All language subtitles for T.U.S.S01E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,240 --> 00:00:25,640 Fire! 2 00:00:25,840 --> 00:00:28,200 Help. Fire! 3 00:00:30,160 --> 00:00:31,760 Garth! 4 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 - Garth! - I'm here. I'm here. 5 00:00:34,160 --> 00:00:36,479 - Where are the children? - Ah, here. 6 00:00:36,480 --> 00:00:40,000 Not some random other people's children, our children. 7 00:00:40,200 --> 00:00:42,080 Oh. Ah. 8 00:00:42,280 --> 00:00:44,800 - Jordan! - No. 9 00:00:45,000 --> 00:00:48,600 - Quick, what's happening? - Your wardrobe is on fire. 10 00:00:48,800 --> 00:00:50,880 Jordan! 11 00:00:51,080 --> 00:00:53,960 Jordan! Jordan! 12 00:00:54,160 --> 00:00:55,799 - What was that? - An alarm? 13 00:00:55,800 --> 00:00:58,320 No, worse. It's my mother. 14 00:00:58,520 --> 00:01:00,680 Give me that. And wait here. 15 00:01:10,240 --> 00:01:11,680 What the hell. 16 00:01:11,880 --> 00:01:15,280 Take a seat, take a seat. Very good. 17 00:01:15,480 --> 00:01:18,240 Oh. Look. Wow, fireys. 18 00:01:18,440 --> 00:01:20,573 - Who can count the fireys? - Me! 19 00:01:20,600 --> 00:01:23,467 Come on, let's give them a clap first. Clap. 20 00:01:25,520 --> 00:01:28,600 The fire's out. 21 00:01:28,800 --> 00:01:31,359 And no one is going anywhere until the police arrive. 22 00:01:31,360 --> 00:01:32,960 We've been robbed! 23 00:01:33,160 --> 00:01:36,424 Who'd be stupid enough to steal from Roxanne Waters? 24 00:01:49,040 --> 00:01:51,760 Alright, it's - it's a dating app... 25 00:01:51,960 --> 00:01:53,440 Saturated market. 26 00:01:53,640 --> 00:01:55,240 Keep your back flat. 27 00:01:55,440 --> 00:01:58,960 - Like Uber. - No good idea starts like that. 28 00:01:59,160 --> 00:02:00,640 And 30. 29 00:02:00,840 --> 00:02:03,040 Rochford wins again. 30 00:02:03,240 --> 00:02:05,760 I just wish you would focus, Garth. 31 00:02:05,960 --> 00:02:09,280 - I am focused. - On the meeting in Melbourne. 32 00:02:09,480 --> 00:02:11,599 You need to secure funding for your current project 33 00:02:11,600 --> 00:02:13,600 before you start on new ideas. 34 00:02:13,760 --> 00:02:16,399 I am ready for Melbourne, alright? You know what I'm like. 35 00:02:16,400 --> 00:02:19,479 - I'm an enthusiast. - You have to choose to be a success. 36 00:02:19,480 --> 00:02:21,239 You're being a bit harsh, aren't you, babe? 37 00:02:21,240 --> 00:02:23,799 I mean, it's not like you run the only women's website around. 38 00:02:23,800 --> 00:02:26,719 Curated wellness experience. And I got there first. 39 00:02:26,720 --> 00:02:28,359 That's the whole point. 40 00:02:28,360 --> 00:02:30,040 Star jumps. First to 20. 41 00:02:30,160 --> 00:02:32,160 One, two, three... 42 00:02:32,162 --> 00:02:34,763 Biology's against you, babe, but I love that you never give up. 43 00:02:34,764 --> 00:02:35,832 ...seven... 44 00:02:35,834 --> 00:02:37,043 Come on, shoulders back. 45 00:02:37,044 --> 00:02:39,879 Keep talking, I'll be over here kicking your arse. 46 00:02:39,880 --> 00:02:43,120 Don't stop breathing. And... 20. 47 00:02:47,840 --> 00:02:49,973 Kids, breakfast is almost ready. 48 00:02:51,000 --> 00:02:52,920 Maxi. Maxi. 49 00:02:53,120 --> 00:02:54,799 Morning, my little Beastleys. 50 00:02:54,800 --> 00:02:56,879 Charlie, can you get your sister, please? 51 00:02:56,880 --> 00:02:59,080 Ollie, don't need me to tell you. 52 00:02:59,160 --> 00:03:00,960 No iPad at the table. 53 00:03:01,684 --> 00:03:02,764 Good. 54 00:03:02,766 --> 00:03:07,440 Yaya Evie, I dreamed a furry monster hid in my bag and came out at school. 55 00:03:11,680 --> 00:03:13,320 Well, poor monster. 56 00:03:13,520 --> 00:03:17,296 He doesn't know that your nanny is the best monster catcher. 57 00:03:22,560 --> 00:03:24,760 You would make a great mum, Evie. 58 00:03:25,840 --> 00:03:28,936 Maxi, stay away from the stove when Evie's cooking. 59 00:03:28,937 --> 00:03:30,199 I got her, ma'am. 60 00:03:30,200 --> 00:03:32,360 - Coffee, babe? - Gotta run. 61 00:03:32,560 --> 00:03:35,632 Ah, no breakfast for me, Evie. Come here, monkey. 62 00:03:37,480 --> 00:03:41,128 You wanna give Mummy a kiss for her big day, huh? Come on. 63 00:03:41,680 --> 00:03:43,920 Ooh. Ah, sticky mouth. 64 00:03:44,120 --> 00:03:47,320 Maybe not a kiss-kiss. Maybe an air kiss? 65 00:03:48,400 --> 00:03:51,400 Let's move fast, Beastleys. 66 00:03:51,600 --> 00:03:55,184 We've gotta go, and I really want to get a special photo. 67 00:03:55,680 --> 00:03:58,520 Ooh, Evie, sit down. 68 00:04:01,880 --> 00:04:04,480 Garth, slide your eggs in front of Evie. 69 00:04:06,240 --> 00:04:08,040 Smile, my little Beastleys. 70 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 Yes. 71 00:04:09,440 --> 00:04:12,080 Great. Mummy's gone. 72 00:04:13,400 --> 00:04:14,840 Bye. 73 00:04:18,680 --> 00:04:22,560 I'm feeling it, Paloma. Today's the day. 74 00:04:22,760 --> 00:04:24,399 Have you smudged the conference room? 75 00:04:24,400 --> 00:04:28,600 - I have. Sage and Palo Santo. - Very good. 76 00:04:29,960 --> 00:04:31,880 BBs. 77 00:04:32,080 --> 00:04:33,680 "Love your nanny." 78 00:04:35,080 --> 00:04:36,640 Ah. 79 00:04:36,880 --> 00:04:40,042 Those skilled in war bring the enemy to the field of battle. 80 00:04:40,043 --> 00:04:41,723 Oh, what does that mean? 81 00:04:41,840 --> 00:04:44,559 I'm not here to do your emotional labour, Paloma. Ask Sun Tzu. 82 00:04:44,560 --> 00:04:46,760 Oh. 83 00:04:46,960 --> 00:04:50,120 Energy of this magnitude is felt near and far. 84 00:04:51,720 --> 00:04:53,440 - Sun Tzu? - No, me. 85 00:04:55,000 --> 00:04:56,680 Argh! 86 00:05:01,360 --> 00:05:03,279 - Look at that. - Well, it's her famous friend. 87 00:05:03,280 --> 00:05:04,960 - Ahh. - Ahh? 88 00:05:05,160 --> 00:05:07,427 Ah, you have over a million likes. 89 00:05:07,440 --> 00:05:09,773 Haven't you seen your boss's photo? 90 00:05:10,680 --> 00:05:13,720 I'm too busy for social media. 91 00:05:13,920 --> 00:05:15,599 You don't follow Melanie? 92 00:05:15,600 --> 00:05:17,280 - Oh, she's too young, uh? - No, she's not. 93 00:05:17,281 --> 00:05:19,241 I've got ten fake profiles. 94 00:05:19,440 --> 00:05:22,079 Only way to see what my kids are really doing. 95 00:05:22,080 --> 00:05:26,000 Online isn't real. It's all fake, you know, like that photo. 96 00:05:26,200 --> 00:05:28,479 You really think she let me eat those eggs? 97 00:05:28,480 --> 00:05:31,552 The only thing she let me do was wash the plates. 98 00:05:32,200 --> 00:05:35,360 - Morning. - Ah, morning. 99 00:05:35,560 --> 00:05:39,440 Sorry I'm late. My boss was all, "You can go, you can't go." 100 00:05:44,480 --> 00:05:48,040 Now when she forgets an agreement, remind her. 101 00:05:50,920 --> 00:05:53,799 And never give anything up, unless you get something back. 102 00:05:53,800 --> 00:05:55,759 She wanted to know where I was going. 103 00:05:55,760 --> 00:05:59,511 Mm. Does she tell you where she's going or who she's meeting? 104 00:05:59,512 --> 00:06:00,512 No. 105 00:06:00,560 --> 00:06:03,093 Exactly. So you don't need to tell her. 106 00:06:03,240 --> 00:06:05,159 Bosses are on a need-to-know basis. 107 00:06:05,160 --> 00:06:07,360 They don't need to know anything. 108 00:06:10,720 --> 00:06:13,679 Gosh, I wish I knew a little less about my boss. 109 00:06:13,680 --> 00:06:16,079 She's still cheating with the personal trainer. 110 00:06:16,080 --> 00:06:17,080 Oh. 111 00:06:17,280 --> 00:06:19,359 People here never take their vows seriously. 112 00:06:19,360 --> 00:06:20,800 Like your husband. 113 00:06:29,720 --> 00:06:32,600 Sorry to keep you waiting, Martha. 114 00:06:32,800 --> 00:06:35,919 I had one of those mornings where no one wants you to leave the house. 115 00:06:35,920 --> 00:06:39,119 My five-year-old was practically wrapped around my ankle. 116 00:06:39,120 --> 00:06:42,640 "Let Mummy go to work. I'm coming back soon, I promise." 117 00:06:44,280 --> 00:06:47,399 I might not be back for quite some time. Shall we? 118 00:06:47,400 --> 00:06:50,120 Well, I've always wanted to know, 119 00:06:50,320 --> 00:06:53,399 how did you come up with that Beautiful Beastlies handle? 120 00:06:53,400 --> 00:06:55,959 - Pet name, from an old flame. - Oh, I love it. 121 00:06:55,960 --> 00:06:58,000 It's so unexpected. 122 00:06:58,200 --> 00:07:02,168 I must say, we do have some questions about your projections... 123 00:07:02,360 --> 00:07:05,279 Oh. But you don't want to talk to me about that. 124 00:07:05,280 --> 00:07:06,920 - I... I don't? - No. 125 00:07:07,120 --> 00:07:10,479 We both know TVM is interested in acquiring my website 126 00:07:10,480 --> 00:07:13,080 and it's not because of my KPIs or RPMs. 127 00:07:13,240 --> 00:07:16,312 - And how do we know that? - Because you're here. 128 00:07:16,400 --> 00:07:18,479 You flew 14 hours for this meeting. 129 00:07:18,480 --> 00:07:21,552 If you weren't serious, we'd be speaking on Zoom. 130 00:07:22,720 --> 00:07:25,319 So let's not waste any more of your time. 131 00:07:25,320 --> 00:07:27,000 I like your style, Sara. 132 00:07:27,080 --> 00:07:30,639 You're interested because I have something money can't buy. 133 00:07:30,640 --> 00:07:32,600 You're not buying a website, 134 00:07:32,800 --> 00:07:35,440 you're buying a brand, you're buying me. 135 00:07:35,640 --> 00:07:37,919 I'm goopier than Gwyneth and cooler than Kim. 136 00:07:37,920 --> 00:07:40,787 TVM wants to crack a corner off my blue chip 137 00:07:40,960 --> 00:07:43,721 and scatter gold dust across its entire network. 138 00:07:43,722 --> 00:07:46,839 Well, that may be so, but what I want to know is what's in it for you? 139 00:07:46,840 --> 00:07:51,680 I'm tired of being a big fish in a small pond, Martha. 140 00:07:51,880 --> 00:07:55,119 I want to feel like a minnow swimming in the vast oceans 141 00:07:55,120 --> 00:07:57,240 of TVM's global reach. 142 00:07:58,400 --> 00:08:02,112 Your expertise in contextual commerce is the fiery crucible 143 00:08:02,240 --> 00:08:06,400 in which my devoted followers are transformed into rivers of gold. 144 00:08:07,640 --> 00:08:09,839 Beautiful Beastlies becomes a shopfront 145 00:08:09,840 --> 00:08:12,119 that looks nothing like a shopfront 146 00:08:12,120 --> 00:08:17,400 and all my eyeballs line both our pockets with cold, hard cash. 147 00:08:17,600 --> 00:08:19,120 Well... 148 00:08:19,320 --> 00:08:23,000 We both know that I have enormous market impact, 149 00:08:23,200 --> 00:08:26,560 that we drive and shape trends on a global scale. 150 00:08:28,120 --> 00:08:30,119 Now it's time to come in for the kill. 151 00:08:30,120 --> 00:08:31,415 I caught them. 152 00:08:31,417 --> 00:08:32,830 Now you're going to gut them, 153 00:08:32,831 --> 00:08:35,698 skin them and mount their heads on our wall. 154 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 OK. 155 00:08:39,920 --> 00:08:42,960 Bye. See you! 156 00:09:34,360 --> 00:09:35,880 I don't know, Evie. 157 00:09:38,040 --> 00:09:40,400 He'll take the house for sure. 158 00:09:40,600 --> 00:09:42,400 Wonderful. 159 00:10:01,960 --> 00:10:03,240 Yes! 160 00:10:05,240 --> 00:10:06,280 Fuck. 161 00:10:09,720 --> 00:10:11,959 Oh. What did I do to deserve this? 162 00:10:11,960 --> 00:10:14,399 An audience with Roxanne Waters herself. 163 00:10:14,400 --> 00:10:16,800 Oh, I like to keep an eye on my VIPs. 164 00:10:16,840 --> 00:10:18,919 - Oh. - Paula will take care of you today. 165 00:10:18,920 --> 00:10:20,559 Oh, any new tricks or treats? 166 00:10:20,560 --> 00:10:23,159 I saw something exciting on the Skin Clinic feed this morning. 167 00:10:23,160 --> 00:10:25,493 Mm, same day varicose vein removal? 168 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 Oh, good Lord, no. I don't need that. 169 00:10:28,400 --> 00:10:31,079 Not yet anyway. But, no, I meant the new laser. 170 00:10:31,080 --> 00:10:34,480 So not a treatment covered by your contra deal. 171 00:10:34,680 --> 00:10:37,599 You know how much my many followers love previews. 172 00:10:37,600 --> 00:10:40,080 Sara, if I do it for you, 173 00:10:40,280 --> 00:10:43,440 I'll have to do it for all our influencers. 174 00:10:43,640 --> 00:10:45,560 I'm not everyone, Roxanne. 175 00:10:45,760 --> 00:10:48,039 I've backed you from the very beginning 176 00:10:48,040 --> 00:10:50,919 because I believe self-made women like us need to stick together. 177 00:10:50,920 --> 00:10:53,360 Self-made? Sure. 178 00:10:53,560 --> 00:10:56,279 You grew up in Vaucluse with your doting Dad 179 00:10:56,280 --> 00:10:58,213 and everything money can buy. 180 00:10:58,240 --> 00:11:00,320 Exactly. Two self-made women. 181 00:11:00,520 --> 00:11:02,440 Hm. 182 00:11:02,640 --> 00:11:06,720 Oh, did Maxi love the zoo as much as my boys? 183 00:11:08,040 --> 00:11:10,479 Well, last week. Our nannies took them. 184 00:11:10,480 --> 00:11:14,960 Oh, yes. Of course. She loved it. 185 00:11:15,160 --> 00:11:17,760 All those... animals. 186 00:11:17,960 --> 00:11:21,160 Thanks, Paula. 187 00:11:24,520 --> 00:11:27,420 Paula, Roxanne wants me to try that new laser. 188 00:11:29,200 --> 00:11:32,320 No, mate, it's safe as houses. 189 00:11:32,322 --> 00:11:36,199 The reason they're talking about us is 23% ROI in under six months. 190 00:11:36,200 --> 00:11:38,240 So... 191 00:11:38,242 --> 00:11:40,981 Yeah, right. So I can take that and roll it over, 192 00:11:40,982 --> 00:11:42,559 or you can cash out. It's up to you. 193 00:11:42,560 --> 00:11:44,460 Just don't come whining to me when you realise 194 00:11:44,461 --> 00:11:46,360 you could have stayed in and really cleaned up. 195 00:11:46,361 --> 00:11:49,441 I got you the good chocolates. Eight blocks. 196 00:11:53,800 --> 00:11:56,700 - Thank you, thank you. - Have a look at this. 197 00:11:57,720 --> 00:11:59,240 Haha. Decorations. 198 00:12:03,880 --> 00:12:08,560 Amy, these are brand-new. Jordan has only worn them once. 199 00:12:08,760 --> 00:12:10,760 Oh, same size as Romeo. 200 00:12:10,960 --> 00:12:14,032 These are the perfect graduation gift for my son. 201 00:12:15,360 --> 00:12:17,319 And Jordan is a very successful man. 202 00:12:17,320 --> 00:12:19,840 This is absolutely ridiculous. 203 00:12:21,563 --> 00:12:23,610 I'll talk to you later, huh? 204 00:12:23,611 --> 00:12:25,649 - Thank you. - Bye. Bye. 205 00:12:30,160 --> 00:12:33,200 Evie, what's going on? Have the kids been fed? 206 00:12:33,400 --> 00:12:37,280 - Ah, dinner's on the stove, ma'am. - Oh, please don't go. 207 00:12:37,480 --> 00:12:39,519 I had such a big day with the Americans. 208 00:12:39,520 --> 00:12:41,987 Just help me get dinner on the table? 209 00:12:43,760 --> 00:12:46,704 If we do it together, it'll only take a minute. 210 00:12:47,360 --> 00:12:49,960 If I stay late, can I take the car home? 211 00:12:50,040 --> 00:12:51,920 I need to pick up a new worker from the airport. 212 00:12:51,921 --> 00:12:54,440 Yeah, yeah that's fine. 213 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 Another nanny? 214 00:12:59,720 --> 00:13:01,880 Ah, a new cleaner for Roxanne. 215 00:13:02,080 --> 00:13:03,640 Oh. 216 00:13:11,240 --> 00:13:15,240 I didn't know you went to the zoo, monkey. 217 00:13:15,440 --> 00:13:17,320 Yes, you did. Evie took her. 218 00:13:17,520 --> 00:13:20,912 She sent us all that picture of Maxi with the giraffe. 219 00:13:21,040 --> 00:13:24,624 - I don't think I got that. - Yeah, you did. You replied. 220 00:13:27,440 --> 00:13:31,719 It's all good. The uptake on this one is insane, that's all I'm going to say. 221 00:13:31,720 --> 00:13:33,240 Yeah. See ya. 222 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 Fuckin' dumb-dumb. 223 00:13:36,280 --> 00:13:38,925 Sara Beasley came in this afternoon. 224 00:13:38,926 --> 00:13:39,679 Oh, yeah? 225 00:13:39,680 --> 00:13:43,648 Wanting something for nothing as usual. Oh, I'm so sick of her. 226 00:13:43,720 --> 00:13:46,159 I'll tell you a story about Sara Beasley. 227 00:13:46,160 --> 00:13:48,640 I knew her at uni. She was always trying to get me to fuck her. 228 00:13:48,641 --> 00:13:51,921 And you never did, I know. What's your point? 229 00:13:53,968 --> 00:13:57,968 You landed the big dog. Woof! Woof! 230 00:13:57,970 --> 00:14:01,481 My husband would never step out of me with that woman. 231 00:14:01,483 --> 00:14:03,335 He has standards. 232 00:14:03,520 --> 00:14:06,080 I'm not going to renew her contra deal. 233 00:14:06,280 --> 00:14:08,839 She can pay for her botox like everyone else. 234 00:14:08,840 --> 00:14:10,480 Good. 235 00:14:10,680 --> 00:14:12,960 Big dog hungry. 236 00:14:15,760 --> 00:14:17,640 Big dog is not a thing. 237 00:14:31,400 --> 00:14:34,479 What's really bugging you, babe? Come on, tell me. 238 00:14:34,480 --> 00:14:36,280 Just... 239 00:14:36,480 --> 00:14:41,040 I'm worried about Amy. Missing another milestone. 240 00:14:41,240 --> 00:14:43,400 Romeo's graduation. 241 00:14:43,600 --> 00:14:46,600 See, you don't like me talking about it. 242 00:14:46,800 --> 00:14:49,839 She overstayed her visa, Rox. You didn't force her. 243 00:14:49,840 --> 00:14:52,079 Look, Amy put me first and now because of it 244 00:14:52,080 --> 00:14:53,839 she never gets to see her own kids. 245 00:14:53,840 --> 00:14:55,479 If the roles were reversed, I... 246 00:14:55,480 --> 00:14:58,359 You'd never end up in the same situation. Come here. 247 00:14:58,360 --> 00:14:59,760 Come here. 248 00:15:01,120 --> 00:15:04,640 Now, I get that you feel responsible, but you're not. 249 00:15:06,160 --> 00:15:09,168 Tonight's about us. Don't let her ruin it. Yeah? 250 00:15:48,400 --> 00:15:53,840 ♪ When will I see that all I need 251 00:15:55,400 --> 00:15:57,800 ♪ Is right here? 252 00:16:02,360 --> 00:16:08,360 ♪ When will I see that all I need 253 00:16:10,040 --> 00:16:11,760 ♪ Is right here? 254 00:16:13,560 --> 00:16:18,200 ♪ Right here 255 00:16:19,720 --> 00:16:22,000 ♪ Right here... ♪ 256 00:16:23,880 --> 00:16:26,960 - Hey. - Hey. Are you alright? 257 00:16:27,160 --> 00:16:29,240 Yeah, I'm good. Why? 258 00:16:29,440 --> 00:16:31,800 Well, I saw your post. 259 00:16:32,000 --> 00:16:35,840 Oh, it's trying something new. 260 00:16:36,040 --> 00:16:37,800 Being a bit vulnerable. 261 00:16:38,040 --> 00:16:40,082 Yeah, it doesn't seem very Beautiful Beastlies. 262 00:16:40,083 --> 00:16:40,999 What? 263 00:16:41,000 --> 00:16:42,920 Why would you say that? 264 00:16:43,120 --> 00:16:46,439 Well, you know, you're always worried about being off-brand, so... 265 00:16:46,440 --> 00:16:49,640 But it's no good telling me now. I can't delete it. 266 00:16:51,040 --> 00:16:53,239 It'll seem like I'm worried what people think. 267 00:16:53,240 --> 00:16:55,719 You ARE worried about what people think. 268 00:16:55,720 --> 00:16:58,360 No, I'm not. Is that what people think? 269 00:16:58,560 --> 00:17:01,760 No. Babe, what's going on? 270 00:17:01,960 --> 00:17:03,560 Nothing. Nothing. 271 00:17:03,760 --> 00:17:05,839 How was your meeting? How's Melbourne? 272 00:17:05,840 --> 00:17:08,640 Oh, yeah, ah, really strong. 273 00:17:08,840 --> 00:17:11,879 You know, I think they think my app has a lot of potential. 274 00:17:11,880 --> 00:17:14,000 Good. 275 00:17:14,200 --> 00:17:18,000 Yeah. Yeah, they are definitely keen to invest next stage. 276 00:17:19,360 --> 00:17:21,639 - So they said no. - It kind of makes sense. 277 00:17:21,640 --> 00:17:24,679 I mean, it's just another 15,000 to get there, so... 278 00:17:24,680 --> 00:17:27,680 Well, where are you gonna get that from, Garth? 279 00:17:27,880 --> 00:17:31,080 Are you going to ask me? Again? 280 00:17:31,280 --> 00:17:34,079 What's that? You're breaking up. I can't hear... 281 00:17:34,080 --> 00:17:36,760 I'm...'osing you... call you tomorrow. 282 00:17:40,640 --> 00:17:42,000 Fuck it. 283 00:17:44,920 --> 00:17:46,920 Always, always, always. 284 00:17:54,160 --> 00:17:57,080 OK. 285 00:17:57,280 --> 00:17:58,919 God, you're beautiful. 286 00:17:58,920 --> 00:18:02,839 But I feel like... I don't know, your outfit's missing something. 287 00:18:02,840 --> 00:18:05,440 Aww, you didn't have to get me a gift. 288 00:18:05,640 --> 00:18:07,640 I should always get you gifts. 289 00:18:12,560 --> 00:18:14,680 What's this? 290 00:18:14,880 --> 00:18:18,400 It's my way of telling you I will always look after you. 291 00:18:26,160 --> 00:18:28,639 - Is everything OK? - Yeah, course it is. 292 00:18:28,640 --> 00:18:30,160 Why wouldn't it be? 293 00:19:16,840 --> 00:19:18,760 "Love your nanny." 294 00:19:54,160 --> 00:19:55,920 No pay, no play. 295 00:20:04,214 --> 00:20:06,505 - More corn flakes. - You want corn flakes? 296 00:20:06,506 --> 00:20:07,758 Give me cornflakes. 297 00:20:07,759 --> 00:20:09,137 - OK, it's coming. - Cornflakes! 298 00:20:09,138 --> 00:20:09,759 Hey. 299 00:20:09,760 --> 00:20:12,119 - I need more. - Will you two just stop it? 300 00:20:12,120 --> 00:20:13,881 - You already had a bowl. - Evie! 301 00:20:13,882 --> 00:20:16,702 - You had a full bowl. - Where's Yaya Evie? 302 00:20:16,704 --> 00:20:18,985 - What are you doing? - Where's Yaya Evie? 303 00:20:18,986 --> 00:20:20,427 I don't know, she's running late. 304 00:20:20,428 --> 00:20:21,468 Fuck. 305 00:20:21,470 --> 00:20:24,373 But you've gotta get ready, so you're ready when she gets here. 306 00:20:24,374 --> 00:20:25,659 But I am ready. 307 00:20:25,880 --> 00:20:27,120 Maxi. 308 00:20:27,320 --> 00:20:29,399 - I want Coco Pops. Coco Pops. - No. 309 00:20:29,400 --> 00:20:33,600 - I want Coco Pops. - Yeah, Coco Pops! 310 00:20:49,360 --> 00:20:51,693 Actually, Gigi from now on, please. 311 00:20:53,040 --> 00:20:55,107 That's where you'll be working. 312 00:20:56,800 --> 00:20:58,280 How cute. 313 00:20:58,480 --> 00:20:59,680 Stay. 314 00:20:59,682 --> 00:21:03,879 I have to take the kids to school but I can drive you to her place after. 315 00:21:03,880 --> 00:21:07,520 Go ahead. I'll wait right here. 316 00:21:07,720 --> 00:21:09,919 And you can just patch her through, yeah. 317 00:21:09,920 --> 00:21:11,653 Evie's here. Everyone out. 318 00:21:11,680 --> 00:21:13,399 Sorry I'm later than I said... 319 00:21:13,400 --> 00:21:15,320 You made your point. 320 00:21:15,520 --> 00:21:17,599 I was not making a point, ma'am. 321 00:21:17,600 --> 00:21:21,520 - Ma'am, I need to talk to you. - Evie, I'm late. 322 00:21:24,000 --> 00:21:26,840 My pay. It's not in my account. 323 00:21:27,040 --> 00:21:29,707 Course it is. It transfers automatically. 324 00:21:29,800 --> 00:21:33,040 I'm sorry, but no money arrived yesterday or today. 325 00:21:33,240 --> 00:21:35,480 Really? How strange. 326 00:21:35,680 --> 00:21:39,320 It must be a bank holiday in Queensland. 327 00:21:39,520 --> 00:21:43,680 Has daylight saving started? Maybe it's something to do with that. 328 00:21:43,960 --> 00:21:47,480 If you don't mind, ma'am, I need my pay today. 329 00:21:47,680 --> 00:21:50,080 Just give it a chance to go through. 330 00:21:53,040 --> 00:21:54,840 OK, fine. 331 00:21:55,040 --> 00:21:57,679 I'll look into it when I get to the office. 332 00:21:57,680 --> 00:21:59,240 Thank you. 333 00:21:59,440 --> 00:22:02,520 I'll follow up later, if I don't hear from you. 334 00:22:37,920 --> 00:22:39,200 Gie? 335 00:22:41,280 --> 00:22:43,747 I wasn't expecting you until tomorrow. 336 00:22:46,720 --> 00:22:49,253 Doors only open when the time is right. 337 00:22:51,320 --> 00:22:52,840 I like your outfit. 338 00:22:52,960 --> 00:22:55,599 You made a special effort for your first day, huh? 339 00:22:55,600 --> 00:22:57,720 OK, I'll show you around. 340 00:22:57,920 --> 00:22:59,800 - Mine! - No, it's mine. 341 00:22:59,935 --> 00:23:00,935 I want it. 342 00:23:00,936 --> 00:23:02,960 - It's mine. - No, I want it. 343 00:23:03,160 --> 00:23:04,480 Gigi? 344 00:23:06,000 --> 00:23:07,840 Evie, come on, we're late. 345 00:23:16,840 --> 00:23:18,520 - Gigi's here. - Ah, OK. 346 00:23:44,880 --> 00:23:48,080 What have we told you about vaping in the car, Mum? 347 00:23:48,720 --> 00:23:51,760 Your grandfather, and his father before him, 348 00:23:51,960 --> 00:23:55,320 didn't fight and die in two world wars 349 00:23:55,520 --> 00:23:58,200 so I couldn't vape in the car, Jordan. 350 00:23:58,400 --> 00:24:00,720 Welcome to our home, Jeannie. 351 00:24:00,920 --> 00:24:03,559 - I'm happy to have you as our guest. - Hm. 352 00:24:03,560 --> 00:24:06,920 Well, you say that now. Who's this one, then? 353 00:24:07,960 --> 00:24:08,960 Hi. 354 00:24:09,120 --> 00:24:12,320 - They're multiplying. - Mum, that's not very nice. 355 00:24:13,760 --> 00:24:16,832 I think I'll do the school drop-off myself today. 356 00:24:16,960 --> 00:24:19,093 You can help your mum settle in. 357 00:24:19,840 --> 00:24:21,440 Come on, boys. 358 00:24:21,640 --> 00:24:24,240 Don't let her take the children, Jordan. 359 00:24:24,280 --> 00:24:26,800 I just got here. 360 00:24:27,000 --> 00:24:30,160 - Come on, Mum. - Let's get you settled in. 361 00:24:51,720 --> 00:24:56,040 Women's wellness is a multi-trillion-dollar industry. 362 00:24:56,240 --> 00:24:59,680 We are done looking to you for legitimacy. 363 00:24:59,880 --> 00:25:02,920 We have given it to ourselves. 364 00:25:03,120 --> 00:25:04,759 - Yes, just up there. - Oh, thank you. 365 00:25:04,760 --> 00:25:06,840 Oh, fuck! It's my nanny. 366 00:25:07,040 --> 00:25:08,720 - Oh. - Get rid of her. 367 00:25:08,880 --> 00:25:10,480 Why? 368 00:25:10,680 --> 00:25:13,720 I'll explain later. Just go on. 369 00:25:18,720 --> 00:25:23,080 Hi. Sorry, Sara's not in right now. 370 00:25:23,280 --> 00:25:25,547 - Hashtag love your nanny. - Hello. 371 00:25:36,080 --> 00:25:37,480 Ma'am? 372 00:25:37,680 --> 00:25:39,120 Oh, hi, Evie. 373 00:25:39,320 --> 00:25:41,240 What are you doing? 374 00:25:43,080 --> 00:25:44,959 I do all my best work down here. 375 00:25:44,960 --> 00:25:47,240 It's my inspiration corner. 376 00:25:47,440 --> 00:25:50,240 - What's up? - Um... my pay. 377 00:25:50,440 --> 00:25:52,960 I'm following up, like I said. 378 00:25:53,160 --> 00:25:55,200 Weird. It didn't go through? 379 00:25:55,400 --> 00:25:57,279 I thought maybe you could give me cash? 380 00:25:57,280 --> 00:25:59,520 Oh, I see. 381 00:25:59,720 --> 00:26:01,453 We'll walk down to the ATM 382 00:26:01,640 --> 00:26:04,159 in the middle of my incredibly busy work day, shall we? 383 00:26:04,160 --> 00:26:05,600 Yes, if that's OK. 384 00:26:05,800 --> 00:26:07,480 Why wouldn't it be? 385 00:26:07,680 --> 00:26:10,119 It's not like I have any real work to do. 386 00:26:10,120 --> 00:26:12,879 I'm sorry. I didn't mean to upset you, ma'am. 387 00:26:12,880 --> 00:26:14,320 I'm not upset. 388 00:26:14,520 --> 00:26:19,440 I'm just... I'm surprised, and disappointed. 389 00:26:19,640 --> 00:26:21,720 Actually, I am upset. 390 00:26:21,920 --> 00:26:25,039 You've worked for me for years and you've always been paid 391 00:26:25,040 --> 00:26:28,112 and I thought I would have earned a little trust. 392 00:26:28,280 --> 00:26:31,560 Yes, of course, ma'am. I... I trust you. 393 00:26:32,800 --> 00:26:35,520 So you're not unhappy in your job? 394 00:26:35,720 --> 00:26:38,984 'Cause I would hate to have to look for someone new. 395 00:26:39,560 --> 00:26:41,279 Although it is a good time to be looking. 396 00:26:41,280 --> 00:26:44,480 Lots of good, qualified, grateful people out there. 397 00:26:46,200 --> 00:26:48,880 No, I'm... I'm sorry. 398 00:26:48,882 --> 00:26:51,529 I didn't think this would be a big problem. 399 00:26:51,530 --> 00:26:52,638 Oh, it's not. 400 00:26:52,640 --> 00:26:55,373 I was worried it was a big problem for you 401 00:26:55,480 --> 00:26:57,519 and that would become a big problem for me. 402 00:26:57,520 --> 00:26:59,800 No, there's no problem. 403 00:27:00,000 --> 00:27:02,640 Oh, good. Glad we got that sorted. 404 00:27:04,400 --> 00:27:06,800 - I'll see you at home. - Yes, ma'am. 405 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 Oh, Evie, before you go. 406 00:27:12,360 --> 00:27:15,679 I might have to work late tonight. The deal, the Americans. 407 00:27:15,680 --> 00:27:17,120 So much to do. 408 00:27:18,520 --> 00:27:21,120 I can stay late, ma'am. No, no, worries. 409 00:27:39,360 --> 00:27:42,839 Hi, Rose. I noticed you cancelled your appointment this morning. 410 00:27:42,840 --> 00:27:44,839 I assume you mustn't be feeling well and I... 411 00:27:44,840 --> 00:27:47,719 You've got a lot of nerve showing your face here, Roxanne. 412 00:27:47,720 --> 00:27:49,160 What do you mean? 413 00:27:49,162 --> 00:27:51,843 I mean, we will own your clinics before we're through. 414 00:27:51,844 --> 00:27:52,690 Rose, I... 415 00:27:52,691 --> 00:27:55,559 Your husband ripped us off with his fucking Ponzi scheme. 416 00:27:55,560 --> 00:27:58,460 And you better believe we're coming after you. 417 00:28:23,200 --> 00:28:25,360 Just trying a few things on. 418 00:28:25,560 --> 00:28:29,560 What do you think? I'm Roxanne Waters. 419 00:28:29,760 --> 00:28:33,400 If I see you again, I'm gonna call the police. 420 00:28:33,402 --> 00:28:35,385 We know you coveted her bling, Gigi. 421 00:28:35,386 --> 00:28:37,586 You posted pictures on Instagram. 422 00:28:47,880 --> 00:28:50,759 Hello, darling. You're new to the neighbourhood. 423 00:28:50,760 --> 00:28:53,200 Yes, I am. Gigi. 424 00:28:53,400 --> 00:28:56,320 - Pleasure to meet you. - Oh. Ah, Birdie. 425 00:28:56,560 --> 00:28:59,090 You're the new girl Evie's been telling everyone about. 426 00:28:59,091 --> 00:29:00,010 Yes. 427 00:29:00,011 --> 00:29:02,503 Don't take this the wrong way, darling, but 428 00:29:02,504 --> 00:29:04,239 you don't look like a cleaner. 429 00:29:04,240 --> 00:29:06,240 That's because I'm not, Birdie. 430 00:29:06,440 --> 00:29:08,519 - Oh. - I'm actually a magnet for miracles. 431 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 Oh. 432 00:29:11,240 --> 00:29:13,719 Well, that's a pity. I could do with a cleaner. 433 00:29:13,720 --> 00:29:15,759 Oh, well, think of me as a life cleaner. 434 00:29:15,760 --> 00:29:18,880 I'm a life coach, and I can definitely help you. 435 00:29:20,080 --> 00:29:21,879 And what makes you think I need help? 436 00:29:21,880 --> 00:29:25,144 We all need help, Birdie, whether we know it or not. 437 00:29:31,480 --> 00:29:33,119 I'm on the way out. You good? 438 00:29:33,120 --> 00:29:34,960 Mm. 439 00:29:35,160 --> 00:29:37,227 How's everything going at work? 440 00:29:37,240 --> 00:29:39,773 Yeah, on the up and up. Why do you ask? 441 00:29:40,440 --> 00:29:42,439 - The gift was too much, Jordan. - Oh, come on. 442 00:29:42,440 --> 00:29:44,907 A man can show his wife a little love. 443 00:29:44,960 --> 00:29:46,640 It's hardly little, love. 444 00:29:46,840 --> 00:29:49,600 A 16-million-dollar chunk of rock? 445 00:29:49,800 --> 00:29:51,520 We'll have to get a safe. 446 00:29:53,680 --> 00:29:57,000 16 million dollars. Who told you that? 447 00:29:58,400 --> 00:30:01,080 I had it valued this afternoon. 448 00:30:01,280 --> 00:30:03,547 Nothing gets past you. I love that. 449 00:30:06,400 --> 00:30:07,840 What does it mean? 450 00:30:15,880 --> 00:30:21,080 Think of it as an insurance policy. 451 00:30:22,560 --> 00:30:25,040 I want you to be safe, always. 452 00:30:25,240 --> 00:30:28,140 That necklace is yours and it always will be. 453 00:30:28,760 --> 00:30:31,027 But you have to trust me, Roxanne. 454 00:30:31,960 --> 00:30:33,440 Do you trust me? 455 00:30:37,280 --> 00:30:39,080 I do. 456 00:30:46,400 --> 00:30:49,344 Ah, I'm gonna be late to meet up with the boys. 457 00:31:06,040 --> 00:31:08,307 Amy, help me pack. Essentials only. 458 00:31:08,480 --> 00:31:10,360 You do the kids' stuff, huh? 459 00:31:12,960 --> 00:31:14,183 What's going on? 460 00:31:14,184 --> 00:31:15,864 - We've gotta walk. - Huh? 461 00:31:17,600 --> 00:31:19,040 Jordan's a fraud. 462 00:31:19,280 --> 00:31:21,522 His whole business is a Ponzi scheme. 463 00:31:21,523 --> 00:31:22,600 A what? 464 00:31:25,120 --> 00:31:27,280 A pyramid scheme. A scam. 465 00:31:27,480 --> 00:31:29,439 And they're onto him. He's going down. 466 00:31:29,440 --> 00:31:32,479 - He's going to take me with him. - He's not going to do that to you. 467 00:31:32,480 --> 00:31:36,280 Well, he's done it, alright? So we've gotta go. 468 00:31:36,480 --> 00:31:39,960 - Go where? - I don't know. A hotel? 469 00:31:40,160 --> 00:31:42,960 I want to be gone by the time he gets home. 470 00:31:44,640 --> 00:31:47,639 I guess you'll be giving Jeannie her special pills early tonight, huh? 471 00:31:47,640 --> 00:31:48,640 Come on. 472 00:31:52,960 --> 00:31:56,608 What are the greatest challenges you face in life, Birdie? 473 00:31:56,720 --> 00:31:59,880 Oh, er... ageing. 474 00:32:00,080 --> 00:32:01,360 Mm-hm. 475 00:32:01,560 --> 00:32:03,920 Um, invisibility. 476 00:32:05,560 --> 00:32:07,480 And financial pressure. 477 00:32:07,680 --> 00:32:11,039 I mean, the land tax on this place alone will get me in the end. 478 00:32:11,040 --> 00:32:14,640 Land tax. OK. 479 00:32:14,840 --> 00:32:19,760 What is the belief that is keeping you from living your very best life? 480 00:32:19,960 --> 00:32:22,860 Maybe you think your best days are behind you? 481 00:32:23,040 --> 00:32:25,000 Oh, mine definitely are, yes. 482 00:32:25,200 --> 00:32:27,933 Oh, no, I don't believe that for a second. 483 00:32:28,000 --> 00:32:31,159 You just need to ask the universe to provide you with a new way 484 00:32:31,160 --> 00:32:32,999 to use your unique set of skills. 485 00:32:33,000 --> 00:32:35,880 No, I know you can do this, Birdie. 486 00:32:36,080 --> 00:32:38,720 - You wanna know how? - Yes. 487 00:32:38,920 --> 00:32:40,600 Because here I am. 488 00:32:40,800 --> 00:32:44,160 - You invited me in. - A-huh. 489 00:32:44,360 --> 00:32:48,720 And I'm going to show you how to manifest your highest destiny 490 00:32:48,920 --> 00:32:51,820 through pure will and the power of intention. 491 00:32:53,760 --> 00:32:56,399 Well, how do you feel about manifesting some dinner? 492 00:32:56,400 --> 00:32:59,480 I thought I might order in and I feel like ribs. 493 00:32:59,680 --> 00:33:01,760 - Shut up. - Mm? 494 00:33:01,960 --> 00:33:03,640 - Are you serious? - Mm? 495 00:33:04,880 --> 00:33:07,000 That is my favourite food. 496 00:33:07,200 --> 00:33:09,679 OMG, how can I not believe in manifest destiny 497 00:33:09,680 --> 00:33:12,600 when on my first day in a new country, 498 00:33:12,800 --> 00:33:16,520 my new friend invites me in for ribs? 499 00:33:16,720 --> 00:33:20,520 - You're a crack up. - It works. 500 00:33:35,960 --> 00:33:39,080 We meet again. 501 00:33:39,280 --> 00:33:41,280 About time, Sara Beasley. 502 00:33:54,360 --> 00:33:55,800 Oh, gosh. 503 00:33:58,080 --> 00:34:00,013 So, New York, eh? 504 00:34:00,014 --> 00:34:01,680 - Mm-hm. - Very cool. 505 00:34:01,710 --> 00:34:03,504 Oh, come on, we don't have to do that. 506 00:34:03,505 --> 00:34:04,520 Do what? 507 00:34:04,720 --> 00:34:08,368 Which galleries, what parties, stupid amount of cash, huh? 508 00:34:09,840 --> 00:34:11,280 It's boring. 509 00:34:11,282 --> 00:34:13,117 That's for people who don't know 510 00:34:13,118 --> 00:34:16,041 each other as well as what we know each other. 511 00:34:16,520 --> 00:34:18,520 I want to hear about New York. 512 00:34:18,680 --> 00:34:21,413 The big, beautiful career you left me for. 513 00:34:23,880 --> 00:34:26,599 You want to talk about the tennis coach, too? 514 00:34:26,600 --> 00:34:29,319 The one that you married five minutes after I got on the plane? 515 00:34:29,320 --> 00:34:33,159 It was three months after you left. His name is Garth Rochford... 516 00:34:33,160 --> 00:34:36,680 - I don't care about the ball boy. - Oh. 517 00:34:36,880 --> 00:34:38,560 What do you care about? 518 00:34:40,440 --> 00:34:43,040 The state of your soul. 519 00:34:43,240 --> 00:34:44,720 How are you, Sara? 520 00:34:47,680 --> 00:34:51,840 I'm good. Everything's good. 521 00:34:52,040 --> 00:34:54,280 - You happy? - I'm very happy. 522 00:34:58,080 --> 00:34:59,880 I don't believe you. 523 00:35:01,680 --> 00:35:03,761 - What, for that, you're going? - You're right, Nick. 524 00:35:03,762 --> 00:35:05,179 I know you, better than you think 525 00:35:05,180 --> 00:35:07,240 and I'm not going to sit here while you neg me... 526 00:35:07,241 --> 00:35:11,017 I'm not negging you, I am just asking you how you are, Sara. 527 00:35:11,320 --> 00:35:13,509 I mean, I'll bet that since your dad died, 528 00:35:13,510 --> 00:35:14,841 nobody tells you the truth. 529 00:35:14,842 --> 00:35:17,920 - Well, I will. - If that's what you think, then why are you even here? 530 00:35:17,921 --> 00:35:19,199 Because I know you, Sara. 531 00:35:19,200 --> 00:35:22,159 And I know that beneath that beautifully-manicured facade 532 00:35:22,160 --> 00:35:25,040 there is a big, bloody beating heart. 533 00:35:27,400 --> 00:35:33,560 You are a ferocious, filthy animal, Sara. 534 00:35:33,760 --> 00:35:38,440 And it's killing me to see the pain that you're in. 535 00:35:39,920 --> 00:35:44,760 What's the world done to my Beautiful fucking Beastlie? 536 00:36:06,920 --> 00:36:08,560 I can't do it. 537 00:36:08,760 --> 00:36:12,280 Are you sure? You know divorce is legal here. 538 00:36:15,520 --> 00:36:18,464 He's the only home I've ever had in this world. 539 00:36:19,680 --> 00:36:21,413 I don't want to leave him. 540 00:36:35,000 --> 00:36:37,280 Time to sleep, huh? 541 00:36:37,480 --> 00:36:40,120 We say, "Goodnight, Mummy. 542 00:36:40,320 --> 00:36:44,520 "Goodnight, Daddy. Goodnight, Maxi. Goodnight, Charlie. 543 00:36:44,720 --> 00:36:46,720 "Sending them lots of love." 544 00:36:48,360 --> 00:36:50,440 Goodnight, Evie. Lots of love. 545 00:36:50,640 --> 00:36:53,880 Goodnight, Ollie. Lots of love. 546 00:37:33,600 --> 00:37:34,880 Ha! 547 00:38:05,520 --> 00:38:07,440 Delivery for Sara Beasley. 548 00:38:07,442 --> 00:38:09,089 You know, in all this time, 549 00:38:09,090 --> 00:38:11,538 I've never, ever stopped thinking about you. 550 00:38:11,539 --> 00:38:14,240 Oh, as if, Nick! 551 00:38:14,440 --> 00:38:19,440 God, what a line. I mean, and from Mr Fearless Truth Speaker himself. 552 00:38:19,640 --> 00:38:22,599 It's not a line. It's the truth. I've never forgotten you. 553 00:38:22,600 --> 00:38:24,599 You're the greatest fuck I ever had. 554 00:38:24,600 --> 00:38:26,959 I might have to fuck you soon just to shut you up. 555 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 Mm, that's it. 556 00:38:29,160 --> 00:38:31,893 That's the fucking spirit. That's my girl. 557 00:38:32,960 --> 00:38:35,039 - What are you doing? Don't... - I'm coming in. 558 00:38:35,040 --> 00:38:38,600 Don't you dare step one fucking foot closer. 559 00:38:38,800 --> 00:38:40,240 Not in public. 560 00:38:40,440 --> 00:38:44,120 I am in the middle of a huge deal 561 00:38:44,320 --> 00:38:47,776 and I can't afford even the slightest whiff of scandal. 562 00:38:50,600 --> 00:38:52,560 You know, that's what I've always loved about you, 563 00:38:52,561 --> 00:38:54,241 is your fucking fire. 564 00:38:54,440 --> 00:38:55,881 No one loves that about me. 565 00:38:55,882 --> 00:38:57,887 I've spent my whole life pretending to be nice. 566 00:38:57,888 --> 00:38:58,959 Not with me. 567 00:39:01,600 --> 00:39:04,000 Let's go next door. Let's get a room. 568 00:39:05,840 --> 00:39:08,160 - Nick. - Stop pretending, come on. 569 00:39:12,000 --> 00:39:13,680 I gotta get close to you. 570 00:39:15,120 --> 00:39:18,240 If we can't do that here... 571 00:39:22,280 --> 00:39:24,147 ...then we gotta get a room. 572 00:40:12,440 --> 00:40:14,440 No, no, no. 573 00:40:21,800 --> 00:40:23,680 Go, Nick! 574 00:40:23,880 --> 00:40:25,880 Go! 575 00:40:37,560 --> 00:40:39,560 I knew you wanted to fuck me. 576 00:40:41,120 --> 00:40:43,160 You haven't changed a bit. 577 00:40:49,360 --> 00:40:52,680 I'm guilty only of being an opportunist, detectives. 578 00:40:52,880 --> 00:40:54,360 We're listening. 579 00:41:08,440 --> 00:41:10,880 You can go now, thank you. 580 00:41:11,080 --> 00:41:12,760 How's the big sale going? 581 00:41:12,840 --> 00:41:15,760 Oh, still a ways to go. 582 00:41:24,000 --> 00:41:25,880 What is that? 583 00:41:26,080 --> 00:41:29,080 It's a gift basket from the Americans. 584 00:41:29,280 --> 00:41:31,747 - What happened to it? - I sampled it. 585 00:41:33,000 --> 00:41:36,160 - Are you quite alright? - No. I'm not. 586 00:41:37,680 --> 00:41:39,519 You'll get your money, Evie. 587 00:41:39,520 --> 00:41:41,799 Why do you think it's OK to treat me this way, 588 00:41:41,800 --> 00:41:44,240 like I'm a person without a life? 589 00:41:44,440 --> 00:41:46,880 I don't think that's fair. 590 00:41:47,080 --> 00:41:48,960 Fair? What's fair? 591 00:41:50,760 --> 00:41:52,280 Are you fair? 592 00:41:52,480 --> 00:41:54,119 I'm the one who's here. 593 00:41:54,120 --> 00:41:57,384 I'm the one who stays, says thank you, smooths over. 594 00:41:57,400 --> 00:41:59,999 You, you're just, you're just ungrateful. 595 00:42:00,000 --> 00:42:01,680 You're mean to everyone. 596 00:42:01,800 --> 00:42:05,680 You act like I need to explain why I want the money I earned. 597 00:42:05,880 --> 00:42:07,559 I don't need to explain. 598 00:42:07,560 --> 00:42:10,960 You need to explain why won't you pay me? 599 00:42:11,160 --> 00:42:12,600 Tell me. 600 00:42:16,000 --> 00:42:20,080 Because I'm broke, Evie. I don't have any money. 601 00:42:20,280 --> 00:42:22,680 Every dollar my Dad left me is gone. 602 00:42:24,320 --> 00:42:27,120 Blew it all on that stupid fucking website. 603 00:42:33,520 --> 00:42:35,120 But it's so popular. 604 00:42:35,160 --> 00:42:38,520 Yeah, so I thought it would make money eventually... 605 00:42:39,880 --> 00:42:41,880 ...like Uber. 606 00:42:42,080 --> 00:42:43,680 But it never did. 607 00:42:45,040 --> 00:42:48,496 - But you have all this. - I don't even own this house. 608 00:42:48,680 --> 00:42:51,440 I re-mortgaged it years ago. 609 00:42:51,640 --> 00:42:53,960 I am up to my eyeballs in debt. 610 00:42:55,360 --> 00:42:56,560 But... 611 00:42:57,840 --> 00:42:59,973 But why didn't you just tell me? 612 00:43:00,120 --> 00:43:01,800 Tell you? 613 00:43:02,000 --> 00:43:04,280 I can't tell anyone. 614 00:43:05,480 --> 00:43:08,159 If anyone finds out the situation that I'm in, 615 00:43:08,160 --> 00:43:10,493 then that is the end of everything. 616 00:43:11,760 --> 00:43:16,840 No, I have to keep it together, until I make this deal, 617 00:43:17,040 --> 00:43:19,440 which will fix everything, and I am. 618 00:43:22,600 --> 00:43:24,600 Does Garth know? 619 00:43:24,800 --> 00:43:26,360 No one knows. 620 00:43:26,560 --> 00:43:29,360 No one can ever know. You can't know, Evie. 621 00:43:30,760 --> 00:43:32,320 Who is that? 622 00:43:40,640 --> 00:43:43,000 You know she's going to fire you. 623 00:43:43,200 --> 00:43:46,100 Then you'll never get the money she owes you. 624 00:43:48,880 --> 00:43:52,920 You can't speak like that to a woman like that. Trust me. 625 00:43:54,080 --> 00:43:56,347 You've got to use what you've got. 626 00:43:56,360 --> 00:43:58,240 Take charge of your destiny. 627 00:44:28,280 --> 00:44:29,880 Please be kind, huh? 628 00:44:33,760 --> 00:44:35,360 Just like home, huh? 629 00:44:54,720 --> 00:44:57,800 Oh. Actually, I've already eaten. 630 00:45:01,920 --> 00:45:03,440 But it looks yummy. 631 00:45:58,720 --> 00:46:01,053 Gigi has just flown in from Manila. 632 00:46:03,200 --> 00:46:05,267 Please give her another chance. 633 00:46:08,240 --> 00:46:10,200 Is that right, miss? 634 00:46:14,640 --> 00:46:17,560 OK. You know where the vacuum is. 635 00:46:31,920 --> 00:46:34,440 Sure, but we're not at home. 636 00:46:34,640 --> 00:46:37,440 But here she's just a girl cleaning houses 637 00:46:37,640 --> 00:46:40,120 while she studies at business college. 638 00:46:50,440 --> 00:46:52,079 I can't find my shoe. 639 00:46:52,080 --> 00:46:53,520 Morning, Evie. 640 00:46:53,720 --> 00:46:55,320 Good morning. 641 00:46:57,640 --> 00:47:00,904 I feel like things got a bit out of hand last night. 642 00:47:01,840 --> 00:47:05,232 Maybe we both said a few things we didn't really mean, 643 00:47:05,240 --> 00:47:07,520 that weren't even entirely true. 644 00:47:09,000 --> 00:47:12,968 So I just wanted to check in, make sure we're on the same page. 645 00:47:14,120 --> 00:47:16,320 I think we understand each other. 646 00:47:16,440 --> 00:47:20,024 - The sale's coming? - The Americans are making an offer. 647 00:47:20,080 --> 00:47:22,680 - I'll make the best deal I can. - Good. 648 00:47:23,280 --> 00:47:27,056 'Cause I like this job, and I really care about your family. 649 00:47:27,840 --> 00:47:30,107 And I want all of you to be happy. 650 00:47:31,480 --> 00:47:33,760 Oh. I appreciate that, Evie. 651 00:47:36,080 --> 00:47:38,120 I've updated the settings, 652 00:47:38,320 --> 00:47:42,800 so your messages don't accidentally show up on the kids' iPads anymore. 653 00:47:44,400 --> 00:47:48,639 You need someone to make sure no one finds out anything they shouldn't, 654 00:47:48,640 --> 00:47:50,200 I'll help you. 655 00:47:54,640 --> 00:47:58,240 Oh, good morning, little Beastlies. Who wants pancakes? 656 00:47:58,440 --> 00:47:59,600 Me! 657 00:48:01,680 --> 00:48:03,439 Where are those little Beastlies? 658 00:48:03,440 --> 00:48:05,240 Here. Hi, Daddy! 659 00:48:05,440 --> 00:48:07,120 - Hey, Daddy. - Hi, Daddy. 660 00:48:07,160 --> 00:48:09,440 - Hi. - Daddy. 661 00:48:09,640 --> 00:48:12,080 - Hi. - I've missed you. 662 00:48:12,280 --> 00:48:14,640 Oh, really? I missed you too. 663 00:48:17,320 --> 00:48:19,359 I'll make coffee. We need to talk. 664 00:48:19,360 --> 00:48:22,304 I think we're going to have to get rid of Evie. 665 00:48:23,680 --> 00:48:26,280 I'm gone 48 hours and you want to fire 666 00:48:26,480 --> 00:48:29,380 the one person who's holding it together? Why? 667 00:48:30,960 --> 00:48:34,096 She was awfully insubordinate while you were away. 668 00:48:34,840 --> 00:48:39,040 I mean, she destroyed this beautiful hamper the Americans sent me. 669 00:48:39,240 --> 00:48:41,679 I mean, she, she really took it apart. 670 00:48:41,680 --> 00:48:43,240 Hold on, killer. 671 00:48:43,440 --> 00:48:45,600 This is one of those moments where you really want me 672 00:48:45,601 --> 00:48:48,068 to talk you off the ledge, believe me. 673 00:48:51,840 --> 00:48:53,280 We need her. 674 00:48:59,000 --> 00:49:01,760 Very lucky boys, right? OK, how about... 675 00:49:01,960 --> 00:49:04,160 - Hello. - Good morning. 676 00:49:04,360 --> 00:49:06,160 Good morning, Grandma. 677 00:49:06,360 --> 00:49:08,039 Alright, what have you got for A, mate? 678 00:49:08,040 --> 00:49:10,040 - Ah, avocado. - Very good. 679 00:49:10,240 --> 00:49:13,520 Wow. Ah, this could be a tough one, right, fellas? 680 00:49:13,720 --> 00:49:16,520 - I see something. - Raspberry jam. 681 00:49:16,720 --> 00:49:18,679 Raspberry jam. Nice one. What's next? 682 00:49:18,680 --> 00:49:20,359 I'm going to go for C, croissant, 683 00:49:20,360 --> 00:49:22,280 and we're going to put one of those on your plate 684 00:49:22,281 --> 00:49:23,839 and one of those on your plate. 685 00:49:23,840 --> 00:49:26,079 What do you think of it? Alright, yes. 686 00:49:26,080 --> 00:49:29,400 - Strawberries. - Strawberries. 687 00:49:29,640 --> 00:49:31,191 B, what do you see? 688 00:49:31,192 --> 00:49:33,592 - Blueberry. - Blueberries, nice one. 689 00:49:39,040 --> 00:49:41,120 I'll allow it. 690 00:49:42,160 --> 00:49:43,839 Which brings us to... 691 00:49:43,840 --> 00:49:45,959 You'll have to move out of the bungalow. 692 00:49:45,960 --> 00:49:48,040 I can't have her in the house. 693 00:49:55,000 --> 00:49:59,032 I don't know nothing except I want to escape these awful people. 694 00:50:00,680 --> 00:50:03,600 - Very, very - good-looking waffles. 695 00:50:06,680 --> 00:50:09,440 OK, looks amazing. Thank you, Evie. 696 00:50:09,640 --> 00:50:11,520 You're welcome. 697 00:50:11,720 --> 00:50:13,480 Thank you, darling. 698 00:50:13,680 --> 00:50:16,080 I don't know what I'd do without you. 699 00:50:18,320 --> 00:50:21,320 Oh, that might be the offer. 700 00:50:23,160 --> 00:50:24,840 Come on kids, dig in. 701 00:50:25,880 --> 00:50:27,560 Ooh, where's the syrup? 702 00:50:30,600 --> 00:50:31,960 Is it good? 703 00:50:33,320 --> 00:50:35,360 Yeah. Very good. 704 00:50:36,520 --> 00:50:37,840 Thank you. 52208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.