All language subtitles for Supergirl.S04E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,223 Previously onSupergirl... 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,964 So this is your new business... 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,745 Yeah, this feels about right. 4 00:00:06,789 --> 00:00:09,529 -Mom, what's happening? -It was your destiny to be my daughter. 5 00:00:09,574 --> 00:00:12,664 -To be Dreamer. -I have to be mind-wiped, too. 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,668 Happy to help, Alex. 7 00:00:14,710 --> 00:00:17,630 I would really appreciate it if you would address me as Director Danvers. 8 00:00:17,669 --> 00:00:18,709 Oh. 9 00:00:18,757 --> 00:00:19,797 See you soon. 10 00:00:19,845 --> 00:00:22,535 Liberty! Liberty! 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,293 Police are on the lookout 12 00:00:24,328 --> 00:00:26,068 for a couple masquerading as partygoers 13 00:00:26,113 --> 00:00:27,463 who robbed the attendees at an event 14 00:00:27,505 --> 00:00:29,415 in an upscale enclave of Oaks Bluff. 15 00:00:29,464 --> 00:00:32,084 No one was harmed but the couple appears to have absconded 16 00:00:32,119 --> 00:00:34,029 with several hundred thousand dollars in jewels and cash. 17 00:00:34,512 --> 00:00:35,512 We're getting famous. 18 00:00:37,124 --> 00:00:38,654 You know the one they stole from Kim K looked just like this. 19 00:00:39,691 --> 00:00:42,651 But these bracelets are way nicer than her Cartiers. 20 00:00:42,694 --> 00:00:45,484 Hey, Bling Ring. How about you stop admiring the loot 21 00:00:45,523 --> 00:00:46,793 and start paying attention to me, huh? 22 00:00:48,222 --> 00:00:49,442 I'm the one who got the shiner making our getaway. 23 00:00:49,484 --> 00:00:51,444 That's because you're too slow, Chuckster. 24 00:00:51,877 --> 00:00:55,007 Always underestimating how much rich people like holding on to their stuff. 25 00:00:56,752 --> 00:00:57,752 What's this? 26 00:00:59,537 --> 00:01:02,977 Rich people's ball tomorrow night. Could be another big score. 27 00:01:15,684 --> 00:01:16,694 You're a real idiot. 28 00:01:23,387 --> 00:01:27,737 Hey! Come around and help me out, Pamela. Door's jammed. 29 00:01:27,783 --> 00:01:29,923 What the hell did you almost crash us into? 30 00:01:52,634 --> 00:01:54,594 Marshmallow roses are so good. 31 00:01:54,940 --> 00:01:56,770 You should save one of those for J'onn, you know. 32 00:01:57,639 --> 00:02:00,079 This one's for me. You want one? They're delicious. 33 00:02:00,120 --> 00:02:01,250 No. 34 00:02:01,295 --> 00:02:03,035 -Hey! Happy Valentine's Day. -Hey! 35 00:02:03,079 --> 00:02:04,519 Thank you so much. 36 00:02:04,559 --> 00:02:07,209 And, oh, my gosh, this place is awesome. 37 00:02:07,475 --> 00:02:10,605 I can't believe it's taken you weeks to finally have me over. 38 00:02:11,827 --> 00:02:14,607 Well, I just wanted to get the place fully set up before you saw it. 39 00:02:14,656 --> 00:02:16,876 Oh, I am so proud of you. 40 00:02:17,137 --> 00:02:20,487 And I see we're not the only ones who gave you a Valentine's gift. 41 00:02:20,531 --> 00:02:22,751 Well, most of these are from the aliens in my support group. 42 00:02:22,794 --> 00:02:26,064 This box is from members of a Crime Watch I helped set up to catch taggers 43 00:02:26,102 --> 00:02:28,892 who were spray painting "Free Ben Lockwood" up and down the block. 44 00:02:29,366 --> 00:02:33,146 And these flowers are from a Toomian whose lost family I found. 45 00:02:33,631 --> 00:02:37,551 Well, it is amazing how many clients you've already helped. 46 00:02:38,810 --> 00:02:43,380 I mean, you left the DEO with the goal to change your life, and you have. 47 00:02:43,815 --> 00:02:45,815 I sense discontent in your voice. 48 00:02:46,296 --> 00:02:47,776 How are things with Haley? Better? 49 00:02:47,819 --> 00:02:50,819 Um, she's been in Washington, so that's good, I guess. 50 00:02:51,258 --> 00:02:54,258 It's just seeing how much you've accomplished, 51 00:02:54,304 --> 00:02:58,274 it reminds me of how little I've done since I took over the DEO. 52 00:02:58,308 --> 00:03:00,178 You have not done little. 53 00:03:00,658 --> 00:03:03,008 Mercy and Otis Graves. Agent Liberty. 54 00:03:03,052 --> 00:03:04,662 I mean in my personal life. 55 00:03:04,706 --> 00:03:07,186 I took over the DEO to use that stability 56 00:03:07,230 --> 00:03:09,840 to finally be able to pursue the things that I want. 57 00:03:10,102 --> 00:03:12,022 And I did, you know, at first. 58 00:03:12,061 --> 00:03:14,801 -And I dated a lot. -Oh, we know. 59 00:03:14,846 --> 00:03:16,496 - Yeah, well... 60 00:03:16,544 --> 00:03:19,854 You know, and I was also working on my adoption portfolio 61 00:03:19,895 --> 00:03:23,545 but, you know, when President Marsdin got exposed, 62 00:03:23,594 --> 00:03:26,164 it kind of all just fell to the wayside. 63 00:03:26,597 --> 00:03:30,817 It's weird because I feel like I have this capacity 64 00:03:30,862 --> 00:03:35,742 for so much more lately and I'm doing nothing. 65 00:03:40,916 --> 00:03:42,126 Thank you. 66 00:03:42,178 --> 00:03:44,398 Well, if you feel like getting back out there, 67 00:03:44,441 --> 00:03:49,271 I know Nia and her roommate are throwing a very happening Valentine's party tonight. 68 00:03:49,316 --> 00:03:52,006 We could go together. I could be your wing-woman. 69 00:03:52,667 --> 00:03:54,797 -Why does that scare me? 70 00:03:54,843 --> 00:03:55,843 - Hold on. 71 00:03:57,149 --> 00:03:59,459 Well, police found a car that apparently crashed 72 00:03:59,500 --> 00:04:03,070 trying to avoid an asteroid. So, I'm gonna go. 73 00:04:03,112 --> 00:04:05,032 Yeah. Good to see you. 74 00:04:05,070 --> 00:04:06,070 Yeah, you too. 75 00:04:06,811 --> 00:04:08,071 -I love you both. -Love you. 76 00:04:15,733 --> 00:04:17,303 Now you're looking discontent. 77 00:04:18,519 --> 00:04:19,519 I just miss her. 78 00:04:20,782 --> 00:04:22,092 Being her partner in crime. 79 00:04:27,354 --> 00:04:28,314 Thank you. 80 00:04:29,921 --> 00:04:31,231 And now I need to get out of here 81 00:04:31,271 --> 00:04:32,661 before I eat all your Valentines. 82 00:04:35,971 --> 00:04:37,711 Oh. Excuse me. Go ahead. 83 00:04:38,582 --> 00:04:41,062 Uh, Mrs. Stuart. Glad you found the place. 84 00:04:41,672 --> 00:04:43,332 -Please, have a seat. -Thank you. 85 00:04:44,936 --> 00:04:47,286 So how can I help you today? 86 00:04:47,330 --> 00:04:48,900 I didn't know who else to call. 87 00:04:49,550 --> 00:04:51,250 I think my husband's been kidnapped. 88 00:04:54,990 --> 00:04:55,990 - Brainy? -It is I. 89 00:04:57,732 --> 00:04:59,432 And I'd like to make myself clear, since I did not last time. 90 00:04:59,951 --> 00:05:02,431 I am not here for a date. 91 00:05:02,693 --> 00:05:05,043 Happy Valentine's Day to you, too. 92 00:05:05,087 --> 00:05:08,087 I sense sarcasm, which I find confusing in this context. 93 00:05:08,133 --> 00:05:10,793 You see, I am here because Kara told me about your mother's passing, 94 00:05:10,832 --> 00:05:14,102 which I was very sorry to hear. 95 00:05:15,750 --> 00:05:17,880 But having run simulations, 96 00:05:17,926 --> 00:05:20,446 I've deduced that there's an 87.4% chance 97 00:05:20,494 --> 00:05:23,584 that you would now wish to train as a superhero. 98 00:05:23,627 --> 00:05:25,757 And I have brought my most complex mind mazes 99 00:05:25,803 --> 00:05:28,503 to help you hone your skills and interpret your dreams. 100 00:05:29,111 --> 00:05:33,421 Brainy, I know it's my destiny to have these powers. 101 00:05:33,463 --> 00:05:35,473 But I'm still grieving, Brainy. 102 00:05:36,248 --> 00:05:37,598 My mother passed away so suddenly. 103 00:05:39,774 --> 00:05:43,304 Have you ever considered putting your grief into tiny boxes? 104 00:05:44,387 --> 00:05:45,947 That doesn't sound very healthy. 105 00:05:46,694 --> 00:05:47,704 It could be. 106 00:05:48,957 --> 00:05:50,567 Besides, then it would free you up to train 107 00:05:50,611 --> 00:05:53,001 and then join mine and Supergirl's crime-fighting family. 108 00:05:53,918 --> 00:05:57,178 I would love to join your family someday. 109 00:05:58,183 --> 00:06:00,583 But I'm just not ready to train right now. 110 00:06:03,580 --> 00:06:06,060 Very well. I shall take my mind mazes and go. 111 00:06:08,019 --> 00:06:10,279 Brainy. Brainy. 112 00:06:10,848 --> 00:06:14,418 My roommate Yvette's having a Valentine's party tonight 113 00:06:14,461 --> 00:06:15,461 to try to cheer me up. 114 00:06:16,114 --> 00:06:17,204 If you wanna come? 115 00:06:18,726 --> 00:06:21,766 Actually, I would... I would love to attend. 116 00:06:21,816 --> 00:06:22,816 Great. 117 00:06:24,035 --> 00:06:25,035 Then it's a date. 118 00:06:34,611 --> 00:06:36,661 Don't look so troubled, son. 119 00:06:36,700 --> 00:06:37,700 Why not? 120 00:06:39,399 --> 00:06:41,099 You're locked up and you're the only one who's brave enough 121 00:06:41,139 --> 00:06:42,399 to stand up for humanity. 122 00:06:43,794 --> 00:06:45,414 It isn't right. 123 00:06:45,448 --> 00:06:48,408 Listen, the movement that was created, I have to believe 124 00:06:49,496 --> 00:06:52,366 will create the circumstances of my release. 125 00:06:52,412 --> 00:06:56,022 But... I wanna do something for you now. 126 00:06:56,067 --> 00:06:57,067 Well, then be a man. 127 00:06:59,984 --> 00:07:00,994 A man of action. 128 00:07:02,683 --> 00:07:06,863 Be the man that your grandfather wanted me to be, but at your age. 129 00:07:08,079 --> 00:07:10,129 Visiting hours are now over. 130 00:07:10,647 --> 00:07:11,907 We should go. 131 00:07:13,911 --> 00:07:14,911 We'll see you next week. 132 00:07:19,351 --> 00:07:20,351 Hey, George. 133 00:07:20,831 --> 00:07:21,831 Come here. 134 00:07:22,398 --> 00:07:23,398 Uh... 135 00:07:32,756 --> 00:07:35,406 Colonel Haley? I didn't expect to see you so soon. 136 00:07:35,455 --> 00:07:37,195 Yeah, well, I came back early to help my daughter. 137 00:07:37,544 --> 00:07:39,554 -You have a daughter? -Don't look so surprised, Director. 138 00:07:39,589 --> 00:07:41,769 I do have a life outside the service. 139 00:07:42,374 --> 00:07:45,204 She was having trouble on a school project so I came back to help her. 140 00:07:45,987 --> 00:07:47,767 You'd be impressed by what I can do with a glue gun. 141 00:07:48,816 --> 00:07:51,556 It must've been nice for her to have some time with her mom. 142 00:07:52,428 --> 00:07:54,128 You know, working with her was much more pleasant 143 00:07:54,169 --> 00:07:55,739 than my time at the Oval. 144 00:07:55,779 --> 00:07:57,559 I take it that part didn't go over so well. 145 00:07:57,607 --> 00:07:59,607 The president wanted answers I couldn't give him 146 00:07:59,653 --> 00:08:01,703 about the rage drug you dealt with the other week. 147 00:08:02,307 --> 00:08:05,487 He's also dismayed that Ben Lockwood is polling better than he is. 148 00:08:05,528 --> 00:08:07,098 Well, we're all dismayed by that. 149 00:08:07,138 --> 00:08:08,618 Ma'am, you need to see this. 150 00:08:11,273 --> 00:08:13,323 NORAD misidentified this as an asteroid, 151 00:08:13,754 --> 00:08:14,764 but it's some type of ship. 152 00:08:16,626 --> 00:08:17,976 And whatever came out of it seems to have eaten this man's heart. 153 00:08:18,454 --> 00:08:19,674 And nothing else. 154 00:08:23,415 --> 00:08:24,845 Happy Valentine's Day. 155 00:08:29,596 --> 00:08:32,686 It's like the creature extracted his heart perfectly. 156 00:08:33,338 --> 00:08:34,908 There's minimal tissue damage. 157 00:08:34,949 --> 00:08:37,389 There's no blood loss. It's like it cauterized itself. 158 00:08:37,429 --> 00:08:38,869 -A sophisticated killing. 159 00:08:39,257 --> 00:08:41,957 Much like its ship, which presented as solid rock. 160 00:08:41,999 --> 00:08:44,739 Also, what's interesting is this creature's shed skin 161 00:08:44,785 --> 00:08:47,785 suggests it underwent some sort of metamorphosis quickly after arrival. 162 00:08:47,831 --> 00:08:49,881 which I do find comforting. 163 00:08:49,920 --> 00:08:53,230 I would much rather face that than anything snake-like, 164 00:08:53,271 --> 00:08:56,711 which I do have a deep phobia about. 165 00:08:56,753 --> 00:08:58,283 As any rational being would. 166 00:08:58,320 --> 00:09:00,150 -You hate snakes? -Yes. 167 00:09:00,191 --> 00:09:03,411 Much like the hero of the Spielberg epic, Raiders of the Lost Ark. 168 00:09:03,455 --> 00:09:04,845 A terrific picture. 169 00:09:06,546 --> 00:09:08,546 In any event, I analyzed the DNA from the creature's skin, 170 00:09:08,591 --> 00:09:11,201 and made a composite of what the beast might look like now. 171 00:09:11,768 --> 00:09:13,858 Two more victims were just discovered. 172 00:09:13,901 --> 00:09:16,431 They lived in a mansion a mile from where that pod landed. 173 00:09:16,686 --> 00:09:18,116 Same exact cause of death. 174 00:09:18,949 --> 00:09:20,259 We need to find whatever killed these people 175 00:09:20,298 --> 00:09:21,908 before we have a panic on our hands. 176 00:09:21,952 --> 00:09:24,742 If my interpretation of the data is correct, 177 00:09:25,129 --> 00:09:27,869 this is what we're looking for. 178 00:09:28,437 --> 00:09:29,437 What is it? 179 00:09:30,613 --> 00:09:31,573 Unknown. 180 00:09:33,398 --> 00:09:34,918 I've updated the president. He wants this kept out of the press. 181 00:09:35,444 --> 00:09:36,974 Humans are already feeling so vulnerable. 182 00:09:37,011 --> 00:09:38,531 We'll do whatever we can. 183 00:09:38,578 --> 00:09:40,488 I'll be back in a few hours. Update me with any progress. 184 00:09:40,536 --> 00:09:41,536 Yes, ma'am. 185 00:09:43,104 --> 00:09:44,894 I love what you've done to the place. 186 00:09:45,236 --> 00:09:47,536 -Looks like an actual newsroom now. -Yeah. Yeah, I know. 187 00:09:47,587 --> 00:09:49,017 Like The Washington Post. 188 00:09:49,066 --> 00:09:51,286 So what do I owe the surprise? 189 00:09:51,634 --> 00:09:54,464 Uh, well, the lady who came into my office as you were leaving, 190 00:09:55,029 --> 00:09:56,809 her husband is the Director of Alien Affairs. 191 00:09:57,248 --> 00:09:59,508 -You mean, Anthony Stuart? -That's right. That's right. 192 00:09:59,555 --> 00:10:01,635 -He helped draft the Alien Amnesty Act. -Right. 193 00:10:02,253 --> 00:10:03,823 He and his wife have been getting a lot of threats 194 00:10:03,864 --> 00:10:05,174 ever since Lockwood was imprisoned, 195 00:10:05,213 --> 00:10:07,743 and last night he never made it home. 196 00:10:07,781 --> 00:10:09,041 She thinks he was kidnapped? 197 00:10:09,086 --> 00:10:11,606 I imagine CatCo has a lot of research on Stuart. 198 00:10:11,959 --> 00:10:14,089 I was hoping that I could give you the scoop, 199 00:10:14,135 --> 00:10:15,695 and in return, you could help with my investigation. 200 00:10:15,963 --> 00:10:18,623 Whatever you need. Sounds like it's an important story. 201 00:10:18,661 --> 00:10:21,101 This is something I think the DEO might be interested in, too. 202 00:10:21,142 --> 00:10:23,802 And if that's the case, per our conversation this morning, 203 00:10:24,798 --> 00:10:26,668 you can't work with Alex as Supergirl, 204 00:10:26,974 --> 00:10:28,724 but maybe you could team up with her on this. 205 00:10:30,325 --> 00:10:33,275 It's Valentine's Day and you're being a matchmaker. 206 00:10:41,684 --> 00:10:42,644 Everything okay? 207 00:10:45,819 --> 00:10:48,079 Well, now that you're here with a very large present... 208 00:10:48,125 --> 00:10:51,345 I took this on our last morning at the lake house together. 209 00:10:52,608 --> 00:10:53,608 Open it, please. 210 00:10:59,267 --> 00:11:01,967 This is how I see you when we're away from everything else 211 00:11:02,009 --> 00:11:03,009 and it's just you and I. 212 00:11:04,576 --> 00:11:05,666 When it's perfect. 213 00:11:06,970 --> 00:11:07,970 Let's go to Paris. 214 00:11:08,624 --> 00:11:10,154 -Tonight. 215 00:11:10,191 --> 00:11:12,111 For Valentine's weekend, away from everything else. 216 00:11:14,021 --> 00:11:16,201 -You're serious? -Have you ever known me to joke? 217 00:11:16,719 --> 00:11:19,849 No. Um, no. But I've never known you 218 00:11:19,896 --> 00:11:21,936 to offer spontaneous trips either. 219 00:11:22,203 --> 00:11:24,073 Are you sure everything's okay? 220 00:11:24,118 --> 00:11:26,158 James, we never just live in the moment. You know, we should do that more. 221 00:11:26,207 --> 00:11:27,897 Because we never know what tomorrow's gonna bring. 222 00:11:28,992 --> 00:11:31,302 Come on, all right, listen. If your billionaire girlfriend 223 00:11:31,342 --> 00:11:33,612 cannot whisk you away for a romantic holiday, 224 00:11:33,649 --> 00:11:35,559 then there really is something wrong with the world. 225 00:11:36,608 --> 00:11:37,698 The lady has a point. 226 00:11:37,740 --> 00:11:39,700 -The lady usually does. -Mmm. 227 00:11:41,875 --> 00:11:43,485 Here's something. 228 00:11:43,528 --> 00:11:46,008 Fred Roberts, a known member of the Children of Liberty. 229 00:11:46,270 --> 00:11:49,880 He sent hate mail to Stuart after the Alien Amnesty Act was signed. 230 00:11:50,579 --> 00:11:52,799 And then he was arrested and convicted for stalking him. 231 00:11:52,842 --> 00:11:55,062 He was released from prison last week. 232 00:11:55,584 --> 00:11:58,244 No release address listed in the records I have access to. 233 00:11:58,848 --> 00:12:00,588 But I think the DEO might have it. 234 00:12:01,111 --> 00:12:02,901 Any luck narrowing things down? 235 00:12:03,505 --> 00:12:04,845 I am working on it. 236 00:12:06,595 --> 00:12:09,115 Then why are you looking up Valentine's Day gifts? 237 00:12:10,164 --> 00:12:12,914 I am 85% focused, 238 00:12:12,949 --> 00:12:16,039 which is the equivalent to a very capable CSI team. 239 00:12:16,083 --> 00:12:19,263 Now, I just have one other matter of importance to take care of, 240 00:12:19,303 --> 00:12:21,613 and once I do, I guarantee you 100% of my mind. 241 00:12:21,653 --> 00:12:24,053 Unless, of course, you'd like to help out? 242 00:12:24,091 --> 00:12:27,051 In which case, I could stop multitasking sooner. 243 00:12:27,616 --> 00:12:29,836 -I'm sure of it. -I hate Valentine's Day. 244 00:12:30,924 --> 00:12:32,714 Hmm. Hmm? 245 00:12:32,926 --> 00:12:33,926 Two minutes. 246 00:12:35,493 --> 00:12:39,283 Today, Nia Nal invited me to attend a Valentine's Day party. 247 00:12:39,846 --> 00:12:41,326 She said, "It's a date." 248 00:12:41,935 --> 00:12:43,885 Yet, her intentions were unclear. 249 00:12:43,937 --> 00:12:46,587 "It's a date" does not sound unclear. 250 00:12:46,635 --> 00:12:50,415 It never occurred to me that someone as amazing as Nia Nal 251 00:12:50,465 --> 00:12:53,115 would be interested in me. 252 00:12:53,685 --> 00:12:55,635 Well, then, I guess the bigger question here is, 253 00:12:55,687 --> 00:12:56,817 what do you want? 254 00:12:58,255 --> 00:13:00,815 I want her to be my Valentine. 255 00:13:00,867 --> 00:13:03,297 Well, then bring her a gift that expresses that. 256 00:13:03,347 --> 00:13:06,477 What a bold idea from a very bold person, 257 00:13:07,047 --> 00:13:08,087 Alex Danvers. 258 00:13:08,135 --> 00:13:09,875 Ugh, if only. 259 00:13:10,224 --> 00:13:12,794 I mean, here you are, in the middle of a crisis, carving out time 260 00:13:12,835 --> 00:13:14,875 -to figure out your life. -Multitasking. 261 00:13:14,924 --> 00:13:16,804 Yes, can we get back to the search now, please? 262 00:13:16,839 --> 00:13:19,969 Absolutely. In fact, I've just finished analyzing the police reports 263 00:13:20,016 --> 00:13:21,836 for the two additional victims. 264 00:13:21,888 --> 00:13:24,408 It appears that beyond the deaths themselves, 265 00:13:24,455 --> 00:13:26,935 every piece of jewelry at their house was taken. 266 00:13:27,197 --> 00:13:29,807 I understand the car where we found the first victim 267 00:13:29,852 --> 00:13:32,682 was involved in a jewel heist. Those jewels were also taken. 268 00:13:32,724 --> 00:13:33,734 Jewelry. 269 00:13:35,945 --> 00:13:38,075 Gems and precious metals could be an additional source of nutrition for this alien. 270 00:13:38,121 --> 00:13:39,821 Or potentially the alien requires the jewels 271 00:13:39,862 --> 00:13:41,732 as a resource for its planet. 272 00:13:41,777 --> 00:13:44,557 In any event, it would suggest how this alien is choosing its victims. 273 00:13:44,606 --> 00:13:46,736 If it's traveling on foot, that would give us a radius 274 00:13:46,782 --> 00:13:48,182 and a profile of victims for which to search by. 275 00:13:48,566 --> 00:13:50,696 Well, triangulate and send me the addresses. 276 00:13:51,700 --> 00:13:53,400 Hey, J'onn, is everything okay? 277 00:13:53,441 --> 00:13:55,881 I have a client whose husband, the Director of Alien Affairs, 278 00:13:56,183 --> 00:13:58,013 might have been the victim of a hate crime. 279 00:14:00,187 --> 00:14:02,317 I could use your help tracking down a potential lead Kara helped me come up with. 280 00:14:02,363 --> 00:14:04,933 I'm sorry, I've got an unidentified alien threat 281 00:14:04,974 --> 00:14:06,414 that I'm trying to track. 282 00:14:06,454 --> 00:14:08,114 But you should call Brainy, I'm sure he could help. 283 00:14:08,151 --> 00:14:09,941 He's great at multitasking. 284 00:14:14,505 --> 00:14:16,025 She re-directed me to Brainy. 285 00:14:16,725 --> 00:14:18,375 So much for my matchmaking skills. 286 00:14:18,858 --> 00:14:20,768 Well, the lead was bad, anyway. 287 00:14:21,208 --> 00:14:24,778 There's no release address for Roberts because he's already back in prison. 288 00:14:25,212 --> 00:14:26,562 Stuart's phone records. 289 00:14:26,909 --> 00:14:29,389 It appears he made consistent calls to a number 290 00:14:29,433 --> 00:14:31,873 belonging to Madison Sinclair. 291 00:14:32,567 --> 00:14:34,307 Nia wrote an article about her. 292 00:14:34,743 --> 00:14:36,353 She's a diamond broker. 293 00:14:36,397 --> 00:14:38,267 One of the people who invested in the East City project. 294 00:14:38,312 --> 00:14:41,452 It appears he frequented a restaurant right by her house 295 00:14:41,489 --> 00:14:43,749 several times over the past couple of months. 296 00:14:43,795 --> 00:14:44,835 And again this morning. 297 00:14:46,450 --> 00:14:48,280 I don't think this was a hate crime. 298 00:14:48,322 --> 00:14:50,022 I think he's having an affair. 299 00:14:50,063 --> 00:14:51,803 And on Valentine's Day. 300 00:14:51,847 --> 00:14:53,237 We still need to make sure he's safe. 301 00:14:55,590 --> 00:14:57,330 A series of alien attacks has the citizens of National City 302 00:14:57,374 --> 00:14:59,034 in a place of deep unrest. 303 00:14:59,637 --> 00:15:02,767 -I'm Colonel Lauren Haley. -Yes, I'm aware. 304 00:15:02,814 --> 00:15:05,214 ...to combat the alien menaces. 305 00:15:05,252 --> 00:15:07,122 You're not surprised to see me in your office. 306 00:15:07,167 --> 00:15:10,077 I'm a Luthor. I've learned to expect the unexpected. 307 00:15:10,866 --> 00:15:12,906 Now, what can I help you with? 308 00:15:13,303 --> 00:15:15,743 I'm here on behalf of the President of the United States 309 00:15:15,784 --> 00:15:17,094 to offer you a government contract. 310 00:15:18,091 --> 00:15:19,271 For what purpose? 311 00:15:19,309 --> 00:15:22,489 People are terrified after the turmoil 312 00:15:22,530 --> 00:15:25,270 created by that drug that gave humans super strength. 313 00:15:26,838 --> 00:15:29,928 The president understands your research is exploring this arena. 314 00:15:31,191 --> 00:15:38,111 Ms. Luthor. We need to make the US military as powerful as our alien adversaries. 315 00:15:40,200 --> 00:15:42,590 This is not what I had in mind when I started my research. 316 00:15:42,637 --> 00:15:44,467 ...National City on high alert 317 00:15:44,508 --> 00:15:48,378 after reports of an unidentified alien feeding on human hearts. 318 00:15:48,991 --> 00:15:51,601 Sources put the death toll at three already. 319 00:15:52,386 --> 00:15:54,166 This is precisely why we need you. 320 00:15:55,215 --> 00:15:56,515 I need to go. 321 00:15:57,260 --> 00:15:59,130 I'll email you a proposal. 322 00:16:00,960 --> 00:16:02,050 Please think about it. 323 00:16:02,091 --> 00:16:03,661 Children of Liberty 324 00:16:03,701 --> 00:16:05,701 are calling for the immediate release of Ben Lockwood, 325 00:16:05,747 --> 00:16:09,877 stating that he is an American hero and not a terrorist. 326 00:16:10,186 --> 00:16:13,966 Meanwhile, the Children of Liberty continue to grow their membership 327 00:16:14,016 --> 00:16:16,626 with new chapters arising throughout the city. 328 00:16:27,508 --> 00:16:30,468 Agent Liberty needs us to find this alien killer. 329 00:16:30,511 --> 00:16:33,301 Let us be the ones who kill it in his name. 330 00:16:33,340 --> 00:16:35,470 Then we can demand that he be set free. 331 00:16:46,266 --> 00:16:47,916 He's here, that's his car. 332 00:16:47,963 --> 00:16:49,183 Should we knock? 333 00:16:49,617 --> 00:16:52,617 Well, what if they're... You know... 334 00:16:53,186 --> 00:16:54,876 Well, I can't use my X-ray vision. 335 00:17:04,849 --> 00:17:05,849 Ms. Sinclair? 336 00:17:07,200 --> 00:17:08,380 Mr. Stuart? 337 00:17:13,206 --> 00:17:14,206 He's right here. 338 00:17:18,733 --> 00:17:20,563 I found Ms. Sinclair. 339 00:17:23,129 --> 00:17:24,299 His heart's missing. 340 00:17:28,743 --> 00:17:29,873 Freeze! Right there. 341 00:17:29,918 --> 00:17:31,048 Don't move! Hands in the air! 342 00:17:31,093 --> 00:17:32,403 -Everybody down! -Wait, hold your fire. 343 00:17:34,270 --> 00:17:35,580 What are you two doing here? 344 00:17:41,712 --> 00:17:44,022 Kara, you don't need to be seeing all of this. You should go. 345 00:17:44,063 --> 00:17:48,503 I'm fine. I've been to plenty of crime scenes, covering it for CatCo. 346 00:17:48,545 --> 00:17:50,455 In fact, since I'm here, 347 00:17:50,504 --> 00:17:53,254 maybe I could help the investigation. 348 00:17:53,289 --> 00:17:55,639 She is the one that helped find the lead that got us here. 349 00:18:04,648 --> 00:18:08,038 You said you thought Ms. Sinclair was being targeted by this alien 350 00:18:08,087 --> 00:18:10,387 because she was a diamond broker? 351 00:18:10,437 --> 00:18:11,437 Mmm-hmm. 352 00:18:11,786 --> 00:18:12,786 Huh. 353 00:18:15,529 --> 00:18:17,619 Whoa! It's a hidden door. 354 00:18:17,661 --> 00:18:19,661 That's a good find, don't you think, Alex? 355 00:18:19,924 --> 00:18:21,234 Nice work, Kara. 356 00:18:23,363 --> 00:18:26,673 This looks like this could be, I don't know, like, an acid, or maybe even venom, 357 00:18:26,714 --> 00:18:28,324 given the alien we're looking for. 358 00:18:28,368 --> 00:18:31,848 Could you run it for trace radioactivity? Perhaps to track it? 359 00:18:31,893 --> 00:18:33,203 How did you know we could do that? 360 00:18:33,851 --> 00:18:37,551 Winn, always bragging about how he did things. 361 00:18:37,594 --> 00:18:39,124 Off the record, of course. 362 00:18:40,597 --> 00:18:42,467 Couldn't you get Brainy to scan it? 363 00:18:42,991 --> 00:18:44,601 Uh, yeah. 364 00:18:44,645 --> 00:18:47,205 -Agent Dox. -Yes, Director Danvers? 365 00:18:47,256 --> 00:18:49,426 -Is that music? Where are you? 366 00:18:50,085 --> 00:18:51,955 I am at the party we discussed. 367 00:18:52,000 --> 00:18:54,050 It was called for happy hour. 368 00:18:54,089 --> 00:18:57,609 And I haven't yet conversed with the person we spoke about earlier. 369 00:18:58,354 --> 00:19:02,054 Hey! This is my jam. Stop talking to yourself and dance. 370 00:19:03,577 --> 00:19:06,187 Also, it might be difficult for me to extricate myself at the moment. 371 00:19:06,232 --> 00:19:08,102 Okay, well, stay put. We're coming to you. 372 00:19:08,147 --> 00:19:09,367 Hurry. 373 00:19:11,193 --> 00:19:12,673 Why are you smiling like that? 374 00:19:12,716 --> 00:19:13,936 You said "we." 375 00:19:15,763 --> 00:19:19,163 Of course you did, 'cause Brainy's at Nia's and J'onn will fly us there. 376 00:19:22,161 --> 00:19:25,861 Anthony Stuart, the Director of Alien Affairs was murdered today. 377 00:19:26,165 --> 00:19:29,115 You have an update from Haley about this alien menace that killed him? 378 00:19:29,168 --> 00:19:31,128 The DEO's following all leads. 379 00:19:31,170 --> 00:19:34,830 Please remind the colonel this is why our new initiative is so important. 380 00:19:35,174 --> 00:19:36,834 And these Lockwood protests, 381 00:19:39,178 --> 00:19:40,608 they're starting to become a nuisance. 382 00:19:42,006 --> 00:19:44,176 I think it's time we did something about him. 383 00:19:44,748 --> 00:19:46,528 I'll bring you options tonight, sir. 384 00:19:53,801 --> 00:19:54,801 Brainy? 385 00:19:56,586 --> 00:19:57,586 You guys see him? 386 00:19:58,284 --> 00:19:59,294 Mmm-mmm. 387 00:19:59,328 --> 00:20:00,848 That's a negative. 388 00:20:00,895 --> 00:20:03,455 Alex? How've you been, stranger? 389 00:20:05,116 --> 00:20:07,076 It's Becca. We had drinks. 390 00:20:08,511 --> 00:20:10,031 Twice. 391 00:20:10,078 --> 00:20:12,818 Becca. Oh, my gosh, I'm so sorry I never called you. 392 00:20:12,863 --> 00:20:15,303 I... My life has just... It's been so crazy. 393 00:20:15,562 --> 00:20:17,042 It happens. Wanna grab a drink? 394 00:20:17,390 --> 00:20:19,170 Um, you know what? Actually, I have to... 395 00:20:19,218 --> 00:20:21,658 Come on, don't tell me you don't have time to at least catch up. 396 00:20:22,003 --> 00:20:24,053 -Uh... -Go, go, catch up. We'll find him. 397 00:20:24,092 --> 00:20:25,922 Oh, yeah. Okay. 398 00:20:26,703 --> 00:20:28,923 It seems like she didn't need a wing-woman. 399 00:20:33,362 --> 00:20:34,892 Paris, here we come. 400 00:20:35,190 --> 00:20:36,760 And not a moment too soon. 401 00:20:45,722 --> 00:20:46,722 Hey. 402 00:20:48,508 --> 00:20:53,078 I heard your call to arms and, uh, I'm really proud of you, George. 403 00:20:53,121 --> 00:20:56,471 The Children of Liberty are out there searching for that alien killer. 404 00:20:56,516 --> 00:20:58,606 I'm just not sure what to do next. 405 00:20:59,040 --> 00:21:01,220 You gotta take care of it publicly. 406 00:21:01,260 --> 00:21:03,260 People have to know that it's us. 407 00:21:04,088 --> 00:21:05,698 I don't know if I can. 408 00:21:05,742 --> 00:21:08,622 George, I know what it's like to be scared. All of us do. 409 00:21:09,398 --> 00:21:13,398 But then, then an opportunity can present itself, 410 00:21:14,011 --> 00:21:15,011 and like a switch, 411 00:21:16,840 --> 00:21:18,890 your whole world changes. 412 00:21:18,929 --> 00:21:20,979 And you find clarity 413 00:21:21,018 --> 00:21:26,108 and focus, and strength like you've never known. 414 00:21:27,764 --> 00:21:30,594 So what I need you to do is just look out for that opportunity 415 00:21:31,507 --> 00:21:32,507 and trust it. 416 00:21:35,424 --> 00:21:36,434 And you will take it. 417 00:21:43,389 --> 00:21:44,349 I don't think he's here. 418 00:21:44,999 --> 00:21:46,699 I am right here. 419 00:21:52,311 --> 00:21:54,271 Brainy? What are you doing in the closet? 420 00:21:54,313 --> 00:21:56,973 I just escaped Yvette, Nia's roommate. 421 00:21:57,316 --> 00:22:00,136 Apparently, every song is her jam. 422 00:22:01,407 --> 00:22:02,357 Do you have the samples? 423 00:22:04,975 --> 00:22:05,975 This will take a few minutes. 424 00:22:14,420 --> 00:22:15,990 Well, you go. I'll stay here. 425 00:22:20,208 --> 00:22:21,208 You okay? 426 00:22:22,123 --> 00:22:23,433 Yeah. Come sit. 427 00:22:25,039 --> 00:22:26,559 You're gonna get through this, you know. 428 00:22:26,606 --> 00:22:28,606 Just go easy on yourself. 429 00:22:29,391 --> 00:22:32,661 -And you have me. -You don't know how much I appreciate that. 430 00:22:33,352 --> 00:22:34,352 Just... 431 00:22:36,050 --> 00:22:38,100 think about how much your mother loved you. 432 00:22:39,140 --> 00:22:40,920 And what she would've wanted for you. 433 00:22:41,664 --> 00:22:42,714 And try to honor that. 434 00:22:44,406 --> 00:22:45,756 She would want me to dream. 435 00:22:48,715 --> 00:22:49,715 But my sister... 436 00:22:51,239 --> 00:22:52,809 You can't let her stop you from embracing your destiny. 437 00:22:53,894 --> 00:22:56,904 I hid who I was for far too long because of my family. 438 00:22:56,940 --> 00:22:59,860 Even Alex didn't think it was a good idea at first. 439 00:22:59,900 --> 00:23:02,290 At least now she knows everything and supports you. 440 00:23:03,817 --> 00:23:04,857 Actually, um, 441 00:23:06,689 --> 00:23:08,869 Alex doesn't know I'm Supergirl anymore. 442 00:23:11,825 --> 00:23:14,175 She had her mind wiped to protect her. 443 00:23:15,698 --> 00:23:16,698 Yeah. 444 00:23:18,484 --> 00:23:21,444 But I can't let that stop me from helping the people that need my help 445 00:23:21,487 --> 00:23:24,527 and doing the good that I can do. 446 00:23:25,491 --> 00:23:28,541 And you could do a lot of good, too. 447 00:23:30,147 --> 00:23:31,537 You're part of my family now. 448 00:23:33,063 --> 00:23:35,073 And all heroes are welcome. 449 00:23:37,416 --> 00:23:41,636 So catch me up. The FBI must be crazy with all the stuff that's happening. 450 00:23:42,246 --> 00:23:45,416 And your adoption, tell me you have a kid and that's your excuse for not calling. 451 00:23:45,728 --> 00:23:47,638 A kid? Um, not yet. 452 00:23:48,122 --> 00:23:50,912 Sorry. I know how excited you were about it. 453 00:23:51,168 --> 00:23:54,258 Yeah, I was. I, uh, guess I kind of dropped the ball. 454 00:23:54,520 --> 00:23:56,170 Then, pick it back up. 455 00:23:58,175 --> 00:24:01,605 Um, will you excuse me? My friends, they need me. 456 00:24:02,136 --> 00:24:04,136 I really am sorry that I didn't call. 457 00:24:06,270 --> 00:24:08,930 -What did you find? -No radiation signature. 458 00:24:08,969 --> 00:24:11,099 But I did find human DNA in the sample. 459 00:24:11,145 --> 00:24:13,705 -It's another victim? -I would assume. 460 00:24:13,756 --> 00:24:16,796 I found a match for the DNA in CODIS. Pamela Ferrer. 461 00:24:16,846 --> 00:24:20,716 But according to NCPD, she's yet to be reported as missing. 462 00:24:20,763 --> 00:24:21,763 Do you have an address? 463 00:24:22,330 --> 00:24:24,160 Is a Klaramarian yellow? 464 00:24:24,550 --> 00:24:26,470 I, uh, think that means yes. 465 00:24:27,074 --> 00:24:28,604 Yes, obviously. 466 00:24:29,076 --> 00:24:31,426 Her home is actually just a few blocks away. 467 00:24:32,122 --> 00:24:33,382 We should move out. 468 00:24:33,428 --> 00:24:35,558 No, no, no, no. Brainy and I will move out. 469 00:24:35,604 --> 00:24:38,744 But that was so fun, seeing you in action at the crime scene. 470 00:24:38,781 --> 00:24:40,261 Kara, it could be dangerous. 471 00:24:40,304 --> 00:24:42,184 Think of it as a ride-along, 472 00:24:42,219 --> 00:24:45,699 the press tagging along to see how the government protects the city. 473 00:24:45,745 --> 00:24:46,825 Yeah, I'll come along, too. 474 00:24:48,095 --> 00:24:49,655 -All right, well, just stick together. -Sure. 475 00:24:56,582 --> 00:24:59,592 Pamela Ferrer, are you here? 476 00:24:59,628 --> 00:25:01,058 This is the FBI. 477 00:25:02,588 --> 00:25:03,588 Pamela? 478 00:25:03,980 --> 00:25:06,640 I'm Pamela Ferrer. Is there a problem? 479 00:25:06,896 --> 00:25:09,326 Yes, there is very much a problem. 480 00:25:10,596 --> 00:25:12,636 -Brainy! -Pamela Ferrer's DNA 481 00:25:12,685 --> 00:25:14,505 was comingled with the alien venom we found. 482 00:25:14,556 --> 00:25:17,166 They were linked. Mandating contact. 483 00:25:17,211 --> 00:25:19,651 She should not be alive, let alone unharmed. 484 00:25:20,127 --> 00:25:22,607 With Valentine's Day, I must've been more preoccupied than I thought. 485 00:25:22,651 --> 00:25:24,481 Because the only logical conclusion is that snake 486 00:25:24,523 --> 00:25:27,133 didn't morph into that creature I showed you, 487 00:25:27,177 --> 00:25:29,437 but rather it merged with that woman. 488 00:25:29,484 --> 00:25:31,444 -The alien is a symbiote? -Yes. 489 00:25:31,486 --> 00:25:36,536 I am 98.9% certain that she is the beast we're looking for. 490 00:25:38,362 --> 00:25:40,582 -Whoa! 491 00:25:42,236 --> 00:25:43,796 Make that 100%. 492 00:25:44,543 --> 00:25:46,553 Pamela, we just want to help. 493 00:25:46,588 --> 00:25:48,548 There is something inside you making you do this. 494 00:25:48,590 --> 00:25:50,510 -If you try to fight it-- -Fight it? 495 00:25:50,549 --> 00:25:53,809 Why would I fight it? This is the most powerful I have ever felt. 496 00:25:55,597 --> 00:25:56,897 And I am not Pamela. 497 00:25:57,294 --> 00:25:59,694 We are Menagerie. 498 00:26:03,474 --> 00:26:04,484 Whoa! 499 00:26:07,783 --> 00:26:09,703 -I hate snakes. -Kara, run! 500 00:26:15,443 --> 00:26:17,273 Kara! No! 501 00:26:18,315 --> 00:26:19,315 Come. 502 00:26:22,885 --> 00:26:25,445 -Are you okay? -It's totally fine. She missed me. 503 00:26:30,110 --> 00:26:33,030 I'm fine. I told you. It just ripped my jacket. 504 00:26:33,417 --> 00:26:35,637 I found these. Full of jewels and money. 505 00:26:35,985 --> 00:26:38,725 It would appear Pamela Ferrer is a jewel thief. 506 00:26:39,162 --> 00:26:40,902 Likely accomplice to our first victim. 507 00:26:41,687 --> 00:26:44,597 Okay, so the hearts were for the symbiote and the jewels were for her. 508 00:26:44,951 --> 00:26:47,341 Now that we know the symbiote's human counterpart, 509 00:26:47,388 --> 00:26:48,388 we can track her. 510 00:26:48,911 --> 00:26:50,871 Okay, Brainy, you get back to the DEO, 511 00:26:50,913 --> 00:26:53,393 use your facial algorithm to find her and then 512 00:26:53,437 --> 00:26:55,267 I'll meet you back there after I take Kara home. 513 00:26:55,309 --> 00:26:56,789 I told you, I'm fine. 514 00:26:56,832 --> 00:26:58,662 I am tougher than you think I am. 515 00:26:58,704 --> 00:27:01,014 Look, I would never forgive myself 516 00:27:01,054 --> 00:27:02,494 if something happened to you. 517 00:27:02,533 --> 00:27:04,323 Kara, you're the most important person 518 00:27:04,361 --> 00:27:05,751 in the world to me. 519 00:27:05,798 --> 00:27:08,058 Hey, your safety is my number one priority. 520 00:27:08,104 --> 00:27:09,894 Nothing comes before that. 521 00:27:11,412 --> 00:27:13,152 Uh, you know what? You're right. 522 00:27:13,196 --> 00:27:14,326 I do feel a little shaky. 523 00:27:14,720 --> 00:27:16,940 -I'll take her home. -Okay. 524 00:27:17,287 --> 00:27:18,287 Thanks, J'onn. 525 00:27:21,378 --> 00:27:22,508 All right, sweep this place. 526 00:27:24,164 --> 00:27:25,514 Leave a patrol. If she comes back, I wanna know about it. 527 00:27:38,352 --> 00:27:40,182 The government wants to partner with me 528 00:27:40,223 --> 00:27:42,183 in my research into making humans super. 529 00:27:47,535 --> 00:27:51,015 Lena, I know how much your research means to you, 530 00:27:51,060 --> 00:27:54,280 which is why I can't fathom why you would want to share it with the government. 531 00:27:55,891 --> 00:27:57,721 I thought you supported my work. 532 00:27:57,763 --> 00:27:59,633 Look, I know that I said that I understand 533 00:27:59,678 --> 00:28:03,418 this moral gray area that you're treading on. 534 00:28:04,291 --> 00:28:06,421 But if you share your research with the government, 535 00:28:06,946 --> 00:28:08,076 they're gonna militarize it. 536 00:28:09,731 --> 00:28:11,911 And who knows what kind of chaos that can create. 537 00:28:13,474 --> 00:28:15,004 I know I said that I'd try 538 00:28:15,041 --> 00:28:16,561 to understand your point of view. 539 00:28:16,607 --> 00:28:18,217 But I don't know if I can on this one. 540 00:28:23,832 --> 00:28:27,752 Are you saying that forgiving me 541 00:28:27,793 --> 00:28:29,933 and us trying again was a mistake? 542 00:28:29,969 --> 00:28:32,149 No, no, no, I'm... No, no, no. There's no mistakes. 543 00:28:32,188 --> 00:28:33,888 No, I love you. 544 00:28:35,104 --> 00:28:36,114 And you love me. 545 00:28:37,846 --> 00:28:40,106 But I also know you and I know that you're better than this. 546 00:28:41,458 --> 00:28:43,198 I will not allow you to judge me 547 00:28:43,243 --> 00:28:45,293 for my using my science for the betterment of humanity. 548 00:28:46,420 --> 00:28:48,070 That's fair. Okay. 549 00:28:48,639 --> 00:28:50,639 You're right and I don't want to judge. 550 00:28:50,946 --> 00:28:53,296 But to be straightforward, I am never 551 00:28:54,123 --> 00:28:56,873 going to agree with you sharing your research with the government. 552 00:28:59,172 --> 00:29:01,132 And I think that that could destroy us. 553 00:29:05,308 --> 00:29:06,308 You're probably right. 554 00:29:11,314 --> 00:29:12,534 I think you should leave. 555 00:29:18,800 --> 00:29:19,980 So that's it then? 556 00:29:23,936 --> 00:29:26,026 It was always inevitable, wasn't it? 557 00:29:31,552 --> 00:29:32,862 Frank, stop the car. 558 00:30:09,198 --> 00:30:10,198 Girl, are you okay? 559 00:30:11,026 --> 00:30:12,026 Yeah. 560 00:30:12,898 --> 00:30:14,248 Just a bad dream. 561 00:30:14,290 --> 00:30:15,990 I liked it better when you stayed up all night. 562 00:30:16,031 --> 00:30:18,211 Now help me clean this up. I'm not doing this work by myself. 563 00:30:20,035 --> 00:30:22,425 We tried, but I can't work with Alex. 564 00:30:22,951 --> 00:30:24,871 Not as Supergirl or as Kara. 565 00:30:24,910 --> 00:30:26,910 She got spooked. That doesn't mean she didn't enjoy 566 00:30:26,955 --> 00:30:28,215 working with you before that. 567 00:30:28,261 --> 00:30:30,221 When she thought I was bit by that snake... 568 00:30:31,786 --> 00:30:33,786 I've seen that look in her eyes a million times. 569 00:30:35,398 --> 00:30:38,008 It's love, but it's also deep fear. 570 00:30:38,053 --> 00:30:40,623 That's the depth of love we have for the people we care about the most. 571 00:30:40,664 --> 00:30:42,804 But it's a problem when that love stops someone 572 00:30:42,841 --> 00:30:44,891 from going after what they want for themselves. 573 00:30:45,408 --> 00:30:47,448 And you think that's what Alex does for you? 574 00:30:50,805 --> 00:30:53,235 Remember when she said she felt like her life was on pause 575 00:30:53,286 --> 00:30:54,766 and she didn't know why? 576 00:30:54,809 --> 00:30:56,289 And she couldn't figure out what was holding her back. 577 00:30:56,637 --> 00:30:59,207 It's me. I'm what's holding her back. 578 00:31:01,772 --> 00:31:03,602 She was doing so well this summer, 579 00:31:03,644 --> 00:31:08,044 she was dating again, she was moving forward with the adoption, 580 00:31:08,083 --> 00:31:10,133 and then that Kryptonite bomb hit 581 00:31:10,172 --> 00:31:11,912 and she dropped everything to take care of me. 582 00:31:13,872 --> 00:31:16,272 Look, please don't blame yourself for that. That wasn't your fault. 583 00:31:16,613 --> 00:31:18,923 Alex isn't pursuing her dreams 584 00:31:18,964 --> 00:31:21,444 because she's so focused on protecting me. 585 00:31:22,010 --> 00:31:23,750 And now that her mind is wiped, 586 00:31:24,621 --> 00:31:27,621 now that she doesn't remember her sister is Supergirl, 587 00:31:29,235 --> 00:31:31,055 she's finally free of that. 588 00:31:33,065 --> 00:31:34,935 But not if I work with her as Kara. 589 00:31:35,545 --> 00:31:39,285 Oh, man. I feel like this mind wipe has hurt our family 590 00:31:39,332 --> 00:31:42,072 in so many more ways than we could ever foresee. 591 00:31:42,117 --> 00:31:43,807 Maybe this is what's best for her. 592 00:31:44,903 --> 00:31:48,303 Alex wants a baby, she wants a partner 593 00:31:48,819 --> 00:31:50,649 and now she's finally free to pursue that. 594 00:31:51,344 --> 00:31:53,694 And no, I won't get to work with her, but... 595 00:31:55,304 --> 00:31:56,924 I'll still have my sister. 596 00:31:58,525 --> 00:31:59,955 And I'll still have you. 597 00:32:02,703 --> 00:32:03,833 Got it! 598 00:32:05,488 --> 00:32:07,968 The tip was right. Oh, my God, all these agents are dead. 599 00:32:08,013 --> 00:32:10,153 Spread out. See if that alien's still here. 600 00:32:11,364 --> 00:32:13,024 I hope it's not still here. 601 00:32:20,242 --> 00:32:23,292 All the loot is gone. They took everything. 602 00:32:23,332 --> 00:32:26,382 That's what humans on this planet always do. 603 00:32:29,512 --> 00:32:31,432 Heart Association's Masquerade Ball. 604 00:32:33,429 --> 00:32:35,609 It's time for me to start rebuilding my net worth. 605 00:32:39,218 --> 00:32:41,658 She's heading to the Heart Association Masquerade Ball downtown. 606 00:32:41,698 --> 00:32:42,828 I'll send the video. 607 00:32:42,873 --> 00:32:44,183 I'll send this out to my father's networks 608 00:32:44,223 --> 00:32:45,573 so they can get there and kill that thing. 609 00:32:45,920 --> 00:32:46,920 Okay. 610 00:33:11,163 --> 00:33:13,433 I've always had a thing for a man with a diamond watch. 611 00:33:29,964 --> 00:33:31,624 Love your necklace. 612 00:33:31,661 --> 00:33:34,801 Hey! Every human, get out now! 613 00:33:35,926 --> 00:33:37,616 We're gonna kill that alien. 614 00:33:38,059 --> 00:33:39,449 You know it's rude to yell at people. 615 00:33:49,810 --> 00:33:50,810 You found her. 616 00:33:50,854 --> 00:33:52,994 Not me. The Children of Liberty. 617 00:33:53,379 --> 00:33:55,249 They just uploaded footage of Menagerie 618 00:33:55,294 --> 00:33:57,994 at the National City Heart Association Masquerade Ball, 619 00:33:58,645 --> 00:34:00,945 which I must say is ironic. 620 00:34:02,040 --> 00:34:03,430 Have a team meet me at the van. 621 00:34:03,476 --> 00:34:05,606 Last thing this city needs is a live slaughter. 622 00:34:06,348 --> 00:34:09,788 Girl, that Ball is right around the corner. 623 00:34:10,222 --> 00:34:13,142 Hmm. This neighborhood has really gone to the pits. 624 00:34:15,923 --> 00:34:16,923 Where are you going? 625 00:34:20,841 --> 00:34:22,151 Move! Move! 626 00:34:24,671 --> 00:34:26,331 Children of Liberty, stand down. 627 00:34:27,761 --> 00:34:28,761 Stand down! 628 00:34:43,864 --> 00:34:44,874 Menagerie. 629 00:34:57,138 --> 00:34:59,528 You should have better taste than to protect those people. 630 00:34:59,793 --> 00:35:02,543 I protect everyone. 631 00:35:02,578 --> 00:35:04,968 Your loss. Literally. 632 00:35:22,076 --> 00:35:24,506 -That was amazing! -I saw it in a dream. 633 00:35:29,301 --> 00:35:30,301 Probably should've seen that, too. 634 00:35:31,868 --> 00:35:33,568 Alex could use your help inside. I'll deal with her. 635 00:35:42,009 --> 00:35:44,049 However many symbeasts you unleash, 636 00:35:44,098 --> 00:35:45,618 I have the power to stop them. 637 00:35:45,665 --> 00:35:48,095 You Kryptonians think you're so powerful on your own. 638 00:35:48,146 --> 00:35:49,536 You know nothing of the symbioses 639 00:35:49,582 --> 00:35:50,932 that comes from being part of a team. 640 00:35:58,243 --> 00:35:59,853 -There she is. -Let's get her. 641 00:36:01,681 --> 00:36:03,551 Don't kill her. She's disabled. I can bring her in. 642 00:36:03,596 --> 00:36:04,596 No! 643 00:36:17,000 --> 00:36:21,180 We protected the humans of this city by killing a monster. 644 00:36:21,222 --> 00:36:22,182 Yeah! 645 00:36:22,963 --> 00:36:24,703 Not even Supergirl could do that. 646 00:36:25,313 --> 00:36:28,103 -Liberty! - Liberty! 647 00:36:28,403 --> 00:36:29,673 -Liberty! - Director? 648 00:36:30,318 --> 00:36:32,188 These officers will take it from here. 649 00:36:33,103 --> 00:36:34,153 Colonel? 650 00:36:34,192 --> 00:36:35,982 The alien inside her was killed, 651 00:36:36,019 --> 00:36:37,459 so she no longer poses a threat. 652 00:36:37,499 --> 00:36:39,549 The president wants her made an example of. 653 00:36:39,588 --> 00:36:41,808 Sent to prison, instead of some black ops site 654 00:36:41,851 --> 00:36:43,331 where no one can see her. 655 00:36:43,375 --> 00:36:45,025 Should the FBI be making a statement to the press? 656 00:36:45,072 --> 00:36:46,552 Let them know that the Children of Liberty 657 00:36:46,595 --> 00:36:48,155 actually made this whole thing harder? 658 00:36:48,206 --> 00:36:51,076 We spent more time protecting them than stopping her. 659 00:36:51,383 --> 00:36:53,693 Well, then we'd have to give credit to Supergirl. 660 00:36:53,733 --> 00:36:55,913 Oh, you think that would make things better with that crowd? 661 00:36:57,040 --> 00:36:59,910 It should've been us, Director. Without any assist. 662 00:36:59,956 --> 00:37:01,736 Supergirl is not the enemy, Colonel. 663 00:37:01,784 --> 00:37:04,054 Yeah, but we have to start handling these aliens on our own. 664 00:37:04,091 --> 00:37:07,141 I'll update you tomorrow on the president's plan to get us there. 665 00:37:07,834 --> 00:37:08,844 Yes, ma'am. 666 00:37:11,054 --> 00:37:13,274 I thought we were done with the Children of Liberty. 667 00:37:13,318 --> 00:37:16,228 They took credit for this win but the truth will prevail. 668 00:37:16,538 --> 00:37:18,368 I'm sorry you can't be down there with your sister. 669 00:37:18,801 --> 00:37:20,151 We're still on the same team, 670 00:37:20,194 --> 00:37:22,464 just from a distance. 671 00:37:24,981 --> 00:37:25,981 Nice suit. 672 00:37:27,245 --> 00:37:28,375 It was my mother's. 673 00:37:28,985 --> 00:37:29,985 And you were right, you know. 674 00:37:30,552 --> 00:37:32,342 I honored her by fighting tonight. 675 00:37:34,295 --> 00:37:36,645 You do realize you could've gotten yourself killed. 676 00:37:36,689 --> 00:37:38,209 -Absolutely. -Okay. 677 00:37:40,040 --> 00:37:43,390 Yeah, there was, um, there was a lot that I should've seen coming. 678 00:37:44,436 --> 00:37:47,346 Your powers give you the potential to be a great hero. 679 00:37:48,440 --> 00:37:50,270 But you still have to learn how to control them. 680 00:37:52,095 --> 00:37:53,095 So get to work. 681 00:37:59,755 --> 00:38:00,755 So... 682 00:38:01,279 --> 00:38:03,459 -Brainy. -Yes, it is. 683 00:38:03,498 --> 00:38:05,108 Look what he brought me. 684 00:38:05,413 --> 00:38:08,683 Uh, yes, well, technically, 685 00:38:08,721 --> 00:38:11,771 I did give Yvette that heart-shaped box. 686 00:38:11,811 --> 00:38:14,471 -It wasn't actually meant for her. -It's fine, Brainy. 687 00:38:15,118 --> 00:38:16,508 I don't need chocolates from you. 688 00:38:18,383 --> 00:38:20,083 What I need is for you to help me train. 689 00:38:23,039 --> 00:38:24,429 Oh, try the coconut. 690 00:38:24,476 --> 00:38:25,776 It's the best one. 691 00:38:27,305 --> 00:38:31,785 So, it seems all Valentine's candy goes to 80% off 692 00:38:32,353 --> 00:38:33,403 after midnight. 693 00:38:33,441 --> 00:38:35,791 Whoa! You shouldn't have. 694 00:38:36,966 --> 00:38:38,446 But I'm glad you did. 695 00:38:39,447 --> 00:38:40,487 Hey, I, uh... 696 00:38:42,320 --> 00:38:44,580 I wanted to apologize about before. 697 00:38:45,584 --> 00:38:48,544 I just felt like this trigger went off 698 00:38:48,587 --> 00:38:50,237 when I thought I saw you get hurt. 699 00:38:50,676 --> 00:38:51,846 I'm sure it was scary. 700 00:38:51,894 --> 00:38:53,724 But all it did was just tear your jacket. 701 00:38:54,549 --> 00:38:56,939 And look, I know this is the first time that you and I 702 00:38:56,986 --> 00:38:59,816 have been in a situation like this before, 703 00:38:59,859 --> 00:39:01,949 but I think my go-to response is just 704 00:39:02,470 --> 00:39:04,690 protect anybody that I see that's in trouble. 705 00:39:04,994 --> 00:39:06,344 Whether they want me to or not. 706 00:39:07,257 --> 00:39:09,957 But I realize that, you know, 707 00:39:09,999 --> 00:39:15,829 the person that I most often forget to protect is me. 708 00:39:16,484 --> 00:39:19,624 Well, trust me, I won't be tagging along 709 00:39:19,661 --> 00:39:22,711 for any crime scene investigations anymore. 710 00:39:22,751 --> 00:39:24,011 No, no, no, it's not you. 711 00:39:25,711 --> 00:39:28,671 I need to start trusting that people can also protect themselves. 712 00:39:29,192 --> 00:39:34,372 You know, that way I can just start focusing my energy into the things that I want. 713 00:39:34,937 --> 00:39:38,457 And... I'm finally ready. 714 00:39:39,202 --> 00:39:40,812 Well, good. 715 00:39:40,856 --> 00:39:45,026 'Cause I got that girl from Nia's party's number for you. 716 00:39:45,078 --> 00:39:46,078 Oh! 717 00:39:46,471 --> 00:39:48,521 Becca, that's her name. 718 00:39:51,127 --> 00:39:54,387 But... I'm gonna call her. 719 00:39:55,175 --> 00:39:58,215 And then I'm just gonna start pushing play on all the things that I wanna do. 720 00:39:59,092 --> 00:40:02,532 And I'm gonna finish that adoption portfolio 721 00:40:02,574 --> 00:40:04,534 and submit the forms. 722 00:40:05,620 --> 00:40:07,230 I can cheers to that. 723 00:40:07,492 --> 00:40:09,062 Oh, yes. 724 00:40:23,551 --> 00:40:24,551 I'm in. 725 00:40:32,038 --> 00:40:33,038 Did you find something? 726 00:40:33,518 --> 00:40:35,168 Yes, sir. 727 00:40:35,215 --> 00:40:38,385 The Patriot Act only protects human life from acts of terrorism. 728 00:40:38,436 --> 00:40:40,566 Lockwood can't be charged under it. 729 00:40:44,572 --> 00:40:46,882 Get the White House counsel to sign off now. 730 00:40:56,802 --> 00:40:57,802 I wasn't afraid. 731 00:40:59,892 --> 00:41:01,632 Today is a good day. 732 00:41:01,676 --> 00:41:04,286 The Children of Liberty protected the citizens of National City 733 00:41:04,331 --> 00:41:08,551 against a murderous alien, and the President of the United States 734 00:41:08,596 --> 00:41:12,076 finally understands that our one mission 735 00:41:12,948 --> 00:41:14,728 is to safeguard human life. 736 00:41:14,776 --> 00:41:17,906 So I stand before you now, a free man, 737 00:41:17,953 --> 00:41:21,913 ready to continue to serve this great nation. 738 00:41:21,957 --> 00:41:23,477 Thank you for your support. 739 00:41:28,094 --> 00:41:29,104 Letter for you. 740 00:41:33,665 --> 00:41:35,575 -From who? -Manchester Black. 55113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.