All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S02E18_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:03,495 (theme music playing) 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,250 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:05,250 --> 00:00:07,460 ♪Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,458 --> 00:00:10,288 -♪They bark and chase at you ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:10,291 --> 00:00:13,251 ♪And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:13,250 --> 00:00:15,330 ♪A couple puppies can use ♪ 7 00:00:15,333 --> 00:00:18,333 -♪But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,333 --> 00:00:20,583 ♪The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,583 --> 00:00:23,293 ♪On a mission 'round the world tryin' to save the day ♪ 10 00:00:23,291 --> 00:00:27,751 ♪Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 11 00:00:27,750 --> 00:00:29,130 Both: Bark! Bark! Bark! 12 00:00:29,125 --> 00:00:32,995 ♪Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 13 00:00:33,000 --> 00:00:34,880 Both: Bark! Bark! Bark! 14 00:00:37,958 --> 00:00:40,708 (record skipping) 15 00:00:43,458 --> 00:00:47,378 ♪Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 16 00:00:47,375 --> 00:00:48,875 Both: Bark! Bark! Bark! 17 00:00:48,875 --> 00:00:52,625 ♪Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 18 00:00:52,625 --> 00:00:54,125 Both: Bark! Bark! Bark! 19 00:00:56,458 --> 00:00:59,578 (barking) 20 00:01:00,958 --> 00:01:03,328 Bingo and Rolly: "Fantastic Pet Force" 21 00:01:03,333 --> 00:01:05,423 (grunting on TV) 22 00:01:05,416 --> 00:01:08,206 Oh, no! The Blot's got Captain Dog! 23 00:01:08,208 --> 00:01:11,288 Narrator on TV: Not yet defeated, our hero, Captain Dog, 24 00:01:11,291 --> 00:01:13,291 fights the evil Blot. 25 00:01:13,291 --> 00:01:15,581 Can he save our city? 26 00:01:15,583 --> 00:01:18,213 (heroic music playing) 27 00:01:21,333 --> 00:01:25,423 Give up, Captain Dog! You're no match for me! 28 00:01:25,416 --> 00:01:27,326 (evil laughter) 29 00:01:28,500 --> 00:01:30,330 (whirring) 30 00:01:30,333 --> 00:01:32,213 (The Blot yelling) 31 00:01:35,875 --> 00:01:37,995 (Captain Dog grunting) 32 00:01:39,250 --> 00:01:41,250 Oh, no! Captain Dog! 33 00:01:41,250 --> 00:01:44,710 Maybe I'm no match for you alone. 34 00:01:44,708 --> 00:01:48,458 -But he's not alone. -Meow! 35 00:01:48,458 --> 00:01:51,128 Both: Wonder Pup is what's up! 36 00:01:51,125 --> 00:01:54,415 Yeah! (giggling) 37 00:01:55,625 --> 00:01:59,875 -The Blot: What's this? -This is the Fantastic Force. 38 00:01:59,875 --> 00:02:01,245 -Keia: Day savers! -Hissy: Woo-hoo! 39 00:02:01,250 --> 00:02:03,250 -Bingo: Go Fantastic Force! -Rolly: I love this show! 40 00:02:03,250 --> 00:02:06,250 I could defeat the Fantastic Force 41 00:02:06,250 --> 00:02:09,710 with seven limbs tied behind my back! 42 00:02:09,708 --> 00:02:11,878 Captain Dog: Ah! Woo. Ha ha! 43 00:02:11,875 --> 00:02:13,415 You missed. 44 00:02:13,416 --> 00:02:17,076 -The Blot: Stay still! -(defeated yelling, crashing) 45 00:02:17,083 --> 00:02:19,833 -Nothing can stop-- -All: The Fantastic Force! 46 00:02:19,833 --> 00:02:21,423 -All: Yay! -(barking) 47 00:02:21,416 --> 00:02:24,876 Hey, everybody. Well, it looks like you're enjoying your costumes 48 00:02:24,875 --> 00:02:29,575 I made for the "Captain Dog and the Fantastic Force" marathon! 49 00:02:29,583 --> 00:02:31,583 -(barking) -Bob: I wish I could watch with you, 50 00:02:31,583 --> 00:02:33,423 but I gotta go to work! 51 00:02:33,416 --> 00:02:36,206 -So long, pet party! -(door closes) 52 00:02:36,208 --> 00:02:38,708 (gasps) Who wants to play Fantastic Force in the yard? 53 00:02:38,708 --> 00:02:41,628 -Come on, Fantastic Force! -Rolly: Yay! 54 00:02:41,625 --> 00:02:44,625 (upbeat music playing) 55 00:02:44,625 --> 00:02:47,205 ♪ Fantastic Pet Force ♪ 56 00:02:48,708 --> 00:02:50,578 ♪ Fantastic Pet Force ♪ 57 00:02:50,583 --> 00:02:53,423 Bingo: ♪Whenever there's trouble in your backyard ♪ 58 00:02:53,416 --> 00:02:56,076 ♪ And you can't take it all by yourself ♪ 59 00:02:56,083 --> 00:02:58,963 ♪ I know three puppies and a pretty cool kitty ♪ 60 00:02:58,958 --> 00:03:01,208 ♪Who might be able to help ♪ 61 00:03:01,208 --> 00:03:02,708 -(meowing) -♪If you need some assistance ♪ 62 00:03:02,708 --> 00:03:04,208 ♪ We're the ones for you ♪ 63 00:03:04,208 --> 00:03:06,498 ♪There's nothing these four pets can't do ♪ 64 00:03:06,500 --> 00:03:07,250 ♪Cause we're the... ♪ 65 00:03:08,750 --> 00:03:11,330 ♪ Fantastic Pet Force ♪ 66 00:03:12,458 --> 00:03:14,708 ♪ Fantastic Pet Force ♪ 67 00:03:14,708 --> 00:03:16,998 -♪ Pet Force ♪ -Bingo: All right! 68 00:03:19,458 --> 00:03:21,828 Bingo: Guitar solo! 69 00:03:21,833 --> 00:03:23,963 ♪♪ 70 00:03:23,958 --> 00:03:25,458 -(chirping) -(screaming) 71 00:03:26,708 --> 00:03:29,168 Bingo: ♪If the bad guys are coming or you're stuck in a tree ♪ 72 00:03:29,166 --> 00:03:30,876 -♪Just holler for me ♪ -Rolly: And me! 73 00:03:30,875 --> 00:03:31,745 -And me! -And me! 74 00:03:31,750 --> 00:03:32,960 Bingo: ♪We're the... ♪ 75 00:03:34,166 --> 00:03:36,206 All: ♪Fantastic Pet Force ♪ 76 00:03:38,208 --> 00:03:40,328 ♪Fantastic Pet Force ♪ 77 00:03:40,333 --> 00:03:42,503 ♪Pet Force, Pet Force ♪ 78 00:03:44,000 --> 00:03:48,250 -All: Yeah! -Bingo: Bow wow, wow wow wow! 79 00:03:48,250 --> 00:03:50,580 -Oh, good. You're home. -(Rufus vocalizes) 80 00:03:50,583 --> 00:03:54,463 Hey, cool costumes. I mean, for puppies. 81 00:03:54,458 --> 00:03:57,378 Cupcake and Rufus. What are you doing here? 82 00:03:57,375 --> 00:04:01,495 We-- we need-- Ugh. I can't say it. Rufus? 83 00:04:01,500 --> 00:04:02,710 (muffled) We need some help. 84 00:04:02,708 --> 00:04:04,378 Yeah. We need your help. 85 00:04:04,375 --> 00:04:06,495 -All: Huh? -I know. 86 00:04:06,500 --> 00:04:10,330 You usually go on missions for your Bob and your Chloe, but see... 87 00:04:10,333 --> 00:04:12,463 something terrible happened. 88 00:04:12,458 --> 00:04:14,458 Our owner, Beatrice, 89 00:04:14,458 --> 00:04:17,458 just got a brand new bottle with a pretty boat inside. 90 00:04:17,458 --> 00:04:21,208 I mean, (laughs) how do they get the boat in there? Crazy. 91 00:04:21,208 --> 00:04:24,458 Anyway, the boat bottle looked really special, 92 00:04:24,458 --> 00:04:28,128 so Rufus and I decided we'd keep it safe. 93 00:04:28,125 --> 00:04:30,875 Things were going really well, until... 94 00:04:30,875 --> 00:04:32,455 they weren't. 95 00:04:32,458 --> 00:04:35,418 -Oh! (laughing) -(Cupcake laughing) 96 00:04:35,416 --> 00:04:38,626 Cupcake: Maximum fun! (laughing) 97 00:04:40,291 --> 00:04:42,421 Noooooo! 98 00:04:46,000 --> 00:04:47,580 (thudding) 99 00:04:47,583 --> 00:04:49,503 (whirring) 100 00:04:49,958 --> 00:04:51,828 -(Cupcake screams) -Cupcake: Come back! 101 00:04:51,833 --> 00:04:53,883 Rufus! 102 00:04:54,708 --> 00:04:56,878 (wailing): Nooooo! 103 00:04:58,166 --> 00:05:02,576 Now that blue recycling truck has our Beatrice's boat bottle, 104 00:05:02,583 --> 00:05:05,463 and if we don't find it soon, it'll be gone forever. 105 00:05:05,458 --> 00:05:07,458 (muffled speech) 106 00:05:08,458 --> 00:05:09,748 Oh! 107 00:05:09,750 --> 00:05:11,380 Don't worry. We'll find that bottle. 108 00:05:11,375 --> 00:05:13,455 It's a big job, but some puppy's gotta do it. 109 00:05:13,458 --> 00:05:14,998 And we're basically superheroes today. 110 00:05:15,000 --> 00:05:15,880 Bingo: Rolly's right. 111 00:05:15,875 --> 00:05:17,575 It'll be our mission. 112 00:05:17,583 --> 00:05:20,173 A Fantastic Force mission. 113 00:05:20,166 --> 00:05:22,576 Ooh! A Fantastic Pet Force mission. 114 00:05:22,583 --> 00:05:26,503 And we have the perfect costumes for it, too! 115 00:05:26,500 --> 00:05:29,080 If a pet needs our help, I'm in! 116 00:05:29,083 --> 00:05:31,463 Bingo: Nothing can stop the Fantastic Pet Force. 117 00:05:31,458 --> 00:05:33,628 One boat bottle rescue coming right up! 118 00:05:33,625 --> 00:05:35,625 Once the recycling trucks are full, 119 00:05:35,625 --> 00:05:37,205 they go to the recycling center 120 00:05:37,208 --> 00:05:38,748 to drop all their stuff off, right? 121 00:05:38,750 --> 00:05:41,500 Yeah! Maybe the blue truck will end up there. 122 00:05:41,500 --> 00:05:42,580 Recycling center, 123 00:05:42,583 --> 00:05:44,503 blue truck, get the bottle... 124 00:05:44,500 --> 00:05:45,710 -That's the plan. -Yeah. 125 00:05:45,708 --> 00:05:48,458 Fantastic Pet Force Mission, here we come! 126 00:05:48,458 --> 00:05:49,708 (paws slapping) 127 00:05:49,708 --> 00:05:51,578 (heroic music plays) 128 00:05:54,875 --> 00:05:57,575 ♪On your bark, get ready, got a lot to do ♪ 129 00:05:57,583 --> 00:05:59,883 ♪It's gonna be an awesome adventure ♪ 130 00:05:59,875 --> 00:06:02,495 ♪We're super duper extra overly excited ♪ 131 00:06:02,500 --> 00:06:05,580 ♪To be goin' on a mission, Goin' on a mission ♪ 132 00:06:05,583 --> 00:06:07,583 ♪Five, four, three, two, one ♪ 133 00:06:10,208 --> 00:06:13,458 (heroic music playing) 134 00:06:14,583 --> 00:06:15,423 All: Let's go! 135 00:06:19,833 --> 00:06:22,293 ♪Ba ba ba ba ba ba ♪ 136 00:06:22,291 --> 00:06:24,711 ♪We're goin' on a mission, Goin' on a mission ♪ 137 00:06:24,708 --> 00:06:27,458 ♪Ba ba ba ba ba ba ♪ 138 00:06:27,458 --> 00:06:30,458 ♪We're goin' on a mission, Goin' on a mission ♪ 139 00:06:38,708 --> 00:06:40,578 So... oof. 140 00:06:40,583 --> 00:06:42,583 So, what are we waiting for? 141 00:06:42,583 --> 00:06:45,383 -You'll see. -A recycling truck. 142 00:06:45,375 --> 00:06:47,625 Rolly: But, this isn't the blue one that took your bottle. 143 00:06:47,625 --> 00:06:48,625 I know. 144 00:06:48,625 --> 00:06:52,705 But it'll still lead us to the recycling center! 145 00:06:52,708 --> 00:06:54,878 Move those paws, pups! 146 00:06:57,333 --> 00:07:00,133 (truck engine roaring) 147 00:07:02,708 --> 00:07:05,628 (truck beeping) 148 00:07:05,625 --> 00:07:08,745 The recycling center! We made it! 149 00:07:08,750 --> 00:07:11,250 Now, where's the blue truck? 150 00:07:11,250 --> 00:07:13,580 I see a whole lot of yellow trucks, but no blue trucks. 151 00:07:14,708 --> 00:07:18,418 Yeah, the truck that took Beatrice's bottle 152 00:07:18,416 --> 00:07:19,996 isn't any-- There! 153 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 The blue recycling truck! 154 00:07:23,000 --> 00:07:24,170 Let's get that bottle! 155 00:07:25,125 --> 00:07:27,875 -(brakes squealing) -(truck beeping) 156 00:07:34,750 --> 00:07:37,960 Cupcake: If they dump our bottle into all of those bottles, 157 00:07:37,958 --> 00:07:39,878 it'll be lost forever. 158 00:07:39,875 --> 00:07:43,415 Not if the Fantastic Pet Force has anything to say about it. 159 00:07:43,416 --> 00:07:45,626 -Hissy: Woo-hoo! -Go, Hissy, go! 160 00:07:47,375 --> 00:07:48,625 Rolly: Careful, sister! 161 00:07:50,416 --> 00:07:52,576 I see the bottle! 162 00:07:52,583 --> 00:07:55,463 Huh. How did they get that big boat in that tiny bottle? 163 00:07:55,458 --> 00:07:56,328 (grunts) 164 00:08:01,708 --> 00:08:04,878 (grunting) 165 00:08:04,875 --> 00:08:06,705 I can't reach it! 166 00:08:06,708 --> 00:08:09,628 I'll save you! With crafts! 167 00:08:09,625 --> 00:08:12,705 (humming) 168 00:08:12,708 --> 00:08:15,708 Done. You can reach it with this! 169 00:08:17,458 --> 00:08:18,628 Perfect! 170 00:08:20,583 --> 00:08:21,463 (whirring) 171 00:08:21,458 --> 00:08:22,828 (glass clattering) 172 00:08:22,833 --> 00:08:24,083 -(Hissy yelling) -(all gasp) 173 00:08:26,458 --> 00:08:29,288 Meow to the wow! 174 00:08:29,291 --> 00:08:31,331 -You did it, Hissy! -Woo-hoo! Yeah! 175 00:08:31,333 --> 00:08:33,463 -Nice job, Hissy! -I mean, way to go! 176 00:08:33,458 --> 00:08:37,708 Hissy: Okay! I'm coming down. Whoa. 177 00:08:37,708 --> 00:08:39,628 That's a long way down. 178 00:08:41,875 --> 00:08:44,205 (Rolly grunting, panting) 179 00:08:46,875 --> 00:08:48,575 Hissy, throw it to me! 180 00:08:48,583 --> 00:08:50,713 It'll be easier to climb down without the bottle. 181 00:08:50,708 --> 00:08:53,378 -Thanks! -Rolly's going for the catch! 182 00:08:56,708 --> 00:08:58,208 Nooooo! 183 00:08:58,208 --> 00:08:59,878 -(crashing) -Whoa! (grunts) 184 00:08:59,875 --> 00:09:01,075 Rolly! 185 00:09:01,083 --> 00:09:02,753 I still have the bottle! 186 00:09:02,750 --> 00:09:04,580 -Get the bottle! -(Rufus grunts) 187 00:09:04,583 --> 00:09:08,423 And save Rolly, of course. I was gonna say that next. 188 00:09:08,416 --> 00:09:09,626 Grab on, Rolly! 189 00:09:09,625 --> 00:09:12,205 (yells) I can't reach it! I'm bottled in! 190 00:09:12,208 --> 00:09:14,168 We need to think of something else. 191 00:09:14,166 --> 00:09:15,126 And fast! 192 00:09:15,125 --> 00:09:16,575 (Rolly grunting) 193 00:09:16,583 --> 00:09:19,713 If we jump in there with him, we might get stuck, too. 194 00:09:19,708 --> 00:09:21,878 Wait. I have an idea. 195 00:09:21,875 --> 00:09:23,875 But I'm gonna need everybody's help. 196 00:09:23,875 --> 00:09:25,955 -Everybody? -That's what he said. 197 00:09:25,958 --> 00:09:27,498 Okay. We'll help. 198 00:09:27,500 --> 00:09:29,460 (panicked grunting) Hurry! 199 00:09:29,458 --> 00:09:32,168 We're comin' for you, brother! All right, here's the plan. 200 00:09:32,166 --> 00:09:34,496 (glass clattering) 201 00:09:34,500 --> 00:09:36,710 Rolly: Whoa, whoa, whoa! 202 00:09:36,708 --> 00:09:39,828 (grunting): So... many... bottles... 203 00:09:39,833 --> 00:09:42,713 -Keia: Rolly! -Whoa! You came to save me! 204 00:09:42,708 --> 00:09:45,288 Always, brother! Lower us, Cupcake! 205 00:09:46,458 --> 00:09:49,878 (Rufus vocalizes, chuckles) 206 00:09:52,583 --> 00:09:53,883 All: Rolly! 207 00:09:53,875 --> 00:09:55,705 (yells) Bottle-lanche! 208 00:09:55,708 --> 00:09:57,708 -Rolly: Bingo! -Bingo: Rolly! 209 00:09:57,708 --> 00:10:00,078 -Cupcake: Rolly! -Rolly! 210 00:10:00,083 --> 00:10:02,383 -(glass smashing) -(Rufus whimpers) 211 00:10:02,375 --> 00:10:04,125 Bingo: We need to get lower! 212 00:10:04,125 --> 00:10:07,165 Almost... Rolly! 213 00:10:07,833 --> 00:10:10,173 -(beeping) -(Rufus whimpers) 214 00:10:11,375 --> 00:10:12,955 Bingo: No! 215 00:10:12,958 --> 00:10:15,288 -Rolly: Bingo! -(muffled): Uh-oh. 216 00:10:19,458 --> 00:10:21,708 (chain ratcheting) 217 00:10:22,583 --> 00:10:26,583 -Bingo: Gotcha! -(Keia humming heroic theme) 218 00:10:26,583 --> 00:10:28,753 Woo-hoo! All right! 219 00:10:28,750 --> 00:10:30,880 All: (laughing) Woo-hoo! All right! 220 00:10:30,875 --> 00:10:33,285 And then Hissy was like, "Wha!" 221 00:10:33,291 --> 00:10:35,881 And I was like, "Oh!" 222 00:10:35,875 --> 00:10:39,245 Bingo, with the plunger, and the utility belt. 223 00:10:39,250 --> 00:10:41,880 Yeah. Keia was going all, "Whoosh, whoosh." 224 00:10:41,875 --> 00:10:44,705 And Rolly was like, "Ah, help!" 225 00:10:44,708 --> 00:10:46,248 (giggling) I did. 226 00:10:46,250 --> 00:10:48,880 I did do that. Good impression, Bingo. 227 00:10:48,875 --> 00:10:51,995 Ooh. And the best part? This boat bottle's back, baby. 228 00:10:54,291 --> 00:10:57,421 Oh, thank you, Fantastic Pet Force! 229 00:10:57,416 --> 00:10:58,876 (muffled speech) 230 00:10:58,875 --> 00:11:02,995 I call this a Fantastic Pet Force mission accomplished! 231 00:11:03,000 --> 00:11:05,420 We better get this back to Beatrice. 232 00:11:05,416 --> 00:11:07,126 (muffled speech) 233 00:11:07,125 --> 00:11:08,575 -Bye! -See ya! 234 00:11:08,583 --> 00:11:12,003 -Bye, Cupcake! -You guys are pretty okay. 235 00:11:12,000 --> 00:11:13,630 For puppies. 236 00:11:13,625 --> 00:11:16,415 You know what's even cooler than playing Fantastic Force? 237 00:11:16,416 --> 00:11:17,456 I honestly have no idea. 238 00:11:17,458 --> 00:11:19,708 Being a Fantastic Force. 239 00:11:19,708 --> 00:11:22,078 So, what should we do now? 240 00:11:22,083 --> 00:11:23,963 Maybe we can play tomorrow? 241 00:11:23,958 --> 00:11:25,248 -Hey! -Hey! 242 00:11:25,250 --> 00:11:27,830 -Are you the pet force? -The Fantastic Pet Force? 243 00:11:27,833 --> 00:11:29,963 -We heard you're heroes. -Huh? 244 00:11:29,958 --> 00:11:31,998 It's already all over town. 245 00:11:32,000 --> 00:11:34,330 -Man, have we got a-- -Mission for you. 246 00:11:34,333 --> 00:11:36,833 -It's a doozy. -Our owner really needs-- 247 00:11:36,833 --> 00:11:38,003 Help! 248 00:11:38,000 --> 00:11:39,880 -Help, huh? -Yeah, help. 249 00:11:41,000 --> 00:11:42,710 Then you've come to the right place. 250 00:11:42,708 --> 00:11:46,288 'Cause the Fantastic Pet Force is on the case. 251 00:11:46,291 --> 00:11:48,711 (cheeping) 252 00:11:50,000 --> 00:11:53,210 (triumphant music playing) 253 00:12:09,958 --> 00:12:11,168 Bingo: Nothing can stop... 254 00:12:11,166 --> 00:12:13,376 All: The Fantastic Pet Force! 255 00:12:17,083 --> 00:12:18,963 Bingo and Rolly: "Sea No Turtle" 256 00:12:18,958 --> 00:12:22,288 (laughing) Oh, isn't this great? 257 00:12:22,291 --> 00:12:25,421 My first conservation vacation. 258 00:12:25,416 --> 00:12:28,626 We'll have fun, and help the environment. 259 00:12:28,625 --> 00:12:31,875 Check out that sweet beach! 260 00:12:31,875 --> 00:12:35,875 I'm gonna dig so much there'll be sand in my fur for a week! 261 00:12:35,875 --> 00:12:37,455 -(both panting) -(Bob laughs) 262 00:12:37,458 --> 00:12:40,378 We'll beach it up, tomorrow, Pup-a-ritavilles! 263 00:12:40,375 --> 00:12:41,575 But it's getting dark, 264 00:12:41,583 --> 00:12:43,883 and I've gotta watch this training video 265 00:12:43,875 --> 00:12:45,825 before I meet my volunteer group. 266 00:12:48,000 --> 00:12:50,880 Nature Guide: Sea turtles spend most of their lives 267 00:12:50,875 --> 00:12:52,205 swimming in the ocean. 268 00:12:52,208 --> 00:12:55,078 But they return to the beach where they were born 269 00:12:55,083 --> 00:12:56,713 to lay their eggs. 270 00:12:56,708 --> 00:12:59,998 Turtles lay eggs? Huh. What a world! 271 00:13:00,000 --> 00:13:02,380 Nature Guide: Then the sea turtles cover their eggs 272 00:13:02,375 --> 00:13:04,325 and crawl back into the sea. 273 00:13:04,333 --> 00:13:07,213 About two months later, usually at night, 274 00:13:07,208 --> 00:13:10,628 the baby turtles hatch and crawl towards the ocean. 275 00:13:10,625 --> 00:13:12,575 All: Awwwww! 276 00:13:12,583 --> 00:13:14,463 Nature Guide: The turtles know which way to go 277 00:13:14,458 --> 00:13:16,128 because they are attracted to light. 278 00:13:16,125 --> 00:13:19,075 But sometimes baby turtles get distracted 279 00:13:19,083 --> 00:13:21,463 by other lights from nearby towns 280 00:13:21,458 --> 00:13:23,078 and go the wrong way. 281 00:13:23,083 --> 00:13:25,003 (all gasp) 282 00:13:26,875 --> 00:13:29,375 Here at Sea Turtle Amazing Rescue, 283 00:13:29,375 --> 00:13:30,995 also known as STAR, 284 00:13:31,000 --> 00:13:34,170 we help guide baby turtles safely to the ocean, 285 00:13:34,166 --> 00:13:35,956 and you can, too. 286 00:13:35,958 --> 00:13:37,878 Huh. Yes! I'm ready! 287 00:13:37,875 --> 00:13:39,875 I'm a STAR helper! 288 00:13:39,875 --> 00:13:41,825 Nature Guide: When the sun goes down, 289 00:13:41,833 --> 00:13:44,583 head to the beach to meet your volunteer group. 290 00:13:46,125 --> 00:13:49,285 Look at that. The sun's already gone down. 291 00:13:49,291 --> 00:13:52,001 Well, time for Bob to get on the job. 292 00:13:52,000 --> 00:13:53,380 (both barking) 293 00:13:53,375 --> 00:13:54,705 Sorry, guys. 294 00:13:54,708 --> 00:13:57,458 But you pups should stay in the hotel room. 295 00:13:57,458 --> 00:13:59,958 You can watch the turtles hatching from here. 296 00:13:59,958 --> 00:14:01,708 Have fun while I'm gone! 297 00:14:01,708 --> 00:14:03,378 -We will! -Bye, Bob! 298 00:14:07,000 --> 00:14:08,460 (sighs) 299 00:14:08,458 --> 00:14:10,498 (snoring) 300 00:14:10,500 --> 00:14:13,500 -I don't see a single sea turtle. -(sighs) Me, neither. 301 00:14:13,500 --> 00:14:16,080 Their nest must be farther down the beach. 302 00:14:16,083 --> 00:14:18,213 -(Rolly sighs) -(gasps) Rolly, wait! 303 00:14:18,208 --> 00:14:19,708 There's one! 304 00:14:22,083 --> 00:14:24,753 Aw, look at that little dude truckin' away from the water! 305 00:14:24,750 --> 00:14:26,830 That's the wrong way, Rolly! 306 00:14:26,833 --> 00:14:29,463 He's supposed to be trucking towards the water. 307 00:14:29,458 --> 00:14:31,328 Oh, yeah! Let's go tell that tiny turtle 308 00:14:31,333 --> 00:14:32,713 to turn his tail around. 309 00:14:35,708 --> 00:14:37,958 Uh-oh. The sea turtle's gone. 310 00:14:37,958 --> 00:14:39,828 Then it looks like we've got a mission. 311 00:14:39,833 --> 00:14:41,003 Find that turtle and-- 312 00:14:41,000 --> 00:14:42,290 Bring it to the ocean! 313 00:14:42,291 --> 00:14:44,251 That's where you were going with that, right? 314 00:14:44,250 --> 00:14:47,880 Right. Now if we were sea turtles, where would we go? 315 00:14:47,875 --> 00:14:48,995 A carnival! 316 00:14:52,166 --> 00:14:55,126 'Cause sea turtles get distracted by bright lights! 317 00:14:55,125 --> 00:14:56,375 Good thinking! 318 00:14:56,375 --> 00:14:57,825 What was that, Bingo? 319 00:14:57,833 --> 00:14:59,883 I was distracted by the bright lights at the carnival. 320 00:14:59,875 --> 00:15:01,205 (laughs) 321 00:15:01,208 --> 00:15:02,418 Follow me, Rolly. 322 00:15:02,416 --> 00:15:05,286 (carnival music playing) 323 00:15:12,250 --> 00:15:13,210 Yay! 324 00:15:13,708 --> 00:15:16,248 This whole place is full of lights, 325 00:15:16,250 --> 00:15:18,290 so that turtle could be anywhere. 326 00:15:21,000 --> 00:15:23,960 Rolly, you okay, buddy? 327 00:15:23,958 --> 00:15:25,498 Wha-- ? Sorry, I was distracted 328 00:15:25,500 --> 00:15:27,330 by that super bright Ferris wheel. 329 00:15:27,333 --> 00:15:29,883 Bingo: Wow, that is bright. 330 00:15:29,875 --> 00:15:33,245 So bright, it might attract a turtle. 331 00:15:33,250 --> 00:15:34,290 Let's check it out! 332 00:15:34,291 --> 00:15:36,581 -(dance music playing) -(indistinct chatter) 333 00:15:36,583 --> 00:15:41,003 No turtle... no turtle... no turtle... 334 00:15:41,000 --> 00:15:44,080 Rolly: Hamburgers, cotton candy, caramel apples. 335 00:15:44,083 --> 00:15:45,713 Focus, Rolly. 336 00:15:45,708 --> 00:15:47,828 We're looking for a turtle, not a treat. 337 00:15:47,833 --> 00:15:48,833 Right, right. 338 00:15:48,833 --> 00:15:50,583 There're just so many things to see. 339 00:15:50,583 --> 00:15:52,083 It's hard to-- hot dog! 340 00:15:52,083 --> 00:15:54,003 (laughing) Rolly! 341 00:15:54,000 --> 00:15:56,380 I mean, look at that kid with the hot dog. 342 00:15:56,375 --> 00:15:58,125 The turtle's behind him! 343 00:16:00,250 --> 00:16:01,710 Good puppy eye, Rolly. 344 00:16:01,708 --> 00:16:03,578 Sorry I thought you were distracted, again. 345 00:16:03,583 --> 00:16:05,753 Come on, brother. 346 00:16:05,750 --> 00:16:07,710 (both panting) 347 00:16:07,708 --> 00:16:10,248 Wow. That's one fast turtle. 348 00:16:10,250 --> 00:16:11,750 After him! (grunts) 349 00:16:15,291 --> 00:16:17,131 Both: Bow wow! 350 00:16:18,750 --> 00:16:22,250 (steel drum music playing) 351 00:16:24,500 --> 00:16:26,460 It's like being under the sea. 352 00:16:27,416 --> 00:16:29,706 Except, not at all like that. 353 00:16:29,708 --> 00:16:33,128 Yeah. In the real ocean, there'd be water all around us. 354 00:16:33,125 --> 00:16:34,955 And real swimming fish. 355 00:16:34,958 --> 00:16:37,378 And it wouldn't smell like cotton candy. 356 00:16:37,375 --> 00:16:40,495 (steel drum music continues) 357 00:16:40,500 --> 00:16:44,000 Ha! These don't look anything like real sea turtles. 358 00:16:44,000 --> 00:16:47,380 I don't know. That one's pretty realistic. 359 00:16:47,375 --> 00:16:48,995 That's 'cause it's real! 360 00:16:49,000 --> 00:16:51,500 Whoa. This place is amazing. 361 00:16:51,500 --> 00:16:53,630 (grunts) Hi, sea turtle. 362 00:16:53,625 --> 00:16:55,705 We've been looking for you. I'm Bingo. 363 00:16:55,708 --> 00:16:57,168 (grunts) 364 00:16:57,166 --> 00:16:58,166 And this is my brother, Rolly. 365 00:16:58,166 --> 00:17:00,576 Hi. I'm Sylvester. I hatched today. 366 00:17:00,583 --> 00:17:03,083 We know! Congratulations! 367 00:17:03,083 --> 00:17:04,463 And don't worry, Sylvester. 368 00:17:04,458 --> 00:17:06,248 We're gonna get you to the ocean. 369 00:17:06,250 --> 00:17:08,460 Wait. Is this not the ocean? 370 00:17:08,458 --> 00:17:11,128 Definitely not. The real ocean's better. 371 00:17:11,125 --> 00:17:13,165 Like, way better. 372 00:17:13,166 --> 00:17:16,206 I don't know, guys. What could possibly be better than this? 373 00:17:17,583 --> 00:17:19,083 Where do we start? 374 00:17:22,500 --> 00:17:25,460 Bingo: ♪Oh, the great, wide ocean ♪ 375 00:17:25,458 --> 00:17:29,208 ♪It's more beautiful than you can imagine ♪ 376 00:17:29,208 --> 00:17:32,708 ♪ It's got almost every kind of fish on the planet ♪ 377 00:17:32,708 --> 00:17:35,078 ♪ Dolphins, and whales and... ♪ 378 00:17:35,083 --> 00:17:38,173 ♪ Even some jellyfish that glow in the dark ♪ 379 00:17:38,166 --> 00:17:40,706 Bingo and Rolly: ♪ Meet your brothers and sisters ♪ 380 00:17:40,708 --> 00:17:44,578 ♪ You'll all be one happy big turtle family ♪ 381 00:17:44,583 --> 00:17:47,633 ♪And you can spend your days just swimmin' and dancin' ♪ 382 00:17:47,625 --> 00:17:49,995 ♪The water's so blue ♪ 383 00:17:50,000 --> 00:17:54,130 ♪ Doin' whatever else there is that sea turtles do ♪ 384 00:17:54,833 --> 00:17:57,963 ♪ Ooh ooh ♪ 385 00:17:57,958 --> 00:18:01,288 ♪ Let's walk to the ocean with you ♪ 386 00:18:02,458 --> 00:18:05,708 ♪ Ooh ooh ♪ 387 00:18:05,708 --> 00:18:10,578 ♪ Yes, let's walk to the ocean, walk to the ocean with you ♪ 388 00:18:18,000 --> 00:18:21,130 ♪ Ooh ooh ♪ 389 00:18:21,125 --> 00:18:26,165 ♪ Yes, let's walk to the ocean, walk to the ocean with you ♪ 390 00:18:29,458 --> 00:18:31,748 (steel drum music playing) 391 00:18:31,750 --> 00:18:34,710 We were so convincing, I want to go to the ocean! 392 00:18:34,708 --> 00:18:36,878 So, what do you say, Sylvester? 393 00:18:36,875 --> 00:18:38,455 Can we take you home? 394 00:18:38,458 --> 00:18:40,498 The real ocean is better than here? 395 00:18:40,500 --> 00:18:42,420 Oh, it definitely is. 396 00:18:42,416 --> 00:18:46,456 -No contest. -Then, hmm... Okay! 397 00:18:46,458 --> 00:18:50,458 Great! Follow us, and we'll get you to the ocean in no time. 398 00:18:53,875 --> 00:18:55,995 This mission is easier than I thought it would be. 399 00:18:56,000 --> 00:18:57,830 -Uh-oh. -(gasps) 400 00:18:57,833 --> 00:19:00,133 Baby sea turtles: Lights! 401 00:19:00,125 --> 00:19:03,075 My brothers and sisters came here. Yay! 402 00:19:03,083 --> 00:19:04,503 Actually, not yay. 403 00:19:04,500 --> 00:19:06,210 You're all supposed to be in the ocean. 404 00:19:06,208 --> 00:19:07,708 Not the carnival with all the-- 405 00:19:07,708 --> 00:19:09,958 All: Lights! 406 00:19:13,875 --> 00:19:17,455 This mission just got a whole lot more complicated! 407 00:19:17,458 --> 00:19:19,378 Bingo: Attention, baby sea turtles! 408 00:19:20,583 --> 00:19:22,963 I know you were just born, so everything's super interesting-- 409 00:19:22,958 --> 00:19:24,628 Baby sea turtles: Lights! 410 00:19:24,625 --> 00:19:27,165 But we need to get you back to the ocean right away. 411 00:19:27,166 --> 00:19:28,996 So, follow us. 412 00:19:29,000 --> 00:19:31,210 Baby sea turtles: Lights! 413 00:19:34,375 --> 00:19:36,575 Ah! Herding turtles is hard. 414 00:19:36,583 --> 00:19:39,963 There are too many other lights distracting the poor little guys. 415 00:19:39,958 --> 00:19:42,998 I wish they'd all just turn off! 416 00:19:43,000 --> 00:19:45,420 (lights powering down) 417 00:19:45,416 --> 00:19:49,706 Ladies and gentlemen, the park is dark... 418 00:19:49,708 --> 00:19:52,498 I think they heard you, Bingo! 419 00:19:52,500 --> 00:19:57,380 ...so we can present our light show extravaganza! 420 00:19:58,958 --> 00:20:02,128 -Never mind. -Light show? Uh-oh. 421 00:20:02,125 --> 00:20:04,325 ♪♪ 422 00:20:07,083 --> 00:20:08,963 Baby sea turtles: Lights! 423 00:20:08,958 --> 00:20:12,878 Oops. I'll just adjust that light switch, and... 424 00:20:12,875 --> 00:20:15,325 Problem solved. Good work, Tim. 425 00:20:15,333 --> 00:20:17,423 Those buttons must control the lights. 426 00:20:17,416 --> 00:20:18,706 Here's the puppy plan. 427 00:20:18,708 --> 00:20:20,288 You distract that guy over there 428 00:20:20,291 --> 00:20:22,581 while I make the lights shine over the ocean. 429 00:20:22,583 --> 00:20:24,003 And then what? 430 00:20:24,000 --> 00:20:26,170 Then we help the turtles follow the lights to their home. 431 00:20:26,166 --> 00:20:29,126 -And then what? -Um, then I guess... 432 00:20:29,125 --> 00:20:30,245 high paw? 433 00:20:30,250 --> 00:20:31,880 Yes! I was hoping we'd get there. 434 00:20:31,875 --> 00:20:33,455 I like every part of this plan. 435 00:20:35,208 --> 00:20:38,458 Come on, popcorn-y smells. Do your magic. 436 00:20:38,458 --> 00:20:43,458 (sniffs) Mm... I suddenly want some popcorn. Mm. 437 00:20:43,458 --> 00:20:46,208 -(radio static) -Uh, the light show's running fine on autopilot. 438 00:20:46,208 --> 00:20:48,168 I'll be back in a sec. 439 00:20:48,166 --> 00:20:49,626 Gotta see a man about some popcorn. 440 00:20:49,625 --> 00:20:50,875 Now, Bingo! 441 00:20:53,875 --> 00:20:56,285 (rock music playing) 442 00:20:57,583 --> 00:20:59,133 Wrong button. 443 00:20:59,125 --> 00:21:02,705 (disco music playing) 444 00:21:02,708 --> 00:21:04,378 Nope. Whoops! 445 00:21:04,375 --> 00:21:09,325 (disco music continues) 446 00:21:09,333 --> 00:21:13,213 All: Ooh! Ooh! Ooh! 447 00:21:13,208 --> 00:21:15,208 Hurry, Bingo! He's coming back! 448 00:21:16,000 --> 00:21:16,750 (grunts) 449 00:21:19,750 --> 00:21:21,750 Got it! (grunts) 450 00:21:21,750 --> 00:21:23,880 The lights are pointing over the ocean! 451 00:21:27,458 --> 00:21:31,128 (munching) Hmm. I don't remember this part of the show. 452 00:21:31,125 --> 00:21:33,205 -Wow! -(crunching) 453 00:21:33,208 --> 00:21:34,578 We did it! 454 00:21:34,583 --> 00:21:37,133 And the turtles are following the lights to the ocean! 455 00:21:37,125 --> 00:21:39,995 All: Lights! 456 00:21:43,125 --> 00:21:44,875 Welcome home, everybody. 457 00:21:44,875 --> 00:21:46,575 Baby sea turtles: Lights! 458 00:21:48,583 --> 00:21:50,463 Bye, Bingo. Bye, Rolly. 459 00:21:50,458 --> 00:21:51,998 Thanks for helping us find home. 460 00:21:53,166 --> 00:21:55,626 -Bye, Sylvester! -Our pleasure! Bye! 461 00:21:55,625 --> 00:21:58,165 I guess there's only one thing left to do. 462 00:21:58,166 --> 00:22:00,456 -Is it what I think it is? -I think it is. 463 00:22:00,458 --> 00:22:02,578 Let me say it, Bingo. Let me say it! 464 00:22:02,583 --> 00:22:04,423 -(paws slapping) -High paw! 465 00:22:04,416 --> 00:22:07,576 Ha ha! These turtles just keep coming. 466 00:22:07,583 --> 00:22:09,633 Don't stop now, everybody! 467 00:22:09,625 --> 00:22:11,075 You're almost home! 468 00:22:11,083 --> 00:22:13,503 Whoops! Wrong way, little sea turtle. 469 00:22:13,500 --> 00:22:15,290 This way. Towards the ocean. 470 00:22:17,875 --> 00:22:21,285 Now, I gotta do something about those lights. 471 00:22:23,500 --> 00:22:26,420 Thanks for moving your carnival somewhere else. 472 00:22:26,416 --> 00:22:30,076 Now the baby sea turtles won't get so confused. 473 00:22:33,291 --> 00:22:37,001 I'm so glad the carnival agreed to move somewhere else. 474 00:22:37,000 --> 00:22:40,330 Now the bright lights won't distract the baby sea turtles. 475 00:22:40,333 --> 00:22:43,883 Who's a STAR Helper? Bob is! Bob is! 476 00:22:43,875 --> 00:22:46,285 -(Bob laughing) -(both barking) 477 00:22:46,291 --> 00:22:50,081 Golly! (yawns) The sun's coming up. 478 00:22:50,083 --> 00:22:52,713 You know what? We'll play on the beach later. 479 00:22:52,708 --> 00:22:57,128 (yawns) I just need to take a quick... 480 00:22:57,125 --> 00:22:58,955 (snoring) 481 00:23:00,625 --> 00:23:05,285 Actually, Bob, a quick (snoring) sounds pretty perfect right about now. 482 00:23:05,291 --> 00:23:07,421 Rolly, look! There's Sylvester! 483 00:23:10,708 --> 00:23:14,498 -Bye, Sylvester! -Ooh... 484 00:23:14,500 --> 00:23:17,500 (snores) Sea turtles are awesome... yeah... 485 00:23:17,500 --> 00:23:21,580 (laughs) Herding turtles was hard work. 486 00:23:21,583 --> 00:23:25,083 -Sleep well, brother. -Yeah... 487 00:23:35,833 --> 00:23:37,083 Both: Bark! Bark! Bark! 488 00:23:41,000 --> 00:23:42,460 Both: Bark! Bark! Bark! 489 00:23:43,416 --> 00:23:46,246 (record scratching) 490 00:23:52,291 --> 00:23:53,081 Both: Bark! 491 00:23:56,708 --> 00:23:58,418 Both: Bark! Bark! Bark! 35469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.