --> 00:49:50,772
There's absolutely
no reason to go in there.
453
00:50:02,249 --> 00:50:03,659
Fuck.
454
00:50:03,751 --> 00:50:06,163
Fuck, fuck, fuck, fuck.
455
00:50:39,119 --> 00:50:42,156
- Squatters.
- What?
456
00:50:42,248 --> 00:50:44,364
Fucking bums, man.
457
00:50:47,461 --> 00:50:50,453
Jj
458
00:51:02,977 --> 00:51:04,057
This is it.
459
00:51:06,021 --> 00:51:07,431
This is where it happened.
460
00:51:08,816 --> 00:51:10,681
I can't go in there.
461
00:51:12,361 --> 00:51:14,602
I-I can't go in that room.
462
00:51:16,407 --> 00:51:19,820
Okay. It's all right.
You guys stay here.
463
00:51:19,910 --> 00:51:22,902
Jj
464
00:52:07,875 --> 00:52:10,867
Jj
465
00:52:24,350 --> 00:52:25,760
I et's leave.
466
00:52:27,645 --> 00:52:29,510
Now. Let's just go.
467
00:52:33,567 --> 00:52:35,103
What do you know?
468
00:52:35,194 --> 00:52:37,981
You know something,
I know you do, tell me.
469
00:52:40,074 --> 00:52:41,689
I don't know. I just...
470
00:52:43,243 --> 00:52:44,904
I know that we're supposed to be here.
471
00:52:46,789 --> 00:52:48,780
Well, well...
472
00:52:51,043 --> 00:52:53,329
Hundred percent pure.
473
00:52:55,255 --> 00:52:56,290
Shall we?
474
00:53:04,765 --> 00:53:07,757
Jj
475
00:53:17,986 --> 00:53:19,817
Fuck. Let's not stay long.
476
00:53:38,090 --> 00:53:39,830
What are you doing?
477
00:53:39,925 --> 00:53:42,667
Stop pulling my ear.
478
00:53:42,761 --> 00:53:44,251
Stop.
479
00:53:45,389 --> 00:53:46,754
Okay, okay.
480
00:54:07,536 --> 00:54:08,821
Fuck it.
481
00:54:22,259 --> 00:54:25,251
Jj
482
00:54:59,421 --> 00:55:01,286
Jesus, Andre, what the fuck?
483
00:55:01,381 --> 00:55:02,734
Listen to me, listen to me,
listen to me, listen to me.
484
00:55:02,758 --> 00:55:06,091
Don't... don't... don't take it, okay?
485
00:55:06,178 --> 00:55:07,884
- What?
- It's not what we think it is.
486
00:55:07,971 --> 00:55:09,240
And then they're-they're everywhere.
487
00:55:09,264 --> 00:55:11,743
They're all over the fucking place
so we have to get the fuck out of here.
488
00:55:11,767 --> 00:55:12,952
Who"? Who are you talking about?
489
00:55:12,976 --> 00:55:14,512
The-the bums.
490
00:55:14,603 --> 00:55:16,331
The fucking bums
are in the fucking building.
491
00:55:16,355 --> 00:55:17,749
- Okay, we got to, we got to go.
- Calm down.
492
00:55:17,773 --> 00:55:18,958
Calm down.
You got to breathe. Okay?
493
00:55:18,982 --> 00:55:21,394
- Take a fucking breath.
- Oh, oh, shit.
494
00:55:21,485 --> 00:55:23,646
Shit, Andre.
What the fuck is happening?
495
00:55:23,737 --> 00:55:26,604
Fred, Fred, okay,
just-just whatever you do,
496
00:55:26,698 --> 00:55:28,138
just don't take it, whatever you do.
497
00:55:28,200 --> 00:55:30,486
I already fucking took it, okay?
498
00:55:32,287 --> 00:55:34,949
What's going to happen to me? Huh?
499
00:55:35,040 --> 00:55:36,155
Andre..
500
00:55:39,753 --> 00:55:42,119
Oh, shit, it's already
fucking happening to you!
501
00:55:44,341 --> 00:55:47,333
Jj
502
00:56:08,949 --> 00:56:10,359
Music...
503
00:56:13,078 --> 00:56:14,864
Interpret...
504
00:56:16,623 --> 00:56:18,204
True...
505
00:57:03,503 --> 00:57:04,788
Your...
506
00:57:07,633 --> 00:57:09,214
Elaborate...
507
00:57:11,720 --> 00:57:13,460
State...
508
00:57:16,224 --> 00:57:17,885
What's wrong with him?
509
00:57:18,894 --> 00:57:20,054
And...
510
00:57:23,398 --> 00:57:25,059
Not a thing in the world.
511
00:57:26,068 --> 00:57:27,524
Trying...
512
00:57:29,780 --> 00:57:31,486
How much merc is he on?
513
00:57:31,573 --> 00:57:32,688
Sane...
514
00:57:35,035 --> 00:57:36,741
A lot.
515
00:57:36,828 --> 00:57:38,568
Itself...
516
00:57:39,623 --> 00:57:41,488
He's just a kid.
517
00:57:41,583 --> 00:57:44,746
He's no more a kid
than you are an old man, man.
518
00:57:46,046 --> 00:57:47,536
True...
519
00:57:49,841 --> 00:57:51,172
Same...
520
00:57:53,887 --> 00:57:55,502
On...
521
00:57:57,224 --> 00:57:58,464
Invasive...
522
00:57:59,601 --> 00:58:00,601
As...
523
00:58:02,938 --> 00:58:04,348
Controlling...
524
00:58:07,651 --> 00:58:08,982
When...
525
00:58:10,070 --> 00:58:11,731
Temporarily...
526
00:58:15,534 --> 00:58:16,944
Eliminating...
527
00:58:21,039 --> 00:58:22,119
Consciousness...
528
00:58:23,458 --> 00:58:25,039
What are you all still doing here?
529
00:58:26,044 --> 00:58:28,330
We never left.
530
00:58:28,422 --> 00:58:30,003
Neither did you.
531
00:58:34,386 --> 00:58:35,386
Fred...
532
00:58:52,362 --> 00:58:54,853
You're still here.
533
00:58:58,493 --> 00:58:59,653
No...
534
00:59:00,704 --> 00:59:02,569
No, no, no. No!
535
00:59:02,664 --> 00:59:05,531
No! No! No!
536
00:59:05,625 --> 00:59:06,910
No, I need help!
537
00:59:07,002 --> 00:59:08,458
Tell them I need help!
538
00:59:08,545 --> 00:59:09,660
I took too much!
539
00:59:09,755 --> 00:59:11,871
It's okay, Fred.
540
00:59:11,965 --> 00:59:13,250
It's okay.
541
00:59:15,469 --> 00:59:16,675
It's okay.
542
00:59:17,888 --> 00:59:20,675
You're here. You're really here.
543
00:59:20,766 --> 00:59:23,257
Fred, I understand...
544
00:59:23,351 --> 00:59:26,138
I understand what the merc
is doing to us.
545
00:59:26,229 --> 00:59:29,016
I thought I was back here... here.
546
00:59:29,107 --> 00:59:30,813
I was older...
547
00:59:30,901 --> 00:59:34,519
It's not a matter of one point
being real and the other not.
548
00:59:34,613 --> 00:59:37,480
All points exist simultaneously.
549
00:59:37,574 --> 00:59:40,361
Try a small transition at first.
550
00:59:41,995 --> 00:59:44,953
Concentrate on your experiences here.
551
00:59:45,957 --> 00:59:48,039
In this place.
552
00:59:52,089 --> 00:59:54,330
Memory...
553
00:59:54,424 --> 00:59:56,039
Are you talking about memory?
554
00:59:57,052 --> 00:59:58,917
Concentrate...
555
01:00:12,317 --> 01:00:14,683
Oh, shit. It's already
fucking happening to you!
556
01:00:18,907 --> 01:00:20,147
Oh, my god.
557
01:00:22,828 --> 01:00:24,659
It's not a memory.
558
01:00:26,248 --> 01:00:27,613
It's still happening.
559
01:00:28,625 --> 01:00:30,661
No! No, no!
560
01:00:30,752 --> 01:00:32,458
No, I don't believe it.
561
01:00:34,381 --> 01:00:35,712
What... what do you want from me?
562
01:00:35,799 --> 01:00:36,834
Fred.
563
01:00:45,100 --> 01:00:47,216
This is only one of my lives.
564
01:00:51,106 --> 01:00:55,566
One set of choices
and I exist in all of them.
565
01:00:56,570 --> 01:00:58,435
Simultaneously.
566
01:00:59,906 --> 01:01:02,818
I'm more free
than you could ever imagine.
567
01:01:06,621 --> 01:01:10,990
I've seen the skylines
of a thousand cities.
568
01:01:13,879 --> 01:01:18,088
I've looked into the eyes
of a hundred grandkids.
569
01:01:19,301 --> 01:01:21,292
The ones that I love the most...
570
01:01:22,304 --> 01:01:23,714
They look like you.
571
01:01:28,351 --> 01:01:29,966
Come with me.
572
01:01:33,023 --> 01:01:36,231
I'll show you all the possibilities.
573
01:01:40,363 --> 01:01:41,569
How?
574
01:01:43,325 --> 01:01:44,815
Go with him.
575
01:01:46,411 --> 01:01:48,197
He'll show you the way.
576
01:01:52,417 --> 01:01:54,157
Itself...
577
01:01:56,213 --> 01:01:57,794
Color...
578
01:01:59,591 --> 01:02:00,956
Language...
579
01:02:01,051 --> 01:02:02,336
Control...
580
01:02:02,427 --> 01:02:03,507
Shape...
581
01:02:03,595 --> 01:02:05,051
Misinterpretation...
582
01:02:05,138 --> 01:02:06,378
On...
583
01:02:10,227 --> 01:02:13,014
The system you are using
to interpret reality
584
01:02:13,104 --> 01:02:15,220
is not one of your choosing.
585
01:02:15,315 --> 01:02:17,306
Numbers. Language. Color.
586
01:02:17,400 --> 01:02:18,480
Shape.
587
01:02:18,568 --> 01:02:21,856
All a misinterpretation
of the information around you.
588
01:02:21,947 --> 01:02:25,565
A misinterpretation imposed on you
by an invasive life-form
589
01:02:25,659 --> 01:02:28,025
which is trying to control
your consciousness.
590
01:02:28,119 --> 01:02:29,529
The substance you ingested
591
01:02:29,621 --> 01:02:32,909
temporarily counteracts
the influence of the invasive life-form
592
01:02:32,999 --> 01:02:35,581
that is trying to force you
to perceive information
593
01:02:35,669 --> 01:02:37,955
in the same manner as itself:
594
01:02:38,046 --> 01:02:39,536
In a linear fashion.
595
01:02:39,631 --> 01:02:42,919
To perceive choices
as having inescapable outcomes.
596
01:02:43,009 --> 01:02:44,965
Outcomes it has dictated to you,
597
01:02:45,053 --> 01:02:49,217
thereby controlling all of your choices
and, in effect, eliminating them.
598
01:02:49,307 --> 01:02:51,013
It achieves this goal by influencing you
599
01:02:51,101 --> 01:02:53,717
to perceive the most elaborate
of all misinterpretations...
600
01:02:54,729 --> 01:02:55,809
Time.
601
01:03:10,120 --> 01:03:13,112
Jj
602
01:03:57,167 --> 01:03:58,282
Fred.
603
01:03:59,669 --> 01:04:02,706
Fred! Fred, it's all right.
604
01:04:04,174 --> 01:04:05,630
Stay with me.
605
01:04:05,717 --> 01:04:08,083
Do you hear me?
Stay with me, Fred. Fred.
606
01:04:08,178 --> 01:04:10,510
Fred! Fred! Fight!
607
01:04:10,597 --> 01:04:14,055
Get off him! Let him go! Fred, fight!
608
01:04:14,142 --> 01:04:15,473
- Let him...
- Fred...
609
01:04:22,734 --> 01:04:23,940
Fred!
610
01:04:24,027 --> 01:04:26,109
Get the fuck off of me!
611
01:04:26,196 --> 01:04:28,733
Fuck you! I'll fuck you up!
612
01:04:49,886 --> 01:04:51,296
Fashion...
613
01:04:52,722 --> 01:04:54,178
Influence...
614
01:04:55,850 --> 01:04:57,681
- Force...
- Hey, come on, Fred.
615
01:04:57,769 --> 01:05:00,932
Come on. Let's go!
Fuck. Come on, let's go!
616
01:05:01,022 --> 01:05:02,558
Fred, come on!
617
01:05:07,404 --> 01:05:08,484
Hey!
618
01:05:08,571 --> 01:05:10,061
Fred! Fred.
619
01:05:11,616 --> 01:05:14,824
Fr... Fred! Jesus Christ. It's okay.
620
01:05:14,911 --> 01:05:16,321
Did you take something?
621
01:05:17,580 --> 01:05:19,491
Hey, hey, Fred.
622
01:05:19,582 --> 01:05:21,868
Hey! Will you look at me, please?
623
01:05:25,130 --> 01:05:26,620
Fred?
624
01:05:26,714 --> 01:05:27,999
Honey?
625
01:05:28,091 --> 01:05:29,627
Are you all right?
626
01:05:29,717 --> 01:05:32,174
Fred!
627
01:05:32,262 --> 01:05:33,718
Open the door!
628
01:05:35,181 --> 01:05:36,387
Are you all right?
629
01:06:20,059 --> 01:06:22,846
Shit, shit, shit!
630
01:06:26,357 --> 01:06:28,393
Shit, shit, shit.
631
01:07:12,654 --> 01:07:13,734
Freddie.
632
01:07:28,169 --> 01:07:29,784
You're not gonna say anything?
633
01:07:30,964 --> 01:07:32,420
About yesterday?
634
01:07:38,054 --> 01:07:40,045
You have finals today.
635
01:07:41,516 --> 01:07:44,258
Do you know how important that is?
636
01:07:44,352 --> 01:07:46,388
To your whole life?
637
01:07:52,819 --> 01:07:54,855
I don't even know who you are anymore.
638
01:08:27,103 --> 01:08:30,015
Jj
639
01:09:03,806 --> 01:09:04,966
I'll be right there.
640
01:09:08,561 --> 01:09:11,348
Anyone not at their desk
in the next ten seconds
641
01:09:11,439 --> 01:09:15,398
will receive an automatic zero
on their exam and will not be graduating.
642
01:09:15,485 --> 01:09:18,477
If you think I'm bluffing,
I encourage you to test that theory.
643
01:09:29,832 --> 01:09:34,667
All right, you will have
60 minutes beginning...
644
01:09:35,672 --> 01:09:37,082
Now.
645
01:09:38,841 --> 01:09:41,583
That specialize in a multitude
of areas of business
646
01:09:41,678 --> 01:09:44,169
so you can be absolutely sure
that... Fred fitzell!
647
01:09:45,181 --> 01:09:46,296
Yeah?
648
01:09:46,391 --> 01:09:49,975
Could you present your q2 report
to the board, please?
649
01:09:50,978 --> 01:09:52,184
Now?
650
01:10:00,571 --> 01:10:02,402
So, we can see from...
651
01:10:03,616 --> 01:10:05,231
From the previous six quarters,
652
01:10:05,326 --> 01:10:06,782
we can estimate that this...
653
01:10:07,787 --> 01:10:09,072
Q2 numbers...
654
01:10:10,373 --> 01:10:12,284
The q2 numbers, uh...
655
01:10:13,292 --> 01:10:16,284
Jj
656
01:10:43,030 --> 01:10:45,146
An invasive life-form
that is trying to force you
657
01:10:45,241 --> 01:10:49,029
to perceive information
in the same manner as itself:
658
01:10:49,120 --> 01:10:50,485
In a linear fashion.
659
01:10:51,497 --> 01:10:52,953
Mr. fitzell!
660
01:11:01,924 --> 01:11:03,084
Fred!
661
01:11:10,099 --> 01:11:11,555
I can see it.
662
01:11:14,979 --> 01:11:16,469
You know what?
663
01:11:16,564 --> 01:11:19,476
Why are you even here right now?
664
01:11:19,567 --> 01:11:21,307
You've always been here,
huh, haven't you?
665
01:11:21,402 --> 01:11:23,393
Where, where, where?
666
01:11:23,488 --> 01:11:26,355
I can feel you.
667
01:11:28,034 --> 01:11:30,320
I'm in your prison right now, huh?!
668
01:11:30,411 --> 01:11:32,572
Aren't 1?! I can feel it!
669
01:11:43,674 --> 01:11:44,674
Now.
670
01:11:46,260 --> 01:11:47,500
Nol
671
01:11:51,599 --> 01:11:53,009
none of this fucking matters!
672
01:11:53,100 --> 01:11:54,806
I didn't choose this fucking life.
673
01:11:54,894 --> 01:11:57,351
None of you fucking move!
674
01:11:57,438 --> 01:11:58,916
Get him out of here now. Get him out!
675
01:11:58,940 --> 01:12:00,601
I'll get my fucking self out of here!
676
01:12:00,691 --> 01:12:04,275
I'm not even here!
I'm not even here right now!
677
01:12:05,780 --> 01:12:06,940
I'm not even here right...
678
01:12:07,031 --> 01:12:08,066
Now.
679
01:12:26,175 --> 01:12:27,460
Be right there.
680
01:12:30,513 --> 01:12:31,844
Be right there.
681
01:12:31,931 --> 01:12:34,923
Jj
682
01:12:41,899 --> 01:12:44,732
Hello?
683
01:12:44,819 --> 01:12:46,730
Hi, Mrs. bellamy, is Sebastian there?
684
01:12:46,821 --> 01:12:48,812
He can't come to the phone right now.
685
01:12:48,906 --> 01:12:50,759
Okay, okay, when do you think
he'll be able to, uh...
686
01:12:50,783 --> 01:12:52,569
He can't come to the phone ever.
687
01:12:54,120 --> 01:12:56,987
- What? What do you mean?
- I don't want you around my boy anymore.
688
01:12:57,081 --> 01:12:58,821
- Goodbye.
- Fred! Fred!
689
01:12:58,916 --> 01:13:02,408
What the fuck is going on?
The entire board is waiting inside.
690
01:13:09,719 --> 01:13:10,879
Now.
691
01:13:11,971 --> 01:13:14,963
Jj
692
01:13:26,986 --> 01:13:28,772
- Yo.
- What's up?
693
01:13:28,863 --> 01:13:30,524
- Have you seen Cindy?
- No.
694
01:13:30,615 --> 01:13:33,448
Do you know
if she left with us last night?
695
01:13:33,534 --> 01:13:35,345
Dude, did she leave
the fucking party with us or not?
696
01:13:35,369 --> 01:13:37,610
I don't fucking know! All right?
697
01:13:37,705 --> 01:13:39,616
You gentlemen
have somewhere to be?
698
01:13:39,707 --> 01:13:40,913
Where does she live?
699
01:13:42,293 --> 01:13:43,293
What?
700
01:13:43,336 --> 01:13:45,096
I said "do you know
where she fucking lives?"
701
01:13:47,590 --> 01:13:49,581
Why are you asking that?
702
01:13:51,218 --> 01:13:53,675
Why do you...
Why do you care so much?
703
01:13:58,476 --> 01:13:59,807
Let's go!
704
01:14:05,399 --> 01:14:08,391
Jj
705
01:14:10,279 --> 01:14:11,894
Now.
706
01:14:13,449 --> 01:14:15,531
I don't even know who you are anymore.
707
01:14:20,164 --> 01:14:21,164
Now.
708
01:14:22,959 --> 01:14:24,039
Freddie!
709
01:14:28,172 --> 01:14:29,912
Freddie!
710
01:14:30,007 --> 01:14:31,747
Freddie, come back!
711
01:14:33,094 --> 01:14:34,459
Freddie!
712
01:14:56,492 --> 01:14:59,484
Jj
713
01:15:03,708 --> 01:15:04,948
Stop!
714
01:15:29,400 --> 01:15:30,480
Fred.
715
01:15:38,909 --> 01:15:40,445
I'm still here.
716
01:15:42,413 --> 01:15:44,404
You'll always be here.
717
01:15:50,212 --> 01:15:52,669
I thought you needed me to save you.
718
01:15:55,551 --> 01:15:58,042
But it was you trying to save me.
719
01:16:00,848 --> 01:16:03,840
Jj
720
01:16:11,609 --> 01:16:12,609
Now.
721
01:16:18,032 --> 01:16:21,024
Jj
722
01:17:05,704 --> 01:17:06,910
Where do you want to go?
723
01:17:11,001 --> 01:17:12,241
Everywhere.
724
01:17:18,217 --> 01:17:21,209
Jj
725
01:18:41,550 --> 01:18:43,165
You finished another one.
726
01:19:29,765 --> 01:19:32,552
What were you doing out in the desert?
727
01:19:36,438 --> 01:19:37,974
Exploring.
728
01:20:03,173 --> 01:20:04,663
You hear what I said?
729
01:20:10,139 --> 01:20:11,720
We're almost out.
730
01:20:14,768 --> 01:20:16,224
I'll go out soon.
731
01:21:57,788 --> 01:21:59,699
I got you something today.
732
01:22:05,796 --> 01:22:07,252
What is it?
733
01:22:19,268 --> 01:22:20,849
It made me think of you.
734
01:22:25,732 --> 01:22:28,098
Now it'll make me think of you too.
735
01:22:46,795 --> 01:22:48,126
It's okay.
736
01:22:49,548 --> 01:22:51,288
I'll find it again.
737
01:22:52,301 --> 01:22:55,293
Jj
738
01:24:27,771 --> 01:24:29,056
Hi, mom.
739
01:24:37,281 --> 01:24:39,818
I know you don't remember me, but, uh...
740
01:24:40,951 --> 01:24:42,407
I'm your son.
741
01:25:06,101 --> 01:25:09,093
Jj
742
01:25:34,630 --> 01:25:35,995
It's you...
743
01:25:38,717 --> 01:25:39,797
It's you.
744
01:25:39,885 --> 01:25:42,877
Jj
745
01:26:16,838 --> 01:26:18,374
Freddie! No!
746
01:26:19,383 --> 01:26:20,383
No!
747
01:26:30,018 --> 01:26:31,098
Freddie?
748
01:26:35,023 --> 01:26:37,639
Jj
749
01:26:37,734 --> 01:26:39,019
What?
750
01:26:40,445 --> 01:26:42,026
Freddie?
751
01:26:48,870 --> 01:26:50,235
Yeah, yeah, yeah.
752
01:26:50,330 --> 01:26:51,911
This is you here?
753
01:26:51,998 --> 01:26:54,489
It is you.
754
01:26:54,584 --> 01:26:56,199
Yeah...
755
01:26:56,294 --> 01:26:59,377
- It's you?
- Yeah, it's me. It's me.
756
01:27:07,013 --> 01:27:08,799
It's me, it's me.
757
01:27:10,058 --> 01:27:11,343
It's me.
758
01:27:16,356 --> 01:27:19,348
Jj
759
01:27:30,454 --> 01:27:31,454
Fred.
760
01:27:39,129 --> 01:27:40,335
Cindy.
761
01:27:46,052 --> 01:27:47,462
I can't.
762
01:27:52,601 --> 01:27:54,842
I can't follow you anymore.
763
01:27:57,731 --> 01:27:58,937
I know.
764
01:28:52,786 --> 01:28:54,322
How do you think you did?
765
01:28:56,915 --> 01:28:58,906
I think I gave them what they wanted.
766
01:29:02,420 --> 01:29:03,580
I'm Karen.
767
01:29:06,591 --> 01:29:07,751
I'm Fred.
768
01:29:13,223 --> 01:29:16,215
Jj
769
01:30:11,364 --> 01:30:12,364
Mom?
770
01:30:17,954 --> 01:30:20,787
Mom?
771
01:30:22,417 --> 01:30:25,409
Jj
772
01:30:42,938 --> 01:30:44,394
Freddie.
773
01:30:49,194 --> 01:30:51,651
We don't go out there, right?
774
01:30:51,738 --> 01:30:53,194
Remember what happened last time?
775
01:30:54,199 --> 01:30:57,191
Jj
776
01:31:35,240 --> 01:31:37,026
You remembered!
777
01:31:38,493 --> 01:31:41,485
Jj
47446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.