All language subtitles for Say.yes.[www.calorifix.net].v02.2003.07.31
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
2
00:00:00,501 --> 00:00:01,000
)))
(o_-)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
3
00:00:01,001 --> 00:00:01,500
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
4
00:00:01,501 --> 00:00:02,600
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Présente
5
00:00:02,601 --> 00:00:03,300
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Say Yes
6
00:00:03,301 --> 00:00:03,999
)))
(-_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Say Yes
7
00:00:04,000 --> 00:00:05,750
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Traduction : Black Pantha
8
00:00:05,751 --> 00:00:07,500
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Correction : Jojo la praline, Maurice Fallou
9
00:00:07,501 --> 00:00:09,100
)))
('_')
--ooO--(_)--Ooo--
- Bon Film -
10
00:00:09,101 --> 00:00:13,500
présenté par Cinema Service
11
00:00:14,900 --> 00:00:19,500
En association avec MVP Venture Capital
12
00:00:20,900 --> 00:00:25,500
Un film de Hwang Ki Sung Films Production
13
00:00:26,800 --> 00:00:30,200
Avec Park Joong-hoon
14
00:00:31,400 --> 00:00:34,900
Shu Sang-mi
15
00:00:36,100 --> 00:00:39,600
et Kim Ju-hyuk
16
00:00:42,200 --> 00:00:53,400
Say Yes
17
00:00:58,700 --> 00:01:00,300
Avec aussi
Hwang ln-sung, Bak Young-woo,
18
00:01:00,374 --> 00:01:03,537
et Kim Chae-yun
19
00:01:18,800 --> 00:01:20,600
Fétichisme...
20
00:01:24,900 --> 00:01:27,100
Pourquoi un livre aussi ennuyeux
a-t-il un mot si dur ?
21
00:01:28,900 --> 00:01:31,300
Si ce livre se vend bien,
je me tue.
22
00:01:32,200 --> 00:01:34,900
Je déteste quand il me
donne ces traductions.
23
00:01:41,300 --> 00:01:42,200
Qui est lĂ ?
24
00:01:42,201 --> 00:01:43,100
Chéri ?
25
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
Comment ça s'est passé ?
26
00:02:21,500 --> 00:02:22,800
Ne sois pas déçu.
27
00:02:28,400 --> 00:02:30,100
Ton roman est comme une épée.
28
00:02:30,700 --> 00:02:32,900
Il faut trouver le bretteur
digne de la brandir.
29
00:02:35,400 --> 00:02:37,100
C'est pareil pour ton roman.
30
00:02:38,700 --> 00:02:41,000
BientĂŽt, il trouvera le "bon bretteur".
31
00:02:41,500 --> 00:02:42,400
J'en suis sûre.
32
00:02:47,900 --> 00:02:49,200
Courage !
33
00:02:49,700 --> 00:02:51,400
Tu as déjà déjeuné ?
34
00:02:52,500 --> 00:02:53,400
Je vais te préparer quelque chose.
35
00:02:55,300 --> 00:02:56,600
Yoon-hee !
36
00:02:58,900 --> 00:03:00,200
J'ai trouvé le "bon bretteur" !
37
00:03:02,700 --> 00:03:03,599
Quoi ?
38
00:03:03,600 --> 00:03:06,700
J'ai rencontré un vrai éditeur, et
je suis un vrai auteur maintenant.
39
00:03:11,800 --> 00:03:13,800
Tu ne me félicites pas ?
40
00:03:20,300 --> 00:03:21,100
T'es sérieux ?
41
00:03:24,300 --> 00:03:25,200
C'est réellement vrai ?
42
00:03:25,700 --> 00:03:28,200
Oui, j'ai signé un contrat
aujourd'hui. Tu veux le voir ?
43
00:03:39,300 --> 00:03:40,700
Tu es méchant.
44
00:03:40,900 --> 00:03:42,000
Pourquoi tu as joué avec moi ?
45
00:03:42,100 --> 00:03:43,900
J'étais si inquiÚte.
46
00:03:44,100 --> 00:03:47,100
Pour une grande nouvelle,
il fallait que ce soit amusant.
47
00:03:47,400 --> 00:03:48,700
Vilain garçon.
48
00:03:50,200 --> 00:03:51,700
Encore une bonne nouvelle.
49
00:03:52,200 --> 00:03:53,300
Encore une ?
50
00:03:53,600 --> 00:03:54,500
Qu'est-ce que c'est ?
51
00:03:55,500 --> 00:03:56,500
Dehors.
52
00:04:09,400 --> 00:04:10,800
Tu es prĂȘte ?
53
00:04:13,800 --> 00:04:14,900
PrĂȘte pour quoi ?
54
00:04:15,400 --> 00:04:17,000
Ă ĂȘtre touchĂ©e.
55
00:04:17,200 --> 00:04:20,200
Ce voyage sera inoubliable.
56
00:04:22,500 --> 00:04:24,600
Pourquoi en es-tu si sûr ?
57
00:04:27,700 --> 00:04:28,600
Ăa.
58
00:04:29,500 --> 00:04:30,400
Et c'est quoi ?
59
00:04:30,600 --> 00:04:31,600
Mon cĆur.
60
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
Ton cĆur ?
61
00:04:34,500 --> 00:04:36,300
Pour te rendre heureuse.
62
00:04:37,600 --> 00:04:38,800
C'est dans mon cĆur.
63
00:04:39,400 --> 00:04:40,700
Ah ouais ?
64
00:04:41,800 --> 00:04:43,500
Alors comment peux-tu
te permettre...
65
00:04:43,600 --> 00:04:46,000
d'acheter une voiture et
de me rendre mécontente ?
66
00:04:47,000 --> 00:04:48,700
ArrĂȘte donc...
67
00:04:49,000 --> 00:04:50,900
Je te l'ai dis... C'était pour toi...
68
00:04:50,901 --> 00:04:52,400
C'est pas ça.
69
00:04:52,700 --> 00:04:55,500
Tu dépenses de l'argent dans
une voiture juste pour ce voyage ?
70
00:04:57,800 --> 00:04:59,400
Ăa ne vient pas de ton cĆur,
71
00:05:00,000 --> 00:05:01,900
C'est par cruauté.
72
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Pas vrai ?
73
00:05:07,000 --> 00:05:08,200
Ouais...
74
00:05:08,500 --> 00:05:10,300
Je suis un imbĂ©cile sans cĆur.
75
00:05:10,400 --> 00:05:13,200
Je suis si cruel que je ferais
n'importe quoi pour toi.
76
00:05:13,600 --> 00:05:14,499
Ăa suffit.
77
00:05:14,500 --> 00:05:16,900
Je suis si cruel que mon but dans la vie
78
00:05:17,100 --> 00:05:20,400
est de te rendre heureuse.
- J'ai dit ça suffit.
79
00:05:20,600 --> 00:05:21,800
ArrĂȘte.
80
00:05:21,900 --> 00:05:23,200
J'ai dit stop.
81
00:05:29,500 --> 00:05:33,100
Producteur exécutif :
Hwang Ki Sung
82
00:05:34,800 --> 00:05:38,600
Ăcrit par Yeo Hey-young
83
00:05:41,800 --> 00:05:45,500
Directeur de la photographie :
Lee Dong-sam (K.S.C.)
84
00:05:47,700 --> 00:05:51,500
LumiĂšre :
Lee Suk-hwan
85
00:05:52,900 --> 00:05:56,600
Montage :
Park GOK-ji
86
00:06:00,200 --> 00:06:04,000
Musique :
Cho Sung-woo
87
00:06:07,400 --> 00:06:11,200
Décors :
Choi Byung-keun
88
00:06:12,000 --> 00:06:15,700
Son :
Choi Dae-rim
89
00:06:16,800 --> 00:06:20,700
1er assistant réalisateur :
Kim Tae-kyun
90
00:06:24,600 --> 00:06:28,400
Produit par
Im Jung-hyang
91
00:06:31,400 --> 00:06:33,599
Producteur associé :
Hwang Kyung-sung
92
00:06:33,600 --> 00:06:35,900
- Je me sens bien.
- Il fait trĂšs froid !
93
00:06:42,200 --> 00:06:47,100
Réalisé par Kim Sung-hong
94
00:06:47,500 --> 00:06:49,400
- Il fait froid...
- Asseyons-nous ici.
95
00:06:53,900 --> 00:06:55,000
Café ?
96
00:06:55,001 --> 00:06:56,100
Oui !
97
00:06:58,900 --> 00:07:00,200
Puis-je vous aider ?
98
00:07:00,400 --> 00:07:01,800
- Deux cafés.
- Bien sûr.
99
00:07:37,400 --> 00:07:38,900
VoilĂ .
100
00:07:44,600 --> 00:07:45,700
C'est chaud, fais attention.
101
00:07:46,500 --> 00:07:48,200
- Jung-hyun.
- Oui ?
102
00:07:49,600 --> 00:07:51,500
Ce type n'arrĂȘte pas de me fixer.
103
00:07:53,000 --> 00:07:53,800
De te fixer ?
104
00:07:54,900 --> 00:07:55,700
OĂč ça ?
105
00:07:58,500 --> 00:07:59,400
LĂ -bas.
106
00:07:59,600 --> 00:08:00,700
DerriĂšre toi.
107
00:08:20,500 --> 00:08:21,400
Ce type ?
108
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
Ce n'est rien.
109
00:08:26,400 --> 00:08:27,600
Il est parti quand je l'ai regardé.
110
00:08:29,000 --> 00:08:30,600
Tu n'as pas vu ce qu'il s'est passé.
111
00:08:32,700 --> 00:08:34,900
Son regard était épouvantable.
112
00:08:35,300 --> 00:08:36,100
Oublie-le.
113
00:08:36,200 --> 00:08:38,600
Il t'a regardée parce que tu es belle.
114
00:08:52,000 --> 00:08:54,100
On est loin de Soksho ?
115
00:08:54,600 --> 00:08:55,950
Si je me dĂ©pĂȘche,
116
00:08:55,951 --> 00:08:57,300
ça nous prendra une heure.
117
00:08:58,200 --> 00:09:01,100
Le fait d'imaginer la mer m'excite.
118
00:09:02,000 --> 00:09:03,900
- Vous y serez bientĂŽt, Madame.
- OK.
119
00:09:13,000 --> 00:09:14,100
C'était quoi ?
120
00:09:14,200 --> 00:09:15,200
Je pense que j'ai heurté quelqu'un.
121
00:09:15,300 --> 00:09:16,200
Quoi ?
122
00:09:27,800 --> 00:09:31,100
Vous allez bien ? Vous ĂȘtes blessĂ© ?
123
00:09:36,800 --> 00:09:38,800
Je suis désolé. Je ne vous ai pas vu.
124
00:09:39,800 --> 00:09:41,100
Vous avez surgi.
125
00:09:41,600 --> 00:09:42,800
Je suis vraiment désolé.
126
00:09:44,900 --> 00:09:46,000
Vous devriez ĂȘtre plus prudent.
127
00:09:48,400 --> 00:09:49,300
Je m'excuse.
128
00:09:52,200 --> 00:09:53,300
Vous allez vers oĂč ?
129
00:09:55,200 --> 00:09:56,300
Oui.
130
00:09:56,600 --> 00:09:58,100
Nous allons Ă Soksho.
131
00:10:00,200 --> 00:10:01,800
Alors vous pouvez m'y emmener ?
132
00:10:02,900 --> 00:10:03,900
Pardon ?
133
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
Pourquoi ?
134
00:10:08,200 --> 00:10:09,100
Vous ne pouvez pas ?
135
00:10:12,600 --> 00:10:14,500
Non... Non...
136
00:10:14,700 --> 00:10:16,100
Entrez s'il vous plaĂźt.
137
00:10:53,800 --> 00:10:55,300
Bien...
138
00:10:56,300 --> 00:10:57,900
Je suis heureux que vous
n'ayez pas de blessure,
139
00:10:59,200 --> 00:11:00,500
mais vous devriez
aller Ă l'hĂŽpital ?
140
00:11:10,100 --> 00:11:11,000
Qui veut de la musique ?
141
00:11:12,900 --> 00:11:13,800
Je suis OK.
142
00:11:17,800 --> 00:11:19,500
- Vous avez un briquet ?
- Pardon ?
143
00:11:20,400 --> 00:11:21,600
Oh, oui.
144
00:12:00,900 --> 00:12:04,300
Je suis désolé... mais
pourriez-vous ouvrir la fenĂȘtre ?
145
00:12:05,000 --> 00:12:06,800
C'est juste qu'elle
déteste la fumée.
146
00:12:08,300 --> 00:12:09,300
HĂ© !
147
00:12:32,600 --> 00:12:33,900
Répondez à ma question.
148
00:12:37,100 --> 00:12:38,300
Tsss...
149
00:12:40,200 --> 00:12:43,600
Ce serait plus agréable si
vous aviez demandé à la place.
150
00:12:45,300 --> 00:12:46,100
Vous deux...
151
00:12:48,300 --> 00:12:50,100
Combien de temps
voulez-vous vivre ?
152
00:12:53,300 --> 00:12:54,100
Quoi ?
153
00:12:54,600 --> 00:12:57,100
J'ai dit, combien de
temps voulez-vous vivre ?
154
00:12:57,700 --> 00:12:59,100
Qu'est-ce que vous voulez dire par lĂ ?
155
00:13:02,700 --> 00:13:04,500
Je n'ai pas décidé...
156
00:13:05,500 --> 00:13:06,900
S'il faut vous tuer
tous les deux ou pas.
157
00:13:07,900 --> 00:13:08,800
Quoi ?
158
00:13:15,400 --> 00:13:16,300
Sortez.
159
00:13:20,300 --> 00:13:21,500
Vous feriez mieux de sortir.
160
00:13:24,600 --> 00:13:25,600
J'ai dit sortez.
161
00:13:31,300 --> 00:13:32,400
TrĂšs bien.
162
00:13:32,900 --> 00:13:34,100
C'est une plaisanterie.
163
00:13:36,900 --> 00:13:38,200
C'est juste une plaisanterie.
164
00:13:38,800 --> 00:13:39,900
Une plaisanterie ?
165
00:13:40,200 --> 00:13:42,300
Appeler cela une plaisanterie !
C'est ça votre humour ?
166
00:13:43,500 --> 00:13:45,700
Je suis désolé si je vous ai offensé.
167
00:13:46,400 --> 00:13:49,000
Je n'ai pas besoin de
vos excuses, sortez.
168
00:13:49,400 --> 00:13:50,500
Jung-hyun.
169
00:13:56,300 --> 00:13:57,300
OK...
170
00:13:57,500 --> 00:13:59,200
Je vous laisse une
chance. Mais si vous ĂȘtes...
171
00:14:00,000 --> 00:14:01,100
encore désagréable,
172
00:14:01,200 --> 00:14:03,200
je vous traĂźnerai hors de ma voiture.
173
00:14:20,100 --> 00:14:21,400
On s'arrĂȘte ici,
174
00:14:21,900 --> 00:14:23,200
donc le mieux c'est
que vous descendiez lĂ .
175
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
Quelle honte.
176
00:14:26,900 --> 00:14:28,300
Taisez-vous et sortez.
177
00:14:32,700 --> 00:14:34,100
Juste une chose avant que je ne parte.
178
00:14:36,600 --> 00:14:38,200
Je ne plaisante jamais.
179
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
Quoi ?
180
00:14:49,900 --> 00:14:52,900
- J'y crois pas !
- Oublie-le et allons-y.
181
00:14:55,100 --> 00:14:56,000
Merde...
182
00:15:14,400 --> 00:15:17,300
- Grandiose, hein ?
- C'est incroyable.
183
00:15:18,900 --> 00:15:21,300
Donc c'est ça la mer d'hiver
dont on entend parler.
184
00:15:21,700 --> 00:15:23,800
Alors pourquoi n'étais-tu
pas motivée avant ?
185
00:15:24,200 --> 00:15:26,400
Je ne savais pas que
ce serait si grandiose.
186
00:15:27,700 --> 00:15:31,500
- Merci.
- Tu es trop sensible.
187
00:15:32,100 --> 00:15:34,500
C'est le premier jour de
nos trois jours de voyage.
188
00:15:34,700 --> 00:15:36,200
J'en profiterai lentement.
189
00:15:37,500 --> 00:15:38,400
- Aussi...
- Hein ?
190
00:15:38,600 --> 00:15:40,400
Nous ne pouvons rien faire
Ă un endroit si merveilleux.
191
00:15:40,900 --> 00:15:42,000
Alors quoi ?
192
00:15:45,200 --> 00:15:46,600
Nous devons ĂȘtre un peu vilains.
193
00:15:49,000 --> 00:15:50,500
Pas ici.
194
00:16:04,000 --> 00:16:05,300
Il est lĂ !
195
00:16:31,600 --> 00:16:33,100
Ă notre premier anniversaire.
196
00:16:33,800 --> 00:16:34,800
Tchin.
197
00:16:44,500 --> 00:16:46,000
Le temps passe, hein ?
198
00:16:47,100 --> 00:16:48,200
T'as raison.
199
00:16:48,600 --> 00:16:50,500
Ăa fait dĂ©jĂ un an que nous ensemble.
200
00:16:51,200 --> 00:16:52,300
Et tu n'as pas changé.
201
00:16:52,400 --> 00:16:54,500
Tu es toujours aussi
belle et intelligente.
202
00:16:56,500 --> 00:16:58,400
Et tu es toujours un pantin.
203
00:16:59,800 --> 00:17:01,400
à toi, probablement pour l'éternité.
204
00:17:02,100 --> 00:17:03,500
Pour ça, je suis reconnaissante.
205
00:17:10,000 --> 00:17:11,100
Tiens.
206
00:17:12,600 --> 00:17:13,400
Qu'est-ce que c'est ?
207
00:17:13,800 --> 00:17:15,000
Prends-le. C'est un cadeau.
208
00:17:18,400 --> 00:17:20,300
DĂ©pĂȘche-toi
et ouvre-le.
209
00:17:37,800 --> 00:17:39,300
Tu ne peux pas te permettre ceci.
210
00:17:41,100 --> 00:17:42,700
Ce n'était pas cher.
211
00:17:46,300 --> 00:17:49,000
Je ne t'ai jamais rien donné,
212
00:17:50,800 --> 00:17:52,800
et parfois ton cou semble nu.
213
00:17:53,600 --> 00:17:55,100
J'espĂšre que tu aimes.
214
00:17:57,200 --> 00:17:58,100
Ăa ne va pas ?
215
00:18:09,200 --> 00:18:10,400
Je me sens mal Ă l'aise.
216
00:18:11,300 --> 00:18:13,300
Je n'ai rien pour toi.
217
00:18:15,300 --> 00:18:16,300
J'en ai pas besoin.
218
00:18:17,800 --> 00:18:18,600
Le fait que tu sois avec moi
219
00:18:18,700 --> 00:18:20,000
pendant ces périodes difficiles,
220
00:18:20,100 --> 00:18:21,500
est suffisant.
221
00:18:22,600 --> 00:18:25,600
C'est pour ça que je t'ai épousé.
222
00:18:27,700 --> 00:18:29,100
Ce n'est plus la peine désormais.
223
00:18:30,400 --> 00:18:31,200
Qu'est-ce que tu veux dire ?
224
00:18:31,400 --> 00:18:32,800
AprĂšs ce voyage,
225
00:18:33,100 --> 00:18:34,700
quitte ton travail de
traduction Ă mi-temps.
226
00:18:36,000 --> 00:18:36,800
Pourquoi ?
227
00:18:36,900 --> 00:18:40,400
Retourne à l'université,
et finis ta thĂšse.
228
00:18:42,100 --> 00:18:43,600
Pourquoi si subitement ?
229
00:18:47,300 --> 00:18:49,000
Ce n'est pas subitement.
230
00:18:50,000 --> 00:18:52,200
Tu en as fait assez.
231
00:18:52,900 --> 00:18:54,300
Je prendrai soin de toi maintenant.
232
00:18:54,800 --> 00:18:56,000
Si tu veux étudier encore plus,
233
00:18:56,600 --> 00:18:58,300
tu pourras aller à l'étranger, aussi.
234
00:19:04,300 --> 00:19:06,600
Mon rĂȘve n'est pas si ambitieux.
235
00:19:07,000 --> 00:19:08,500
Je ne veux pas, ni l'un, ni l'autre.
236
00:19:10,100 --> 00:19:10,900
Ah bon ?
237
00:19:11,000 --> 00:19:12,200
Alors quel est ton rĂȘve ?
238
00:19:14,800 --> 00:19:15,700
Je veux juste...
239
00:19:16,600 --> 00:19:18,100
élever un ou deux enfants
240
00:19:18,800 --> 00:19:21,200
et vivre heureux pour toujours.
241
00:19:22,500 --> 00:19:23,900
C'est tout ce que tu veux ?
242
00:19:24,300 --> 00:19:25,200
Oui.
243
00:19:26,800 --> 00:19:28,400
Non, j'en ai un autre.
244
00:19:30,800 --> 00:19:31,600
Qu'est-ce que c'est ?
245
00:19:36,700 --> 00:19:40,200
T'embrasser.
246
00:20:09,900 --> 00:20:11,100
Je t'aime.
247
00:20:49,200 --> 00:20:50,100
Qu'est-ce que c'est ?
248
00:20:51,000 --> 00:20:52,300
Quelqu'un a jeté une pierre.
249
00:20:52,700 --> 00:20:53,300
Quoi ?
250
00:20:56,300 --> 00:20:57,500
Je vais vérifier dehors.
251
00:20:58,100 --> 00:20:59,000
Mets tes vĂȘtements.
252
00:21:22,200 --> 00:21:23,300
Tu as vu quelqu'un ?
253
00:21:23,700 --> 00:21:25,300
Non, il a dĂ» s'enfuir.
254
00:21:27,000 --> 00:21:28,600
Qui ferait une chose pareille ?
255
00:21:30,700 --> 00:21:33,000
Des gosses ou un ivrogne, peut-ĂȘtre.
256
00:21:33,500 --> 00:21:36,400
Tu veux dire qu'il y a
des gens comme ça ici ?
257
00:21:37,600 --> 00:21:39,500
Il y a des gens comme ça partout.
258
00:21:40,300 --> 00:21:42,000
D'abord, changeons de chambre.
259
00:21:49,000 --> 00:21:50,400
Réception ?
260
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
C'est si beau.
261
00:21:59,600 --> 00:22:01,400
Tout en regardant la mer,
262
00:22:01,600 --> 00:22:03,900
je voudrais pouvoir
rouler pour toujours.
263
00:22:05,000 --> 00:22:08,100
Ne t'inquiĂšte pas. Si tu veux,
je conduis jusqu'au bout.
264
00:22:11,600 --> 00:22:13,700
OK, je le reconnais maintenant.
265
00:22:16,600 --> 00:22:17,500
De quoi ?
266
00:22:18,400 --> 00:22:19,500
Cette voiture.
267
00:22:20,300 --> 00:22:21,800
Bon choix.
268
00:22:23,100 --> 00:22:25,000
Je ne veux pas en
obtenir plus de toi,
269
00:22:25,100 --> 00:22:26,300
donc ne t'inquiĂšte pas.
270
00:22:26,500 --> 00:22:29,300
Tu as finalement
acceptĂ© mon cĆur ?
271
00:22:30,700 --> 00:22:32,499
ArrĂȘte d'ĂȘtre stupide
272
00:22:32,500 --> 00:22:34,200
ou bien fais attention Ă toi.
273
00:22:34,900 --> 00:22:36,100
Souviens-t'en.
274
00:22:36,300 --> 00:22:38,400
Ăa va, je ne le serai pas.
275
00:22:39,100 --> 00:22:39,900
Quoi qu'il en soit,
276
00:22:40,600 --> 00:22:43,400
tu es satisfaite de
ton premier jour Ă Soksho ?
277
00:22:45,600 --> 00:22:46,800
TrĂšs bien.
278
00:22:47,000 --> 00:22:48,200
C'était grandiose.
279
00:22:50,500 --> 00:22:51,600
La plage est belle.
280
00:22:52,600 --> 00:22:53,800
En particulier...
281
00:22:54,300 --> 00:22:56,700
le baiser...
282
00:22:57,200 --> 00:22:58,200
dans l'ascenseur.
283
00:23:00,800 --> 00:23:01,700
Alors...
284
00:23:01,800 --> 00:23:03,600
que vas tu dire
de notre petit amusement
285
00:23:03,800 --> 00:23:06,100
dans la chambre ?
286
00:23:08,400 --> 00:23:09,800
Génial, naturellement.
287
00:23:10,600 --> 00:23:13,300
Excepté la pierre
qui a cassé l'ambiance.
288
00:23:14,800 --> 00:23:16,500
Penses-y comme un souvenir, aussi.
289
00:23:17,200 --> 00:23:20,100
Quelqu'un nous a aidĂ©s Ă
rendre la nuit inoubliable.
290
00:23:20,300 --> 00:23:23,500
Bonne interprétation.
291
00:23:37,300 --> 00:23:38,800
Nous restons ici pour la nuit.
292
00:23:39,600 --> 00:23:41,600
Comment connais-tu cet hĂŽtel ?
293
00:23:43,700 --> 00:23:45,200
J'ai fait beaucoup de recherches
294
00:23:45,400 --> 00:23:49,000
pour préparer un voyage de
quatre jours le long de la cĂŽte.
295
00:23:49,300 --> 00:23:51,100
Ăa a dĂ» ĂȘtre dur.
296
00:23:51,101 --> 00:23:52,400
Tu te moques ?
297
00:23:52,401 --> 00:23:53,699
Si je m'y prends mal,
298
00:23:53,700 --> 00:23:55,300
je ne pourrai jamais
reparler de voyage.
299
00:23:56,400 --> 00:23:57,600
Alors, tu as réussi.
300
00:23:58,000 --> 00:23:59,500
Tu te débrouilles bien jusqu'ici.
301
00:24:21,900 --> 00:24:23,700
Ăa va ? T'es pas blessĂ©e ?
302
00:24:25,200 --> 00:24:26,500
Foutu bĂątard !
303
00:24:29,300 --> 00:24:30,600
Une course ?
304
00:24:31,000 --> 00:24:32,800
- Et alors ?
- Je dois l'attraper.
305
00:24:33,100 --> 00:24:34,000
Ne le fais pas.
306
00:24:34,200 --> 00:24:34,600
Quoi ?
307
00:24:34,700 --> 00:24:36,700
Je suis supposé le laisser partir ?
308
00:24:36,900 --> 00:24:37,900
Réfléchis bien.
309
00:24:38,500 --> 00:24:40,500
Tu veux mettre ma vie en danger ?
310
00:24:46,000 --> 00:24:47,300
Oublie-le.
311
00:24:47,900 --> 00:24:48,900
Les courses...
312
00:24:49,000 --> 00:24:50,500
mĂšnent Ă de graves accidents.
313
00:24:51,600 --> 00:24:53,800
On est tombé sur tant
de gens bizarres.
314
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Laisse-le rire.
315
00:24:58,200 --> 00:25:00,500
Allons-y maintenant.
316
00:25:04,000 --> 00:25:05,100
Allons-y.
317
00:25:05,700 --> 00:25:06,600
Bien.
318
00:25:18,200 --> 00:25:20,600
Cet endroit est plus
grand que je ne le pensais.
319
00:25:20,800 --> 00:25:21,600
C'est sûr.
320
00:25:21,700 --> 00:25:22,600
OĂč est l'hĂŽtel ?
321
00:25:22,700 --> 00:25:23,700
Hum...
322
00:25:25,100 --> 00:25:26,300
Il est lĂ .
323
00:25:44,000 --> 00:25:45,100
C'est encore cette voiture.
324
00:25:47,300 --> 00:25:48,900
- Jung-hyun.
- Je ne peux plus l'accepter.
325
00:25:49,200 --> 00:25:50,400
Jung-hyun !
326
00:26:00,100 --> 00:26:01,700
Fils de pute.
327
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
Sors.
328
00:26:04,800 --> 00:26:05,800
Ouvre la porte.
329
00:26:05,801 --> 00:26:06,800
Ouvre, bĂątard !
330
00:26:09,900 --> 00:26:10,700
Sors, enfoiré.
331
00:26:10,701 --> 00:26:11,600
Sors !
332
00:26:17,400 --> 00:26:18,500
Ouvre.
333
00:26:18,600 --> 00:26:19,800
Sors, trou du cul !
334
00:26:19,801 --> 00:26:20,800
Sors.
335
00:26:25,000 --> 00:26:27,300
Tu veux mourir, abruti ?
336
00:26:34,800 --> 00:26:36,000
Fils de pute.
337
00:26:42,200 --> 00:26:43,300
Dis-moi, bĂątard,
338
00:26:43,700 --> 00:26:45,200
quel démon es-tu ?
339
00:26:45,600 --> 00:26:47,200
Pourquoi est-ce que tu
continues Ă nous emmerder ?
340
00:26:47,900 --> 00:26:49,200
Dis-moi ! Dis-moi !
341
00:26:50,200 --> 00:26:51,200
Votre femme.
342
00:26:51,800 --> 00:26:52,700
Quoi ?
343
00:26:55,600 --> 00:26:56,800
Je veux coucher avec elle.
344
00:26:59,500 --> 00:27:00,500
Qu'en pensez-vous ?
345
00:27:01,300 --> 00:27:02,300
Elle a bon goût ?
346
00:27:03,400 --> 00:27:04,700
Fils de pute.
347
00:27:07,600 --> 00:27:08,500
Jung-hyun !
348
00:27:10,700 --> 00:27:11,600
Foutu bĂątard.
349
00:27:11,700 --> 00:27:13,000
Meurs ! Meurs !
350
00:27:14,800 --> 00:27:17,100
CrĂšve, bĂątard !
351
00:27:17,200 --> 00:27:18,600
- ArrĂȘtez !
- Allons !
352
00:27:18,800 --> 00:27:19,900
Vous allez le tuer.
353
00:27:20,100 --> 00:27:21,100
Allons !
354
00:27:22,600 --> 00:27:24,100
C'est pas ce que vous pensez !
355
00:27:42,300 --> 00:27:43,200
Enfoiré !
356
00:27:53,600 --> 00:27:55,000
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
357
00:27:56,200 --> 00:27:57,800
Te battre comme ça.
358
00:27:58,200 --> 00:27:59,600
T'es un gangster ou quoi ?
359
00:28:05,100 --> 00:28:07,000
Tu sais, je me suis suffisamment retenu.
360
00:28:07,200 --> 00:28:08,200
Non.
361
00:28:09,400 --> 00:28:10,800
Peu importe à quel point tu es fùché.
362
00:28:11,100 --> 00:28:13,500
Comment peux-tu frapper
quelqu'un comme ça ?
363
00:28:13,800 --> 00:28:15,300
Il méritait une bonne correction
364
00:28:17,500 --> 00:28:18,700
depuis qu'il a été insultant.
365
00:28:23,100 --> 00:28:24,200
Qu'est-ce qu'il a dit ?
366
00:28:27,700 --> 00:28:30,600
à quel point c'était méchant
pour que tu le tabasses comme ça ?
367
00:28:33,100 --> 00:28:34,400
C'est rien ne t'inquiĂšte pas.
368
00:28:36,500 --> 00:28:37,500
C'était à mon sujet ?
369
00:28:37,900 --> 00:28:39,000
J'ai dit, ne demande pas.
370
00:28:39,100 --> 00:28:40,400
Ăa te mettrais mal Ă l'aise.
371
00:28:44,400 --> 00:28:46,200
Allons aux bains.
372
00:28:46,800 --> 00:28:47,800
Non.
373
00:28:49,600 --> 00:28:51,100
Retournons à Séoul maintenant.
374
00:28:53,000 --> 00:28:54,200
Qu'est-ce tu racontes ?
375
00:28:55,200 --> 00:28:57,300
Comment pourrions-nous voyager avec
une situation comme celle-ci ?
376
00:28:57,700 --> 00:28:59,400
Nous ne savons pas ce qui
va se produire par la suite.
377
00:29:02,000 --> 00:29:03,400
Allez...
378
00:29:04,400 --> 00:29:05,900
Il ne doit plus t'effrayer.
379
00:29:06,500 --> 00:29:07,600
Je lui ai donné une bonne leçon.
380
00:29:07,900 --> 00:29:09,100
Il ne nous dérangera plus.
381
00:29:09,600 --> 00:29:11,400
Comment peux-tu en ĂȘtre si sĂ»r ?
382
00:29:12,700 --> 00:29:14,100
Je ne sais pas pourquoi,
383
00:29:15,100 --> 00:29:16,300
mais il nous a suivis
pendant deux jours.
384
00:29:18,700 --> 00:29:20,600
Je parie qu'il a jeté cette pierre
385
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
dans notre chambre.
386
00:29:22,500 --> 00:29:23,900
Donc, rien d'autre n'arrivera ?
387
00:29:24,100 --> 00:29:25,100
Je te le promets.
388
00:29:25,500 --> 00:29:26,700
Rien n'arrivera.
389
00:29:28,000 --> 00:29:30,300
Il n'est pas aussi
méchant que tu ne le penses.
390
00:29:31,100 --> 00:29:32,700
Il est juste un peu étrange.
391
00:29:33,200 --> 00:29:34,600
Et s'il apparaĂźt encore,
392
00:29:35,100 --> 00:29:36,700
nous appellerons la police.
393
00:29:42,200 --> 00:29:43,100
Yoon-hee.
394
00:29:43,700 --> 00:29:46,200
Tu ne vas pas renoncer Ă ce
voyage Ă cause de lui ?
395
00:29:46,500 --> 00:29:47,400
Ăa signifie beaucoup pour nous.
396
00:29:49,900 --> 00:29:50,999
Déballons nos affaires et...
397
00:29:51,000 --> 00:29:51,800
allons aux bains.
398
00:32:06,900 --> 00:32:07,700
Qu'est-ce qui ne va pas ?
399
00:32:08,600 --> 00:32:09,700
Que se passe-t-il ?
400
00:32:10,000 --> 00:32:11,300
Que faites-vous ?
401
00:32:11,600 --> 00:32:13,300
Nous vous emmenons
au poste de police.
402
00:32:13,800 --> 00:32:14,600
Quoi ?
403
00:32:16,300 --> 00:32:17,600
Vous connaissez cet homme ?
404
00:32:20,100 --> 00:32:21,700
Il a porté plainte
pour agression.
405
00:32:23,500 --> 00:32:24,500
Fils de pute.
406
00:32:25,100 --> 00:32:25,900
Emmenez-le !
407
00:32:27,400 --> 00:32:28,400
Allons.
408
00:32:28,500 --> 00:32:29,599
Laissez-moi.
409
00:32:29,600 --> 00:32:31,600
- Je peux vous expliquer.
- C'est pas la peine.
410
00:32:31,601 --> 00:32:32,600
Ce fils de chien.
411
00:32:36,100 --> 00:32:37,300
S'il vous plaßt, écoutez-moi.
412
00:33:01,500 --> 00:33:02,600
Vous devez ĂȘtre inquiĂšte.
413
00:33:04,300 --> 00:33:05,900
Venez me voir pour qu'on s'arrange.
414
00:33:06,800 --> 00:33:08,000
J'attendrai dehors.
415
00:33:21,600 --> 00:33:22,800
Fils de chien.
416
00:33:24,200 --> 00:33:26,000
Ce bùtard l'a parfaitement planifié.
417
00:33:28,100 --> 00:33:29,000
Qu'est-ce que tu veux dire ?
418
00:33:31,800 --> 00:33:32,900
Je ne l'avais pas réalisé avant,
419
00:33:34,000 --> 00:33:36,200
mais il a projeté tout
ça depuis le début.
420
00:33:36,900 --> 00:33:38,200
Il m'a provoqué,
421
00:33:38,300 --> 00:33:40,000
et il a choisi un lieu fréquenté.
422
00:33:42,700 --> 00:33:43,800
Je ne comprends pas.
423
00:33:44,700 --> 00:33:46,300
Pourquoi il nous fait ça ?
424
00:33:46,700 --> 00:33:48,100
Qu'est-ce qu'il y gagne ?
425
00:33:49,400 --> 00:33:50,300
Qui sait ?
426
00:33:50,800 --> 00:33:51,900
Ăa pourrait ĂȘtre de l'argent.
427
00:33:53,700 --> 00:33:55,200
Qui sait ce que pense
un psychopathe ?
428
00:33:56,100 --> 00:33:57,800
Cet abruti a voulu
que je le balafre.
429
00:33:59,300 --> 00:34:00,700
Nous sommes tombés
droit dans son piĂšge.
430
00:34:04,700 --> 00:34:06,700
De toute façon, vous
vous ĂȘtes arrangĂ©s ?
431
00:34:07,900 --> 00:34:08,700
Non.
432
00:34:08,900 --> 00:34:09,999
Pourquoi ?
433
00:34:10,000 --> 00:34:11,500
Il veut que je m'excuse.
434
00:34:11,501 --> 00:34:12,600
Comment le pourrais-je ?
435
00:34:13,400 --> 00:34:15,700
Je ne peux pas pardonner
ce qu'il a fait.
436
00:34:19,600 --> 00:34:20,500
Alors, je le ferai.
437
00:34:21,400 --> 00:34:22,299
Quoi ?
438
00:34:22,300 --> 00:34:23,600
Nous le devons de toute façon.
439
00:34:24,500 --> 00:34:25,400
Tu ne peux pas
y aller emprisonné.
440
00:34:27,000 --> 00:34:27,900
Yoon-hee.
441
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Ne parle pas Ă ce bĂątard.
442
00:34:29,100 --> 00:34:30,200
Je m'en occuperai, OK ?
443
00:34:33,100 --> 00:34:34,100
Yoon-hee !
444
00:34:34,200 --> 00:34:35,700
Stop !
445
00:35:26,500 --> 00:35:27,800
Vous voulez me voir ?
446
00:35:32,800 --> 00:35:33,900
Que voulez-vous ?
447
00:35:35,600 --> 00:35:36,700
C'est trĂšs simple.
448
00:35:44,900 --> 00:35:45,800
Kim Jung-hyun !
449
00:35:46,300 --> 00:35:47,200
Vous sortez.
450
00:35:55,200 --> 00:35:57,200
Bonsoir. Bienvenue.
451
00:36:09,000 --> 00:36:10,900
Pourquoi tu ne viens pas ?
452
00:36:12,500 --> 00:36:14,300
Pourquoi diable
devons-nous faire ça ?
453
00:36:16,300 --> 00:36:17,500
Je ne peux pas.
454
00:36:17,600 --> 00:36:18,600
Jung-hyun.
455
00:36:18,800 --> 00:36:21,800
Si je vois sa tĂȘte,
je vais péter un cùble.
456
00:36:22,100 --> 00:36:24,200
C'est totalement absurde.
457
00:36:24,300 --> 00:36:25,400
S'il te plaĂźt,
sois patient.
458
00:36:26,000 --> 00:36:28,700
Je sais que c'est fou,
mais tout est arrangé.
459
00:36:28,800 --> 00:36:30,600
Nous ne pouvons plus reculer.
460
00:36:33,100 --> 00:36:34,500
Je suis désolé de
m'ĂȘtre arrangĂ©e seule,
461
00:36:36,200 --> 00:36:38,600
mais c'est mieux
que d'ĂȘtre en prison.
462
00:36:42,700 --> 00:36:44,400
C'est seulement
pour trois jours.
463
00:36:44,401 --> 00:36:46,100
Sois patient pour
trois jours, OK ?
464
00:36:47,600 --> 00:36:48,600
Ce fils de pute.
465
00:36:50,300 --> 00:36:51,400
Il nous a ridiculisés,
466
00:36:51,500 --> 00:36:53,000
et maintenant il s'en amuse.
467
00:36:53,300 --> 00:36:56,100
Je sais, mais on ne
peut rien y faire.
468
00:36:56,800 --> 00:36:58,500
Alors, simulons d'ĂȘtre
des imbéciles,
469
00:36:58,900 --> 00:37:00,900
et ne nous impliquons
plus davantage.
470
00:37:02,700 --> 00:37:03,700
OK ?
471
00:37:04,900 --> 00:37:06,100
Entrons.
472
00:37:15,900 --> 00:37:17,900
Bonsoir. Bienvenus.
473
00:37:23,800 --> 00:37:26,200
Nous sommes un peu en
retard. Je suis désolée.
474
00:37:30,000 --> 00:37:31,100
Prenez donc un siĂšge.
475
00:37:49,600 --> 00:37:51,400
Je suis heureux que
nous voyagions ensemble.
476
00:37:51,800 --> 00:37:53,000
Serrons-nous la main.
477
00:38:08,500 --> 00:38:10,800
Pourquoi diable
voulez-vous voyager avec nous ?
478
00:38:11,500 --> 00:38:12,500
Donnez-moi une raison.
479
00:38:13,900 --> 00:38:15,100
Parce que c'est amusant.
480
00:38:15,600 --> 00:38:17,500
Ce sera sympa
de voyager ensemble.
481
00:38:23,300 --> 00:38:24,100
Ăcoutez.
482
00:38:24,800 --> 00:38:26,300
Vous en demandez trop.
483
00:38:27,900 --> 00:38:30,600
Qu'y a-t-il d'amusant Ă
voyager avec un malade mental ?
484
00:38:31,200 --> 00:38:32,500
ArrĂȘtez vos conneries,
485
00:38:33,500 --> 00:38:34,900
et oublions ce qui s'est passé.
486
00:38:41,100 --> 00:38:42,000
Vous voyez...
487
00:38:43,500 --> 00:38:45,400
Demandez de l'argent Ă la place.
488
00:38:49,000 --> 00:38:50,700
N'est-ce pas ce que vous voulez ?
489
00:38:54,400 --> 00:38:56,400
Je vous pardonnerai cette fois,
mais ne le refaites jamais plus.
490
00:38:57,900 --> 00:38:59,500
Vous savez, ce n'est pas
prudent de me contrarier.
491
00:39:00,100 --> 00:39:01,000
D'accord ?
492
00:39:05,400 --> 00:39:07,400
Ăa va pour cette fois
puisque je me sens bien.
493
00:39:08,800 --> 00:39:10,200
DĂźnons.
494
00:39:11,600 --> 00:39:12,600
Que prendrez-vous ?
495
00:39:42,700 --> 00:39:43,800
Foutu bĂątard.
496
00:39:54,700 --> 00:39:55,900
Fils de pute.
497
00:40:11,900 --> 00:40:13,400
Vous me détestez beaucoup ?
498
00:40:15,900 --> 00:40:17,900
Vous devriez savoir pourquoi.
499
00:40:18,800 --> 00:40:20,400
Tu n'es pas mieux.
500
00:40:20,500 --> 00:40:22,200
Je t'ai sauvé la vie.
501
00:40:22,700 --> 00:40:23,600
Quoi ?
502
00:40:44,900 --> 00:40:46,500
Si tu me détestes autant,
503
00:40:46,700 --> 00:40:47,900
alors tue-moi.
504
00:40:52,100 --> 00:40:55,100
Si tu ne le fais pas,
je pourrais te tuer.
505
00:40:59,000 --> 00:40:59,800
Ne t'approches pas.
506
00:41:00,400 --> 00:41:01,500
Ou je te tue.
507
00:41:02,600 --> 00:41:03,500
Vraiment ?
508
00:41:13,600 --> 00:41:15,700
Vas-y. Tue-moi.
509
00:41:16,200 --> 00:41:17,300
Non.
510
00:41:17,600 --> 00:41:18,500
Ce n'est pas dur.
511
00:41:18,800 --> 00:41:20,100
Poignarde-moi juste lĂ .
512
00:41:21,000 --> 00:41:22,200
EnlĂšve tes mains.
513
00:41:22,700 --> 00:41:23,900
Fais-le.
514
00:41:24,100 --> 00:41:26,100
Poignarde-moi,
et tourne-le.
515
00:41:27,000 --> 00:41:27,700
Comment c'est ?
516
00:41:27,900 --> 00:41:29,350
Excitant ?
517
00:41:29,351 --> 00:41:30,800
ArrĂȘte, espĂšce de dingue !
518
00:41:41,100 --> 00:41:42,200
Je vous ai choisis.
519
00:41:42,500 --> 00:41:43,800
Alors arrĂȘtez-moi
d'une façon ou d'une autre.
520
00:41:44,200 --> 00:41:45,300
Ou bien vous mourrez.
521
00:41:45,500 --> 00:41:46,500
C'est bien compris ?
522
00:41:49,700 --> 00:41:51,700
Jusqu'Ă ce que je vous libĂšre,
523
00:41:51,800 --> 00:41:53,700
je ne vous quitterai pas.
524
00:42:15,800 --> 00:42:17,000
OĂč est-il ?
525
00:42:18,000 --> 00:42:18,800
Il arrive.
526
00:42:19,300 --> 00:42:20,200
Retournons Ă table.
527
00:42:33,800 --> 00:42:34,700
Jung-hyun.
528
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
Traitons un jour de
plus avec lui, OK ?
529
00:42:37,300 --> 00:42:38,700
Je t'ai dit que nous n'avons
pas Ă le faire.
530
00:42:39,600 --> 00:42:40,900
Il est fou.
531
00:42:41,200 --> 00:42:43,100
Quelque chose de pire peut arriver.
532
00:42:43,600 --> 00:42:45,600
Et s'il nous rattrape ?
533
00:42:48,300 --> 00:42:49,900
J'ai peur.
534
00:42:50,600 --> 00:42:52,000
Je ne dis pas de partir maintenant.
535
00:42:53,600 --> 00:42:54,900
Nous partirons dĂšs
qu'une chance se présentera.
536
00:42:55,500 --> 00:42:56,600
Il est juste à coté.
537
00:42:56,700 --> 00:42:58,700
Je suis sûre qu'il nous observe.
538
00:43:00,400 --> 00:43:01,600
Alors nous ferons la mĂȘme chose.
539
00:43:04,900 --> 00:43:06,200
Pourquoi n'appelons-nous
pas la police ?
540
00:43:06,700 --> 00:43:07,900
Tu dis qu'il avait un couteau.
541
00:43:08,200 --> 00:43:09,400
Ăa pourrait ĂȘtre
un dangereux criminel.
542
00:43:09,700 --> 00:43:10,700
Il n'y a aucune chance.
543
00:43:11,600 --> 00:43:12,599
Pourquoi ?
544
00:43:12,600 --> 00:43:13,500
Il pourrait avoir
suborné la police
545
00:43:13,600 --> 00:43:15,500
pour l'avoir de son cÎté.
546
00:43:15,600 --> 00:43:17,000
Ils ne me croiront jamais.
547
00:43:24,100 --> 00:43:25,500
Je ne sais plus.
548
00:43:27,200 --> 00:43:28,900
Comment en sommes-nous arrivés là ?
549
00:43:31,300 --> 00:43:33,600
Que veut-il de nous ?
550
00:43:34,900 --> 00:43:35,900
Yoon-hee.
551
00:43:36,000 --> 00:43:37,800
On y réfléchira
plus tard, partons.
552
00:43:38,300 --> 00:43:39,500
Fais ton sac..
553
00:43:44,400 --> 00:43:45,400
C'est lui.
554
00:44:04,300 --> 00:44:06,100
- Qui c'est ?
- C'est moi.
555
00:44:09,600 --> 00:44:10,500
Que voulez-vous ?
556
00:44:11,000 --> 00:44:11,900
Ouvrez la porte.
557
00:44:17,400 --> 00:44:18,600
Nous sommes fatigués,
558
00:44:18,900 --> 00:44:20,000
nous parlerons demain.
559
00:44:20,400 --> 00:44:21,600
Ouvrez la porte.
560
00:44:56,200 --> 00:44:57,200
Ăcoutez.
561
00:44:57,700 --> 00:45:00,400
MĂȘme si nous sommes ensemble,
ce n'est pas un peu abusé ?
562
00:45:01,900 --> 00:45:02,900
Parlons.
563
00:45:04,300 --> 00:45:05,600
Je ne peux pas dormir.
564
00:45:07,200 --> 00:45:09,100
C'est votre problĂšme.
565
00:45:09,400 --> 00:45:10,700
Nous sommes sur
le point de dormir,
566
00:45:10,800 --> 00:45:11,900
s'il vous plaĂźt, partez.
567
00:45:15,700 --> 00:45:18,200
Vous n'avez pas l'air
d'aller vous coucher.
568
00:45:33,200 --> 00:45:34,100
Un verre ?
569
00:45:38,600 --> 00:45:39,900
Non, merci.
570
00:45:41,200 --> 00:45:42,200
Vraiment ?
571
00:46:27,400 --> 00:46:29,500
Savez-vous ce que c'est
de ne pas dormir ?
572
00:46:31,000 --> 00:46:33,300
Ăa m'est Ă©gal et je
ne veux pas répondre.
573
00:46:33,600 --> 00:46:35,000
Veuillez sortir.
574
00:46:35,100 --> 00:46:36,200
Excusez-moi.
575
00:46:37,300 --> 00:46:39,800
Pendant ces trois derniÚres années,
576
00:46:40,800 --> 00:46:43,100
Je ne pouvais dormir tranquille,
mĂȘme pour une minute.
577
00:46:46,200 --> 00:46:47,700
Savez-vous comment
ça m'a changé ?
578
00:46:48,600 --> 00:46:50,300
Je vous ai dit
que ça m'était égal !
579
00:47:06,400 --> 00:47:07,500
Que faites-vous ?
580
00:47:14,600 --> 00:47:15,900
Vous perdez tous vos sens.
581
00:47:17,000 --> 00:47:18,300
Vous ne pouvez
plus rien sentir.
582
00:47:30,900 --> 00:47:31,900
Sortez d'ici,
583
00:47:32,500 --> 00:47:33,700
ou bien j'appelle
la sécurité.
584
00:47:48,300 --> 00:47:49,700
Aujourd'hui, c'était
vraiment agréable.
585
00:47:51,700 --> 00:47:53,900
Vivement demain
pour notre voyage.
586
00:49:08,600 --> 00:49:09,900
Pourquoi tu continues
Ă regarder ?
587
00:49:12,900 --> 00:49:13,900
Je ne sais pas.
588
00:49:14,600 --> 00:49:16,600
J'ai comme l'impression
qu'il nous observe.
589
00:49:16,900 --> 00:49:18,100
Tu es trop sensible.
590
00:49:18,600 --> 00:49:19,900
Nous sommes partis
il y a 20 minutes,
591
00:49:19,901 --> 00:49:21,100
Donc aucun risque.
592
00:49:27,000 --> 00:49:27,900
Mais...
593
00:49:28,100 --> 00:49:30,200
Je me sens toujours
mal au départ.
594
00:49:30,800 --> 00:49:32,100
On se trompe peut-ĂȘtre.
595
00:49:33,500 --> 00:49:34,300
Se tromper ?
596
00:49:34,700 --> 00:49:36,100
D'avoir laissé un fou ?
597
00:49:36,700 --> 00:49:37,900
Je lui ai mĂȘme
donné de l'argent.
598
00:49:40,000 --> 00:49:42,500
Pense comme nous avons
souffert Ă cause de lui.
599
00:49:46,900 --> 00:49:48,000
Qu'est-ce qu'il y a ?
600
00:49:49,600 --> 00:49:50,600
Jung-hyun.
601
00:49:50,700 --> 00:49:51,700
Regarde.
602
00:49:58,400 --> 00:49:59,200
Qu'est-ce qui ne va pas ?
603
00:49:59,400 --> 00:50:00,500
Qu'est-ce qui est cassé ?
604
00:50:00,800 --> 00:50:01,700
Je ne sais pas.
605
00:50:02,500 --> 00:50:03,600
Je pense que
c'est le moteur.
606
00:50:37,600 --> 00:50:39,400
Je pense que
c'est volontaire.
607
00:50:39,900 --> 00:50:41,400
Que voulez-vous dire ?
608
00:50:42,100 --> 00:50:43,000
Regardez ici.
609
00:50:43,200 --> 00:50:45,500
La pipe de refroidissement
a été sectionnée.
610
00:50:46,800 --> 00:50:48,300
C'est pourquoi le
radiateur a brûlé.
611
00:50:49,300 --> 00:50:50,900
Il n'y a aucun doute, ça
a été fait avec un couteau.
612
00:50:53,800 --> 00:50:54,800
Il l'a fait.
613
00:50:57,600 --> 00:51:00,600
Ăa prendra quelques
heures pour réparer.
614
00:51:01,100 --> 00:51:02,200
Combien de temps ?
615
00:51:02,700 --> 00:51:03,600
C'est une petite ville.
616
00:51:03,900 --> 00:51:05,800
Ăa prend du temps pour
trouver les piĂšces de rechange.
617
00:51:08,000 --> 00:51:09,800
Bien, réparez ça rapidement.
618
00:51:09,900 --> 00:51:10,900
Nous sommes pressés.
619
00:51:10,901 --> 00:51:11,800
D'accord.
620
00:51:12,300 --> 00:51:13,600
Jung-hyun,
viens par lĂ .
621
00:51:18,800 --> 00:51:20,000
Rentrer Ă la maison ?
622
00:51:21,300 --> 00:51:23,000
Continuer Ă voyager
est dangereux.
623
00:51:24,300 --> 00:51:26,600
Il a une étape
d'avance sur nous.
624
00:51:28,000 --> 00:51:29,600
Il nous rattrapera encore.
625
00:51:30,000 --> 00:51:31,000
C'est impossible.
626
00:51:31,200 --> 00:51:32,799
Il ne sait pas oĂč nous allons
627
00:51:32,800 --> 00:51:33,900
et beaucoup de routes
vont Ă Kyung-ju.
628
00:51:34,400 --> 00:51:35,300
Jung-hyun.
629
00:51:35,400 --> 00:51:37,100
Ne sois pas tĂȘtu, et rentrons.
630
00:51:38,200 --> 00:51:39,900
Je ne peux tenir plus.
631
00:51:39,901 --> 00:51:40,799
Je le sens...
632
00:51:40,800 --> 00:51:42,200
Il nous observe en ce moment.
633
00:51:43,000 --> 00:51:44,200
Je suis trop effrayée.
634
00:51:48,900 --> 00:51:50,100
Rentrons chez nous, d'accord ?
635
00:51:51,100 --> 00:51:53,100
On aura d'autres
occasions de voyager.
636
00:51:54,500 --> 00:51:56,100
Je suis déjà satisfaite.
637
00:51:57,600 --> 00:51:59,200
Je ne veux plus d'ennuis.
638
00:52:03,400 --> 00:52:04,700
Tu ne regretteras pas ?
639
00:52:11,900 --> 00:52:12,800
TrĂšs bien.
640
00:52:13,200 --> 00:52:14,600
Si c'est vraiment ce que
tu veux, alors rentrons.
641
00:52:18,100 --> 00:52:19,200
Mais...
642
00:52:19,600 --> 00:52:21,600
pas par le chemin par
oĂč nous sommes venus.
643
00:52:23,300 --> 00:52:24,300
OK.
644
00:52:24,400 --> 00:52:26,100
Allons manger avant.
645
00:52:26,900 --> 00:52:28,100
OK.
646
00:52:36,000 --> 00:52:37,300
Qu'est-ce que tu veux ?
647
00:52:38,000 --> 00:52:39,000
N'importe quoi.
648
00:52:39,200 --> 00:52:40,300
Ce que tu veux.
649
00:52:41,200 --> 00:52:42,300
Que dirais-tu du ragoĂ»t de bĆuf ?
650
00:52:42,900 --> 00:52:43,900
Bien.
651
00:52:44,300 --> 00:52:46,100
Deux ragoĂ»ts de bĆuf,
s'il vous plaĂźt.
652
00:52:46,500 --> 00:52:47,400
TrĂšs bien.
653
00:52:48,300 --> 00:52:49,199
Jung-hyun,
654
00:52:49,200 --> 00:52:51,300
je dois aller aux toilettes, OK ?
655
00:52:54,900 --> 00:52:56,600
Excusez-moi,
oĂč sont les toilettes ?
656
00:52:57,000 --> 00:52:59,300
Dehors Ă droite,
au deuxiÚme étage.
657
00:52:59,600 --> 00:53:00,600
Merci.
658
00:53:34,200 --> 00:53:35,300
- Bon appétit.
- Merci.
659
00:54:46,700 --> 00:54:47,700
Yoon-hee.
660
00:54:49,500 --> 00:54:50,300
Yoon-hee.
661
00:54:52,000 --> 00:54:52,800
Yoon-hee, t'es lĂ ?
662
00:55:11,300 --> 00:55:12,300
Yoon-hee.
663
00:55:16,600 --> 00:55:17,400
Yoon-hee.
664
00:55:33,800 --> 00:55:36,300
Avez-vous vu ma femme ?
665
00:55:36,301 --> 00:55:37,500
Non, désolée.
666
00:55:56,300 --> 00:55:58,000
Yoon-hee,
Yoon-hee...
667
00:55:58,900 --> 00:56:00,800
Yoon-hee...
668
00:56:40,500 --> 00:56:41,800
Vous comptez rester
ici toute la nuit ?
669
00:56:48,700 --> 00:56:49,800
Il faut 24 heures pour
670
00:56:50,200 --> 00:56:51,800
signaler une personne disparue.
671
00:56:52,800 --> 00:56:54,200
Alors ne restez pas ici,
672
00:56:55,300 --> 00:56:57,000
et allez dormir
au motel d'à cÎté.
673
00:57:07,400 --> 00:57:08,400
Il n'y a aucun témoin,
674
00:57:09,400 --> 00:57:11,100
donc on ne peux pas dire
que c'est un enlĂšvement.
675
00:59:17,800 --> 00:59:18,700
AllĂŽ ?
676
00:59:19,400 --> 00:59:20,300
Une course ?
677
00:59:23,100 --> 00:59:25,300
Je vous ai dit que
vous ne partirez jamais.
678
00:59:25,500 --> 00:59:26,500
OĂč est Yoon-hee ?
679
00:59:26,900 --> 00:59:27,900
Que lui avez-vous fait ?
680
00:59:29,600 --> 00:59:31,000
Ăcoutez bien.
681
00:59:31,500 --> 00:59:33,500
Retournez sur la route
d'oĂč vous venez,
682
00:59:33,700 --> 00:59:35,000
et vous verrez la route 31.
683
00:59:35,600 --> 00:59:37,700
Si vous ne venez pas,
ou si vous appelez la police,
684
00:59:38,200 --> 00:59:40,700
votre femme finira comme ce flic.
685
00:59:42,900 --> 00:59:44,200
AllĂŽ ?
686
00:59:44,700 --> 00:59:45,700
AllĂŽ ?
687
00:59:47,200 --> 00:59:48,200
Fils de pute.
688
01:01:28,700 --> 01:01:30,400
- C'est arrivé quand ?
- Il y a une heure, monsieur.
689
01:01:38,200 --> 01:01:39,300
Tiens bon, Yoon-hee.
690
01:01:40,000 --> 01:01:41,300
Je viens te chercher.
691
01:04:02,500 --> 01:04:05,700
Stop ! ArrĂȘte-toi, enculĂ© !
692
01:04:10,200 --> 01:04:11,900
Stop !
693
01:04:20,600 --> 01:04:21,700
On ne peut pas aller plus vite ?
694
01:04:22,400 --> 01:04:24,700
Je ne suis pas fou, vous
avez vu cette pluie ?
695
01:04:26,100 --> 01:04:27,600
Vous avez raison. Désolé.
696
01:04:33,900 --> 01:04:34,900
Stop !
697
01:04:35,700 --> 01:04:36,500
ArrĂȘtez-vous !
698
01:05:55,700 --> 01:05:56,500
Central ?
699
01:05:56,600 --> 01:05:59,500
On a retrouvé la voiture.
On a retrouvé la voiture.
700
01:06:55,400 --> 01:06:56,600
Je t'avais dit de m'arrĂȘter.
701
01:06:58,200 --> 01:06:59,800
Ou bien tu mourais.
702
01:07:02,400 --> 01:07:04,200
Cela venait du fond du cĆur.
703
01:07:04,700 --> 01:07:05,900
Mais tu l'as ignoré.
704
01:07:07,800 --> 01:07:09,000
Alors, tu vas payer.
705
01:07:09,800 --> 01:07:10,900
Tu n'es pas d'accord ?
706
01:07:12,600 --> 01:07:13,700
Mais, quand j'y pense,
707
01:07:15,200 --> 01:07:16,500
te tuer serait trop facile.
708
01:07:18,100 --> 01:07:19,500
Alors, je vais te laisser en vie.
709
01:07:21,300 --> 01:07:22,300
Au lieu de ça,
710
01:07:24,100 --> 01:07:26,200
montre-moi ce que tu as
dans le cĆur toi aussi.
711
01:07:57,400 --> 01:07:58,600
Tu l'aimes ?
712
01:08:01,700 --> 01:08:02,600
Réponds !
713
01:08:04,100 --> 01:08:05,100
Est-ce que tu l'aimes ?
714
01:08:06,800 --> 01:08:07,700
Tu as confiance en lui ?
715
01:08:28,500 --> 01:08:29,500
Comme je le disais,
716
01:08:30,100 --> 01:08:31,300
je vais te libérer.
717
01:08:33,400 --> 01:08:34,600
Mais Ă une condition.
718
01:08:43,400 --> 01:08:45,100
Tu devras la tuer.
719
01:08:48,400 --> 01:08:50,600
Bien sûr, t'auras pas
le cran de le faire.
720
01:08:51,700 --> 01:08:52,900
Alors, tu n'as qu'Ă me demander,
721
01:08:53,200 --> 01:08:54,200
de la tuer pour toi.
722
01:08:56,300 --> 01:08:57,300
Demande-moi de la tuer.
723
01:08:58,500 --> 01:08:59,500
Ce n'est pas si compliqué ?
724
01:09:02,200 --> 01:09:03,100
T'es un putain de taré !
725
01:09:03,200 --> 01:09:04,600
Qu'est-ce que tu veux ?
726
01:09:06,800 --> 01:09:07,900
Qu'est-ce que tu fais ?
727
01:09:18,200 --> 01:09:20,200
DĂ©pĂȘche-toi,
demande-moi de la tuer.
728
01:09:21,000 --> 01:09:22,300
Tu n'as qu'Ă demander,
et c'est terminé.
729
01:09:22,600 --> 01:09:23,700
Qu'est-ce que tu attends ?
730
01:09:26,600 --> 01:09:29,000
T'as qu'à me tuer, enfoiré.
731
01:09:29,400 --> 01:09:30,700
T'as qu'Ă me tuer.
732
01:09:34,700 --> 01:09:36,000
Je t'ai dit que
je ne te tuerai pas.
733
01:10:01,900 --> 01:10:03,100
C'est pas la peine de résister.
734
01:10:04,400 --> 01:10:05,400
Dis-moi ce que tu as sur le cĆur.
735
01:10:06,500 --> 01:10:08,100
Tu veux arrĂȘter cette douleur ?
736
01:10:09,500 --> 01:10:11,100
Alors, demande-moi de la tuer.
737
01:10:16,000 --> 01:10:19,300
Va plutĂŽt en enfer, salaud !
738
01:11:08,000 --> 01:11:09,100
Qui ĂȘtes-vous ?
739
01:11:10,700 --> 01:11:11,700
Que faites-vous ici ?
740
01:11:12,600 --> 01:11:13,600
Quelque chose ne va pas ?
741
01:11:14,300 --> 01:11:15,500
J'ai entendu du bruit.
742
01:11:16,700 --> 01:11:17,700
Quelqu'un s'est fait mal ?
743
01:11:22,400 --> 01:11:24,100
Oui, quelqu'un s'est fait mal.
744
01:11:24,400 --> 01:11:25,500
Vous pourriez nous
donner un coup de main ?
745
01:11:25,600 --> 01:11:26,800
Bien sûr.
746
01:11:29,500 --> 01:11:30,800
Vous n'ĂȘtes pas du coin.
747
01:11:31,400 --> 01:11:33,500
Oui, je suis de passage.
748
01:13:29,600 --> 01:13:31,100
Vite, Yoon-hee.
749
01:13:31,600 --> 01:13:32,500
Ăa va ?
750
01:13:32,800 --> 01:13:33,900
Est-ce que tu vas bien ?
751
01:13:34,500 --> 01:13:36,200
Ăa va, ne traĂźnons pas ici.
752
01:13:37,400 --> 01:13:38,300
Plus vite !
753
01:14:38,300 --> 01:14:39,300
Jung-hyun !
754
01:14:40,100 --> 01:14:41,100
Ăa va ?
755
01:14:41,400 --> 01:14:42,800
Vite...
756
01:15:03,800 --> 01:15:04,800
Cours !
757
01:15:34,200 --> 01:15:35,200
Ăa va ?
758
01:15:37,000 --> 01:15:38,000
Ăa va aller.
759
01:15:42,100 --> 01:15:42,900
Jung-hyun, vite !
760
01:15:43,000 --> 01:15:44,000
LĂšve-toi, vite !
761
01:16:22,500 --> 01:16:25,400
- Stop !
- Stop !
762
01:16:29,300 --> 01:16:31,900
- Aidez-nous !
- Laissez-nous monter !
763
01:16:39,200 --> 01:16:40,200
Cours...
764
01:17:12,500 --> 01:17:14,300
Il y a un téléphone ?
765
01:17:14,800 --> 01:17:15,700
Appelle la police !
766
01:17:21,700 --> 01:17:23,100
Vite !
767
01:17:23,700 --> 01:17:24,600
AllĂŽ, police ?
768
01:17:24,800 --> 01:17:25,799
Aidez-nous !
769
01:17:25,800 --> 01:17:27,100
On essaye de nous tuer !
770
01:17:29,000 --> 01:17:30,600
OĂč sommes-nous ?
771
01:17:37,800 --> 01:17:39,700
Venez vite !
772
01:17:57,000 --> 01:17:58,400
Yoon-hee !
773
01:18:00,000 --> 01:18:01,100
Sortez !
774
01:18:01,800 --> 01:18:03,200
Dehors !
775
01:18:08,900 --> 01:18:09,800
Jung-hyun...
776
01:18:31,400 --> 01:18:32,600
Jung-hyun !
777
01:18:34,200 --> 01:18:35,100
Jung-hyun.
778
01:18:36,800 --> 01:18:38,700
Jung-hyun, ça va ?
779
01:18:45,900 --> 01:18:47,300
Au secours ! Ă l'aide !
780
01:18:47,800 --> 01:18:49,200
S'il vous plaĂźt ! Ă l'aide !
781
01:19:15,100 --> 01:19:16,800
Tu peux confirmer l'identité
du corps dans le camion ?
782
01:19:16,801 --> 01:19:18,900
Ce n'est pas lui,
c'est un autre chauffeur.
783
01:19:19,100 --> 01:19:20,100
Vraiment ?
784
01:19:22,600 --> 01:19:23,700
Putain d'enfoiré.
785
01:19:24,300 --> 01:19:26,000
Il met le feu et il s'enfuit.
786
01:19:27,100 --> 01:19:28,500
- Apporte-moi la carte.
- Oui, monsieur.
787
01:19:44,500 --> 01:19:46,100
Personne ne peut entrer,
788
01:19:46,200 --> 01:19:48,000
sauf le médecin et l'infirmiÚre.
789
01:19:48,001 --> 01:19:48,500
Compris.
790
01:19:48,600 --> 01:19:49,500
- Fais gaffe.
- Ăa roule.
791
01:19:50,500 --> 01:19:51,300
Bonne pause.
792
01:19:58,900 --> 01:20:02,500
C'est vraiment fini ?
793
01:20:04,800 --> 01:20:05,700
Tout est terminé.
794
01:20:07,600 --> 01:20:09,000
On va rester ici pour la nuit,
795
01:20:09,800 --> 01:20:11,500
et demain nous partons pour Séoul.
796
01:20:11,600 --> 01:20:13,200
Il n'y aura plus de problĂšme.
797
01:20:17,400 --> 01:20:19,300
Tout est de ma faute.
798
01:20:19,900 --> 01:20:21,000
Qu'est-ce que tu veux dire ?
799
01:20:21,800 --> 01:20:22,800
Tu te souviens de ce que j'avais dit,
800
01:20:23,500 --> 01:20:25,000
au début du voyage ?
801
01:20:28,700 --> 01:20:29,600
Qu'est-ce que tu avais dit ?
802
01:20:33,200 --> 01:20:34,100
Que ce voyage,
803
01:20:34,400 --> 01:20:36,500
sera inoubliable.
804
01:20:42,300 --> 01:20:44,000
Je n'oublierai jamais
ce qui s'est passé.
805
01:20:47,700 --> 01:20:48,700
Je suis désolé.
806
01:20:50,400 --> 01:20:51,600
Je n'aurais pas dĂ»
acheter cette voiture.
807
01:20:52,800 --> 01:20:53,900
Non.
808
01:20:54,800 --> 01:20:55,800
Ce n'est pas ce que je veux dire.
809
01:20:56,900 --> 01:20:58,000
Quoi, alors ?
810
01:21:01,600 --> 01:21:03,400
Tu as montrĂ© ton cĆur.
811
01:21:07,300 --> 01:21:08,600
Mon cĆur ?
812
01:21:09,400 --> 01:21:11,300
Tu m'as protégée jusqu'au bout.
813
01:21:15,100 --> 01:21:15,900
Si ça avait été moi...
814
01:21:18,100 --> 01:21:19,800
Si j'avais été à ta place,
815
01:21:21,400 --> 01:21:23,700
je n'aurais pas pu
endurer cette torture.
816
01:21:25,100 --> 01:21:26,100
Cela ne fait aucun doute.
817
01:21:27,300 --> 01:21:28,200
Yoon-hee...
818
01:21:30,000 --> 01:21:31,800
Alors, je t'en suis
vraiment reconnaissante.
819
01:21:33,500 --> 01:21:34,900
Et je suis désolée.
820
01:21:37,100 --> 01:21:38,200
Désolée...
821
01:21:43,800 --> 01:21:44,900
Tu es bĂȘte.
822
01:21:46,500 --> 01:21:48,500
Pourquoi es-tu désolée ?
823
01:21:52,000 --> 01:21:53,200
Tu es tout pour moi.
824
01:21:54,500 --> 01:21:57,000
Si je te perdais, je n'aurais
plus de raison de vivre.
825
01:21:57,500 --> 01:21:59,000
Bien sûr que je
devais te protéger.
826
01:22:02,000 --> 01:22:03,000
Je ne sais pas...
827
01:22:04,300 --> 01:22:05,100
Je suis...
828
01:22:06,000 --> 01:22:07,300
seulement désolée.
829
01:23:20,100 --> 01:23:21,000
Qu'est-ce que tu fais ?
830
01:23:22,600 --> 01:23:23,500
Qu'est-ce que tu fais ?
831
01:23:23,501 --> 01:23:25,100
Non, non...
832
01:24:00,500 --> 01:24:01,500
Quoi ?
833
01:24:01,600 --> 01:24:02,500
Une clinique vétérinaire ?
834
01:24:02,501 --> 01:24:03,500
Oui, monsieur.
835
01:24:03,600 --> 01:24:06,000
On vient d'ĂȘtre informĂ©
d'un cambriolage.
836
01:24:06,100 --> 01:24:08,200
Je pense que c'est lié
Ă l'affaire, monsieur.
837
01:24:08,400 --> 01:24:09,400
Merde.
838
01:24:09,500 --> 01:24:11,300
Alors, c'est pour ça
qu'on ne l'a pas trouvé.
839
01:24:11,600 --> 01:24:12,500
On y va !
840
01:24:21,000 --> 01:24:22,100
- OĂč est-ce ?
- Par ici, monsieur.
841
01:24:26,300 --> 01:24:27,300
D'accord.
842
01:24:27,900 --> 01:24:29,000
C'est lui.
843
01:24:31,600 --> 01:24:32,600
Ăa va ?
844
01:24:32,700 --> 01:24:33,700
Désolée.
845
01:24:35,900 --> 01:24:39,600
Je me sens bien.
846
01:24:40,100 --> 01:24:41,600
Je devrais aller Ă
l'hosto plus souvent
847
01:24:41,900 --> 01:24:43,300
pour me faire entretenir.
848
01:24:44,300 --> 01:24:46,400
On ne plaisante pas avec ça.
849
01:24:48,500 --> 01:24:49,900
Oh oui. Quand partons-nous ?
850
01:24:51,200 --> 01:24:52,200
Vers 10 heures.
851
01:24:52,700 --> 01:24:54,800
Ils nous appelleront
quand l'ambulance sera prĂȘte.
852
01:24:57,000 --> 01:24:57,800
Une seconde.
853
01:25:00,000 --> 01:25:01,000
AllĂŽ ?
854
01:25:01,700 --> 01:25:02,700
Elle-mĂȘme.
855
01:25:03,800 --> 01:25:05,700
Oui, je comprends.
856
01:25:08,200 --> 01:25:09,800
- Qui c'était ?
- Le docteur.
857
01:25:10,000 --> 01:25:11,800
Il voudrait voir
ta fiche médicale.
858
01:25:13,900 --> 01:25:14,900
Maintenant.
859
01:25:15,600 --> 01:25:16,400
Par ici.
860
01:25:18,400 --> 01:25:20,300
Je me sens bien.
861
01:25:27,100 --> 01:25:28,100
Excusez-moi.
862
01:25:28,200 --> 01:25:29,300
Quel est le motif
de votre visite ?
863
01:26:17,600 --> 01:26:19,500
VoilĂ , couche-toi.
864
01:26:21,300 --> 01:26:22,200
Attention.
865
01:26:24,600 --> 01:26:25,400
Je reviens vite.
866
01:26:26,600 --> 01:26:27,700
DĂ©pĂȘche-toi.
867
01:26:34,600 --> 01:26:36,200
Jung-hyun, tu es bizarre.
868
01:26:36,800 --> 01:26:39,300
Depuis hier, tu te
conduis comme un enfant.
869
01:26:39,800 --> 01:26:41,900
Je suis inquiet quand
nous ne sommes pas ensemble.
870
01:26:43,400 --> 01:26:45,000
C'est pour ça
que tu fais l'enfant.
871
01:26:46,200 --> 01:26:48,000
Je serai de retour
dans cinq minutes.
872
01:26:48,100 --> 01:26:49,100
Tu veux que je vienne ?
873
01:26:51,200 --> 01:26:52,900
Tu en fais trop.
874
01:26:53,500 --> 01:26:56,100
Je ne peux pas te
porter sur mon dos.
875
01:26:56,700 --> 01:26:58,300
Ne bouge pas,
et attends-moi lĂ .
876
01:27:01,900 --> 01:27:02,900
Yoon-hee.
877
01:27:06,200 --> 01:27:07,900
Tu pourras me rapporter un café ?
878
01:27:09,500 --> 01:27:10,500
D'accord.
879
01:28:13,800 --> 01:28:15,500
Ăa a Ă©tĂ© facile de te retrouver.
880
01:28:18,600 --> 01:28:19,600
Contente de me revoir ?
881
01:28:25,000 --> 01:28:26,000
Un van bleu.
882
01:28:26,600 --> 01:28:28,700
Kyung-buk GA1507.
883
01:28:29,200 --> 01:28:30,300
Oui, monsieur.
884
01:28:35,200 --> 01:28:36,000
Ăa ne va pas ?
885
01:28:36,200 --> 01:28:38,900
Oui, le docteur vient d'appeler.
886
01:28:39,500 --> 01:28:41,200
Il dit qu'il n'a pas
encore vu ma femme.
887
01:28:41,900 --> 01:28:43,800
J'ai peur qu'il lui
soit arrivé quelque chose.
888
01:28:44,400 --> 01:28:45,299
Je comprends.
889
01:28:45,300 --> 01:28:46,300
Je vais aller la chercher.
890
01:28:47,000 --> 01:28:48,000
Je viens avec vous.
891
01:28:48,700 --> 01:28:49,650
Vous ne devez pas.
892
01:28:49,651 --> 01:28:50,600
Pas dans votre état.
893
01:28:51,100 --> 01:28:53,400
Je vais aller la chercher,
attendez-moi ici.
894
01:30:34,600 --> 01:30:35,400
Douloureux, n'est-ce pas ?
895
01:30:36,800 --> 01:30:37,700
Dis oui.
896
01:30:38,400 --> 01:30:40,100
Dis-moi de tuer ta femme.
897
01:30:43,300 --> 01:30:44,200
Non.
898
01:30:45,200 --> 01:30:46,200
Non ?
899
01:30:59,600 --> 01:31:00,500
L'amour ?
900
01:31:01,400 --> 01:31:02,800
Ăa n'existe pas.
901
01:31:04,000 --> 01:31:04,900
Si tu y crois,
902
01:31:05,200 --> 01:31:06,800
tu seras trahi.
903
01:31:09,200 --> 01:31:10,200
Tu sais pourquoi ?
904
01:31:11,400 --> 01:31:13,500
On ne peut pas faire
confiance en l'ĂȘtre humain.
905
01:31:16,000 --> 01:31:17,900
Tu penses avoir foi en
elle pour l'instant,
906
01:31:18,800 --> 01:31:19,600
mais c'est un mensonge.
907
01:31:20,700 --> 01:31:21,800
Ton cĆur est ailleurs.
908
01:31:22,900 --> 01:31:25,100
Tu as envie que je la tue,
pour que cesse la douleur.
909
01:31:25,600 --> 01:31:26,600
N'est-ce pas ?
910
01:31:34,000 --> 01:31:35,800
Tu crois que tu peux tenir ?
911
01:31:51,200 --> 01:31:52,200
Dis oui.
912
01:31:53,000 --> 01:31:54,300
Tu veux que je la tue ?
913
01:32:06,000 --> 01:32:07,100
Dis-le moi
914
01:32:07,400 --> 01:32:09,200
Tu veux que je la tue ?
915
01:32:10,600 --> 01:32:11,600
N'est-ce pas ?
916
01:32:23,000 --> 01:32:24,000
Tu veux que je la tue ?
917
01:32:24,100 --> 01:32:25,200
Je la tue ou pas ?
918
01:32:28,500 --> 01:32:30,000
Tue-moi plutĂŽt.
919
01:32:31,600 --> 01:32:33,400
Tue-moi.
920
01:32:37,200 --> 01:32:38,200
C'est touchant.
921
01:32:39,200 --> 01:32:40,600
TrĂšs touchant.
922
01:32:54,200 --> 01:32:57,200
Mais, tu sais que
je ne te tuerai pas.
923
01:32:57,900 --> 01:32:59,000
Je t'avais prévenu.
924
01:33:00,900 --> 01:33:02,600
Je vais te faire un cadeau.
925
01:33:34,100 --> 01:33:35,500
Un échange...
926
01:33:36,100 --> 01:33:37,600
parce que tu m'as touché.
927
01:34:02,700 --> 01:34:03,700
Quoi ?
928
01:34:04,100 --> 01:34:05,600
Tu ne veux pas de mon cadeau ?
929
01:34:08,400 --> 01:34:09,500
Crétin.
930
01:34:10,200 --> 01:34:13,400
Tu croyais que je l'aurais
laissée vivre si tu résistais ?
931
01:34:30,800 --> 01:34:31,700
Prends ça aussi.
932
01:34:31,900 --> 01:34:32,900
C'est un souvenir.
933
01:34:34,300 --> 01:34:36,600
J'ai coupĂ© la tĂȘte
de ta femme avec.
934
01:34:40,400 --> 01:34:42,200
Son cou était plus
résistant qu'il en avait l'air.
935
01:34:43,500 --> 01:34:45,700
Ăa a Ă©tĂ© dur Ă trancher.
936
01:34:55,800 --> 01:34:56,900
Quoi ?
937
01:34:57,100 --> 01:34:58,300
Tu veux me tuer ?
938
01:35:12,300 --> 01:35:13,900
Tu crois que tu peux me tuer ?
939
01:35:16,200 --> 01:35:17,300
Tu ne peux pas me tuer.
940
01:35:30,000 --> 01:35:31,300
Tu n'es pas comme moi.
941
01:35:32,700 --> 01:35:34,300
Tu ne peux pas tuer.
942
01:35:35,000 --> 01:35:35,900
Tu vois ?
943
01:35:36,100 --> 01:35:37,200
Tu as peur.
944
01:35:39,600 --> 01:35:41,000
Tu ne pourras jamais me tuer.
945
01:35:41,600 --> 01:35:42,400
Pas vrai ?
946
01:36:27,500 --> 01:36:28,900
Termine le travail.
947
01:36:30,000 --> 01:36:31,400
C'est pour ça que
tu as ce couteau.
948
01:36:32,900 --> 01:36:33,900
Dis-moi.
949
01:36:35,400 --> 01:36:36,900
Pourquoi moi ?
950
01:36:37,800 --> 01:36:39,300
Pourquoi tu m'as fait ça ?
951
01:36:42,800 --> 01:36:44,400
Parce que tu avais
l'air si heureux.
952
01:36:48,800 --> 01:36:49,800
Quoi ?
953
01:38:37,700 --> 01:38:39,200
Ăa a Ă©tĂ© dur pour vous.
954
01:38:41,800 --> 01:38:43,100
Je suis content
que vous alliez mieux...
955
01:38:43,200 --> 01:38:45,300
Assez pour pouvoir partir.
956
01:38:49,500 --> 01:38:50,800
Je vous dois tout, docteur.
957
01:38:51,400 --> 01:38:52,300
Merci.
958
01:38:52,400 --> 01:38:53,700
Mais, c'est vous qui
en avez fait le plus.
959
01:38:54,500 --> 01:38:56,800
Si vous n'en aviez pas la volonté,
960
01:38:57,300 --> 01:38:58,800
rien n'aurait pu ĂȘtre fait.
961
01:39:02,000 --> 01:39:04,300
Durant les prochains mois,
962
01:39:04,400 --> 01:39:06,600
vous aurez du mal Ă
vous adapter à l'extérieur.
963
01:39:07,900 --> 01:39:08,800
Si vous avez des problĂšmes,
964
01:39:09,200 --> 01:39:10,500
appelez-moi Ă
n'importe quelle heure.
965
01:39:12,600 --> 01:39:13,400
Merci.
966
01:39:17,000 --> 01:39:17,900
Laissez-moi vous poser...
967
01:39:18,800 --> 01:39:19,900
une derniĂšre question.
968
01:39:20,500 --> 01:39:21,600
Ăa m'intrigue.
969
01:39:24,200 --> 01:39:27,800
Pourquoi ne voulez-vous
rien savoir de lui ?
970
01:39:30,800 --> 01:39:32,700
Il a détruit votre vie.
971
01:39:34,000 --> 01:39:37,600
Il me semble étrange que vous
n'ayez aucune rancĆur envers lui.
972
01:39:39,000 --> 01:39:41,600
Trouvez-vous ça normal ?
973
01:39:47,000 --> 01:39:49,600
Je ne veux rien savoir de lui.
974
01:39:50,800 --> 01:39:56,300
Ce qui importante, c'est que ce soit
un ĂȘtre humain, comme vous et moi.
975
01:39:58,800 --> 01:39:59,700
TrĂšs bien.
976
01:40:00,300 --> 01:40:03,800
MĂȘme aprĂšs votre dĂ©part, il
faudra prendre vos cachets.
977
01:40:04,400 --> 01:40:05,300
D'accord ?
978
01:40:10,000 --> 01:40:11,000
C'est tout.
979
01:40:11,400 --> 01:40:12,500
Vous pouvez partir.
980
01:40:18,200 --> 01:40:21,500
On se sert la main
pour se dire au revoir ?
981
01:40:28,400 --> 01:40:29,300
Portez-vous bien.
982
01:40:36,800 --> 01:40:37,600
Oh !
983
01:40:37,900 --> 01:40:41,300
AprÚs votre départ,
qu'allez-vous faire en premier ?
984
01:40:42,300 --> 01:40:43,800
Je n'ai encore rien décidé.
985
01:40:47,300 --> 01:40:48,800
J'y réfléchirai.
986
01:41:14,600 --> 01:41:15,700
Vous allez dans quelle direction ?
987
01:41:15,900 --> 01:41:17,200
Nous allons Ă Soksho.
988
01:41:18,300 --> 01:41:19,400
C'est sur ma route.
989
01:41:20,500 --> 01:41:21,700
Vous m'y conduiriez ?
990
01:41:24,100 --> 01:41:25,100
Montez.
991
01:41:43,200 --> 01:41:44,800
Qu'est-ce que vous faites par ici ?
992
01:41:45,600 --> 01:41:46,900
Vous ĂȘtes en voyage ?
64454