Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,140 --> 00:00:16,110
I'm gonna get... I'll get you!
2
00:00:20,100 --> 00:00:22,420
'I am going to kill a man.
3
00:00:23,340 --> 00:00:25,750
'I don't know his name.
4
00:00:25,780 --> 00:00:28,110
'I don't know where he lives.
5
00:00:28,140 --> 00:00:30,220
'I have no idea what he looks like.
6
00:00:31,420 --> 00:00:33,260
But I'm going to find him... '
7
00:00:35,380 --> 00:00:37,060
... and kill him.
8
00:01:00,380 --> 00:01:02,180
How are the flashbacks?
9
00:01:03,380 --> 00:01:05,430
Yeah, good.
10
00:01:05,460 --> 00:01:09,230
Very vivid colours, like, um...
11
00:01:09,260 --> 00:01:11,420
like The Sound Of Music.
12
00:01:12,940 --> 00:01:14,350
Not content-wise, obviously.
13
00:01:14,380 --> 00:01:17,590
Does it help to joke about it?
14
00:01:17,620 --> 00:01:21,470
Well, I'm just tired of
taking myself seriously.
15
00:01:21,500 --> 00:01:24,540
- That's what I pay you for, isn't it?
- Do you resent it?
16
00:01:25,860 --> 00:01:27,340
Course I resent it.
17
00:01:28,500 --> 00:01:31,510
You're intrusive,
you're a ferry ride away
18
00:01:31,540 --> 00:01:33,540
and you charge a bloody fortune.
19
00:01:34,700 --> 00:01:38,020
That does all sound rather
expensive and inconvenient.
20
00:01:40,060 --> 00:01:44,270
Which must be easier to live with
than life-changing and catastrophic.
21
00:01:44,300 --> 00:01:47,030
Cutting things down to
size isn't a bad strategy.
22
00:01:47,060 --> 00:01:50,830
- But if we're going to work on...
- I don't want US to work on it.
23
00:01:50,860 --> 00:01:53,540
I want YOU to make it go away.
24
00:01:55,700 --> 00:01:57,260
Hm.
25
00:02:00,780 --> 00:02:06,070
Look, I was screened, I was debriefed,
26
00:02:06,100 --> 00:02:08,310
and I was fine.
27
00:02:08,340 --> 00:02:12,460
And then... suddenly, I wasn't.
28
00:02:15,780 --> 00:02:20,230
And that's why I moved. That's
why I took a job where...
29
00:02:20,260 --> 00:02:24,950
there's likely to be fewer
triggers, and that's why you.
30
00:02:24,980 --> 00:02:27,670
And I'm choosing to manage it this way,
31
00:02:27,700 --> 00:02:31,830
because if I involve work,
they'll put me on gardening leave
32
00:02:31,860 --> 00:02:35,670
until they reckon I'm fit for
duty, by which time I won't be.
33
00:02:35,700 --> 00:02:39,270
Because if there's anything
that fucks with my mental health,
34
00:02:39,300 --> 00:02:41,300
it's time off.
35
00:02:42,980 --> 00:02:45,550
Nothing to do, nothing to...
36
00:02:45,580 --> 00:02:47,910
think about.
37
00:02:47,940 --> 00:02:50,300
It's a bit like being dead.
38
00:04:15,020 --> 00:04:16,910
Your credentials really stood out -
39
00:04:16,940 --> 00:04:18,750
think you'll be a
great asset to the team.
40
00:04:18,780 --> 00:04:21,230
Thank you for having me,
ma'am. Sorry I was late.
41
00:04:21,260 --> 00:04:23,190
It's all shot to shit here today anyway.
42
00:04:24,620 --> 00:04:26,790
Bill Geraghty's death was a total shock.
43
00:04:26,820 --> 00:04:30,350
Ten years in the Army, 30 in CID.
Then he dies on a golf course.
44
00:04:30,380 --> 00:04:32,660
Hello!
45
00:04:34,580 --> 00:04:37,420
Oh, we'll get that changed.
46
00:04:38,620 --> 00:04:42,940
Of course, I don't have to tell you
how it feels to lose a colleague.
47
00:04:43,940 --> 00:04:46,060
Well, listen, I hope the funeral helps.
48
00:04:47,460 --> 00:04:49,630
I know it's not the
introduction you'd choose,
49
00:04:49,660 --> 00:04:53,030
- but if you wanted to come out...
- I'm... I'm good.
50
00:04:53,060 --> 00:04:56,310
- I'll leave you to get settled, then.
- Great.
51
00:04:56,340 --> 00:04:59,270
London's loss is our gain.
52
00:04:59,300 --> 00:05:01,700
Welcome to the Isle of Wight.
53
00:05:05,660 --> 00:05:08,020
Clear up, then, shall I?
54
00:05:57,980 --> 00:05:59,910
Sir?
55
00:05:59,940 --> 00:06:02,390
Sorry, but everyone
else is at the funeral.
56
00:06:02,420 --> 00:06:04,470
If it's an emergency, they're on radio.
57
00:06:04,500 --> 00:06:08,390
There's a woman, her son was killed
on holiday here three months ago.
58
00:06:08,420 --> 00:06:11,230
Easter Sunday. Hit and run.
59
00:06:11,260 --> 00:06:15,220
She's just had a no further
action letter from DI Geraghty.
60
00:06:16,460 --> 00:06:19,060
- Does she know he's dead?
- She does now.
61
00:06:20,140 --> 00:06:21,350
Er, right.
62
00:06:21,380 --> 00:06:24,270
She lives in London, sir.
It's a long way to come.
63
00:06:24,300 --> 00:06:26,510
Sure. What's her name?
64
00:06:26,540 --> 00:06:31,350
Cairnes. She's Frances,
her son was Martie.
65
00:06:31,380 --> 00:06:32,430
And you?
66
00:06:32,460 --> 00:06:36,460
Asha James, sir.
Community support officer.
67
00:07:33,820 --> 00:07:35,340
Thanks.
68
00:07:41,140 --> 00:07:44,190
My name's Nigel Strangeways.
69
00:07:44,220 --> 00:07:46,870
I'm DI Geraghty's replacement.
70
00:07:46,900 --> 00:07:50,190
- Am I OK to call you Frances?
- I really don't care.
71
00:07:50,220 --> 00:07:51,990
Right.
72
00:07:52,020 --> 00:07:54,990
My predecessor's death was very sudden,
73
00:07:55,020 --> 00:07:58,140
so things might have
fallen through the net.
74
00:07:59,500 --> 00:08:02,630
The letter you received
should have come with support -
75
00:08:02,660 --> 00:08:06,350
from him, from your
family liaison officer.
76
00:08:06,380 --> 00:08:08,940
I'm... very sorry that hasn't happened.
77
00:08:12,340 --> 00:08:14,100
The coroner...
78
00:08:15,780 --> 00:08:18,230
said my son, Martie,
79
00:08:18,260 --> 00:08:21,740
was hit with catastrophic force.
80
00:08:24,620 --> 00:08:27,750
Do you think the driver
didn't notice they've done it?
81
00:08:27,780 --> 00:08:32,030
An NFA, no further action notice,
doesn't mean the case is closed.
82
00:08:32,060 --> 00:08:34,710
No, just that you're not
gonna do anything about it.
83
00:08:34,740 --> 00:08:38,590
The investigation into your
son's death is still open.
84
00:08:38,620 --> 00:08:42,110
And maybe, further down the line,
there will be new information.
85
00:08:42,140 --> 00:08:45,020
But as things stand, all lines
of inquiry have been exhausted.
86
00:08:46,620 --> 00:08:49,510
These lines of inquiry, what were they?
87
00:08:49,540 --> 00:08:52,590
- Surely DI Geraghty must have...
- What were they?
88
00:08:52,620 --> 00:08:55,030
Well, there were public
appeals for information,
89
00:08:55,060 --> 00:08:58,270
mail drops, media coverage.
90
00:08:58,300 --> 00:09:01,350
They looked at CCTV, speed cam footage.
91
00:09:01,380 --> 00:09:04,230
There were checks on stolen
vehicles, burnt-out vehicles,
92
00:09:04,260 --> 00:09:06,790
damaged vehicles travelling
off the island by the ferries...
93
00:09:06,820 --> 00:09:08,150
Damaged?
94
00:09:08,180 --> 00:09:10,900
From the impact.
95
00:09:18,140 --> 00:09:21,230
Look, I can assure you...
96
00:09:21,260 --> 00:09:24,870
everything that could have been done...
97
00:09:24,900 --> 00:09:28,420
that should have been done... was.
98
00:09:36,500 --> 00:09:39,230
What about motorbikes?
99
00:09:39,260 --> 00:09:43,110
It was Easter weekend,
there was a rally.
100
00:09:43,140 --> 00:09:46,140
A two-wheeled vehicle
would have gone over.
101
00:09:47,300 --> 00:09:49,700
There would have been
tire marks, debris.
102
00:09:51,420 --> 00:09:55,860
They checked the crash site
thoroughly. There was nothing.
103
00:10:00,020 --> 00:10:01,540
You're new.
104
00:10:03,460 --> 00:10:06,580
- Yes.
- How new?
105
00:10:07,740 --> 00:10:10,620
Today, actually.
106
00:10:14,620 --> 00:10:16,780
So you've had, what?
107
00:10:17,980 --> 00:10:20,340
Ten minutes to get on top of this?
108
00:10:21,980 --> 00:10:24,310
How can you look me in the face
109
00:10:24,340 --> 00:10:27,230
and tell me they did
everything they could?
110
00:10:27,260 --> 00:10:29,020
How can you know?
111
00:10:30,860 --> 00:10:33,460
Did you ever even meet DI Geraghty?
112
00:10:38,100 --> 00:10:40,100
That driver...
113
00:10:41,220 --> 00:10:44,990
That driver mounted the verge...
114
00:10:45,020 --> 00:10:48,950
he threw my six-year-old
son 30 feet down the road,
115
00:10:48,980 --> 00:10:51,180
and then he drove on.
116
00:10:52,180 --> 00:10:54,630
If someone had done with their
hands what he did with the car,
117
00:10:54,660 --> 00:10:57,350
well, the whole wide world
would be out looking for him.
118
00:10:57,380 --> 00:11:00,070
But, no, instead, he gets to walk away.
119
00:11:00,100 --> 00:11:02,510
While YOU... while you just sit there...
120
00:11:02,540 --> 00:11:05,100
While you sit there and...
121
00:11:09,900 --> 00:11:11,670
Mrs Cairnes... Frances...
122
00:12:09,300 --> 00:12:12,310
The kids miss you. They ask about you.
123
00:12:12,340 --> 00:12:16,220
'It's just so strange being here.
124
00:12:19,060 --> 00:12:21,820
It's just like nothing's changed.
125
00:12:24,020 --> 00:12:25,700
Miss?
126
00:12:27,220 --> 00:12:29,300
Sorry, Miss.
127
00:12:37,180 --> 00:12:39,190
The, um...
128
00:12:39,220 --> 00:12:42,270
The police.
129
00:12:42,300 --> 00:12:45,900
They're not looking for
him any more. The driver.
130
00:12:47,220 --> 00:12:49,990
They're giving up.
131
00:12:50,020 --> 00:12:52,270
If they know it's a
him, isn't that progress?
132
00:12:52,300 --> 00:12:56,020
They don't. It's just statistics.
133
00:12:57,900 --> 00:13:00,820
Most people who cause death
by dangerous driving are men.
134
00:13:02,260 --> 00:13:03,820
So...
135
00:13:07,700 --> 00:13:09,700
I've, um...
136
00:13:11,380 --> 00:13:14,710
I've decided to go away for a while.
137
00:13:14,740 --> 00:13:16,780
How long will you be gone?
138
00:13:17,820 --> 00:13:19,620
However long it takes.
139
00:13:24,020 --> 00:13:27,230
The money will be
transferred from your savings
140
00:13:27,260 --> 00:13:32,150
into your current
account within 24 hours.
141
00:13:32,180 --> 00:13:33,940
Thanks.
142
00:13:37,420 --> 00:13:42,550
I see from the file that the money
came in when you lost your husband?
143
00:13:42,580 --> 00:13:46,550
Life insurance pay-outs
are... difficult.
144
00:13:46,580 --> 00:13:49,340
It's the windfall no-one wants.
145
00:13:51,460 --> 00:13:54,750
I really hope you're planning
something special with it.
146
00:13:54,780 --> 00:13:58,350
- I'm giving up my job.
- Oh, what... what are you doing?
147
00:13:58,380 --> 00:14:00,230
I'm writing a book.
148
00:14:00,260 --> 00:14:03,260
- Oh!
- Crime.
149
00:14:05,220 --> 00:14:08,790
- A murder.
- Well, good for you!
150
00:14:08,820 --> 00:14:11,870
Actually, there is something else.
I, um... When my husband died,
151
00:14:11,900 --> 00:14:15,830
I reverted back to my maiden name,
and I'd like to change it back.
152
00:14:15,860 --> 00:14:19,470
- I'll need new bank cards.
- Yeah, of course.
153
00:14:19,500 --> 00:14:22,910
What's the name?
154
00:14:22,940 --> 00:14:26,540
Lane. L-A-N-E.
155
00:14:36,500 --> 00:14:40,550
Fully furnished, recently refurbished.
156
00:14:40,580 --> 00:14:42,060
I like this.
157
00:14:45,180 --> 00:14:49,390
It's a kind of...
vintage feel to the place.
158
00:14:49,420 --> 00:14:52,620
Oh! You can even see the Isle of Wight.
159
00:14:56,540 --> 00:14:58,940
Yeah. I'll take it.
160
00:15:00,860 --> 00:15:04,070
There was a woman, came into the station
161
00:15:04,100 --> 00:15:05,660
when everyone was at the funeral.
162
00:15:07,180 --> 00:15:08,740
I handled her badly.
163
00:15:10,100 --> 00:15:13,430
- Badly?
- Glib.
164
00:15:13,460 --> 00:15:18,980
Making assurances about the
investigation into her son's death.
165
00:15:23,100 --> 00:15:27,790
You know, the only thing I
actually know about DI Geraghty
166
00:15:27,820 --> 00:15:31,830
is he was a Mason - I found a tie pin.
167
00:15:31,860 --> 00:15:33,830
That bothers you?
168
00:15:33,860 --> 00:15:37,230
It was a horrible tie pin.
Bloody horrible tie, too.
169
00:15:37,260 --> 00:15:39,990
- Your mishandling of the woman...
- Yes, it bothers me.
170
00:15:40,020 --> 00:15:42,700
- Why?
- Because I'm better than that.
171
00:15:47,700 --> 00:15:49,940
I should have been better than that.
172
00:15:51,900 --> 00:15:53,630
I...
173
00:15:53,660 --> 00:15:57,140
I lost a colleague that I
didn't even particularly...
174
00:16:00,020 --> 00:16:01,990
This woman...
175
00:16:02,020 --> 00:16:04,660
lost her only child.
176
00:16:08,460 --> 00:16:10,910
If you do have any questions or queries,
177
00:16:10,940 --> 00:16:13,510
please feel free to
approach a member of staff.
178
00:16:13,540 --> 00:16:15,260
They should be able to assist you.
179
00:16:47,900 --> 00:16:49,830
Oh, hello.
180
00:16:49,860 --> 00:16:52,670
Hi, hello, sorry to trouble you.
181
00:16:52,700 --> 00:16:57,310
Um, there was a fatality not
far from here on Easter weekend,
182
00:16:57,340 --> 00:16:59,710
a child killed on the road by a car.
183
00:16:59,740 --> 00:17:01,660
Are you from road safety?
184
00:17:02,860 --> 00:17:04,700
Do you have identification?
185
00:17:20,260 --> 00:17:22,180
Hello, hi. Sorry to trouble you.
186
00:17:23,540 --> 00:17:26,150
Yeah, it's concerning the
child who was knocked down...
187
00:17:26,180 --> 00:17:28,350
on the road... Might have seen...
188
00:17:28,380 --> 00:17:31,110
Hello, hi. I'm from road safety.
189
00:17:32,740 --> 00:17:33,870
Hi, hello.
190
00:17:33,900 --> 00:17:37,630
Any information at
all... Easter weekend...
191
00:17:37,660 --> 00:17:39,950
A child about six or seven years old.
192
00:17:39,980 --> 00:17:42,470
Can you remember anything about that?
193
00:17:49,500 --> 00:17:53,790
Easter? Well, we were overrun
with bloody bikes all weekend.
194
00:17:53,820 --> 00:17:55,270
From the rally?
195
00:17:55,300 --> 00:17:58,670
Not motor scooters, no.
Those big four-wheel things,
196
00:17:58,700 --> 00:18:02,070
what do they call them? Quad bikes, aye.
197
00:18:02,100 --> 00:18:04,550
From the mainland. They come past here,
198
00:18:04,580 --> 00:18:07,020
past my house, 70 miles an hour.
199
00:18:08,220 --> 00:18:10,510
And it's not just the
vehicles. It's the...
200
00:18:10,540 --> 00:18:13,590
drinking and the language
and the carrying-on.
201
00:18:13,620 --> 00:18:16,630
There were one lass in the
road screaming like a fishwife.
202
00:18:16,660 --> 00:18:18,390
I think she'd lost her clothes,
203
00:18:18,420 --> 00:18:21,590
and she'd made a dress
out of a racing flag.
204
00:18:21,620 --> 00:18:24,350
Obscene, really. I called the police,
205
00:18:24,380 --> 00:18:27,030
but did they come? Did they heck.
206
00:18:27,060 --> 00:18:28,790
All in Ryde for the...
207
00:18:28,820 --> 00:18:30,450
- Hello.
- Hi.
208
00:18:30,480 --> 00:18:34,470
I'm trying to track down a quad bike
that might have come in for repair
209
00:18:34,500 --> 00:18:36,340
just after the Easter weekend.
210
00:18:37,740 --> 00:18:40,470
Well, it's regarding an insurance claim.
211
00:18:40,500 --> 00:18:42,230
Driver's details?
212
00:18:42,260 --> 00:18:44,190
I don't have the driver's details.
213
00:18:44,220 --> 00:18:46,470
That's why I'm trying to track him down.
214
00:18:46,500 --> 00:18:49,270
Sorry, without the
details, we can't help.
215
00:18:49,300 --> 00:18:52,300
OK. Yeah, thanks anyway.
216
00:19:02,780 --> 00:19:06,750
No, not engine trouble.
Damaged, as in by an impact.
217
00:19:06,780 --> 00:19:08,790
Impact damage... Er...
218
00:19:08,820 --> 00:19:10,910
Yeah, no, there's a record for that.
219
00:19:10,940 --> 00:19:12,870
And-and who was that registered to?
220
00:19:12,900 --> 00:19:16,710
- I can't tell you that.
- I mean, who paid the repair bill?
221
00:19:16,740 --> 00:19:20,190
- I can't tell you that.
- Why not? Why can't you tell me?
222
00:19:20,220 --> 00:19:22,670
Well, um, you could be anyone.
223
00:19:22,700 --> 00:19:24,870
- Right.
- Sorry I can't help.
224
00:19:24,900 --> 00:19:26,950
No, no. Thanks for your time.
225
00:19:30,580 --> 00:19:32,590
All right?
226
00:19:32,620 --> 00:19:34,150
Oh, hi.
227
00:19:34,180 --> 00:19:36,750
I, um... I spoke to one of
your colleagues on the phone
228
00:19:36,780 --> 00:19:38,030
about a quad bike,
229
00:19:38,060 --> 00:19:40,750
but they said they couldn't give
me any information over the phone,
230
00:19:40,780 --> 00:19:42,350
- that I should come in.
- What I said was,
231
00:19:42,380 --> 00:19:44,630
we can't give any
information out at all.
232
00:19:44,660 --> 00:19:46,630
You're not insurance.
233
00:19:46,660 --> 00:19:50,270
I never said I was. Said
it was about insurance.
234
00:19:50,300 --> 00:19:52,990
The guy went into me,
we exchanged information.
235
00:19:53,020 --> 00:19:55,990
But then my bag got
stolen, so I lost it.
236
00:19:56,020 --> 00:19:58,070
Do you know how many quad
bikes are in this county?
237
00:19:58,100 --> 00:20:00,310
I mean, how do we know we're
talking about the same one?
238
00:20:00,340 --> 00:20:04,510
We don't. But you've got to start
somewhere. And in 50 garages,
239
00:20:04,540 --> 00:20:07,110
yours is the only one with
a repair that fits the bill.
240
00:20:07,140 --> 00:20:10,510
50. That's a lot of trouble
to go to for a motor.
241
00:20:10,540 --> 00:20:11,990
See you later.
242
00:20:12,020 --> 00:20:14,140
No, I... Listen. Um...
243
00:20:15,420 --> 00:20:17,430
All right. All right.
244
00:20:17,460 --> 00:20:20,070
The truth is, the bastard
went into me and drove off.
245
00:20:20,100 --> 00:20:22,180
It was on the Isle of Wight.
246
00:20:23,340 --> 00:20:26,430
He wouldn't have gone to a garage
there, because I reported it.
247
00:20:26,460 --> 00:20:30,820
He could have got it off the island
in a van or a lorry or something.
248
00:20:32,140 --> 00:20:34,390
The police haven't got time.
249
00:20:34,420 --> 00:20:37,550
You know insurance companies, just
take your money and do nothing.
250
00:20:37,580 --> 00:20:39,780
I am nothing special.
251
00:20:41,140 --> 00:20:42,820
I'm a teacher, actually.
252
00:20:44,300 --> 00:20:45,740
That car.
253
00:20:46,980 --> 00:20:50,580
That car really meant something to me.
254
00:21:23,900 --> 00:21:25,900
How fast does it go?
255
00:21:28,060 --> 00:21:29,700
Dad. Dad!
256
00:21:33,620 --> 00:21:35,910
Hey!
257
00:21:35,940 --> 00:21:40,510
Hey, listen, I don't care how many
attendance orders you people serve,
258
00:21:40,540 --> 00:21:41,950
Kaidon is staying at home
259
00:21:41,980 --> 00:21:44,790
until that school sorts out his
bullying problem. Understood?
260
00:21:44,820 --> 00:21:48,030
That's not why I'm here. Easter weekend?
261
00:21:48,060 --> 00:21:52,030
The Isle of Wight. You and
your son, were you there?
262
00:21:52,060 --> 00:21:55,550
- What?
- There was an accident.
263
00:21:55,580 --> 00:21:59,630
Someone got knocked down. The
police never caught the driver.
264
00:21:59,660 --> 00:22:02,590
The vehicle would have needed repairs.
265
00:22:02,620 --> 00:22:05,350
Your quad bike needed repairs.
266
00:22:05,380 --> 00:22:07,510
One, we've never been to
the bloody Isle of Wight.
267
00:22:07,540 --> 00:22:08,950
And two, do you know what happens
268
00:22:08,980 --> 00:22:12,350
when one of those things
hits something? This happens.
269
00:22:12,380 --> 00:22:15,710
Air ambulances and operations
and three months off work.
270
00:22:15,740 --> 00:22:17,350
And you think, what?
271
00:22:17,380 --> 00:22:20,470
That one of us just drove
into someone and walked off?
272
00:22:20,500 --> 00:22:21,750
You're insane.
273
00:22:21,780 --> 00:22:24,430
No, but the police...
274
00:22:24,460 --> 00:22:27,070
The police said a two-wheel
vehicle would have gone over.
275
00:22:27,100 --> 00:22:30,310
That's got four. It's got four!
276
00:22:30,340 --> 00:22:32,830
When a quad collides
into something, it flips.
277
00:22:32,860 --> 00:22:34,310
Either that, or the driver does.
278
00:22:34,340 --> 00:22:36,990
So whoever knocked that person
down, it weren't on one of those.
279
00:22:37,020 --> 00:22:40,230
Not if it was able to get away.
Now, I don't know what this is about,
280
00:22:40,260 --> 00:22:43,150
but whatever it is, I think you
need to leave it to the police.
281
00:22:43,180 --> 00:22:46,100
Because, with all due
respect, you ain't got a clue.
282
00:22:48,620 --> 00:22:50,140
See you.
283
00:23:34,020 --> 00:23:37,270
Sir, you said you wanted
to get to know the island.
284
00:23:37,300 --> 00:23:41,380
There's been a request for units
at the Nag's Head at Mottistone.
285
00:24:04,380 --> 00:24:05,540
All right?
286
00:24:07,540 --> 00:24:09,710
What's going on?
287
00:24:09,740 --> 00:24:13,710
Bunch of kids all using
the same ID. Literally.
288
00:24:13,740 --> 00:24:16,710
Einstein over there has
been flogging duplicates
289
00:24:16,740 --> 00:24:19,140
of his brother's licence.
290
00:24:23,580 --> 00:24:26,940
Just telling the new boss
what a twat you've been, Rory.
291
00:24:33,300 --> 00:24:34,950
All right. Go on. Get home.
292
00:24:34,980 --> 00:24:36,990
With what? My mates had the money.
293
00:24:37,020 --> 00:24:40,390
Your mum doesn't need the stress
of me dropping you off. Walk.
294
00:24:40,420 --> 00:24:42,470
Well, can't she drive me?
295
00:24:42,500 --> 00:24:44,790
She's community support,
mate. She gets the bus.
296
00:24:44,820 --> 00:24:48,390
Aw, do you not know how to drive?
Can you not drive the police car?
297
00:24:48,420 --> 00:24:50,670
- Asha can take him in yours.
- Sorry?
298
00:24:50,700 --> 00:24:52,670
I said Asha can take him in yours.
299
00:24:52,700 --> 00:24:55,430
You come with me,
show me the back rooms.
300
00:24:55,460 --> 00:24:56,980
Right.
301
00:24:58,740 --> 00:25:02,340
- So why not book him?
- Never really been in trouble before.
302
00:25:03,740 --> 00:25:08,030
Besides, his brother's
a vicious bastard.
303
00:25:08,060 --> 00:25:11,140
He finds out Rory's
been using his licence...
304
00:25:16,700 --> 00:25:18,670
London, was it?
305
00:25:18,700 --> 00:25:21,750
Ah, city boy.
306
00:25:21,780 --> 00:25:25,470
It's like going back
in time, the island.
307
00:25:25,500 --> 00:25:27,390
It's... The attitude's amateur.
308
00:25:27,420 --> 00:25:29,750
Policing's like social work,
309
00:25:29,780 --> 00:25:33,310
and there's nothing, absolutely
nothing, to think about.
310
00:25:33,340 --> 00:25:36,060
Except the incident that
killed your colleague.
311
00:25:38,820 --> 00:25:41,180
The point is...
312
00:25:43,900 --> 00:25:45,940
... there is no plan B.
313
00:25:47,260 --> 00:25:49,300
This is my plan B.
314
00:25:50,940 --> 00:25:52,070
Besides, we haven't got the numbers
315
00:25:52,071 --> 00:25:54,230
for what we're meant to cover.
316
00:25:54,260 --> 00:25:57,510
So at the end of the day, it's
the relationships that deliver.
317
00:25:57,540 --> 00:25:59,390
I spend half my life drinking tea
318
00:25:59,420 --> 00:26:01,620
just to keep in with the local networks.
319
00:26:03,900 --> 00:26:05,460
Stop there.
320
00:26:44,020 --> 00:26:46,990
Community group.
321
00:26:47,020 --> 00:26:50,030
They're still putting fresh
flowers up every couple of weeks.
322
00:26:50,060 --> 00:26:52,630
Council wouldn't give them speed guns,
323
00:26:52,660 --> 00:26:55,420
so they just point
hairdryers at the traffic.
324
00:27:07,660 --> 00:27:11,220
There was something in DI
Geraghty's desk belonging to the boy.
325
00:27:12,780 --> 00:27:15,660
There was a photograph too.
326
00:27:16,700 --> 00:27:18,060
Well...
327
00:27:19,060 --> 00:27:22,100
- he got to people.
- You?
328
00:27:24,340 --> 00:27:27,270
I was called in to man the roadblock.
329
00:27:27,300 --> 00:27:29,310
Guv'nor thought I might get something
330
00:27:29,340 --> 00:27:31,380
out of watching Crime
Scene do their job.
331
00:27:32,540 --> 00:27:35,670
Just joined CID as a temporary.
332
00:27:35,700 --> 00:27:39,830
I'm working towards my
National Investigator's Exam.
333
00:27:39,860 --> 00:27:41,780
Right.
334
00:27:53,140 --> 00:27:57,630
Oh, that's a very good frame.
That can go in the gallery now.
335
00:27:57,660 --> 00:27:58,860
Finished!
336
00:28:02,260 --> 00:28:04,310
They're not working.
337
00:28:04,340 --> 00:28:07,150
What do you mean, they're not
working? Let me have a look.
338
00:28:07,180 --> 00:28:10,070
I'm going to go and look at the boats.
339
00:28:10,100 --> 00:28:12,700
Wait for me at the steps, OK?
340
00:29:12,340 --> 00:29:16,510
We always said we'd retire here.
341
00:29:16,540 --> 00:29:20,670
If you want to make God
laugh, tell him your plans.
342
00:29:20,700 --> 00:29:24,110
I've come to follow up on your
complaint about the quad bikes.
343
00:29:24,140 --> 00:29:26,950
You said there was a girl
shouting in the street.
344
00:29:26,980 --> 00:29:29,870
You mentioned her dress, specifically.
345
00:29:29,900 --> 00:29:32,950
Or a racing flag, or something.
346
00:29:32,980 --> 00:29:39,220
And I just wondered if it
was anything like these.
347
00:29:43,580 --> 00:29:46,390
Aye, well, that sort of thing.
348
00:29:46,420 --> 00:29:49,390
Do you remember what
she was shouting about?
349
00:29:49,420 --> 00:29:51,950
Well, it was a row with her fella.
350
00:29:51,980 --> 00:29:54,710
I think he'd got himself into a fight.
351
00:29:54,740 --> 00:29:57,270
- He'd hit someone and it...
- Hit someone?
352
00:29:57,300 --> 00:30:00,580
Or something. Very
upset about it, she was.
353
00:30:02,460 --> 00:30:05,260
Well, that's the lass
we're talking about.
354
00:30:07,420 --> 00:30:11,180
- Sorry, this is the girl you saw?
- That's her, all right.
355
00:30:13,260 --> 00:30:15,870
They oughtn't to make
them wear tat like that.
356
00:30:15,900 --> 00:30:18,740
No wonder they end up
with no self-respect.
357
00:30:20,140 --> 00:30:21,700
No wonder.
358
00:30:31,900 --> 00:30:33,460
Sorry.
359
00:30:46,420 --> 00:30:48,950
Hiya. Anything I can help you with?
360
00:30:48,980 --> 00:30:51,060
Um...
361
00:30:53,820 --> 00:30:56,670
No, actually, I've just seen
what I was looking for. Thank you.
362
00:30:56,700 --> 00:30:58,820
- Have a good time.
- Oh, thanks.
363
00:31:09,700 --> 00:31:11,220
Sorry.
364
00:31:25,540 --> 00:31:27,470
Hi.
365
00:31:27,500 --> 00:31:31,270
I saw you come out. I thought
you might have a cigarette?
366
00:31:31,300 --> 00:31:32,950
No.
367
00:31:32,980 --> 00:31:34,990
I just wanted some air.
368
00:31:35,020 --> 00:31:38,580
Come on, I can smell it.
Just one cigarette, please?
369
00:31:40,020 --> 00:31:42,340
- I'll pay you.
- It's fine.
370
00:31:44,020 --> 00:31:45,660
Thanks. You got a... ?
371
00:31:54,180 --> 00:31:57,740
Another minute in there
and I'd have shot myself.
372
00:32:02,100 --> 00:32:04,860
Must be worse if you're waitressing.
373
00:32:07,020 --> 00:32:11,190
Not waitress, "event hostess".
374
00:32:11,220 --> 00:32:15,790
I can serve drinks and maximise
brand exposure all at the same time.
375
00:32:15,820 --> 00:32:19,430
Wow. When I grow up, I
want to do what you do!
376
00:32:29,980 --> 00:32:31,700
I should get back.
377
00:32:33,140 --> 00:32:35,470
Enjoy your conference.
378
00:32:35,500 --> 00:32:37,460
I owe you.
379
00:32:57,460 --> 00:33:00,270
Oh, my gosh! I'm so sorry!
380
00:33:00,300 --> 00:33:02,990
I'm so sorry. Are you... ?
381
00:33:03,020 --> 00:33:04,420
Lena.
382
00:33:05,660 --> 00:33:07,350
What the FUCK was that?
383
00:33:07,380 --> 00:33:10,070
What? Thought you'd
appreciate the break.
384
00:33:10,100 --> 00:33:13,910
Besides, I-I have got
an ulterior motive.
385
00:33:13,940 --> 00:33:15,750
Not that kind of motive.
386
00:33:15,780 --> 00:33:18,740
Just... just... just
give me five minutes.
387
00:33:20,060 --> 00:33:22,670
- A crime novel?
- Yeah.
388
00:33:22,700 --> 00:33:24,670
About a murderer who works in events.
389
00:33:24,700 --> 00:33:28,030
Different conferences, different cities.
390
00:33:28,060 --> 00:33:31,190
Different police forces.
That is why it takes so long
391
00:33:31,220 --> 00:33:33,830
for them to realise that
she's a serial killer.
392
00:33:33,860 --> 00:33:37,390
Thing is, none of the hostess
agencies will give me access.
393
00:33:37,420 --> 00:33:41,230
No, they're all paranoid about
journalists doing exposes.
394
00:33:41,260 --> 00:33:43,470
- And you're not a journalist?
- No.
395
00:33:43,500 --> 00:33:46,950
No, I'm a secondary school teacher.
396
00:33:46,980 --> 00:33:51,900
Well, I was. I've given it
all up to follow my dream.
397
00:33:52,980 --> 00:33:53,990
Yeah.
398
00:33:54,020 --> 00:33:56,830
Look, all I need is to
tag along, for research.
399
00:33:56,860 --> 00:34:00,110
You know, find out more about
the job, find out more about you.
400
00:34:00,140 --> 00:34:03,030
What do you mean, find out about me?
401
00:34:03,060 --> 00:34:04,990
I don't know.
402
00:34:05,020 --> 00:34:07,550
What do you like about the
work? What do you hate about it?
403
00:34:07,580 --> 00:34:09,910
How much do you get paid?
404
00:34:09,940 --> 00:34:11,420
Does all your underwear match?
405
00:34:13,260 --> 00:34:15,710
Why me?
406
00:34:15,740 --> 00:34:17,940
Why not one of the other girls?
407
00:34:19,740 --> 00:34:22,950
Honestly, er... You were the only one
408
00:34:22,980 --> 00:34:25,670
who couldn't keep that
plastic smile on your face.
409
00:34:25,700 --> 00:34:29,350
I mean, I'm used to looking round
the room and seeing who has a spark,
410
00:34:29,380 --> 00:34:32,710
or where the trouble is
going to come from. And...
411
00:34:32,740 --> 00:34:36,060
You look like you'd
be worth talking to...
412
00:34:37,540 --> 00:34:38,980
... unlike the others.
413
00:34:40,940 --> 00:34:43,590
Give me your number,
I'll think about it.
414
00:34:43,620 --> 00:34:47,100
Um, look, where are you tomorrow?
415
00:34:48,420 --> 00:34:52,110
- Northampton, photo shoot.
- How are you getting there?
416
00:34:52,140 --> 00:34:54,150
Train. I don't have a car.
417
00:34:54,180 --> 00:34:58,270
Or... how about I drive you?
I'll drive you there and back.
418
00:34:58,300 --> 00:35:01,310
Look, if you decide after that
you cannot be doing with me,
419
00:35:01,340 --> 00:35:05,420
fair enough. But at least
you'll have saved the train fare.
420
00:35:06,700 --> 00:35:09,590
What do you say?
421
00:35:09,620 --> 00:35:11,990
Well, I was doing some modelling,
and then one of the girls
422
00:35:12,020 --> 00:35:13,750
who worked in Paddock Hospitality,
423
00:35:13,780 --> 00:35:16,270
she got me the job, and
it just went from there.
424
00:35:49,340 --> 00:35:51,990
Aren't you gonna take
notes, or something?
425
00:35:52,020 --> 00:35:54,110
I'm just drinking in the atmosphere.
426
00:35:58,380 --> 00:36:00,900
What happened? There?
427
00:36:02,740 --> 00:36:04,300
Nothing.
428
00:36:05,500 --> 00:36:08,100
Got pissed and fell over.
429
00:36:14,140 --> 00:36:18,230
And then, like, use it, use it.
It's, like, fun, it's usable.
430
00:36:18,260 --> 00:36:20,630
And then, like, turn around again...
431
00:36:42,220 --> 00:36:45,070
I reckon your murderer
would definitely prefer...
432
00:36:45,100 --> 00:36:48,070
- When's the memorial?
- Tomorrow.
433
00:36:48,100 --> 00:36:50,070
At least it'll be a line drawn.
434
00:36:50,100 --> 00:36:53,110
And be nice to people.
435
00:36:53,140 --> 00:36:55,430
Go and have a drink
with them, or something.
436
00:36:55,460 --> 00:36:58,390
- 'Mummy, my tummy's rumbling.
- Oh, no!
437
00:36:58,420 --> 00:37:01,510
Hello, trouble. Is Mummy
not feeding you again?
438
00:37:01,540 --> 00:37:03,270
I'm hungry.
439
00:37:03,300 --> 00:37:05,870
- Where's tea?
- In the supermarket.
440
00:37:05,900 --> 00:37:07,630
We should go.
441
00:37:07,660 --> 00:37:09,710
You go. I'll babysit.
442
00:37:09,740 --> 00:37:13,350
- Yay!
- He can't babysit you.
443
00:37:13,380 --> 00:37:17,270
- He's 10,000 miles away.
- Spoilsport.
444
00:37:17,300 --> 00:37:18,830
What if there was a fire?
445
00:37:18,860 --> 00:37:21,950
I'd issue evacuation
instructions. Wouldn't I, Birdie?
446
00:37:21,980 --> 00:37:23,820
Very funny.
447
00:37:26,020 --> 00:37:28,110
- Say goodbye to Uncle Nigel.
- Bye, Uncle Nigel.
448
00:37:28,140 --> 00:37:30,190
Good...
449
00:37:30,220 --> 00:37:32,230
Mum, it's stuck.
450
00:37:32,260 --> 00:37:34,620
Gotcha!
451
00:37:48,340 --> 00:37:50,460
Love you. Bye.
452
00:38:06,660 --> 00:38:10,670
These last three months
since Shannon was killed,
453
00:38:10,700 --> 00:38:14,300
we've all had a lot
to come to terms with.
454
00:38:16,140 --> 00:38:18,390
For some of us,
455
00:38:18,420 --> 00:38:21,860
that process won't be
over for a very long time.
456
00:38:23,940 --> 00:38:28,190
But now, just for a moment,
457
00:38:28,220 --> 00:38:32,590
I invite you to close your eyes.
458
00:38:32,620 --> 00:38:38,940
And to remember my
beautiful, brave sister...
459
00:38:40,540 --> 00:38:43,780
... with joy. Not pain.
460
00:38:58,860 --> 00:39:00,540
Mary, how are you doing?
461
00:39:02,340 --> 00:39:07,390
Mummy, this is the chap who was
with Shannon when she was killed.
462
00:39:07,410 --> 00:39:09,450
- So sorry for your loss.
- Thank you.
463
00:39:09,470 --> 00:39:11,090
Thanks very much for coming.
464
00:39:16,340 --> 00:39:18,340
- Thank you.
- All right.
465
00:39:22,140 --> 00:39:23,980
Bless you.
466
00:39:42,020 --> 00:39:43,540
Hi.
467
00:39:47,100 --> 00:39:49,070
I don't know where Frances is.
468
00:39:49,100 --> 00:39:51,550
I'm a friend of hers from the school.
469
00:39:51,580 --> 00:39:55,070
I just come in to pick up
the post, to turn on lights,
470
00:39:55,100 --> 00:39:57,350
make it look like there is someone here.
471
00:39:57,380 --> 00:40:02,390
I found this in my predecessor's office,
472
00:40:02,420 --> 00:40:04,900
it should have been returned before now.
473
00:40:20,140 --> 00:40:22,660
I'll put it in Martie's room.
474
00:41:05,380 --> 00:41:08,150
♪ Happy birthday to you ♪
475
00:41:08,180 --> 00:41:11,950
♪ You live in the loo ♪
♪ You eat cake like poo... ♪
476
00:41:22,500 --> 00:41:26,220
She deserved better from
you people. They both did.
477
00:41:29,860 --> 00:41:31,620
Thanks for your time.
478
00:41:48,020 --> 00:41:50,500
- Here you go.
- Cheers.
479
00:41:52,140 --> 00:41:54,260
So, tomorrow?
480
00:41:57,020 --> 00:41:59,870
- Birmingham.
- Ha!
481
00:41:59,900 --> 00:42:03,070
I could get the train. Seriously,
you've been driving me all week.
482
00:42:03,100 --> 00:42:04,910
No, I've been enjoying it.
483
00:42:04,940 --> 00:42:07,550
Besides, there's still loads
I want to find out about you.
484
00:42:07,580 --> 00:42:08,990
Like what?
485
00:42:09,020 --> 00:42:13,100
Like... who keeps ringing you
that you never want to talk to.
486
00:42:18,460 --> 00:42:19,950
I'm joking.
487
00:42:19,980 --> 00:42:22,630
Oh, my God, it's none of my business.
488
00:42:22,660 --> 00:42:25,070
I'm actually more interested
in how you look so good
489
00:42:25,100 --> 00:42:27,710
when all you eat is chips.
490
00:42:27,740 --> 00:42:30,590
And I wonder how that's
gonna catch up with your skin.
491
00:42:30,620 --> 00:42:32,630
No. Good genes.
492
00:42:32,660 --> 00:42:34,550
My mum only ever ate pills and crisps,
493
00:42:34,580 --> 00:42:37,140
and her skin was great
until the day she died.
494
00:42:39,940 --> 00:42:42,300
Prescription. She wasn't a junkie.
495
00:42:43,540 --> 00:42:45,310
When did you lose her?
496
00:42:45,340 --> 00:42:48,060
- Eight years ago.
- Sorry.
497
00:42:49,940 --> 00:42:53,380
I had to go and live with
my sister. Well, half sister.
498
00:42:55,420 --> 00:42:58,630
I actually live in her London flat now.
499
00:42:58,660 --> 00:43:01,180
Classic Lena. Freeloading.
500
00:43:02,860 --> 00:43:05,660
- Do you get on?
- She's the loveliest person.
501
00:43:07,460 --> 00:43:10,380
But she... struggles.
502
00:43:24,620 --> 00:43:28,230
Lena... Do you fancy a drink?
503
00:43:28,260 --> 00:43:31,630
- Yes.
- Great, OK. Come on.
504
00:44:14,780 --> 00:44:16,260
OK.
505
00:46:47,660 --> 00:46:50,470
We had a call-out last night, sir.
506
00:46:50,500 --> 00:46:53,230
The Nag's Head in Mottistone
had its windows put in.
507
00:46:53,260 --> 00:46:56,670
Someone tried to set fire to the
curtains, but it didn't catch.
508
00:46:56,700 --> 00:46:59,510
There's no CCTV. But the landlord
said that he saw Nicky Toland
509
00:46:59,540 --> 00:47:01,470
- pegging it down the street.
- Who?
510
00:47:01,500 --> 00:47:03,990
Nicky, er, he's... Do you remember Rory,
511
00:47:04,020 --> 00:47:06,910
the fake driving licence
couple of days ago?
512
00:47:06,940 --> 00:47:08,510
His older brother.
513
00:47:08,540 --> 00:47:11,190
Does he have any reason to
be putting in pub windows?
514
00:47:11,220 --> 00:47:14,090
Um, maybe found out the landlord
called the police on his brother.
515
00:47:14,320 --> 00:47:18,070
He can... He can get really
funny about stuff like that.
516
00:47:18,100 --> 00:47:20,940
I'll give him a call,
shall I? Ask him to come in?
517
00:47:22,380 --> 00:47:24,750
Tell him to come in.
518
00:47:24,780 --> 00:47:26,550
I have an idea.
519
00:47:26,580 --> 00:47:29,710
How about, today, we
pretend we're real cops
520
00:47:29,740 --> 00:47:32,950
and we call on him before
he knows we're coming.
521
00:47:32,980 --> 00:47:34,620
How's that sound?
522
00:47:35,940 --> 00:47:37,140
Yeah.
523
00:47:38,220 --> 00:47:40,190
- Anything I should know?
- What?
524
00:47:40,220 --> 00:47:42,150
- Guns, weapons... ?
- Don't know.
525
00:47:42,180 --> 00:47:44,580
- Watch the back for me.
- Yes, guv.
526
00:47:54,700 --> 00:47:56,030
Ouch.
527
00:47:56,060 --> 00:47:59,910
Remember me? I need to
speak to Nicky, please.
528
00:47:59,940 --> 00:48:01,790
Nicky!
529
00:48:01,820 --> 00:48:04,910
What? Who is it?
530
00:48:25,020 --> 00:48:26,470
Yeah?
531
00:48:26,500 --> 00:48:31,070
A pub in Mottistone had its
windows smashed in last night.
532
00:48:31,100 --> 00:48:33,590
Landlord thought he saw you.
Do you know anything about that?
533
00:48:33,620 --> 00:48:35,060
No.
534
00:48:36,220 --> 00:48:38,630
- These yours?
- Yeah.
535
00:48:38,660 --> 00:48:41,100
There's glass in the sole. Why is that?
536
00:48:42,460 --> 00:48:44,270
I must have stood in some.
537
00:48:44,300 --> 00:48:47,030
- Must have done.
- Mm.
538
00:48:47,060 --> 00:48:50,030
Nicky Toland, I'm arresting you
on suspicion of criminal damage.
539
00:48:50,060 --> 00:48:51,860
Oh, come on, for...
540
00:48:58,580 --> 00:49:02,550
- You got a licence for that?
- It's a mate's.
541
00:49:02,580 --> 00:49:05,820
He lent it us, we've
got a rabbit problem.
542
00:49:07,060 --> 00:49:10,140
Book him. Bring the gun and the shoes.
543
00:49:33,100 --> 00:49:36,070
Help!
544
00:50:00,700 --> 00:50:02,140
Frances?
545
00:50:03,340 --> 00:50:06,030
Hi. Slept on the sofa.
546
00:50:06,060 --> 00:50:07,750
Made you a tea.
547
00:50:07,780 --> 00:50:09,910
I was thinking, today,
548
00:50:09,940 --> 00:50:12,350
if it's not raining, we could...
549
00:50:12,380 --> 00:50:15,030
What time is it?
550
00:50:15,060 --> 00:50:17,110
- Um...
- I've missed it.
551
00:50:17,140 --> 00:50:20,340
- Missed... You've missed what?
- The audition.
552
00:50:21,580 --> 00:50:25,510
I had an audition for a
photo shoot. A good one.
553
00:50:25,540 --> 00:50:27,590
Not a shitshow like Northampton.
554
00:50:27,620 --> 00:50:30,230
OK. All right. Well,
give me the address.
555
00:50:30,260 --> 00:50:31,950
I'll drive you. We'll just go...
556
00:50:31,980 --> 00:50:34,020
No! It's too late.
557
00:50:36,700 --> 00:50:39,070
Why did you let me drink?
558
00:50:39,100 --> 00:50:41,750
You knew I had an audition!
559
00:50:41,780 --> 00:50:44,110
What? You're gonna
make this my fault now?
560
00:50:44,140 --> 00:50:46,390
Lena, I'm sorry. I...
561
00:50:46,420 --> 00:50:49,470
Just get out! I need to think.
562
00:50:49,500 --> 00:50:51,820
- Come on. There's...
- Get out!
563
00:51:05,500 --> 00:51:06,820
Fuck!
564
00:51:27,420 --> 00:51:29,580
Lena?
565
00:51:39,300 --> 00:51:41,430
OK, so, I called the agency.
566
00:51:41,460 --> 00:51:43,430
I told them someone spiked your drink,
567
00:51:43,460 --> 00:51:47,460
we spent the night in A&E. I said
you'll be late, but you'll be there.
568
00:51:59,060 --> 00:52:01,380
Lena, I'm sorry.
569
00:52:06,260 --> 00:52:10,430
You know, last night, when we
got back, you said some things.
570
00:52:10,460 --> 00:52:12,190
Things?
571
00:52:12,220 --> 00:52:14,860
About someone called George?
572
00:52:16,580 --> 00:52:20,020
I mean, you weren't really making
much sense. You were wasted.
573
00:52:22,940 --> 00:52:25,700
But it's obvious you're
going through a hard time.
574
00:52:27,380 --> 00:52:29,350
And I'm sorry if I let you down.
575
00:52:29,380 --> 00:52:31,380
On top of that.
576
00:52:32,660 --> 00:52:34,740
It's the last thing I'd want to do.
577
00:52:37,580 --> 00:52:40,620
I think you're someone that
deserves better from people.
578
00:52:42,780 --> 00:52:44,540
A lot better.
579
00:52:49,060 --> 00:52:50,910
OK.
580
00:52:50,940 --> 00:52:53,230
Apology over.
581
00:52:53,260 --> 00:52:57,670
Why don't I clean up that
small mess and make you a tea,
582
00:52:57,700 --> 00:52:59,380
and then we'll get going.
583
00:53:01,780 --> 00:53:04,500
You're gonna get this job. OK?
584
00:53:12,820 --> 00:53:14,660
Nearly ready?
585
00:53:16,340 --> 00:53:18,700
He's my brother-in-law.
586
00:53:19,980 --> 00:53:21,620
George.
587
00:53:23,500 --> 00:53:25,780
We had a... a row.
588
00:53:27,180 --> 00:53:29,580
I haven't been to see them since.
589
00:53:30,940 --> 00:53:34,630
Now it's Vi's birthday,
and if I don't go back,
590
00:53:34,660 --> 00:53:36,830
she'll know something's wrong. And...
591
00:53:36,860 --> 00:53:39,670
Your sister doesn't know about the row.
592
00:53:39,700 --> 00:53:42,100
And you don't want her to.
593
00:53:44,980 --> 00:53:46,780
You don't want to see George.
594
00:53:52,740 --> 00:53:55,910
You know, Lena, whatever happened
between you and your brother-in-law,
595
00:53:55,940 --> 00:53:58,030
I really don't need to know.
596
00:53:58,060 --> 00:54:00,870
But, you know, would it, um...
597
00:54:00,900 --> 00:54:04,340
Would it be easier if
I came back with you?
598
00:54:06,380 --> 00:54:09,620
- I mean, it's a bit of a trek.
- Why, where is it?
599
00:54:10,980 --> 00:54:12,740
Isle of Wight.
600
00:54:27,560 --> 00:54:30,040
Help!
601
00:55:44,660 --> 00:55:48,150
Two minutes al dente, and don't
put any cream in the sauce.
602
00:55:48,180 --> 00:55:49,780
It's the last thing the boy needs.
603
00:55:57,780 --> 00:56:01,910
- That'll be them.
- Don't look so pleased about it.
604
00:56:01,940 --> 00:56:04,310
It's not a good thing
they're sending him home.
605
00:56:04,340 --> 00:56:06,260
You stay here.
606
00:56:10,620 --> 00:56:13,030
I said stay inside.
607
00:56:13,060 --> 00:56:16,270
- Tell her I'm fine with dogs.
- No, she's talking to my sister.
608
00:56:16,300 --> 00:56:19,070
Lena. Lena!
609
00:56:19,100 --> 00:56:22,180
I knew you'd come. I knew you'd come!
610
00:56:23,940 --> 00:56:26,030
Sorry I didn't let you know earlier.
611
00:56:26,060 --> 00:56:27,820
And you are?
612
00:56:29,060 --> 00:56:31,790
This is my friend
Frances. She drove me down.
613
00:56:31,820 --> 00:56:33,110
- Hi.
- Hi.
614
00:56:33,140 --> 00:56:35,380
Is it all right if she stays?
615
00:56:37,500 --> 00:56:40,630
Yes, of course. Of course.
616
00:56:40,660 --> 00:56:42,190
It's just...
617
00:56:42,220 --> 00:56:45,260
I'm afraid...
618
00:56:56,460 --> 00:56:59,190
You went too fast!
619
00:56:59,220 --> 00:57:01,030
Well, remember that
620
00:57:01,060 --> 00:57:04,140
the next time you're about to get
yourself suspended from school.
621
00:57:07,020 --> 00:57:08,230
Lena.
622
00:57:08,260 --> 00:57:10,510
Oh, you made it.
623
00:57:10,540 --> 00:57:12,940
I didn't think you
were gonna be able to.
624
00:57:17,620 --> 00:57:19,510
And you've brought a friend.
625
00:57:19,540 --> 00:57:21,180
I'm Frances.
626
00:57:22,860 --> 00:57:26,940
Hello, Frances, I'm George.
627
00:57:28,460 --> 00:57:31,500
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
628
00:57:40,100 --> 00:57:44,100
Corrected by bird
www.addic7ed.com
47211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.