All language subtitles for Say.yes.[www.calorifix.net].v02.2003.07.31

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 ))) (o_o) --ooO--(_)--Ooo-- www.calorifix.net 2 00:00:00,501 --> 00:00:01,000 ))) (o_-) --ooO--(_)--Ooo-- www.calorifix.net 3 00:00:01,001 --> 00:00:01,500 ))) (o_o) --ooO--(_)--Ooo-- www.calorifix.net 4 00:00:01,501 --> 00:00:02,600 ))) (o_o) --ooO--(_)--Ooo-- Présente 5 00:00:02,601 --> 00:00:03,300 ))) (o_o) --ooO--(_)--Ooo-- Say Yes 6 00:00:03,301 --> 00:00:03,999 ))) (-_o) --ooO--(_)--Ooo-- Say Yes 7 00:00:04,000 --> 00:00:05,750 ))) (o_o) --ooO--(_)--Ooo-- Traduction : Black Pantha 8 00:00:05,751 --> 00:00:07,500 ))) (o_o) --ooO--(_)--Ooo-- Correction : Jojo la praline, Maurice Fallou 9 00:00:07,501 --> 00:00:09,100 ))) ('_') --ooO--(_)--Ooo-- - Bon Film - 10 00:00:09,101 --> 00:00:13,500 présenté par Cinema Service 11 00:00:14,900 --> 00:00:19,500 En association avec MVP Venture Capital 12 00:00:20,900 --> 00:00:25,500 Un film de Hwang Ki Sung Films Production 13 00:00:26,800 --> 00:00:30,200 Avec Park Joong-hoon 14 00:00:31,400 --> 00:00:34,900 Shu Sang-mi 15 00:00:36,100 --> 00:00:39,600 et Kim Ju-hyuk 16 00:00:42,200 --> 00:00:53,400 Say Yes 17 00:00:58,700 --> 00:01:00,300 Avec aussi Hwang ln-sung, Bak Young-woo, 18 00:01:00,374 --> 00:01:03,537 et Kim Chae-yun 19 00:01:18,800 --> 00:01:20,600 Fétichisme... 20 00:01:24,900 --> 00:01:27,100 Pourquoi un livre aussi ennuyeux a-t-il un mot si dur ? 21 00:01:28,900 --> 00:01:31,300 Si ce livre se vend bien, je me tue. 22 00:01:32,200 --> 00:01:34,900 Je déteste quand il me donne ces traductions. 23 00:01:41,300 --> 00:01:42,200 Qui est là ? 24 00:01:42,201 --> 00:01:43,100 Chéri ? 25 00:01:44,500 --> 00:01:45,500 Comment ça s'est passé ? 26 00:02:21,500 --> 00:02:22,800 Ne sois pas déçu. 27 00:02:28,400 --> 00:02:30,100 Ton roman est comme une épée. 28 00:02:30,700 --> 00:02:32,900 Il faut trouver le bretteur digne de la brandir. 29 00:02:35,400 --> 00:02:37,100 C'est pareil pour ton roman. 30 00:02:38,700 --> 00:02:41,000 Bientôt, il trouvera le "bon bretteur". 31 00:02:41,500 --> 00:02:42,400 J'en suis sûre. 32 00:02:47,900 --> 00:02:49,200 Courage ! 33 00:02:49,700 --> 00:02:51,400 Tu as déjà déjeuné ? 34 00:02:52,500 --> 00:02:53,400 Je vais te préparer quelque chose. 35 00:02:55,300 --> 00:02:56,600 Yoon-hee ! 36 00:02:58,900 --> 00:03:00,200 J'ai trouvé le "bon bretteur" ! 37 00:03:02,700 --> 00:03:03,599 Quoi ? 38 00:03:03,600 --> 00:03:06,700 J'ai rencontré un vrai éditeur, et je suis un vrai auteur maintenant. 39 00:03:11,800 --> 00:03:13,800 Tu ne me félicites pas ? 40 00:03:20,300 --> 00:03:21,100 T'es sérieux ? 41 00:03:24,300 --> 00:03:25,200 C'est réellement vrai ? 42 00:03:25,700 --> 00:03:28,200 Oui, j'ai signé un contrat aujourd'hui. Tu veux le voir ? 43 00:03:39,300 --> 00:03:40,700 Tu es méchant. 44 00:03:40,900 --> 00:03:42,000 Pourquoi tu as joué avec moi ? 45 00:03:42,100 --> 00:03:43,900 J'étais si inquiète. 46 00:03:44,100 --> 00:03:47,100 Pour une grande nouvelle, il fallait que ce soit amusant. 47 00:03:47,400 --> 00:03:48,700 Vilain garçon. 48 00:03:50,200 --> 00:03:51,700 Encore une bonne nouvelle. 49 00:03:52,200 --> 00:03:53,300 Encore une ? 50 00:03:53,600 --> 00:03:54,500 Qu'est-ce que c'est ? 51 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 Dehors. 52 00:04:09,400 --> 00:04:10,800 Tu es prête ? 53 00:04:13,800 --> 00:04:14,900 Prête pour quoi ? 54 00:04:15,400 --> 00:04:17,000 À être touchée. 55 00:04:17,200 --> 00:04:20,200 Ce voyage sera inoubliable. 56 00:04:22,500 --> 00:04:24,600 Pourquoi en es-tu si sûr ? 57 00:04:27,700 --> 00:04:28,600 Ça. 58 00:04:29,500 --> 00:04:30,400 Et c'est quoi ? 59 00:04:30,600 --> 00:04:31,600 Mon cœur. 60 00:04:32,800 --> 00:04:33,800 Ton cœur ? 61 00:04:34,500 --> 00:04:36,300 Pour te rendre heureuse. 62 00:04:37,600 --> 00:04:38,800 C'est dans mon cœur. 63 00:04:39,400 --> 00:04:40,700 Ah ouais ? 64 00:04:41,800 --> 00:04:43,500 Alors comment peux-tu te permettre... 65 00:04:43,600 --> 00:04:46,000 d'acheter une voiture et de me rendre mécontente ? 66 00:04:47,000 --> 00:04:48,700 Arrête donc... 67 00:04:49,000 --> 00:04:50,900 Je te l'ai dis... C'était pour toi... 68 00:04:50,901 --> 00:04:52,400 C'est pas ça. 69 00:04:52,700 --> 00:04:55,500 Tu dépenses de l'argent dans une voiture juste pour ce voyage ? 70 00:04:57,800 --> 00:04:59,400 Ça ne vient pas de ton cœur, 71 00:05:00,000 --> 00:05:01,900 C'est par cruauté. 72 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Pas vrai ? 73 00:05:07,000 --> 00:05:08,200 Ouais... 74 00:05:08,500 --> 00:05:10,300 Je suis un imbécile sans cœur. 75 00:05:10,400 --> 00:05:13,200 Je suis si cruel que je ferais n'importe quoi pour toi. 76 00:05:13,600 --> 00:05:14,499 Ça suffit. 77 00:05:14,500 --> 00:05:16,900 Je suis si cruel que mon but dans la vie 78 00:05:17,100 --> 00:05:20,400 est de te rendre heureuse. - J'ai dit ça suffit. 79 00:05:20,600 --> 00:05:21,800 Arrête. 80 00:05:21,900 --> 00:05:23,200 J'ai dit stop. 81 00:05:29,500 --> 00:05:33,100 Producteur exécutif : Hwang Ki Sung 82 00:05:34,800 --> 00:05:38,600 Écrit par Yeo Hey-young 83 00:05:41,800 --> 00:05:45,500 Directeur de la photographie : Lee Dong-sam (K.S.C.) 84 00:05:47,700 --> 00:05:51,500 Lumière : Lee Suk-hwan 85 00:05:52,900 --> 00:05:56,600 Montage : Park GOK-ji 86 00:06:00,200 --> 00:06:04,000 Musique : Cho Sung-woo 87 00:06:07,400 --> 00:06:11,200 Décors : Choi Byung-keun 88 00:06:12,000 --> 00:06:15,700 Son : Choi Dae-rim 89 00:06:16,800 --> 00:06:20,700 1er assistant réalisateur : Kim Tae-kyun 90 00:06:24,600 --> 00:06:28,400 Produit par Im Jung-hyang 91 00:06:31,400 --> 00:06:33,599 Producteur associé : Hwang Kyung-sung 92 00:06:33,600 --> 00:06:35,900 - Je me sens bien. - Il fait très froid ! 93 00:06:42,200 --> 00:06:47,100 Réalisé par Kim Sung-hong 94 00:06:47,500 --> 00:06:49,400 - Il fait froid... - Asseyons-nous ici. 95 00:06:53,900 --> 00:06:55,000 Café ? 96 00:06:55,001 --> 00:06:56,100 Oui ! 97 00:06:58,900 --> 00:07:00,200 Puis-je vous aider ? 98 00:07:00,400 --> 00:07:01,800 - Deux cafés. - Bien sûr. 99 00:07:37,400 --> 00:07:38,900 Voilà. 100 00:07:44,600 --> 00:07:45,700 C'est chaud, fais attention. 101 00:07:46,500 --> 00:07:48,200 - Jung-hyun. - Oui ? 102 00:07:49,600 --> 00:07:51,500 Ce type n'arrête pas de me fixer. 103 00:07:53,000 --> 00:07:53,800 De te fixer ? 104 00:07:54,900 --> 00:07:55,700 Où ça ? 105 00:07:58,500 --> 00:07:59,400 Là-bas. 106 00:07:59,600 --> 00:08:00,700 Derrière toi. 107 00:08:20,500 --> 00:08:21,400 Ce type ? 108 00:08:25,100 --> 00:08:26,100 Ce n'est rien. 109 00:08:26,400 --> 00:08:27,600 Il est parti quand je l'ai regardé. 110 00:08:29,000 --> 00:08:30,600 Tu n'as pas vu ce qu'il s'est passé. 111 00:08:32,700 --> 00:08:34,900 Son regard était épouvantable. 112 00:08:35,300 --> 00:08:36,100 Oublie-le. 113 00:08:36,200 --> 00:08:38,600 Il t'a regardée parce que tu es belle. 114 00:08:52,000 --> 00:08:54,100 On est loin de Soksho ? 115 00:08:54,600 --> 00:08:55,950 Si je me dépêche, 116 00:08:55,951 --> 00:08:57,300 ça nous prendra une heure. 117 00:08:58,200 --> 00:09:01,100 Le fait d'imaginer la mer m'excite. 118 00:09:02,000 --> 00:09:03,900 - Vous y serez bientôt, Madame. - OK. 119 00:09:13,000 --> 00:09:14,100 C'était quoi ? 120 00:09:14,200 --> 00:09:15,200 Je pense que j'ai heurté quelqu'un. 121 00:09:15,300 --> 00:09:16,200 Quoi ? 122 00:09:27,800 --> 00:09:31,100 Vous allez bien ? Vous êtes blessé ? 123 00:09:36,800 --> 00:09:38,800 Je suis désolé. Je ne vous ai pas vu. 124 00:09:39,800 --> 00:09:41,100 Vous avez surgi. 125 00:09:41,600 --> 00:09:42,800 Je suis vraiment désolé. 126 00:09:44,900 --> 00:09:46,000 Vous devriez être plus prudent. 127 00:09:48,400 --> 00:09:49,300 Je m'excuse. 128 00:09:52,200 --> 00:09:53,300 Vous allez vers où ? 129 00:09:55,200 --> 00:09:56,300 Oui. 130 00:09:56,600 --> 00:09:58,100 Nous allons à Soksho. 131 00:10:00,200 --> 00:10:01,800 Alors vous pouvez m'y emmener ? 132 00:10:02,900 --> 00:10:03,900 Pardon ? 133 00:10:06,500 --> 00:10:07,500 Pourquoi ? 134 00:10:08,200 --> 00:10:09,100 Vous ne pouvez pas ? 135 00:10:12,600 --> 00:10:14,500 Non... Non... 136 00:10:14,700 --> 00:10:16,100 Entrez s'il vous plaît. 137 00:10:53,800 --> 00:10:55,300 Bien... 138 00:10:56,300 --> 00:10:57,900 Je suis heureux que vous n'ayez pas de blessure, 139 00:10:59,200 --> 00:11:00,500 mais vous devriez aller à l'hôpital ? 140 00:11:10,100 --> 00:11:11,000 Qui veut de la musique ? 141 00:11:12,900 --> 00:11:13,800 Je suis OK. 142 00:11:17,800 --> 00:11:19,500 - Vous avez un briquet ? - Pardon ? 143 00:11:20,400 --> 00:11:21,600 Oh, oui. 144 00:12:00,900 --> 00:12:04,300 Je suis désolé... mais pourriez-vous ouvrir la fenêtre ? 145 00:12:05,000 --> 00:12:06,800 C'est juste qu'elle déteste la fumée. 146 00:12:08,300 --> 00:12:09,300 Hé ! 147 00:12:32,600 --> 00:12:33,900 Répondez à ma question. 148 00:12:37,100 --> 00:12:38,300 Tsss... 149 00:12:40,200 --> 00:12:43,600 Ce serait plus agréable si vous aviez demandé à la place. 150 00:12:45,300 --> 00:12:46,100 Vous deux... 151 00:12:48,300 --> 00:12:50,100 Combien de temps voulez-vous vivre ? 152 00:12:53,300 --> 00:12:54,100 Quoi ? 153 00:12:54,600 --> 00:12:57,100 J'ai dit, combien de temps voulez-vous vivre ? 154 00:12:57,700 --> 00:12:59,100 Qu'est-ce que vous voulez dire par là ? 155 00:13:02,700 --> 00:13:04,500 Je n'ai pas décidé... 156 00:13:05,500 --> 00:13:06,900 S'il faut vous tuer tous les deux ou pas. 157 00:13:07,900 --> 00:13:08,800 Quoi ? 158 00:13:15,400 --> 00:13:16,300 Sortez. 159 00:13:20,300 --> 00:13:21,500 Vous feriez mieux de sortir. 160 00:13:24,600 --> 00:13:25,600 J'ai dit sortez. 161 00:13:31,300 --> 00:13:32,400 Très bien. 162 00:13:32,900 --> 00:13:34,100 C'est une plaisanterie. 163 00:13:36,900 --> 00:13:38,200 C'est juste une plaisanterie. 164 00:13:38,800 --> 00:13:39,900 Une plaisanterie ? 165 00:13:40,200 --> 00:13:42,300 Appeler cela une plaisanterie ! C'est ça votre humour ? 166 00:13:43,500 --> 00:13:45,700 Je suis désolé si je vous ai offensé. 167 00:13:46,400 --> 00:13:49,000 Je n'ai pas besoin de vos excuses, sortez. 168 00:13:49,400 --> 00:13:50,500 Jung-hyun. 169 00:13:56,300 --> 00:13:57,300 OK... 170 00:13:57,500 --> 00:13:59,200 Je vous laisse une chance. Mais si vous êtes... 171 00:14:00,000 --> 00:14:01,100 encore désagréable, 172 00:14:01,200 --> 00:14:03,200 je vous traînerai hors de ma voiture. 173 00:14:20,100 --> 00:14:21,400 On s'arrête ici, 174 00:14:21,900 --> 00:14:23,200 donc le mieux c'est que vous descendiez là. 175 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 Quelle honte. 176 00:14:26,900 --> 00:14:28,300 Taisez-vous et sortez. 177 00:14:32,700 --> 00:14:34,100 Juste une chose avant que je ne parte. 178 00:14:36,600 --> 00:14:38,200 Je ne plaisante jamais. 179 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 Quoi ? 180 00:14:49,900 --> 00:14:52,900 - J'y crois pas ! - Oublie-le et allons-y. 181 00:14:55,100 --> 00:14:56,000 Merde... 182 00:15:14,400 --> 00:15:17,300 - Grandiose, hein ? - C'est incroyable. 183 00:15:18,900 --> 00:15:21,300 Donc c'est ça la mer d'hiver dont on entend parler. 184 00:15:21,700 --> 00:15:23,800 Alors pourquoi n'étais-tu pas motivée avant ? 185 00:15:24,200 --> 00:15:26,400 Je ne savais pas que ce serait si grandiose. 186 00:15:27,700 --> 00:15:31,500 - Merci. - Tu es trop sensible. 187 00:15:32,100 --> 00:15:34,500 C'est le premier jour de nos trois jours de voyage. 188 00:15:34,700 --> 00:15:36,200 J'en profiterai lentement. 189 00:15:37,500 --> 00:15:38,400 - Aussi... - Hein ? 190 00:15:38,600 --> 00:15:40,400 Nous ne pouvons rien faire à un endroit si merveilleux. 191 00:15:40,900 --> 00:15:42,000 Alors quoi ? 192 00:15:45,200 --> 00:15:46,600 Nous devons être un peu vilains. 193 00:15:49,000 --> 00:15:50,500 Pas ici. 194 00:16:04,000 --> 00:16:05,300 Il est là ! 195 00:16:31,600 --> 00:16:33,100 À notre premier anniversaire. 196 00:16:33,800 --> 00:16:34,800 Tchin. 197 00:16:44,500 --> 00:16:46,000 Le temps passe, hein ? 198 00:16:47,100 --> 00:16:48,200 T'as raison. 199 00:16:48,600 --> 00:16:50,500 Ça fait déjà un an que nous ensemble. 200 00:16:51,200 --> 00:16:52,300 Et tu n'as pas changé. 201 00:16:52,400 --> 00:16:54,500 Tu es toujours aussi belle et intelligente. 202 00:16:56,500 --> 00:16:58,400 Et tu es toujours un pantin. 203 00:16:59,800 --> 00:17:01,400 À toi, probablement pour l'éternité. 204 00:17:02,100 --> 00:17:03,500 Pour ça, je suis reconnaissante. 205 00:17:10,000 --> 00:17:11,100 Tiens. 206 00:17:12,600 --> 00:17:13,400 Qu'est-ce que c'est ? 207 00:17:13,800 --> 00:17:15,000 Prends-le. C'est un cadeau. 208 00:17:18,400 --> 00:17:20,300 Dépêche-toi et ouvre-le. 209 00:17:37,800 --> 00:17:39,300 Tu ne peux pas te permettre ceci. 210 00:17:41,100 --> 00:17:42,700 Ce n'était pas cher. 211 00:17:46,300 --> 00:17:49,000 Je ne t'ai jamais rien donné, 212 00:17:50,800 --> 00:17:52,800 et parfois ton cou semble nu. 213 00:17:53,600 --> 00:17:55,100 J'espère que tu aimes. 214 00:17:57,200 --> 00:17:58,100 Ça ne va pas ? 215 00:18:09,200 --> 00:18:10,400 Je me sens mal à l'aise. 216 00:18:11,300 --> 00:18:13,300 Je n'ai rien pour toi. 217 00:18:15,300 --> 00:18:16,300 J'en ai pas besoin. 218 00:18:17,800 --> 00:18:18,600 Le fait que tu sois avec moi 219 00:18:18,700 --> 00:18:20,000 pendant ces périodes difficiles, 220 00:18:20,100 --> 00:18:21,500 est suffisant. 221 00:18:22,600 --> 00:18:25,600 C'est pour ça que je t'ai épousé. 222 00:18:27,700 --> 00:18:29,100 Ce n'est plus la peine désormais. 223 00:18:30,400 --> 00:18:31,200 Qu'est-ce que tu veux dire ? 224 00:18:31,400 --> 00:18:32,800 Après ce voyage, 225 00:18:33,100 --> 00:18:34,700 quitte ton travail de traduction à mi-temps. 226 00:18:36,000 --> 00:18:36,800 Pourquoi ? 227 00:18:36,900 --> 00:18:40,400 Retourne à l'université, et finis ta thèse. 228 00:18:42,100 --> 00:18:43,600 Pourquoi si subitement ? 229 00:18:47,300 --> 00:18:49,000 Ce n'est pas subitement. 230 00:18:50,000 --> 00:18:52,200 Tu en as fait assez. 231 00:18:52,900 --> 00:18:54,300 Je prendrai soin de toi maintenant. 232 00:18:54,800 --> 00:18:56,000 Si tu veux étudier encore plus, 233 00:18:56,600 --> 00:18:58,300 tu pourras aller à l'étranger, aussi. 234 00:19:04,300 --> 00:19:06,600 Mon rêve n'est pas si ambitieux. 235 00:19:07,000 --> 00:19:08,500 Je ne veux pas, ni l'un, ni l'autre. 236 00:19:10,100 --> 00:19:10,900 Ah bon ? 237 00:19:11,000 --> 00:19:12,200 Alors quel est ton rêve ? 238 00:19:14,800 --> 00:19:15,700 Je veux juste... 239 00:19:16,600 --> 00:19:18,100 élever un ou deux enfants 240 00:19:18,800 --> 00:19:21,200 et vivre heureux pour toujours. 241 00:19:22,500 --> 00:19:23,900 C'est tout ce que tu veux ? 242 00:19:24,300 --> 00:19:25,200 Oui. 243 00:19:26,800 --> 00:19:28,400 Non, j'en ai un autre. 244 00:19:30,800 --> 00:19:31,600 Qu'est-ce que c'est ? 245 00:19:36,700 --> 00:19:40,200 T'embrasser. 246 00:20:09,900 --> 00:20:11,100 Je t'aime. 247 00:20:49,200 --> 00:20:50,100 Qu'est-ce que c'est ? 248 00:20:51,000 --> 00:20:52,300 Quelqu'un a jeté une pierre. 249 00:20:52,700 --> 00:20:53,300 Quoi ? 250 00:20:56,300 --> 00:20:57,500 Je vais vérifier dehors. 251 00:20:58,100 --> 00:20:59,000 Mets tes vêtements. 252 00:21:22,200 --> 00:21:23,300 Tu as vu quelqu'un ? 253 00:21:23,700 --> 00:21:25,300 Non, il a dû s'enfuir. 254 00:21:27,000 --> 00:21:28,600 Qui ferait une chose pareille ? 255 00:21:30,700 --> 00:21:33,000 Des gosses ou un ivrogne, peut-être. 256 00:21:33,500 --> 00:21:36,400 Tu veux dire qu'il y a des gens comme ça ici ? 257 00:21:37,600 --> 00:21:39,500 Il y a des gens comme ça partout. 258 00:21:40,300 --> 00:21:42,000 D'abord, changeons de chambre. 259 00:21:49,000 --> 00:21:50,400 Réception ? 260 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 C'est si beau. 261 00:21:59,600 --> 00:22:01,400 Tout en regardant la mer, 262 00:22:01,600 --> 00:22:03,900 je voudrais pouvoir rouler pour toujours. 263 00:22:05,000 --> 00:22:08,100 Ne t'inquiète pas. Si tu veux, je conduis jusqu'au bout. 264 00:22:11,600 --> 00:22:13,700 OK, je le reconnais maintenant. 265 00:22:16,600 --> 00:22:17,500 De quoi ? 266 00:22:18,400 --> 00:22:19,500 Cette voiture. 267 00:22:20,300 --> 00:22:21,800 Bon choix. 268 00:22:23,100 --> 00:22:25,000 Je ne veux pas en obtenir plus de toi, 269 00:22:25,100 --> 00:22:26,300 donc ne t'inquiète pas. 270 00:22:26,500 --> 00:22:29,300 Tu as finalement accepté mon cœur ? 271 00:22:30,700 --> 00:22:32,499 Arrête d'être stupide 272 00:22:32,500 --> 00:22:34,200 ou bien fais attention à toi. 273 00:22:34,900 --> 00:22:36,100 Souviens-t'en. 274 00:22:36,300 --> 00:22:38,400 Ça va, je ne le serai pas. 275 00:22:39,100 --> 00:22:39,900 Quoi qu'il en soit, 276 00:22:40,600 --> 00:22:43,400 tu es satisfaite de ton premier jour à Soksho ? 277 00:22:45,600 --> 00:22:46,800 Très bien. 278 00:22:47,000 --> 00:22:48,200 C'était grandiose. 279 00:22:50,500 --> 00:22:51,600 La plage est belle. 280 00:22:52,600 --> 00:22:53,800 En particulier... 281 00:22:54,300 --> 00:22:56,700 le baiser... 282 00:22:57,200 --> 00:22:58,200 dans l'ascenseur. 283 00:23:00,800 --> 00:23:01,700 Alors... 284 00:23:01,800 --> 00:23:03,600 que vas tu dire de notre petit amusement 285 00:23:03,800 --> 00:23:06,100 dans la chambre ? 286 00:23:08,400 --> 00:23:09,800 Génial, naturellement. 287 00:23:10,600 --> 00:23:13,300 Excepté la pierre qui a cassé l'ambiance. 288 00:23:14,800 --> 00:23:16,500 Penses-y comme un souvenir, aussi. 289 00:23:17,200 --> 00:23:20,100 Quelqu'un nous a aidés à rendre la nuit inoubliable. 290 00:23:20,300 --> 00:23:23,500 Bonne interprétation. 291 00:23:37,300 --> 00:23:38,800 Nous restons ici pour la nuit. 292 00:23:39,600 --> 00:23:41,600 Comment connais-tu cet hôtel ? 293 00:23:43,700 --> 00:23:45,200 J'ai fait beaucoup de recherches 294 00:23:45,400 --> 00:23:49,000 pour préparer un voyage de quatre jours le long de la côte. 295 00:23:49,300 --> 00:23:51,100 Ça a dû être dur. 296 00:23:51,101 --> 00:23:52,400 Tu te moques ? 297 00:23:52,401 --> 00:23:53,699 Si je m'y prends mal, 298 00:23:53,700 --> 00:23:55,300 je ne pourrai jamais reparler de voyage. 299 00:23:56,400 --> 00:23:57,600 Alors, tu as réussi. 300 00:23:58,000 --> 00:23:59,500 Tu te débrouilles bien jusqu'ici. 301 00:24:21,900 --> 00:24:23,700 Ça va ? T'es pas blessée ? 302 00:24:25,200 --> 00:24:26,500 Foutu bâtard ! 303 00:24:29,300 --> 00:24:30,600 Une course ? 304 00:24:31,000 --> 00:24:32,800 - Et alors ? - Je dois l'attraper. 305 00:24:33,100 --> 00:24:34,000 Ne le fais pas. 306 00:24:34,200 --> 00:24:34,600 Quoi ? 307 00:24:34,700 --> 00:24:36,700 Je suis supposé le laisser partir ? 308 00:24:36,900 --> 00:24:37,900 Réfléchis bien. 309 00:24:38,500 --> 00:24:40,500 Tu veux mettre ma vie en danger ? 310 00:24:46,000 --> 00:24:47,300 Oublie-le. 311 00:24:47,900 --> 00:24:48,900 Les courses... 312 00:24:49,000 --> 00:24:50,500 mènent à de graves accidents. 313 00:24:51,600 --> 00:24:53,800 On est tombé sur tant de gens bizarres. 314 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 Laisse-le rire. 315 00:24:58,200 --> 00:25:00,500 Allons-y maintenant. 316 00:25:04,000 --> 00:25:05,100 Allons-y. 317 00:25:05,700 --> 00:25:06,600 Bien. 318 00:25:18,200 --> 00:25:20,600 Cet endroit est plus grand que je ne le pensais. 319 00:25:20,800 --> 00:25:21,600 C'est sûr. 320 00:25:21,700 --> 00:25:22,600 Où est l'hôtel ? 321 00:25:22,700 --> 00:25:23,700 Hum... 322 00:25:25,100 --> 00:25:26,300 Il est là. 323 00:25:44,000 --> 00:25:45,100 C'est encore cette voiture. 324 00:25:47,300 --> 00:25:48,900 - Jung-hyun. - Je ne peux plus l'accepter. 325 00:25:49,200 --> 00:25:50,400 Jung-hyun ! 326 00:26:00,100 --> 00:26:01,700 Fils de pute. 327 00:26:03,400 --> 00:26:04,400 Sors. 328 00:26:04,800 --> 00:26:05,800 Ouvre la porte. 329 00:26:05,801 --> 00:26:06,800 Ouvre, bâtard ! 330 00:26:09,900 --> 00:26:10,700 Sors, enfoiré. 331 00:26:10,701 --> 00:26:11,600 Sors ! 332 00:26:17,400 --> 00:26:18,500 Ouvre. 333 00:26:18,600 --> 00:26:19,800 Sors, trou du cul ! 334 00:26:19,801 --> 00:26:20,800 Sors. 335 00:26:25,000 --> 00:26:27,300 Tu veux mourir, abruti ? 336 00:26:34,800 --> 00:26:36,000 Fils de pute. 337 00:26:42,200 --> 00:26:43,300 Dis-moi, bâtard, 338 00:26:43,700 --> 00:26:45,200 quel démon es-tu ? 339 00:26:45,600 --> 00:26:47,200 Pourquoi est-ce que tu continues à nous emmerder ? 340 00:26:47,900 --> 00:26:49,200 Dis-moi ! Dis-moi ! 341 00:26:50,200 --> 00:26:51,200 Votre femme. 342 00:26:51,800 --> 00:26:52,700 Quoi ? 343 00:26:55,600 --> 00:26:56,800 Je veux coucher avec elle. 344 00:26:59,500 --> 00:27:00,500 Qu'en pensez-vous ? 345 00:27:01,300 --> 00:27:02,300 Elle a bon goût ? 346 00:27:03,400 --> 00:27:04,700 Fils de pute. 347 00:27:07,600 --> 00:27:08,500 Jung-hyun ! 348 00:27:10,700 --> 00:27:11,600 Foutu bâtard. 349 00:27:11,700 --> 00:27:13,000 Meurs ! Meurs ! 350 00:27:14,800 --> 00:27:17,100 Crève, bâtard ! 351 00:27:17,200 --> 00:27:18,600 - Arrêtez ! - Allons ! 352 00:27:18,800 --> 00:27:19,900 Vous allez le tuer. 353 00:27:20,100 --> 00:27:21,100 Allons ! 354 00:27:22,600 --> 00:27:24,100 C'est pas ce que vous pensez ! 355 00:27:42,300 --> 00:27:43,200 Enfoiré ! 356 00:27:53,600 --> 00:27:55,000 Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ? 357 00:27:56,200 --> 00:27:57,800 Te battre comme ça. 358 00:27:58,200 --> 00:27:59,600 T'es un gangster ou quoi ? 359 00:28:05,100 --> 00:28:07,000 Tu sais, je me suis suffisamment retenu. 360 00:28:07,200 --> 00:28:08,200 Non. 361 00:28:09,400 --> 00:28:10,800 Peu importe à quel point tu es fâché. 362 00:28:11,100 --> 00:28:13,500 Comment peux-tu frapper quelqu'un comme ça ? 363 00:28:13,800 --> 00:28:15,300 Il méritait une bonne correction 364 00:28:17,500 --> 00:28:18,700 depuis qu'il a été insultant. 365 00:28:23,100 --> 00:28:24,200 Qu'est-ce qu'il a dit ? 366 00:28:27,700 --> 00:28:30,600 À quel point c'était méchant pour que tu le tabasses comme ça ? 367 00:28:33,100 --> 00:28:34,400 C'est rien ne t'inquiète pas. 368 00:28:36,500 --> 00:28:37,500 C'était à mon sujet ? 369 00:28:37,900 --> 00:28:39,000 J'ai dit, ne demande pas. 370 00:28:39,100 --> 00:28:40,400 Ça te mettrais mal à l'aise. 371 00:28:44,400 --> 00:28:46,200 Allons aux bains. 372 00:28:46,800 --> 00:28:47,800 Non. 373 00:28:49,600 --> 00:28:51,100 Retournons à Séoul maintenant. 374 00:28:53,000 --> 00:28:54,200 Qu'est-ce tu racontes ? 375 00:28:55,200 --> 00:28:57,300 Comment pourrions-nous voyager avec une situation comme celle-ci ? 376 00:28:57,700 --> 00:28:59,400 Nous ne savons pas ce qui va se produire par la suite. 377 00:29:02,000 --> 00:29:03,400 Allez... 378 00:29:04,400 --> 00:29:05,900 Il ne doit plus t'effrayer. 379 00:29:06,500 --> 00:29:07,600 Je lui ai donné une bonne leçon. 380 00:29:07,900 --> 00:29:09,100 Il ne nous dérangera plus. 381 00:29:09,600 --> 00:29:11,400 Comment peux-tu en être si sûr ? 382 00:29:12,700 --> 00:29:14,100 Je ne sais pas pourquoi, 383 00:29:15,100 --> 00:29:16,300 mais il nous a suivis pendant deux jours. 384 00:29:18,700 --> 00:29:20,600 Je parie qu'il a jeté cette pierre 385 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 dans notre chambre. 386 00:29:22,500 --> 00:29:23,900 Donc, rien d'autre n'arrivera ? 387 00:29:24,100 --> 00:29:25,100 Je te le promets. 388 00:29:25,500 --> 00:29:26,700 Rien n'arrivera. 389 00:29:28,000 --> 00:29:30,300 Il n'est pas aussi méchant que tu ne le penses. 390 00:29:31,100 --> 00:29:32,700 Il est juste un peu étrange. 391 00:29:33,200 --> 00:29:34,600 Et s'il apparaît encore, 392 00:29:35,100 --> 00:29:36,700 nous appellerons la police. 393 00:29:42,200 --> 00:29:43,100 Yoon-hee. 394 00:29:43,700 --> 00:29:46,200 Tu ne vas pas renoncer à ce voyage à cause de lui ? 395 00:29:46,500 --> 00:29:47,400 Ça signifie beaucoup pour nous. 396 00:29:49,900 --> 00:29:50,999 Déballons nos affaires et... 397 00:29:51,000 --> 00:29:51,800 allons aux bains. 398 00:32:06,900 --> 00:32:07,700 Qu'est-ce qui ne va pas ? 399 00:32:08,600 --> 00:32:09,700 Que se passe-t-il ? 400 00:32:10,000 --> 00:32:11,300 Que faites-vous ? 401 00:32:11,600 --> 00:32:13,300 Nous vous emmenons au poste de police. 402 00:32:13,800 --> 00:32:14,600 Quoi ? 403 00:32:16,300 --> 00:32:17,600 Vous connaissez cet homme ? 404 00:32:20,100 --> 00:32:21,700 Il a porté plainte pour agression. 405 00:32:23,500 --> 00:32:24,500 Fils de pute. 406 00:32:25,100 --> 00:32:25,900 Emmenez-le ! 407 00:32:27,400 --> 00:32:28,400 Allons. 408 00:32:28,500 --> 00:32:29,599 Laissez-moi. 409 00:32:29,600 --> 00:32:31,600 - Je peux vous expliquer. - C'est pas la peine. 410 00:32:31,601 --> 00:32:32,600 Ce fils de chien. 411 00:32:36,100 --> 00:32:37,300 S'il vous plaît, écoutez-moi. 412 00:33:01,500 --> 00:33:02,600 Vous devez être inquiète. 413 00:33:04,300 --> 00:33:05,900 Venez me voir pour qu'on s'arrange. 414 00:33:06,800 --> 00:33:08,000 J'attendrai dehors. 415 00:33:21,600 --> 00:33:22,800 Fils de chien. 416 00:33:24,200 --> 00:33:26,000 Ce bâtard l'a parfaitement planifié. 417 00:33:28,100 --> 00:33:29,000 Qu'est-ce que tu veux dire ? 418 00:33:31,800 --> 00:33:32,900 Je ne l'avais pas réalisé avant, 419 00:33:34,000 --> 00:33:36,200 mais il a projeté tout ça depuis le début. 420 00:33:36,900 --> 00:33:38,200 Il m'a provoqué, 421 00:33:38,300 --> 00:33:40,000 et il a choisi un lieu fréquenté. 422 00:33:42,700 --> 00:33:43,800 Je ne comprends pas. 423 00:33:44,700 --> 00:33:46,300 Pourquoi il nous fait ça ? 424 00:33:46,700 --> 00:33:48,100 Qu'est-ce qu'il y gagne ? 425 00:33:49,400 --> 00:33:50,300 Qui sait ? 426 00:33:50,800 --> 00:33:51,900 Ça pourrait être de l'argent. 427 00:33:53,700 --> 00:33:55,200 Qui sait ce que pense un psychopathe ? 428 00:33:56,100 --> 00:33:57,800 Cet abruti a voulu que je le balafre. 429 00:33:59,300 --> 00:34:00,700 Nous sommes tombés droit dans son piège. 430 00:34:04,700 --> 00:34:06,700 De toute façon, vous vous êtes arrangés ? 431 00:34:07,900 --> 00:34:08,700 Non. 432 00:34:08,900 --> 00:34:09,999 Pourquoi ? 433 00:34:10,000 --> 00:34:11,500 Il veut que je m'excuse. 434 00:34:11,501 --> 00:34:12,600 Comment le pourrais-je ? 435 00:34:13,400 --> 00:34:15,700 Je ne peux pas pardonner ce qu'il a fait. 436 00:34:19,600 --> 00:34:20,500 Alors, je le ferai. 437 00:34:21,400 --> 00:34:22,299 Quoi ? 438 00:34:22,300 --> 00:34:23,600 Nous le devons de toute façon. 439 00:34:24,500 --> 00:34:25,400 Tu ne peux pas y aller emprisonné. 440 00:34:27,000 --> 00:34:27,900 Yoon-hee. 441 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 Ne parle pas à ce bâtard. 442 00:34:29,100 --> 00:34:30,200 Je m'en occuperai, OK ? 443 00:34:33,100 --> 00:34:34,100 Yoon-hee ! 444 00:34:34,200 --> 00:34:35,700 Stop ! 445 00:35:26,500 --> 00:35:27,800 Vous voulez me voir ? 446 00:35:32,800 --> 00:35:33,900 Que voulez-vous ? 447 00:35:35,600 --> 00:35:36,700 C'est très simple. 448 00:35:44,900 --> 00:35:45,800 Kim Jung-hyun ! 449 00:35:46,300 --> 00:35:47,200 Vous sortez. 450 00:35:55,200 --> 00:35:57,200 Bonsoir. Bienvenue. 451 00:36:09,000 --> 00:36:10,900 Pourquoi tu ne viens pas ? 452 00:36:12,500 --> 00:36:14,300 Pourquoi diable devons-nous faire ça ? 453 00:36:16,300 --> 00:36:17,500 Je ne peux pas. 454 00:36:17,600 --> 00:36:18,600 Jung-hyun. 455 00:36:18,800 --> 00:36:21,800 Si je vois sa tête, je vais péter un câble. 456 00:36:22,100 --> 00:36:24,200 C'est totalement absurde. 457 00:36:24,300 --> 00:36:25,400 S'il te plaît, sois patient. 458 00:36:26,000 --> 00:36:28,700 Je sais que c'est fou, mais tout est arrangé. 459 00:36:28,800 --> 00:36:30,600 Nous ne pouvons plus reculer. 460 00:36:33,100 --> 00:36:34,500 Je suis désolé de m'être arrangée seule, 461 00:36:36,200 --> 00:36:38,600 mais c'est mieux que d'être en prison. 462 00:36:42,700 --> 00:36:44,400 C'est seulement pour trois jours. 463 00:36:44,401 --> 00:36:46,100 Sois patient pour trois jours, OK ? 464 00:36:47,600 --> 00:36:48,600 Ce fils de pute. 465 00:36:50,300 --> 00:36:51,400 Il nous a ridiculisés, 466 00:36:51,500 --> 00:36:53,000 et maintenant il s'en amuse. 467 00:36:53,300 --> 00:36:56,100 Je sais, mais on ne peut rien y faire. 468 00:36:56,800 --> 00:36:58,500 Alors, simulons d'être des imbéciles, 469 00:36:58,900 --> 00:37:00,900 et ne nous impliquons plus davantage. 470 00:37:02,700 --> 00:37:03,700 OK ? 471 00:37:04,900 --> 00:37:06,100 Entrons. 472 00:37:15,900 --> 00:37:17,900 Bonsoir. Bienvenus. 473 00:37:23,800 --> 00:37:26,200 Nous sommes un peu en retard. Je suis désolée. 474 00:37:30,000 --> 00:37:31,100 Prenez donc un siège. 475 00:37:49,600 --> 00:37:51,400 Je suis heureux que nous voyagions ensemble. 476 00:37:51,800 --> 00:37:53,000 Serrons-nous la main. 477 00:38:08,500 --> 00:38:10,800 Pourquoi diable voulez-vous voyager avec nous ? 478 00:38:11,500 --> 00:38:12,500 Donnez-moi une raison. 479 00:38:13,900 --> 00:38:15,100 Parce que c'est amusant. 480 00:38:15,600 --> 00:38:17,500 Ce sera sympa de voyager ensemble. 481 00:38:23,300 --> 00:38:24,100 Écoutez. 482 00:38:24,800 --> 00:38:26,300 Vous en demandez trop. 483 00:38:27,900 --> 00:38:30,600 Qu'y a-t-il d'amusant à voyager avec un malade mental ? 484 00:38:31,200 --> 00:38:32,500 Arrêtez vos conneries, 485 00:38:33,500 --> 00:38:34,900 et oublions ce qui s'est passé. 486 00:38:41,100 --> 00:38:42,000 Vous voyez... 487 00:38:43,500 --> 00:38:45,400 Demandez de l'argent à la place. 488 00:38:49,000 --> 00:38:50,700 N'est-ce pas ce que vous voulez ? 489 00:38:54,400 --> 00:38:56,400 Je vous pardonnerai cette fois, mais ne le refaites jamais plus. 490 00:38:57,900 --> 00:38:59,500 Vous savez, ce n'est pas prudent de me contrarier. 491 00:39:00,100 --> 00:39:01,000 D'accord ? 492 00:39:05,400 --> 00:39:07,400 Ça va pour cette fois puisque je me sens bien. 493 00:39:08,800 --> 00:39:10,200 Dînons. 494 00:39:11,600 --> 00:39:12,600 Que prendrez-vous ? 495 00:39:42,700 --> 00:39:43,800 Foutu bâtard. 496 00:39:54,700 --> 00:39:55,900 Fils de pute. 497 00:40:11,900 --> 00:40:13,400 Vous me détestez beaucoup ? 498 00:40:15,900 --> 00:40:17,900 Vous devriez savoir pourquoi. 499 00:40:18,800 --> 00:40:20,400 Tu n'es pas mieux. 500 00:40:20,500 --> 00:40:22,200 Je t'ai sauvé la vie. 501 00:40:22,700 --> 00:40:23,600 Quoi ? 502 00:40:44,900 --> 00:40:46,500 Si tu me détestes autant, 503 00:40:46,700 --> 00:40:47,900 alors tue-moi. 504 00:40:52,100 --> 00:40:55,100 Si tu ne le fais pas, je pourrais te tuer. 505 00:40:59,000 --> 00:40:59,800 Ne t'approches pas. 506 00:41:00,400 --> 00:41:01,500 Ou je te tue. 507 00:41:02,600 --> 00:41:03,500 Vraiment ? 508 00:41:13,600 --> 00:41:15,700 Vas-y. Tue-moi. 509 00:41:16,200 --> 00:41:17,300 Non. 510 00:41:17,600 --> 00:41:18,500 Ce n'est pas dur. 511 00:41:18,800 --> 00:41:20,100 Poignarde-moi juste là. 512 00:41:21,000 --> 00:41:22,200 Enlève tes mains. 513 00:41:22,700 --> 00:41:23,900 Fais-le. 514 00:41:24,100 --> 00:41:26,100 Poignarde-moi, et tourne-le. 515 00:41:27,000 --> 00:41:27,700 Comment c'est ? 516 00:41:27,900 --> 00:41:29,350 Excitant ? 517 00:41:29,351 --> 00:41:30,800 Arrête, espèce de dingue ! 518 00:41:41,100 --> 00:41:42,200 Je vous ai choisis. 519 00:41:42,500 --> 00:41:43,800 Alors arrêtez-moi d'une façon ou d'une autre. 520 00:41:44,200 --> 00:41:45,300 Ou bien vous mourrez. 521 00:41:45,500 --> 00:41:46,500 C'est bien compris ? 522 00:41:49,700 --> 00:41:51,700 Jusqu'à ce que je vous libère, 523 00:41:51,800 --> 00:41:53,700 je ne vous quitterai pas. 524 00:42:15,800 --> 00:42:17,000 Où est-il ? 525 00:42:18,000 --> 00:42:18,800 Il arrive. 526 00:42:19,300 --> 00:42:20,200 Retournons à table. 527 00:42:33,800 --> 00:42:34,700 Jung-hyun. 528 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 Traitons un jour de plus avec lui, OK ? 529 00:42:37,300 --> 00:42:38,700 Je t'ai dit que nous n'avons pas à le faire. 530 00:42:39,600 --> 00:42:40,900 Il est fou. 531 00:42:41,200 --> 00:42:43,100 Quelque chose de pire peut arriver. 532 00:42:43,600 --> 00:42:45,600 Et s'il nous rattrape ? 533 00:42:48,300 --> 00:42:49,900 J'ai peur. 534 00:42:50,600 --> 00:42:52,000 Je ne dis pas de partir maintenant. 535 00:42:53,600 --> 00:42:54,900 Nous partirons dès qu'une chance se présentera. 536 00:42:55,500 --> 00:42:56,600 Il est juste à coté. 537 00:42:56,700 --> 00:42:58,700 Je suis sûre qu'il nous observe. 538 00:43:00,400 --> 00:43:01,600 Alors nous ferons la même chose. 539 00:43:04,900 --> 00:43:06,200 Pourquoi n'appelons-nous pas la police ? 540 00:43:06,700 --> 00:43:07,900 Tu dis qu'il avait un couteau. 541 00:43:08,200 --> 00:43:09,400 Ça pourrait être un dangereux criminel. 542 00:43:09,700 --> 00:43:10,700 Il n'y a aucune chance. 543 00:43:11,600 --> 00:43:12,599 Pourquoi ? 544 00:43:12,600 --> 00:43:13,500 Il pourrait avoir suborné la police 545 00:43:13,600 --> 00:43:15,500 pour l'avoir de son côté. 546 00:43:15,600 --> 00:43:17,000 Ils ne me croiront jamais. 547 00:43:24,100 --> 00:43:25,500 Je ne sais plus. 548 00:43:27,200 --> 00:43:28,900 Comment en sommes-nous arrivés là ? 549 00:43:31,300 --> 00:43:33,600 Que veut-il de nous ? 550 00:43:34,900 --> 00:43:35,900 Yoon-hee. 551 00:43:36,000 --> 00:43:37,800 On y réfléchira plus tard, partons. 552 00:43:38,300 --> 00:43:39,500 Fais ton sac.. 553 00:43:44,400 --> 00:43:45,400 C'est lui. 554 00:44:04,300 --> 00:44:06,100 - Qui c'est ? - C'est moi. 555 00:44:09,600 --> 00:44:10,500 Que voulez-vous ? 556 00:44:11,000 --> 00:44:11,900 Ouvrez la porte. 557 00:44:17,400 --> 00:44:18,600 Nous sommes fatigués, 558 00:44:18,900 --> 00:44:20,000 nous parlerons demain. 559 00:44:20,400 --> 00:44:21,600 Ouvrez la porte. 560 00:44:56,200 --> 00:44:57,200 Écoutez. 561 00:44:57,700 --> 00:45:00,400 Même si nous sommes ensemble, ce n'est pas un peu abusé ? 562 00:45:01,900 --> 00:45:02,900 Parlons. 563 00:45:04,300 --> 00:45:05,600 Je ne peux pas dormir. 564 00:45:07,200 --> 00:45:09,100 C'est votre problème. 565 00:45:09,400 --> 00:45:10,700 Nous sommes sur le point de dormir, 566 00:45:10,800 --> 00:45:11,900 s'il vous plaît, partez. 567 00:45:15,700 --> 00:45:18,200 Vous n'avez pas l'air d'aller vous coucher. 568 00:45:33,200 --> 00:45:34,100 Un verre ? 569 00:45:38,600 --> 00:45:39,900 Non, merci. 570 00:45:41,200 --> 00:45:42,200 Vraiment ? 571 00:46:27,400 --> 00:46:29,500 Savez-vous ce que c'est de ne pas dormir ? 572 00:46:31,000 --> 00:46:33,300 Ça m'est égal et je ne veux pas répondre. 573 00:46:33,600 --> 00:46:35,000 Veuillez sortir. 574 00:46:35,100 --> 00:46:36,200 Excusez-moi. 575 00:46:37,300 --> 00:46:39,800 Pendant ces trois dernières années, 576 00:46:40,800 --> 00:46:43,100 Je ne pouvais dormir tranquille, même pour une minute. 577 00:46:46,200 --> 00:46:47,700 Savez-vous comment ça m'a changé ? 578 00:46:48,600 --> 00:46:50,300 Je vous ai dit que ça m'était égal ! 579 00:47:06,400 --> 00:47:07,500 Que faites-vous ? 580 00:47:14,600 --> 00:47:15,900 Vous perdez tous vos sens. 581 00:47:17,000 --> 00:47:18,300 Vous ne pouvez plus rien sentir. 582 00:47:30,900 --> 00:47:31,900 Sortez d'ici, 583 00:47:32,500 --> 00:47:33,700 ou bien j'appelle la sécurité. 584 00:47:48,300 --> 00:47:49,700 Aujourd'hui, c'était vraiment agréable. 585 00:47:51,700 --> 00:47:53,900 Vivement demain pour notre voyage. 586 00:49:08,600 --> 00:49:09,900 Pourquoi tu continues à regarder ? 587 00:49:12,900 --> 00:49:13,900 Je ne sais pas. 588 00:49:14,600 --> 00:49:16,600 J'ai comme l'impression qu'il nous observe. 589 00:49:16,900 --> 00:49:18,100 Tu es trop sensible. 590 00:49:18,600 --> 00:49:19,900 Nous sommes partis il y a 20 minutes, 591 00:49:19,901 --> 00:49:21,100 Donc aucun risque. 592 00:49:27,000 --> 00:49:27,900 Mais... 593 00:49:28,100 --> 00:49:30,200 Je me sens toujours mal au départ. 594 00:49:30,800 --> 00:49:32,100 On se trompe peut-être. 595 00:49:33,500 --> 00:49:34,300 Se tromper ? 596 00:49:34,700 --> 00:49:36,100 D'avoir laissé un fou ? 597 00:49:36,700 --> 00:49:37,900 Je lui ai même donné de l'argent. 598 00:49:40,000 --> 00:49:42,500 Pense comme nous avons souffert à cause de lui. 599 00:49:46,900 --> 00:49:48,000 Qu'est-ce qu'il y a ? 600 00:49:49,600 --> 00:49:50,600 Jung-hyun. 601 00:49:50,700 --> 00:49:51,700 Regarde. 602 00:49:58,400 --> 00:49:59,200 Qu'est-ce qui ne va pas ? 603 00:49:59,400 --> 00:50:00,500 Qu'est-ce qui est cassé ? 604 00:50:00,800 --> 00:50:01,700 Je ne sais pas. 605 00:50:02,500 --> 00:50:03,600 Je pense que c'est le moteur. 606 00:50:37,600 --> 00:50:39,400 Je pense que c'est volontaire. 607 00:50:39,900 --> 00:50:41,400 Que voulez-vous dire ? 608 00:50:42,100 --> 00:50:43,000 Regardez ici. 609 00:50:43,200 --> 00:50:45,500 La pipe de refroidissement a été sectionnée. 610 00:50:46,800 --> 00:50:48,300 C'est pourquoi le radiateur a brûlé. 611 00:50:49,300 --> 00:50:50,900 Il n'y a aucun doute, ça a été fait avec un couteau. 612 00:50:53,800 --> 00:50:54,800 Il l'a fait. 613 00:50:57,600 --> 00:51:00,600 Ça prendra quelques heures pour réparer. 614 00:51:01,100 --> 00:51:02,200 Combien de temps ? 615 00:51:02,700 --> 00:51:03,600 C'est une petite ville. 616 00:51:03,900 --> 00:51:05,800 Ça prend du temps pour trouver les pièces de rechange. 617 00:51:08,000 --> 00:51:09,800 Bien, réparez ça rapidement. 618 00:51:09,900 --> 00:51:10,900 Nous sommes pressés. 619 00:51:10,901 --> 00:51:11,800 D'accord. 620 00:51:12,300 --> 00:51:13,600 Jung-hyun, viens par là. 621 00:51:18,800 --> 00:51:20,000 Rentrer à la maison ? 622 00:51:21,300 --> 00:51:23,000 Continuer à voyager est dangereux. 623 00:51:24,300 --> 00:51:26,600 Il a une étape d'avance sur nous. 624 00:51:28,000 --> 00:51:29,600 Il nous rattrapera encore. 625 00:51:30,000 --> 00:51:31,000 C'est impossible. 626 00:51:31,200 --> 00:51:32,799 Il ne sait pas où nous allons 627 00:51:32,800 --> 00:51:33,900 et beaucoup de routes vont à Kyung-ju. 628 00:51:34,400 --> 00:51:35,300 Jung-hyun. 629 00:51:35,400 --> 00:51:37,100 Ne sois pas têtu, et rentrons. 630 00:51:38,200 --> 00:51:39,900 Je ne peux tenir plus. 631 00:51:39,901 --> 00:51:40,799 Je le sens... 632 00:51:40,800 --> 00:51:42,200 Il nous observe en ce moment. 633 00:51:43,000 --> 00:51:44,200 Je suis trop effrayée. 634 00:51:48,900 --> 00:51:50,100 Rentrons chez nous, d'accord ? 635 00:51:51,100 --> 00:51:53,100 On aura d'autres occasions de voyager. 636 00:51:54,500 --> 00:51:56,100 Je suis déjà satisfaite. 637 00:51:57,600 --> 00:51:59,200 Je ne veux plus d'ennuis. 638 00:52:03,400 --> 00:52:04,700 Tu ne regretteras pas ? 639 00:52:11,900 --> 00:52:12,800 Très bien. 640 00:52:13,200 --> 00:52:14,600 Si c'est vraiment ce que tu veux, alors rentrons. 641 00:52:18,100 --> 00:52:19,200 Mais... 642 00:52:19,600 --> 00:52:21,600 pas par le chemin par où nous sommes venus. 643 00:52:23,300 --> 00:52:24,300 OK. 644 00:52:24,400 --> 00:52:26,100 Allons manger avant. 645 00:52:26,900 --> 00:52:28,100 OK. 646 00:52:36,000 --> 00:52:37,300 Qu'est-ce que tu veux ? 647 00:52:38,000 --> 00:52:39,000 N'importe quoi. 648 00:52:39,200 --> 00:52:40,300 Ce que tu veux. 649 00:52:41,200 --> 00:52:42,300 Que dirais-tu du ragoût de bœuf ? 650 00:52:42,900 --> 00:52:43,900 Bien. 651 00:52:44,300 --> 00:52:46,100 Deux ragoûts de bœuf, s'il vous plaît. 652 00:52:46,500 --> 00:52:47,400 Très bien. 653 00:52:48,300 --> 00:52:49,199 Jung-hyun, 654 00:52:49,200 --> 00:52:51,300 je dois aller aux toilettes, OK ? 655 00:52:54,900 --> 00:52:56,600 Excusez-moi, où sont les toilettes ? 656 00:52:57,000 --> 00:52:59,300 Dehors à droite, au deuxième étage. 657 00:52:59,600 --> 00:53:00,600 Merci. 658 00:53:34,200 --> 00:53:35,300 - Bon appétit. - Merci. 659 00:54:46,700 --> 00:54:47,700 Yoon-hee. 660 00:54:49,500 --> 00:54:50,300 Yoon-hee. 661 00:54:52,000 --> 00:54:52,800 Yoon-hee, t'es là ? 662 00:55:11,300 --> 00:55:12,300 Yoon-hee. 663 00:55:16,600 --> 00:55:17,400 Yoon-hee. 664 00:55:33,800 --> 00:55:36,300 Avez-vous vu ma femme ? 665 00:55:36,301 --> 00:55:37,500 Non, désolée. 666 00:55:56,300 --> 00:55:58,000 Yoon-hee, Yoon-hee... 667 00:55:58,900 --> 00:56:00,800 Yoon-hee... 668 00:56:40,500 --> 00:56:41,800 Vous comptez rester ici toute la nuit ? 669 00:56:48,700 --> 00:56:49,800 Il faut 24 heures pour 670 00:56:50,200 --> 00:56:51,800 signaler une personne disparue. 671 00:56:52,800 --> 00:56:54,200 Alors ne restez pas ici, 672 00:56:55,300 --> 00:56:57,000 et allez dormir au motel d'à côté. 673 00:57:07,400 --> 00:57:08,400 Il n'y a aucun témoin, 674 00:57:09,400 --> 00:57:11,100 donc on ne peux pas dire que c'est un enlèvement. 675 00:59:17,800 --> 00:59:18,700 Allô ? 676 00:59:19,400 --> 00:59:20,300 Une course ? 677 00:59:23,100 --> 00:59:25,300 Je vous ai dit que vous ne partirez jamais. 678 00:59:25,500 --> 00:59:26,500 Où est Yoon-hee ? 679 00:59:26,900 --> 00:59:27,900 Que lui avez-vous fait ? 680 00:59:29,600 --> 00:59:31,000 Écoutez bien. 681 00:59:31,500 --> 00:59:33,500 Retournez sur la route d'où vous venez, 682 00:59:33,700 --> 00:59:35,000 et vous verrez la route 31. 683 00:59:35,600 --> 00:59:37,700 Si vous ne venez pas, ou si vous appelez la police, 684 00:59:38,200 --> 00:59:40,700 votre femme finira comme ce flic. 685 00:59:42,900 --> 00:59:44,200 Allô ? 686 00:59:44,700 --> 00:59:45,700 Allô ? 687 00:59:47,200 --> 00:59:48,200 Fils de pute. 688 01:01:28,700 --> 01:01:30,400 - C'est arrivé quand ? - Il y a une heure, monsieur. 689 01:01:38,200 --> 01:01:39,300 Tiens bon, Yoon-hee. 690 01:01:40,000 --> 01:01:41,300 Je viens te chercher. 691 01:04:02,500 --> 01:04:05,700 Stop ! Arrête-toi, enculé ! 692 01:04:10,200 --> 01:04:11,900 Stop ! 693 01:04:20,600 --> 01:04:21,700 On ne peut pas aller plus vite ? 694 01:04:22,400 --> 01:04:24,700 Je ne suis pas fou, vous avez vu cette pluie ? 695 01:04:26,100 --> 01:04:27,600 Vous avez raison. Désolé. 696 01:04:33,900 --> 01:04:34,900 Stop ! 697 01:04:35,700 --> 01:04:36,500 Arrêtez-vous ! 698 01:05:55,700 --> 01:05:56,500 Central ? 699 01:05:56,600 --> 01:05:59,500 On a retrouvé la voiture. On a retrouvé la voiture. 700 01:06:55,400 --> 01:06:56,600 Je t'avais dit de m'arrêter. 701 01:06:58,200 --> 01:06:59,800 Ou bien tu mourais. 702 01:07:02,400 --> 01:07:04,200 Cela venait du fond du cœur. 703 01:07:04,700 --> 01:07:05,900 Mais tu l'as ignoré. 704 01:07:07,800 --> 01:07:09,000 Alors, tu vas payer. 705 01:07:09,800 --> 01:07:10,900 Tu n'es pas d'accord ? 706 01:07:12,600 --> 01:07:13,700 Mais, quand j'y pense, 707 01:07:15,200 --> 01:07:16,500 te tuer serait trop facile. 708 01:07:18,100 --> 01:07:19,500 Alors, je vais te laisser en vie. 709 01:07:21,300 --> 01:07:22,300 Au lieu de ça, 710 01:07:24,100 --> 01:07:26,200 montre-moi ce que tu as dans le cœur toi aussi. 711 01:07:57,400 --> 01:07:58,600 Tu l'aimes ? 712 01:08:01,700 --> 01:08:02,600 Réponds ! 713 01:08:04,100 --> 01:08:05,100 Est-ce que tu l'aimes ? 714 01:08:06,800 --> 01:08:07,700 Tu as confiance en lui ? 715 01:08:28,500 --> 01:08:29,500 Comme je le disais, 716 01:08:30,100 --> 01:08:31,300 je vais te libérer. 717 01:08:33,400 --> 01:08:34,600 Mais à une condition. 718 01:08:43,400 --> 01:08:45,100 Tu devras la tuer. 719 01:08:48,400 --> 01:08:50,600 Bien sûr, t'auras pas le cran de le faire. 720 01:08:51,700 --> 01:08:52,900 Alors, tu n'as qu'à me demander, 721 01:08:53,200 --> 01:08:54,200 de la tuer pour toi. 722 01:08:56,300 --> 01:08:57,300 Demande-moi de la tuer. 723 01:08:58,500 --> 01:08:59,500 Ce n'est pas si compliqué ? 724 01:09:02,200 --> 01:09:03,100 T'es un putain de taré ! 725 01:09:03,200 --> 01:09:04,600 Qu'est-ce que tu veux ? 726 01:09:06,800 --> 01:09:07,900 Qu'est-ce que tu fais ? 727 01:09:18,200 --> 01:09:20,200 Dépêche-toi, demande-moi de la tuer. 728 01:09:21,000 --> 01:09:22,300 Tu n'as qu'à demander, et c'est terminé. 729 01:09:22,600 --> 01:09:23,700 Qu'est-ce que tu attends ? 730 01:09:26,600 --> 01:09:29,000 T'as qu'à me tuer, enfoiré. 731 01:09:29,400 --> 01:09:30,700 T'as qu'à me tuer. 732 01:09:34,700 --> 01:09:36,000 Je t'ai dit que je ne te tuerai pas. 733 01:10:01,900 --> 01:10:03,100 C'est pas la peine de résister. 734 01:10:04,400 --> 01:10:05,400 Dis-moi ce que tu as sur le cœur. 735 01:10:06,500 --> 01:10:08,100 Tu veux arrêter cette douleur ? 736 01:10:09,500 --> 01:10:11,100 Alors, demande-moi de la tuer. 737 01:10:16,000 --> 01:10:19,300 Va plutôt en enfer, salaud ! 738 01:11:08,000 --> 01:11:09,100 Qui êtes-vous ? 739 01:11:10,700 --> 01:11:11,700 Que faites-vous ici ? 740 01:11:12,600 --> 01:11:13,600 Quelque chose ne va pas ? 741 01:11:14,300 --> 01:11:15,500 J'ai entendu du bruit. 742 01:11:16,700 --> 01:11:17,700 Quelqu'un s'est fait mal ? 743 01:11:22,400 --> 01:11:24,100 Oui, quelqu'un s'est fait mal. 744 01:11:24,400 --> 01:11:25,500 Vous pourriez nous donner un coup de main ? 745 01:11:25,600 --> 01:11:26,800 Bien sûr. 746 01:11:29,500 --> 01:11:30,800 Vous n'êtes pas du coin. 747 01:11:31,400 --> 01:11:33,500 Oui, je suis de passage. 748 01:13:29,600 --> 01:13:31,100 Vite, Yoon-hee. 749 01:13:31,600 --> 01:13:32,500 Ça va ? 750 01:13:32,800 --> 01:13:33,900 Est-ce que tu vas bien ? 751 01:13:34,500 --> 01:13:36,200 Ça va, ne traînons pas ici. 752 01:13:37,400 --> 01:13:38,300 Plus vite ! 753 01:14:38,300 --> 01:14:39,300 Jung-hyun ! 754 01:14:40,100 --> 01:14:41,100 Ça va ? 755 01:14:41,400 --> 01:14:42,800 Vite... 756 01:15:03,800 --> 01:15:04,800 Cours ! 757 01:15:34,200 --> 01:15:35,200 Ça va ? 758 01:15:37,000 --> 01:15:38,000 Ça va aller. 759 01:15:42,100 --> 01:15:42,900 Jung-hyun, vite ! 760 01:15:43,000 --> 01:15:44,000 Lève-toi, vite ! 761 01:16:22,500 --> 01:16:25,400 - Stop ! - Stop ! 762 01:16:29,300 --> 01:16:31,900 - Aidez-nous ! - Laissez-nous monter ! 763 01:16:39,200 --> 01:16:40,200 Cours... 764 01:17:12,500 --> 01:17:14,300 Il y a un téléphone ? 765 01:17:14,800 --> 01:17:15,700 Appelle la police ! 766 01:17:21,700 --> 01:17:23,100 Vite ! 767 01:17:23,700 --> 01:17:24,600 Allô, police ? 768 01:17:24,800 --> 01:17:25,799 Aidez-nous ! 769 01:17:25,800 --> 01:17:27,100 On essaye de nous tuer ! 770 01:17:29,000 --> 01:17:30,600 Où sommes-nous ? 771 01:17:37,800 --> 01:17:39,700 Venez vite ! 772 01:17:57,000 --> 01:17:58,400 Yoon-hee ! 773 01:18:00,000 --> 01:18:01,100 Sortez ! 774 01:18:01,800 --> 01:18:03,200 Dehors ! 775 01:18:08,900 --> 01:18:09,800 Jung-hyun... 776 01:18:31,400 --> 01:18:32,600 Jung-hyun ! 777 01:18:34,200 --> 01:18:35,100 Jung-hyun. 778 01:18:36,800 --> 01:18:38,700 Jung-hyun, ça va ? 779 01:18:45,900 --> 01:18:47,300 Au secours ! À l'aide ! 780 01:18:47,800 --> 01:18:49,200 S'il vous plaît ! À l'aide ! 781 01:19:15,100 --> 01:19:16,800 Tu peux confirmer l'identité du corps dans le camion ? 782 01:19:16,801 --> 01:19:18,900 Ce n'est pas lui, c'est un autre chauffeur. 783 01:19:19,100 --> 01:19:20,100 Vraiment ? 784 01:19:22,600 --> 01:19:23,700 Putain d'enfoiré. 785 01:19:24,300 --> 01:19:26,000 Il met le feu et il s'enfuit. 786 01:19:27,100 --> 01:19:28,500 - Apporte-moi la carte. - Oui, monsieur. 787 01:19:44,500 --> 01:19:46,100 Personne ne peut entrer, 788 01:19:46,200 --> 01:19:48,000 sauf le médecin et l'infirmière. 789 01:19:48,001 --> 01:19:48,500 Compris. 790 01:19:48,600 --> 01:19:49,500 - Fais gaffe. - Ça roule. 791 01:19:50,500 --> 01:19:51,300 Bonne pause. 792 01:19:58,900 --> 01:20:02,500 C'est vraiment fini ? 793 01:20:04,800 --> 01:20:05,700 Tout est terminé. 794 01:20:07,600 --> 01:20:09,000 On va rester ici pour la nuit, 795 01:20:09,800 --> 01:20:11,500 et demain nous partons pour Séoul. 796 01:20:11,600 --> 01:20:13,200 Il n'y aura plus de problème. 797 01:20:17,400 --> 01:20:19,300 Tout est de ma faute. 798 01:20:19,900 --> 01:20:21,000 Qu'est-ce que tu veux dire ? 799 01:20:21,800 --> 01:20:22,800 Tu te souviens de ce que j'avais dit, 800 01:20:23,500 --> 01:20:25,000 au début du voyage ? 801 01:20:28,700 --> 01:20:29,600 Qu'est-ce que tu avais dit ? 802 01:20:33,200 --> 01:20:34,100 Que ce voyage, 803 01:20:34,400 --> 01:20:36,500 sera inoubliable. 804 01:20:42,300 --> 01:20:44,000 Je n'oublierai jamais ce qui s'est passé. 805 01:20:47,700 --> 01:20:48,700 Je suis désolé. 806 01:20:50,400 --> 01:20:51,600 Je n'aurais pas dû acheter cette voiture. 807 01:20:52,800 --> 01:20:53,900 Non. 808 01:20:54,800 --> 01:20:55,800 Ce n'est pas ce que je veux dire. 809 01:20:56,900 --> 01:20:58,000 Quoi, alors ? 810 01:21:01,600 --> 01:21:03,400 Tu as montré ton cœur. 811 01:21:07,300 --> 01:21:08,600 Mon cœur ? 812 01:21:09,400 --> 01:21:11,300 Tu m'as protégée jusqu'au bout. 813 01:21:15,100 --> 01:21:15,900 Si ça avait été moi... 814 01:21:18,100 --> 01:21:19,800 Si j'avais été à ta place, 815 01:21:21,400 --> 01:21:23,700 je n'aurais pas pu endurer cette torture. 816 01:21:25,100 --> 01:21:26,100 Cela ne fait aucun doute. 817 01:21:27,300 --> 01:21:28,200 Yoon-hee... 818 01:21:30,000 --> 01:21:31,800 Alors, je t'en suis vraiment reconnaissante. 819 01:21:33,500 --> 01:21:34,900 Et je suis désolée. 820 01:21:37,100 --> 01:21:38,200 Désolée... 821 01:21:43,800 --> 01:21:44,900 Tu es bête. 822 01:21:46,500 --> 01:21:48,500 Pourquoi es-tu désolée ? 823 01:21:52,000 --> 01:21:53,200 Tu es tout pour moi. 824 01:21:54,500 --> 01:21:57,000 Si je te perdais, je n'aurais plus de raison de vivre. 825 01:21:57,500 --> 01:21:59,000 Bien sûr que je devais te protéger. 826 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 Je ne sais pas... 827 01:22:04,300 --> 01:22:05,100 Je suis... 828 01:22:06,000 --> 01:22:07,300 seulement désolée. 829 01:23:20,100 --> 01:23:21,000 Qu'est-ce que tu fais ? 830 01:23:22,600 --> 01:23:23,500 Qu'est-ce que tu fais ? 831 01:23:23,501 --> 01:23:25,100 Non, non... 832 01:24:00,500 --> 01:24:01,500 Quoi ? 833 01:24:01,600 --> 01:24:02,500 Une clinique vétérinaire ? 834 01:24:02,501 --> 01:24:03,500 Oui, monsieur. 835 01:24:03,600 --> 01:24:06,000 On vient d'être informé d'un cambriolage. 836 01:24:06,100 --> 01:24:08,200 Je pense que c'est lié à l'affaire, monsieur. 837 01:24:08,400 --> 01:24:09,400 Merde. 838 01:24:09,500 --> 01:24:11,300 Alors, c'est pour ça qu'on ne l'a pas trouvé. 839 01:24:11,600 --> 01:24:12,500 On y va ! 840 01:24:21,000 --> 01:24:22,100 - Où est-ce ? - Par ici, monsieur. 841 01:24:26,300 --> 01:24:27,300 D'accord. 842 01:24:27,900 --> 01:24:29,000 C'est lui. 843 01:24:31,600 --> 01:24:32,600 Ça va ? 844 01:24:32,700 --> 01:24:33,700 Désolée. 845 01:24:35,900 --> 01:24:39,600 Je me sens bien. 846 01:24:40,100 --> 01:24:41,600 Je devrais aller à l'hosto plus souvent 847 01:24:41,900 --> 01:24:43,300 pour me faire entretenir. 848 01:24:44,300 --> 01:24:46,400 On ne plaisante pas avec ça. 849 01:24:48,500 --> 01:24:49,900 Oh oui. Quand partons-nous ? 850 01:24:51,200 --> 01:24:52,200 Vers 10 heures. 851 01:24:52,700 --> 01:24:54,800 Ils nous appelleront quand l'ambulance sera prête. 852 01:24:57,000 --> 01:24:57,800 Une seconde. 853 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 Allô ? 854 01:25:01,700 --> 01:25:02,700 Elle-même. 855 01:25:03,800 --> 01:25:05,700 Oui, je comprends. 856 01:25:08,200 --> 01:25:09,800 - Qui c'était ? - Le docteur. 857 01:25:10,000 --> 01:25:11,800 Il voudrait voir ta fiche médicale. 858 01:25:13,900 --> 01:25:14,900 Maintenant. 859 01:25:15,600 --> 01:25:16,400 Par ici. 860 01:25:18,400 --> 01:25:20,300 Je me sens bien. 861 01:25:27,100 --> 01:25:28,100 Excusez-moi. 862 01:25:28,200 --> 01:25:29,300 Quel est le motif de votre visite ? 863 01:26:17,600 --> 01:26:19,500 Voilà, couche-toi. 864 01:26:21,300 --> 01:26:22,200 Attention. 865 01:26:24,600 --> 01:26:25,400 Je reviens vite. 866 01:26:26,600 --> 01:26:27,700 Dépêche-toi. 867 01:26:34,600 --> 01:26:36,200 Jung-hyun, tu es bizarre. 868 01:26:36,800 --> 01:26:39,300 Depuis hier, tu te conduis comme un enfant. 869 01:26:39,800 --> 01:26:41,900 Je suis inquiet quand nous ne sommes pas ensemble. 870 01:26:43,400 --> 01:26:45,000 C'est pour ça que tu fais l'enfant. 871 01:26:46,200 --> 01:26:48,000 Je serai de retour dans cinq minutes. 872 01:26:48,100 --> 01:26:49,100 Tu veux que je vienne ? 873 01:26:51,200 --> 01:26:52,900 Tu en fais trop. 874 01:26:53,500 --> 01:26:56,100 Je ne peux pas te porter sur mon dos. 875 01:26:56,700 --> 01:26:58,300 Ne bouge pas, et attends-moi là. 876 01:27:01,900 --> 01:27:02,900 Yoon-hee. 877 01:27:06,200 --> 01:27:07,900 Tu pourras me rapporter un café ? 878 01:27:09,500 --> 01:27:10,500 D'accord. 879 01:28:13,800 --> 01:28:15,500 Ça a été facile de te retrouver. 880 01:28:18,600 --> 01:28:19,600 Contente de me revoir ? 881 01:28:25,000 --> 01:28:26,000 Un van bleu. 882 01:28:26,600 --> 01:28:28,700 Kyung-buk GA1507. 883 01:28:29,200 --> 01:28:30,300 Oui, monsieur. 884 01:28:35,200 --> 01:28:36,000 Ça ne va pas ? 885 01:28:36,200 --> 01:28:38,900 Oui, le docteur vient d'appeler. 886 01:28:39,500 --> 01:28:41,200 Il dit qu'il n'a pas encore vu ma femme. 887 01:28:41,900 --> 01:28:43,800 J'ai peur qu'il lui soit arrivé quelque chose. 888 01:28:44,400 --> 01:28:45,299 Je comprends. 889 01:28:45,300 --> 01:28:46,300 Je vais aller la chercher. 890 01:28:47,000 --> 01:28:48,000 Je viens avec vous. 891 01:28:48,700 --> 01:28:49,650 Vous ne devez pas. 892 01:28:49,651 --> 01:28:50,600 Pas dans votre état. 893 01:28:51,100 --> 01:28:53,400 Je vais aller la chercher, attendez-moi ici. 894 01:30:34,600 --> 01:30:35,400 Douloureux, n'est-ce pas ? 895 01:30:36,800 --> 01:30:37,700 Dis oui. 896 01:30:38,400 --> 01:30:40,100 Dis-moi de tuer ta femme. 897 01:30:43,300 --> 01:30:44,200 Non. 898 01:30:45,200 --> 01:30:46,200 Non ? 899 01:30:59,600 --> 01:31:00,500 L'amour ? 900 01:31:01,400 --> 01:31:02,800 Ça n'existe pas. 901 01:31:04,000 --> 01:31:04,900 Si tu y crois, 902 01:31:05,200 --> 01:31:06,800 tu seras trahi. 903 01:31:09,200 --> 01:31:10,200 Tu sais pourquoi ? 904 01:31:11,400 --> 01:31:13,500 On ne peut pas faire confiance en l'être humain. 905 01:31:16,000 --> 01:31:17,900 Tu penses avoir foi en elle pour l'instant, 906 01:31:18,800 --> 01:31:19,600 mais c'est un mensonge. 907 01:31:20,700 --> 01:31:21,800 Ton cœur est ailleurs. 908 01:31:22,900 --> 01:31:25,100 Tu as envie que je la tue, pour que cesse la douleur. 909 01:31:25,600 --> 01:31:26,600 N'est-ce pas ? 910 01:31:34,000 --> 01:31:35,800 Tu crois que tu peux tenir ? 911 01:31:51,200 --> 01:31:52,200 Dis oui. 912 01:31:53,000 --> 01:31:54,300 Tu veux que je la tue ? 913 01:32:06,000 --> 01:32:07,100 Dis-le moi 914 01:32:07,400 --> 01:32:09,200 Tu veux que je la tue ? 915 01:32:10,600 --> 01:32:11,600 N'est-ce pas ? 916 01:32:23,000 --> 01:32:24,000 Tu veux que je la tue ? 917 01:32:24,100 --> 01:32:25,200 Je la tue ou pas ? 918 01:32:28,500 --> 01:32:30,000 Tue-moi plutôt. 919 01:32:31,600 --> 01:32:33,400 Tue-moi. 920 01:32:37,200 --> 01:32:38,200 C'est touchant. 921 01:32:39,200 --> 01:32:40,600 Très touchant. 922 01:32:54,200 --> 01:32:57,200 Mais, tu sais que je ne te tuerai pas. 923 01:32:57,900 --> 01:32:59,000 Je t'avais prévenu. 924 01:33:00,900 --> 01:33:02,600 Je vais te faire un cadeau. 925 01:33:34,100 --> 01:33:35,500 Un échange... 926 01:33:36,100 --> 01:33:37,600 parce que tu m'as touché. 927 01:34:02,700 --> 01:34:03,700 Quoi ? 928 01:34:04,100 --> 01:34:05,600 Tu ne veux pas de mon cadeau ? 929 01:34:08,400 --> 01:34:09,500 Crétin. 930 01:34:10,200 --> 01:34:13,400 Tu croyais que je l'aurais laissée vivre si tu résistais ? 931 01:34:30,800 --> 01:34:31,700 Prends ça aussi. 932 01:34:31,900 --> 01:34:32,900 C'est un souvenir. 933 01:34:34,300 --> 01:34:36,600 J'ai coupé la tête de ta femme avec. 934 01:34:40,400 --> 01:34:42,200 Son cou était plus résistant qu'il en avait l'air. 935 01:34:43,500 --> 01:34:45,700 Ça a été dur à trancher. 936 01:34:55,800 --> 01:34:56,900 Quoi ? 937 01:34:57,100 --> 01:34:58,300 Tu veux me tuer ? 938 01:35:12,300 --> 01:35:13,900 Tu crois que tu peux me tuer ? 939 01:35:16,200 --> 01:35:17,300 Tu ne peux pas me tuer. 940 01:35:30,000 --> 01:35:31,300 Tu n'es pas comme moi. 941 01:35:32,700 --> 01:35:34,300 Tu ne peux pas tuer. 942 01:35:35,000 --> 01:35:35,900 Tu vois ? 943 01:35:36,100 --> 01:35:37,200 Tu as peur. 944 01:35:39,600 --> 01:35:41,000 Tu ne pourras jamais me tuer. 945 01:35:41,600 --> 01:35:42,400 Pas vrai ? 946 01:36:27,500 --> 01:36:28,900 Termine le travail. 947 01:36:30,000 --> 01:36:31,400 C'est pour ça que tu as ce couteau. 948 01:36:32,900 --> 01:36:33,900 Dis-moi. 949 01:36:35,400 --> 01:36:36,900 Pourquoi moi ? 950 01:36:37,800 --> 01:36:39,300 Pourquoi tu m'as fait ça ? 951 01:36:42,800 --> 01:36:44,400 Parce que tu avais l'air si heureux. 952 01:36:48,800 --> 01:36:49,800 Quoi ? 953 01:38:37,700 --> 01:38:39,200 Ça a été dur pour vous. 954 01:38:41,800 --> 01:38:43,100 Je suis content que vous alliez mieux... 955 01:38:43,200 --> 01:38:45,300 Assez pour pouvoir partir. 956 01:38:49,500 --> 01:38:50,800 Je vous dois tout, docteur. 957 01:38:51,400 --> 01:38:52,300 Merci. 958 01:38:52,400 --> 01:38:53,700 Mais, c'est vous qui en avez fait le plus. 959 01:38:54,500 --> 01:38:56,800 Si vous n'en aviez pas la volonté, 960 01:38:57,300 --> 01:38:58,800 rien n'aurait pu être fait. 961 01:39:02,000 --> 01:39:04,300 Durant les prochains mois, 962 01:39:04,400 --> 01:39:06,600 vous aurez du mal à vous adapter à l'extérieur. 963 01:39:07,900 --> 01:39:08,800 Si vous avez des problèmes, 964 01:39:09,200 --> 01:39:10,500 appelez-moi à n'importe quelle heure. 965 01:39:12,600 --> 01:39:13,400 Merci. 966 01:39:17,000 --> 01:39:17,900 Laissez-moi vous poser... 967 01:39:18,800 --> 01:39:19,900 une dernière question. 968 01:39:20,500 --> 01:39:21,600 Ça m'intrigue. 969 01:39:24,200 --> 01:39:27,800 Pourquoi ne voulez-vous rien savoir de lui ? 970 01:39:30,800 --> 01:39:32,700 Il a détruit votre vie. 971 01:39:34,000 --> 01:39:37,600 Il me semble étrange que vous n'ayez aucune rancœur envers lui. 972 01:39:39,000 --> 01:39:41,600 Trouvez-vous ça normal ? 973 01:39:47,000 --> 01:39:49,600 Je ne veux rien savoir de lui. 974 01:39:50,800 --> 01:39:56,300 Ce qui importante, c'est que ce soit un être humain, comme vous et moi. 975 01:39:58,800 --> 01:39:59,700 Très bien. 976 01:40:00,300 --> 01:40:03,800 Même après votre départ, il faudra prendre vos cachets. 977 01:40:04,400 --> 01:40:05,300 D'accord ? 978 01:40:10,000 --> 01:40:11,000 C'est tout. 979 01:40:11,400 --> 01:40:12,500 Vous pouvez partir. 980 01:40:18,200 --> 01:40:21,500 On se sert la main pour se dire au revoir ? 981 01:40:28,400 --> 01:40:29,300 Portez-vous bien. 982 01:40:36,800 --> 01:40:37,600 Oh ! 983 01:40:37,900 --> 01:40:41,300 Après votre départ, qu'allez-vous faire en premier ? 984 01:40:42,300 --> 01:40:43,800 Je n'ai encore rien décidé. 985 01:40:47,300 --> 01:40:48,800 J'y réfléchirai. 986 01:41:14,600 --> 01:41:15,700 Vous allez dans quelle direction ? 987 01:41:15,900 --> 01:41:17,200 Nous allons à Soksho. 988 01:41:18,300 --> 01:41:19,400 C'est sur ma route. 989 01:41:20,500 --> 01:41:21,700 Vous m'y conduiriez ? 990 01:41:24,100 --> 01:41:25,100 Montez. 991 01:41:43,200 --> 01:41:44,800 Qu'est-ce que vous faites par ici ? 992 01:41:45,600 --> 01:41:46,900 Vous êtes en voyage ? 64454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.