Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,826
Previously onSupergirl...
2
00:00:02,872 --> 00:00:06,272
My family is
from a planet called Naltor.
3
00:00:06,310 --> 00:00:08,310
Some of our women
can dream the future.
4
00:00:08,356 --> 00:00:09,656
What if we could make
people super?
5
00:00:09,705 --> 00:00:11,615
Are you telling me
that you've achieved this?
6
00:00:11,663 --> 00:00:15,453
If Alex's mind isn't wiped,
there is a 100% certainty
7
00:00:15,493 --> 00:00:18,113
that Haley will discover
your secret identity.
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,148
Ready?
9
00:01:16,380 --> 00:01:17,730
Whoa.
10
00:01:17,773 --> 00:01:20,043
-Dude, did you see that?
-Yeah, that cat's so dumb.
11
00:01:20,080 --> 00:01:22,650
No, the pills.
They're glowing.
12
00:01:24,388 --> 00:01:28,178
Jerry.
Can you please keep it down?
I have a chem test tomorrow.
13
00:01:32,396 --> 00:01:35,176
Jerry, bro. I thought
the point of your mobile
14
00:01:35,225 --> 00:01:37,265
door-to-door service was that
you came to my door?
15
00:01:37,314 --> 00:01:40,194
Here you go.
Guaranteed happiness
in pill form,
16
00:01:40,230 --> 00:01:42,190
just like America promised.
17
00:01:42,232 --> 00:01:45,192
-Thank you.
-These look... Fun.
18
00:01:57,813 --> 00:02:01,433
Jerry,
why does Spencer look like
Hagrid on steroids?
19
00:02:01,469 --> 00:02:03,169
No idea, but we should, um,
20
00:02:03,210 --> 00:02:05,260
get the hell
out of here. Go!
21
00:02:08,650 --> 00:02:11,220
- Attack card.
22
00:02:11,261 --> 00:02:13,051
-No.
-No!
23
00:02:13,089 --> 00:02:18,309
-That's the fifth time.
-That means I win.
24
00:02:18,355 --> 00:02:20,575
-Yeah!
-I don't understand this game.
25
00:02:20,618 --> 00:02:23,398
These are not kittens,
nor do they explode.
26
00:02:23,447 --> 00:02:25,747
Well, I love that
you guys do this.
27
00:02:25,797 --> 00:02:28,237
Game night was a staple
in my family.
28
00:02:28,278 --> 00:02:29,408
Where did you grow up, Nia?
29
00:02:29,453 --> 00:02:31,153
A small town up north
called Parthas.
30
00:02:31,194 --> 00:02:33,684
Doesn't that mean
"paradise" in Irish?
It's a pretty high bar.
31
00:02:33,718 --> 00:02:35,678
Paradise is an understatement.
32
00:02:35,720 --> 00:02:37,240
The town's not just beautiful,
33
00:02:37,287 --> 00:02:39,247
but aliens and humans
have lived together
34
00:02:39,289 --> 00:02:40,859
in harmony for decades.
35
00:02:40,899 --> 00:02:43,249
I'm actually going back
this weekend for Harvest Fest.
36
00:02:43,293 --> 00:02:45,343
And...
The Bowl Game!
37
00:02:45,382 --> 00:02:47,822
โช Danvers sisters
Yes, we can โช
38
00:02:47,863 --> 00:02:50,263
โช If you can't do it
Danvers can โช
39
00:02:50,300 --> 00:02:53,430
No! No! You two cannot be
on the same team again.
40
00:02:53,477 --> 00:02:55,477
I agree. Inside jokes,
short-hand from Midvale.
41
00:02:55,523 --> 00:02:57,003
This is an unfair advantage.
42
00:02:57,046 --> 00:02:58,396
-So?
-Hey, but, you know,
maybe we have
43
00:02:58,439 --> 00:02:59,919
an unfair advantage, too.
44
00:02:59,962 --> 00:03:02,622
You could be right.
Greatest human invention?
45
00:03:02,660 --> 00:03:04,310
-The electric light.
-Printing press.
46
00:03:04,358 --> 00:03:06,488
-Oh. Fail.
-Okay. Our turn.
47
00:03:06,534 --> 00:03:08,674
Oh. Easy! My favorite movie?
48
00:03:10,364 --> 00:03:11,764
-Center Stage.
49
00:03:12,714 --> 00:03:14,464
Excuse me?
50
00:03:14,498 --> 00:03:16,498
What? You spent
an entire summer
learning the red shoe dance.
51
00:03:17,284 --> 00:03:19,334
You broke three lamps.
52
00:03:19,373 --> 00:03:20,503
No. Okay, um...
53
00:03:20,548 --> 00:03:21,848
Terminator 2?Duh.
54
00:03:21,897 --> 00:03:24,987
No, that's your favorite.
Come on, Alex! Think!
55
00:03:27,511 --> 00:03:29,511
I'm totally blanking. Um...
56
00:03:32,429 --> 00:03:34,259
Duty calls. Never fails.
57
00:03:34,301 --> 00:03:36,131
Well, at least
Haley's out of town.
58
00:03:36,172 --> 00:03:37,522
Sorry, guys.
59
00:03:37,565 --> 00:03:39,435
-Uh... Hey.
-Hey.
60
00:03:39,480 --> 00:03:42,270
Oh, no, it's gonna be okay.
There's nothing
too end-of-the-worldly.
61
00:03:42,309 --> 00:03:44,439
It's just an alien brawl
at NCU.
62
00:03:44,485 --> 00:03:46,305
-See ya.
-Right. Okay.
63
00:04:19,346 --> 00:04:22,346
Thank you for
your assistance, Supergirl.
We'll take it from here.
64
00:04:22,392 --> 00:04:23,522
Happy to help, Alex.
65
00:04:23,567 --> 00:04:24,827
Uh...
66
00:04:24,873 --> 00:04:26,313
One more thing.
I would really appreciate it
67
00:04:26,353 --> 00:04:28,223
if you would address me
as Director Danvers.
68
00:04:28,790 --> 00:04:30,400
Oh. Uh...
69
00:04:30,444 --> 00:04:32,234
Yes, of course,
Director Danvers.
70
00:04:38,539 --> 00:04:40,539
You realize you have
two donuts in your hands,
71
00:04:40,584 --> 00:04:41,504
and that those don't even
go together?
72
00:04:41,542 --> 00:04:43,202
-Do I?
-Yeah.
73
00:04:43,848 --> 00:04:46,328
Okay.
74
00:04:46,373 --> 00:04:49,293
I may be eating my feelings.
75
00:04:50,202 --> 00:04:51,252
Oh.
76
00:04:52,248 --> 00:04:53,728
It's Alex.
77
00:04:55,730 --> 00:04:58,390
I thought we were good
after the mind wipe,
78
00:04:58,428 --> 00:05:00,168
but I was wrong.
79
00:05:00,212 --> 00:05:02,352
The way she spoke to me
last night,
80
00:05:02,389 --> 00:05:03,389
to Supergirl...
81
00:05:04,304 --> 00:05:05,354
She was so cold.
82
00:05:05,392 --> 00:05:06,922
She doesn't know
that you're Supergirl.
83
00:05:06,958 --> 00:05:09,398
I know. Just didn't realize
how much it would hurt.
84
00:05:09,439 --> 00:05:12,829
I mean, not knowing
that my favorite movie
is The Wizard of Oz?
85
00:05:12,877 --> 00:05:16,527
Eliza thought that I would
relate to the adventures
of a young girl
86
00:05:16,577 --> 00:05:20,407
being lost in a faraway land.
It was...
It was my favorite movie,
87
00:05:20,450 --> 00:05:22,540
because I was
from a different planet.
88
00:05:22,583 --> 00:05:24,373
And now,
Alex doesn't know that.
89
00:05:25,237 --> 00:05:26,537
Not anymore.
90
00:05:26,587 --> 00:05:28,547
Yeah. It's gotta be tough.
91
00:05:28,589 --> 00:05:30,629
I'm sorry. That must be
really hard for you.
92
00:05:31,548 --> 00:05:34,418
What if the mind wipe
has consequences
93
00:05:34,464 --> 00:05:35,604
that we didn't anticipate?
94
00:05:35,639 --> 00:05:37,549
You can't think that way.
95
00:05:37,598 --> 00:05:39,428
Look, maybe the best course
of action right now
96
00:05:39,469 --> 00:05:40,639
is to throw yourself
into your work
97
00:05:40,688 --> 00:05:43,598
and just take your mind
off of it.
98
00:05:43,647 --> 00:05:46,607
Mr. Olsen... I'm sorry.
Is this a bad time?
99
00:05:46,650 --> 00:05:50,260
No. No. I was, um... Donut?
100
00:05:50,306 --> 00:05:54,396
I don't eat sugar.
Or dough. Or breakfast.
101
00:05:55,442 --> 00:05:58,272
You've got chocolate
on your...
102
00:05:58,314 --> 00:05:59,624
Oh. Oops.
103
00:05:59,663 --> 00:06:02,543
Um... Better use
the ladies' room.
104
00:06:02,579 --> 00:06:04,279
Excuse me.
105
00:06:04,320 --> 00:06:08,980
Mr. Olsen, I wanted
to pitch you a story,
but it's, um...
106
00:06:09,020 --> 00:06:10,630
- Please.
-It's kind of sensitive.
107
00:06:10,674 --> 00:06:11,854
Yeah. No worries.
108
00:06:13,460 --> 00:06:15,420
It's about L-Corp
and Ms. Luthor.
109
00:06:15,462 --> 00:06:16,852
My source in
the accounting department
110
00:06:16,898 --> 00:06:18,598
found a glitch
in their numbers,
111
00:06:18,639 --> 00:06:21,029
caught rumors
of a "black budget."
112
00:06:21,076 --> 00:06:23,466
He thinks it has to do
with genetic testing.
113
00:06:23,513 --> 00:06:25,213
Genetic testing isn't illegal.
114
00:06:25,254 --> 00:06:28,174
If it wasn't shady, why would
they keep it off the books?
115
00:06:29,693 --> 00:06:31,433
So, can I follow the money?
116
00:06:31,478 --> 00:06:33,478
Yeah. But send me
what you have first.
117
00:06:34,306 --> 00:06:35,306
I wanna vet it.
118
00:06:38,615 --> 00:06:41,395
I know I promised Mom
I'd be home this weekend.
119
00:06:42,140 --> 00:06:44,140
I planned to, but--
120
00:06:44,186 --> 00:06:47,706
Maeve, I'm not
terminally irresponsible.
121
00:06:47,755 --> 00:06:51,795
My flight was canceled
because all of the flights
were canceled.
122
00:06:51,846 --> 00:06:54,536
-Well, I can't leave now
because I have a job.
123
00:06:54,588 --> 00:06:55,548
-Okay, I'll try.
124
00:06:56,720 --> 00:06:58,110
I love you, too. Bye.
125
00:06:59,984 --> 00:07:03,474
Sister.
We're close,
126
00:07:03,510 --> 00:07:04,600
but, um,
she drives me crazy.
127
00:07:04,641 --> 00:07:06,431
I can relate to that.
128
00:07:07,514 --> 00:07:08,824
I've never missed
Harvest Fest.
129
00:07:08,863 --> 00:07:10,603
You should take the day off.
James won't mind.
130
00:07:10,647 --> 00:07:12,737
It's a long drive
and you know I...
131
00:07:12,780 --> 00:07:15,350
Fall asleep
at weird times? I know.
132
00:07:15,391 --> 00:07:16,741
-Yeah.
133
00:07:16,784 --> 00:07:17,834
So, I'll drive.
134
00:07:17,872 --> 00:07:19,482
What? You'd...
You'd come with me?
135
00:07:19,526 --> 00:07:22,486
Yeah. Your town's like
an oasis of tolerance, right?
136
00:07:22,529 --> 00:07:25,529
So, I'll just pitch
a story idea
about it to James.
137
00:07:25,575 --> 00:07:26,655
Kara, that would be amazing.
138
00:07:26,707 --> 00:07:28,667
First commandment
of road trips...
139
00:07:28,709 --> 00:07:31,929
Thou shalt defer
to the driver's choice
of music.
140
00:07:33,931 --> 00:07:37,411
Those are not bruises,
simply toxins.
141
00:07:37,457 --> 00:07:40,197
Pulled to the surface
by the Truth Seeker.
142
00:07:41,548 --> 00:07:43,588
Not to worry,
they'll vanish soon.
143
00:07:44,202 --> 00:07:45,772
I hope so.
144
00:07:45,813 --> 00:07:46,993
Something just
doesn't feel right.
145
00:07:47,031 --> 00:07:49,211
Perhaps this will
make you feel better.
146
00:07:50,774 --> 00:07:53,604
I've discovered the species
we apprehended last night.
147
00:07:53,647 --> 00:07:54,737
-They're human?
-Whoa.
148
00:07:54,778 --> 00:07:56,608
No, not just human...
149
00:07:57,607 --> 00:07:59,217
Frat boys.
150
00:08:06,268 --> 00:08:08,528
So, when did your mom
come from Naltor?
151
00:08:08,575 --> 00:08:10,315
When she was 18.
152
00:08:10,359 --> 00:08:12,009
The night before
she fled her planet,
153
00:08:12,056 --> 00:08:13,746
she had a dream
about a farmhouse
154
00:08:13,797 --> 00:08:15,577
where she would
meet her true love.
155
00:08:15,625 --> 00:08:18,535
And she saw a bunch
of random coordinates
156
00:08:18,585 --> 00:08:19,975
that she plugged
into her craft,
157
00:08:20,021 --> 00:08:22,201
and she landed
on Earth in Parthas.
158
00:08:22,240 --> 00:08:24,850
A human family
took her in, farmers.
159
00:08:25,722 --> 00:08:27,552
And she fell in love
with their son.
160
00:08:27,594 --> 00:08:29,384
-My dad.
-Wow.
161
00:08:29,421 --> 00:08:33,121
Yeah. I can't imagine
having grown up anywhere else.
162
00:08:33,164 --> 00:08:35,694
Because you have parents
from two different planets?
163
00:08:35,732 --> 00:08:38,782
Yeah, but also
because I'm trans.
164
00:08:38,822 --> 00:08:40,652
I always knew
that I was a girl.
165
00:08:41,651 --> 00:08:42,611
My parents were amazing.
166
00:08:42,652 --> 00:08:44,612
They affirmed
my authentic self
167
00:08:44,654 --> 00:08:46,574
and helped me
transition young.
168
00:08:46,613 --> 00:08:49,963
I've always been able
to be open about
who I was in Parthas.
169
00:08:50,007 --> 00:08:51,437
I'm not saying it was easy.
170
00:08:51,487 --> 00:08:54,707
There were definitely people
who didn't understand.
171
00:08:55,883 --> 00:08:58,413
But the town's ethos
of inclusion is strong.
172
00:08:58,450 --> 00:09:00,630
And I think
if I grew up anywhere else,
173
00:09:00,670 --> 00:09:03,060
it would've been
a lot tougher.
174
00:09:03,107 --> 00:09:04,847
Thank you for sharing that
with me.
175
00:09:05,545 --> 00:09:06,975
Of course.
176
00:09:07,024 --> 00:09:09,724
Just one other thing,
when you meet my family,
177
00:09:09,766 --> 00:09:13,066
please don't mention
the dreaming powers.
178
00:09:13,117 --> 00:09:15,027
It's just that
I haven't told them yet.
179
00:09:15,076 --> 00:09:18,726
And I've never
kept a secret from my sister.
180
00:09:18,775 --> 00:09:20,725
It's been weighing on me.
181
00:09:20,777 --> 00:09:22,607
Yeah, I know that feeling.
182
00:09:23,693 --> 00:09:24,693
I won't say a word.
183
00:09:25,565 --> 00:09:26,775
Thank you.
184
00:09:26,827 --> 00:09:28,867
Good thing I drove.
185
00:09:28,916 --> 00:09:30,306
Yeah, good thing.
186
00:09:31,266 --> 00:09:32,786
We found traces
of an unknown drug
187
00:09:32,833 --> 00:09:34,843
with alien markers
in your system.
188
00:09:34,878 --> 00:09:37,008
What is it
and where did you get it?
189
00:09:37,054 --> 00:09:39,014
Aspirin. From a bottle.
190
00:09:39,056 --> 00:09:42,226
Man, it's the same stuff
we take all the freaking time.
191
00:09:42,277 --> 00:09:46,017
-This time, it was different.
-Different how?
192
00:09:46,063 --> 00:09:49,243
All I felt was rage,
and not the fun kind.
193
00:09:49,284 --> 00:09:51,114
They usually just
make you happy.
194
00:09:51,155 --> 00:09:53,235
-Bad batch, I guess.
-Are we in trouble?
195
00:09:53,288 --> 00:09:56,118
I have you on
six counts of assault.
So, yeah.
196
00:09:56,160 --> 00:09:58,990
But if you give me
the name of your dealer,
maybe we can talk.
197
00:09:59,033 --> 00:10:03,733
How about I give you
the name of my lawyer, narc?
198
00:10:08,825 --> 00:10:11,995
-Are you okay?
-Yeah... Uh, no.
199
00:10:12,046 --> 00:10:14,656
No, those idiots in there,
they can't pass freshman comp,
200
00:10:14,701 --> 00:10:17,881
and yet I couldn't
crack them. Why?
201
00:10:17,921 --> 00:10:19,921
I don't have that answer.
202
00:10:19,967 --> 00:10:23,877
But I do know
why our Jekylls
became Hydes.
203
00:10:23,927 --> 00:10:25,757
The substance they ingested
204
00:10:25,799 --> 00:10:29,369
was radicalized
by 15-to-the-19th power hertz
worth of gamma rays.
205
00:10:29,411 --> 00:10:31,371
Someone irradiated
their party drug?
206
00:10:31,413 --> 00:10:33,683
What happened to you,
little guys?
207
00:10:33,720 --> 00:10:35,900
Why did you get so angry, huh?
208
00:10:35,939 --> 00:10:37,459
Doesn't matter why.
209
00:10:37,506 --> 00:10:39,676
All that matters
is how we capitalize on it.
210
00:10:39,726 --> 00:10:43,856
Here, check this out!
16,000 views
just in the last hour.
211
00:10:43,904 --> 00:10:46,824
Sixteen thousand? Holy...
212
00:10:47,777 --> 00:10:49,167
We're famous.
213
00:10:49,213 --> 00:10:51,833
No. No, we're rich.
Here, check out the comments.
214
00:10:51,868 --> 00:10:55,178
"I'll have
what they're having."
Sue in Connecticut.
215
00:10:55,219 --> 00:10:57,699
"I'd pay my entire bonus
for that."
216
00:10:57,744 --> 00:10:59,534
Yeah, Sam R.
in East City!
217
00:10:59,789 --> 00:11:01,489
We have the supply.
218
00:11:01,530 --> 00:11:03,710
Shoot, let's go, uh,
meet our demand.
219
00:11:03,750 --> 00:11:05,100
Wow.
220
00:11:08,972 --> 00:11:11,062
Jerry. Why are we going?
221
00:11:11,105 --> 00:11:12,925
Just chill, Little Squeak.
222
00:11:12,976 --> 00:11:17,756
We're about to be so rich,
you're gonna be like,
"College? What?"
223
00:11:17,807 --> 00:11:19,157
My name is Bobbi.
224
00:11:19,200 --> 00:11:21,200
Hey, Bobbi.
225
00:11:21,245 --> 00:11:24,765
I'm doing this for us.
Just, uh...
Just trust me, okay?
226
00:12:10,730 --> 00:12:11,820
Were you dreaming?
227
00:12:11,861 --> 00:12:12,861
No.
228
00:12:19,086 --> 00:12:19,826
This is home.
229
00:12:19,869 --> 00:12:21,389
Oh, it's so pretty.
230
00:12:28,878 --> 00:12:30,048
Nia!
231
00:12:30,706 --> 00:12:31,876
Oh, honey.
232
00:12:32,273 --> 00:12:33,933
Oh...
233
00:12:33,970 --> 00:12:36,670
-You look famished.
- She looks lovely.
234
00:12:36,712 --> 00:12:38,372
-As always.
- Hi.
235
00:12:38,409 --> 00:12:39,979
And chic.
236
00:12:40,020 --> 00:12:41,020
-Who is this city girl?
- Hi!
237
00:12:41,064 --> 00:12:44,024
What has she done
with my sister?
238
00:12:44,067 --> 00:12:45,547
Uh, Maeve, Mom, Dad,
239
00:12:45,590 --> 00:12:48,990
I want you to meet
my friend and boss,
Kara Danvers.
240
00:12:49,029 --> 00:12:49,989
Nice to meet you.
241
00:12:50,030 --> 00:12:51,600
Kara, we're so delighted
you came.
242
00:12:51,640 --> 00:12:53,080
-Your home is beautiful.
-Thank you.
243
00:12:53,120 --> 00:12:55,820
-Kara, do you like radishes?
-Uh... Yeah.
244
00:12:55,862 --> 00:12:57,952
Isabel's radishes
are legendary.
245
00:12:57,994 --> 00:12:59,264
Okay. Okay.
246
00:12:59,300 --> 00:13:01,220
And the apple doesn't fall
far from the tree.
247
00:13:01,258 --> 00:13:02,258
Oh.
248
00:13:02,303 --> 00:13:03,833
Maeve's got
all her mom's gifts.
249
00:13:03,870 --> 00:13:04,870
Look at her orchids.
250
00:13:04,914 --> 00:13:06,444
Mom's a natural.
251
00:13:06,481 --> 00:13:09,831
I've labored to memorize
the 30,000 species of orchids.
252
00:13:09,876 --> 00:13:12,966
Sweetheart,
you have been a prodigy
since you were in diapers.
253
00:13:13,009 --> 00:13:16,529
More like your protege
since I was in diapers.
254
00:13:19,755 --> 00:13:21,445
- Nia.
255
00:13:21,496 --> 00:13:25,496
Mom's teaching me
Japanese ink wash painting.
That was my ink.
256
00:13:25,543 --> 00:13:28,903
Uh... I'm sorry. I...
I don't know why I did that.
257
00:13:28,938 --> 00:13:30,328
I think you're tired.
258
00:13:30,374 --> 00:13:33,074
We had a long drive,
and she's definitely famished.
259
00:13:33,116 --> 00:13:34,896
Paul, is that paella?
260
00:13:34,944 --> 00:13:37,644
You know, I can't believe
our Nia works at CatCo.
261
00:13:37,686 --> 00:13:39,726
You've read Cat's book
how many times?
262
00:13:39,775 --> 00:13:41,035
-Fourteen?
-Really?
263
00:13:41,081 --> 00:13:42,471
Oh! More like 40.
264
00:13:43,823 --> 00:13:46,133
It was always Nia's dream
to be a journalist.
265
00:13:46,173 --> 00:13:48,963
To be in the center of things,
to effect change.
266
00:13:49,002 --> 00:13:51,742
Some of us actually like it
far from the madding crowd.
267
00:13:51,787 --> 00:13:54,527
-So, you live here in Parthas?
-I live just down the street.
268
00:13:54,572 --> 00:13:56,882
I apprentice with Mom,
and I own a painting studio.
269
00:13:56,923 --> 00:14:01,493
-I've been staring
at these paintings all day.
270
00:14:01,536 --> 00:14:03,666
-Are they yours?
-They are Mom's.
271
00:14:03,712 --> 00:14:05,152
She paints her dreams.
272
00:14:05,192 --> 00:14:08,462
So will I, once my dreams
finally kick in.
273
00:14:08,499 --> 00:14:10,889
You can't rush things, honey.
274
00:14:10,937 --> 00:14:14,237
Has Nia told you about
our strange
family legacy, Kara?
275
00:14:14,288 --> 00:14:16,728
The otherworldly
dreaming powers?
276
00:14:16,768 --> 00:14:18,378
She's mentioned it.
277
00:14:18,422 --> 00:14:21,032
Dreaming the future
is passed down
on the matrilineal line.
278
00:14:21,077 --> 00:14:24,037
One woman
from every generation
inherits the gift.
279
00:14:24,080 --> 00:14:27,080
-Just one?
-Yeah. Just one.
280
00:14:27,127 --> 00:14:30,697
Unless, of course,
she's cursed
with future blindness.
281
00:14:30,739 --> 00:14:33,049
In which case
it skips a generation.
282
00:14:33,089 --> 00:14:34,919
That's not
going to happen, Maeve.
283
00:14:34,961 --> 00:14:36,571
I told you,
when I was pregnant with you,
284
00:14:36,614 --> 00:14:39,014
I dreamt that my daughter
would have the gift.
285
00:14:39,052 --> 00:14:40,182
Just give it time.
286
00:14:46,233 --> 00:14:48,193
There are reports
of two more rage attacks.
287
00:14:49,018 --> 00:14:50,408
It's spreading.
288
00:14:50,454 --> 00:14:52,504
We need to get more teams
out there immediately.
289
00:14:52,543 --> 00:14:58,073
Copy. Also, it appears
these outbursts
were intentional.
290
00:14:58,114 --> 00:15:00,204
People are buying this drug
on purpose?
291
00:15:00,247 --> 00:15:02,417
-How? And why?
292
00:15:05,165 --> 00:15:08,645
I should have been
ahead of this.
Brainy, I'm off.
293
00:15:09,169 --> 00:15:10,779
Something is wrong with me.
294
00:15:10,822 --> 00:15:14,002
I mean, it's like,
something in my mind,
it's missing.
295
00:15:19,353 --> 00:15:21,183
J'onn,
thank you for coming.
296
00:15:21,224 --> 00:15:23,184
Sure. You sounded
panicked on the phone.
297
00:15:23,226 --> 00:15:24,786
Is everything all right?
298
00:15:24,836 --> 00:15:26,746
I'm not thinking clearly,
299
00:15:26,795 --> 00:15:28,965
and I can't afford
to be making mistakes.
300
00:15:29,015 --> 00:15:31,015
-Well, how can I help?
-Scan me.
301
00:15:31,060 --> 00:15:32,060
My mind.
302
00:15:36,152 --> 00:15:37,982
Why?
303
00:15:38,024 --> 00:15:39,984
Something is wrong
with me, J'onn.
304
00:15:40,026 --> 00:15:44,196
I don't know
how to describe it,
I just feel disconnected.
305
00:15:44,247 --> 00:15:46,027
I feel vulnerable.
306
00:15:47,424 --> 00:15:48,994
I mean, look,
what if something went wrong
307
00:15:49,035 --> 00:15:50,815
when I underwent
the Truth Seeker?
308
00:15:50,862 --> 00:15:53,132
I know
there's not supposed to be
side effects or anything,
309
00:15:53,169 --> 00:15:55,259
but that's when this began.
310
00:15:55,302 --> 00:15:57,782
I just need to know
that I'm okay.
311
00:15:57,826 --> 00:16:00,696
And if I'm not okay,
I just need to know
that I'm not crazy.
312
00:16:01,264 --> 00:16:02,274
Please, J'onn.
313
00:16:06,704 --> 00:16:09,754
-This is Maeve's old room.
-It's so pretty.
314
00:16:11,318 --> 00:16:15,058
Jung and Dreams,
Lexicon of Dreams...
315
00:16:15,104 --> 00:16:18,284
Well, I understand
why you haven't told Maeve
316
00:16:18,325 --> 00:16:19,365
that you inherited
the powers.
317
00:16:19,413 --> 00:16:22,023
Right? It's a disaster.
318
00:16:22,068 --> 00:16:23,678
I never even
wanted the powers.
319
00:16:23,721 --> 00:16:25,511
I always wanted to be
out in the world,
320
00:16:26,289 --> 00:16:28,029
reporting, helping people.
321
00:16:28,074 --> 00:16:30,424
Well, you can help people
in a big way with your powers.
322
00:16:30,467 --> 00:16:33,297
Maeve's been studying
the language of dreams
her whole life.
323
00:16:33,340 --> 00:16:36,000
This is all
she's ever wanted.
324
00:16:37,213 --> 00:16:38,693
This will break her heart.
325
00:16:38,736 --> 00:16:40,166
If the powers
are only passed
326
00:16:40,216 --> 00:16:42,476
to one daughter
per generation,
327
00:16:42,523 --> 00:16:44,393
why are they so sure
that it's Maeve?
328
00:16:44,438 --> 00:16:46,308
You heard my mom.
329
00:16:46,353 --> 00:16:48,053
When she was pregnant
with Maeve,
330
00:16:48,094 --> 00:16:52,234
she dreamt that her daughter
would be the Dreamer.
331
00:16:52,272 --> 00:16:55,972
Believe me,
I know how hard it is
to hurt your sister,
332
00:16:57,233 --> 00:16:59,243
but I think
you should tell her.
333
00:16:59,279 --> 00:17:00,239
I'm going to talk to my mom.
334
00:17:01,107 --> 00:17:02,407
I'm gonna see
if there's a way
335
00:17:02,456 --> 00:17:05,756
that I can transfer the powers
to Maeve somehow.
336
00:17:05,807 --> 00:17:07,287
I don't think
it works like that.
337
00:17:07,330 --> 00:17:09,120
Could you just
talk to my sister?
338
00:17:09,158 --> 00:17:11,638
Interview her
for your article?
339
00:17:11,682 --> 00:17:14,902
Just buy me some time
with my mom?
340
00:17:17,166 --> 00:17:18,726
Okay. Of course.
341
00:17:18,776 --> 00:17:20,646
The mind wipe
should be untraceable.
342
00:17:20,691 --> 00:17:23,131
But it's possible
because Alex's relationship
with Supergirl
343
00:17:23,172 --> 00:17:24,782
is unlike anyone else's,
344
00:17:24,826 --> 00:17:26,216
her encounter
with the Truth Seeker
345
00:17:26,262 --> 00:17:28,872
may have left her
with an unidentifiable itch.
346
00:17:28,917 --> 00:17:32,007
You can't tell her
that Supergirl's identity
has been removed.
347
00:17:32,051 --> 00:17:34,881
Haley is still on a mission
to find out who Supergirl is.
348
00:17:34,923 --> 00:17:36,323
I know. I know.
349
00:17:36,359 --> 00:17:39,489
But, uh, sometimes a placebo
can be very effective.
350
00:17:42,017 --> 00:17:43,277
You're going to lie to her.
351
00:17:43,323 --> 00:17:44,723
I don't want to.
352
00:17:44,759 --> 00:17:47,109
But maybe it'll bring her
peace of mind,
353
00:17:47,153 --> 00:17:48,283
help her heal.
354
00:17:54,725 --> 00:17:57,115
-Are you ready?
-Yeah.
355
00:17:57,163 --> 00:17:58,383
Thanks for doing this, J'onn.
356
00:18:00,340 --> 00:18:01,820
-All right.
-Okay.
357
00:18:16,443 --> 00:18:19,143
You're fine.
Everything is normal.
358
00:18:19,185 --> 00:18:22,225
-Really? Thank God.
-Mmm-hmm.
359
00:18:22,753 --> 00:18:24,673
Okay.
360
00:18:24,712 --> 00:18:28,192
Perhaps the stress
you're feeling at work
is, uh, the lack of a partner.
361
00:18:28,237 --> 00:18:29,627
A good cop to your bad cop.
362
00:18:32,198 --> 00:18:36,158
Or maybe I need
the opposite of a cop.
363
00:18:37,420 --> 00:18:40,420
Brainy, how are
your acting skills?
364
00:18:44,079 --> 00:18:47,339
Wow. I never thought
I'd be quoted in CatCo.
365
00:18:48,605 --> 00:18:51,735
So, tell me what it's like
to live in Parthas?
366
00:18:51,782 --> 00:18:54,182
Most people from Parthas
never leave.
367
00:18:54,220 --> 00:18:56,180
-Nia's one of the few.
368
00:18:56,222 --> 00:18:58,272
She's fearless.
369
00:18:58,311 --> 00:19:00,441
I've always
been envious of that.
370
00:19:00,487 --> 00:19:03,357
We all have our own gifts.
371
00:19:03,403 --> 00:19:06,193
My mom chose to use her gifts
to nurture this town.
372
00:19:06,232 --> 00:19:09,192
But my grandmother, on Naltor,
373
00:19:09,235 --> 00:19:11,185
she was the hero
of the planet.
374
00:19:11,237 --> 00:19:12,757
Like Supergirl.
375
00:19:12,803 --> 00:19:17,203
When my powers kick in,
I want to be
that kind of hero.
376
00:19:17,243 --> 00:19:23,813
Well, I think maybe
being a hero isn't all
it's cracked up to be.
377
00:19:28,645 --> 00:19:31,465
Children of Liberty?
Here?
378
00:19:31,518 --> 00:19:33,348
Every year at Harvest Fest,
379
00:19:33,389 --> 00:19:36,219
jerks from neighboring towns
come and protest.
380
00:19:36,262 --> 00:19:39,402
They hate humans
and aliens mixing.
381
00:19:40,527 --> 00:19:43,007
When you have something good,
382
00:19:43,051 --> 00:19:47,061
there's always
going to be people
who want to tear it down.
383
00:19:47,098 --> 00:19:50,708
Don't worry,
the citizens of Parthas
can take care of themselves.
384
00:20:05,465 --> 00:20:07,375
-Bros?
-Who are you?
385
00:20:08,642 --> 00:20:14,262
We met last night
at your humble abode.
386
00:20:14,300 --> 00:20:17,430
-Sick rager, BT-dubs.
-Why are you in here?
387
00:20:17,477 --> 00:20:24,217
Like you, I scored
some of that sweet,
sweet rage candy.
388
00:20:25,311 --> 00:20:26,491
The next thing I know,
389
00:20:26,529 --> 00:20:28,269
I'm tossed in here
with you fine gentlemen.
390
00:20:28,314 --> 00:20:30,844
Well, whatever you do,
don't breathe a word
to that witch.
391
00:20:30,881 --> 00:20:33,361
Of course not. I would never.
392
00:20:39,412 --> 00:20:41,112
Perhaps, once we're out,
393
00:20:41,152 --> 00:20:46,512
we could find some more
of those rage pills
and, well, rage.
394
00:20:46,549 --> 00:20:48,289
No, I'm done with that stuff.
395
00:20:48,334 --> 00:20:50,214
Besides, if Jerry and Kev
are smart,
396
00:20:50,249 --> 00:20:53,079
they jumped in that van
and got the hell out of town.
397
00:20:53,121 --> 00:20:54,511
Jerry and Kev.
398
00:20:58,344 --> 00:21:00,224
That was easy.
399
00:21:00,259 --> 00:21:02,519
Impressive. It took you
less than two minutes
to get that information.
400
00:21:02,565 --> 00:21:05,435
How did you learn
to speak Dude-bro?
401
00:21:05,481 --> 00:21:07,661
The same way they did.
The movies.
402
00:21:07,701 --> 00:21:11,011
Well, thank you.
Both of you.
For everything.
403
00:21:11,052 --> 00:21:12,712
Yeah.
404
00:21:12,749 --> 00:21:15,539
Now let's catch these guys
before they can do
any more damage.
405
00:21:15,578 --> 00:21:17,358
I miss you so much.
406
00:21:17,406 --> 00:21:20,886
I can never understand
how you enjoy living
in that concrete jungle.
407
00:21:20,931 --> 00:21:23,461
There's a life force
to the city.
408
00:21:23,499 --> 00:21:26,199
It's not the same as nature,
but it's alive.
409
00:21:26,241 --> 00:21:29,511
You seem in tune
with the energy of the city.
410
00:21:29,549 --> 00:21:31,329
It suits you.
411
00:21:31,377 --> 00:21:32,467
Thanks.
412
00:21:36,295 --> 00:21:38,685
Mom, speaking of energy, um...
413
00:21:38,732 --> 00:21:41,342
I was talking to Kara
about the dream powers...
414
00:21:41,387 --> 00:21:44,907
-Mmm-hmm.
-And she was wondering,
just out of curiosity,
415
00:21:44,955 --> 00:21:47,995
if you didn't want the powers
when you were my age,
416
00:21:48,045 --> 00:21:50,655
was there a way that
you could've refused them?
417
00:21:51,310 --> 00:21:52,570
No.
418
00:21:52,615 --> 00:21:54,005
But what if you really
didn't want to use them?
419
00:21:55,226 --> 00:21:58,576
What if you needed
to direct them
to somebody else?
420
00:21:58,621 --> 00:22:00,191
The Dreamer is destined.
421
00:22:01,755 --> 00:22:03,535
The chosen one
doesn't have a choice.
422
00:22:03,583 --> 00:22:05,023
It's in her blood.
423
00:22:12,418 --> 00:22:14,068
Mom? Mom?
424
00:22:17,031 --> 00:22:19,691
Oh, no, it bit you.
Mom? Mom?
425
00:22:20,251 --> 00:22:21,301
Mom?
426
00:22:22,428 --> 00:22:23,818
Nia, it's you.
427
00:22:25,431 --> 00:22:27,431
Oh, my God.
428
00:22:27,476 --> 00:22:28,646
Mom, what's happening?
429
00:22:28,695 --> 00:22:30,125
You're in my dream.
430
00:22:32,089 --> 00:22:33,399
I'm dying, my love.
431
00:22:34,831 --> 00:22:36,361
You are the next Dreamer.
432
00:22:36,616 --> 00:22:37,696
No, no.
433
00:22:37,747 --> 00:22:39,877
Of course it's you.
It had to be you.
434
00:22:40,663 --> 00:22:42,453
I'm sorry I was so blind.
435
00:22:44,014 --> 00:22:47,284
My dream of
my daughter with powers...
436
00:22:49,150 --> 00:22:50,590
I never saw her face.
437
00:22:50,630 --> 00:22:51,940
Mom, I don't care about that.
438
00:22:51,979 --> 00:22:54,849
-I'm not ready for you to go.
-You are ready.
439
00:22:56,853 --> 00:23:00,643
My element was water.
Yours is fire.
440
00:23:02,468 --> 00:23:06,338
And your fire will make you
far more powerful
than I ever was.
441
00:23:09,170 --> 00:23:11,520
It was your destiny
to be my daughter.
442
00:23:13,348 --> 00:23:14,478
To be Dreamer.
443
00:23:16,656 --> 00:23:20,356
Life put you
through many trials
just to be who you are.
444
00:23:22,357 --> 00:23:23,487
It made you strong.
445
00:23:25,186 --> 00:23:28,536
That strength
will serve you well
as a hero.
446
00:23:30,583 --> 00:23:31,583
My Nia.
447
00:23:38,634 --> 00:23:40,334
Nia.
448
00:23:40,375 --> 00:23:41,455
Nia. Wake up.
449
00:23:41,507 --> 00:23:43,637
She's not breathing.
450
00:23:43,683 --> 00:23:44,993
Mom...
451
00:23:48,644 --> 00:23:49,914
I'm so sorry.
452
00:24:21,460 --> 00:24:23,160
-Nia.
453
00:24:26,377 --> 00:24:30,287
The town's turning
Harvest Fest into
an impromptu memorial.
454
00:24:30,338 --> 00:24:32,908
-I can't zip this dress.
-Let me help you.
455
00:24:38,607 --> 00:24:39,607
It's my fault.
456
00:24:40,914 --> 00:24:43,354
I should have gotten
the powers by now, Nia.
457
00:24:44,570 --> 00:24:46,010
It doesn't make sense.
458
00:24:46,746 --> 00:24:47,656
I mean, maybe...
459
00:24:48,704 --> 00:24:51,104
Maybe I'm doing
something wrong.
460
00:24:51,141 --> 00:24:53,011
Of course you're not
doing anything wrong.
461
00:24:53,056 --> 00:24:54,666
I must be.
462
00:24:54,710 --> 00:24:58,540
If I had the powers,
I would have dreamed
Mom was in danger.
463
00:24:58,584 --> 00:24:59,544
I could have prevented it.
464
00:24:59,585 --> 00:25:01,585
Even if you had a dream,
465
00:25:01,630 --> 00:25:03,890
you don't know
if you could have
interpreted it--
466
00:25:03,937 --> 00:25:05,627
Of course I could have.
467
00:25:06,635 --> 00:25:09,325
I'm fluent
in dream interpretation.
468
00:25:09,377 --> 00:25:12,597
I would have been forewarned
about Mom, I would have...
469
00:25:14,600 --> 00:25:15,820
I would have saved her.
470
00:25:20,736 --> 00:25:22,256
You've got to get dressed.
471
00:25:25,785 --> 00:25:28,045
- Yeah, James.
I'm over here.
472
00:25:28,091 --> 00:25:30,181
Hey, Lena,
I want to talk to you
about something.
473
00:25:33,444 --> 00:25:34,454
What's that?
474
00:25:35,882 --> 00:25:37,882
-Game night training.
475
00:25:37,927 --> 00:25:41,577
What? Okay, listen,
some couples need to work
on their communication skills
476
00:25:41,627 --> 00:25:44,497
and others need to work
on their competitive
trivia skills.
477
00:25:45,500 --> 00:25:47,590
You and I
are deeply connected,
Mr. Olsen.
478
00:25:47,633 --> 00:25:49,723
We just need
our game night performance
to reflect that.
479
00:25:49,765 --> 00:25:52,245
-And you hate to lose.
-And I hate to lose.
480
00:25:52,768 --> 00:25:54,118
So, are you in?
481
00:25:56,424 --> 00:25:58,474
-I'm all in.
-Excellent. All right,
first up,
482
00:25:58,513 --> 00:26:00,603
Trivial Pursuit
Classic Rock edition.
483
00:26:00,646 --> 00:26:03,866
Wait, hold on.
Um, what was it you wanted
to talk to me about?
484
00:26:06,086 --> 00:26:07,436
It can wait.
485
00:26:09,655 --> 00:26:12,525
Five, six, seven, eight...
486
00:26:13,876 --> 00:26:16,006
We just missed our turn.
I thought you said
we were done.
487
00:26:16,052 --> 00:26:18,322
Change of plans,
Little Squeak.
488
00:26:18,359 --> 00:26:19,619
We got an offer
we couldn't resist.
489
00:26:19,665 --> 00:26:21,665
Ten thousand in cold,
hard cash.
490
00:26:32,286 --> 00:26:34,766
Hang tight.
We'll be right back, okay?
491
00:26:38,553 --> 00:26:39,693
Hello, good sir.
492
00:26:39,728 --> 00:26:42,338
My name is Kevin,
this is my associate.
493
00:26:42,383 --> 00:26:43,383
You have the stuff?
494
00:26:44,515 --> 00:26:45,725
Do you have the cash?
495
00:26:58,181 --> 00:27:01,321
Come on, boys.
We got what we need.
496
00:27:01,358 --> 00:27:03,748
Let's get to that festival
and harvest these roaches.
497
00:27:28,734 --> 00:27:31,264
-Hey, Brainy.
-Greetings, J'onn.
498
00:27:31,301 --> 00:27:34,481
I came to see
how Alex was feeling.
Have you seen her?
499
00:27:34,522 --> 00:27:35,572
I have not.
500
00:27:35,610 --> 00:27:38,660
But I have located
our dealers' van.
501
00:27:39,788 --> 00:27:41,488
Brainy, that's great.
502
00:27:41,529 --> 00:27:44,489
I have also located
Director Danvers.
503
00:27:44,532 --> 00:27:46,712
A day of many victories.
504
00:27:46,752 --> 00:27:49,322
Now, at first
I found no vehicle
registered to our suspects,
505
00:27:49,363 --> 00:27:51,973
and I thought perhaps
Spence was lying.
506
00:27:52,018 --> 00:27:54,758
Which would be so like him.
507
00:27:54,803 --> 00:27:56,633
But then I found this...
508
00:27:56,675 --> 00:27:59,625
Originally registered to
a Mrs. Veronica "Roni" Miller,
now deceased.
509
00:27:59,678 --> 00:28:02,288
The title has then passed
to Roberta Miller,
510
00:28:02,332 --> 00:28:04,382
Jerry Miller's little sister.
511
00:28:04,421 --> 00:28:07,341
Good work.
All right, let's move, people.
512
00:28:07,381 --> 00:28:10,651
Hey, you wanna take advantage
while the cat's away
and roll with?
513
00:28:10,689 --> 00:28:12,999
With all this rage going on,
we could use a man of peace.
514
00:28:13,039 --> 00:28:17,649
-Sure. You seem better.
-I am. Thanks to you.
515
00:28:24,703 --> 00:28:27,973
I'm supposed to wear
one of Maeve's dresses?
516
00:28:28,010 --> 00:28:29,190
What else am I going
to take from her?
517
00:28:29,229 --> 00:28:31,009
You can't
blame yourself for this.
518
00:28:32,623 --> 00:28:33,623
I lied.
519
00:28:35,844 --> 00:28:37,154
I did have a dream
on the car ride.
520
00:28:38,891 --> 00:28:43,161
I dreamt my mom
drank an inky black fluid
and turned into ash.
521
00:28:43,199 --> 00:28:45,719
That's why I trashed
Maeve's art supplies.
522
00:28:46,420 --> 00:28:49,160
But I took
the poison ink literally.
523
00:28:50,990 --> 00:28:53,690
It was only
a symbol of death.
524
00:28:53,732 --> 00:28:55,122
I would have known that
525
00:28:55,168 --> 00:28:57,868
if I had bothered to study,
like my sister.
526
00:28:58,954 --> 00:29:01,784
There were
all of these other symbols,
527
00:29:01,827 --> 00:29:04,697
things I couldn't decode,
cobwebs.
528
00:29:06,179 --> 00:29:11,709
Tons of cobwebs.
Spiders spin webs.
529
00:29:11,750 --> 00:29:14,360
I should've known that
the ink was only a symbol,
530
00:29:14,404 --> 00:29:16,064
that the spiders
were the real danger.
531
00:29:16,102 --> 00:29:17,152
Maeve would've known that.
532
00:29:17,190 --> 00:29:18,840
Maeve should have
gotten the powers.
533
00:29:18,887 --> 00:29:21,017
Nia, don't do this
to yourself.
534
00:29:21,063 --> 00:29:23,153
I can't ever tell her
I have them.
535
00:29:23,196 --> 00:29:26,846
Hey. Please, listen to me.
Keeping a secret
from your sister
536
00:29:26,895 --> 00:29:29,855
will only hurt you
more than anything else.
537
00:29:31,334 --> 00:29:33,084
You didn't take anything
from her.
538
00:29:33,119 --> 00:29:35,029
You didn't choose to be
the sister with powers.
539
00:29:35,077 --> 00:29:37,077
In time,
she'll understand that.
540
00:29:37,123 --> 00:29:39,343
But, right now, you have
to be honest with her.
541
00:29:43,085 --> 00:29:43,905
You're right.
542
00:29:46,436 --> 00:29:47,736
I'll tell her.
543
00:29:49,091 --> 00:29:50,701
After the memorial.
544
00:30:00,929 --> 00:30:05,329
I was certain this was
the last confirmed location
of Roberta Miller's van.
545
00:30:05,368 --> 00:30:09,108
I think it was.
Looks like somebody
already did your job for you.
546
00:30:09,155 --> 00:30:10,935
Jerry Miller?
Kevin Huggins?
547
00:30:10,983 --> 00:30:13,723
You're under arrest
for selling an unidentified
alien substance.
548
00:30:13,768 --> 00:30:15,028
Search them.
549
00:30:15,074 --> 00:30:16,954
No, you won't find anything.
We were robbed.
550
00:30:17,728 --> 00:30:19,338
-By who?
-I don't know.
551
00:30:19,382 --> 00:30:21,862
They said something
about attacking
some alien festival?
552
00:30:21,907 --> 00:30:23,907
This is what I was afraid of.
553
00:30:23,952 --> 00:30:25,482
Brainy, take 'em in.
554
00:30:25,519 --> 00:30:26,909
No, no, no.
Wait, wait. Please.
My little sister...
555
00:30:26,955 --> 00:30:28,385
She took the van
and went after them.
556
00:30:28,435 --> 00:30:31,655
-Why would she do that?
-I don't know, to defend me?
557
00:30:31,699 --> 00:30:32,869
To get revenge?
558
00:30:32,918 --> 00:30:34,528
She was mad.
559
00:30:34,571 --> 00:30:36,921
She bailed out
and didn't even stop for us.
560
00:30:37,836 --> 00:30:40,266
Who knew that Squeak
had that much rage?
561
00:30:40,316 --> 00:30:41,666
I did.
562
00:30:41,709 --> 00:30:43,019
Bobbi's sensitive.
563
00:30:43,058 --> 00:30:45,018
People prey on that,
you know?
564
00:30:45,060 --> 00:30:46,500
She got
pushed around at school,
565
00:30:46,540 --> 00:30:48,980
got pushed around
at home, too.
566
00:30:49,021 --> 00:30:50,151
It'd make anyone angry.
567
00:31:18,180 --> 00:31:21,580
Maeve, why don't
you and Kara go on ahead?
568
00:31:21,618 --> 00:31:22,838
We'll catch up.
569
00:31:34,631 --> 00:31:35,851
What's this?
570
00:31:36,633 --> 00:31:38,113
This is going
to sound strange,
571
00:31:38,157 --> 00:31:41,987
but, um,
I had a dream last night.
572
00:31:43,553 --> 00:31:47,343
Your mom came to me,
said this was for you.
573
00:31:54,129 --> 00:31:56,779
In Parthas,
when someone passes,
574
00:31:56,827 --> 00:31:59,477
we wear white to honor
the light in each of us.
575
00:32:00,222 --> 00:32:03,362
Humans and aliens alike.
576
00:32:03,399 --> 00:32:06,359
Anyone who met my mom
knows her light was blinding.
577
00:32:07,838 --> 00:32:11,408
I'm so lucky
I got to bask in it
every single day.
578
00:32:13,018 --> 00:32:15,458
And I'm so lucky to follow
in her footsteps,
579
00:32:16,586 --> 00:32:19,846
continue her work,
carry on her legacy...
580
00:32:22,897 --> 00:32:24,117
Maeve, watch out!
581
00:32:44,223 --> 00:32:45,053
Maeve!
582
00:32:46,442 --> 00:32:48,922
You knew that ax
was going to hit the podium.
583
00:32:49,924 --> 00:32:51,234
You have the powers.
584
00:32:51,273 --> 00:32:52,063
-I can explain.
-Don't touch me.
585
00:33:09,204 --> 00:33:12,214
Help! Help!
586
00:33:12,251 --> 00:33:14,511
It's blocked. Come this way.
587
00:33:14,557 --> 00:33:15,427
This way.
588
00:33:15,471 --> 00:33:17,341
Keep your heads down. Come on.
589
00:33:44,152 --> 00:33:45,282
Detain all aggressors.
590
00:33:45,327 --> 00:33:46,887
J'onn, get the people
out of that barn.
591
00:33:48,330 --> 00:33:49,460
Hey!
592
00:34:02,779 --> 00:34:04,129
Bobbi Miller?
593
00:34:04,172 --> 00:34:07,222
Hey! Let her go.
I said, let her go!
594
00:34:07,262 --> 00:34:08,742
This is your final warning.
595
00:34:09,264 --> 00:34:11,704
No! Director Danvers, don't!
596
00:34:31,721 --> 00:34:35,161
Supergirl, you struck an agent
of the United States military.
597
00:34:35,203 --> 00:34:37,553
And you were about
to shoot down
an innocent alien.
598
00:34:37,597 --> 00:34:41,037
I was containing
a volatile alien,
and you interfered.
599
00:34:41,079 --> 00:34:43,519
That alien was just
defending his home.
600
00:34:43,559 --> 00:34:47,129
These...
These Children of Liberty
wannabes were provoking him.
601
00:34:47,172 --> 00:34:49,612
They attacked
a peaceful memorial.
602
00:34:49,652 --> 00:34:52,132
Your word no longer
works for us.
603
00:34:52,177 --> 00:34:54,307
And I have a job to do.
604
00:34:54,353 --> 00:34:55,753
That's to uncover
all of the facts.
605
00:34:55,789 --> 00:34:59,489
And that girl,
she is not a Child of Liberty,
606
00:34:59,532 --> 00:35:02,972
she's just a kid
who took a drug
to fuel her rage.
607
00:35:05,320 --> 00:35:07,760
-Why would someone--
-Because this world is filled
608
00:35:07,801 --> 00:35:10,721
with a lot of people that are
bigger and stronger than her.
609
00:35:10,760 --> 00:35:14,500
And that kind
of vulnerability,
it makes you angry.
610
00:35:14,547 --> 00:35:16,157
And when you feel
powerless enough,
611
00:35:16,201 --> 00:35:19,331
you will do anything
it takes to feel strong.
612
00:35:19,378 --> 00:35:21,028
I can understand that.
613
00:35:21,075 --> 00:35:23,205
Really? How?
614
00:35:23,251 --> 00:35:26,691
You are literally described
as the Girl of Steel.
615
00:35:28,213 --> 00:35:30,353
On the outside and the in.
616
00:35:32,391 --> 00:35:34,871
You really think I don't know
what it feels like
to be vulnerable?
617
00:35:35,263 --> 00:35:37,613
No, I don't.
618
00:35:37,657 --> 00:35:41,267
Now, you either stand down,
or I will arrest you, too.
619
00:35:43,053 --> 00:35:44,053
Come on.
620
00:35:58,243 --> 00:36:01,423
I'm almost ready to go.
I just need to talk
to my sister.
621
00:36:01,463 --> 00:36:03,293
-Of course. Here.
-Thanks.
622
00:36:04,249 --> 00:36:06,339
There's nothing to talk about.
623
00:36:06,381 --> 00:36:09,081
Maeve, I swear
I was going to tell you.
624
00:36:09,123 --> 00:36:10,693
Really? When?
625
00:36:10,733 --> 00:36:12,653
After the memorial service.
626
00:36:13,258 --> 00:36:15,258
You knew for months.
627
00:36:15,303 --> 00:36:17,043
For months you let me
go on about
628
00:36:17,087 --> 00:36:20,267
how upset I was
that the powers
hadn't kicked in yet.
629
00:36:20,308 --> 00:36:23,438
You let me humiliate myself,
think I was future blind--
630
00:36:23,485 --> 00:36:26,395
No, no. It wasn't like that.
631
00:36:26,445 --> 00:36:29,575
I was trying
to transfer the powers
to you somehow.
632
00:36:29,622 --> 00:36:30,712
Right.
633
00:36:32,015 --> 00:36:33,925
How did you, of all people,
get the powers?
634
00:36:33,974 --> 00:36:36,854
They're supposed
to be passed down
from mother to daughter.
635
00:36:36,890 --> 00:36:40,330
So how did
someone like you get them?
You're not even a real woman.
636
00:36:53,080 --> 00:36:55,600
Maeve was always
my biggest supporter.
637
00:36:55,648 --> 00:36:58,478
I can't believe
she'd say something like that.
638
00:36:58,520 --> 00:37:00,000
Nia, I'm so sorry.
639
00:37:00,043 --> 00:37:02,573
I knew she was
gonna be crushed
about the powers, but...
640
00:37:07,355 --> 00:37:09,395
Kara, she was so angry.
641
00:37:10,576 --> 00:37:11,656
I know it's not
the same thing,
642
00:37:11,707 --> 00:37:13,137
but if it makes you
feel any better,
643
00:37:13,187 --> 00:37:15,407
I've been through a lot
with my sister.
644
00:37:15,450 --> 00:37:17,320
I appreciate your support,
645
00:37:17,365 --> 00:37:20,275
but this isn't something
that you can understand.
646
00:37:20,325 --> 00:37:23,325
I have alien powers,
my sister doesn't.
647
00:37:23,371 --> 00:37:25,941
And now, she hates me.
648
00:37:33,555 --> 00:37:34,465
Why are you pulling over?
649
00:37:39,126 --> 00:37:41,166
Kara, what are you doing?
650
00:37:46,351 --> 00:37:47,401
I do understand.
651
00:37:48,570 --> 00:37:49,790
Probably better than anyone.
652
00:38:00,626 --> 00:38:03,016
I am Supergirl.
653
00:38:03,977 --> 00:38:06,407
Very few people know
my true identity
654
00:38:06,458 --> 00:38:07,978
because it's not safe
for them to.
655
00:38:08,024 --> 00:38:11,554
But I'm telling you
because I think
it can help you.
656
00:38:11,593 --> 00:38:14,553
And I don't think
it will harm you.
657
00:38:14,596 --> 00:38:17,376
You, too, are a hero.
658
00:38:17,425 --> 00:38:19,335
I was the sister with powers.
659
00:38:19,384 --> 00:38:23,394
And I watched Alex
pay the price for it
in so many ways.
660
00:38:23,431 --> 00:38:25,611
Most of the time,
she handled it with grace,
661
00:38:25,651 --> 00:38:28,611
but I'll tell you,
there were some times
that it got ugly.
662
00:38:28,654 --> 00:38:30,404
When we were younger...
663
00:38:32,962 --> 00:38:34,312
And even now.
664
00:38:36,183 --> 00:38:38,533
But I have faith that the love
between two sisters
665
00:38:38,577 --> 00:38:39,487
will prevail in the end.
666
00:38:39,534 --> 00:38:41,364
I have to believe that.
667
00:38:41,406 --> 00:38:45,016
I just need you to know now
that you are not alone.
668
00:38:46,411 --> 00:38:47,851
You have a family.
669
00:38:49,283 --> 00:38:50,373
You have me.
670
00:38:53,809 --> 00:38:55,379
You wanted to see me, boss?
671
00:38:56,290 --> 00:38:57,470
Have a seat.
672
00:38:59,511 --> 00:39:04,521
Look, Mackenzie, I...
I, um, went over the materials
you sent me for L-Corp
673
00:39:05,778 --> 00:39:07,298
and everything checks out.
674
00:39:08,563 --> 00:39:10,483
Everything is aboveboard
with the FDA.
675
00:39:11,436 --> 00:39:13,216
Oh. Uh...
676
00:39:13,786 --> 00:39:15,876
I guess my source was wrong.
677
00:39:16,571 --> 00:39:18,571
Weird, he's usually solid.
678
00:39:20,706 --> 00:39:22,096
Don't be so hard on yourself.
679
00:39:22,142 --> 00:39:24,542
Look, these things happen.
It's a learning process.
680
00:39:24,579 --> 00:39:26,359
But you were right
to come to me first.
681
00:39:27,452 --> 00:39:28,672
You have great instincts.
682
00:40:00,049 --> 00:40:02,139
The mind wipe
did change Alex.
683
00:40:02,182 --> 00:40:05,012
I thought lying to her
one more time would help,
684
00:40:05,054 --> 00:40:07,014
but it goes deeper than that.
685
00:40:07,056 --> 00:40:08,836
The disconnection
was a symptom.
686
00:40:08,884 --> 00:40:11,454
Alex grew up with a sister
from another planet.
687
00:40:11,496 --> 00:40:13,316
A superhero.
688
00:40:13,367 --> 00:40:15,327
Without that memory,
689
00:40:15,369 --> 00:40:19,289
that exposure to other,
her perception has changed.
690
00:40:19,329 --> 00:40:21,289
-Her empathy has shifted.
-Why? I don't get it.
691
00:40:21,331 --> 00:40:23,511
She's close with plenty
of other aliens.
692
00:40:23,551 --> 00:40:27,121
You were Alex's
primary relationship
during her formative years.
693
00:40:27,163 --> 00:40:29,213
It's what formed
her view of aliens.
694
00:40:29,862 --> 00:40:32,172
And that's what we've erased.
695
00:40:32,212 --> 00:40:33,782
That blood memory.
696
00:40:33,822 --> 00:40:36,612
I have to believe
that deep down,
she's still our Alex.
697
00:40:36,651 --> 00:40:39,481
We did what we had to do,
and now we have to be strong.
698
00:40:39,524 --> 00:40:40,664
-For her.
699
00:40:40,699 --> 00:40:44,529
Now this
is exactly what I need.
700
00:40:44,572 --> 00:40:47,882
After the weekend I've had,
all I want to do is
701
00:40:47,923 --> 00:40:50,673
spend some time and relax
with my two favorite people
702
00:40:50,709 --> 00:40:52,669
and the greatest movie
of all time.
703
00:40:52,711 --> 00:40:55,931
I'm not sure The Terminator
is relaxing, but okay.
704
00:40:55,975 --> 00:41:00,065
-Uh, T2.
And it's comfort food.
-Your hand.
705
00:41:00,109 --> 00:41:01,499
Oh. Yes.
706
00:41:01,546 --> 00:41:04,636
Well, that is a lovely
parting gift from Supergirl.
707
00:41:04,679 --> 00:41:07,419
I hope
your weekend was better.
708
00:41:07,465 --> 00:41:09,545
Oh, J'onn said
you were on assignment.
How did that go?
709
00:41:09,597 --> 00:41:12,987
Oh! The story I was following
didn't really pan out.
710
00:41:13,035 --> 00:41:16,075
Hey, how about
we don't actually talk
about work tonight?
711
00:41:16,125 --> 00:41:18,125
- Yeah.
-I could do that.
712
00:41:18,171 --> 00:41:22,351
Now, watch the movie
if you don't want to die.
713
00:41:24,046 --> 00:41:25,606
It's
714
00:41:25,657 --> 00:41:27,657
-Oh, shoot.
-Oh, you goober.
715
00:41:27,702 --> 00:41:29,922
Oh!
50583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.