All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:03,995 (theme music playing) 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,290 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:05,291 --> 00:00:07,881 ♪ Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,875 --> 00:00:10,245 -♪ They bark and chase and chew ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:10,250 --> 00:00:13,210 ♪ And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:13,208 --> 00:00:15,078 ♪ A couple puppies can use ♪ 7 00:00:15,083 --> 00:00:18,383 -♪ But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,375 --> 00:00:20,415 ♪ The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,416 --> 00:00:21,996 ♪ On a mission 'round the world ♪ 10 00:00:22,000 --> 00:00:23,420 ♪ Tryin' to save the day ♪ 11 00:00:23,416 --> 00:00:27,576 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 12 00:00:27,583 --> 00:00:28,883 Both: Bark! Bark! Bark! 13 00:00:28,875 --> 00:00:33,165 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 14 00:00:33,166 --> 00:00:34,076 Both: Bark! Bark! Bark! 15 00:00:37,958 --> 00:00:40,288 (record scratching) 16 00:00:43,416 --> 00:00:47,416 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 17 00:00:47,416 --> 00:00:48,876 Both: Bark! Bark! Bark! 18 00:00:48,875 --> 00:00:52,575 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 19 00:00:52,583 --> 00:00:53,883 Both: Bark! Bark! Bark! 20 00:00:56,625 --> 00:00:59,325 (barking) 21 00:01:01,083 --> 00:01:03,133 Bingo/Rolly: "One Small Ruff for Pup-kind" 22 00:01:04,083 --> 00:01:06,213 Ground control to Major ARF! 23 00:01:06,208 --> 00:01:08,248 We're ready for blast-off! 24 00:01:08,250 --> 00:01:12,210 All: 3, 2, 1... Blast-off! 25 00:01:12,208 --> 00:01:13,748 Let's do this. 26 00:01:13,750 --> 00:01:15,000 All: Whoa! 27 00:01:15,000 --> 00:01:16,580 (puppies laughing) 28 00:01:16,583 --> 00:01:18,713 Rolly: Whoa! 29 00:01:18,708 --> 00:01:20,248 This is so fun! 30 00:01:21,250 --> 00:01:22,330 -Morning, Bob! -Hi, Bob! 31 00:01:22,333 --> 00:01:25,583 Whoa! Where are you going so fast, ARF? 32 00:01:25,583 --> 00:01:28,213 (all barking) 33 00:01:28,208 --> 00:01:29,628 Chloe: Keia! 34 00:01:29,625 --> 00:01:31,325 (all giggling) 35 00:01:31,333 --> 00:01:32,633 Quick! ARF! 36 00:01:32,625 --> 00:01:35,125 Emergency landing at comet Chloe! 37 00:01:35,125 --> 00:01:37,575 Comet Chloe, here we go-y! 38 00:01:40,125 --> 00:01:41,995 -Whoa! -Wee! 39 00:01:42,000 --> 00:01:45,880 (all barking happily) 40 00:01:45,875 --> 00:01:46,875 Bob: Hi... 41 00:01:48,583 --> 00:01:50,883 (giggling) Hiya neighbors! 42 00:01:50,875 --> 00:01:53,825 I hope those puppies aren't causing any trouble. 43 00:01:53,833 --> 00:01:55,463 No way, Mr. Bob! 44 00:01:55,458 --> 00:01:57,578 I just wanted to give Keia a cuddle 45 00:01:57,583 --> 00:02:01,133 before I go to Astronaut Summer Camp for a whole week! 46 00:02:01,125 --> 00:02:04,245 Astronaut Summer Camp! Fun! 47 00:02:04,250 --> 00:02:08,210 Yeah! I'm gonna learn all about outer space, and rocket ships, 48 00:02:08,208 --> 00:02:10,458 and go on astronaut training rides, 49 00:02:10,458 --> 00:02:13,958 and maybe even touch a Moon rock! 50 00:02:13,958 --> 00:02:16,998 Wow. I've always dreamed of having a real rock 51 00:02:17,000 --> 00:02:19,580 from the Moon for my rock collection. 52 00:02:19,583 --> 00:02:21,503 Well, gotta head to work. 53 00:02:21,500 --> 00:02:23,830 Have a great time at camp! 54 00:02:23,833 --> 00:02:25,503 We better go, sweetie. Ready? 55 00:02:25,500 --> 00:02:26,830 I'm ready! 56 00:02:26,833 --> 00:02:30,003 Aw, I wish I could bring you all with me! 57 00:02:30,000 --> 00:02:31,960 At least I'll have Ruff-Ruff. 58 00:02:31,958 --> 00:02:34,998 He always helps me sleep at bedtime. 59 00:02:35,000 --> 00:02:37,880 I'll miss you! Bye! 60 00:02:39,000 --> 00:02:41,130 I hope Chloe has the best time ever. 61 00:02:41,125 --> 00:02:42,415 Right, Ruff-Ruff? 62 00:02:42,416 --> 00:02:44,416 Ruff-Ruff? 63 00:02:44,416 --> 00:02:45,576 All: Ruff-Ruff! 64 00:02:45,583 --> 00:02:48,833 Oh no, Chloe dropped him on accident! 65 00:02:51,583 --> 00:02:53,463 Chloe! Chloe! 66 00:02:53,458 --> 00:02:56,578 (Keia barking) 67 00:02:56,583 --> 00:02:58,173 -(music playing) -(engine starts) 68 00:03:00,208 --> 00:03:01,418 She didn't hear me. 69 00:03:01,416 --> 00:03:02,956 How's she going to sleep at camp 70 00:03:02,958 --> 00:03:04,248 without Ruff-Ruff to help her? 71 00:03:04,250 --> 00:03:07,170 Yeah, she'll be too tired to learn about outer space. 72 00:03:07,166 --> 00:03:09,746 Then we gotta get Ruff-Ruff back to Chloe. 73 00:03:09,750 --> 00:03:12,460 Sounds like we have a mission. An astro-pup mission! 74 00:03:12,458 --> 00:03:14,958 ARF wants to help on the astro-pup mission! 75 00:03:14,958 --> 00:03:18,208 Wouldn't be an astro-pup mission without speedy Major ARF! 76 00:03:18,208 --> 00:03:20,208 Oh, ARF is speedy. 77 00:03:20,208 --> 00:03:24,958 ARF can get everyone to Astronaut Summer Camp speedy-fast! Hop in! 78 00:03:26,208 --> 00:03:29,248 Come on, Ruff-Ruff! Road trip! 79 00:03:29,250 --> 00:03:32,830 Ready, set, here ARF goes! Zoom! 80 00:03:37,250 --> 00:03:38,290 Let's go! 81 00:03:42,833 --> 00:03:45,383 ♪ On your bark, get ready, got a lot to do ♪ 82 00:03:45,375 --> 00:03:47,705 ♪ It's gonna be an awesome adventure ♪ 83 00:03:47,708 --> 00:03:50,498 ♪ We're super duper extra overly excited ♪ 84 00:03:50,500 --> 00:03:53,250 ♪ To be goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 85 00:03:53,250 --> 00:03:54,880 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 86 00:03:54,875 --> 00:03:56,165 All: Let's go! 87 00:04:01,000 --> 00:04:03,460 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ 88 00:04:03,458 --> 00:04:05,958 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 89 00:04:05,958 --> 00:04:08,498 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ 90 00:04:08,500 --> 00:04:11,130 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 91 00:04:12,458 --> 00:04:15,458 We have arrived at Astronaut Summer Camp! 92 00:04:15,458 --> 00:04:18,958 Okay, now we need to find Chloe. 93 00:04:20,000 --> 00:04:21,250 ARF will help! 94 00:04:21,250 --> 00:04:22,830 (gadgets whirring) 95 00:04:22,833 --> 00:04:25,133 ARF is looking for Chloe! 96 00:04:25,125 --> 00:04:26,575 ARF will not miss anything-- 97 00:04:26,583 --> 00:04:27,883 Both: Oof! 98 00:04:27,875 --> 00:04:29,325 Sorry, Mr. uh... 99 00:04:29,333 --> 00:04:31,253 (beeps cheerfully) 100 00:04:31,250 --> 00:04:33,170 Nice to meet you, Mr. (imitates beeps). 101 00:04:33,166 --> 00:04:35,246 We come in peace, Mr. (imitates beeps). 102 00:04:35,250 --> 00:04:37,000 (beeping) 103 00:04:37,000 --> 00:04:39,080 Uh, pardon? 104 00:04:39,083 --> 00:04:43,133 Mr. (imitates beeps) says his name is actually Rover. 105 00:04:43,125 --> 00:04:45,455 Rover, we're trying to find Chloe 106 00:04:45,458 --> 00:04:47,168 so she can have Ruff-Ruff by bedtime. 107 00:04:47,166 --> 00:04:48,166 Have you seen her? 108 00:04:48,166 --> 00:04:49,376 (beeps no) 109 00:04:49,375 --> 00:04:51,125 Well, we need to find her, 110 00:04:51,125 --> 00:04:52,285 but this place is so big, 111 00:04:52,291 --> 00:04:53,881 we don't even know where to start. 112 00:04:53,875 --> 00:04:56,285 (beeps happily) 113 00:04:56,291 --> 00:04:59,131 Ooh, Rover knows exactly where to start. 114 00:04:59,125 --> 00:05:01,075 Rover (beeps): Ta-da! 115 00:05:01,083 --> 00:05:03,463 It's a map of the whole camp! 116 00:05:03,458 --> 00:05:05,998 Wow, this place is humongous! 117 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Does it say where Chloe is? 118 00:05:08,000 --> 00:05:09,170 (beeps no) 119 00:05:09,166 --> 00:05:11,416 Then we've got a lot of places to check. 120 00:05:11,416 --> 00:05:13,876 ARF will take a picture of the map speedy-fast. 121 00:05:13,875 --> 00:05:15,415 ARF will use it if we get lost. 122 00:05:15,416 --> 00:05:17,076 Thanks, ARF! Let's get looking. 123 00:05:23,166 --> 00:05:25,996 (all barking) 124 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 All: Aw... 125 00:05:28,000 --> 00:05:29,460 Bingo: Whoa... What is this place? 126 00:05:29,458 --> 00:05:32,078 Rolly: I don't know, but let's see if Chloe's in here. 127 00:05:32,083 --> 00:05:33,293 Keia: Let's go! 128 00:05:33,291 --> 00:05:34,881 Chloe! 129 00:05:34,875 --> 00:05:38,165 All: Chloe! Chloe! Chloe? Chloe? 130 00:05:38,166 --> 00:05:40,626 No. She's not in here. We should go. 131 00:05:40,625 --> 00:05:42,575 Go? ARF can make it go. 132 00:05:42,583 --> 00:05:44,083 (engine whirring) 133 00:05:44,083 --> 00:05:45,633 All: Huh? 134 00:05:45,625 --> 00:05:48,205 All: Whoa! 135 00:05:49,500 --> 00:05:51,380 Rolly: This is really fun. 136 00:05:52,958 --> 00:05:54,458 -Ooh! -Wow! 137 00:05:54,458 --> 00:05:55,878 Bingo: Maybe she's in here. 138 00:05:57,083 --> 00:05:58,633 Not under here. 139 00:06:02,125 --> 00:06:05,205 Aw, chew toy! Chloe's not here either. 140 00:06:05,208 --> 00:06:07,378 Don't worry, Keia. We'll find her! 141 00:06:07,375 --> 00:06:09,575 She'll have Ruff-Ruff back faster than you can say-- 142 00:06:09,583 --> 00:06:11,753 (alarm beeps) 143 00:06:11,750 --> 00:06:12,960 Whoops. 144 00:06:13,958 --> 00:06:15,998 Do not panic. Major ARF will get us out. 145 00:06:17,583 --> 00:06:19,083 (beeping urgently) 146 00:06:19,083 --> 00:06:21,293 "Lunch" button? What "lunch" button? 147 00:06:22,000 --> 00:06:25,130 Intercom: Automatic space rocket launch initiated. 148 00:06:25,125 --> 00:06:27,375 Ohh, launch button. 149 00:06:27,375 --> 00:06:29,075 Now that makes more sense. 150 00:06:29,083 --> 00:06:31,293 And that means we are about to go into outer space. 151 00:06:31,291 --> 00:06:34,001 Wait, just so I'm clear, there is no lunch? 152 00:06:34,000 --> 00:06:35,250 Aw chew toys! 153 00:06:35,250 --> 00:06:37,460 Intercom: Please put on your space suits. 154 00:06:37,458 --> 00:06:38,998 Space suits? 155 00:06:39,000 --> 00:06:40,420 (beeping) 156 00:06:43,375 --> 00:06:44,875 -Awesome! -Yippee! 157 00:06:44,875 --> 00:06:46,995 Alright, everybody. Let's buckle in. 158 00:06:47,000 --> 00:06:48,210 Buckling. 159 00:06:48,208 --> 00:06:50,628 -Seat belts! -Safety first! 160 00:06:51,250 --> 00:06:54,210 Rover, engage magnetic attachment. 161 00:06:54,208 --> 00:06:56,498 (alarm beeps) 162 00:06:56,500 --> 00:06:59,130 Intercom: Three, two, one. 163 00:06:59,125 --> 00:07:01,165 All: Blast-off! 164 00:07:10,000 --> 00:07:13,250 -We're floating! -I love outer space! 165 00:07:13,250 --> 00:07:15,880 Bow to the outer space wow! 166 00:07:15,875 --> 00:07:19,375 This is super fun, but we need to get back to Astronaut Summer Camp 167 00:07:19,375 --> 00:07:21,285 and get Ruff-Ruff back to Chloe. 168 00:07:21,291 --> 00:07:23,171 (beeping) 169 00:07:23,166 --> 00:07:24,996 ARF has good news and bad news. 170 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 The good news is: this is an automatic rocket 171 00:07:28,000 --> 00:07:31,210 and we will be going back to Astronaut Summer Camp. 172 00:07:31,208 --> 00:07:32,578 What's the bad news? 173 00:07:32,583 --> 00:07:35,003 First, the rocket will take us to the Moon. 174 00:07:35,000 --> 00:07:36,830 -The Moon? -Yeah! 175 00:07:36,833 --> 00:07:37,883 That's bad news? 176 00:07:37,875 --> 00:07:39,075 Intercom: Please buckle up. 177 00:07:39,083 --> 00:07:40,503 You heard the lady! 178 00:07:41,875 --> 00:07:43,415 Intercom: Landing on the Moon. 179 00:07:43,416 --> 00:07:45,376 Rolly: We've landed on the Moon! 180 00:07:45,375 --> 00:07:48,325 Now ARF will have the rocket take us back to Earth! 181 00:07:48,333 --> 00:07:50,383 -(alarm sounding) -(beeping urgently) 182 00:07:50,375 --> 00:07:52,325 Oh, no! 183 00:07:52,333 --> 00:07:55,083 Ouch! 184 00:07:56,250 --> 00:07:57,710 Ruff-Ruff! 185 00:07:57,708 --> 00:07:59,168 We gotta get him! 186 00:08:06,458 --> 00:08:09,078 That's one small step for a puppy, 187 00:08:09,083 --> 00:08:11,213 one giant leap for pup-kind! 188 00:08:11,208 --> 00:08:13,958 Hey look! A Moon rock for Bob! 189 00:08:15,416 --> 00:08:16,496 There he is! 190 00:08:16,500 --> 00:08:17,750 Ruff-Ruff! 191 00:08:18,958 --> 00:08:20,998 Ground control, this is the astro-pups. 192 00:08:21,000 --> 00:08:22,830 We're going to get Ruff-Ruff. 193 00:08:22,833 --> 00:08:24,713 Walla: Roger that, astro-pups. 194 00:08:24,708 --> 00:08:26,128 ♪ Puppies on the case ♪ 195 00:08:26,125 --> 00:08:27,495 ♪ Slow down it's not a race! ♪ 196 00:08:27,500 --> 00:08:30,130 ♪ It's our first time fetching something in space ♪ 197 00:08:30,125 --> 00:08:33,165 ♪ And it's harder than we thought it would be ♪ 198 00:08:33,166 --> 00:08:36,456 ♪ Bouncing round in low gravity ♪ 199 00:08:36,458 --> 00:08:39,418 ♪ Cause every little step we take ♪ 200 00:08:39,416 --> 00:08:41,416 ♪ Turns into a giant leap ♪ 201 00:08:41,416 --> 00:08:44,876 ♪ When you're a puppy on the Moon ♪ 202 00:08:44,875 --> 00:08:47,165 ♪ Puppies on the Moon ♪ 203 00:08:47,166 --> 00:08:49,456 ♪ Puppies on the Moon ♪ 204 00:08:50,708 --> 00:08:53,208 ♪ Puppies on the Moon ♪ 205 00:08:53,208 --> 00:08:55,288 All: Space walk! 206 00:09:03,708 --> 00:09:06,498 ♪ Cause every little step we take ♪ 207 00:09:06,500 --> 00:09:08,420 ♪ Turns into a giant leap ♪ 208 00:09:08,416 --> 00:09:11,876 ♪ When you're a puppy on the Moon ♪ 209 00:09:11,875 --> 00:09:14,705 ♪ Puppies on the Moon ♪ 210 00:09:14,708 --> 00:09:17,208 ♪ Puppies on the Moon ♪ 211 00:09:17,208 --> 00:09:19,498 ♪ Puppies on the Moon ♪ 212 00:09:23,583 --> 00:09:25,133 We got Ruff-Ruff. 213 00:09:25,125 --> 00:09:26,875 Please take us home, Major ARF! 214 00:09:26,875 --> 00:09:30,495 Major ARF will take you home! With-- 215 00:09:30,500 --> 00:09:32,000 --Rover's help. 216 00:09:32,000 --> 00:09:33,460 Which button does ARF press? 217 00:09:33,458 --> 00:09:35,288 (beeps happily) 218 00:09:37,208 --> 00:09:38,878 Rolly: Woohoo! 219 00:09:41,458 --> 00:09:44,248 Did we make it? Are we back at Astronaut Summer Camp? 220 00:09:44,250 --> 00:09:46,460 Intercom: Astronaut Summer Campers, 221 00:09:46,458 --> 00:09:49,578 please head to your bunks for bedtime. 222 00:09:49,583 --> 00:09:51,883 Whew! Looks like we made it just in time. 223 00:09:51,875 --> 00:09:53,955 It also sounds like it's bedtime! 224 00:09:53,958 --> 00:09:56,498 (gasps) And we haven't given Ruff-Ruff to Chloe! 225 00:09:58,291 --> 00:10:01,211 ARF has a great... idea. 226 00:10:01,208 --> 00:10:02,878 ARF! Are you okay? 227 00:10:02,875 --> 00:10:04,415 ARF got a little hurt on the Moon 228 00:10:04,416 --> 00:10:06,326 so ARF-ARF- ARF-ARF is not 229 00:10:06,333 --> 00:10:08,253 wor-wor-wor-working right. 230 00:10:08,250 --> 00:10:10,330 But ARF's map is working perfectly! 231 00:10:10,333 --> 00:10:12,213 We are here... 232 00:10:12,208 --> 00:10:14,168 ...and the bunks are here. 233 00:10:14,166 --> 00:10:17,576 But without you, there's no way we can make it there by bedtime! 234 00:10:17,583 --> 00:10:21,753 That is why ARF has decided to ask for a little help. 235 00:10:21,750 --> 00:10:23,080 Woohoo! 236 00:10:23,083 --> 00:10:25,583 (giggling) Go, Rover, go! 237 00:10:25,583 --> 00:10:27,083 All: Blast-off! 238 00:10:33,416 --> 00:10:36,246 -ARF:Turn right at the end of the hall. -(Rover beeps happily) 239 00:10:36,250 --> 00:10:38,500 Now, left at the G Force Centrifuge. 240 00:10:38,500 --> 00:10:40,130 (beeps happily) 241 00:10:40,125 --> 00:10:41,705 ARF: Chloe's bunk is straight ahead! 242 00:10:41,708 --> 00:10:43,168 (beeps happily) 243 00:10:43,166 --> 00:10:44,496 All: Yeah! 244 00:10:46,083 --> 00:10:47,503 Chloe's bag! 245 00:10:50,208 --> 00:10:51,828 There you go, Ruff-Ruff. 246 00:10:51,833 --> 00:10:53,333 Now you can help Chloe sleep. 247 00:10:53,333 --> 00:10:55,173 That's your mission. 248 00:10:55,166 --> 00:10:56,876 And our mission's accomplished! 249 00:10:56,875 --> 00:10:58,165 Let's get back to ARF. 250 00:10:58,166 --> 00:10:59,826 (beeping) ARF. 251 00:10:59,833 --> 00:11:01,753 (giggling) 252 00:11:03,500 --> 00:11:05,000 (beeping) 253 00:11:08,333 --> 00:11:10,383 Hi, Ruff-Ruff! Did you miss me? 254 00:11:13,875 --> 00:11:17,415 Oh boy! ARF feels all better! Thank you, Rover. 255 00:11:17,416 --> 00:11:18,326 (beeping) 256 00:11:18,333 --> 00:11:21,173 And now ARF must take everyone home. 257 00:11:21,166 --> 00:11:23,456 But ARF will miss Rover. 258 00:11:23,458 --> 00:11:26,168 (beeping lovingly) 259 00:11:26,166 --> 00:11:28,076 We'd have been lost without you, Rover. 260 00:11:28,083 --> 00:11:30,083 (Keia beeps "Bye") 261 00:11:30,083 --> 00:11:31,423 Bye, Rover! 262 00:11:32,708 --> 00:11:34,708 ARF: Homeward bound! 263 00:11:34,708 --> 00:11:36,208 (beeps "bye-bye") 264 00:11:36,208 --> 00:11:38,208 But we really did go to the Moon! 265 00:11:38,208 --> 00:11:40,128 That's where we got Bob this rock! 266 00:11:40,125 --> 00:11:42,875 Yeah. Sure, you did. 267 00:11:44,000 --> 00:11:45,460 -Bob! -Hi Bob! 268 00:11:45,458 --> 00:11:48,078 -(puppies barking) -Well, hey guys! I-- 269 00:11:48,083 --> 00:11:51,713 Wow, what an interesting rock this is. 270 00:11:51,708 --> 00:11:54,378 It'll be perfect for my rock collection! 271 00:11:54,375 --> 00:11:55,705 We got it for you! 272 00:11:55,708 --> 00:11:56,998 From the Moon! 273 00:11:57,000 --> 00:12:01,210 But not as perfect as coming home to my two favorite pups. 274 00:12:01,208 --> 00:12:03,748 You know, I like being an astro-pup, 275 00:12:03,750 --> 00:12:06,460 but I think I like being Bob's pup even better. 276 00:12:06,458 --> 00:12:09,878 Wouldn't it be a hoot to go to the Moon some day? Ha-ha! 277 00:12:09,875 --> 00:12:13,285 Bob: Wearing a space suit and traveling in a rocket 278 00:12:13,291 --> 00:12:15,291 and seeing all of those stars and astroids... 279 00:12:16,875 --> 00:12:18,575 Bingo and Rolly: "The Lost Bouncy Ball." 280 00:12:18,583 --> 00:12:21,463 You pups ready for a special game of fetch? 281 00:12:21,458 --> 00:12:23,328 We're always ready for fetch! 282 00:12:23,333 --> 00:12:26,213 Fetch makes my happy puppy tail do this! 283 00:12:26,208 --> 00:12:27,998 (giggling) Look at it go! 284 00:12:28,000 --> 00:12:31,750 Check this out! Isn't it neat? Ha-ha! 285 00:12:31,750 --> 00:12:34,000 It's just an ordinary ball, right? 286 00:12:34,000 --> 00:12:36,880 This isn't just an ordinary ball. 287 00:12:36,875 --> 00:12:39,285 It's super bouncy. 288 00:12:39,291 --> 00:12:41,251 I just invented it! Ha ha! 289 00:12:41,250 --> 00:12:42,420 That is neat! 290 00:12:42,416 --> 00:12:44,456 My happy puppy tail thinks it's neat, too! 291 00:12:44,458 --> 00:12:45,458 (puppies barking) 292 00:12:45,458 --> 00:12:48,248 I only made one, but if you like it, 293 00:12:48,250 --> 00:12:51,460 the people at my work will copy it and make lots more. 294 00:12:51,458 --> 00:12:56,458 Then dogs all over the world can play with bouncy balls exactly like it. 295 00:12:56,583 --> 00:12:59,173 But first, I need to test it out. 296 00:12:59,166 --> 00:13:00,286 Both: Yay! 297 00:13:00,291 --> 00:13:02,001 Go fetch! 298 00:13:04,958 --> 00:13:06,828 (ball boings) 299 00:13:08,166 --> 00:13:10,126 Got it! Whoa! 300 00:13:11,083 --> 00:13:13,173 I've got it! No... 301 00:13:13,166 --> 00:13:15,496 You're mine, super-bouncy ball! 302 00:13:18,708 --> 00:13:21,288 Nice catch, super-bouncy Bingo! 303 00:13:21,291 --> 00:13:24,331 Looks like it's puppy approved! Ha ha! 304 00:13:24,333 --> 00:13:27,713 People at work are going to be so excited when they see this! 305 00:13:27,708 --> 00:13:30,248 Say, that's some nifty ball, mister! 306 00:13:30,250 --> 00:13:31,580 Thanks! 307 00:13:31,583 --> 00:13:33,463 I bet it's super fun to chase! 308 00:13:33,458 --> 00:13:34,458 It is! 309 00:13:34,458 --> 00:13:35,458 C'mon, Tako. 310 00:13:35,458 --> 00:13:37,208 It's time for my batting practice. 311 00:13:37,208 --> 00:13:38,748 Have fun with that ball! 312 00:13:38,750 --> 00:13:39,710 See you later! 313 00:13:39,708 --> 00:13:43,378 Now let's see how bouncy this ball can get! 314 00:13:43,375 --> 00:13:44,995 Argh! 315 00:13:48,125 --> 00:13:49,705 (ball boings) 316 00:13:50,500 --> 00:13:54,380 Great gears! Oh! Where'd it go? 317 00:13:54,375 --> 00:13:56,575 Aw, I hope it's not lost. 318 00:13:56,583 --> 00:14:00,253 Well, if anyone can find it, I know it's you pups! 319 00:14:00,250 --> 00:14:02,580 -(phone ringing) -Oh! It's my work! 320 00:14:02,583 --> 00:14:07,083 Hello! Yeah, I'm testing the ball right now and the pups love it! 321 00:14:07,083 --> 00:14:08,503 -You heard Bob. -Bob: Yeah, uh-huh. 322 00:14:08,500 --> 00:14:10,630 Let's go fetch that super-bouncy ball! 323 00:14:15,375 --> 00:14:17,825 Nope. No bouncy ball here. 324 00:14:17,833 --> 00:14:19,173 I see leaves. Sticks. 325 00:14:19,166 --> 00:14:21,626 Some leafy sticks. But no bouncy ball. 326 00:14:21,625 --> 00:14:23,625 Where could it have bounced off to? 327 00:14:23,625 --> 00:14:25,125 I hope it's not lost. 328 00:14:25,125 --> 00:14:27,205 Just thinking about it being lost 329 00:14:27,208 --> 00:14:29,168 makes my happy puppy tail not happy any more. 330 00:14:29,166 --> 00:14:32,286 See? Nothin'. 331 00:14:32,291 --> 00:14:35,251 Rolly, today our mission is clear: 332 00:14:35,250 --> 00:14:38,000 we gotta search this park, find that super-bouncy ball, 333 00:14:38,000 --> 00:14:39,290 and bring it back to Bob! 334 00:14:39,291 --> 00:14:41,081 Yeah, we gotta fetch it 335 00:14:41,083 --> 00:14:43,173 so his work can make more of them for puppies 336 00:14:43,166 --> 00:14:44,706 all over the world to play with. 337 00:14:44,708 --> 00:14:47,208 Then, for Bob and for puppies everywhere, 338 00:14:47,208 --> 00:14:49,378 let's puppy dog do this! 339 00:14:56,458 --> 00:14:58,078 ♪ Just a little bitty ball ♪ 340 00:14:58,083 --> 00:14:59,503 ♪ It hips and it hops ♪ 341 00:14:59,500 --> 00:15:00,960 ♪ When it gets going ♪ 342 00:15:00,958 --> 00:15:02,418 ♪ No it never stops ♪ 343 00:15:02,416 --> 00:15:03,956 ♪ Don't know where it's hiding ♪ 344 00:15:03,958 --> 00:15:05,378 ♪ But I bet we can find it ♪ 345 00:15:05,375 --> 00:15:08,165 ♪ If two puppy dogs put both their minds to it ♪ 346 00:15:08,166 --> 00:15:09,876 ♪ Yeah it's bounce, bounce, bounce ♪ 347 00:15:09,875 --> 00:15:12,245 ♪ Bounce, bounce, bounce bouncing again ♪ 348 00:15:14,125 --> 00:15:16,455 ♪ Nobody knows where it's going ♪ 349 00:15:16,458 --> 00:15:18,708 ♪ But we know when it starts it don't stop ♪ 350 00:15:18,708 --> 00:15:20,498 ♪ Hey that's kinda like us ♪ 351 00:15:24,416 --> 00:15:27,416 Hey Bingo, we're a couple of super bouncy pups 352 00:15:27,416 --> 00:15:29,876 chasing a super bouncy ball! 353 00:15:29,875 --> 00:15:31,375 Pretty funny, right? 354 00:15:31,375 --> 00:15:32,955 ♪ Yeah it's bounce, bounce, bounce ♪ 355 00:15:32,958 --> 00:15:35,288 ♪ Bounce, bounce, bounce, bouncing again ♪ 356 00:15:37,208 --> 00:15:39,578 ♪ Nobody knows where it's going ♪ 357 00:15:39,583 --> 00:15:41,713 ♪ But we know when it starts it don't stop ♪ 358 00:15:41,708 --> 00:15:43,708 ♪ Hey that's kinda like us ♪ 359 00:15:47,500 --> 00:15:49,500 ♪ We're super bouncy pups ♪ 360 00:15:50,416 --> 00:15:52,166 ♪ And we're good at finding stuff ♪ 361 00:15:52,166 --> 00:15:53,876 I hope! 362 00:15:56,000 --> 00:15:58,880 Whoa. We've looked and still haven't found that ball. 363 00:15:58,875 --> 00:16:00,995 Bob's counting on us, Rolly. 364 00:16:01,000 --> 00:16:02,130 We can't give up! 365 00:16:02,125 --> 00:16:03,745 Keia: Did you see that ball? 366 00:16:03,750 --> 00:16:05,000 Jonathan: Well, it almost hit me! 367 00:16:05,000 --> 00:16:06,170 -Cupcake: What gives? -Rufus: Yeah! 368 00:16:06,166 --> 00:16:09,246 Hey, there! Have any of you seen a super-bouncy ball around? 369 00:16:09,250 --> 00:16:13,000 That ball just interrupted our game of hide and seek! 370 00:16:13,000 --> 00:16:15,210 It looked super! And bouncy! 371 00:16:15,208 --> 00:16:16,458 And super-bouncy! 372 00:16:16,458 --> 00:16:19,288 So you did see the ball, right? 373 00:16:19,291 --> 00:16:21,251 Well, we each only saw it for a second 374 00:16:21,250 --> 00:16:23,500 when it bounced past our different hiding spots. 375 00:16:23,500 --> 00:16:24,830 Do you know where it went? 376 00:16:24,833 --> 00:16:26,883 -(talking over each other) -Over there! 377 00:16:26,875 --> 00:16:28,165 Whoa, whoa, whoa. 378 00:16:28,166 --> 00:16:30,206 So you all saw it at different times 379 00:16:30,208 --> 00:16:31,998 and in different places? 380 00:16:32,000 --> 00:16:33,080 -Uh-huh! -Sure did! 381 00:16:33,083 --> 00:16:34,583 This could be good, Rolly. 382 00:16:34,583 --> 00:16:35,633 So good! 383 00:16:35,625 --> 00:16:36,705 Wait. How? 384 00:16:36,708 --> 00:16:39,208 If they each tell us where they saw the ball, 385 00:16:39,208 --> 00:16:40,628 we can figure out where it went. 386 00:16:40,625 --> 00:16:42,125 Oh, that is good! 387 00:16:42,125 --> 00:16:45,575 I think I was first to see that super-bouncy ball! 388 00:16:45,583 --> 00:16:48,253 I was "it" for hide-and-seek... 389 00:16:48,250 --> 00:16:51,080 I was flying and looking for everyone. 390 00:16:51,083 --> 00:16:53,833 ♪ Where are you pups hidin' ♪ 391 00:16:53,833 --> 00:16:56,503 ♪ Gonna find you while I'm flyin' ♪ 392 00:16:56,500 --> 00:16:58,710 Then, I heard two strange sounds. 393 00:16:58,708 --> 00:17:01,288 The first was a "boing-oing!" 394 00:17:01,291 --> 00:17:02,171 (ball boings) 395 00:17:02,166 --> 00:17:04,076 And a bouncy ball nearly hit me! 396 00:17:04,083 --> 00:17:07,293 Whoa-oh-oh! Ooof! 397 00:17:09,083 --> 00:17:11,133 Jonathan:It bounced into some trees. 398 00:17:11,875 --> 00:17:15,075 Then came the second strange noise: a "crack!" 399 00:17:15,083 --> 00:17:16,003 (cracking sound) 400 00:17:16,000 --> 00:17:18,710 And I never saw that ball again. 401 00:17:18,708 --> 00:17:20,498 A "boing-oing" sound 402 00:17:20,500 --> 00:17:22,210 and then the sound of a "crack." 403 00:17:22,208 --> 00:17:23,248 Huh... 404 00:17:23,250 --> 00:17:25,380 I saw the ball, too, you know. 405 00:17:25,375 --> 00:17:27,995 I'd just found the perfect hiding spot. 406 00:17:28,000 --> 00:17:30,380 A bright red ball bounced at me! 407 00:17:30,375 --> 00:17:33,245 I jumped out of my hiding spot to get out of the way. 408 00:17:35,291 --> 00:17:36,331 Ahh! 409 00:17:37,375 --> 00:17:40,415 Thankfully, I looked very cool the whole time. 410 00:17:40,416 --> 00:17:43,326 So the ball was by the pond, too... 411 00:17:43,333 --> 00:17:45,213 (Rufus hums) 412 00:17:45,208 --> 00:17:47,208 Rufus says he saw your ball next. 413 00:17:47,208 --> 00:17:48,578 Where did you see it, Rufus? 414 00:17:48,583 --> 00:17:50,003 (humming) 415 00:17:50,000 --> 00:17:52,880 (Rufus humming) 416 00:17:52,875 --> 00:17:54,455 Cupcake: He was hiding in the doggie tunnel 417 00:17:54,458 --> 00:17:56,128 when he heard me shout. 418 00:17:56,125 --> 00:17:57,205 Cupcake: Ahh! 419 00:17:57,208 --> 00:18:00,168 That's when he saw the ball and started to chase it. 420 00:18:03,000 --> 00:18:05,580 But it bounced away toward the bouncy house. 421 00:18:05,583 --> 00:18:06,883 (whimpering) 422 00:18:06,875 --> 00:18:08,995 So, that's where it went next. 423 00:18:09,000 --> 00:18:10,580 And that must've been when I saw it! 424 00:18:10,583 --> 00:18:12,383 I was hiding near the bouncy house 425 00:18:12,375 --> 00:18:15,625 -but then I heard Cupcake go... -Cupcake: Ahh! 426 00:18:15,625 --> 00:18:17,325 Keia: Then that ball bounced inside it. 427 00:18:17,333 --> 00:18:19,333 I really wanted to go bounce with it, 428 00:18:19,333 --> 00:18:22,293 but I had to go make sure Cupcake was okay. 429 00:18:22,291 --> 00:18:24,381 That ball's had a really busy day. 430 00:18:24,375 --> 00:18:27,285 And it sounds like Keia was the last one to see it. 431 00:18:27,291 --> 00:18:30,581 Which means Bob's ball should be inside the bouncy house! 432 00:18:30,583 --> 00:18:31,883 Come on! 433 00:18:33,333 --> 00:18:34,713 Does anyone see it? 434 00:18:34,708 --> 00:18:36,288 -Nope! -No ball here! 435 00:18:36,291 --> 00:18:38,251 Looks like your super-bouncy ball 436 00:18:38,250 --> 00:18:40,130 bounced out of this bouncy house. 437 00:18:40,125 --> 00:18:42,745 Hmm... where could it have bounced off to? 438 00:18:42,750 --> 00:18:45,330 Wait! You pups hear that? 439 00:18:46,583 --> 00:18:48,133 Rolly, do your bouncing again. 440 00:18:48,125 --> 00:18:49,375 Okay. 441 00:18:49,375 --> 00:18:51,495 (boing sound) 442 00:18:51,500 --> 00:18:54,130 That's the "boing-oing" sound I heard 443 00:18:54,125 --> 00:18:56,575 right before that super-bouncy ball 444 00:18:56,583 --> 00:18:58,083 almost hit me in the sky! 445 00:18:58,083 --> 00:19:00,003 Wait. That means-- 446 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 That I sound like a bouncy ball? 447 00:19:02,000 --> 00:19:03,580 (giggles) It means that Keia wasn't the last one 448 00:19:03,583 --> 00:19:05,503 to see Bob's bouncy ball. 449 00:19:05,500 --> 00:19:07,170 Jonathan was! 450 00:19:07,166 --> 00:19:09,286 (gasps) Jonathan? 451 00:19:09,291 --> 00:19:10,251 Moi? 452 00:19:10,250 --> 00:19:12,250 I think I know what happened! 453 00:19:12,250 --> 00:19:14,630 If I put everyone's stories together in the right order, 454 00:19:14,625 --> 00:19:17,165 I bet we'll find out where the ball went! 455 00:19:17,166 --> 00:19:19,246 When Bob threw the ball over the hedge... 456 00:19:19,250 --> 00:19:20,580 (ball boings) 457 00:19:20,583 --> 00:19:22,713 ...it was so bouncy, it bounced all the way 458 00:19:22,708 --> 00:19:24,248 to the pond where Cupcake was hiding. 459 00:19:24,250 --> 00:19:25,330 Ooh. Huh? 460 00:19:27,708 --> 00:19:28,748 Ahh! 461 00:19:29,708 --> 00:19:31,828 Bingo: Then, it bounced over to Rufus... 462 00:19:35,291 --> 00:19:36,631 And then inside the bouncy house, 463 00:19:36,625 --> 00:19:38,415 making the "boing-oing" sound 464 00:19:38,416 --> 00:19:40,576 Jonathan heard right before... 465 00:19:40,583 --> 00:19:43,293 Ahhh! Ow! 466 00:19:45,000 --> 00:19:47,290 ...the ball bounced into those trees over there, 467 00:19:47,291 --> 00:19:48,581 where Jonathan was! 468 00:19:48,583 --> 00:19:51,253 That must be where Bob's super-bouncy ball is! 469 00:19:51,250 --> 00:19:52,710 Come on, everyone! 470 00:19:52,708 --> 00:19:54,168 (all giggling) 471 00:19:54,166 --> 00:19:56,376 Super-bouncy ball, where are you? 472 00:19:56,375 --> 00:19:59,245 If it's not in the trees, where else could it be? 473 00:19:59,250 --> 00:20:03,080 Wait! Didn't Jonathan say that he heard a "crack" sound 474 00:20:03,083 --> 00:20:05,003 after the ball went into the trees? 475 00:20:05,000 --> 00:20:08,210 I did say I heard a "crack" sound. 476 00:20:08,208 --> 00:20:10,708 Yeah. What about the crack sound? 477 00:20:10,708 --> 00:20:12,418 -(cracking) -(all gasp) 478 00:20:12,416 --> 00:20:14,126 It's the "crack" sound! 479 00:20:14,125 --> 00:20:16,625 It came from the other side of these trees! 480 00:20:16,625 --> 00:20:19,245 We're comin' for you, super-bouncy ball! 481 00:20:24,250 --> 00:20:25,420 (ball cracking) 482 00:20:27,375 --> 00:20:28,205 (ball cracking) 483 00:20:28,500 --> 00:20:30,460 The "crack" was the sound 484 00:20:30,458 --> 00:20:33,288 of baseballs being hit with a bat! 485 00:20:33,291 --> 00:20:35,461 Looks like we cracked the case! 486 00:20:35,458 --> 00:20:40,078 (laughing) I crack myself up. 487 00:20:40,083 --> 00:20:43,883 (laughing) I did it again! Oh, Rolly... 488 00:20:43,875 --> 00:20:44,995 (ball cracks) 489 00:20:45,000 --> 00:20:48,250 Look! Bob's ball must have bounced into that machine! 490 00:20:49,708 --> 00:20:50,578 Yeah! 491 00:20:52,291 --> 00:20:55,081 Never gonna see that baseball again. (laughs) 492 00:20:57,125 --> 00:21:00,575 Oh no! He's gonna hit Bob's super-bouncy ball 493 00:21:00,583 --> 00:21:02,003 right outta the park, too! 494 00:21:02,000 --> 00:21:03,330 We've got to rescue it! 495 00:21:04,500 --> 00:21:06,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 496 00:21:06,000 --> 00:21:09,250 I'm not supposed to let anyone near that machine. 497 00:21:09,250 --> 00:21:11,080 Remember that super-nifty ball 498 00:21:11,083 --> 00:21:13,003 you saw earlier today, Tako? 499 00:21:13,000 --> 00:21:16,170 You don't forget a nifty thing like that. 500 00:21:16,166 --> 00:21:17,576 I'd love to play with it. 501 00:21:17,583 --> 00:21:20,003 You can play with one of your very own... 502 00:21:20,000 --> 00:21:21,130 after we rescue this one 503 00:21:21,125 --> 00:21:23,165 and Bob's work makes more of them 504 00:21:23,166 --> 00:21:24,706 for puppies all over the world! 505 00:21:24,708 --> 00:21:27,248 It's a special ball that Bob just invented. 506 00:21:27,250 --> 00:21:28,880 If it gets hit out of the park, 507 00:21:28,875 --> 00:21:30,375 it'll be lost forever. 508 00:21:30,375 --> 00:21:32,205 You're right! 509 00:21:32,208 --> 00:21:33,748 Chester's a power hitter. 510 00:21:33,750 --> 00:21:35,420 Okay, I'll help! 511 00:21:42,250 --> 00:21:44,630 If we're gonna get the ball, we'd better do it now 512 00:21:44,625 --> 00:21:46,745 cause he's about to hit it! 513 00:21:46,750 --> 00:21:48,330 Let's go! 514 00:21:50,166 --> 00:21:50,996 Huh? 515 00:21:52,625 --> 00:21:55,875 Ahh! I can't get it out! 516 00:21:56,958 --> 00:21:57,878 Oof! 517 00:21:59,125 --> 00:22:01,165 Whoa! 518 00:22:02,500 --> 00:22:03,420 -Yeah! -Woo-hoo! 519 00:22:03,416 --> 00:22:05,286 The ball is back in the park! 520 00:22:05,291 --> 00:22:06,501 Nice work, Rolly! 521 00:22:06,500 --> 00:22:08,080 But we still gotta chase it! 522 00:22:08,083 --> 00:22:09,173 C'mon! 523 00:22:09,166 --> 00:22:11,166 (all giggling and cheering) 524 00:22:11,166 --> 00:22:12,376 Thanks for your help, Tako! 525 00:22:12,375 --> 00:22:13,745 Good luck! 526 00:22:16,208 --> 00:22:17,168 (ball boings) 527 00:22:19,083 --> 00:22:20,383 It's going this way! 528 00:22:20,375 --> 00:22:21,875 Now it's going this way! 529 00:22:27,375 --> 00:22:28,415 Both: Got it. 530 00:22:28,416 --> 00:22:31,166 Yeah, I'll bring the ball into work later today! 531 00:22:31,166 --> 00:22:33,076 Okay, Bye! 532 00:22:34,208 --> 00:22:36,128 Oh, there you are! 533 00:22:36,125 --> 00:22:38,705 I'm so happy you pups found it! 534 00:22:38,708 --> 00:22:41,078 My happy puppy tail is happy too! 535 00:22:41,083 --> 00:22:42,583 Look at it go. 536 00:22:45,000 --> 00:22:46,080 Thanks, everyone! 537 00:22:46,083 --> 00:22:47,713 Another mission accomplished! 538 00:22:47,708 --> 00:22:49,628 -(talking over each other) -You're welcome. 539 00:22:49,625 --> 00:22:51,205 (dogs barking) 540 00:22:51,208 --> 00:22:54,248 (laughing) Sounds like you had fun! 541 00:22:54,250 --> 00:22:56,710 And it looks like it was a hit with your friends, too! 542 00:22:56,708 --> 00:22:58,828 Who wants to play a little more fetch 543 00:22:58,833 --> 00:23:01,583 with my super-bouncy ball before I go to work? 544 00:23:01,583 --> 00:23:02,713 -Ooh Bob! Me, me! -Me, me, me! 545 00:23:02,708 --> 00:23:04,168 -Yes, I want to! -Me, me! 546 00:23:04,166 --> 00:23:07,126 I'll make sure not to throw it as hard this time. 547 00:23:07,125 --> 00:23:08,995 Ready? Here it goes! 548 00:23:09,000 --> 00:23:10,880 Argh! 549 00:23:10,875 --> 00:23:14,415 (dogs barking) 550 00:23:17,000 --> 00:23:18,250 Ahh! 551 00:23:21,291 --> 00:23:22,291 Cupcake: Ahh! 552 00:23:25,125 --> 00:23:26,245 (ball boings) 553 00:23:27,125 --> 00:23:28,075 I've almost got it! 554 00:23:29,875 --> 00:23:30,745 (giggling) 555 00:23:32,166 --> 00:23:33,246 (theme song playing) 556 00:23:35,833 --> 00:23:37,003 Bark! Bark! Bark! 557 00:23:41,125 --> 00:23:42,705 Bark! Bark! Bark! 558 00:23:44,125 --> 00:23:46,455 (record scratching) 559 00:23:51,750 --> 00:23:52,750 Bark! 560 00:23:56,833 --> 00:23:58,293 Bark! Bark! Bark! 38844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.