All language subtitles for Since.You.Went.Away.1944.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:28,374 --> 00:08:32,902 This is the moment I've dreaded... coming back to our home... 2 00:08:32,979 --> 00:08:35,379 alone. 3 00:08:38,117 --> 00:08:43,077 Oh, Tim. Tim. You've been gone only an hour, 4 00:08:43,155 --> 00:08:45,988 and already the house is empty without you. 5 00:08:58,170 --> 00:08:59,364 Darling, forgive me. 6 00:08:59,438 --> 00:09:02,066 I held myself together through all our good-byes 7 00:09:02,141 --> 00:09:03,972 and I've tried to understand, 8 00:09:04,043 --> 00:09:07,308 but I still don't know why you should risk your life... 9 00:09:07,380 --> 00:09:12,283 you, the best-natured and dearest person in the world. 10 00:09:24,263 --> 00:09:27,027 I'll try to remember what you said last night... 11 00:09:27,099 --> 00:09:28,760 that years from now, 12 00:09:28,834 --> 00:09:32,565 this will seem the greatest adventure we ever had, 13 00:09:32,638 --> 00:09:35,368 even though we had it separately. 14 00:09:36,475 --> 00:09:40,036 But I have no courage, Tim. 15 00:09:40,112 --> 00:09:43,104 You know I have no courage, and I have no vision. 16 00:09:43,182 --> 00:09:47,482 And already I'm so very lonely. 17 00:10:07,406 --> 00:10:10,603 We've had at least today. 18 00:10:20,853 --> 00:10:24,653 I'll try to keep all the good things as they were. 19 00:10:24,724 --> 00:10:27,784 I'll keep the past alive, 20 00:10:27,860 --> 00:10:31,455 like a warm room for you to come back to. 21 00:10:33,099 --> 00:10:34,964 I promise. 22 00:10:37,069 --> 00:10:38,730 I promise. 23 00:10:38,804 --> 00:10:40,294 Mother! 24 00:10:41,607 --> 00:10:43,234 Mother! 25 00:10:44,810 --> 00:10:48,712 - Mother, where are you? - Upstairs, dear. 26 00:10:54,820 --> 00:10:56,344 Hello, Mother. 27 00:10:57,123 --> 00:11:00,752 Hi, darlings. Are you awfully wet? 28 00:11:08,768 --> 00:11:11,737 Jane, such a nice, fresh cheek. 29 00:11:14,740 --> 00:11:17,402 Better get your wet things off, Brig. 30 00:11:21,347 --> 00:11:24,339 Did Pop get off all right? Was his train on time? 31 00:11:24,417 --> 00:11:28,376 It was mean of Pop not to let us go to the station with you. 32 00:11:28,454 --> 00:11:31,753 Darling, you know how much he loves you. 33 00:11:31,824 --> 00:11:34,156 He didn't even want me there. 34 00:11:34,226 --> 00:11:38,492 You know how he hates a fuss. And Louisiana's not so far. 35 00:11:38,564 --> 00:11:41,863 And he'll be home on leave before he go... 36 00:11:41,934 --> 00:11:45,062 He looked so swell in his cap and uniform, didn't he? 37 00:11:45,137 --> 00:11:49,403 I'll bet the others were all jealous. I'd hate a squinchy little father. 38 00:11:49,475 --> 00:11:51,841 Pop looks like a parade all by himself. 39 00:11:51,911 --> 00:11:55,278 - Did he have my present with him? - Right in his pocket, Brig. 40 00:11:56,782 --> 00:12:02,186 I hope he keeps all his money in it and everything. 41 00:12:02,254 --> 00:12:03,949 I hope he buys those generals a drink, 42 00:12:04,023 --> 00:12:06,617 and maybe he'll be a major by the time he gets home on leave. 43 00:12:06,692 --> 00:12:09,252 He can be a major anytime he wants to. 44 00:12:09,328 --> 00:12:13,287 Anyhow, he'd probably rather do something else with it anyway, 45 00:12:13,365 --> 00:12:16,823 like sending Mother a present or... 46 00:12:18,671 --> 00:12:21,868 - Or what, honey? - I don't know. 47 00:12:21,941 --> 00:12:24,933 Buy some magazines or books maybe. 48 00:12:25,010 --> 00:12:27,478 I wasn't really thinking. 49 00:12:31,717 --> 00:12:33,275 I have an idea. 50 00:12:33,352 --> 00:12:36,150 How would you like to play gin rummy before dinner? 51 00:12:36,222 --> 00:12:38,019 - Okay? - Okay. 52 00:12:38,090 --> 00:12:41,457 Let's not. It won't be the same without Pop. 53 00:12:41,527 --> 00:12:44,928 Not even gin rummy... nothing! 54 00:12:50,636 --> 00:12:51,933 Hello, Soda. 55 00:13:12,691 --> 00:13:15,023 Brig, are you never going to get out of this bathroom? 56 00:13:15,094 --> 00:13:18,928 Go fly a kite. I wish you'd wait till I get through! 57 00:13:18,998 --> 00:13:22,058 If you don't get through soon, you'll brush the enamel off your teeth. 58 00:13:22,134 --> 00:13:23,761 You all stop that bickering. 59 00:13:23,836 --> 00:13:25,770 It's time you girls was getting to bed. 60 00:13:25,838 --> 00:13:27,829 - Hi, Fidelia. - Hello, Fidelia. 61 00:13:27,907 --> 00:13:30,467 - Where have you been all day? - Where's your mother? 62 00:13:30,543 --> 00:13:33,478 I'm in here, in Jane's room. 63 00:13:33,546 --> 00:13:35,844 All right, princess, the mirror's all yours now. 64 00:13:35,915 --> 00:13:37,906 You can have a wonderful time looking at yourself. 65 00:13:37,983 --> 00:13:39,143 Evening, Miz Hilton. 66 00:13:39,218 --> 00:13:42,381 Did Captain Hilton get away all right this afternoon? 67 00:13:42,454 --> 00:13:45,912 Yes, Fidelia. He said he'd send you a postcard from New Orleans. 68 00:13:47,193 --> 00:13:49,127 What about you? How did things go? 69 00:13:49,195 --> 00:13:53,757 I got that job this afternoon with some lofty people uptown. 70 00:13:53,833 --> 00:13:56,461 The wages is mighty fine. I starts right away. 71 00:13:56,535 --> 00:13:58,332 But I ain't gonna be contentment. 72 00:13:58,404 --> 00:14:01,771 I ain't gonna be contentment like I been right here all these years. 73 00:14:02,708 --> 00:14:06,576 I'm afraid we're not going to be very contentment either, Fidelia. 74 00:14:06,645 --> 00:14:09,978 What's more, I don't know what kind of housekeeper I'm going to make. 75 00:14:10,049 --> 00:14:13,610 I can tell you something. You ain't gonna be very good. 76 00:14:18,357 --> 00:14:21,849 I've been figuring out this budget. I don't see how we're going to make it. 77 00:14:21,927 --> 00:14:24,088 I've already arranged to sell the car. 78 00:14:24,163 --> 00:14:26,597 I don't think the government pays them officers enough. 79 00:14:26,665 --> 00:14:29,259 I don't see why Mr. Hilton ain't worth as much to Uncle Sam 80 00:14:29,335 --> 00:14:31,394 as he was to that advertising company. 81 00:14:31,470 --> 00:14:34,462 You'll probably have a much easier time 82 00:14:34,540 --> 00:14:36,565 than you've had taking care of all of us. 83 00:14:36,642 --> 00:14:38,166 You're not leaving us? 84 00:14:38,244 --> 00:14:40,804 Did we do something to make you mad? 85 00:14:40,880 --> 00:14:44,043 Honey, you couldn't do nothing to make me mad, no matter what. 86 00:14:44,116 --> 00:14:45,549 You're just like my own child. 87 00:14:45,618 --> 00:14:47,779 Did I hear something about Fidelia leaving? 88 00:14:47,853 --> 00:14:51,414 Now, Jane, I'm just as unhappy about it as you are. 89 00:14:51,490 --> 00:14:53,481 We can't keep up the payments on the house 90 00:14:53,559 --> 00:14:55,550 just by cutting down on your allowances. 91 00:14:55,628 --> 00:14:58,620 Golly. First Pop, and now Fidelia. 92 00:14:58,697 --> 00:15:00,927 That's enough of that, Brig. I don't want no mourning. 93 00:15:01,000 --> 00:15:03,332 You say good night to your sister and run along to bed. 94 00:15:03,402 --> 00:15:06,371 You, too, Jane. Tomorrow's a school day. 95 00:15:06,438 --> 00:15:10,966 The Lord Himself will have to take care of these calamities somehow. 96 00:15:19,985 --> 00:15:22,886 You'll come to see us, won't you, Fidelia? 97 00:15:23,422 --> 00:15:26,118 Of course I will, child. 98 00:15:29,862 --> 00:15:34,196 If you don't pick up your clothes, you never will keep a husband. 99 00:15:34,266 --> 00:15:36,894 Men don't fancy disorderment. 100 00:15:39,238 --> 00:15:43,072 - Good night for now, Jane, honey. - Good night, Fidelia. 101 00:16:49,441 --> 00:16:51,875 Whee! I'm a commando! 102 00:16:53,145 --> 00:16:55,409 This is all that's left of Fidelia's last cake, 103 00:16:55,481 --> 00:16:59,178 and I'm afraid it's pretty stale, but cake is cake these days. 104 00:16:59,251 --> 00:17:02,243 I don't care what they do as long as they don't ration pickles. 105 00:17:02,321 --> 00:17:03,549 Yes, I know. 106 00:17:03,622 --> 00:17:07,683 You'll have chronic indigestion by the time the war's over. 107 00:17:09,395 --> 00:17:10,760 Hi, Gladys. 108 00:17:13,832 --> 00:17:16,357 What on earth's the matter with that child? 109 00:17:16,435 --> 00:17:18,665 Gladys is afraid of grownups, that's all. 110 00:17:18,737 --> 00:17:21,968 I'd like to hear her say two words just to be sure she can talk. 111 00:17:22,041 --> 00:17:24,908 Who you talking about... Gladys? I don't see how Brig can put up with it. 112 00:17:24,977 --> 00:17:29,175 I don't think much of your friends. They're all man-crazy just like you are. 113 00:17:29,248 --> 00:17:31,341 It's too early in the morning to argue. 114 00:17:31,417 --> 00:17:33,044 Hurry up. You'll be late. 115 00:17:33,118 --> 00:17:36,281 You tell Becky Anderson the next time she tries to high-hat me... 116 00:17:36,355 --> 00:17:39,119 - Good morning, Mr. Mahoney. - Good morning, girls. 117 00:17:39,191 --> 00:17:41,182 - Good morning. - Good morning, Mrs. Hilton. 118 00:17:41,260 --> 00:17:45,788 I thought I'd bring the groceries and see if there was anything I could do. 119 00:17:45,864 --> 00:17:49,391 That is nice of you. I think I'll need all the help I can get. 120 00:17:49,468 --> 00:17:52,995 I hope you won't mind waiting on last month's bill. 121 00:17:53,072 --> 00:17:55,267 I haven't received my first allotment check yet, 122 00:17:55,340 --> 00:17:57,399 and I'm not a very good manager. 123 00:17:57,476 --> 00:18:00,104 I know, everybody's got problems these days. 124 00:18:00,179 --> 00:18:01,908 Now, you take me, for instance. 125 00:18:01,980 --> 00:18:04,813 I'm trying to get enough of everything for my customers. 126 00:18:04,883 --> 00:18:07,681 Would you believe it, Mrs. Hilton... one of them had the nerve 127 00:18:07,753 --> 00:18:10,313 to ask me why I didn't go into the black market. 128 00:18:10,389 --> 00:18:14,120 - Me, with my boy in the service. - You don't mean Johnny? 129 00:18:14,193 --> 00:18:16,593 I wondered why I haven't seen him lately. 130 00:18:16,662 --> 00:18:18,823 Yes, ma'am, and he's a mighty fine boy. 131 00:18:18,897 --> 00:18:22,162 I've got a picture of him in his uniform right here. 132 00:18:23,569 --> 00:18:26,037 I'd love to see him. 133 00:18:26,105 --> 00:18:28,665 You're very proud of him, aren't you? 134 00:18:28,740 --> 00:18:30,037 Yes, ma'am. 135 00:18:30,109 --> 00:18:33,943 There are two things that Johnny always wanted to be. 136 00:18:34,012 --> 00:18:35,673 One of them was to be an aviator. 137 00:18:35,747 --> 00:18:38,875 And what is Johnny's other ambition, Mr. Mahoney? 138 00:18:38,951 --> 00:18:41,283 Well, you wouldn't be believin' this maybe, 139 00:18:41,353 --> 00:18:43,787 but it's advertising. Advertising. 140 00:18:43,856 --> 00:18:46,484 My Johnny always wanted to be an advertising man. 141 00:18:48,494 --> 00:18:51,054 Well, I'm sure he'll be very successful at it. 142 00:18:53,398 --> 00:18:55,366 You really think that, do you, ma'am? 143 00:18:55,434 --> 00:18:57,800 Yes, I do. 144 00:18:58,804 --> 00:19:00,032 You do? 145 00:19:00,806 --> 00:19:03,775 Well, I guess I'd better be running along. 146 00:19:03,842 --> 00:19:05,707 - Good-bye, Mrs. Hilton. - Good-bye. 147 00:19:06,745 --> 00:19:08,144 Mr. Mahoney. 148 00:19:09,882 --> 00:19:12,407 I think Mr. Hilton might like to help Johnny 149 00:19:12,484 --> 00:19:15,009 get into the advertising business when the war's over. 150 00:19:15,087 --> 00:19:18,784 Now, that is an idea. It wouldn't have occurred to me. 151 00:19:18,857 --> 00:19:22,088 Mr. Hilton is in the advertising business, isn't he? 152 00:19:22,161 --> 00:19:24,095 And I'm sure he'd be delighted. 153 00:19:24,163 --> 00:19:26,723 We've always thought Johnny was a fine, intelligent boy. 154 00:19:26,798 --> 00:19:29,266 That he is, ma'am. That and a whole lot more. 155 00:19:29,334 --> 00:19:31,700 And you've really given us something to look forward to... 156 00:19:31,770 --> 00:19:34,068 me and Johnny and the missus. 157 00:19:34,139 --> 00:19:37,870 It was very nice of you to come and visit with me this way. 158 00:19:37,943 --> 00:19:42,243 Not at all, ma'am. Not at all. 159 00:19:49,454 --> 00:19:51,251 - Mother. - Yes? 160 00:19:51,323 --> 00:19:53,416 Do you think that I could be a good secretary? 161 00:19:53,492 --> 00:19:55,187 Ha, a secretary. 162 00:19:55,260 --> 00:19:57,660 Why don't you be a Wac? You could be their mascot. 163 00:19:57,729 --> 00:20:02,257 All right, go ahead and starve. See if I care. 164 00:20:04,803 --> 00:20:06,896 Dumb magazines. 165 00:20:08,040 --> 00:20:09,974 Everybody's got magazines. 166 00:20:10,876 --> 00:20:12,935 I know! 167 00:20:13,011 --> 00:20:15,878 Why don't we take somebody into the house... a roomer? 168 00:20:18,617 --> 00:20:21,950 If you're going to throw away aces, Jane, that's fine with me. 169 00:20:22,020 --> 00:20:24,215 Mother, why shouldn't we rent a room? 170 00:20:24,289 --> 00:20:27,019 - There's such a terrible shortage. - Go away. 171 00:20:27,092 --> 00:20:28,286 Down with five. 172 00:20:28,360 --> 00:20:31,352 It's perfectly ridiculous, Brig. A stranger in our home. 173 00:20:31,430 --> 00:20:33,523 Where you get your ideas is beyond me. 174 00:20:33,599 --> 00:20:36,932 Certainly it's ridiculous. It's Communism... that's what it is. 175 00:20:37,002 --> 00:20:39,835 Oh, pooh. We could get an officer maybe. 176 00:20:39,905 --> 00:20:42,874 And it might be sort of like having Pop back. 177 00:20:42,941 --> 00:20:45,273 An officer. 178 00:20:45,344 --> 00:20:47,369 I think maybe she's right. 179 00:20:47,446 --> 00:20:50,313 I understand there's not a room to be had in town. 180 00:20:50,382 --> 00:20:54,182 It might be very patriotic of us to take an officer into our house. 181 00:20:54,253 --> 00:20:56,278 Patriotism hasn't anything to do with it. 182 00:20:56,355 --> 00:20:58,380 You're just crazy about uniforms. 183 00:20:58,457 --> 00:21:01,824 We should do everything we can for our soldiers. 184 00:21:01,893 --> 00:21:03,952 Brig, Jane, now that's enough. 185 00:21:04,029 --> 00:21:06,054 Do you want to finish this game or don't you? 186 00:21:06,131 --> 00:21:09,862 - 102. It's a blitz. - Turn out the dining room lights. 187 00:21:09,935 --> 00:21:13,098 Suppose Pop were looking for a room in some crowded city. 188 00:21:13,171 --> 00:21:15,662 Hurry up, Jane. It can't be that hard to figure out. 189 00:21:15,741 --> 00:21:19,040 Suppose there was a family like ours that had three bedrooms. 190 00:21:19,111 --> 00:21:22,274 Don't you think it would be malicious not to rent a room to Pop? 191 00:21:22,347 --> 00:21:23,746 Well, Jane? 192 00:21:23,815 --> 00:21:26,283 I won almost $6,000. 193 00:21:26,351 --> 00:21:29,843 592 points at $10 a point. 194 00:21:30,589 --> 00:21:32,284 Deduct it from what you owe me. 195 00:21:32,357 --> 00:21:34,450 And poor Pop sleeping in the park! 196 00:21:34,526 --> 00:21:37,654 All right, all right, Pop is sleeping in the park 197 00:21:37,729 --> 00:21:40,562 and the people are malicious and we decide to rent him a room. 198 00:21:40,632 --> 00:21:42,623 - Now you satisfied? - You'll do it? 199 00:21:42,701 --> 00:21:44,692 I didn't say I'd do it. I'll think about it. 200 00:21:44,770 --> 00:21:47,739 I knew you couldn't be mean like those characters in that other city. 201 00:21:47,806 --> 00:21:48,830 Come along. 202 00:21:48,907 --> 00:21:50,898 I wonder how much we can get for Jane's room. 203 00:21:50,976 --> 00:21:52,409 My room? 204 00:21:54,012 --> 00:21:56,845 How much will that be for three days? 205 00:21:56,915 --> 00:21:58,280 What? 206 00:21:58,350 --> 00:22:00,784 Brig, turn that thing off. I can't hear. 207 00:22:00,852 --> 00:22:02,615 I'm awfully sorry. 208 00:22:02,688 --> 00:22:06,385 Yes. Will this get into the early edition? 209 00:22:06,458 --> 00:22:09,950 Yes. Fireplace and bay window. 210 00:22:10,028 --> 00:22:12,826 Oh, all right. Put in "homey atmosphere." 211 00:22:12,898 --> 00:22:15,662 Mother! Mother! Wait, please! 212 00:22:15,734 --> 00:22:19,431 Keep quiet, Brig. Would you send the bill to this address, please? 213 00:22:19,504 --> 00:22:20,493 Thank you. 214 00:22:20,572 --> 00:22:23,063 You don't mean you're going to rent your room? 215 00:22:23,141 --> 00:22:25,871 That's the room that will bring the most money. 216 00:22:25,944 --> 00:22:28,378 I'll take your room, and you can double up with Jane. 217 00:22:28,447 --> 00:22:31,211 You're not going to put somebody in Pop's room? 218 00:22:31,283 --> 00:22:32,875 I didn't mean that. 219 00:22:32,951 --> 00:22:35,419 You wouldn't want those characters in that other city 220 00:22:35,487 --> 00:22:38,320 to put Pop in anything but their best room, would you? 221 00:22:38,390 --> 00:22:41,450 But that's different. He's Pop. 222 00:23:00,579 --> 00:23:01,671 Good morning. 223 00:23:01,747 --> 00:23:04,807 Is this the place that advertised for an officer? 224 00:23:04,883 --> 00:23:06,009 That's right. 225 00:23:06,084 --> 00:23:10,077 With the real fireplace, nice bay window, southern exposure? 226 00:23:10,155 --> 00:23:12,055 That's right. 227 00:23:15,494 --> 00:23:18,895 I haven't seen the room yet, but the homey atmosphere seems okay. 228 00:23:18,964 --> 00:23:20,124 I guess it's a deal. 229 00:23:20,198 --> 00:23:22,098 I'm sorry, but the room's already taken. 230 00:23:22,167 --> 00:23:24,658 Oh, I see. 231 00:23:26,271 --> 00:23:28,671 I'm sorry you had the trip for nothing. 232 00:23:28,740 --> 00:23:31,971 Yes, I can see you're grief-stricken. 233 00:23:38,350 --> 00:23:39,977 Hi, beaver. 234 00:23:45,624 --> 00:23:47,717 Good morning. Mrs. Hilton, I presume. 235 00:23:47,793 --> 00:23:49,260 Yes. 236 00:23:56,902 --> 00:23:58,597 May I be permitted to observe, 237 00:23:58,670 --> 00:24:01,332 this is the first house I've found in this godforsaken community 238 00:24:01,406 --> 00:24:04,375 - that doesn't smell of cabbage. - Well, it does sometimes. 239 00:24:04,443 --> 00:24:07,469 I was given to understand at the office of the Purchasing Division, 240 00:24:07,546 --> 00:24:09,537 to which I have the misfortune to be attached, 241 00:24:09,614 --> 00:24:11,138 that you had a room for rent. 242 00:24:11,216 --> 00:24:14,310 Yes, but I specified an officer. You see, my husband... 243 00:24:14,386 --> 00:24:19,380 My name is Smollett, William G., Colonel, United States Army, retired. 244 00:24:19,458 --> 00:24:22,791 Retired, I might add, by virtue of certain fatuous opinions 245 00:24:22,861 --> 00:24:25,830 held in the War Department which judge a man's usefulness 246 00:24:25,897 --> 00:24:28,127 neither by his experience nor his ability, 247 00:24:28,200 --> 00:24:31,499 but by the number of years since he was weaned. 248 00:24:34,539 --> 00:24:35,699 Soda. 249 00:24:39,911 --> 00:24:42,345 There was nothing in the information I was furnished 250 00:24:42,414 --> 00:24:45,713 which indicated that you had children and domestic pets. 251 00:24:45,784 --> 00:24:47,718 I'm sorry, but they go with the house. 252 00:24:47,786 --> 00:24:49,981 We won't discuss it. With your permission, madam, 253 00:24:50,055 --> 00:24:52,580 may we dispense with further conversation? 254 00:24:52,657 --> 00:24:54,818 I should like to inspect the room. 255 00:24:54,893 --> 00:24:56,758 Certainly. Just follow me. 256 00:24:56,828 --> 00:24:59,888 I do hope you'll forgive me if I've been long-winded. 257 00:24:59,965 --> 00:25:01,626 Not at all, madam. 258 00:25:01,700 --> 00:25:04,032 Through a full and somewhat protracted existence, 259 00:25:04,102 --> 00:25:06,093 I have learned to accept the natural tendency 260 00:25:06,171 --> 00:25:07,763 of all women to be garrulous. 261 00:25:07,839 --> 00:25:10,603 You're very tolerant, Colonel. 262 00:25:27,759 --> 00:25:30,353 This is an outrage! Mrs. Hilton! 263 00:25:31,496 --> 00:25:33,657 Can I do anything for you, Colonel Smollett? 264 00:25:33,732 --> 00:25:36,895 - Mother's busy in the kitchen. - Indeed you can, Miss Hilton. 265 00:25:36,968 --> 00:25:38,458 You can tell me who had the kindness 266 00:25:38,537 --> 00:25:40,630 to leave on my bed this pronouncement from Washington, 267 00:25:40,705 --> 00:25:43,105 this lesson in old-world courtesy and manners. 268 00:25:43,174 --> 00:25:44,937 I did that, Colonel Smollett. 269 00:25:45,010 --> 00:25:47,740 I thought it might make it easier for us to get along. 270 00:25:47,812 --> 00:25:50,645 Would you mind helping me with my aquarium? 271 00:25:50,715 --> 00:25:51,704 What? 272 00:25:51,783 --> 00:25:55,219 Mother's going to use this room. I have to get my things into Jane's room. 273 00:25:55,287 --> 00:25:57,778 Now, if you'll just grab that end there... 274 00:26:00,559 --> 00:26:03,221 Now you walk backwards and I'll steer you. 275 00:26:03,962 --> 00:26:06,829 The big one seems to be the commanding officer. 276 00:26:06,898 --> 00:26:09,890 - Don't you think that's intriguing? - Fascinating. 277 00:26:10,569 --> 00:26:12,696 It's a little over to the right. 278 00:26:12,771 --> 00:26:14,966 Be careful not to shake them. They're very sensitive. 279 00:26:15,040 --> 00:26:16,940 You must forgive me if I do anything wrong. 280 00:26:17,008 --> 00:26:20,205 This is my first experience hauling fish. 281 00:26:20,946 --> 00:26:23,039 Thanks, Colonel. I'll do as much for you someday. 282 00:26:23,114 --> 00:26:25,776 I'll tell you what you can do for me, young woman. 283 00:26:25,850 --> 00:26:28,580 There are certain elaborate suggestions on page three 284 00:26:28,653 --> 00:26:32,316 of this war communiqu� concerning the condition, 285 00:26:32,390 --> 00:26:34,688 the schedule, and the equipment of the bathroom. 286 00:26:34,759 --> 00:26:37,694 - Oh, yes. - You do see? 287 00:26:37,762 --> 00:26:40,697 Then may I ask you to follow me for a moment? 288 00:26:42,400 --> 00:26:45,096 It was my idea that we should take in a roomer, 289 00:26:45,170 --> 00:26:47,695 and I'm so glad the whole thing's turned out so super. 290 00:26:47,772 --> 00:26:50,366 Since you are so ecstatic over the whole arrangement, 291 00:26:50,442 --> 00:26:54,936 may I ask you whether you expect me to bathe under that? 292 00:26:56,448 --> 00:26:59,906 Golly, there's a shower off Pop's room... I mean your room. 293 00:26:59,985 --> 00:27:02,180 And is it necessary that your paying guest 294 00:27:02,253 --> 00:27:06,485 share the facilities of the house with this vegetable life? 295 00:27:06,558 --> 00:27:10,016 You don't understand. This is the philodendron Pop gave me. 296 00:27:10,095 --> 00:27:12,859 It needs water. I don't think rain water gives it enough nourishment. 297 00:27:12,931 --> 00:27:16,025 Really? As soon as there's no longer any danger 298 00:27:16,101 --> 00:27:21,505 of pernicious anemia, would you mind removing that topsoil? 299 00:27:21,573 --> 00:27:24,542 Yes, and another thing. I neglected to inform your mother 300 00:27:24,609 --> 00:27:27,407 that I like my breakfast promptly at 7:00... 301 00:27:27,479 --> 00:27:31,245 coffee, thin toast, and two eggs boiled, 21/2 minutes... 302 00:27:31,316 --> 00:27:33,614 under no circumstances more than three. 303 00:27:33,685 --> 00:27:36,085 We can't afford to give you breakfast. 304 00:27:36,154 --> 00:27:38,622 As it is now, poor Mother doesn't know what to do. 305 00:27:38,690 --> 00:27:42,251 When Fidelia was here, the bills didn't seem to be so high, but now... 306 00:27:42,327 --> 00:27:45,558 Please. I'm quite prepared to pay. 307 00:27:46,765 --> 00:27:50,394 That's fine. What would you say to 50 cents a day? 308 00:27:50,468 --> 00:27:54,598 - That seems a bit high. - We'll make it $3 a week. 309 00:27:54,673 --> 00:27:57,836 There's the doorbell. Let's call it a deal. Good night. 310 00:27:57,909 --> 00:27:59,342 But... 311 00:27:59,878 --> 00:28:01,675 Let me see... 312 00:28:02,747 --> 00:28:04,647 ...a week for rent... 313 00:28:05,850 --> 00:28:07,750 ...for breakfast. 314 00:28:18,496 --> 00:28:21,522 Fidelia! This is a nice surprise. 315 00:28:21,599 --> 00:28:25,000 I thought I'd run down and see how you all was getting along. 316 00:28:25,070 --> 00:28:28,198 - Just about the way you predicted. - We miss you, Fidelia. 317 00:28:28,273 --> 00:28:31,834 You just give me that apron and let Fidelia finish what you was doing. 318 00:28:31,910 --> 00:28:34,936 Nothing of the kind. You must be tired. Now sit down. 319 00:28:35,013 --> 00:28:36,947 Child, would you mind running along? 320 00:28:37,015 --> 00:28:40,212 I got some troublement I wants to unburden onto your mother. 321 00:28:40,285 --> 00:28:43,152 - You go on upstairs, dear. - I'll come up and tuck you in. 322 00:28:43,221 --> 00:28:44,654 All right. 323 00:28:45,356 --> 00:28:48,723 Mother, remind me to tell you about the momentous deal I made. 324 00:28:48,793 --> 00:28:50,590 All right, honey. 325 00:28:50,662 --> 00:28:53,187 - Sit here, Fidelia. - Thank you. 326 00:28:54,065 --> 00:28:56,124 You see, Miz Hilton, it's this way... 327 00:28:56,201 --> 00:28:58,465 them uptown folks is all right in their way, 328 00:28:58,536 --> 00:29:00,766 but it's that lazy trash they got working for 'em. 329 00:29:00,839 --> 00:29:04,468 Miz Hilton, I just won't abode in the same quarters with them. 330 00:29:04,542 --> 00:29:07,306 When I finishes my work, I wants my solitude 331 00:29:07,378 --> 00:29:09,278 and I wants my privitation. 332 00:29:09,347 --> 00:29:11,907 Fidelia, I'd do anything if I could have you back, 333 00:29:11,983 --> 00:29:14,383 - but things aren't any better... - I knows. 334 00:29:14,452 --> 00:29:16,647 Your bills is runnin' awful high. 335 00:29:16,721 --> 00:29:20,623 "High" isn't the word for it. But how do you know? 336 00:29:20,692 --> 00:29:22,592 I hopes you won't think I'm buttin' in, 337 00:29:22,660 --> 00:29:24,753 but I been keepin' mighty close touch, 338 00:29:24,829 --> 00:29:28,390 and when I heard tell this afternoon about that Colonel Smellett... 339 00:29:28,466 --> 00:29:31,230 And here I'm makin' all that easy money, 340 00:29:31,302 --> 00:29:34,465 and I reflects maybe you wouldn't mind renting me my old room. 341 00:29:34,539 --> 00:29:37,201 Now, you know I'd never take any money from you. 342 00:29:37,275 --> 00:29:39,869 That room was always yours, and it always will be. 343 00:29:39,944 --> 00:29:43,505 I figured you wouldn't take my money, so I got it figured out. 344 00:29:43,581 --> 00:29:45,845 I can work here on my days off, and nights, too. 345 00:29:45,917 --> 00:29:47,612 I'm strong as a horse. 346 00:29:47,685 --> 00:29:50,586 Oh, no. You're not as young as you used to be. 347 00:29:50,655 --> 00:29:52,452 You're not gonna do any work for us. 348 00:29:52,524 --> 00:29:55,982 It'll be wonderful just to have you in the house. 349 00:29:56,060 --> 00:30:00,053 Miz Hilton, that's the most beautiful thing I ever heard anybody say 350 00:30:00,131 --> 00:30:02,964 in all my born days. 351 00:30:03,868 --> 00:30:06,200 If you don't mind, I'll just go get my bag. 352 00:30:06,271 --> 00:30:08,899 You shouldn't bother going back for it tonight. 353 00:30:08,973 --> 00:30:11,999 It ain't no bother, Miz Hilton. It's sittin' right here. 354 00:30:31,863 --> 00:30:33,490 This whole moral breakdown 355 00:30:33,565 --> 00:30:35,999 is being caused by drinking and nothing else. 356 00:30:36,067 --> 00:30:38,228 They certainly serve rotten scotch at this bar. 357 00:30:38,303 --> 00:30:40,828 I should go with what? That's what I want to know. 358 00:30:40,905 --> 00:30:43,271 The one I was with sure was a dope. 359 00:30:43,341 --> 00:30:44,774 He didn't know where he'd been 360 00:30:44,843 --> 00:30:47,710 or where he was going or anything! 361 00:30:48,646 --> 00:30:50,876 I haven't got anything against red fingernails, 362 00:30:50,949 --> 00:30:54,112 but it's carrying it too far when they paint their toes. 363 00:30:54,185 --> 00:30:57,245 I bought six dozen before the hoarders got there. 364 00:30:58,723 --> 00:31:00,816 I can't write him everything the baby says 365 00:31:00,892 --> 00:31:02,951 one one of those little V-mail forms. 366 00:31:07,465 --> 00:31:10,491 Emily, let's not go to the bar. I could use a drink, but... 367 00:31:10,568 --> 00:31:12,934 Don't be so old-fashioned. 368 00:31:13,004 --> 00:31:14,767 Will you let us through, please? 369 00:31:14,839 --> 00:31:17,399 I've been here 20 minutes, and... 370 00:31:17,475 --> 00:31:20,967 Of course, go right ahead. I was leaving anyway. 371 00:31:21,679 --> 00:31:23,943 He's rather nice-looking, don't you think? 372 00:31:24,015 --> 00:31:25,573 Still have your weather eye out? 373 00:31:25,650 --> 00:31:28,642 There are compensations for being a divorc�e. 374 00:31:28,720 --> 00:31:29,914 Bartender! 375 00:31:29,988 --> 00:31:33,389 - Anne, what do you imagine you'd like? - Anything at all. You order for me. 376 00:31:33,458 --> 00:31:35,756 You make a good Planter's Punch? 377 00:31:36,594 --> 00:31:39,654 I'll make 'em, and if you don't like 'em, you don't need to drink 'em. 378 00:31:39,731 --> 00:31:42,928 All right, then two. With light rum. 379 00:31:44,736 --> 00:31:47,034 I knew I had something to talk to you about. 380 00:31:47,105 --> 00:31:50,734 That vicious tongue Vivian Robinson with the bad skin 381 00:31:50,808 --> 00:31:53,208 is saying you've taken in a roomer. 382 00:31:53,278 --> 00:31:55,508 I tried to tell her it must be a relative. 383 00:31:55,580 --> 00:31:58,276 No, that's the truth. I've taken a roomer. 384 00:31:58,349 --> 00:32:00,044 We need the money. 385 00:32:00,118 --> 00:32:01,449 If things are that bad, 386 00:32:01,519 --> 00:32:04,511 Tim Hilton had no business going into the Army. 387 00:32:06,658 --> 00:32:09,183 To be honest, I don't understand it myself, 388 00:32:09,260 --> 00:32:13,162 but I knew that Tim was miserable from the start not being in it. 389 00:32:13,231 --> 00:32:17,258 All these irresponsible 40-year-old fathers dashing off into uniform. 390 00:32:21,439 --> 00:32:23,430 Does it always have to be Tim? 391 00:32:23,508 --> 00:32:26,875 - Tony! - Yes. The eternal also-ran. 392 00:32:26,945 --> 00:32:30,711 Emily, do you know Lieutenant Willett? Mrs. Hawkins. 393 00:32:30,782 --> 00:32:34,115 I've never had the pleasure, but I've always had a soft spot for Navy men. 394 00:32:34,185 --> 00:32:35,846 How do you do? 395 00:32:35,920 --> 00:32:38,150 I didn't know you'd turned into a barfly. 396 00:32:38,222 --> 00:32:40,156 I've been trying to get you on the phone 397 00:32:40,224 --> 00:32:42,590 to tell you that your old lover was back in town. 398 00:32:42,660 --> 00:32:44,821 Do you want the whole town to know? 399 00:32:44,896 --> 00:32:46,921 If you want to be hypocritical about it. 400 00:32:46,998 --> 00:32:48,863 I heard that Tim had been shipped out, 401 00:32:48,933 --> 00:32:52,266 so I went to the admiral and convinced him I'd chartered the Great Lakes. 402 00:32:52,337 --> 00:32:55,738 Fine. How long are we going to be honored with your presence? 403 00:32:55,807 --> 00:32:58,173 Long enough to get ready for a shakedown cruise. 404 00:32:58,242 --> 00:33:01,541 If you're not stubborn, that ought to give me the time I need. 405 00:33:01,612 --> 00:33:03,273 Don't you think so, Mrs. Hawkins? 406 00:33:03,348 --> 00:33:05,646 I really don't know, I'm sure. 407 00:33:05,717 --> 00:33:08,584 - I think you believe him! - I can't say I blame you much. 408 00:33:08,653 --> 00:33:10,644 You're what I call a discerning woman. 409 00:33:10,722 --> 00:33:14,123 Tony's our oldest friend. He was Tim's best man. 410 00:33:14,192 --> 00:33:17,719 We can give Mrs. Hawkins the vital statistics some other time. 411 00:33:17,795 --> 00:33:19,763 Let's get out of here. I need more privacy. 412 00:33:19,831 --> 00:33:22,664 - I haven't touched my drink. - We can get another one. 413 00:33:22,734 --> 00:33:26,101 Don't let us rush you, Mrs. Hawkins. Good-bye. 414 00:33:26,170 --> 00:33:28,934 - What about the check? - Don't bother, Lieutenant. 415 00:33:29,007 --> 00:33:31,134 - I'll take care of it. - That's fine. 416 00:33:31,209 --> 00:33:33,700 But, Tony... Good-bye, Emily. 417 00:33:33,778 --> 00:33:36,269 That was a terribly rude thing to do to poor Emily. 418 00:33:36,347 --> 00:33:38,440 Poor Emily, my foot. 419 00:33:38,516 --> 00:33:41,679 Do you know of any place in this gay metropolis 420 00:33:41,753 --> 00:33:45,018 where I can conquer my two passions at the same time? 421 00:33:45,089 --> 00:33:48,024 You've been leading me on. There is someone on the Lakes besides me. 422 00:33:48,092 --> 00:33:50,060 Don't be silly. I'm talking about you... 423 00:33:50,128 --> 00:33:52,119 you and a nice thick steak. 424 00:33:54,065 --> 00:33:56,363 The white fish, signor, is simply delicious. 425 00:33:56,434 --> 00:33:58,265 Grilled. You'll like it. 426 00:33:58,336 --> 00:34:00,566 Two steaks, thick. 427 00:34:00,638 --> 00:34:02,936 Lobster creole, speciality of the house. 428 00:34:03,007 --> 00:34:05,567 - Two steaks, thick. - I must tell the truth, Commodore. 429 00:34:05,643 --> 00:34:08,134 We are fresh out of steaks since last Tuesday. 430 00:34:08,212 --> 00:34:12,706 This is a steak house. It says right here..."thick Kansas City steak." 431 00:34:12,784 --> 00:34:14,342 I can't help it, signor. 432 00:34:14,419 --> 00:34:16,444 - There is a war on, you know. - There's a war on, you know. 433 00:34:16,521 --> 00:34:17,954 Yes, I found that out. 434 00:34:18,022 --> 00:34:20,923 Bring us whatever you have... anything but hash. 435 00:34:20,992 --> 00:34:23,984 Bravo, signor. You will be very happy. You'll see. 436 00:34:24,062 --> 00:34:26,053 What are you looking so depressed about? 437 00:34:26,130 --> 00:34:28,621 My life is an endless series of disappointments... 438 00:34:28,699 --> 00:34:30,462 no steak, nobody loves me. 439 00:34:30,535 --> 00:34:34,130 You wouldn't think so if you'd heard the kids when I told them you were in town. 440 00:34:34,205 --> 00:34:37,436 I can't figure out just what special charm you have for them. 441 00:34:37,508 --> 00:34:39,271 They have better taste than their mother. 442 00:34:39,343 --> 00:34:42,506 I think they believe you're some kind of genius. 443 00:34:42,580 --> 00:34:45,708 Those cover girls you used to paint for romantic tales 444 00:34:45,783 --> 00:34:47,444 really gave you glamour in their eyes. 445 00:34:47,518 --> 00:34:49,076 Gone are the days. 446 00:34:49,153 --> 00:34:51,121 Still, there is a certain similarity 447 00:34:51,189 --> 00:34:53,555 between a beautiful woman and a battleship. 448 00:34:53,624 --> 00:34:56,957 There must be, or else why would you be so interested in battleships? 449 00:34:57,028 --> 00:34:58,586 You got me wrong, Anne. 450 00:34:58,663 --> 00:35:01,928 As far as I'm concerned, there never was a beautiful woman but you. 451 00:35:01,999 --> 00:35:05,332 Ever since that summer the crowd of us went to the Thousand Islands 452 00:35:05,403 --> 00:35:07,837 and I first saw you standing on that little yawl. 453 00:35:07,905 --> 00:35:09,930 You had on that white bathing suit. Remember? 454 00:35:10,007 --> 00:35:11,975 With your hair blowing in the wind. 455 00:35:12,043 --> 00:35:13,704 Why, Tony Willett! 456 00:35:13,778 --> 00:35:15,507 When did you get back? 457 00:35:16,881 --> 00:35:20,112 - Hello, sugar. - Give me a ring. 458 00:35:20,785 --> 00:35:24,221 Yes, I will. I will. 459 00:35:26,691 --> 00:35:30,422 We were in the Thousand Islands with my hair blowing in the wind. 460 00:35:30,495 --> 00:35:32,895 Really, Anne, that was nobody at all, 461 00:35:32,964 --> 00:35:35,626 just a girl I happened to meet the last time I was in town. 462 00:35:35,700 --> 00:35:37,668 Tony, you don't have to apologize to me. 463 00:35:37,735 --> 00:35:39,726 I'd be disappointed if you ever changed. 464 00:35:39,804 --> 00:35:42,272 When we get home, I'll show you something to prove... 465 00:35:42,340 --> 00:35:44,535 What do you mean, when "we" get home? 466 00:35:44,609 --> 00:35:46,406 You certainly mean to put me up? 467 00:35:46,477 --> 00:35:48,877 Probably can't get a room anyplace else. 468 00:35:48,946 --> 00:35:50,743 The hotels are jammed. 469 00:35:50,815 --> 00:35:53,784 Why do these things always happen to me? 470 00:35:53,851 --> 00:35:55,978 I don't see why it should be any hardship to you. 471 00:35:56,053 --> 00:35:57,714 You ought to have plenty of room. 472 00:35:57,788 --> 00:35:59,619 You think you're going to share my room? 473 00:35:59,690 --> 00:36:01,624 The girls can double up. 474 00:36:01,692 --> 00:36:03,922 The girls have already doubled up. 475 00:36:03,995 --> 00:36:06,589 - We have a lodger. - A lodger? 476 00:36:06,664 --> 00:36:08,757 Don't start. I had enough of it from Emily. 477 00:36:08,833 --> 00:36:10,528 - We needed the money. - Get a job. 478 00:36:10,601 --> 00:36:14,594 You look perfectly able-bodied to me, if I may use the word "body." 479 00:36:15,173 --> 00:36:16,731 What on earth could I do? 480 00:36:16,807 --> 00:36:20,334 You could do plenty if you really wanted to. 481 00:36:22,046 --> 00:36:23,377 Let's skip it. 482 00:36:24,649 --> 00:36:28,415 I don't want to hear a serious word out of either of us until I leave. 483 00:36:28,486 --> 00:36:30,716 Tony, it's so good to see you. 484 00:36:30,788 --> 00:36:33,382 Next to Tim being home on leave, it's the nicest thing... 485 00:36:33,457 --> 00:36:34,890 There you go again. 486 00:36:34,959 --> 00:36:37,860 I buy you a beautiful dinner, and what thanks do I get? 487 00:36:37,929 --> 00:36:40,124 Tim. Tim. What's that? 488 00:36:40,198 --> 00:36:43,531 Speciality of the house... chicken hash. 489 00:36:43,601 --> 00:36:45,728 Well, blow me down. 490 00:36:54,178 --> 00:36:56,009 I think Uncle Tony must be 491 00:36:56,080 --> 00:36:59,311 the most distinguished-looking officer in the whole Navy. 492 00:36:59,383 --> 00:37:01,442 Admiral King's not so bad. 493 00:37:01,519 --> 00:37:03,851 I mean young officers, silly. 494 00:37:03,921 --> 00:37:07,516 You'd better finish your homework and stop mooning around. 495 00:37:08,993 --> 00:37:12,952 And the governor said to the admiral, "16-inch guns? 496 00:37:13,030 --> 00:37:16,295 Land sakes, can't they shoot any further than that?" 497 00:37:16,367 --> 00:37:19,359 - Uncle Tony! - Jane! 498 00:37:19,437 --> 00:37:20,961 What's the matter? 499 00:37:22,506 --> 00:37:24,599 You don't seem very glad to see me. 500 00:37:25,476 --> 00:37:29,708 But I am. I am. Honestly, I am. 501 00:37:29,780 --> 00:37:31,645 - Uncle Tony! - Brig! 502 00:37:31,716 --> 00:37:34,014 That's what I call a real reception. 503 00:37:34,085 --> 00:37:36,918 - You're not staying with us? - Yes, he's staying with us. 504 00:37:36,988 --> 00:37:40,287 Don't go spoiling him. We're going to have enough trouble as it is. 505 00:37:40,358 --> 00:37:42,656 Uncle Tony couldn't be any trouble. 506 00:37:42,727 --> 00:37:45,059 It's just wonderful having him here. 507 00:37:45,129 --> 00:37:48,895 Don't listen to your mother. I'm counting on you spoiling me. 508 00:37:48,966 --> 00:37:51,264 There's just one thing, please. 509 00:37:51,335 --> 00:37:53,997 Do you think you and Brig could cut out that "Uncle" stuff? 510 00:37:54,071 --> 00:37:56,369 I'm not your uncle. It makes me feel 108. 511 00:37:56,440 --> 00:37:59,102 You mean we're gonna have to call you Lieutenant Willett? 512 00:37:59,176 --> 00:38:00,973 "Tony" to you, Miss Hilton. 513 00:38:01,045 --> 00:38:03,605 That must be the taxi driver 514 00:38:03,681 --> 00:38:06,149 with that mysterious object you lugged along. 515 00:38:06,217 --> 00:38:08,777 You won't be so indifferent when you see what it is. 516 00:38:08,853 --> 00:38:10,878 I don't know what this thing is, 517 00:38:10,955 --> 00:38:15,187 but could be the side of a house, I suppose. 518 00:38:15,259 --> 00:38:18,228 - I ain't got no change. - Don't worry, I borrowed it myself. 519 00:38:18,296 --> 00:38:20,321 Thanks, Captain. Thanks a lot. 520 00:38:20,398 --> 00:38:23,595 Say, lady, it sure must be nice having your husband home again. 521 00:38:23,668 --> 00:38:25,135 Well, he's not my... 522 00:38:26,270 --> 00:38:27,828 What's so funny about that? 523 00:38:27,905 --> 00:38:30,066 Lmagine anybody taking you for Pop. 524 00:38:30,141 --> 00:38:31,768 You think your pop's wonderful, don't you? 525 00:38:31,842 --> 00:38:35,778 - Well, he is. - But you don't have to rub it in. 526 00:38:36,781 --> 00:38:39,648 I'll take your bags upstairs... Tony. 527 00:38:39,717 --> 00:38:40,809 Don't bother, Jane. 528 00:38:40,885 --> 00:38:43,911 - I don't mind, really. - Brig, you take one, too. 529 00:38:43,988 --> 00:38:47,788 If we don't give the lieutenant service, he might not stay here. 530 00:38:47,858 --> 00:38:50,520 - Aye-aye, sir. - Carry on, mates. 531 00:38:50,594 --> 00:38:53,791 Put them in Brig's room. I'll move in with you girls. 532 00:38:53,864 --> 00:38:55,525 That'll be fun. 533 00:38:55,599 --> 00:38:58,432 Fun, indeed. I thought I was through with dormitories. 534 00:38:58,502 --> 00:39:00,993 You'll get to know your children better. 535 00:39:01,072 --> 00:39:02,767 Who's that? 536 00:39:02,840 --> 00:39:05,138 Is there something gone bad, Miz Hilton? 537 00:39:05,209 --> 00:39:06,836 I wouldn't call it anything good. 538 00:39:06,911 --> 00:39:08,902 If it isn't my old girlfriend Fidelia. 539 00:39:08,979 --> 00:39:10,640 Is that Mr. Tony Willett? 540 00:39:10,715 --> 00:39:13,411 I thought we was through with you till the duration was over. 541 00:39:13,484 --> 00:39:15,816 Lieutenant Willett's going to be our guest for a while. 542 00:39:15,886 --> 00:39:18,753 - Happy surprise, Fidelia? - I don't know about "happy." 543 00:39:18,823 --> 00:39:22,486 Don't you let these people turn your home into no boardinghouse. 544 00:39:22,560 --> 00:39:25,461 Well, Fidelia! I've half a mind not to stay. 545 00:39:26,230 --> 00:39:29,131 But the other half tells me to forgive you. 546 00:39:29,200 --> 00:39:32,499 - What's that? - I almost forgot. 547 00:39:32,570 --> 00:39:34,936 May as well have the unveiling right now. 548 00:39:35,005 --> 00:39:37,735 Wait a minute. I wanna see, too! 549 00:39:38,275 --> 00:39:40,175 Let's have a little light on it. 550 00:39:43,180 --> 00:39:45,114 I offered it to the Navy. 551 00:39:49,420 --> 00:39:52,719 - Tony, I am flattered! - That's mighty nice. 552 00:39:52,790 --> 00:39:55,953 Mother, it's just like you! And so pretty. 553 00:39:56,026 --> 00:39:58,824 Well, it's really not much. 554 00:39:58,896 --> 00:40:01,490 I heard they needed new recruiting posters for the Waves, 555 00:40:01,565 --> 00:40:04,466 and I figured that your face was the one that... 556 00:40:15,746 --> 00:40:18,112 Tony Willett, I might have known! 557 00:40:18,182 --> 00:40:22,209 Mr. Willett, you cover that thing right up this here minute! 558 00:40:22,286 --> 00:40:24,948 Jane, you's no business looking at that. 559 00:40:25,022 --> 00:40:27,183 Tony, the Navy Department didn't accept it? 560 00:40:27,258 --> 00:40:30,557 No. I never even found out why. 561 00:40:30,628 --> 00:40:34,086 I got the painting back, and the next thing, I was on sea duty. 562 00:40:34,165 --> 00:40:36,531 Red tape, I guess. 563 00:40:38,969 --> 00:40:40,869 I hope you're having enough trouble. 564 00:40:40,938 --> 00:40:43,099 I wouldn't wish this on a Jap. 565 00:40:43,174 --> 00:40:45,938 - Give it a little push, Jane. - All right, Tony. 566 00:40:49,146 --> 00:40:52,309 - Nice going, Jane! - Tony, I'm so sorry! 567 00:40:52,383 --> 00:40:54,749 Never mind, Jane. I'm sure your mother put you up to it. 568 00:40:54,819 --> 00:40:56,480 No, honestly, Tony! 569 00:40:56,554 --> 00:41:00,012 - Which way do I take this thing? - Starboard on the port side. 570 00:41:00,090 --> 00:41:02,752 - Here, I'll help you. - How you gonna get the bed in? 571 00:41:02,827 --> 00:41:06,524 - How am I going to what? - We'll put the mattress on the floor. 572 00:41:06,597 --> 00:41:09,191 Don't worry, I love to sleep on the floor. 573 00:41:09,266 --> 00:41:10,324 Come on. 574 00:41:14,004 --> 00:41:15,631 Good evening, Colonel Smollett. 575 00:41:15,706 --> 00:41:19,005 I've taken one of the mattresses out of your room. 576 00:41:19,076 --> 00:41:21,510 One mattress is entirely sufficient. 577 00:41:21,579 --> 00:41:26,278 Colonel Smollett, may I present an old friend of ours Lieutenant Willett. 578 00:41:26,350 --> 00:41:29,012 - How are you, Colonel Smollett? - How do you do? 579 00:41:29,787 --> 00:41:32,187 I take it your commission is in the Navy. 580 00:41:32,256 --> 00:41:35,521 - That's right, sir. - Doesn't surprise me. 581 00:41:35,593 --> 00:41:37,618 We'll get the bed set up in the morning. 582 00:41:37,695 --> 00:41:41,187 - I'm moving in with the girls. - It's quite all right. 583 00:41:42,032 --> 00:41:45,195 I assume you're taking the one I have not been using? 584 00:41:45,269 --> 00:41:47,169 - Of course. - That's fine. 585 00:41:47,238 --> 00:41:49,229 Is something wrong with one of the beds? 586 00:41:49,306 --> 00:41:54,141 It's just that monstrous animal that seems to be so attached to it. 587 00:41:54,211 --> 00:41:55,303 Good night. 588 00:42:30,080 --> 00:42:33,243 - Mother. - Yes, Jane? 589 00:42:33,317 --> 00:42:35,877 Mother, do you think I have a nice figure? 590 00:42:35,953 --> 00:42:37,284 Yes, darling. 591 00:42:37,354 --> 00:42:40,323 You have a beautiful figure. 592 00:42:40,391 --> 00:42:43,883 Do you think Tony might paint me someday? 593 00:42:48,032 --> 00:42:50,262 Over my dead body. 594 00:42:54,071 --> 00:42:57,700 Wettookit. Wettookit. 595 00:42:57,775 --> 00:42:59,766 - You must have the name wrong. - No. 596 00:42:59,843 --> 00:43:01,367 Here it is in Pop's letter. 597 00:43:01,445 --> 00:43:04,243 "We're here in Texas on maneuvers... 598 00:43:05,082 --> 00:43:07,277 "...in a little town called Wettookit. 599 00:43:07,351 --> 00:43:11,447 We came, we saw, we took it!" 600 00:43:11,522 --> 00:43:13,285 "We took it." 601 00:43:13,357 --> 00:43:16,815 Very funny. I would appreciate it, my dear Bridget, 602 00:43:16,894 --> 00:43:22,628 if in the future you could spare me from your father's elaborate puns. 603 00:43:24,535 --> 00:43:28,062 I suppose to some people, that creature comes under the heading of "pets." 604 00:43:28,138 --> 00:43:30,436 I beg your pardon, Colonel Smollett. 605 00:43:30,507 --> 00:43:33,169 There's someone here to see you... your grandson. 606 00:43:33,243 --> 00:43:36,144 - William? - Hello, Grandpa! 607 00:43:40,417 --> 00:43:43,011 To what peculiar combination of circumstances 608 00:43:43,087 --> 00:43:46,022 do I owe this visit, William? 609 00:43:46,090 --> 00:43:49,355 Well, you see, I was transferred out here to Chamberlain Field. 610 00:43:49,426 --> 00:43:51,724 - I found out at your office... - Indeed? 611 00:43:51,795 --> 00:43:54,025 I wasn't aware that the United States forces 612 00:43:54,098 --> 00:43:55,998 had been honored by your membership. 613 00:43:56,066 --> 00:43:58,830 I enlisted, sir, last summer. 614 00:43:58,902 --> 00:44:00,301 So... 615 00:44:01,405 --> 00:44:04,602 I don't think we need trouble these women with your autobiography. 616 00:44:04,675 --> 00:44:08,270 Let's go into the living room. If you will excuse me. 617 00:44:08,345 --> 00:44:09,812 Excuse me. 618 00:44:15,786 --> 00:44:18,983 I presume you've come to me for help of one sort or another 619 00:44:19,056 --> 00:44:20,819 with your tail between your legs. 620 00:44:20,891 --> 00:44:23,985 No, sir. I thought you might like... 621 00:44:24,061 --> 00:44:27,189 - You see... - Or is it money that you're after. 622 00:44:27,264 --> 00:44:28,788 Speak up, boy. 623 00:44:29,600 --> 00:44:31,568 I thought you might like to see me. 624 00:44:33,370 --> 00:44:36,498 A very mistaken notion if ever you had one, 625 00:44:36,573 --> 00:44:39,337 and you've had plenty, as we're both well aware. 626 00:44:40,511 --> 00:44:44,538 After all, I thought that we may not see one another again. 627 00:44:44,615 --> 00:44:47,812 I don't know when I'll be shipped out. 628 00:44:47,885 --> 00:44:49,079 Come, William. 629 00:44:49,153 --> 00:44:51,883 Let's not dramatize these things. 630 00:44:51,955 --> 00:44:54,753 There's no need for any pretense of affection between us. 631 00:44:54,825 --> 00:44:56,486 You've paid your courtesy call. 632 00:44:57,294 --> 00:44:59,888 All right, if that's the way you feel about it. 633 00:45:00,931 --> 00:45:02,592 I'm sorry to have disturbed you. 634 00:45:02,666 --> 00:45:05,464 You may drop me a line with your address. 635 00:45:05,536 --> 00:45:08,528 And if you have any affairs that require attention, 636 00:45:08,605 --> 00:45:11,938 I shall have my lawyers look after them. 637 00:45:13,844 --> 00:45:16,472 For your late father's sake. 638 00:45:16,547 --> 00:45:18,447 Now, I am sure you will excuse me. 639 00:45:18,515 --> 00:45:20,380 I'm a bit tired. 640 00:45:24,288 --> 00:45:26,051 Good-bye, Grandpa. 641 00:45:35,265 --> 00:45:37,460 What do you suppose? 642 00:45:37,534 --> 00:45:39,764 I'm going in and speak to him. 643 00:45:44,742 --> 00:45:46,607 Mr. Smollett? 644 00:45:48,879 --> 00:45:52,212 I'm Jane Hilton. This is our home. 645 00:45:52,282 --> 00:45:55,581 I see. I'm glad to meet you. 646 00:45:57,087 --> 00:46:01,854 I hope you like the Army. 647 00:46:01,925 --> 00:46:05,224 That is, I mean, are you on leave? 648 00:46:05,295 --> 00:46:07,263 Just for the day. 649 00:46:07,331 --> 00:46:10,892 I'll be at Chamberlain for a while, I suppose, until we're shipped. 650 00:46:10,968 --> 00:46:12,799 That'll be nice. 651 00:46:12,870 --> 00:46:15,134 I don't mean about you being shipped. 652 00:46:15,205 --> 00:46:17,503 I didn't mean that either. 653 00:46:22,012 --> 00:46:25,413 I hope you don't think I'm a murderer or something. 654 00:46:25,482 --> 00:46:27,780 Grandfather just doesn't like me. 655 00:46:27,851 --> 00:46:30,684 I don't think it's right. I think it's just terrible of him. 656 00:46:30,754 --> 00:46:35,157 He's not so bad. He has good reasons, the way he looks at it. 657 00:46:35,225 --> 00:46:37,352 I've kind of disappointed him. 658 00:46:37,427 --> 00:46:40,760 I don't care what you did. You're a soldier now. 659 00:46:40,831 --> 00:46:43,459 And you enlisted, too. I heard you say so. 660 00:46:43,534 --> 00:46:47,197 That isn't really so very much. Lots of men enlisted. 661 00:46:48,405 --> 00:46:51,533 But it's awfully nice of you to talk to me this way. 662 00:46:51,608 --> 00:46:53,007 Hi, Brig. 663 00:46:53,076 --> 00:46:55,510 What's with the colonel? He's storming around his room 664 00:46:55,579 --> 00:46:57,979 like one of the Smith Brothers with a hot foot. 665 00:46:58,048 --> 00:47:00,539 I'll go up to my room and do some homework. 666 00:47:00,617 --> 00:47:01,606 Hello. 667 00:47:01,685 --> 00:47:05,519 Uncle... I mean Tony. 668 00:47:05,589 --> 00:47:07,887 Lieutenant Willett, this is Private William Smollett. 669 00:47:07,958 --> 00:47:10,654 How are you? Corporal. Engineers, isn't it? 670 00:47:10,727 --> 00:47:12,888 - Yes, Lieutenant. - I'm sorry. 671 00:47:12,963 --> 00:47:15,796 - You're related to the colonel? - I'm his grandson. 672 00:47:15,866 --> 00:47:18,960 - But I don't know, sir... - Think nothing of it. 673 00:47:19,036 --> 00:47:21,436 I cut my grandfather off without a cent. 674 00:47:21,505 --> 00:47:24,235 Well, Jane, what's the program for this afternoon? 675 00:47:24,308 --> 00:47:26,367 How about you and Brig taking me out? 676 00:47:26,443 --> 00:47:30,345 William here... or do they call you Bill? ...could make a fourth. 677 00:47:30,414 --> 00:47:32,882 That's nice of you, Lieutenant, but I couldn't. 678 00:47:32,950 --> 00:47:36,078 Besides, if you'll forgive my saying so, sir, you're an officer... 679 00:47:36,153 --> 00:47:39,122 I forgot all about that. You're right. 680 00:47:39,189 --> 00:47:41,123 Let's see, Jane, what could we do? 681 00:47:41,191 --> 00:47:43,386 Anything you say, Tony. 682 00:47:43,460 --> 00:47:45,485 We could have tea in the garden. 683 00:47:45,562 --> 00:47:48,998 That's fine. We could play some darts maybe. 684 00:47:49,066 --> 00:47:52,524 Thank you, sir, but I ought to be getting back to the field. 685 00:47:52,603 --> 00:47:54,127 You've both been very nice. 686 00:47:54,204 --> 00:47:56,900 Next time you're in town. Will you be off next Sunday? 687 00:47:56,974 --> 00:48:00,410 - How about it, Jane? - That would be lovely. 688 00:48:00,477 --> 00:48:02,502 I'll look forward to it. 689 00:48:02,579 --> 00:48:05,104 Well, I'd better be going. 690 00:48:05,182 --> 00:48:07,514 - Good-bye, Miss Hilton. - It's nice to know you. 691 00:48:07,584 --> 00:48:09,916 So long, and next war, come into the Navy. 692 00:48:09,987 --> 00:48:12,615 Thanks. Thank you, sir. I will. 693 00:48:12,689 --> 00:48:14,179 Well, good-bye. 694 00:48:15,325 --> 00:48:17,088 That seems like a very nice boy. 695 00:48:17,160 --> 00:48:20,618 - Yes, he is a nice boy, but... - Now, Jane. 696 00:48:21,298 --> 00:48:23,289 You take the word of your old Uncle Tony 697 00:48:23,367 --> 00:48:25,801 and be kind to that boy the next time he comes here. 698 00:48:25,869 --> 00:48:28,838 - Well, he's nice enough, but... - But what? 699 00:48:28,906 --> 00:48:30,897 Well, he's so young. 700 00:48:30,974 --> 00:48:33,568 Besides, he isn't even an officer. 701 00:48:33,644 --> 00:48:35,202 Why, Jane, I'm surprised at you. 702 00:48:35,279 --> 00:48:37,247 Those are the boys who do the fighting, 703 00:48:37,314 --> 00:48:40,977 and largely for their dreams of girls like you. 704 00:48:41,551 --> 00:48:43,883 Far be it from me to run down officers. 705 00:48:43,954 --> 00:48:47,185 You go right on advertising us. Every little bit helps. 706 00:48:47,257 --> 00:48:50,852 - Tony, I wish... - What do you wish, little Janie? 707 00:48:50,928 --> 00:48:54,921 I wish I were 27. 708 00:48:55,532 --> 00:48:58,399 Now, that's a coincidence. So do I. 709 00:48:59,269 --> 00:49:01,567 Where's that Brig? Do you suppose she ran out on us? 710 00:49:01,638 --> 00:49:05,005 I've got a nickel bet with her on Twenty Questions. 711 00:49:29,900 --> 00:49:32,733 Good evening, Mrs. Hawkins. Let me help you down. 712 00:49:33,704 --> 00:49:36,400 My, but you're strong, Lieutenant! 713 00:49:37,274 --> 00:49:39,606 Here, men, help the young ladies. 714 00:49:39,676 --> 00:49:41,405 Yes, sir! 715 00:49:45,549 --> 00:49:47,779 Mrs. Hawkins, I'm so frightened. 716 00:49:47,851 --> 00:49:51,184 There's nothing to be frightened of. Just go in and dance. 717 00:49:51,254 --> 00:49:54,417 This here vehicle got Susie Fleming aboard? 718 00:49:55,926 --> 00:49:58,759 But a boy named Spencer was supposed to meet me here. 719 00:49:59,963 --> 00:50:03,626 Come on. Just go into the cloakroom and they'll give you your nametag. 720 00:50:09,172 --> 00:50:11,538 It's like a great big prom, isn't it? 721 00:50:11,608 --> 00:50:15,169 Mind you, Becky, dear, leave a few boys for the other girls. 722 00:50:19,349 --> 00:50:21,408 Miss Hilton! Miss Hilton! 723 00:50:21,485 --> 00:50:24,215 Come on, Jane. Don't dawdle. 724 00:50:24,287 --> 00:50:27,051 Will you tell me when Mother and Lieutenant Willett arrive? 725 00:50:27,124 --> 00:50:31,390 Just look for me at the committee table and I'll help you find them. 726 00:50:32,362 --> 00:50:35,297 Hello, Miss Hilton. May I have your first dance? 727 00:50:35,365 --> 00:50:39,802 Well, I really don't know what arrangements have been made. 728 00:50:40,303 --> 00:50:44,933 I just can't figure out what could have happened to Susie Fleming. 729 00:51:08,865 --> 00:51:12,995 Would it be too much of a favor to ask you to call me Bill? 730 00:51:13,737 --> 00:51:19,073 Well, I don't know you very well, but all right, Bill. 731 00:51:34,925 --> 00:51:36,825 - Hello, Emily. - Hello, Anne. 732 00:51:36,893 --> 00:51:38,417 Hello, Lieutenant Willett! 733 00:51:38,495 --> 00:51:41,020 I'm delighted you could come to our little party. 734 00:51:41,098 --> 00:51:43,191 I practically had to tie him up and drag him. 735 00:51:43,266 --> 00:51:45,291 He was afraid there wouldn't be another officer here. 736 00:51:45,368 --> 00:51:46,528 There are a few. 737 00:51:46,603 --> 00:51:51,165 You should see Captain Higgs. That profile...c'est jolie. 738 00:51:51,241 --> 00:51:54,267 But I do believe you're the only Naval man in the place. 739 00:51:54,344 --> 00:51:58,303 I'll bet they give me three cheers and a long periscope. 740 00:51:58,381 --> 00:52:00,941 You'll have a good time. Wait and see. 741 00:52:01,017 --> 00:52:03,383 I suppose your first dance is with Anne. 742 00:52:03,453 --> 00:52:05,250 But remember, the second is mine. 743 00:52:05,322 --> 00:52:07,313 That's too kind of you, Mrs. Hawkins. 744 00:52:07,390 --> 00:52:09,483 If only I didn't have this charley horse. 745 00:52:09,559 --> 00:52:11,356 Naturally, if you're indisposed... 746 00:52:11,428 --> 00:52:14,056 I promised Tony he wouldn't have to stay long. 747 00:52:14,131 --> 00:52:17,726 If you'll excuse me, I have a number of things to take care of. 748 00:52:18,335 --> 00:52:21,668 Emily, would you keep an eye on Jane after we leave? 749 00:52:21,738 --> 00:52:26,038 Why, certainly, my dear. I'll devote the entire evening to her. 750 00:52:26,877 --> 00:52:30,369 Well, of all the phony battle-axes I've ever met. 751 00:52:30,447 --> 00:52:32,438 Now, really, Tony, you asked for that. 752 00:52:32,516 --> 00:52:34,643 What am I doing here with all these kids anyway? 753 00:52:34,718 --> 00:52:37,152 Why, Tony Willett. 754 00:52:37,220 --> 00:52:39,916 When on earth did you get back in town? 755 00:52:39,990 --> 00:52:41,855 Hello, sugar. 756 00:52:41,925 --> 00:52:45,053 Give me a ring sometime when you're on the loose. 757 00:52:45,128 --> 00:52:47,392 Yeah. Yeah. 758 00:52:48,231 --> 00:52:52,133 As I was saying, what am I doing here with these kids? 759 00:52:52,202 --> 00:52:53,829 That was a cute kid, too. 760 00:52:53,904 --> 00:52:55,963 It's just a girl I went to college with. 761 00:52:56,039 --> 00:52:57,597 I'll bet. 762 00:53:03,713 --> 00:53:06,876 - I'm Johnny Mahoney. - Of course! How are you? 763 00:53:06,950 --> 00:53:09,612 Lieutenant Willett, this is Johnny Mahoney. 764 00:53:09,686 --> 00:53:11,847 Your father told me you were stationed out here. 765 00:53:11,922 --> 00:53:14,117 Dad bores everybody talking about me. 766 00:53:14,191 --> 00:53:16,853 He has every right to brag about you. 767 00:53:16,927 --> 00:53:19,122 Well, I don't know about that, Mrs. Hilton. 768 00:53:19,196 --> 00:53:21,187 I wanted to thank you for what you said 769 00:53:21,264 --> 00:53:23,391 about Mr. Hilton helping me after the war. 770 00:53:23,466 --> 00:53:26,299 I thought maybe you might think I was taking advantage. 771 00:53:26,369 --> 00:53:28,394 I didn't want you to feel any obligation. 772 00:53:28,471 --> 00:53:30,336 There's no obligation, Johnny. 773 00:53:30,407 --> 00:53:32,671 Anybody who gets you will be very lucky. 774 00:53:32,742 --> 00:53:34,403 I'm afraid the luck's all mine, 775 00:53:34,477 --> 00:53:37,002 and that's the way it's been my whole life. 776 00:53:37,714 --> 00:53:39,705 I guess I have to be leaving now. 777 00:53:39,783 --> 00:53:42,445 I thought the dance was just getting underway. 778 00:53:42,519 --> 00:53:44,248 I stopped in to pick up my gunner. 779 00:53:44,321 --> 00:53:46,915 I'm taking off in a few minutes. It's just a routine flight. 780 00:53:46,990 --> 00:53:49,754 - Good night, Johnny. - Good night, Mrs. Hilton. 781 00:53:49,826 --> 00:53:51,589 - Good night, Lieutenant. - Good night. 782 00:53:53,530 --> 00:53:56,658 Those kids just break my heart. They're so eager. 783 00:53:56,733 --> 00:53:57,859 I know. 784 00:53:57,934 --> 00:54:00,061 They expect to come back to something. 785 00:54:00,136 --> 00:54:01,831 What do you mean, Tony? 786 00:54:02,839 --> 00:54:06,275 Something like they left, only better. 787 00:54:06,943 --> 00:54:09,377 Hope they don't get too many surprises. 788 00:54:09,746 --> 00:54:11,407 - Hello, Bill. - Good evening, sir. 789 00:54:11,481 --> 00:54:12,971 - Hello, Tony. - Hi, Janie. 790 00:54:13,050 --> 00:54:15,644 Mother, I don't believe you've met Bill Smollett. 791 00:54:15,719 --> 00:54:18,711 I'm so sorry I missed you at the house the other day. 792 00:54:18,789 --> 00:54:22,452 Thank you, Mrs. Hilton. Your daughter has been very nice to me. 793 00:54:22,526 --> 00:54:23,959 Well, that's good. 794 00:54:24,027 --> 00:54:26,222 You children run along and have a good time. 795 00:54:26,296 --> 00:54:28,355 We'll be leaving soon. 796 00:54:28,432 --> 00:54:31,094 Tony, aren't you going to dance with me even once? 797 00:54:32,703 --> 00:54:34,534 Go ahead, Tony. 798 00:55:11,742 --> 00:55:13,869 Jane, I'm really very proud of you. 799 00:55:13,944 --> 00:55:16,174 You're the nicest-looking girl in the place. 800 00:55:16,246 --> 00:55:19,044 Tony, do you think so? 801 00:55:19,116 --> 00:55:22,415 If only I thought you really thought so. 802 00:55:24,421 --> 00:55:27,356 Really, I haven't waltzed very much, Mrs. Hilton. 803 00:55:28,492 --> 00:55:31,689 - Would you rather we stopped? - Bill, you invited me to dance, 804 00:55:31,762 --> 00:55:34,629 and you're going to see it through whether you like it or not. 805 00:55:34,698 --> 00:55:37,861 Of course, Mrs. Hilton. I'm only too happy. 806 00:55:45,108 --> 00:55:49,442 I think travel broadens one so. Don't you think so? 807 00:55:49,513 --> 00:55:52,175 I hope so. I'll be doing plenty of it. 808 00:55:54,217 --> 00:55:57,709 Do you think the artistic life is too bohemian? 809 00:55:58,221 --> 00:56:00,155 Indeed I do. 810 00:56:00,223 --> 00:56:02,521 And look what happened to Bohemia. 811 00:56:07,831 --> 00:56:11,597 - Did you lose something? - Yes, ma'am. Susie Fleming. 812 00:56:11,668 --> 00:56:14,193 I'm beginning to get right worried about her. 813 00:56:28,985 --> 00:56:31,977 I just love modern American painting. Don't you? 814 00:56:32,055 --> 00:56:34,819 You're the true American art, darling. 815 00:56:35,859 --> 00:56:39,124 Nobody else ever says things like you. 816 00:56:40,263 --> 00:56:41,662 I'm so sorry, sir. 817 00:56:41,732 --> 00:56:43,723 My fault. I ought to watch where I'm going. 818 00:56:43,800 --> 00:56:46,268 It's all right. We know you didn't mean it. 819 00:56:47,738 --> 00:56:50,832 - It's over. - And very nice it was, too. 820 00:57:06,823 --> 00:57:09,883 Jane, I think I ought to be behind you. 821 00:57:09,960 --> 00:57:12,394 I hope we can find Mother and Tony. 822 00:57:18,335 --> 00:57:20,394 What do you think you're doing anyway? 823 00:57:20,470 --> 00:57:24,133 I ain't used to dancing. I'm used to pushing a plow. 824 00:57:24,207 --> 00:57:26,004 You're not kidding. 825 00:57:27,611 --> 00:57:29,476 I bet Emily put some vinegar in this. 826 00:57:29,546 --> 00:57:31,946 If you're not careful, I'll think you don't like Emily. 827 00:57:32,015 --> 00:57:34,677 As soon as we leave here, you better buy me a drink. 828 00:57:34,751 --> 00:57:36,241 That's the least I'm entitled to. 829 00:57:36,319 --> 00:57:38,514 Hello, Tony. I didn't know you were in town. 830 00:57:38,588 --> 00:57:41,421 Hello, Sam. It's quite a dance you fellows are putting on. 831 00:57:41,491 --> 00:57:44,085 - You look upset. - Just got some bad news. 832 00:57:44,161 --> 00:57:46,095 - Good evening, Mrs. Hilton. - Good evening, Major. 833 00:57:46,163 --> 00:57:50,293 Plane crash. Don't say anything. It might spoil the fun. 834 00:57:50,367 --> 00:57:52,267 That's too bad. Where'd it happen? 835 00:57:52,335 --> 00:57:55,600 Right outside town. Lost one of my best boys. 836 00:57:55,672 --> 00:57:57,435 - What was his name? - Mahoney. 837 00:57:57,507 --> 00:57:59,668 - He hit some wires. - Not Johnny! 838 00:57:59,743 --> 00:58:03,611 - Did you know him? - But it can't be! 839 00:58:03,680 --> 00:58:06,080 We were talking to him just a little while ago. 840 00:58:06,149 --> 00:58:09,710 I'm extremely sorry, Mrs. Hilton. I had no idea that you knew him. 841 00:58:09,786 --> 00:58:12,277 I shouldn't have said anything. 842 00:58:12,355 --> 00:58:15,813 It was just that I liked Johnny very much. 843 00:58:15,892 --> 00:58:18,725 - I know his father. - A terrible thing. 844 00:58:18,795 --> 00:58:21,286 Beg your pardon, sir. The car's ready, sir. 845 00:58:21,364 --> 00:58:23,229 - Be right there. - Yes, sir. 846 00:58:23,300 --> 00:58:25,291 I've got to go and examine the wreck. 847 00:58:25,368 --> 00:58:27,802 Not a very pleasant job, I can tell you. 848 00:58:28,772 --> 00:58:31,297 - Good night. - So long, Sam. 849 00:58:31,942 --> 00:58:34,502 Tony, how awful. 850 00:58:34,578 --> 00:58:36,512 His poor parents. 851 00:58:36,580 --> 00:58:38,548 Lucky Johnny. 852 00:58:40,083 --> 00:58:42,847 Come on, Anne, let's dance. 853 00:58:42,919 --> 00:58:44,614 Dance? 854 00:58:44,688 --> 00:58:48,089 Look, Anne, you'll be hearing plenty of things like this. 855 00:58:48,158 --> 00:58:50,490 Might as well get used to them now. 856 00:58:56,900 --> 00:58:59,698 I feel so good! Don't you feel good? 857 00:58:59,769 --> 00:59:03,466 Well, now, my Susie... she's what I'd call a one-man woman. 858 00:59:03,540 --> 00:59:05,735 I love to read books. They're so significant. 859 00:59:05,809 --> 00:59:09,301 Why do they call you Wolf? Is that your nickname? 860 00:59:25,362 --> 00:59:27,421 You hear what they're playing? 861 00:59:28,732 --> 00:59:31,496 Yes. Together. 862 00:59:31,568 --> 00:59:35,470 As I remember, you and Tim drove everybody crazy wherever you went, 863 00:59:35,538 --> 00:59:38,336 having them play the thing over and over again. 864 01:00:27,791 --> 01:00:30,351 Please, Tony, whistle something else. 865 01:00:30,427 --> 01:00:33,487 I thought that was your favorite... next to Rock of Ages, of course. 866 01:00:33,563 --> 01:00:34,928 Don't joke. 867 01:00:34,998 --> 01:00:37,990 All right, have it your way... no jokes. 868 01:00:38,068 --> 01:00:41,231 - What is your pleasure? - I'm sorry. 869 01:00:41,304 --> 01:00:43,238 You wanted a drink. Let's go someplace. 870 01:00:43,306 --> 01:00:44,830 - You feel like it? - Sure I do. 871 01:00:44,908 --> 01:00:46,341 Honest? 872 01:00:46,409 --> 01:00:48,900 No. Frankly, I don't feel much like it. 873 01:00:48,979 --> 01:00:50,810 Neither do I. 874 01:00:51,748 --> 01:00:53,648 It's pleasant being in a car again. 875 01:00:53,717 --> 01:00:55,708 We used to take everything for granted. 876 01:00:55,785 --> 01:00:58,549 Now I feel like a king because I can rent one for a week. 877 01:01:01,658 --> 01:01:04,650 - It's one of 'em, all right. - You weren't speeding. 878 01:01:04,728 --> 01:01:06,559 Have things changed around here? 879 01:01:06,629 --> 01:01:09,120 Do you have to be doing something now before you get a ticket? 880 01:01:19,609 --> 01:01:21,702 Where do you think you're going? 881 01:01:21,778 --> 01:01:25,373 I wish I knew. What's your guess? Gibraltar? New Guinea? Kiska? 882 01:01:25,448 --> 01:01:28,178 - You stationed around here? - Yes and no. 883 01:01:28,251 --> 01:01:31,345 I don't want to be rude, but we're not in a chatty frame of mind. 884 01:01:31,421 --> 01:01:35,380 Would you mind filling out one of those slips and getting it over with? 885 01:01:35,458 --> 01:01:37,892 - You weren't doing anything. - I wasn't? 886 01:01:37,961 --> 01:01:39,553 What's all this about? 887 01:01:39,629 --> 01:01:43,156 It gets so lonely along this road since gas rationing. 888 01:01:43,233 --> 01:01:46,828 Say, ain't it a beautiful night? 889 01:01:47,637 --> 01:01:50,970 I hadn't noticed it before, but now that you mention it... 890 01:01:51,041 --> 01:01:53,009 Guess I'd better be checkin' in. 891 01:01:53,076 --> 01:01:54,941 Nice to have met up with you folks. 892 01:01:55,011 --> 01:01:56,308 Good night. 893 01:01:59,182 --> 01:02:01,673 Get one of them Japs for me! 894 01:02:02,919 --> 01:02:05,513 If I lay my hands on one, I'll give him a ticket. 895 01:02:06,156 --> 01:02:08,488 He's what Brig would call a character. 896 01:02:08,558 --> 01:02:12,426 It can have my vote. Do you realize we're laughing? 897 01:02:12,495 --> 01:02:16,397 Well, so we are. What do you know? 898 01:02:20,236 --> 01:02:21,533 What, Tony? 899 01:02:22,238 --> 01:02:23,762 Sometimes I wish... 900 01:02:28,611 --> 01:02:30,579 How'd you like a cigarette? 901 01:02:30,647 --> 01:02:34,606 I'd love one. I don't believe I've had a cigarette in a month. 902 01:02:35,118 --> 01:02:38,519 I've never had such a dramatic buildup to a cigarette before. 903 01:02:38,588 --> 01:02:40,215 You know what I was just thinking? 904 01:02:40,290 --> 01:02:41,917 I like you best when you're not thinking. 905 01:02:41,991 --> 01:02:43,720 That's right, run me down. 906 01:02:43,793 --> 01:02:47,524 Tony Willett, the jolly fellow. Always good for a laugh. 907 01:02:48,131 --> 01:02:52,124 You're not really going to be wounded, not by me. 908 01:02:52,202 --> 01:02:55,000 No. If you haven't wounded me by now, 909 01:02:55,071 --> 01:02:57,005 I guess I'm impervious, Anne. 910 01:02:57,073 --> 01:02:59,007 I would like to tell you what I was thinking. 911 01:02:59,075 --> 01:03:01,839 All right, what were you thinking? 912 01:03:01,911 --> 01:03:05,711 I was just thinking what fun it would be sometimes 913 01:03:05,782 --> 01:03:09,183 to be a good, heavy, synthetic rubber heel. 914 01:03:09,252 --> 01:03:11,982 It would be synthetic, Tony. 915 01:03:24,901 --> 01:03:28,428 Is it all right now if I whistled Together? 916 01:03:28,505 --> 01:03:30,598 Go right ahead. I'd like to join in. 917 01:03:47,490 --> 01:03:51,392 I just can't believe that by tomorrow, Tony will be gone. 918 01:03:53,663 --> 01:03:56,894 There are enough carrots here to feed a cavalry regiment... 919 01:03:56,966 --> 01:03:59,594 men and horses. 920 01:03:59,669 --> 01:04:03,628 I think next to Pop, Tony must be the nicest man in the world. 921 01:04:03,706 --> 01:04:06,004 - Bridget, please. - What, Colonel? 922 01:04:06,075 --> 01:04:09,408 If you'll excuse me, I've had enough this morning. 923 01:04:09,479 --> 01:04:11,606 In fact, I think that henceforth, 924 01:04:11,681 --> 01:04:15,242 you may operate this victory garden entirely by yourself. 925 01:04:15,318 --> 01:04:17,513 Golly, what did I do? 926 01:04:17,587 --> 01:04:19,578 Since you're so obtuse... 927 01:04:19,656 --> 01:04:23,422 "Tony, Tony, Uncle Tony." 928 01:04:23,927 --> 01:04:25,918 I'd better look for quarters elsewhere 929 01:04:25,995 --> 01:04:27,986 since that's the way I'm regarded around here. 930 01:04:28,064 --> 01:04:31,556 Colonel Smollett, I wouldn't hurt your feelings for anything. 931 01:04:31,634 --> 01:04:33,499 It's not a question of my feelings. 932 01:04:33,570 --> 01:04:36,562 After all, a man does have his pride. 933 01:04:36,639 --> 01:04:40,131 There's the postman. Maybe it's a letter from Pop! 934 01:04:42,111 --> 01:04:44,477 You'll wait here, won't you? 935 01:05:07,737 --> 01:05:12,037 - Mother! Mother! Mother! - What's all the excitement about? 936 01:05:12,108 --> 01:05:14,508 It's a letter to Jane and me from Pop! 937 01:05:14,577 --> 01:05:16,204 Well, bring it up. 938 01:05:17,814 --> 01:05:20,214 Come on, honey, time to get up. 939 01:05:21,584 --> 01:05:24,712 Mother, listen! Pop says he may get leave soon! 940 01:05:24,787 --> 01:05:26,015 Let me see! 941 01:05:26,923 --> 01:05:28,652 What's that about Pop? 942 01:05:30,560 --> 01:05:32,050 Look! 943 01:05:34,864 --> 01:05:38,561 - Jane, let me look at you. - What's the matter? 944 01:05:41,271 --> 01:05:44,331 Darling, I'm afraid you have the mumps. 945 01:05:44,407 --> 01:05:46,932 - Mumps. - Mumps? 946 01:05:47,010 --> 01:05:49,376 Oh, Mother! 947 01:05:50,613 --> 01:05:52,581 Tony's last day. 948 01:05:54,217 --> 01:05:56,947 Only children have mumps. 949 01:06:01,391 --> 01:06:03,723 You sure you ain't leavin' nothin' here? 950 01:06:03,793 --> 01:06:06,990 Just my love, Fidelia. You afraid maybe I'll come back? 951 01:06:07,063 --> 01:06:09,293 I ain't sorry you're goin'. 952 01:06:09,365 --> 01:06:12,198 Now, Fidelia, I always say nice things about you. 953 01:06:12,268 --> 01:06:15,066 I ain't got no time for them complimentaries. 954 01:06:15,138 --> 01:06:18,505 Besides, now that Miss Jane got herself some mumps, 955 01:06:18,574 --> 01:06:20,872 we need this room for Miz Hilton and Brig. 956 01:06:20,943 --> 01:06:23,241 At least give me credit for good timing. 957 01:06:23,313 --> 01:06:25,304 Don't bother with that. I'll take it down. 958 01:06:25,381 --> 01:06:27,110 I want to be sure it gets down. 959 01:06:27,183 --> 01:06:30,744 I've got a going-away present for you, Fidelia. 960 01:06:31,487 --> 01:06:34,047 Here it is. Always remember, a great master 961 01:06:34,123 --> 01:06:38,150 devoted some of his last hours to you before he went off to war. 962 01:06:42,165 --> 01:06:45,293 You like it? I tried not to flatter you. 963 01:06:45,368 --> 01:06:48,201 Why, Mr. Willett... 964 01:06:48,271 --> 01:06:52,037 it's just the way I always wanted to look. 965 01:06:52,108 --> 01:06:54,872 Someday I'll do you in oil. 966 01:06:54,944 --> 01:06:58,141 I haven't much time. I want to say good-bye to everybody. 967 01:06:58,214 --> 01:07:01,206 You say your farewells. I'll tote your bag for you. 968 01:07:01,284 --> 01:07:02,615 That's very nice of you. 969 01:07:02,685 --> 01:07:05,916 Mr. Willett, I must have been stone blind 970 01:07:05,988 --> 01:07:08,684 not to see what a lovely gentleman you is. 971 01:07:08,758 --> 01:07:10,521 - Leaving, Lieutenant? - On my way, Colonel. 972 01:07:10,593 --> 01:07:13,221 I'll tell Miz Hilton you's ready, Mr. Tony. 973 01:07:13,296 --> 01:07:15,491 I rather envy you, if I may say so. 974 01:07:15,565 --> 01:07:17,430 We could use you, sir. 975 01:07:17,500 --> 01:07:19,161 In the Navy? 976 01:07:25,108 --> 01:07:27,508 - Good luck, Mr. Willett. - Thank you, sir. 977 01:07:29,045 --> 01:07:31,639 I guess we have to have a Navy. 978 01:07:38,788 --> 01:07:41,586 - Don't come in, please! - Don't you want to say good-bye? 979 01:07:41,657 --> 01:07:43,591 I have an awful disease. 980 01:07:43,659 --> 01:07:46,492 Can't scare me. I'm coming in. 981 01:07:47,029 --> 01:07:49,657 Wait a minute, Tony, please. 982 01:07:49,732 --> 01:07:52,565 - All right, Jane? - Yes. 983 01:07:52,635 --> 01:07:55,160 But I wish you wouldn't. 984 01:07:55,238 --> 01:07:56,398 Hello, Janie. 985 01:07:56,472 --> 01:07:58,303 Hello, Tony. 986 01:07:58,374 --> 01:08:02,174 You look fine in that kerchief. Probably start a new fashion. 987 01:08:02,245 --> 01:08:05,612 - I look terrible. - No, you don't. 988 01:08:05,681 --> 01:08:09,515 You could never look terrible. You're pretty, that's what you are. 989 01:08:09,585 --> 01:08:10,984 Don't laugh at me. 990 01:08:11,053 --> 01:08:13,988 I never laugh at anybody I love. 991 01:08:15,691 --> 01:08:18,785 And I've loved you from the moment you were born. 992 01:08:18,861 --> 01:08:21,125 Is that all? 993 01:08:21,197 --> 01:08:22,892 It's the best love I have, Janie. 994 01:08:22,965 --> 01:08:25,900 It's a special kind of love I keep just for Anne and Tim 995 01:08:25,968 --> 01:08:28,459 and the two sweet girls who are part of Anne and Tim. 996 01:08:29,038 --> 01:08:32,769 Tony, you're going way and maybe you'll be killed, 997 01:08:32,842 --> 01:08:36,334 and I've got the mumps just like a baby. 998 01:08:36,412 --> 01:08:41,008 I hope the mumps are the worst things that ever happen to you. 999 01:08:41,818 --> 01:08:45,584 I won't be killed. Only the good die young... haven't you heard? 1000 01:08:46,189 --> 01:08:47,918 And I'm neither good nor young. 1001 01:08:47,990 --> 01:08:51,221 But, Tony, you're just the right age for a man. 1002 01:08:51,294 --> 01:08:54,923 Little Janie. Wanna make a bet? 1003 01:08:54,997 --> 01:08:56,225 What? 1004 01:08:56,299 --> 01:08:59,200 I'll bet by the time I see you again, you're in love. 1005 01:08:59,769 --> 01:09:03,364 You're silly. You're the silliest man I ever knew. 1006 01:09:03,439 --> 01:09:07,136 Now you're making sense. I knew you had a good head. 1007 01:09:08,344 --> 01:09:10,039 Will you write to me? 1008 01:09:10,112 --> 01:09:12,808 There won't be anything to write. 1009 01:09:12,882 --> 01:09:16,750 There won't be anything happening after you're gone, ever. 1010 01:09:16,819 --> 01:09:20,448 All right. But I'll write to you. 1011 01:09:21,624 --> 01:09:23,353 I have to go now, dear. 1012 01:09:25,094 --> 01:09:26,425 Good-bye. 1013 01:09:31,000 --> 01:09:34,993 - Good-bye, Janie. - Bye, Tony. 1014 01:09:36,005 --> 01:09:41,204 I'll write to you. I'll write to you all the time. 1015 01:09:46,849 --> 01:09:49,374 You'll catch the mumps. 1016 01:09:49,452 --> 01:09:51,818 Do you want to keep them all to yourself? 1017 01:09:51,888 --> 01:09:55,483 Besides, I'm no hero. I've had the mumps. I'm immune. 1018 01:09:57,493 --> 01:09:59,017 I wish... 1019 01:10:00,463 --> 01:10:02,658 Let me wish this time. 1020 01:10:03,466 --> 01:10:05,627 I wish that I was 17. 1021 01:10:36,165 --> 01:10:38,565 What are you doing sitting in that holy of holies 1022 01:10:38,634 --> 01:10:40,158 as though it were yours? 1023 01:10:40,236 --> 01:10:43,467 I'm getting it used to being just another chair. 1024 01:10:44,674 --> 01:10:46,801 - Can I wake her up? - You'd better. 1025 01:10:46,876 --> 01:10:50,004 She'd never forgive you if you left without saying good-bye. 1026 01:10:55,351 --> 01:10:59,788 If ever I have any children, God will punish me... they'll be boys. 1027 01:11:00,590 --> 01:11:03,650 I couldn't possibly have anything as nice as that. 1028 01:11:03,726 --> 01:11:06,627 The first step usually is to get married. 1029 01:11:13,269 --> 01:11:16,295 - Are you leaving soon, Tony? - In just a little while. 1030 01:11:16,372 --> 01:11:20,035 Say good-bye to Tony, darling. It's way past your bedtime. 1031 01:11:20,109 --> 01:11:23,044 I want to talk to him before he leaves. 1032 01:11:24,413 --> 01:11:27,246 - Good-bye, Tony. - Good-bye, Brig, dear. 1033 01:11:32,188 --> 01:11:35,885 It's sort of like saying good-bye to Pop again. 1034 01:11:35,958 --> 01:11:38,153 Coming from you, Brig, 1035 01:11:38,227 --> 01:11:41,060 that's the compliment to top all compliments. 1036 01:11:41,130 --> 01:11:43,325 I'll have another kiss on that. 1037 01:11:46,335 --> 01:11:49,463 - Your cab's here, Mr. Tony. - Thank you, Fidelia. 1038 01:11:49,538 --> 01:11:51,563 Would you ask him if he'd mind waiting? 1039 01:11:51,641 --> 01:11:54,269 I got it all arranged. He's waiting. 1040 01:11:54,777 --> 01:11:57,803 Good-bye, Tony. Come back soon. 1041 01:11:57,880 --> 01:11:59,370 Good night, Mother. 1042 01:11:59,448 --> 01:12:01,313 Good night, darling. 1043 01:12:02,818 --> 01:12:07,016 - Don't catch those mumps. - What do you think I am, a child? 1044 01:12:08,924 --> 01:12:12,257 - Happy dreams. - Happy landing. 1045 01:12:16,732 --> 01:12:19,895 - Bye, Mr. Tony. - Good-bye, Fidelia. 1046 01:12:19,969 --> 01:12:22,802 I'll take myself along now before I... 1047 01:12:32,114 --> 01:12:34,207 Just when did you captivate Fidelia? 1048 01:12:34,283 --> 01:12:36,979 It was my art that did the trick. I sketched her. 1049 01:12:37,053 --> 01:12:38,680 As a Wave? 1050 01:12:38,754 --> 01:12:40,813 Sometimes your ingratitude saddens me. 1051 01:12:40,890 --> 01:12:43,882 - You'll recover. - I've got to leave in three minutes. 1052 01:12:43,959 --> 01:12:46,018 Tony, I'm so sorry to see you go. 1053 01:12:46,095 --> 01:12:48,393 We've all loved having you. 1054 01:12:48,464 --> 01:12:50,261 By the way, how did you leave Jane? 1055 01:12:50,332 --> 01:12:55,031 With the mumps. And with tears, I'm afraid. 1056 01:12:55,104 --> 01:12:59,131 I haven't much tact, I guess. I didn't know what to say. 1057 01:12:59,208 --> 01:13:04,009 I know. Poor dear. But you are very attractive, Tony. 1058 01:13:04,080 --> 01:13:06,844 - A bone from Mrs. Hilton. - No, I mean it. 1059 01:13:06,916 --> 01:13:09,043 It won't be too easy for Jane, getting over it. 1060 01:13:09,118 --> 01:13:12,315 Nonsense. Older men... every girl goes through it. Didn't you? 1061 01:13:12,388 --> 01:13:16,119 - Still going through it. - Yeah. Older men named Hilton. 1062 01:13:16,192 --> 01:13:18,285 Don't you ever worry about Jane. 1063 01:13:18,360 --> 01:13:21,090 I won't, as long as the older men are like you. 1064 01:13:21,163 --> 01:13:22,858 You know something, Anne? 1065 01:13:22,932 --> 01:13:25,560 I'm chump enough to go on living on your compliments 1066 01:13:25,634 --> 01:13:27,761 for the next six months. 1067 01:13:27,837 --> 01:13:29,964 Like a camel and water, you know? 1068 01:13:30,039 --> 01:13:33,736 - How long can they go? - I never knew one. 1069 01:13:36,479 --> 01:13:39,346 Tony, don't tell me any secrets, but is it action this time? 1070 01:13:39,415 --> 01:13:44,318 Down the St. Lawrence, and then I don't even know myself. 1071 01:13:45,688 --> 01:13:48,953 - I won't say what I feel. - No, don't. 1072 01:13:49,658 --> 01:13:51,853 You'd better get some rest. You look tired. 1073 01:13:51,927 --> 01:13:55,454 I will. I have a little letter-writing to do first. 1074 01:13:55,531 --> 01:13:57,158 I see. 1075 01:13:58,667 --> 01:14:00,396 How often do you write him? 1076 01:14:00,469 --> 01:14:03,404 You won't think me foolish if I tell you? 1077 01:14:03,472 --> 01:14:06,134 I try to write at least a few lines every night. 1078 01:14:06,208 --> 01:14:08,574 You know that's a little nuts. 1079 01:14:09,345 --> 01:14:11,176 It's pretty wonderful, too. 1080 01:14:12,414 --> 01:14:15,406 Well, good night, Anne. 1081 01:14:15,484 --> 01:14:17,179 Good night, Tony. 1082 01:14:17,253 --> 01:14:18,413 Come here. 1083 01:14:20,489 --> 01:14:23,390 You're a swell guy, Tony. 1084 01:14:23,459 --> 01:14:25,256 Go away. 1085 01:14:57,259 --> 01:14:59,193 Well, she finally hit one. 1086 01:14:59,261 --> 01:15:01,923 Now don't drop it. Bowl it. 1087 01:15:09,839 --> 01:15:12,205 It's no use, Bill. I'll never learn. 1088 01:15:12,274 --> 01:15:14,299 Sure you will. 1089 01:15:15,144 --> 01:15:18,307 - I hurt my thumb. - I'm so sorry. Let me see. 1090 01:15:26,288 --> 01:15:28,654 It's your turn now, Bill. 1091 01:15:31,660 --> 01:15:33,992 Let's see if you can knock them all down. 1092 01:15:34,063 --> 01:15:36,793 Well, I don't know about that. 1093 01:16:08,330 --> 01:16:10,457 Like a piece of tape? 1094 01:16:11,734 --> 01:16:13,224 Thank you. 1095 01:16:35,291 --> 01:16:37,191 It's your turn now, Jane. 1096 01:16:37,259 --> 01:16:41,093 I was just... He just gave me a piece of tape. 1097 01:16:49,471 --> 01:16:51,336 - Hi, buddy. - Hi. 1098 01:16:51,407 --> 01:16:53,568 - Have a smoke? - No. 1099 01:16:53,642 --> 01:16:55,633 I'd advise you to mind your own business. 1100 01:16:55,711 --> 01:16:59,010 I know she's a nice girl. Anybody could see that. 1101 01:16:59,081 --> 01:17:01,072 I don't like your laughing either. 1102 01:17:01,150 --> 01:17:04,142 Bill, please come down and show me again how to do it. 1103 01:17:04,219 --> 01:17:07,188 Look, buddy, you can have a fight if you want it, 1104 01:17:07,256 --> 01:17:09,247 but I was just trying to be friendly. 1105 01:17:11,994 --> 01:17:14,394 Well, all right, then. 1106 01:17:18,267 --> 01:17:20,258 - Bill, speak to me. - Gee, I'm sorry. 1107 01:17:20,336 --> 01:17:23,499 - Look what you've done. - I didn't do anything. 1108 01:17:26,775 --> 01:17:28,868 I guess that'll teach him. 1109 01:17:38,854 --> 01:17:42,017 You know, I've never been to the beach in my whole life. 1110 01:17:43,125 --> 01:17:46,526 - I've never seen the ocean. - You haven't? 1111 01:17:46,595 --> 01:17:49,086 I never saw it till a couple of months ago. 1112 01:17:49,164 --> 01:17:50,654 But you're a sailor. 1113 01:17:50,733 --> 01:17:54,225 - I was brought up on a farm. - I see. 1114 01:17:54,303 --> 01:17:58,239 - I've never been on a farm. - You haven't? 1115 01:17:58,307 --> 01:18:01,242 I was brought up on an Army post. 1116 01:18:01,310 --> 01:18:03,107 I see. 1117 01:18:05,247 --> 01:18:06,805 I have to catch a train. 1118 01:18:06,882 --> 01:18:09,407 Gotta be back at the base in the morning. 1119 01:18:14,056 --> 01:18:17,150 Sure wish you could spend the rest of the evening with us. 1120 01:18:17,226 --> 01:18:20,389 No, you don't. I've butted in enough already. 1121 01:18:20,462 --> 01:18:24,364 - No, we loved meeting you. - Sure we did. 1122 01:18:24,433 --> 01:18:26,799 I'll catch a bus here. 1123 01:18:26,869 --> 01:18:29,133 - So long, buddy. - Good-bye. 1124 01:18:30,039 --> 01:18:31,939 You've both been swell. 1125 01:18:32,007 --> 01:18:34,441 You're the only people I met since I came to town. 1126 01:18:34,510 --> 01:18:36,273 Why didn't you go to the canteen? 1127 01:18:36,345 --> 01:18:40,179 They're so crowded and everything, and I don't dance so very good. 1128 01:18:40,249 --> 01:18:41,477 You and me both. 1129 01:18:41,550 --> 01:18:45,418 Next time you come to town, maybe we can all go bowling again. 1130 01:18:46,321 --> 01:18:48,812 Gee, I don't know if I'll ever be back this way. 1131 01:18:48,891 --> 01:18:51,587 I expect we'll get going any day now. 1132 01:18:53,262 --> 01:18:55,093 The war looks pretty good, doesn't it? 1133 01:18:55,164 --> 01:18:56,722 It sure does. 1134 01:18:56,799 --> 01:18:59,666 Well, good-bye, miss. My name's Harold E. Smith. 1135 01:18:59,735 --> 01:19:02,636 I'm Bill Smollett, and this is Miss Hilton. 1136 01:19:02,704 --> 01:19:06,333 - How are you? - Jane's my first name. 1137 01:19:06,408 --> 01:19:08,968 - Good-bye, Jane. - Good-bye. 1138 01:19:13,348 --> 01:19:15,680 - Bye, Harold. - Hal. 1139 01:19:16,185 --> 01:19:17,709 Bye, Hal. 1140 01:19:27,229 --> 01:19:30,892 - He's nice. - Yeah, he's a nice fella. 1141 01:19:30,966 --> 01:19:33,594 You were sweet to him, Bill. I'm sorry about... 1142 01:19:33,669 --> 01:19:35,899 I acted like a fool. 1143 01:19:37,840 --> 01:19:41,742 - He's good-looking, isn't he? - Is he? I hadn't noticed. 1144 01:19:41,810 --> 01:19:45,507 - You must have noticed. - Well, I didn't. 1145 01:19:45,581 --> 01:19:48,015 Come on, let's get a soda. 1146 01:19:52,554 --> 01:19:55,785 No chocolate. We only have vanilla flavoring, but no ice cream. 1147 01:19:55,858 --> 01:19:57,985 - Would you like Victory Punch? - What's that? 1148 01:19:58,060 --> 01:20:00,153 It's a loganberry phosphate with lime. 1149 01:20:00,229 --> 01:20:02,697 - That sounds fine. - We'll make it two. 1150 01:20:02,764 --> 01:20:06,530 But you could have a vanilla soda without any ice cream maybe. 1151 01:20:06,602 --> 01:20:09,162 That's right, I could, couldn't I? I'll try it. 1152 01:20:09,238 --> 01:20:12,503 One Victory and one vanilla soda with no ice cream. 1153 01:20:12,574 --> 01:20:15,338 - Do you mind if I smoke? - Of course not. 1154 01:20:17,246 --> 01:20:21,239 Bill, why are you so... so timid about things? 1155 01:20:21,316 --> 01:20:22,647 What do you mean, Jane? 1156 01:20:22,718 --> 01:20:26,279 I mean about asking if you can smoke. 1157 01:20:26,355 --> 01:20:28,323 Nobody else does that. 1158 01:20:28,390 --> 01:20:31,723 And, well, I mean everything. 1159 01:20:31,793 --> 01:20:33,920 Is it... 1160 01:20:33,996 --> 01:20:37,056 I hope you won't think I'm being forward, 1161 01:20:37,132 --> 01:20:39,692 but is it something to do with your grandfather? 1162 01:20:40,836 --> 01:20:42,770 No, it isn't that. 1163 01:20:42,838 --> 01:20:46,399 Although I suppose I've always been sort of scared of Grandpa. 1164 01:20:46,475 --> 01:20:48,306 But why? 1165 01:20:48,377 --> 01:20:51,210 I dug up a scoop of vanilla ice cream for you. 1166 01:20:51,280 --> 01:20:53,908 Please pay the cashier and buy war stamps with your change. 1167 01:20:53,982 --> 01:20:55,506 I will. 1168 01:21:00,189 --> 01:21:03,590 You see, my father was a soldier. 1169 01:21:03,659 --> 01:21:05,991 He was a colonel when he died. 1170 01:21:06,061 --> 01:21:09,394 I guess all the Smolletts all the way back were soldiers. 1171 01:21:09,464 --> 01:21:11,932 One of them was with Washington at Yorktown. 1172 01:21:12,000 --> 01:21:15,731 Although sometimes I think Grandpa just made that one up. 1173 01:21:15,804 --> 01:21:18,932 I'm sure he didn't. You ought to be awfully proud. 1174 01:21:19,007 --> 01:21:22,067 I'm proud, all right. 1175 01:21:22,144 --> 01:21:26,979 But something went wrong with me. 1176 01:21:27,950 --> 01:21:32,478 Mother died when I was born, so I never knew her. 1177 01:21:32,554 --> 01:21:34,715 Of course I never knew her. 1178 01:21:34,790 --> 01:21:37,054 That's a shame. 1179 01:21:37,125 --> 01:21:40,856 She could paint pretty well... china and things. 1180 01:21:40,929 --> 01:21:43,489 I hope I can show you her work sometime. 1181 01:21:43,565 --> 01:21:45,590 That is, if Grandpa... 1182 01:21:45,667 --> 01:21:47,191 If Grandpa what? 1183 01:21:47,269 --> 01:21:49,203 Well, if I go home. 1184 01:21:49,271 --> 01:21:52,001 You see, I haven't lived home since West Point. 1185 01:21:52,074 --> 01:21:53,371 West Point? 1186 01:21:54,643 --> 01:21:57,111 You don't want to hear all about this, do you? 1187 01:21:57,179 --> 01:21:59,739 Not if you don't want me to, Bill. 1188 01:21:59,815 --> 01:22:01,680 But I do, of course. 1189 01:22:01,750 --> 01:22:07,188 There's no one in the whole world that I'd rather tell. 1190 01:22:17,432 --> 01:22:19,400 Isn't your soda all right? 1191 01:22:20,102 --> 01:22:24,095 Yeah. I just don't feel much like it. 1192 01:22:25,807 --> 01:22:28,298 I thought I did, but... 1193 01:22:29,511 --> 01:22:34,380 You don't have to drink it, Bill. Would you rather go home and talk? 1194 01:22:34,449 --> 01:22:36,747 We could sit on the porch. 1195 01:22:37,819 --> 01:22:40,310 Swell. I'd like that. 1196 01:22:40,389 --> 01:22:41,720 So would I. 1197 01:23:13,722 --> 01:23:16,691 There. Now we can relax. 1198 01:23:17,225 --> 01:23:21,218 You were talking about how your grandfather wanted you to be a soldier. 1199 01:23:22,331 --> 01:23:24,356 Would you like a sandwich or something? 1200 01:23:24,433 --> 01:23:26,196 He wanted me to be a general. 1201 01:23:26,268 --> 01:23:28,463 But didn't you want to be a general? 1202 01:23:28,537 --> 01:23:30,562 Well, no, I didn't. 1203 01:23:30,639 --> 01:23:32,231 But why not, Bill? 1204 01:23:34,209 --> 01:23:37,440 I had an idea it was more important to build things. 1205 01:23:37,512 --> 01:23:41,175 I don't mean it isn't important being a soldier. 1206 01:23:41,249 --> 01:23:44,946 I don't know how we'd keep the things we build without them. 1207 01:23:45,020 --> 01:23:47,284 But you said you went to West Point. 1208 01:23:47,356 --> 01:23:49,551 I should think you'd be a lot more than a... 1209 01:23:55,831 --> 01:23:58,527 More than a corporal, you mean. 1210 01:23:58,600 --> 01:24:02,661 Let's have a picnic sometime. I'll bring a... 1211 01:24:07,776 --> 01:24:11,268 Bill, I didn't mean that. It's wonderful being a corporal. 1212 01:24:11,346 --> 01:24:13,780 No, you meant that if I went to the Academy, 1213 01:24:13,849 --> 01:24:16,249 I ought to be more than a corporal. 1214 01:24:17,285 --> 01:24:20,345 Well, you might as well know it. 1215 01:24:21,890 --> 01:24:24,825 I was kicked out and I broke Grandpa's heart. 1216 01:24:26,928 --> 01:24:29,192 I'm sure it wasn't your fault. 1217 01:24:29,264 --> 01:24:31,027 Yes, it was. 1218 01:24:31,833 --> 01:24:34,734 Bill, come and sit down. 1219 01:24:43,478 --> 01:24:47,642 Look. Grandpa's father carried this watch at Vicksburg. 1220 01:24:47,716 --> 01:24:50,651 Grandpa gave it to me on my tenth birthday. 1221 01:24:50,719 --> 01:24:54,416 He had it engraved for me. Read it. 1222 01:24:54,489 --> 01:24:56,719 I'll light a match. 1223 01:24:58,827 --> 01:25:02,126 "To William G. Smollett, the Second, 1224 01:25:02,197 --> 01:25:05,496 who will lead men to glory on the battlefield." 1225 01:25:07,469 --> 01:25:10,370 You must have been terribly pleased. 1226 01:25:11,239 --> 01:25:16,609 I said, "Grandpa, don't people hurt each other in war?" 1227 01:25:16,678 --> 01:25:18,976 You see, I was only ten. 1228 01:25:19,047 --> 01:25:21,242 He took the watch away from me. 1229 01:25:21,316 --> 01:25:24,308 But he gave it back to me again when I entered the Academy. 1230 01:25:24,386 --> 01:25:28,345 Jane, I did my best, but I could never make a good officer. 1231 01:25:28,423 --> 01:25:30,550 I can't lead men, and I know it. 1232 01:25:30,625 --> 01:25:32,456 Even if I'd led my class the way Grandpa... 1233 01:25:32,527 --> 01:25:36,019 "Grandpa, Grandpa, Grandpa." What about yourself? 1234 01:25:36,097 --> 01:25:39,498 Why is it so important that you satisfy him, the old... 1235 01:25:41,503 --> 01:25:43,937 Because he loved me so. 1236 01:25:45,740 --> 01:25:49,039 Yeah, I'm sure he did... once. 1237 01:25:49,110 --> 01:25:53,945 But all through military school, from the time I was eight, 1238 01:25:54,015 --> 01:25:55,710 I kept letting him down. 1239 01:25:55,784 --> 01:25:59,481 I never even wanted to play with the tin soldiers he gave me. 1240 01:25:59,554 --> 01:26:02,682 Grandpa kept telling me that if I was a Smollett, I'd... 1241 01:26:04,326 --> 01:26:09,320 But I guess I was always... well, you know... weak. 1242 01:26:10,065 --> 01:26:14,024 I was a joke at the Academy. I only lasted a couple of months. 1243 01:26:16,505 --> 01:26:19,770 Grandpa couldn't face his old cronies. 1244 01:26:21,877 --> 01:26:24,038 Well, that's it. 1245 01:26:24,112 --> 01:26:27,275 Now you can see what a mess I made out of everything. 1246 01:26:27,349 --> 01:26:29,408 You've done no such thing. 1247 01:26:29,484 --> 01:26:32,851 You're fine and strong, but you're just sensitive... that's all. 1248 01:26:32,921 --> 01:26:37,449 But don't you think I'm a failure after everything I've told you? 1249 01:26:37,526 --> 01:26:40,393 A failure? Just because you're not an officer? 1250 01:26:41,263 --> 01:26:44,960 An officer I know said that you are the boys doing the fighting. 1251 01:26:45,033 --> 01:26:47,866 - Lieutenant Willett? - Yes. 1252 01:26:47,936 --> 01:26:49,426 You think a lot of him, don't you? 1253 01:26:49,504 --> 01:26:52,667 Of course, but what's that got to do with it? 1254 01:26:52,741 --> 01:26:57,110 You're a soldier, and I'm... that is, we're proud of you. 1255 01:26:57,178 --> 01:26:59,305 And I hope you never get promoted. 1256 01:26:59,381 --> 01:27:03,078 All those officers strutting around with their gold braid and everything. 1257 01:27:05,320 --> 01:27:10,121 Gee, Jane, I'm so glad you feel that way about it. 1258 01:27:10,191 --> 01:27:11,886 But Grandpa... 1259 01:27:11,960 --> 01:27:13,587 Bother Grandpa! 1260 01:27:14,563 --> 01:27:17,999 There's Soda. You'd better go before we wake the colonel. 1261 01:27:20,769 --> 01:27:22,930 He doesn't scare me. 1262 01:27:24,506 --> 01:27:26,167 Not anymore, he doesn't. 1263 01:27:26,241 --> 01:27:29,540 Jane, let me stay long enough for just one cigarette. 1264 01:27:29,611 --> 01:27:31,101 All right. 1265 01:27:31,179 --> 01:27:33,875 Provided you don't ask my permission to smoke it. 1266 01:27:35,417 --> 01:27:37,044 I won't. 1267 01:27:45,961 --> 01:27:48,862 Gee, Jane, I think you're wonderful. 1268 01:27:55,771 --> 01:28:00,674 "21/2 minutes... under no circumstances more than 3." 1269 01:28:03,178 --> 01:28:07,080 Sometimes I think six minutes would be more in character. 1270 01:28:07,149 --> 01:28:09,913 I'll serve the colonel his breakfast this morning, Mother. 1271 01:28:09,985 --> 01:28:12,215 What's wrong with you this morning anyway? 1272 01:28:12,287 --> 01:28:15,916 First you get up an hour early... 1273 01:28:18,427 --> 01:28:21,555 ...and then suddenly you've turned into Mother's little helper. 1274 01:28:21,630 --> 01:28:24,360 I don't know. I just felt like it somehow. 1275 01:28:24,433 --> 01:28:28,631 Not that I object. The next time Brig makes a deal, 1276 01:28:28,704 --> 01:28:31,264 she can put it into execution herself. 1277 01:28:31,340 --> 01:28:35,777 You don't mind waiting for our breakfast until Brig gets down? 1278 01:28:36,545 --> 01:28:39,514 Two sets of breakfasts are about all I can handle. 1279 01:28:41,583 --> 01:28:43,141 Mother, do you like Bill? 1280 01:28:43,218 --> 01:28:46,745 Yes, of course. I think he's a very nice boy. 1281 01:28:46,822 --> 01:28:50,690 A little shy. Did you have a nice time last night? 1282 01:28:50,759 --> 01:28:53,956 If he's shy, it's that colonel's fault, the old goat. 1283 01:28:54,029 --> 01:28:56,020 That's not a very nice way to talk. 1284 01:28:56,098 --> 01:28:58,692 Well, he is. He's just ruined Bill, that's what. 1285 01:28:58,767 --> 01:29:00,598 I'm going to have a talk with him. 1286 01:29:00,669 --> 01:29:03,433 - I wouldn't do that if I were you. - Why not? 1287 01:29:03,505 --> 01:29:05,405 Somebody's got to talk to him. 1288 01:29:05,474 --> 01:29:08,568 It's usually a good rule to stay out of other people's business. 1289 01:29:08,643 --> 01:29:11,009 But maybe it's better if you learn the hard way. 1290 01:29:11,079 --> 01:29:13,980 Go ahead if you want to. You're not a baby anymore. 1291 01:29:14,049 --> 01:29:17,485 Just think, in another week, I'll be graduating. 1292 01:29:17,552 --> 01:29:20,316 Mother, may I get a war job? 1 01:29:20,162 --> 01:29:23,393 You certainly may not. You're going to college. 2 01:29:23,465 --> 01:29:27,424 College. But all the girls are talking about getting war jobs. 3 01:29:27,502 --> 01:29:32,565 I promised your father and myself that all the things 4 01:29:32,641 --> 01:29:35,508 we planned for you are going to come true, war or no war. 5 01:29:35,577 --> 01:29:38,671 - But I want to do something. - We're doing all we can, dear. 6 01:29:38,747 --> 01:29:42,308 Pop is fighting so that you girls can continue... 7 01:29:42,384 --> 01:29:45,012 It is three minutes after 7:00. 8 01:29:48,223 --> 01:29:49,212 Here. 9 01:29:49,291 --> 01:29:51,350 - See what I mean? - Yes. 10 01:29:53,762 --> 01:29:57,289 Oh, dear. Here, give him his breakfast. 11 01:29:57,365 --> 01:29:59,890 And tell him anything you want to. 12 01:30:00,702 --> 01:30:02,533 The old goat. 13 01:30:04,973 --> 01:30:08,170 Good morning, Colonel Smollett. Looks like a fine morning. 14 01:30:08,243 --> 01:30:12,646 Yes, yes, yes, yes. Where is Superman? 15 01:30:12,714 --> 01:30:13,942 I beg your pardon? 16 01:30:14,015 --> 01:30:18,543 Pages 9 to 12 inclusive are mysteriously missing. 17 01:30:24,125 --> 01:30:27,390 - Where's the other one? - Brig? It's a little early for her. 18 01:30:27,462 --> 01:30:29,327 The other egg. 19 01:30:30,398 --> 01:30:34,732 That's the only one we have. There's getting to be a shortage. 20 01:30:34,803 --> 01:30:39,467 I guess the hens are... busy with war work. 21 01:30:43,545 --> 01:30:44,534 Coffee. 22 01:30:44,613 --> 01:30:46,808 Do you mind being talked to at breakfast? 23 01:30:46,882 --> 01:30:49,612 I most certainly do mind. 24 01:30:50,619 --> 01:30:53,179 - It's about Bill. - About whom? 25 01:30:53,255 --> 01:30:55,120 Bill. You remember, your grandson. 26 01:30:55,190 --> 01:30:59,024 Yes, indeed, I do remember. What about him? 27 01:30:59,094 --> 01:31:01,289 He's a nice boy. 28 01:31:01,363 --> 01:31:04,821 A most interesting observation, Miss Hilton. 29 01:31:04,900 --> 01:31:07,164 I'm afraid you don't understand him. 30 01:31:07,235 --> 01:31:09,931 He really needs you to help him, like a mother. 31 01:31:10,005 --> 01:31:12,906 He has an inferiority complex, and... 32 01:31:14,242 --> 01:31:17,143 Young woman, I have handled men for 35 years, 33 01:31:17,212 --> 01:31:20,579 and I don't think I require any instructions on the subject, 34 01:31:20,649 --> 01:31:22,913 least of all about my own grandson. 35 01:31:22,984 --> 01:31:25,851 I was only trying to help. He respects you so much. 36 01:31:25,921 --> 01:31:27,980 Then I'll thank you to do the same 37 01:31:28,056 --> 01:31:30,149 and stop your intrusion in my affairs. 38 01:31:30,225 --> 01:31:32,921 If you only knew the first thing about psychology, 39 01:31:32,994 --> 01:31:36,088 you'd know better than to try to browbeat him. 40 01:31:36,164 --> 01:31:37,961 Colonel Smollett, if you'd only listen. 41 01:31:38,033 --> 01:31:40,092 You may advise your mother that henceforth 42 01:31:40,168 --> 01:31:45,196 I shall have a decent breakfast downtown for 40 cents! 43 01:31:45,941 --> 01:31:50,275 I think you're a rude, mean, horrible old goat! 44 01:31:51,546 --> 01:31:53,241 Mother! 45 01:31:53,315 --> 01:31:58,514 Oh, beautiful for spacious skies 46 01:31:58,586 --> 01:32:03,455 For amber waves of grain 47 01:32:03,525 --> 01:32:08,360 For purple mountains' majesties 48 01:32:08,430 --> 01:32:13,163 Above the fruited plain 49 01:32:13,234 --> 01:32:18,069 America, America 50 01:32:18,139 --> 01:32:23,099 God shed His grace on thee 51 01:32:23,178 --> 01:32:27,808 And crown thy good with brotherhood 52 01:32:27,882 --> 01:32:32,478 From sea to shining sea 53 01:32:34,956 --> 01:32:38,858 It is now my pleasure to introduce the class president... 54 01:32:38,927 --> 01:32:41,395 Miss Becky Anderson. 55 01:32:44,265 --> 01:32:46,859 Class president! Class pinup girl... 56 01:32:46,935 --> 01:32:48,732 I heard all about how she got elected. 57 01:32:48,803 --> 01:32:51,465 That's not fair, Brig. Becky's a very bright girl. 58 01:32:51,539 --> 01:32:56,340 Becky's one of the brightest and most attractive girls in town. 59 01:32:56,411 --> 01:32:58,709 I wouldn't go so far as to say that. 60 01:32:58,780 --> 01:33:00,407 No, ma'am. 61 01:33:01,783 --> 01:33:05,776 Ladies and gentlemen, honored guests, 62 01:33:05,854 --> 01:33:10,086 my subject for this occasion is women's place in the war. 63 01:33:21,136 --> 01:33:22,660 Golly! 64 01:33:25,040 --> 01:33:27,270 - There's Pop! - I see him! 65 01:33:27,342 --> 01:33:30,641 - Where? I don't see him. - He was in a jeep. 66 01:33:30,712 --> 01:33:31,736 You imagined it. 67 01:33:31,813 --> 01:33:35,112 - No, honestly. - Yes, Mother, really, it was Pop. 68 01:33:35,183 --> 01:33:39,176 Why did I fall asleep after staying awake through that double feature? 69 01:33:39,254 --> 01:33:41,188 Let's wait and see it again. 70 01:33:41,256 --> 01:33:42,780 - Quiet. - Be quiet yourself. 71 01:33:44,059 --> 01:33:45,686 I beg your pardon. 72 01:33:45,760 --> 01:33:47,853 - Mr. Mahoney. - Good evening, Mrs. Hilton. 73 01:33:47,929 --> 01:33:49,829 - Sit down. - I'm sorry. 74 01:33:49,898 --> 01:33:53,265 - How are you, Mr. Mahoney? - I'm fine, thank you. 75 01:33:53,334 --> 01:33:56,030 - Hello, girls. - Good evening, Mr. Mahoney. 76 01:34:02,744 --> 01:34:05,770 Jones City, Nebraska, turns out to greet Sergeant Tommy Blair 77 01:34:05,847 --> 01:34:07,007 of the Army Air Forces. 78 01:34:07,082 --> 01:34:09,107 Tommy, seated between his proud father and mother, 79 01:34:09,184 --> 01:34:12,210 joyfully receives the plaudits of his hometown. 80 01:34:13,021 --> 01:34:15,353 - You say it's animal? - That's right. 81 01:34:15,423 --> 01:34:18,324 And its home is in the Middle West. 82 01:34:18,393 --> 01:34:22,489 And it makes a noise like a lion but it puffs like a locomotive. 83 01:34:22,564 --> 01:34:23,963 Better give up. 84 01:34:24,032 --> 01:34:26,830 You agreed if you hadn't guessed it by the time we got home... 85 01:34:26,901 --> 01:34:29,096 I know... it's Soda. 86 01:34:29,170 --> 01:34:33,004 No. Brig guessed that long ago. 87 01:34:33,074 --> 01:34:34,769 All right, I give up. 88 01:34:34,843 --> 01:34:37,539 It's Colonel Smollett, silly. 89 01:34:37,612 --> 01:34:39,512 Mother! 90 01:34:39,581 --> 01:34:40,741 What's that? 91 01:34:43,351 --> 01:34:46,980 - Mother, what do we do? - Is he dead? 92 01:34:52,427 --> 01:34:54,918 - It's Bill! - Goodness. 93 01:34:55,730 --> 01:34:58,130 Bill Smollett, what were you doing there? 94 01:34:58,199 --> 01:35:00,793 The poor boy was just guarding the house. 95 01:35:00,869 --> 01:35:02,461 I guess I just dozed off. 96 01:35:02,537 --> 01:35:04,801 - You scared us half to death. - I'm sorry. 97 01:35:04,873 --> 01:35:08,900 Won't you come in just for a moment? Jane has to get to bed. 98 01:35:08,977 --> 01:35:12,413 Mother, may Bill and I take a walk for just five minutes? 99 01:35:12,480 --> 01:35:14,209 All right, Jane. Make it ten minutes. 100 01:35:14,282 --> 01:35:16,307 But remember, that doesn't mean an hour. 101 01:35:16,384 --> 01:35:18,545 - Thank you, Mother. - Good night, Mrs. Hilton. Thanks. 102 01:35:18,620 --> 01:35:19,985 Good night, Bill. 103 01:35:24,759 --> 01:35:27,887 Gee, I'm sure sorry I missed your graduation, Jane. 104 01:35:27,962 --> 01:35:29,987 It's not your fault you couldn't get off. 105 01:35:30,064 --> 01:35:34,228 - I would've if I could've. - I know you would've. 106 01:35:36,070 --> 01:35:39,369 - Shall we go this way? - That would be fine. 107 01:35:39,440 --> 01:35:42,409 - Or this way? - Okay. 108 01:35:42,477 --> 01:35:45,537 No, I think the other way is better. 109 01:35:49,951 --> 01:35:53,250 - How are things at the field? - They're fine, thank you. 110 01:35:53,321 --> 01:35:56,256 - How's everything with you? - Just fine. 111 01:35:56,324 --> 01:35:59,054 I want to get a war job, but Mother won't let me. 112 01:35:59,127 --> 01:36:01,721 I think she's right. You ought to stay home... 113 01:36:01,796 --> 01:36:04,196 No, it isn't that at all. 114 01:36:04,265 --> 01:36:06,426 Mother wants me to go to college. 115 01:36:07,702 --> 01:36:10,262 Gee, that would take four years, wouldn't it? 116 01:36:10,338 --> 01:36:11,635 If I go. 117 01:36:11,706 --> 01:36:15,005 - You don't want to go? - No, it's so silly. 118 01:36:15,076 --> 01:36:18,068 If I were three or four years older, I could be a Wave. 119 01:36:18,146 --> 01:36:19,443 Or a Wac. 120 01:36:19,514 --> 01:36:22,210 Or a nurse. That's what I'd rather be most. 121 01:36:22,283 --> 01:36:24,274 That would be swell if I was wounded. 122 01:36:24,352 --> 01:36:26,946 You shouldn't say such things. 123 01:36:27,021 --> 01:36:28,613 I won't be wounded. 124 01:36:29,390 --> 01:36:31,551 I'll be killed. 125 01:36:33,127 --> 01:36:34,890 Jane, would you care? 126 01:36:34,963 --> 01:36:38,023 Well, of course I'd care, silly. 127 01:36:38,099 --> 01:36:41,364 - Well, gee, that'd be fine. - What would be fine about it? 128 01:36:41,436 --> 01:36:43,404 Well, I thought that if... 129 01:36:43,471 --> 01:36:48,738 What I mean is I would be glad if you were sorry if I were killed. 130 01:36:49,844 --> 01:36:53,940 What good would that do if you were dead? 131 01:36:54,015 --> 01:36:56,245 Yeah, I guess you're right. 132 01:36:57,585 --> 01:37:00,520 I don't ever want to hear you talk like that again. 133 01:37:00,588 --> 01:37:02,215 Okay. 134 01:37:02,290 --> 01:37:04,622 I'm sure sorry I missed your graduation. 135 01:37:06,027 --> 01:37:08,427 The ten minutes aren't up yet. 136 01:37:09,530 --> 01:37:12,226 - What's the matter? - A wire from Pop. 137 01:37:12,300 --> 01:37:14,029 From Pop? Is anything wrong? 138 01:37:14,102 --> 01:37:16,195 He's gonna be someplace for an hour between trains 139 01:37:16,271 --> 01:37:20,571 and wants us to meet him there. Hurry! We have to catch a train! 140 01:37:33,855 --> 01:37:36,050 Show your tickets, please. 141 01:37:36,891 --> 01:37:40,884 - Did I get your ticket? - Yes. My daughters are back there. 142 01:37:40,962 --> 01:37:44,693 If we keep stopping, I'll miss the biggest deal of my life. 143 01:37:45,967 --> 01:37:47,867 Well, I'm in no hurry. 144 01:37:49,137 --> 01:37:51,833 I've got plenty of time from now on. 145 01:37:54,108 --> 01:37:57,077 Tickets, please. Yes, I got yours before. 146 01:37:57,145 --> 01:37:59,705 My husband's never even seen the baby. 147 01:37:59,781 --> 01:38:03,012 - Did I get your ticket? - My mother has it. 148 01:38:03,084 --> 01:38:06,349 I think babies are just about the cutest things there are. 149 01:38:06,421 --> 01:38:10,585 - What's his name? - Dwight Eisenhower O'Brien. 150 01:38:14,829 --> 01:38:18,026 - And after the Germans came... - Tickets, please. 151 01:38:18,099 --> 01:38:20,499 And after the Germans came, 152 01:38:20,568 --> 01:38:23,230 we did not get any milk or any meat at all. 153 01:38:23,304 --> 01:38:27,001 Serving only two meals a day on these trains is outrageous! 154 01:38:27,075 --> 01:38:28,599 Tickets, please. 155 01:38:28,676 --> 01:38:31,076 Can't we do anything to get this train going? 156 01:38:31,145 --> 01:38:34,012 Those supply trains have the right-of-way. 157 01:38:34,082 --> 01:38:36,346 We're going to meet my pop! He's in the Army. 158 01:38:36,417 --> 01:38:39,011 If this train is late, we may not see him before he leaves! 159 01:38:39,087 --> 01:38:41,180 Don't you think those tanks had better get through 160 01:38:41,255 --> 01:38:42,552 if you want him to come back? 161 01:38:49,197 --> 01:38:51,495 Captain Hilton! 162 01:38:51,566 --> 01:38:54,057 Captain Timothy Hilton! 163 01:38:56,838 --> 01:38:59,329 Well, he said the lobby. 164 01:39:00,341 --> 01:39:02,969 Sorry, ma'am, he didn't answer the page. 165 01:39:03,044 --> 01:39:06,138 I can't imagine... Oh, here. 166 01:39:06,214 --> 01:39:08,205 What'll we do? We're so late. 167 01:39:08,282 --> 01:39:09,840 - Thank you. - Thank you, ma'am. 168 01:39:09,917 --> 01:39:12,545 Sorry, there's nothing available until October. 169 01:39:12,620 --> 01:39:15,885 Are you sure there's no message for Mrs. Hilton? 170 01:39:15,957 --> 01:39:17,822 I'm quite sure, but I'll look again. 171 01:39:17,892 --> 01:39:19,587 Maybe he hasn't gotten here yet. 172 01:39:19,660 --> 01:39:23,118 - Pop's always so dependable. - It wouldn't be his fault, silly. 173 01:39:23,197 --> 01:39:26,826 - You have the right hotel? - Yes, definitely. 174 01:39:26,901 --> 01:39:29,529 Yes, here it is... "Mrs. Timothy Hilton." 175 01:39:33,040 --> 01:39:35,736 No, I'm sorry. We're all filled up. 176 01:39:35,810 --> 01:39:38,677 I can't help it if he is with the OPA. 177 01:39:38,746 --> 01:39:41,840 - We missed him. - Mother. 178 01:39:41,916 --> 01:39:43,907 "I know you'll understand how heartbroken I am 179 01:39:43,985 --> 01:39:46,977 "that my orders wouldn't permit me to wait. 180 01:39:47,054 --> 01:39:48,453 Kiss the kids for me." 181 01:39:48,523 --> 01:39:52,755 - Is there something wrong? - No. No, thank you. 182 01:39:52,827 --> 01:39:56,957 "The only address I can give you is APO number 805, 183 01:39:57,031 --> 01:40:00,023 care of Postmaster, San Francisco." 184 01:40:00,802 --> 01:40:03,430 Army Post Office. 185 01:40:03,504 --> 01:40:06,564 Mother, that means we won't be seeing him before... 186 01:40:06,641 --> 01:40:08,632 Oh, Mother! 187 01:40:10,545 --> 01:40:12,604 No, no. Sorry. 188 01:40:12,680 --> 01:40:15,444 No reservations until October. 189 01:40:56,557 --> 01:40:58,752 I'm afraid she's awfully heavy for you. 190 01:40:58,826 --> 01:41:02,023 Oh, no. She's so like my granddaughter. 191 01:41:02,096 --> 01:41:03,358 I love holding her. 192 01:41:03,431 --> 01:41:05,490 Is she about the same age? 193 01:41:05,566 --> 01:41:08,535 No. Mary is almost 30 now. 194 01:41:08,603 --> 01:41:11,936 She's a nurse. Let me show you her picture. 195 01:41:13,007 --> 01:41:16,101 She's pretty. Where is she now? 196 01:41:16,177 --> 01:41:17,701 I really don't know. 197 01:41:17,778 --> 01:41:21,441 You see, she was at Corregidor. 198 01:41:22,416 --> 01:41:24,043 I'm so sorry. 199 01:41:25,353 --> 01:41:28,413 Mother, won't you let me do something now? 200 01:41:28,489 --> 01:41:32,755 Jane, please, darling, not again. I'm so hot and so tired. 201 01:41:32,827 --> 01:41:36,160 Just for the summer. I could be a nurse's aide maybe. 202 01:41:42,169 --> 01:41:46,003 - All right, Jane. - Gee, Mother, that's swell. 203 01:41:46,073 --> 01:41:48,507 But remember now, just for the summer. 204 01:41:50,044 --> 01:41:53,377 I embrace the code of the Nurse's Aide. 205 01:41:53,447 --> 01:41:55,506 I will do everything in my power 206 01:41:55,583 --> 01:41:57,813 to bring comfort to the ailing and the wounded 207 01:41:57,885 --> 01:42:00,479 of whatever color, race, or creed. 208 01:42:00,555 --> 01:42:04,514 I will accept no compensation and seek no reward, 209 01:42:04,592 --> 01:42:06,787 and I will hold as a sacred trust 210 01:42:06,861 --> 01:42:10,695 the symbol of mercy which I wear... the Red Cross. 211 01:42:11,899 --> 01:42:15,699 "Tell Jane I'm proud of my little Florence Nightingale, 212 01:42:15,770 --> 01:42:18,637 "and she must hold the thought that next summer, 213 01:42:18,706 --> 01:42:22,506 or the summer after that, we'll be boating again on the lake." 214 01:42:22,577 --> 01:42:25,978 The summer after that... 215 01:42:31,018 --> 01:42:35,682 "And tell Brig that her candy is all the sweeter because she made it. 216 01:42:35,756 --> 01:42:37,883 "But I'm worried about your ration points. 217 01:42:37,959 --> 01:42:40,018 You mustn't waste them on me." 218 01:42:40,094 --> 01:42:42,562 Waste them on Pop? 219 01:42:42,630 --> 01:42:44,860 He's thinking of us, darling. 220 01:42:44,932 --> 01:42:47,560 "We get everything we could possibly want. 221 01:42:47,635 --> 01:42:50,866 "And don't tell Fidelia, but the grub is wonderful. 222 01:42:50,938 --> 01:42:54,101 "I'm gaining a pound a week, and if it doesn't stop soon, 223 01:42:54,175 --> 01:42:58,271 "they'll have to make me a general just for appearance's sake. 224 01:42:58,346 --> 01:43:00,746 That's all for tonight, except..." 225 01:43:02,049 --> 01:43:05,416 - Except for what, Mother? - The rest is to me. 226 01:43:05,486 --> 01:43:07,477 Mother, I want to hear it. 227 01:43:07,555 --> 01:43:09,546 Can't I have any privacy at all? 228 01:43:09,624 --> 01:43:12,286 It's just for Mother, Brig. Didn't you hear? 229 01:43:12,893 --> 01:43:14,485 All right. 230 01:43:17,531 --> 01:43:21,661 You can hear it. It's not that secret, silly. 231 01:43:22,203 --> 01:43:24,296 "That's all for tonight, except to say 232 01:43:24,372 --> 01:43:28,866 "that come war, come jungles, come Japanese, 233 01:43:28,943 --> 01:43:31,036 "they're all so easy to take 234 01:43:31,112 --> 01:43:34,081 "because at the end of this, my darling, 235 01:43:34,148 --> 01:43:37,948 I know there waits for me your love." 236 01:43:41,689 --> 01:43:44,089 There. Are you satisfied? 237 01:43:56,604 --> 01:43:58,697 I think I'll go to my room, Mother. 238 01:43:58,773 --> 01:44:03,142 I thought we were going to try those new hairdos from Vogue. 239 01:44:03,210 --> 01:44:05,201 Would you mind if we didn't? 240 01:44:05,279 --> 01:44:10,615 There's a pamphlet I want to study on third-degree burns. 241 01:44:10,685 --> 01:44:12,653 All right, darling. 242 01:44:24,932 --> 01:44:26,422 We can try them, Brig. 243 01:44:26,500 --> 01:44:29,333 I think it's time something was done about your hair anyway. 244 01:44:29,403 --> 01:44:31,871 If you want to, Mother, provided you'll let me... 245 01:44:31,939 --> 01:44:34,066 Don't start making deals with me. 246 01:44:34,141 --> 01:44:37,838 How old do you think I could look if my hair was up? 247 01:44:37,912 --> 01:44:40,073 Well, let's see. 248 01:44:40,948 --> 01:44:43,610 I should say just about the same age. 249 01:44:43,684 --> 01:44:46,380 But nicer, maybe. Why? 250 01:44:46,454 --> 01:44:48,479 Mother, it's just terrible... 251 01:44:48,556 --> 01:44:51,081 my not doing anything about the war at all. 252 01:44:51,158 --> 01:44:55,925 You've rolled bandages, you've collected salvage, 253 01:44:55,996 --> 01:44:59,796 and you've sold more war stamps than any girl in your class... 254 01:44:59,867 --> 01:45:01,630 not that that's any surprise to me. 255 01:45:01,702 --> 01:45:04,899 - But that's all kid stuff. - It's no such thing. 256 01:45:04,972 --> 01:45:07,566 I know it's important, but... 257 01:45:07,641 --> 01:45:11,737 Mother, I miss Pop something awful! 258 01:45:13,881 --> 01:45:15,746 I know, honey. 259 01:45:17,785 --> 01:45:19,412 So do I. 260 01:45:36,170 --> 01:45:38,695 - Thanks, toots. - Ice cream? 261 01:45:42,943 --> 01:45:46,970 Ice cream again? Sure wish I had some watermelon. 262 01:45:50,518 --> 01:45:52,611 Now, you men watch Joe carefully. 263 01:45:52,686 --> 01:45:55,382 All it is is learning how to walk again. 264 01:46:00,494 --> 01:46:01,483 Thanks. 265 01:46:01,562 --> 01:46:05,692 - Got any tutti-frutti? - Sorry, we only have vanilla. 266 01:46:05,766 --> 01:46:08,633 Gee, we never have no tutti-frutti. 267 01:46:36,764 --> 01:46:39,494 Wake up, Miz Hilton. Wake up. 268 01:46:41,068 --> 01:46:42,194 What is it? 269 01:46:42,269 --> 01:46:44,863 It's almost time for dinner. Wake up. 270 01:46:49,543 --> 01:46:51,067 Where's Mr. Hilton? 271 01:46:51,145 --> 01:46:52,806 Mr. Hilton? 272 01:46:57,618 --> 01:46:59,609 I guess I must have been dreaming. 273 01:46:59,687 --> 01:47:01,382 You sure was sleeping hard. 274 01:47:05,593 --> 01:47:08,391 - Aren't you home early? - Yes, ma'am, a little. 275 01:47:08,462 --> 01:47:13,297 I got a new union rule for myself... 6:00 quitting. Unless I likes people. 276 01:47:13,367 --> 01:47:15,597 - Is that for me? - Yes, ma'am. 277 01:47:15,669 --> 01:47:17,534 That's why I woke... 278 01:47:17,605 --> 01:47:19,937 What's the matter, Miz Hilton? 279 01:47:29,884 --> 01:47:31,647 What is it, child? 280 01:47:33,687 --> 01:47:36,212 Jane, Brig, come quick! 281 01:47:46,367 --> 01:47:49,564 ...I pray the Lord my soul to take. 282 01:47:49,637 --> 01:47:52,231 And God bless Pop and Mother 283 01:47:52,306 --> 01:47:56,538 and Jane and Fidelia and Uncle Tony and Soda. 284 01:47:59,013 --> 01:48:02,847 And please, God, make Pop safe. 285 01:48:03,784 --> 01:48:07,948 I know he is safe. You wouldn't let anything happen to him. 286 01:48:08,022 --> 01:48:12,721 But please, make him safe anyway. 287 01:48:14,028 --> 01:48:15,427 Amen. 288 01:48:16,830 --> 01:48:19,162 Make Pop safe. 289 01:48:21,235 --> 01:48:24,102 Are you awake? 290 01:48:24,171 --> 01:48:26,002 Yes, Brig. 291 01:48:27,274 --> 01:48:29,265 Do you mind if I get into bed with you? 292 01:48:29,343 --> 01:48:31,277 No, I don't mind. 293 01:48:47,094 --> 01:48:49,324 Don't let Mother hear you. 294 01:50:41,141 --> 01:50:43,371 He'll come back to us. 295 01:50:43,444 --> 01:50:45,139 He'll come back. 296 01:52:31,087 --> 01:52:38,323 Wipe sorrow's tears away 297 01:52:38,394 --> 01:52:45,459 Nor let me ever stray 298 01:52:45,534 --> 01:52:52,906 From Your side 299 01:52:56,746 --> 01:53:00,580 In these troublous times, when many of our loved ones 300 01:53:00,650 --> 01:53:03,778 are making the supreme sacrifice, 301 01:53:03,853 --> 01:53:06,845 I've searched the Holy Scriptures and my heart 302 01:53:06,923 --> 01:53:10,950 for some message of comfort and inspiration to you. 303 01:53:11,027 --> 01:53:14,292 On other occasions I've quoted from St. John 304 01:53:14,363 --> 01:53:16,388 and the prophet Zechariah. 305 01:53:16,465 --> 01:53:19,195 I've reminded you of the 23rd Psalm... 306 01:53:19,268 --> 01:53:23,034 "Thy rod and Thy staff, they comfort me." 307 01:53:23,105 --> 01:53:28,509 Today I offer you the words of a Maryland lawyer 308 01:53:28,577 --> 01:53:31,068 of another day, when Americans were fighting 309 01:53:31,147 --> 01:53:35,379 to preserve their sacred heritage of liberty. 310 01:53:37,053 --> 01:53:41,149 "O thus be it ever when free men shall stand 311 01:53:41,223 --> 01:53:45,182 "between their loved homes and the war's desolation. 312 01:53:45,261 --> 01:53:47,957 "Blessed with victory and peace, 313 01:53:48,030 --> 01:53:52,057 "may the heaven-rescued land praise the power 314 01:53:52,134 --> 01:53:55,501 "that hath made and preserved this nation. 315 01:53:55,571 --> 01:53:58,039 "Then conquer we must 316 01:53:58,107 --> 01:54:00,575 "when our cause, it is just. 317 01:54:00,643 --> 01:54:03,737 "And this be our motto... 318 01:54:03,813 --> 01:54:06,543 In God is Our Trust." 319 01:54:07,283 --> 01:54:11,743 Those words have become the last stanza of our national anthem. 320 01:54:18,494 --> 01:54:19,654 Bye. 321 01:54:20,830 --> 01:54:23,264 - Jane, you know what? - What? 322 01:54:23,332 --> 01:54:26,267 Gladys' stepfather is 4F. 323 01:54:30,206 --> 01:54:32,106 Jameson's a nice old duffer, 324 01:54:32,174 --> 01:54:36,201 but I don't know why we have to have all that flag-waving. 325 01:54:36,278 --> 01:54:38,337 How's everything going with you, Emily? 326 01:54:38,414 --> 01:54:40,507 Still having a good time, I hope. 327 01:54:40,583 --> 01:54:41,675 You know me. 328 01:54:41,751 --> 01:54:44,379 "Carry on," is my motto, "come what may." 329 01:54:44,453 --> 01:54:46,648 You're one woman who can be depended upon 330 01:54:46,722 --> 01:54:48,656 to maintain her standards in these times. 331 01:54:48,724 --> 01:54:50,658 - Thank you, dear. - Hello, Mary. 332 01:54:50,726 --> 01:54:53,991 - I was so sorry to hear about... - Thank you. 333 01:54:54,063 --> 01:54:58,432 I've been meaning to call you, Anne. Really, I have. 334 01:54:58,501 --> 01:55:00,696 I just heard the other day about Tim. 335 01:55:00,770 --> 01:55:02,795 - I'm terribly sorry. - Thank you, Emily. 336 01:55:02,872 --> 01:55:05,466 But you mustn't give up hope. C'est la guerre. 337 01:55:05,541 --> 01:55:08,101 By the way, that's a very cute frock you're wearing. 338 01:55:08,177 --> 01:55:10,270 I remember admiring it last year. 339 01:55:10,346 --> 01:55:12,541 - No, the year before last. - Really? 340 01:55:12,615 --> 01:55:14,913 You never were much interested in clothes. 341 01:55:14,984 --> 01:55:16,884 Well, I must run along now. 342 01:55:16,952 --> 01:55:19,682 - Good-bye, girls. - Good-bye, Mrs. Hawkins. 343 01:55:19,755 --> 01:55:22,087 I don't like the way Jane's looking. 344 01:55:22,158 --> 01:55:25,753 And, dear, if you run into difficulties about your food, 345 01:55:25,828 --> 01:55:29,423 I have a cold storage pantry just filled with goodies. 346 01:55:29,498 --> 01:55:31,830 We do beautifully on our points. 347 01:55:31,901 --> 01:55:36,031 If everybody had my foresight, there wouldn't be any shortages. 348 01:55:36,105 --> 01:55:38,505 Good-bye, dear. Give me a ring sometime. 349 01:55:38,574 --> 01:55:42,305 I am so sorry about Tim, but he may turn up yet. 350 01:55:42,378 --> 01:55:44,744 Yes, you never can tell. Good-bye, Emily. 351 01:55:44,814 --> 01:55:46,543 What are we going to do this afternoon? 352 01:55:46,615 --> 01:55:49,083 - Did I say anything to... - Could we go to the movies? 353 01:55:49,151 --> 01:55:50,914 How do you feel about it, Jane? 354 01:55:54,523 --> 01:55:57,014 That child... can't she do anything but hiss? 355 01:55:57,093 --> 01:55:59,152 I'll go see what she wants. 356 01:55:59,728 --> 01:56:03,459 There's a concert today in the park, the last of the season. 357 01:56:03,532 --> 01:56:05,864 Or does the idea of listening to music bore you? 358 01:56:05,935 --> 01:56:09,098 Well, the fact of the matter is... 359 01:56:09,171 --> 01:56:13,164 Yeah, I think a concert sounds good. Don't you, Jane? 360 01:56:13,242 --> 01:56:16,769 Well, I don't know, Bill. If you feel like some music. 361 01:56:16,846 --> 01:56:19,178 Or would you, by some remote chance, 362 01:56:19,248 --> 01:56:21,273 like to be alone with each other this afternoon? 363 01:56:21,350 --> 01:56:23,944 - No, Mrs. Hilton. - No, Mother, honestly. 364 01:56:24,019 --> 01:56:27,511 We thought it might be nice if we went out to the country. 365 01:56:27,590 --> 01:56:31,390 Would you mind if I went to Gladys' for the afternoon? 366 01:56:31,460 --> 01:56:33,860 Darling, you run along if you want to. 367 01:56:33,929 --> 01:56:36,159 See if you can teach her some semaphores. 368 01:56:36,232 --> 01:56:37,722 - Bye, Bill. - Bye, Brig. 369 01:56:37,800 --> 01:56:40,098 You see, Mother, Bill's leaving tonight. 370 01:56:40,169 --> 01:56:44,731 He's been transferred to... what'd you call it? ...a staging area. 371 01:56:44,807 --> 01:56:47,332 I didn't know. Do you know where? 372 01:56:47,409 --> 01:56:49,934 - Well, yes, but... - Of course you can't say. 373 01:56:50,012 --> 01:56:53,846 - Or whether you're going to come back. - It'll be the last stop, I suppose. 374 01:56:53,916 --> 01:56:55,747 Isn't that awful, Mother? 375 01:56:55,818 --> 01:56:58,946 - I'm sure it's what you want, Bill. - Yes, ma'am. 376 01:56:59,021 --> 01:57:01,990 - If it weren't for... - May I see Bill off, Mother? 377 01:57:02,057 --> 01:57:04,218 You see, I don't have to go back to camp. 378 01:57:04,293 --> 01:57:06,158 I'm catching the Pathfinder at midnight. 379 01:57:06,228 --> 01:57:08,162 May I please, even if it is late? 380 01:57:08,230 --> 01:57:10,323 Of course, provided I can, too. 381 01:57:10,399 --> 01:57:13,800 - Would you? That's wonderful. - Mother, you're so sweet. 382 01:57:14,537 --> 01:57:17,165 - You almost knocked me over. - Will you have supper with us? 383 01:57:17,239 --> 01:57:19,639 No, thank you. I have a million things to do. 384 01:57:19,708 --> 01:57:22,336 I'll see you at the train. So long, kids. 385 01:57:26,115 --> 01:57:27,639 Gee, she's nice. 386 01:57:27,716 --> 01:57:31,447 - She's so lonely, Bill. - Yeah, I know. 387 01:57:40,062 --> 01:57:42,724 - Having difficulties, Colonel? - Hello, Mrs. Hilton. 388 01:57:42,798 --> 01:57:45,323 Do you know where I might get some shoe polish 389 01:57:45,401 --> 01:57:47,562 that isn't made of old sausage? 390 01:57:47,636 --> 01:57:51,231 I wish I could get some sausage that isn't made of old shoe polish. 391 01:57:51,307 --> 01:57:53,935 Speaking of sausage, could I fix you a cold lunch? 392 01:57:54,009 --> 01:57:56,569 That would be very nice. Very nice indeed. 393 01:57:56,645 --> 01:58:00,581 I had intended going downtown, but I was a bit tired. 394 01:58:00,649 --> 01:58:02,981 You mean you haven't had any breakfast? 395 01:58:03,052 --> 01:58:07,819 No. The fact of the matter is I don't like breakfast on Sundays. 396 01:58:07,890 --> 01:58:11,690 But why not? Oh, I see. 397 01:58:11,760 --> 01:58:14,695 You mean that since you called off your deal with us for breakfast... 398 01:58:14,763 --> 01:58:19,097 You sit right down over there. I'll have it ready in a jiffy. 399 01:58:19,168 --> 01:58:22,467 This is kind of you. I'd better clean up a bit. 400 01:58:22,538 --> 01:58:25,405 - Why don't you do it right here? - Thank you. 401 01:58:26,208 --> 01:58:29,075 I'm very sorry I had that little run-in with your daughter. 402 01:58:29,144 --> 01:58:31,544 Jane? It was her fault, I'm afraid. 403 01:58:31,614 --> 01:58:34,947 That may be, but there was no excuse for my own boorishness. 404 01:58:35,017 --> 01:58:37,451 Let's forget it, shall we? 405 01:58:37,519 --> 01:58:40,955 - Salad and milk? - Fine, fine, anything. 406 01:58:44,760 --> 01:58:48,127 Mrs. Hilton, I would like to say that I admire very much 407 01:58:48,197 --> 01:58:51,724 the manner in which you've taken the news about your husband. 408 01:58:52,334 --> 01:58:56,771 I'm afraid that underneath, I'm perhaps not quite so courageous. 409 01:58:56,839 --> 01:58:58,636 Then it's all the more admirable. 410 01:58:58,707 --> 01:59:01,699 Fortitude is easy when there's no feeling. 411 01:59:04,280 --> 01:59:08,080 - Aren't you having something? - I'm not hungry. 412 01:59:11,053 --> 01:59:14,147 - Colonel, may I say something? - Anything. 413 01:59:14,923 --> 01:59:17,983 I think it's a pity about you and Bill. 414 01:59:18,060 --> 01:59:20,790 He's a wonderful boy. I can tell you that. 415 01:59:20,863 --> 01:59:25,630 He's so hungry for affection. He's like a lonely puppy. 416 01:59:25,701 --> 01:59:28,670 Time he got over his puppyhood, I should say. 417 01:59:29,838 --> 01:59:33,296 - Bill's going to be a splendid man. - Perhaps, perhaps. 418 01:59:33,375 --> 01:59:35,536 Blood may tell in the end. 419 01:59:36,679 --> 01:59:38,670 He's leaving tonight. 420 01:59:39,415 --> 01:59:42,282 Going into combat duty, I imagine. 421 01:59:43,919 --> 01:59:45,011 Is that so? 422 01:59:45,087 --> 01:59:47,021 Jane and he are spending the day together. 423 01:59:47,089 --> 01:59:49,649 He's taking the Pathfinder at midnight. 424 01:59:49,725 --> 01:59:51,955 I have an engagement tonight. 425 01:59:53,262 --> 01:59:55,628 That's too bad. 426 02:00:00,569 --> 02:00:03,504 Your grandson's going off to war. 427 02:00:03,572 --> 02:00:06,598 But I don't suppose that's of any importance to you. 428 02:00:06,675 --> 02:00:08,700 If you'll excuse me. 429 02:00:11,380 --> 02:00:15,180 I don't want you to think that I'm any more ruthless than is the case. 430 02:00:15,250 --> 02:00:18,083 I do have an engagement, an important one, 431 02:00:18,153 --> 02:00:20,781 with a British Army mission that's only here for the day. 432 02:00:20,856 --> 02:00:23,916 Here's the wire from them. There's nothing I can do. 433 02:00:23,992 --> 02:00:26,688 I'm terribly sorry. 434 02:00:26,762 --> 02:00:29,230 I'm sorry for Bill and for you. 435 02:00:29,298 --> 02:00:31,926 Perhaps I can finish in time, in which case... 436 02:00:32,000 --> 02:00:36,369 - You'll be at the station? - I'll try. I'll try my best. 437 02:00:36,438 --> 02:00:39,635 But if I can't, would you... 438 02:00:39,708 --> 02:00:41,835 Would you wish the boy luck for me? 439 02:00:41,910 --> 02:00:45,607 Of course I will. It'll mean a great deal to him. 440 02:00:45,681 --> 02:00:48,411 And thank you very much for the lunch. 441 02:00:48,484 --> 02:00:51,453 Will you give us another chance at breakfast? On the house. 442 02:00:51,520 --> 02:00:53,545 Of course I will. Delighted, I'm sure. 443 02:00:53,622 --> 02:00:55,556 Good afternoon, Colonel. 444 02:00:56,492 --> 02:00:59,689 Wonderful woman. Wonderful woman! 445 02:01:10,939 --> 02:01:13,169 Was a farmer, had a daughter 446 02:01:13,242 --> 02:01:16,177 And her name was Clementine 447 02:01:16,245 --> 02:01:19,271 Light she was and like a fairy 448 02:01:19,348 --> 02:01:22,340 And her shoes were number nine 449 02:01:22,418 --> 02:01:25,216 Oh, my darling, oh, my darling 450 02:01:25,287 --> 02:01:28,279 Oh, my darling Clementine 451 02:01:28,357 --> 02:01:31,656 You are lost and gone forever 452 02:01:31,727 --> 02:01:34,855 Dreadful sorry, Clementine 453 02:01:41,770 --> 02:01:46,366 I was thinking how much fun it would be to stay out here always, 454 02:01:46,442 --> 02:01:48,637 just like this. 455 02:01:48,710 --> 02:01:50,610 Just the two of us. 456 02:01:50,679 --> 02:01:53,341 Bill, if we only could. 457 02:02:03,125 --> 02:02:05,593 I wonder how this thing works. 458 02:02:05,661 --> 02:02:07,959 Something up there on the tractor, I guess. 459 02:02:08,030 --> 02:02:09,793 I think I'll try it. 460 02:02:21,076 --> 02:02:24,273 This looks like a cinch! Sit tight and I'll give you a ride! 461 02:02:24,346 --> 02:02:26,746 Bill, be careful! 462 02:02:34,556 --> 02:02:35,716 Bill, stop! 463 02:02:35,791 --> 02:02:38,624 The farmer in the dell, the farmer in the dell 464 02:02:38,794 --> 02:02:42,127 The farmer in the dell, the farmer in the dell 465 02:02:42,197 --> 02:02:43,926 Hi-ho the merry-o 466 02:02:43,999 --> 02:02:45,626 The farmer in the dell 467 02:02:56,678 --> 02:02:59,977 Say, Jane, we'd better get out of here! 468 02:03:07,189 --> 02:03:09,214 Where are you? 469 02:03:09,291 --> 02:03:12,055 I'm right here, you darn fool. 470 02:03:17,065 --> 02:03:19,465 Jane, I'm sorry. What happened? 471 02:03:31,580 --> 02:03:34,515 We'd better get inside someplace before it starts to rain. 472 02:03:34,583 --> 02:03:35,743 Come on, Jane. 473 02:03:48,597 --> 02:03:51,498 Oh, boy, we certainly made it just in time! 474 02:03:54,002 --> 02:03:55,993 How will we get home if this keeps up? 475 02:03:56,071 --> 02:03:58,301 Must be almost 7:00. 476 02:03:59,441 --> 02:04:01,602 Well, what do you know? You guessed it! 477 02:04:01,677 --> 02:04:04,646 It's just exactly 18 minutes to 7:00. 478 02:04:06,682 --> 02:04:09,082 Only five hours more. 479 02:04:09,818 --> 02:04:12,719 I almost forgot for a little while. 480 02:04:12,788 --> 02:04:16,383 I didn't forget, not for a minute. 481 02:04:17,359 --> 02:04:19,554 I've thought about it all day long. 482 02:04:19,628 --> 02:04:25,157 Well, gee, I never thought anybody would care about me... 483 02:04:25,233 --> 02:04:27,201 anybody like you. 484 02:04:44,019 --> 02:04:46,385 Jane, I don't want to leave you. 485 02:04:46,455 --> 02:04:48,116 It won't be for long, darling. 486 02:04:48,190 --> 02:04:50,920 It might be for months, or for years, maybe. 487 02:04:50,993 --> 02:04:52,585 It doesn't matter. 488 02:04:52,661 --> 02:04:55,095 I'll be thinking about you all the time. 489 02:04:55,731 --> 02:05:00,293 Someday the war will be over. Then we can be... 490 02:05:04,906 --> 02:05:09,240 - Then we can be married, Jane? - Do you want to be, Bill? 491 02:05:09,311 --> 02:05:11,074 Oh, darling. 492 02:05:12,981 --> 02:05:14,312 I'm so happy. 493 02:05:14,383 --> 02:05:16,578 I just can't believe it. I just can't. 494 02:05:16,652 --> 02:05:20,349 I love you. I do. I love you, I love you. 495 02:05:20,422 --> 02:05:22,549 I just don't understand it. 496 02:05:22,624 --> 02:05:25,184 Bill, do you realize we're engaged? 497 02:05:25,260 --> 02:05:26,887 Engaged. 498 02:05:27,496 --> 02:05:29,623 Aren't you going to kiss me? 499 02:05:51,720 --> 02:05:54,814 There's just one thing I want more than anything else. 500 02:05:54,890 --> 02:05:56,653 And what's that? 501 02:05:56,725 --> 02:05:59,888 I want you and Pop to meet and know one another. 502 02:06:00,896 --> 02:06:03,023 I hope he'll like me. 503 02:06:03,665 --> 02:06:06,793 How could he help liking you? 504 02:06:06,868 --> 02:06:10,736 Bill, you're so sweet, so good, 505 02:06:10,806 --> 02:06:12,637 so handsome. 506 02:06:12,708 --> 02:06:14,300 Handsome? 507 02:06:15,377 --> 02:06:18,904 Why, I love your face. It's the cutest face I've ever seen. 508 02:06:18,980 --> 02:06:23,076 Cute? That's a fine thing to say to me. 509 02:06:23,985 --> 02:06:25,816 And you're such a baby. 510 02:06:30,992 --> 02:06:33,187 Look, the rain's stopped. 511 02:06:34,096 --> 02:06:35,961 Isn't that too bad? 512 02:06:36,031 --> 02:06:40,195 Yes. It's awful, but we'd better get started back. 513 02:06:40,268 --> 02:06:42,133 We've got to make that train. 514 02:06:42,204 --> 02:06:44,331 Yeah, I guess you're right. 515 02:06:44,406 --> 02:06:46,738 I hope you didn't catch the flu in this storm. 516 02:06:46,808 --> 02:06:49,777 Don't start worrying about me or I'll break our engagement. 517 02:06:50,946 --> 02:06:52,743 You have the prettiest hair. 518 02:06:52,814 --> 02:06:55,282 I'll bet no other nurse's aide has hair like that. 519 02:06:55,350 --> 02:06:57,011 Lots of them have. Prettier, too. 520 02:06:57,085 --> 02:06:59,519 - They don't have as pretty eyes. - Prettier. 521 02:07:00,689 --> 02:07:02,589 Noses, then. 522 02:07:02,657 --> 02:07:05,319 - Lots prettier. - I don't believe it. 523 02:07:05,393 --> 02:07:07,861 I'll tell you one thing they don't have. 524 02:07:07,929 --> 02:07:11,421 They don't have precious you to take them out to the country. 525 02:07:11,500 --> 02:07:13,297 Come on, let's go. 526 02:07:13,368 --> 02:07:15,666 Precious, cute... 527 02:07:25,046 --> 02:07:30,211 New York Central train number 2, the Pathfinder, 528 02:07:30,285 --> 02:07:35,882 leaving at 12:01 for Buffalo, Rochester, 529 02:07:35,957 --> 02:07:41,896 Syracuse, Utica, Albany, and New York 530 02:07:41,963 --> 02:07:44,227 on track number 4. 531 02:07:44,299 --> 02:07:46,460 Just let me look at you, darling. 532 02:07:47,235 --> 02:07:50,136 It's a picture I'll carry with me always. 533 02:07:50,205 --> 02:07:54,574 Now go, and don't even look back. 534 02:08:00,482 --> 02:08:02,507 Look at the nice apple Daddy got you. 535 02:08:02,584 --> 02:08:05,314 But I don't want you to go away. 536 02:08:05,387 --> 02:08:08,356 So it is late. Let me come up for ten minutes. 537 02:08:08,423 --> 02:08:11,358 I'm sorry, Mom. I've only got five minutes. 538 02:08:11,426 --> 02:08:12,916 My furlough was canceled. 539 02:08:12,994 --> 02:08:16,395 I swear, I can't tell any difference between it and butter. 540 02:08:17,966 --> 02:08:22,027 - Hello. My mommy's a sergeant. - No fooling! 541 02:08:26,174 --> 02:08:27,573 I won't forget. 542 02:08:27,642 --> 02:08:30,509 What's a good excuse for being AWOL? 543 02:08:32,981 --> 02:08:36,075 Agnes, look, on that dame... nylons. 544 02:08:38,053 --> 02:08:41,545 Now go, and don't even look back. 545 02:08:53,435 --> 02:08:56,962 Five months' pay... give me some War Bonds, and plenty of 'em. 546 02:08:58,540 --> 02:09:00,007 What, Bill? 547 02:09:00,075 --> 02:09:02,475 - Nothing. Just Jane. - Silly. 548 02:09:02,544 --> 02:09:04,910 It suits me if they tax me 100%. 549 02:09:04,980 --> 02:09:07,141 Oh, yeah? 550 02:09:08,516 --> 02:09:10,484 - I was just thinking. - So was I. 551 02:09:10,552 --> 02:09:14,488 I wonder if there's someplace free where we don't have to dance with hostesses. 552 02:09:17,325 --> 02:09:19,793 In 15 minutes you'll be gone. 553 02:09:23,298 --> 02:09:25,425 I know, I'll meet you in New York. 554 02:09:25,500 --> 02:09:26,694 You will? 555 02:09:26,768 --> 02:09:29,396 And we'll get married and I'll have a baby. 556 02:09:29,471 --> 02:09:32,338 Boy, that sounds wonderful. 557 02:09:32,407 --> 02:09:34,671 We'll get married and I'll have a baby. 558 02:09:34,743 --> 02:09:36,870 We'll do it... the day the war is over. 559 02:09:36,945 --> 02:09:39,709 No, I mean tomorrow. Or Tuesday. 560 02:09:39,781 --> 02:09:41,715 Gee, Jane, we couldn't do that. 561 02:09:41,783 --> 02:09:45,116 - Yes, we could, and we will. - You could and you will what? 562 02:09:45,186 --> 02:09:47,984 Now, don't tell me you two are having an argument. 563 02:09:48,056 --> 02:09:50,957 A fine thing, I must say... ten minutes before train time. 564 02:09:51,026 --> 02:09:53,153 It doesn't make any sense, Jane. 565 02:09:53,228 --> 02:09:57,858 What doesn't make any sense? All right, don't tell me, then. 566 02:09:57,933 --> 02:10:00,128 Jane, would you get Bill some magazines? 567 02:10:00,201 --> 02:10:02,260 - He doesn't need any. - I don't need magazines. 568 02:10:02,337 --> 02:10:04,737 Then some newspapers or cigarettes... anything. 569 02:10:04,806 --> 02:10:06,239 But, Mother, why? 570 02:10:06,308 --> 02:10:09,505 Because I want to talk to Bill. 571 02:10:10,011 --> 02:10:13,037 I'll be finished by the time you get back, I promise. 572 02:10:13,114 --> 02:10:15,173 I'm sorry to break in on these last minutes, Bill. 573 02:10:15,250 --> 02:10:18,219 I hope you're not worried over what we were talking about. 574 02:10:18,286 --> 02:10:20,618 - I told Jane... - You don't have to tell me. 575 02:10:20,689 --> 02:10:24,022 I wanted to talk to you about your grandfather. 576 02:10:24,092 --> 02:10:25,150 Oh, him. 577 02:10:25,226 --> 02:10:28,559 The colonel was very upset about your leaving. 578 02:10:28,630 --> 02:10:31,531 How did he know I was leaving? Did you tell him? 579 02:10:31,599 --> 02:10:33,794 Yes. I hope you don't mind. 580 02:10:33,868 --> 02:10:37,565 It doesn't make any difference. Not to him, it doesn't. 581 02:10:37,639 --> 02:10:40,938 Your grandfather loves you very deeply. 582 02:10:41,009 --> 02:10:43,307 Then why wasn't he here to see me off? 583 02:10:43,378 --> 02:10:44,936 I think he'll still make it. 584 02:10:45,013 --> 02:10:48,210 He said he was going to try, and I believe him. 585 02:10:48,283 --> 02:10:52,049 He said if he didn't, to wish you luck. 586 02:10:52,587 --> 02:10:53,713 He did? 587 02:10:53,788 --> 02:10:57,383 Isn't there something you want me to say to him? 588 02:10:57,459 --> 02:11:00,758 Well, maybe you could tell him that... 589 02:11:00,829 --> 02:11:02,956 tell him that I'm a Smollett, all right, 590 02:11:03,031 --> 02:11:08,196 and before this thing is over, I'll make him proud of me yet. 591 02:11:09,237 --> 02:11:11,262 Gee, that's a grandstand speech for you. 592 02:11:11,339 --> 02:11:15,901 No, it isn't. It's the very nicest gift you could give him. 593 02:11:15,977 --> 02:11:19,572 When you come back, we'll be waiting for you... the whole family. 594 02:11:19,647 --> 02:11:21,672 Thanks, Mrs. Hilton. 595 02:11:24,152 --> 02:11:27,451 I hope Jane doesn't bring me back any mystery magazines. 596 02:11:27,522 --> 02:11:30,013 I can't follow them. Here she is. 597 02:11:30,091 --> 02:11:31,649 Have you finished, Mother? 598 02:11:31,726 --> 02:11:34,559 I tried to get mystery magazines, but they're all sold out. 599 02:11:34,629 --> 02:11:37,154 - You see how lucky you are? - What do you mean? 600 02:11:37,232 --> 02:11:39,325 Never mind. Good-bye, Bill. 601 02:11:39,401 --> 02:11:40,800 Where are you going, Mother? 602 02:11:40,869 --> 02:11:43,895 I'll wait at the soda fountain. You two finish your argument. 603 02:11:43,972 --> 02:11:45,462 We weren't arguing. 604 02:11:45,540 --> 02:11:47,701 You were giving a good imitation of it. 605 02:11:47,776 --> 02:11:50,108 - So long. - Good-bye, Mrs. Hilton. 606 02:11:54,182 --> 02:11:55,649 I hope... 607 02:11:55,717 --> 02:11:59,244 I know everything's going to be all right about Mr. Hilton. 608 02:12:00,522 --> 02:12:04,720 Gate number 2 now open for the Pathfinder 609 02:12:04,793 --> 02:12:08,854 leaving at 12:01 a.m. 610 02:12:15,603 --> 02:12:17,935 You will marry me when it's over, won't you? 611 02:12:18,006 --> 02:12:20,167 You won't be mad because I didn't marry you now? 612 02:12:20,241 --> 02:12:21,902 Of course I won't be mad. 613 02:12:21,976 --> 02:12:23,807 - But you take care of yourself. - I will. 614 02:12:23,878 --> 02:12:25,345 - You write to me. - I will. 615 02:12:25,413 --> 02:12:27,540 - You do understand, don't you? - I think so. 616 02:12:27,615 --> 02:12:30,345 You know it's because I wouldn't want you to be... 617 02:12:30,418 --> 02:12:34,013 Well, you know, if anything happened to me... 618 02:12:34,089 --> 02:12:37,855 - A widow, you mean. - Yes, but not only that. 619 02:12:37,926 --> 02:12:40,360 If something happened... I mean, if I was... 620 02:12:40,428 --> 02:12:42,726 If you were wounded? 621 02:12:42,797 --> 02:12:47,257 Bill, I'd take care of you the rest of our lives, always. 622 02:12:55,310 --> 02:12:56,937 Gee, we're being silly. 623 02:12:57,011 --> 02:12:59,377 Maybe I'll be sent to Bermuda or someplace. 624 02:12:59,447 --> 02:13:02,382 - I don't think so. - Why, Jane? 625 02:13:02,450 --> 02:13:04,441 Because you're going to really show them. 626 02:13:04,519 --> 02:13:06,419 And you know where we'll go when we're married? 627 02:13:06,488 --> 02:13:09,457 Right up to West Point. And you'll show them your medals. 628 02:13:09,524 --> 02:13:10,684 All aboard! 629 02:13:12,127 --> 02:13:13,685 You better get on. 630 02:13:18,099 --> 02:13:20,465 I almost forgot, I have something for you. 631 02:13:20,535 --> 02:13:23,299 You have? You didn't have to do that. 632 02:13:23,371 --> 02:13:26,602 - Here. It's my class ring. - That's wonderful. 633 02:13:26,674 --> 02:13:28,266 You're sure you don't need it? 634 02:13:28,343 --> 02:13:31,710 I don't know what's more important than its being our engagement ring. 635 02:13:31,779 --> 02:13:34,270 Isn't it awful that I didn't get you a ring? 636 02:13:34,349 --> 02:13:36,476 But I'll send you one. 637 02:13:39,053 --> 02:13:41,613 It doesn't fit. I should have gotten you something else. 638 02:13:41,689 --> 02:13:44,817 No, I'd rather have this than anything. 639 02:13:44,893 --> 02:13:47,453 Better get on, son. We're about to pull out. 640 02:13:52,133 --> 02:13:53,691 Hurry up, son. 641 02:13:54,702 --> 02:13:56,135 Go ahead, Bill. 642 02:14:01,176 --> 02:14:03,337 I almost forgot. Here. 643 02:14:05,346 --> 02:14:08,804 Have your picture taken as soon as you get there and send me one. 644 02:14:08,883 --> 02:14:09,872 I will. 645 02:14:09,951 --> 02:14:12,351 And don't you go getting fatter. 646 02:14:12,420 --> 02:14:15,719 Don't worry, I won't. Jane, here! Hurry! 647 02:14:15,790 --> 02:14:18,224 It's your watch! You'll need it! 648 02:14:18,293 --> 02:14:19,282 Good-bye, darling. 649 02:14:19,360 --> 02:14:22,818 Bill, I'll keep it. I'll keep it with me all the time. 650 02:14:22,897 --> 02:14:26,230 So long, darling. Bye. Take care of yourself. 651 02:14:28,303 --> 02:14:29,998 - Good-bye, Bill! - Good-bye, darling. 652 02:14:30,071 --> 02:14:31,834 Good-bye, darling! I love you! 653 02:14:31,906 --> 02:14:34,807 - I love you, darling! - Good-bye, darling. 654 02:14:37,011 --> 02:14:38,603 Good-bye, darling. 655 02:14:53,228 --> 02:14:54,855 Good-bye, darling. 656 02:15:38,106 --> 02:15:42,304 - Has the Pathfinder left yet? - Yes, sir, right on time. 657 02:16:44,005 --> 02:16:45,939 Hello, Brig! 658 02:16:46,007 --> 02:16:49,568 Hi, Jane. Wait for me. I'll be there in a minute. 659 02:16:49,644 --> 02:16:52,511 Now, Gladys, don't forget to go to the Jacksons' 660 02:16:52,580 --> 02:16:54,741 and pick up those big empty paint cans. 661 02:16:54,816 --> 02:16:57,080 I'll see you tomorrow. 662 02:16:57,819 --> 02:17:00,982 - How are things at the hospital? - Fine. 663 02:17:01,055 --> 02:17:04,957 - How's school? - Same old bore. 664 02:17:05,026 --> 02:17:07,153 Young girls should get an education. 665 02:17:07,228 --> 02:17:10,994 Is that so? I didn't notice you dashing off to college. 666 02:17:11,065 --> 02:17:14,660 I'll go to college eventually to please Mother. 667 02:17:14,736 --> 02:17:17,170 We couldn't afford it now anyway. 668 02:17:17,238 --> 02:17:20,674 Maybe Bill and I will go together after we're married. 669 02:17:20,742 --> 02:17:22,334 Fat chance. 670 02:17:22,410 --> 02:17:25,709 Mrs. William Smollett II, queen of the freshman hop. 671 02:17:25,780 --> 02:17:29,910 Look at Soda. He's got some new playmates. 672 02:17:29,984 --> 02:17:32,578 Hello, Soda. Jane, what have you heard from Bill? 673 02:17:32,653 --> 02:17:36,487 He's fine. I think he expects to see action any day now. 674 02:17:36,557 --> 02:17:40,152 Wouldn't it be fun to go there on your honeymoon and visit the places he's fought? 675 02:17:40,228 --> 02:17:42,253 I don't think so. 676 02:17:42,330 --> 02:17:45,026 I wanna get a little place all by ourselves, 677 02:17:45,099 --> 02:17:47,363 just as far away from all that as... 678 02:17:47,435 --> 02:17:50,131 What about a houseboat on the Nile? 679 02:17:50,204 --> 02:17:52,672 Or a cottage on the beach at Waikiki. 680 02:17:52,740 --> 02:17:56,506 You could go surf-riding. Jane, will you take me along? 681 02:17:56,577 --> 02:17:58,943 Brig, how can you be so infantile? 682 02:17:59,013 --> 02:18:01,914 All right, I'll be getting married myself someday, 683 02:18:01,983 --> 02:18:03,848 and you'll be looking for an invitation from me. 684 02:18:03,918 --> 02:18:07,285 Then you'll be sorry you were so snooty about it. 685 02:18:07,355 --> 02:18:09,346 Come on in, Soda, if you're coming. 686 02:18:12,927 --> 02:18:15,589 - Hello, girls. - Hello, Mother. 687 02:18:17,131 --> 02:18:19,998 Would you mind checking the oven? I've been making cookies. 688 02:18:20,067 --> 02:18:23,366 - Mother, do I have to? - Do as Mother asks, Brig. 689 02:18:23,438 --> 02:18:24,666 All right. 690 02:18:26,240 --> 02:18:29,004 Come into the living room. I'd like to talk to you. 691 02:18:29,076 --> 02:18:30,441 What's the matter? 692 02:18:30,511 --> 02:18:33,173 - Mayn't I talk to you if I want? - Of course. 693 02:18:33,247 --> 02:18:35,215 But you sound so strange. 694 02:18:35,283 --> 02:18:38,081 Do I? I'm sorry, I don't mean to. 695 02:18:38,152 --> 02:18:40,347 What is it? Why couldn't Brig hear? 696 02:18:40,421 --> 02:18:42,082 Is that why you sent her... 697 02:18:43,858 --> 02:18:46,520 - Not about... Pop? - No. 698 02:18:46,594 --> 02:18:48,061 Sit down, darling. 699 02:18:49,497 --> 02:18:53,194 Jane, dear, I'm terribly proud of the way you've grown up. 700 02:18:53,267 --> 02:18:55,827 I'm sorry Pop missed it. 701 02:18:57,104 --> 02:19:00,403 Is that all? That's sweet of you, Mother. 702 02:19:00,475 --> 02:19:02,670 No, dear, it isn't... 703 02:19:02,743 --> 02:19:04,836 It's so wonderful being at the hospital. 704 02:19:04,912 --> 02:19:07,039 I wish you could come and visit. 705 02:19:07,114 --> 02:19:08,604 I will. 706 02:19:08,683 --> 02:19:10,878 But some of it's so sad. 707 02:19:10,952 --> 02:19:13,546 If you could see those boys. 708 02:19:13,621 --> 02:19:15,953 And they're so cheerful, most of them. 709 02:19:16,023 --> 02:19:19,254 I know. They have such courage. 710 02:19:20,561 --> 02:19:24,657 I like to think that you have that kind of courage, too, darling. 711 02:19:27,668 --> 02:19:29,761 What are you trying to tell me? 712 02:19:32,573 --> 02:19:36,373 That when a man goes off to war, we have to be... 713 02:19:36,444 --> 02:19:37,809 It's Bill! 714 02:19:40,581 --> 02:19:42,947 The telegram came just a few minutes ago. 715 02:19:43,017 --> 02:19:45,781 It was addressed to you, but I opened it. 716 02:19:45,853 --> 02:19:48,879 Did it say he was missing or what? 717 02:19:49,624 --> 02:19:52,149 I don't care if he's wounded, if only... 718 02:19:52,226 --> 02:19:54,353 No, dear, it said he... 719 02:19:54,428 --> 02:19:57,090 It said he died in action at Salerno. 720 02:20:01,302 --> 02:20:03,270 It couldn't be! 721 02:20:04,872 --> 02:20:06,567 It couldn't be! 722 02:20:08,242 --> 02:20:10,335 It could be a mistake, couldn't it, Mother? 723 02:20:10,411 --> 02:20:14,108 I've heard that sometimes they get the names mixed up. 724 02:20:14,181 --> 02:20:16,649 No, honey, you mustn't fool yourself. 725 02:20:16,717 --> 02:20:19,242 That would be the worst thing of all. 726 02:20:19,787 --> 02:20:23,814 You've got to face it, as hard and cruel as it is. 727 02:20:25,126 --> 02:20:26,616 Yes, I know. 728 02:20:28,963 --> 02:20:31,124 I've known it all along. 729 02:20:35,703 --> 02:20:39,332 Cry, darling. Cry your heart out. 730 02:20:43,744 --> 02:20:47,236 I won't try to tell you that you'll get over it soon, 731 02:20:47,315 --> 02:20:52,514 because it will take time... maybe a long time. 732 02:21:03,397 --> 02:21:05,194 No, I won't cry. 733 02:21:07,468 --> 02:21:10,335 A wonderful boy loved you, Jane. 734 02:21:10,404 --> 02:21:12,804 That doesn't happen to everybody. 735 02:21:13,908 --> 02:21:18,106 But I had him only for such a little while. 736 02:21:22,950 --> 02:21:25,111 I'll go help with supper. 737 02:21:26,120 --> 02:21:30,420 There's chicken fricassee just the way you like it. 738 02:21:31,092 --> 02:21:32,320 Sounds fine. 739 02:21:36,130 --> 02:21:37,688 Isn't it funny? 740 02:21:37,765 --> 02:21:40,233 We were just talking. 741 02:21:40,301 --> 02:21:42,929 Brig was just saying about our... 742 02:21:44,572 --> 02:21:46,403 ...about our honeymoon. 743 02:21:47,642 --> 02:21:49,507 Oh, my baby. 744 02:21:50,478 --> 02:21:53,538 My poor, poor baby. 745 02:21:56,617 --> 02:21:59,177 He struggled so hard to be a soldier 746 02:21:59,253 --> 02:22:01,619 because I insisted on it. 747 02:22:02,089 --> 02:22:04,853 I, in my infinite wisdom. 748 02:22:04,925 --> 02:22:07,917 He would have been a soldier anyway as things turned out. 749 02:22:07,995 --> 02:22:12,489 Yes, but all he learned from me was the glory, decorations, parades. 750 02:22:12,566 --> 02:22:17,367 Bill had character and courage. I know you gave him those. 751 02:22:17,438 --> 02:22:18,871 I hope so. 752 02:22:20,508 --> 02:22:23,909 - He loved you. - Mrs. Hilton, I'm not a child. 753 02:22:23,978 --> 02:22:27,470 He hated me. To whom did that telegram come? 754 02:22:27,548 --> 02:22:30,415 Why, he didn't even list me as next of kin. 755 02:22:32,319 --> 02:22:36,688 The telegram came to Jane because they were to be married. 756 02:22:38,793 --> 02:22:42,559 - I didn't know, of course. - I should have told you before. 757 02:22:43,998 --> 02:22:47,126 Colonel, if only you could believe that he loved you. 758 02:22:47,201 --> 02:22:49,567 Don't you remember the message he sent to you... 759 02:22:49,637 --> 02:22:51,662 that he was a Smollett, all right, 760 02:22:51,739 --> 02:22:54,970 and before the war was over, you'd be proud of him? 761 02:22:55,042 --> 02:22:57,203 He did say that, didn't he? 762 02:22:58,679 --> 02:23:00,806 Yes, I am proud of him. 763 02:23:01,816 --> 02:23:05,217 My only grandchild had to die before l... 764 02:23:06,954 --> 02:23:08,251 Come in. 765 02:23:13,360 --> 02:23:15,294 Good evening, Colonel Smollett. 766 02:23:15,362 --> 02:23:18,456 Good evening, Jane. Come in, please. 767 02:23:21,235 --> 02:23:24,898 I thought perhaps I could bring you a little supper. 768 02:23:24,972 --> 02:23:27,702 Why, thank you. That's most thoughtful of you. 769 02:23:30,344 --> 02:23:32,869 I'm awfully sorry about... 770 02:23:35,282 --> 02:23:38,911 Would you like to have this? 771 02:23:44,358 --> 02:23:46,656 I think he'd rather you... 772 02:23:49,864 --> 02:23:54,358 - I'm awfully glad we're friends. - So am I. 773 02:23:54,435 --> 02:23:57,370 I'll get your supper now if you'll excuse me. 774 02:23:57,438 --> 02:23:59,338 Colonel, won't you have supper with us? 775 02:23:59,406 --> 02:24:01,271 I should love to. 776 02:24:01,342 --> 02:24:04,573 - I'll come right down, dear. - All right, Mother. 777 02:24:08,616 --> 02:24:12,450 And I might have had that wonderful child as a granddaughter. 778 02:24:13,154 --> 02:24:15,884 Bill was fortunate to have known her. 779 02:24:15,956 --> 02:24:20,325 Bill deserved her. He was such a good boy. 780 02:24:20,394 --> 02:24:22,385 Yes, I dare say. 781 02:24:26,133 --> 02:24:28,761 The good die first. 782 02:24:28,836 --> 02:24:32,863 And they whose hearts are dry as summer dust 783 02:24:32,940 --> 02:24:35,340 burn to the socket. 784 02:24:57,798 --> 02:25:01,359 Shall we stop a moment and rest in the shade, Mr. Williams? 785 02:25:01,435 --> 02:25:05,371 I can't imagine anything more pleasant than being out here. 786 02:25:05,439 --> 02:25:07,498 Or do you miss the water? 787 02:25:07,575 --> 02:25:11,568 I love to sail, so I can understand it if you do. 788 02:25:11,645 --> 02:25:15,877 I hate it. I never want to see the ocean again. 789 02:25:16,784 --> 02:25:19,912 Would it help you to talk about it? 790 02:25:21,021 --> 02:25:23,353 I hate the ocean. 791 02:25:23,424 --> 02:25:26,154 Of course you do. I understand. 792 02:25:27,027 --> 02:25:28,824 It's almost time for your lunch. 793 02:25:28,896 --> 02:25:31,888 Dr. Golden will be angry with me if you're late. 794 02:25:31,966 --> 02:25:34,560 He's taken a great interest in you. 795 02:25:52,820 --> 02:25:56,654 Me in the Merchant Marine? That was a joke in the first place. 796 02:25:57,358 --> 02:26:00,350 I've always hated the water, ever since I was a kid. 797 02:26:00,427 --> 02:26:03,396 But most boys love the water. They love to swim. 798 02:26:03,464 --> 02:26:05,125 I couldn't swim. 799 02:26:05,299 --> 02:26:08,166 Then one day my brother Jimmy pushed me off the pier. 800 02:26:08,235 --> 02:26:10,032 Then he had to pull me out. 801 02:26:11,138 --> 02:26:14,301 He was always laughing at me and telling me not to be yellow. 802 02:26:14,375 --> 02:26:17,173 He told me not to be yellow when our ship was hit. 803 02:26:19,213 --> 02:26:22,011 That was the last time I ever saw him. 804 02:26:22,516 --> 02:26:25,314 You're not a coward, Danny. Fear is normal. 805 02:26:25,386 --> 02:26:27,684 We'll help you to understand that. 806 02:26:27,755 --> 02:26:30,849 And when you do, you won't be afraid of the water. 807 02:26:30,925 --> 02:26:34,417 You won't even be afraid of being afraid. 808 02:26:34,495 --> 02:26:38,397 Rest a while, Danny. You're a fine boy. 809 02:26:51,679 --> 02:26:54,113 I'm sorry to have interrupted you, Dr. Golden, 810 02:26:54,181 --> 02:26:56,513 but I was instructed to get the patient to bed. 811 02:26:56,583 --> 02:27:00,110 It's all right. He's had quite enough for one day. 812 02:27:00,187 --> 02:27:03,987 Doctor, will Mr. Williams be all right? 813 02:27:04,058 --> 02:27:06,083 In time. In time. 814 02:27:06,160 --> 02:27:10,153 He's a fine young man. He must have another chance at life, 815 02:27:10,230 --> 02:27:12,562 and we must work to give it to him. 816 02:27:12,666 --> 02:27:14,395 His burns seem almost healed. 817 02:27:14,468 --> 02:27:18,063 Yes, his burns, but the most serious injury... 818 02:27:18,138 --> 02:27:21,437 that, I am afraid, will take more time. 819 02:27:21,508 --> 02:27:24,341 The injury to his mind? Is that what you mean? 820 02:27:24,411 --> 02:27:26,504 No, not to his mind. 821 02:27:26,580 --> 02:27:30,448 To his confidence in himself and in others. 822 02:27:30,985 --> 02:27:34,113 Yes, we must rebuild Danny Williams' life 823 02:27:34,188 --> 02:27:37,453 all the way back and all the way forward. 824 02:27:38,292 --> 02:27:41,284 Hasn't there ever been anyone close to you, Miss Hilton, 825 02:27:41,362 --> 02:27:44,490 for whom you would like to have done that? 826 02:27:44,565 --> 02:27:47,830 Yes, there was someone. 827 02:27:48,802 --> 02:27:50,702 There was. 828 02:27:51,572 --> 02:27:54,632 We must not live in the past, my child. 829 02:27:54,708 --> 02:27:58,474 There is a whole wide broken world to mend. 830 02:27:58,545 --> 02:28:03,244 Come, come, I mustn't have another patient. 831 02:28:03,984 --> 02:28:07,750 How would you like to do a tired old man a favor? 832 02:28:07,821 --> 02:28:10,915 - Anything, Doctor. - Then smile for me. 833 02:28:10,991 --> 02:28:13,789 Let me see that young people still can smile 834 02:28:13,861 --> 02:28:16,796 as they used to long ago. 835 02:28:19,933 --> 02:28:21,127 Yes. 836 02:28:21,201 --> 02:28:23,635 Just as I remember. 837 02:28:25,105 --> 02:28:27,335 Good night, my child. 838 02:28:39,119 --> 02:28:42,111 Happy birthday to you 839 02:28:42,289 --> 02:28:45,281 Happy birthday to you 840 02:28:45,359 --> 02:28:49,455 Happy birthday, dear Colonel 841 02:28:49,530 --> 02:28:53,660 Happy birthday to you 842 02:28:57,938 --> 02:29:01,169 Thank you, Mrs. Hilton. Thank you, Jane. Thank you, Brig. 843 02:29:01,241 --> 02:29:03,607 And thank you, Fidelia, for the beautiful cake. 844 02:29:03,677 --> 02:29:08,137 Better wait till you taste it. It's kind of an experimentation. 845 02:29:08,215 --> 02:29:11,207 Now you make a wish. And if you want it to come true, 846 02:29:11,285 --> 02:29:13,446 you have to blow out all the candles with one breath. 847 02:29:13,520 --> 02:29:16,683 Really? All of them? 848 02:29:16,757 --> 02:29:18,156 Yes, indeed. 849 02:29:18,225 --> 02:29:21,956 Don't you think we might allow the colonel two breaths? 850 02:29:22,029 --> 02:29:24,793 No special dispensations are necessary. 851 02:29:29,837 --> 02:29:31,998 Now you have to get the first piece. 852 02:29:32,072 --> 02:29:34,370 Really, Bridget, I wasn't born yesterday. 853 02:29:34,441 --> 02:29:36,534 There are a few things that I do know. 854 02:29:38,912 --> 02:29:42,040 Bridget, he's here again. 855 02:29:42,116 --> 02:29:45,142 Soda, get down. Come here. 856 02:29:46,086 --> 02:29:48,748 He never does that with anybody else. 857 02:29:48,822 --> 02:29:50,949 He's apparently very devoted to you. 858 02:29:51,024 --> 02:29:55,586 I have taken every conceivable step to discourage his affection. 859 02:29:57,297 --> 02:29:59,197 I wonder who that could be. 860 02:29:59,900 --> 02:30:02,164 Is you anticipating callers, Miz Hilton? 861 02:30:02,236 --> 02:30:05,364 I'll answer it, Fidelia. Don't you bother. You're busy. 862 02:30:06,440 --> 02:30:08,499 If it's Gladys, I'm not home. 863 02:30:13,180 --> 02:30:15,740 Yes, the bad penny again. 864 02:30:16,483 --> 02:30:20,351 - How are you, Janie? - I'm fine, Tony. 865 02:30:22,055 --> 02:30:24,990 Brig wrote me about... everything. 866 02:30:27,327 --> 02:30:30,592 Please, don't talk about it. 867 02:30:31,899 --> 02:30:33,560 I understand. 868 02:30:34,301 --> 02:30:36,963 - Who is it, Jane? - You'll never guess! 869 02:30:37,037 --> 02:30:39,437 It's the colonel's birthday. We're giving him a party. 870 02:30:39,506 --> 02:30:41,167 Maybe I'd better go. 871 02:30:41,241 --> 02:30:43,709 You'll do no such thing. You're just what we need. 872 02:30:43,777 --> 02:30:46,905 - Not Lieutenant Willett! - Lieutenant Commander to you. 873 02:30:46,980 --> 02:30:50,245 Not really? Congratulations. 874 02:30:50,317 --> 02:30:51,909 You didn't say you were coming back. 875 02:30:51,985 --> 02:30:54,852 I was going to write you, but I wasn't sure you cared. 876 02:30:54,922 --> 02:30:57,390 You're just in time for some birthday cake. 877 02:30:59,626 --> 02:31:01,526 - Good evening, Mr. Willett. - How are you, sir? 878 02:31:01,595 --> 02:31:03,290 So you've been promoted. 879 02:31:03,363 --> 02:31:05,627 I suppose there must have been some reason for it. 880 02:31:05,699 --> 02:31:08,463 I'm sure I don't know what it could have been. 881 02:31:08,535 --> 02:31:11,095 I was sorry to hear about Bill. 882 02:31:11,171 --> 02:31:12,160 Thank you. 883 02:31:12,239 --> 02:31:13,866 Sit down, Tony. 884 02:31:16,143 --> 02:31:18,111 That looks good. Where's Fidelia? 885 02:31:18,178 --> 02:31:21,773 - Here I is, Lieutenant Willett. - Fidelia. This makes it official. 886 02:31:21,848 --> 02:31:23,440 - Here, give me that. - Thank you. 887 02:31:23,517 --> 02:31:25,508 I sure is glad to see you back. 888 02:31:25,586 --> 02:31:28,487 Should I move the rooms around like before, Miz Hilton? 889 02:31:28,555 --> 02:31:30,022 Oh, my goodness! 890 02:31:30,090 --> 02:31:32,490 Don't worry, I've got a room downtown this time. 891 02:31:33,594 --> 02:31:36,085 Never heard tell such a thing. 892 02:31:36,163 --> 02:31:37,152 Now... 893 02:31:37,231 --> 02:31:40,291 I almost forgot, I have something for you, Jane. 894 02:31:40,367 --> 02:31:42,426 Didn't you bring me anything? 895 02:31:42,502 --> 02:31:46,734 It isn't anything, but I couldn't resist getting it for Jane. 896 02:31:49,443 --> 02:31:51,308 Where on earth did you get it? 897 02:31:51,378 --> 02:31:55,781 It was practically the only thing left of a little shop in Salerno. 898 02:32:01,922 --> 02:32:04,413 I'm sorry, Jane. I didn't know where... 899 02:32:05,192 --> 02:32:06,625 It's all right, Tony. 900 02:32:06,693 --> 02:32:09,321 Well, isn't anybody interested in this cake? 901 02:32:09,963 --> 02:32:13,729 By the way, Fidelia, just what was the experimentation 902 02:32:13,800 --> 02:32:15,825 you referred to in connection with this cake? 903 02:32:15,902 --> 02:32:18,598 I tried something new. I bought it. 904 02:32:22,676 --> 02:32:24,974 You clearly see there's nothing in the handkerchief. 905 02:32:25,045 --> 02:32:26,910 Nothing at all that meets the human eye. 906 02:32:26,980 --> 02:32:30,279 I'll show you both sides so you can be sure I'm not holding back anything. 907 02:32:30,350 --> 02:32:31,476 Correct, Brig? 908 02:32:31,551 --> 02:32:34,281 I suppose there's something there, but I'll play along. 909 02:32:34,354 --> 02:32:36,914 - How about you, sir? - There's nothing in that handkerchief. 910 02:32:36,990 --> 02:32:39,083 You don't need to labor the point further. 911 02:32:39,159 --> 02:32:41,457 Tiresome, isn't it? Watch. 912 02:32:41,528 --> 02:32:43,928 Presto, change-o. 913 02:32:47,067 --> 02:32:49,001 - Marvelous! - I'll get it. 914 02:32:49,069 --> 02:32:51,162 I think I'd like to learn that trick, Mr. Willett. 915 02:32:51,238 --> 02:32:53,604 It might amuse the dodos at the Army and Navy Club. 916 02:32:53,674 --> 02:32:54,732 I'd be honored, sir. 917 02:32:54,808 --> 02:32:57,174 Good evening, Brig. Is your mother at home? 918 02:32:57,244 --> 02:32:59,235 That sounds like your favorite woman. 919 02:32:59,313 --> 02:33:03,044 Mrs. Hawkins... that voice has haunted me across the Atlantic. 920 02:33:03,116 --> 02:33:06,051 Hello, Emily. I haven't seen you in ages. 921 02:33:06,119 --> 02:33:08,849 Good evening, Lieutenant Willett. I didn't know you were back. 922 02:33:08,922 --> 02:33:12,551 I've learned a new trick. The Navy thought I ought to bring it home 923 02:33:12,626 --> 02:33:14,184 for purposes of morale. 924 02:33:14,261 --> 02:33:16,422 I thought you already knew all the tricks, Lieutenant. 925 02:33:16,496 --> 02:33:19,056 Touch�, as we used to say in Minneapolis. 926 02:33:19,132 --> 02:33:21,157 And this, I presume, is General Smollett. 927 02:33:21,234 --> 02:33:24,863 - I've heard so much about you. - I thought you'd met before. 928 02:33:24,938 --> 02:33:28,430 No, but I envy you, having such a distinguished man as your guest. 929 02:33:28,508 --> 02:33:30,100 It is I who should be envied. 930 02:33:30,177 --> 02:33:33,704 And it is Colonel Smollett, madam, and Lieutenant Commander Willett. 931 02:33:33,780 --> 02:33:35,680 I always get those things mixed up. 932 02:33:35,749 --> 02:33:40,448 It doesn't matter what a man's rank is. It's his character that counts. 933 02:33:41,154 --> 02:33:45,318 Hello, Jane. What's this I hear about you working at the hospital? 934 02:33:45,392 --> 02:33:48,418 - I'm a nurse's aide. - A nurse's aide? 935 02:33:48,495 --> 02:33:53,364 What a revolting idea for an unmarried girl of your age. 936 02:33:53,433 --> 02:33:56,869 Our whole code of living seems to be completely ignored these days, 937 02:33:56,937 --> 02:33:58,871 and possibly it's none of my business. 938 02:33:58,939 --> 02:34:02,340 You're quite right, Mrs. Hawkins. It is none of your business. 939 02:34:02,409 --> 02:34:05,105 I must say, Lieutenant or Commander or whatever you are, 940 02:34:05,178 --> 02:34:07,339 the Navy hasn't improved your manners any. 941 02:34:07,414 --> 02:34:09,644 Please, Tony. Please, Emily. 942 02:34:09,716 --> 02:34:12,913 It's the colonel's birthday, and we're trying to have a party. 943 02:34:14,554 --> 02:34:17,079 I'm sorry. I meant no offense to you, Jane. 944 02:34:17,157 --> 02:34:19,352 I simply feel that well-brought-up young girls 945 02:34:19,426 --> 02:34:22,122 shouldn't be permitted to have such intimate contact with all sorts of... 946 02:34:22,195 --> 02:34:24,459 All sorts of boys who've lost their arms and legs? 947 02:34:24,531 --> 02:34:26,761 They're young, too, lots of them. 948 02:34:26,833 --> 02:34:29,233 But they weren't too young for that, Mrs. Hawkins. 949 02:34:29,302 --> 02:34:31,634 And I don't think breeding entered into it, either. 950 02:34:31,705 --> 02:34:32,933 Bravo, Jane. 951 02:34:33,006 --> 02:34:36,066 I don't care to debate it with you, Jane. 952 02:34:36,143 --> 02:34:39,271 But surely there are women who are more suited... 953 02:34:39,346 --> 02:34:41,814 There aren't women more suited. 954 02:34:41,882 --> 02:34:45,511 And women who might help, like you, think you're doing your part 955 02:34:45,585 --> 02:34:47,951 if you attend a canteen dance for your own pleasure. 956 02:34:48,021 --> 02:34:50,683 You're tired, honey. Why don't you go upstairs? 957 02:34:50,757 --> 02:34:52,122 Yes, Mother. 958 02:34:53,160 --> 02:34:56,027 There are just one or two more things I want to say. 959 02:34:56,096 --> 02:34:57,393 She's not worth it. 960 02:34:57,464 --> 02:35:01,366 We're not V-Girls! We're simply helping with the wreckage. 961 02:35:02,502 --> 02:35:04,868 Brig, let's go play with our dolls. 962 02:35:04,938 --> 02:35:06,405 Don't worry, Mrs. Hawkins. 963 02:35:06,473 --> 02:35:08,998 Please don't worry if our precious well-bred hands 964 02:35:09,075 --> 02:35:11,635 come in contact with those mangled bodies. 965 02:35:11,711 --> 02:35:15,044 We'll survive! Even when they don't! 966 02:35:15,115 --> 02:35:17,845 What has happened that you would permit a child of yours 967 02:35:17,918 --> 02:35:19,579 to talk that way without so much as a... 968 02:35:19,653 --> 02:35:21,678 Without so much as what? 969 02:35:21,755 --> 02:35:23,950 Thank heaven my child had the courage to say to you 970 02:35:24,024 --> 02:35:26,015 what should have been said long ago. 971 02:35:26,092 --> 02:35:28,356 And let me add that I'm ashamed 972 02:35:28,428 --> 02:35:32,262 that I've put up with you, that I've even known you. 973 02:35:33,333 --> 02:35:34,891 Well! 974 02:35:34,968 --> 02:35:36,993 From now on, you needn't know me. 975 02:35:37,070 --> 02:35:39,538 Don't you think for a minute you have me fooled. 976 02:35:39,606 --> 02:35:42,803 I've not forgotten how you felt about your husband joining up. 977 02:35:42,876 --> 02:35:46,869 And may I ask just what other noble sacrifices you've made 978 02:35:46,947 --> 02:35:49,438 to give you the privilege of being so self-righteous? 979 02:35:51,384 --> 02:35:53,750 I'm afraid that's just it, Emily. 980 02:35:53,820 --> 02:35:56,516 I haven't really made any sacrifices. 981 02:35:56,590 --> 02:35:58,148 I haven't hoarded and cheated 982 02:35:58,225 --> 02:36:01,251 and done the selfish, unpatriotic things that you've done, 983 02:36:01,328 --> 02:36:04,195 but as far as making sacrifices, 984 02:36:04,264 --> 02:36:06,994 I'm afraid we're two of a kind. 985 02:36:07,067 --> 02:36:10,525 And the realization of it doesn't make me very proud or happy. 986 02:36:12,339 --> 02:36:13,704 Well! 987 02:36:16,977 --> 02:36:18,808 Good-bye, Major. 988 02:36:23,350 --> 02:36:27,047 I think we've seen the last of Mrs. H. For a while. 989 02:36:27,120 --> 02:36:30,317 When I think of the good men they waste on Kitchen Police. 990 02:36:30,390 --> 02:36:34,952 I wish getting Emily out of the house was a solution to something. 991 02:36:35,028 --> 02:36:36,723 It's a temporary solution 992 02:36:36,796 --> 02:36:39,287 to the problem of avoiding Emily Hawkins. 993 02:36:39,366 --> 02:36:42,130 How about a little nightcap for the three of us, Anne? 994 02:36:42,202 --> 02:36:44,966 I'll run up and see how Jane is, if you don't mind. 995 02:36:45,038 --> 02:36:47,563 You'll find some scotch on the sideboard. 996 02:36:49,743 --> 02:36:53,008 Please don't go, Tony. I want to talk to you. 997 02:37:03,325 --> 02:37:06,294 - Say when, Colonel. - That'll be fine. 998 02:37:14,469 --> 02:37:15,868 Happy birthday. 999 02:37:15,937 --> 02:37:18,770 Thanks. I almost forgot. 1000 02:37:18,840 --> 02:37:21,365 - A pity, isn't it? - It sure is. 1001 02:37:24,579 --> 02:37:27,673 Well, I think I'll take myself off to bed. 1002 02:37:27,749 --> 02:37:29,683 Good night, Willett. 1003 02:37:29,751 --> 02:37:31,742 I rather like you, if I may say so. 1004 02:37:31,820 --> 02:37:33,685 Couldn't be more pleased, sir. 1005 02:37:44,900 --> 02:37:47,266 - You'll ruin your big toe. - Wouldn't that be awful? 1006 02:37:47,335 --> 02:37:50,236 I'd never be able to place-kick again for old Rutgers. 1007 02:37:51,172 --> 02:37:54,471 You didn't expect to find another front here at home, did you? 1008 02:37:54,542 --> 02:37:57,739 But our side won... victory over gas power. 1009 02:37:58,413 --> 02:38:01,314 - How's Jane? - She's fine. 1010 02:38:01,383 --> 02:38:05,615 Her thinking is as clear as a bell. How am I, why don't you ask? 1011 02:38:05,687 --> 02:38:08,713 Trying to figure out what sacrifices you can make? 1012 02:38:08,790 --> 02:38:09,848 Don't, Tony. 1013 02:38:09,925 --> 02:38:14,487 After all you've been through, to have to listen to you berate yourself. 1014 02:38:15,664 --> 02:38:19,191 You wouldn't sit down and let me talk for a minute, would you? 1015 02:38:19,901 --> 02:38:21,425 All right. 1016 02:38:21,970 --> 02:38:24,700 But I won't promise to listen. 1017 02:38:24,773 --> 02:38:27,139 What's your guess as to why I joined the Navy? 1018 02:38:27,208 --> 02:38:30,143 'Cause you want to do your part, just the way Tim did. 1019 02:38:30,645 --> 02:38:32,237 Don't kid yourself. I'm no Tim. 1020 02:38:32,314 --> 02:38:37,115 I joined up because Top Hat suddenly seemed a little silly 1021 02:38:37,185 --> 02:38:40,211 and I wanted to have some fun and excitement. 1022 02:38:40,288 --> 02:38:42,381 I laughed up my sleeve at all the fellows 1023 02:38:42,457 --> 02:38:44,755 who were giving out with noble motives, 1024 02:38:44,826 --> 02:38:46,817 the Four Freedoms, and all the rest of it, 1025 02:38:46,895 --> 02:38:49,455 but I found out that it all added up 1026 02:38:49,531 --> 02:38:54,696 to a simple corny phrase that I couldn't laugh off... 1027 02:38:54,769 --> 02:38:56,600 "Home sweet home." 1028 02:38:57,472 --> 02:39:00,202 - I know. - You do know? 1029 02:39:01,977 --> 02:39:06,778 You're doing a swell job here at home holding things together. 1030 02:39:06,848 --> 02:39:09,544 Those daughters of yours, they're pretty wonderful. 1031 02:39:09,617 --> 02:39:12,142 I know Tim's going to be mighty pleased with them. 1032 02:39:12,220 --> 02:39:15,781 I imagine he'll be a bit surprised to see how Jane grew up 1033 02:39:15,857 --> 02:39:17,347 without so much as a by-your-leave. 1034 02:39:17,425 --> 02:39:20,394 Yes, she grew up while Mother knitted. 1035 02:39:20,462 --> 02:39:23,158 Or worse still, while Mother didn't even knit. 1036 02:39:23,231 --> 02:39:25,665 That's the point, Tony. Can't you see it? 1037 02:39:27,502 --> 02:39:29,902 Boy, I see what you mean now about not listening. 1038 02:39:29,971 --> 02:39:33,702 - I guess I was pretty dull. - All right, laugh at me. 1039 02:39:33,775 --> 02:39:36,243 But it's settled in my mind once and for all. 1040 02:39:36,311 --> 02:39:39,212 I have a husband who went off to fight for this home and for me... 1041 02:39:39,280 --> 02:39:40,804 that's what you said. 1042 02:39:40,882 --> 02:39:43,442 And I have children who had courage and intelligence 1043 02:39:43,518 --> 02:39:45,281 while their mother lived in a dream world. 1044 02:39:45,353 --> 02:39:47,048 I've come out of it. 1045 02:39:47,122 --> 02:39:49,147 I buy your "Home sweet home" idea, 1046 02:39:49,224 --> 02:39:51,215 but I want to do something about it. 1047 02:39:52,460 --> 02:39:54,553 Well, say something. 1048 02:39:54,629 --> 02:39:58,030 Don't tell me that glib Tony Willett's at a loss for words. 1049 02:40:00,368 --> 02:40:03,565 Well, Annie, my girl, I'm afraid you're right. 1050 02:40:10,478 --> 02:40:13,413 I hope you'll think I was right, too, Tim, 1051 02:40:13,481 --> 02:40:17,178 and that someday you'll be interested in reading this diary. 1052 02:40:17,252 --> 02:40:19,243 And I hope you won't be too shocked when you hear 1053 02:40:19,320 --> 02:40:23,347 that I'm actually training for work in a shipyard. 1054 02:40:23,425 --> 02:40:25,586 Yes, tremendous changes have taken place 1055 02:40:25,660 --> 02:40:28,356 in the pampered woman who was your wife. 1056 02:40:28,430 --> 02:40:32,730 It's hard even for me to realize I'm studying to be a lady welder. 1057 02:40:32,801 --> 02:40:36,396 And doing very nicely, so it seems. 1058 02:40:36,471 --> 02:40:38,063 Oh, Tim, I love it so, 1059 02:40:38,139 --> 02:40:40,630 and I have such admiration for all these people. 1060 02:40:40,708 --> 02:40:43,302 There's one woman I can't wait for you to meet. 1061 02:40:43,378 --> 02:40:46,347 Her name is nothing like we ever heard at the country club. 1062 02:40:46,414 --> 02:40:50,077 It's Zofia Koslowska, and she likes me 1063 02:40:50,151 --> 02:40:52,016 because she thinks I helped her 1064 02:40:52,087 --> 02:40:54,749 through a most awful and tragic loneliness. 1065 02:40:54,823 --> 02:40:59,283 I wish my little boy had lived so he could have seen America. 1066 02:40:59,360 --> 02:41:02,261 I used to read to him about it every night 1067 02:41:02,330 --> 02:41:04,230 when the shades were drawn 1068 02:41:04,299 --> 02:41:08,326 and the sound of heavy boots marching down the street 1069 02:41:08,403 --> 02:41:11,167 made my poor little Janka shake 1070 02:41:11,239 --> 02:41:14,140 until I thought his bones would crack. 1071 02:41:16,277 --> 02:41:18,905 And then we'd pray together 1072 02:41:18,980 --> 02:41:23,417 that God would let us go to the fairyland across the sea. 1073 02:41:25,753 --> 02:41:28,847 If only he could have been with me the day I went all by myself 1074 02:41:28,923 --> 02:41:30,857 to the Statue of Liberty 1075 02:41:30,925 --> 02:41:34,361 and read what it says there for the whole world to see. 1076 02:41:35,163 --> 02:41:36,892 Do you know it? 1077 02:41:36,965 --> 02:41:39,229 Anne Hilton, did you ever read it? 1078 02:41:39,300 --> 02:41:42,861 No. I'm sorry to say, I don't know it. 1079 02:41:42,937 --> 02:41:45,565 I'll never forget it. 1080 02:41:46,541 --> 02:41:51,342 I know it so well here because I feel it so much here. 1081 02:41:52,046 --> 02:41:54,412 It says... 1082 02:41:54,482 --> 02:41:57,940 "Give me your tired, your poor, 1083 02:41:58,019 --> 02:42:03,651 "your huddled masses yearning to breathe free, 1084 02:42:03,725 --> 02:42:08,526 "the wretched refuse of your teeming shore. 1085 02:42:08,596 --> 02:42:14,728 "Send these, the homeless, tempest-tossed to me. 1086 02:42:14,802 --> 02:42:19,762 I lift my lamp beside the golden door." 1087 02:42:22,310 --> 02:42:27,043 You've helped light that lamp for me, Anne Hilton. 1088 02:42:28,216 --> 02:42:30,980 And then, Tim, she said the most thrilling thing 1089 02:42:31,052 --> 02:42:33,748 that has ever been said to me. She said... 1090 02:42:34,989 --> 02:42:38,925 You are what I thought America was... 1091 02:42:38,993 --> 02:42:43,487 what I meant when I prayed with little Janka. 1092 02:42:47,068 --> 02:42:51,129 And as in my own small way I help here in the shipyards, 1093 02:42:51,206 --> 02:42:54,369 I hope I may be worthy of her words, 1094 02:42:54,442 --> 02:42:58,037 just as each night I pray that always I may be worthy 1095 02:42:58,112 --> 02:43:00,478 of those other thrilling words... 1096 02:43:01,616 --> 02:43:05,518 ... the first time and every time since 1097 02:43:05,587 --> 02:43:09,079 that you've said, "I love you." 1098 02:43:24,005 --> 02:43:26,974 Now remember, don't start until the door opens. 1099 02:43:27,041 --> 02:43:29,066 And when it does, let 'em have it. 1100 02:43:29,143 --> 02:43:31,077 What's the matter? You look reluctant. 1101 02:43:31,145 --> 02:43:34,706 It ain't that I don't trust you, but I'd like to have my money first. 1102 02:43:34,782 --> 02:43:37,080 You've got a very suspicious nature. 1103 02:43:39,020 --> 02:43:41,818 All set? Lieutenant Solomon, clear for action. 1104 02:43:41,889 --> 02:43:43,083 Aye-aye, sir. 1105 02:44:07,048 --> 02:44:10,484 Jane, Colonel, come on. Somebody's here. They're singing! 1106 02:44:10,551 --> 02:44:13,952 - I'll be down in a minute. - Come on, Colonel! 1107 02:44:15,189 --> 02:44:18,750 "Silent night, peace on earth, goodwill toward men." 1108 02:44:22,730 --> 02:44:25,392 I didn't want to wrap this in a box with fancy ribbon, 1109 02:44:25,466 --> 02:44:28,299 but I knew you'd like to have it. 1110 02:44:38,846 --> 02:44:40,575 Thank you, Janie. 1111 02:44:43,851 --> 02:44:45,546 Merry Christmas. 1112 02:44:52,593 --> 02:44:54,959 - Who's next on your team? - Colonel Smollett. 1113 02:44:55,029 --> 02:44:56,724 Get going, Colonel. You're our anchorman. 1114 02:44:56,798 --> 02:44:58,789 We've given you a nice easy one. 1115 02:44:58,866 --> 02:45:01,300 Please don't be patronizing. I can act it. 1116 02:45:01,369 --> 02:45:03,667 - All right, go. - We've only got a minute and a half. 1117 02:45:03,738 --> 02:45:06,229 You might wait until I've read it. 1118 02:45:06,307 --> 02:45:09,640 - Have you read it? Time. - Let's go, Colonel. Anchors aweigh. 1119 02:45:09,711 --> 02:45:11,804 - That is not it. - Please, Colonel. 1120 02:45:11,879 --> 02:45:14,439 - Two words. - It didn't say to talk. 1121 02:45:14,515 --> 02:45:18,713 What difference does it make if I say "two" or hold up two fingers? 1122 02:45:18,786 --> 02:45:21,584 Come on, Colonel, it's a half a minute already. 1123 02:45:23,424 --> 02:45:25,016 Is it an animal? 1124 02:45:25,093 --> 02:45:27,254 Come on, Danny Williams, give him a question. 1125 02:45:27,328 --> 02:45:29,296 Is it a quotation? 1126 02:45:30,231 --> 02:45:32,096 Army mule. 1127 02:45:34,202 --> 02:45:36,033 They're being very stupid, Colonel. 1128 02:45:36,104 --> 02:45:38,664 You're giving a wonderful performance. 1129 02:45:40,408 --> 02:45:42,376 Do something else. 1130 02:45:44,078 --> 02:45:45,705 Rolling stone. 1131 02:45:50,752 --> 02:45:52,379 No talking, Colonel. 1132 02:45:56,657 --> 02:46:00,184 Colonel, don't get sore. Just try doing what you did before. 1133 02:46:00,261 --> 02:46:02,354 If we don't guess it, we'll give up. 1134 02:46:04,699 --> 02:46:06,326 Anybody could guess that. 1135 02:46:06,401 --> 02:46:08,426 You can't guess, Fidelia. No fair. 1136 02:46:08,503 --> 02:46:11,597 We can afford to be generous. Let them have Fidelia. 1137 02:46:11,672 --> 02:46:14,766 - Bottoms up. - Thank goodness! 1138 02:46:14,842 --> 02:46:16,469 - Was that it? - Certainly that was it. 1139 02:46:16,544 --> 02:46:21,379 I'm glad you weren't on their team the whole time, Fidelia. 1140 02:46:21,449 --> 02:46:23,940 - How'd you guess it, Fidelia? - It weren't nothin'. 1141 02:46:24,018 --> 02:46:26,987 I'm just naturally... psychopathic. 1142 02:46:29,257 --> 02:46:31,987 Come on, don't be nervous. Come on. 1143 02:46:32,560 --> 02:46:34,790 Mother, Gladys wants to say something. 1144 02:46:34,862 --> 02:46:37,854 Well, hallelujah! Bring her in! 1145 02:46:37,932 --> 02:46:41,424 This is Gladys Brown, everybody. She's a friend of mine. 1146 02:46:42,303 --> 02:46:45,136 - Come in, Gladys. - She wants to say something. 1147 02:46:45,206 --> 02:46:48,232 Come on, Gladys, it isn't hard. Honest. 1148 02:46:50,511 --> 02:46:51,842 Merry Christmas. 1149 02:46:52,547 --> 02:46:55,209 Well, she made it anyway. 1150 02:46:55,283 --> 02:46:57,342 I have big plans for her next year. 1151 02:46:57,418 --> 02:46:59,613 Yes, she could be the class orator. 1152 02:46:59,687 --> 02:47:02,247 Come on, everybody, coffee and sandwiches. 1153 02:47:02,323 --> 02:47:05,724 Congratulations, sir. I thought you acted very good. 1154 02:47:05,793 --> 02:47:08,261 It was nothing really. 1155 02:47:08,329 --> 02:47:11,127 Gee, that was fun. The colonel's a good sport. 1156 02:47:11,199 --> 02:47:13,167 Yes, we all adore him. 1157 02:47:13,968 --> 02:47:17,301 Fidelia, when did you start specializing in this bird food? 1158 02:47:17,371 --> 02:47:20,033 You won't tell anybody? There's a chicken leg I saved for you. 1159 02:47:20,107 --> 02:47:22,439 - That's more like it. - Sneak out by yourself. 1160 02:47:22,510 --> 02:47:25,206 You'll find it on the second shelf in the icebox. 1161 02:47:26,514 --> 02:47:28,175 It's a wonderful party. 1162 02:47:28,249 --> 02:47:30,444 It's Tony. He brings life to any party. 1163 02:47:30,518 --> 02:47:32,748 Tony's doomed to go through life as everybody's darling. 1164 02:47:32,820 --> 02:47:34,151 Even to his men? 1165 02:47:34,222 --> 02:47:37,487 Well, they don't think of him as darling, exactly. 1166 02:47:37,558 --> 02:47:39,685 Hero worship's more like it. 1167 02:47:39,760 --> 02:47:42,627 I'll bet he didn't tell you he's been recommended for the Navy Cross. 1168 02:47:42,697 --> 02:47:43,959 No, really? 1169 02:47:44,031 --> 02:47:46,397 He'll make jokes about it, but he's very proud of it. 1170 02:47:46,467 --> 02:47:50,164 I want to talk to you, John Paul Jones. 1171 02:47:50,238 --> 02:47:51,603 What have I done now? 1172 02:47:51,672 --> 02:47:53,833 The Navy Cross... that's what you've done. 1173 02:47:53,908 --> 02:47:57,503 Yes, he told me. Do they give you a ribbon? 1174 02:47:57,578 --> 02:48:00,843 What does it look like? What are the colors? 1175 02:48:00,915 --> 02:48:04,373 - It looks just like that. - Stop it, Tony. 1176 02:48:04,452 --> 02:48:06,317 This is an old one. It's last year's model. 1177 02:48:06,387 --> 02:48:09,379 He'll joke about it, but he's really very proud of it. 1178 02:48:09,457 --> 02:48:11,789 Well, he said the same thing about you. 1179 02:48:11,859 --> 02:48:14,350 - If you people will excuse me now. - He did, did he? 1180 02:48:14,428 --> 02:48:18,159 Never mind about him. I want to talk to you. 1181 02:48:18,232 --> 02:48:21,326 I wish Solomon would stop acting as my press agent. 1182 02:48:21,402 --> 02:48:24,269 - What do I do with this? - What do you suppose? 1183 02:48:24,338 --> 02:48:27,364 - Finish it, you wastrel. - I could use milk with it. 1184 02:48:27,441 --> 02:48:31,605 Honestly. I never knew heroes were so helpless. 1185 02:48:31,679 --> 02:48:33,476 Here, look out. 1186 02:48:33,548 --> 02:48:35,743 Tony, I'm really very angry with you. 1187 02:48:35,816 --> 02:48:37,909 I have to find things out from a stranger. 1188 02:48:37,985 --> 02:48:40,453 Didn't think you'd be interested. 1189 02:48:40,521 --> 02:48:42,921 Of course not. No, all I want to know 1190 02:48:42,990 --> 02:48:45,117 is if you found any new sugars in Sicily. 1191 02:48:45,192 --> 02:48:46,557 I don't want to shock you, 1192 02:48:46,627 --> 02:48:48,993 but it's no wonder those Italians can paint. 1193 02:48:49,063 --> 02:48:51,361 There was a dame standing in the middle of the street 1194 02:48:51,432 --> 02:48:55,528 with a big tub of spaghetti, and she had... she had... 1195 02:48:55,603 --> 02:48:59,130 Never mind what she had. I have a little imagination. 1196 02:48:59,206 --> 02:49:02,198 Yeah. Well, even as I looked at her, 1197 02:49:02,276 --> 02:49:04,676 I thought, "She's good, 1198 02:49:04,745 --> 02:49:08,203 but what are all the women in the world compared with Anne?" 1199 02:49:08,282 --> 02:49:10,341 Tony, will you never stop? 1200 02:49:10,418 --> 02:49:13,751 I'll never stop, Anne, as long as I can dream about you. 1201 02:49:13,821 --> 02:49:18,451 If you ever thought that dream had a chance of coming true, you'd... 1202 02:49:18,526 --> 02:49:20,391 I'd what, Anne? 1203 02:49:22,029 --> 02:49:23,394 Finish it yourself. 1204 02:49:25,900 --> 02:49:27,925 You make it pretty tough for me. 1205 02:49:29,370 --> 02:49:32,396 I'd feel I'd been wrong about you all my life. 1206 02:49:33,207 --> 02:49:35,971 I'd have to go looking for a new ideal. 1207 02:49:36,811 --> 02:49:38,403 It's a little late for that. 1208 02:49:38,479 --> 02:49:41,380 What's more, you'd run for your life. 1209 02:49:41,449 --> 02:49:43,815 But first you'd wring my neck as I'd expect you to. 1210 02:49:43,884 --> 02:49:45,875 That's right, and what would be the fun in that? 1211 02:49:45,953 --> 02:49:48,046 I'd never be able to break my heart over you anymore. 1212 02:49:48,122 --> 02:49:51,956 Tony, never grow up. Never, never. 1213 02:49:52,026 --> 02:49:55,018 Or I'd lose something very dear to me. 1214 02:49:55,096 --> 02:49:56,859 Something very dear to all of us. 1215 02:49:56,931 --> 02:49:59,798 All right, but I'm going to sound awful silly someday 1216 02:49:59,867 --> 02:50:02,836 making verbal passes at you when we're both in wheelchairs. 1217 02:50:02,903 --> 02:50:05,098 I'm looking forward to that. 1218 02:50:05,840 --> 02:50:08,001 Now wipe the milk off your silly face 1219 02:50:08,075 --> 02:50:11,704 and tell me in your usual accurate fashion how you became a hero. 1220 02:50:11,779 --> 02:50:13,041 Well, I'll tell you. 1221 02:50:13,114 --> 02:50:15,344 I suddenly thought it was kind of damp on deck. 1222 02:50:15,416 --> 02:50:19,011 I looked down and seemed to be standing in a swimming pool... 1223 02:50:20,955 --> 02:50:22,752 - Well, good-bye, Jane. - Good-bye? 1224 02:50:22,823 --> 02:50:27,089 I've signed on again and I'll be shipping any day now. 1225 02:50:27,161 --> 02:50:29,994 - You must be glad. - Yes, I am. 1226 02:50:30,698 --> 02:50:33,724 Jane, you've been wonderful to me. May I write to you? 1227 02:50:33,801 --> 02:50:35,632 I wish you would. 1228 02:50:43,844 --> 02:50:46,108 Okay! You started it! 1229 02:50:47,715 --> 02:50:49,683 Merry Christmas! 1230 02:50:49,750 --> 02:50:51,513 I still contend that if there had been 1231 02:50:51,585 --> 02:50:55,919 one lone, single, solitary grain of intelligence on our entire team... 1232 02:50:55,990 --> 02:50:59,221 - Colonel, stop right where you are. - What's the matter? 1233 02:51:03,864 --> 02:51:06,526 And stop blushing. It's an old custom. 1234 02:51:06,600 --> 02:51:08,727 As I recall the custom, Mrs. Hilton, 1235 02:51:08,803 --> 02:51:12,170 the ceremony isn't complete until everyone has participated. 1236 02:51:14,308 --> 02:51:16,242 Thank you, Anne. 1237 02:51:16,310 --> 02:51:21,077 I haven't had an experience like this in 45 years. 1238 02:51:21,148 --> 02:51:23,378 Well, Merry Christmas to you all. 1239 02:51:23,451 --> 02:51:25,442 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Colonel. 1240 02:51:30,491 --> 02:51:31,685 Come on, Soda. 1241 02:51:37,898 --> 02:51:39,490 Coming up, Mother? 1242 02:51:39,567 --> 02:51:42,695 Not for a little while. I have a few things to do. 1243 02:51:42,770 --> 02:51:43,759 Good night. 1244 02:51:43,838 --> 02:51:46,170 - Good night, darling. - Good night, Mother. 1245 02:51:53,781 --> 02:51:56,716 - Merry Christmas, Mother. - Merry Christmas. 1246 02:51:56,784 --> 02:51:59,218 Merry Christmas, darlings. 1247 02:52:09,463 --> 02:52:11,328 What are those, Fidelia? 1248 02:52:11,398 --> 02:52:14,265 Mr. Hilton done sent these to me a long time ago 1249 02:52:14,335 --> 02:52:16,701 and told me to put them under the Christmas tree 1250 02:52:16,771 --> 02:52:18,932 just like we've always done. 1251 02:52:20,608 --> 02:52:24,567 Now, now, no tears, Fidelia. There's nothing to cry about. 1252 02:52:24,645 --> 02:52:28,012 I can't help it. He sent me something, too. 1253 02:52:28,082 --> 02:52:32,485 Mr. Hilton never forgot me, even when he was fighting them devils. 1254 02:52:32,987 --> 02:52:35,979 He'll be so happy to hear that you're back on the old job again. 1255 02:52:36,056 --> 02:52:37,683 Yes, ma'am. 1256 02:52:37,758 --> 02:52:39,988 Miz Hilton, can I confide something? 1257 02:52:40,060 --> 02:52:41,584 Yes, Fidelia. 1258 02:52:41,662 --> 02:52:44,825 Brig sent her daddy his gift just like nothing happened. 1259 02:52:44,899 --> 02:52:48,357 Of course she did. So did Jane. 1260 02:52:48,435 --> 02:52:49,561 So did I. 1261 02:52:49,637 --> 02:52:52,538 You all did that? 1262 02:52:53,073 --> 02:52:58,568 Miz Hilton, I guess I just ain't on the right side of the Lord. 1263 02:52:58,646 --> 02:53:01,740 I just ain't had the right kind of faith. 1264 02:53:01,816 --> 02:53:05,582 But I will have. From now on, I'll be a true believer. 1265 02:53:05,653 --> 02:53:08,747 And now I'm wishing you a good night, Miz Hilton. 1266 02:53:08,823 --> 02:53:10,586 Good night, Fidelia. 1267 02:55:27,728 --> 02:55:28,956 Hello? 1268 02:55:33,834 --> 02:55:35,529 Cable gram? 1269 02:55:39,840 --> 02:55:42,240 Yes, read it, please. 1270 02:55:59,793 --> 02:56:03,251 What was that? No. Yes, yes. 1271 02:56:03,330 --> 02:56:06,390 Yes, mail it to me, please. Yes, ma'am. 1272 02:56:11,472 --> 02:56:14,703 It's a cable! Pop's safe! 1273 02:56:14,775 --> 02:56:18,074 Pop's safe! I just got word he's coming home! 1274 02:56:18,145 --> 02:56:19,874 He's coming home! 206237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.