Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,646 --> 00:00:14,513
Look, over there.
2
00:00:14,548 --> 00:00:17,016
Dude, I think I see smoke.
3
00:00:17,051 --> 00:00:18,971
I wonder if there's people here.
4
00:00:19,553 --> 00:00:21,320
I mean, that would be huge.
5
00:00:21,355 --> 00:00:24,223
There's a nice, little shallow
pool right there looks like.
6
00:00:25,226 --> 00:00:26,992
I'm gonna get off.
7
00:00:29,430 --> 00:00:30,462
Oh.
8
00:00:30,498 --> 00:00:31,397
Oh.
9
00:00:31,432 --> 00:00:33,165
Wow.
10
00:00:34,268 --> 00:00:36,135
What a freaking battle, man.
11
00:00:41,709 --> 00:00:43,942
- Oh, I see a shelter.
- Whoa.
12
00:00:44,545 --> 00:00:45,545
Hello?
13
00:00:45,880 --> 00:00:46,745
Hey!
14
00:00:46,781 --> 00:00:48,625
- What the hell!
- Hey!
15
00:00:48,649 --> 00:00:49,893
- Wha...
- dude!
16
00:00:49,917 --> 00:00:51,328
- Naked people.
- Holy...
17
00:00:51,352 --> 00:00:53,118
Naked people. What?
18
00:00:53,454 --> 00:00:54,319
Holy crap.
19
00:00:54,355 --> 00:00:55,432
- Hey, boys.
- Dude.
20
00:00:55,456 --> 00:00:57,134
- Welcome.
- Welcome.
21
00:00:58,192 --> 00:00:59,391
You looking dope.
22
00:00:59,427 --> 00:01:00,459
Dude!
23
00:01:00,494 --> 00:01:01,860
Looking fat, man.
24
00:01:01,896 --> 00:01:03,395
Oh, I've been feeding myself
25
00:01:03,431 --> 00:01:05,197
- pretty damn well.
- Yeah?
26
00:01:05,232 --> 00:01:06,331
We got honey, baby.
27
00:01:06,367 --> 00:01:08,207
- Oh, my god!
- A gift for you.
28
00:01:08,369 --> 00:01:09,435
Gary.
29
00:01:10,171 --> 00:01:11,370
Oh, my god.
30
00:01:11,405 --> 00:01:12,471
A housewarming gift.
31
00:01:12,506 --> 00:01:14,751
- It's an amazing housewarming gift.
- Grab some.
32
00:01:14,775 --> 00:01:16,553
I've been trying to find honey.
33
00:01:16,577 --> 00:01:18,977
Oh, my god.
34
00:01:19,013 --> 00:01:19,645
Dudes.
35
00:01:19,680 --> 00:01:22,748
I'm so happy to see you guys.
36
00:01:22,783 --> 00:01:24,461
I've been out here like
two weeks by myself.
37
00:01:24,485 --> 00:01:26,351
- really? - Yeah.
38
00:01:28,222 --> 00:01:29,254
Oh, my god.
39
00:01:29,290 --> 00:01:30,722
I am just sitting here
40
00:01:30,758 --> 00:01:32,502
and max and gary turn the corner
41
00:01:32,526 --> 00:01:34,538
I've watched them
on their challenges,
42
00:01:34,562 --> 00:01:35,527
they've got great knowledge,
43
00:01:35,563 --> 00:01:36,595
but gary can be,
44
00:01:36,630 --> 00:01:38,697
you know,
a little different at times.
45
00:01:38,732 --> 00:01:40,632
But they look great,
46
00:01:40,668 --> 00:01:42,201
they're in good shape,
47
00:01:42,236 --> 00:01:43,236
good spirits...
48
00:01:43,737 --> 00:01:46,472
it's changed everything.
49
00:01:46,507 --> 00:01:47,617
Yeah,
is it cool if we stay here?
50
00:01:47,641 --> 00:01:49,286
- Absolutely.
- Okay, cool.
51
00:01:49,310 --> 00:01:50,487
- I mean, I... - yeah.
52
00:01:50,511 --> 00:01:52,355
I haven't had
anybody in a while.
53
00:01:52,379 --> 00:01:54,291
To be honest, it's gonna be nice
54
00:01:54,315 --> 00:01:55,647
to have some conversation
55
00:01:55,683 --> 00:01:57,382
and while I got my injury
56
00:01:57,418 --> 00:01:59,196
to get through
this a little bit.
57
00:01:59,220 --> 00:02:00,619
I also almost
58
00:02:00,654 --> 00:02:02,499
chopped my balls off yesterday.
59
00:02:02,523 --> 00:02:03,622
Oh, no.
60
00:02:03,657 --> 00:02:05,469
And we could talk
about that long story,
61
00:02:05,493 --> 00:02:07,793
but I can't get in
the water any more.
62
00:02:07,828 --> 00:02:09,306
- I was building a pier here.
- Oh, no.
63
00:02:09,330 --> 00:02:11,430
I was clearing
all the hyacinth off
64
00:02:11,465 --> 00:02:12,364
and do you see that big log,
65
00:02:12,399 --> 00:02:14,444
- that six foot log in the middle?
- Yeah.
66
00:02:14,468 --> 00:02:16,379
I was walking
to the end of the tree
67
00:02:18,372 --> 00:02:19,538
and it snapped.
68
00:02:22,676 --> 00:02:24,610
I, uh, gashed my scrotum,
69
00:02:24,645 --> 00:02:26,456
- like, in two places.
- Oh, my god.
70
00:02:26,480 --> 00:02:28,258
So I had to get it stitched up
71
00:02:28,282 --> 00:02:29,359
- and... - Really?
72
00:02:29,383 --> 00:02:30,827
- Yeah, right there. -
73
00:02:30,851 --> 00:02:32,662
then they said,
"you can go the hospital
74
00:02:32,686 --> 00:02:33,830
and leave the challenge."
75
00:02:33,854 --> 00:02:36,121
I said,
"that's not gonna happen."
76
00:02:36,157 --> 00:02:37,256
stitch it up, doc.
77
00:02:37,291 --> 00:02:38,223
Let's do it.
78
00:02:38,259 --> 00:02:39,625
Son of a bitch, dude.
79
00:02:39,660 --> 00:02:40,893
The guy's out here
80
00:02:40,928 --> 00:02:44,663
and he's busted his balls,
he stayed out here,
81
00:02:44,698 --> 00:02:46,409
I mean,
this is the type of man he is,
82
00:02:46,433 --> 00:02:48,473
this is the type
of survivalist he is,
83
00:02:48,903 --> 00:02:49,701
and I am honored
84
00:02:49,737 --> 00:02:51,803
and privileged to
be out here with ej.
85
00:02:51,839 --> 00:02:54,351
- I've been living off of catfish.
- Oh, really?
86
00:02:54,375 --> 00:02:55,485
Fish is good here,
87
00:02:55,509 --> 00:02:56,909
hunting deer,
88
00:02:56,944 --> 00:02:58,455
- you got a deer?
- I haven't got a deer yet,
89
00:02:58,479 --> 00:03:00,590
- I know where they're at.
- Do you have a bow?
90
00:03:00,614 --> 00:03:01,547
- I have a bow. - Really?
91
00:03:01,582 --> 00:03:03,260
- We have hooks.
- We have hooks.
92
00:03:03,284 --> 00:03:04,449
We have gator line.
93
00:03:04,485 --> 00:03:05,384
Gator line be great
94
00:03:05,419 --> 00:03:06,496
'cause there's a
lot of gators here.
95
00:03:06,520 --> 00:03:08,298
Gator line and a
grappling hook to grab 'em.
96
00:03:08,322 --> 00:03:09,688
Yeah, perfect because...
97
00:03:09,723 --> 00:03:11,601
- Have you seen a bunch?
- There's tons here.
98
00:03:11,625 --> 00:03:13,537
I've got 12-footer, ten-footers.
99
00:03:13,561 --> 00:03:14,671
We caught a... We caught a
100
00:03:14,695 --> 00:03:16,573
- eight footer the other day.
- Did you?
101
00:03:16,597 --> 00:03:18,208
- Monster. - Did you eat 'em?
102
00:03:18,232 --> 00:03:19,276
Oh, we ate it.
103
00:03:19,300 --> 00:03:20,477
- Oh. - it was incredible.
104
00:03:20,501 --> 00:03:21,701
Man, there's no stopping us.
105
00:03:21,735 --> 00:03:23,580
Especially since
they brought the tools,
106
00:03:23,604 --> 00:03:25,971
I've been needing to
take on these gators.
107
00:03:26,507 --> 00:03:27,551
It's gonna be amazing.
108
00:03:27,575 --> 00:03:29,841
I'm so happy to see you boys
109
00:03:29,877 --> 00:03:31,388
I've always wanted
to be out on a challenge
110
00:03:31,412 --> 00:03:32,377
with ej
111
00:03:32,413 --> 00:03:34,313
and now I get the opportunity.
112
00:03:34,348 --> 00:03:35,659
"this is... This is next level."
113
00:03:35,683 --> 00:03:37,449
the chateau de la swamp
114
00:03:37,484 --> 00:03:38,717
is your home
115
00:03:39,420 --> 00:03:41,320
for as long as we can make it
116
00:03:41,355 --> 00:03:42,254
to 60 days.
117
00:03:42,289 --> 00:03:43,422
The lone wolf.
118
00:03:43,457 --> 00:03:46,124
Now, as team mortuous pack.
119
00:03:58,639 --> 00:04:00,517
Half way through the challenge,
120
00:04:00,541 --> 00:04:02,474
steven and jeff's food options
121
00:04:02,509 --> 00:04:03,909
are becoming scarce.
122
00:04:04,678 --> 00:04:06,423
Still haven't seen
any alligators
123
00:04:06,447 --> 00:04:07,679
in like four days.
124
00:04:07,715 --> 00:04:10,249
And signs of
a dangerous predator
125
00:04:10,284 --> 00:04:11,550
pose new threats.
126
00:04:11,585 --> 00:04:13,663
One of the biggest
black bear tracks I've seen.
127
00:04:13,687 --> 00:04:15,320
That's a big bear.
128
00:04:15,356 --> 00:04:16,421
We've got visitors.
129
00:04:19,393 --> 00:04:21,059
Day 30, my friend.
130
00:04:21,495 --> 00:04:22,561
Mmm-hmm.
131
00:04:22,596 --> 00:04:24,396
Yeah, it's a holiday.
132
00:04:24,431 --> 00:04:26,865
- Yeah. - half way, baby.
133
00:04:26,900 --> 00:04:28,678
Today is a very special day
134
00:04:28,702 --> 00:04:30,936
I'm grateful for all
that has happened,
135
00:04:30,971 --> 00:04:33,705
I'm grateful for all that
steven and I have overcome
136
00:04:33,741 --> 00:04:35,974
and for all that
we have achieved.
137
00:04:37,478 --> 00:04:38,877
Although, I know
138
00:04:38,912 --> 00:04:40,590
from my previous
60-day challenge
139
00:04:40,614 --> 00:04:41,758
in the philippines, that,
140
00:04:41,782 --> 00:04:44,516
it only gets more
difficult from here.
141
00:04:44,551 --> 00:04:46,351
And we need a medic.
142
00:04:46,387 --> 00:04:48,453
I feel myself starting
to walk slower
143
00:04:48,489 --> 00:04:51,456
and my peripheral
vision is starting to blur.
144
00:04:51,492 --> 00:04:53,236
I'm gonna make it.
145
00:04:53,260 --> 00:04:54,460
I'm gonna freaking make it.
146
00:04:55,696 --> 00:04:57,829
The difficulty is an
exponential scale
147
00:04:58,599 --> 00:05:00,666
from day one all
the way to the end
148
00:05:00,701 --> 00:05:03,101
it gets exponentially
more harder.
149
00:05:03,871 --> 00:05:06,138
Because your body becomes weaker
150
00:05:06,173 --> 00:05:08,373
and famished
151
00:05:08,409 --> 00:05:09,574
and dehydrated
152
00:05:09,610 --> 00:05:12,244
and each day
becomes more difficult
153
00:05:12,279 --> 00:05:14,780
and that's something that
we're gonna have to overcome.
154
00:05:14,815 --> 00:05:18,317
We're also going
into the worst season.
155
00:05:18,352 --> 00:05:20,385
It's going to be colder
156
00:05:20,421 --> 00:05:22,399
and the weather is
going to get worse
157
00:05:22,423 --> 00:05:23,655
as this challenge goes on.
158
00:05:24,491 --> 00:05:27,059
But we will be there at the end.
159
00:05:28,529 --> 00:05:31,163
Man,
some slow fish in the last few days.
160
00:05:32,533 --> 00:05:34,566
Yeah, man.
161
00:05:34,601 --> 00:05:36,780
Can't even hear 'em jumpin'
out there like we used to.
162
00:05:36,804 --> 00:05:39,604
I mean,
we haven't seen a gator in forever.
163
00:05:39,640 --> 00:05:41,551
- And I've been up and down...
- Yeah.
164
00:05:41,575 --> 00:05:42,541
...We've been crossing the river
165
00:05:42,576 --> 00:05:43,720
and checking over on that side.
166
00:05:43,744 --> 00:05:45,677
I've not seen any gator movement
167
00:05:45,713 --> 00:05:48,747
but these weather patterns
and these temperature changes.
168
00:05:48,782 --> 00:05:50,393
I guarantee every
one of these alligators
169
00:05:50,417 --> 00:05:52,584
is sitting at the
bottom of the river,
170
00:05:52,619 --> 00:05:53,730
uh,
waiting for the sun to come out,
171
00:05:53,754 --> 00:05:56,254
so they can warm
themselves back up.
172
00:05:56,657 --> 00:05:58,256
Nothin' there.
173
00:05:58,292 --> 00:06:00,225
Not a thing, just weeds.
174
00:06:00,260 --> 00:06:01,260
Yeah.
175
00:06:01,662 --> 00:06:03,729
And it's a little nerve-wracking
176
00:06:03,764 --> 00:06:06,631
because not been able
to see those food sources
177
00:06:06,667 --> 00:06:08,800
that we've been
seeing every single day
178
00:06:08,836 --> 00:06:11,403
and have them suddenly
disappear like that,
179
00:06:11,438 --> 00:06:15,173
it kind of puts a
chill up your spine.
180
00:06:16,510 --> 00:06:18,221
And that bear track
we saw the other day
181
00:06:18,245 --> 00:06:22,314
could mean that bears are also
having problems finding enough food.
182
00:06:23,584 --> 00:06:25,717
I'm gonna go check my snares,
183
00:06:25,753 --> 00:06:28,253
try to get some
food on the table.
184
00:06:29,556 --> 00:06:31,323
Nothin'. Not a thing.
185
00:06:39,333 --> 00:06:40,866
Those are bees.
186
00:06:41,735 --> 00:06:43,775
I think I just found
a beehive up here.
187
00:06:45,472 --> 00:06:47,105
Right in that nook
188
00:06:47,508 --> 00:06:48,940
of that tree,
189
00:06:49,476 --> 00:06:51,042
there's a lot of 'em.
190
00:06:52,112 --> 00:06:53,112
Well...
191
00:06:53,614 --> 00:06:55,734
Usually where there's bees,
there's honey.
192
00:06:56,383 --> 00:07:01,253
And sugar is worth
more than gold out here.
193
00:07:02,656 --> 00:07:04,456
If there's honey up there...
194
00:07:04,491 --> 00:07:07,592
That explains why we saw
the biggest black bear print
195
00:07:07,628 --> 00:07:09,494
I have seen in a long time.
196
00:07:11,698 --> 00:07:14,933
Problem is,
it is about 40 feet in the air.
197
00:07:14,968 --> 00:07:19,104
I have no idea how
deep into that tree
198
00:07:19,606 --> 00:07:21,106
the honeycomb is.
199
00:07:21,475 --> 00:07:22,574
Or the hive.
200
00:07:22,609 --> 00:07:24,409
It could be way deep in there.
201
00:07:24,445 --> 00:07:25,610
I have no idea.
202
00:07:25,646 --> 00:07:29,281
Another problem is if
I shimmy up that tree,
203
00:07:29,316 --> 00:07:30,282
I might really tick him off
204
00:07:30,317 --> 00:07:32,384
and then I'm 40
feet up in the air,
205
00:07:32,419 --> 00:07:34,319
surrounded by stinging bees.
206
00:07:35,222 --> 00:07:36,342
Which is also not good.
207
00:07:37,624 --> 00:07:39,602
The fact that there's
this many bees
208
00:07:39,626 --> 00:07:41,704
tells me that there's
probably honey in there.
209
00:07:41,728 --> 00:07:43,361
Ah, it's just how to get it?
210
00:07:47,734 --> 00:07:49,512
Fifteen miles north-west,
211
00:07:49,536 --> 00:07:52,003
team savages' second
gator of the challenge...
212
00:07:52,039 --> 00:07:54,406
this is at least
two weeks' worth of food
213
00:07:54,441 --> 00:07:56,007
off of this one alligator.
214
00:07:56,043 --> 00:07:57,720
...Had them surging once again.
215
00:07:57,744 --> 00:07:58,855
This is where I thrive
216
00:07:58,879 --> 00:08:01,658
and you know what,
it makes you proud to come home.
217
00:08:01,682 --> 00:08:04,594
Until rylie's
health took a shocking turn.
218
00:08:04,618 --> 00:08:06,318
Oh, she just got sick.
219
00:08:18,499 --> 00:08:19,764
You all right, rylie?
220
00:08:19,800 --> 00:08:21,600
I feel pretty unwell,
221
00:08:21,635 --> 00:08:22,934
but I don't feel nauseous,
222
00:08:22,970 --> 00:08:27,005
I don't have the sharp
pains but I think it's because...
223
00:08:28,642 --> 00:08:30,220
...I haven't eaten
or drank anything.
224
00:08:30,244 --> 00:08:31,343
I just kind of...
225
00:08:32,212 --> 00:08:33,378
Feel...
226
00:08:33,413 --> 00:08:36,581
I just kinda know if I was to
drink or eat much right now,
227
00:08:36,617 --> 00:08:37,916
I'd probably throw up again.
228
00:08:37,951 --> 00:08:40,363
You're gonna have
to attempt that at some point.
229
00:08:40,387 --> 00:08:41,453
Yeah.
230
00:08:41,488 --> 00:08:43,608
- You can't just not drink.
- Right.
231
00:08:43,657 --> 00:08:45,657
I'm still a little queasy,
232
00:08:45,692 --> 00:08:50,562
but I do feel better in that
I'm not throwing up profusely.
233
00:08:50,597 --> 00:08:53,298
So,
any progress is good progress
234
00:08:53,333 --> 00:08:55,667
because being sick out
here really isn't an option.
235
00:08:55,702 --> 00:08:58,637
Because I definitely
wanna make it to day 60.
236
00:08:58,672 --> 00:09:01,072
It's like your guts
are angry with you.
237
00:09:01,508 --> 00:09:03,108
I know.
238
00:09:03,143 --> 00:09:04,643
I'm just...
239
00:09:04,678 --> 00:09:06,556
Giving myself a
break from throwing up
240
00:09:06,580 --> 00:09:09,781
because it's, like,
physically painful and draining.
241
00:09:09,816 --> 00:09:10,894
I'll probably try to...
242
00:09:10,918 --> 00:09:12,829
- yeah, you need to...
- ...Slow down a little.
243
00:09:12,853 --> 00:09:15,687
- Rest as much as you can.
- Yeah, you need to rest.
244
00:09:15,722 --> 00:09:17,834
Dehydration out
here on these challenges
245
00:09:17,858 --> 00:09:21,159
is one of the worst
things that can happen.
246
00:09:22,496 --> 00:09:23,895
Throwin' up everywhere.
247
00:09:23,931 --> 00:09:27,532
After being medically pulled
out of my previous xl challenge...
248
00:09:27,568 --> 00:09:29,167
No, I don't wanna leave.
249
00:09:31,572 --> 00:09:33,416
...I know the
condition that she's in.
250
00:09:33,440 --> 00:09:34,851
If she cannot
replace those fluids,
251
00:09:34,875 --> 00:09:38,310
uh,
dehydration can easily take someone out.
252
00:09:38,345 --> 00:09:39,522
So rylie's gonna take the day,
253
00:09:39,546 --> 00:09:42,347
uh,
to rest herself in the shelter.
254
00:09:42,382 --> 00:09:44,583
And get her back to a 100%
255
00:09:44,618 --> 00:09:48,253
'cause team savage isn't
team savage without rylie.
256
00:09:50,924 --> 00:09:53,324
Ryan, you feel like helping
me with a quick dock project?
257
00:09:54,194 --> 00:09:55,427
Sure thing.
258
00:09:55,462 --> 00:09:58,441
We gotta figure out a
way to get out over this water.
259
00:09:58,465 --> 00:09:59,497
Yeah.
260
00:09:59,533 --> 00:10:03,268
The water out here
is solid shoreline
261
00:10:03,303 --> 00:10:05,615
and then it drops off into
straight muck after the roots.
262
00:10:05,639 --> 00:10:07,450
So when we go
to try to catch fish,
263
00:10:07,474 --> 00:10:10,942
it makes us almost have to
dive into the water to get it.
264
00:10:10,978 --> 00:10:14,946
And as we've learnt,
this water is no place to dive into.
265
00:10:14,982 --> 00:10:17,627
With this whole, you know,
nutria parasite we've got going on.
266
00:10:17,651 --> 00:10:19,762
This will be nice. Nice,
little launching spot.
267
00:10:19,786 --> 00:10:21,598
So the first x is
probably gonna go
268
00:10:21,622 --> 00:10:23,633
right in front of where
we put these logs.
269
00:10:23,657 --> 00:10:25,435
If you bring me back
to the amazon jungle,
270
00:10:25,459 --> 00:10:26,691
I made a platform
271
00:10:26,727 --> 00:10:28,493
200 yards into the amazon.
272
00:10:28,762 --> 00:10:29,995
Perfect.
273
00:10:30,030 --> 00:10:33,131
...So I can stand up and
throw the cast net and fish.
274
00:10:34,001 --> 00:10:34,866
So you know what?
275
00:10:34,901 --> 00:10:36,913
I was like, "yeah,
I can make a dock."
276
00:10:36,937 --> 00:10:40,605
just gonna make two sticks here,
bring them together,
277
00:10:40,641 --> 00:10:41,684
two sticks here,
bring them together
278
00:10:41,708 --> 00:10:43,853
and then we're just gonna
lay the dock on top of it.
279
00:10:43,877 --> 00:10:44,709
We can do that without
getting in the water.
280
00:10:44,745 --> 00:10:46,785
I think we can do
it without getting...
281
00:10:47,280 --> 00:10:48,400
...Too far in the water.
282
00:10:50,283 --> 00:10:51,850
I got these two.
283
00:10:52,786 --> 00:10:56,187
All right,
so I'm gonna put it about here.
284
00:10:57,724 --> 00:10:59,758
Look how far down that goes.
285
00:10:59,793 --> 00:11:00,725
That ain't going nowhere.
286
00:11:00,761 --> 00:11:02,739
That's four feet in the mud.
287
00:11:02,763 --> 00:11:05,263
That's why I did not
expect it to go that deep.
288
00:11:06,433 --> 00:11:10,402
You take one step
and that's waist deep.
289
00:11:11,672 --> 00:11:13,738
Then I'm gonna
bend 'em together.
290
00:11:13,774 --> 00:11:15,351
This shouldn't be too bad.
291
00:11:15,375 --> 00:11:16,753
We're making two flexible y's
292
00:11:16,777 --> 00:11:18,354
that I'm sticking
straight in the mud
293
00:11:18,378 --> 00:11:19,422
as far as I can get 'em.
294
00:11:19,446 --> 00:11:21,079
I flex 'em together
295
00:11:21,114 --> 00:11:23,593
and when that happens,
it actually creates an upside down v.
296
00:11:23,617 --> 00:11:26,451
That upside down v now
is pushing inside the mud
297
00:11:26,486 --> 00:11:29,265
at an angle that doesn't
allow it to sink any further.
298
00:11:29,289 --> 00:11:30,566
- We got this. - perfect.
299
00:11:30,590 --> 00:11:32,702
And because of that,
it'll support the dock.
300
00:11:32,726 --> 00:11:33,558
Nice.
301
00:11:33,593 --> 00:11:34,671
We'd lay some poles in there
302
00:11:34,695 --> 00:11:37,562
and now,
we have got waterfront property
303
00:11:37,597 --> 00:11:39,097
with a beautiful dock.
304
00:11:39,466 --> 00:11:40,466
There it is.
305
00:11:41,068 --> 00:11:42,033
By constructing this dock
306
00:11:42,069 --> 00:11:44,681
and getting us eight
feet off the shoreline,
307
00:11:44,705 --> 00:11:46,716
now we're able to
walk out to the end of it,
308
00:11:46,740 --> 00:11:49,841
and get out a little bit
further into the water
309
00:11:49,876 --> 00:11:52,677
because the mud
is just everywhere.
310
00:11:52,712 --> 00:11:55,580
And me and mat need
to stay out of the mud,
311
00:11:55,615 --> 00:11:58,316
um, due to the new tree itch.
312
00:11:58,351 --> 00:12:01,619
Wow,
it's legit. It's a legit dock.
313
00:12:01,655 --> 00:12:04,255
Savage dock build...
314
00:12:04,291 --> 00:12:05,291
Here we are.
315
00:12:11,832 --> 00:12:15,366
Good morning, swamp!
316
00:12:16,403 --> 00:12:19,043
Wake up,
we're about to kick your ass!
317
00:12:20,607 --> 00:12:21,940
Look at all this.
318
00:12:22,642 --> 00:12:25,376
Dig in and pig out, ej.
319
00:12:26,279 --> 00:12:27,279
I love honey.
320
00:12:27,681 --> 00:12:29,881
- Dip it. - Oh, that's amazing.
321
00:12:29,916 --> 00:12:30,882
That pollen in there,
322
00:12:30,917 --> 00:12:32,395
did you know pollen's
one of the few things
323
00:12:32,419 --> 00:12:34,464
in nature that brings
your testosterone up?
324
00:12:34,488 --> 00:12:35,598
- - pollen.
325
00:12:36,723 --> 00:12:39,563
...no, I've got plenty of it.
326
00:12:40,427 --> 00:12:41,671
But, uh, yeah, dude, that's...
327
00:12:41,695 --> 00:12:42,872
I've got balls of steel.
328
00:12:42,896 --> 00:12:45,208
A tree couldn't
even rip 'em off.
329
00:12:45,232 --> 00:12:46,232
Yeah, right?
330
00:12:49,169 --> 00:12:51,069
Yeah!
331
00:12:55,041 --> 00:12:57,520
Oh,
I love the sound of that crashing wood.
332
00:12:57,544 --> 00:12:58,544
Lumber.
333
00:12:59,346 --> 00:13:02,080
Men moving large logs!
334
00:13:02,482 --> 00:13:03,381
Yeah!
335
00:13:03,416 --> 00:13:05,583
Gary, yeah!
336
00:13:05,619 --> 00:13:07,285
This is awesome.
337
00:13:07,320 --> 00:13:09,621
Max and gary, they're amazing.
338
00:13:09,656 --> 00:13:13,324
I'm so appreciative to have
extra hands on deck now.
339
00:13:13,360 --> 00:13:14,871
Man,
this just makes me understand
340
00:13:14,895 --> 00:13:18,296
how hard trying to
get to 60 days alone
341
00:13:18,331 --> 00:13:19,776
would have really, really been.
342
00:13:19,800 --> 00:13:22,500
Whoo! That's what
I'm talking about!
343
00:13:22,536 --> 00:13:23,935
That's a team, man!
344
00:13:24,738 --> 00:13:26,582
After we get all that firewood,
345
00:13:26,606 --> 00:13:27,984
we're gonna head south.
346
00:13:28,008 --> 00:13:30,620
And we give the boys a
little orientation of the land,
347
00:13:30,644 --> 00:13:32,577
'cause they brought the tools.
348
00:13:32,612 --> 00:13:35,947
J hooks and treble
hooks and paracord.
349
00:13:35,982 --> 00:13:38,743
And I can't wait to
taste that first gator.
350
00:13:40,487 --> 00:13:43,421
All right,
so this is "little alligator pond".
351
00:13:44,724 --> 00:13:45,690
Okay.
352
00:13:45,725 --> 00:13:48,486
And there is a few
little four-footers here.
353
00:13:48,562 --> 00:13:49,672
- Hear them? - Oh.
354
00:13:49,696 --> 00:13:52,008
He suns on that beach right there,
just jumped in.
355
00:13:52,032 --> 00:13:54,377
- Just heard him jump in.
- Yeah.
356
00:13:54,401 --> 00:13:55,333
Huh.
357
00:13:55,368 --> 00:13:56,612
- So that's good.
- That is good.
358
00:13:56,636 --> 00:13:57,535
That gator's out sunning,
359
00:13:57,571 --> 00:13:58,681
that's the first
one in a few days.
360
00:13:58,705 --> 00:14:00,939
- Another one.
- Another one.
361
00:14:00,974 --> 00:14:03,653
- That's bigger than the one we caught.
- Yeah, it is.
362
00:14:03,677 --> 00:14:04,787
We never saw anything
363
00:14:04,811 --> 00:14:07,423
- out of the water that big.
- Yeah.
364
00:14:07,447 --> 00:14:09,926
Um, okay,
you can start to see "big gator pond".
365
00:14:09,950 --> 00:14:10,849
Oh, yeah.
366
00:14:10,884 --> 00:14:12,395
- It's a pretty big one.
- Yeah
367
00:14:12,419 --> 00:14:13,419
wow.
368
00:14:13,854 --> 00:14:15,498
Oh, I see a big gator
369
00:14:15,522 --> 00:14:16,933
right across the way.
370
00:14:16,957 --> 00:14:18,334
- Look at the size of that mother...
- shh.
371
00:14:18,358 --> 00:14:19,602
Looks like a 12 right there.
372
00:14:19,626 --> 00:14:21,559
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
373
00:14:21,595 --> 00:14:23,528
That's a ten-footer.
374
00:14:23,563 --> 00:14:25,241
It's bigger than ten.
375
00:14:27,534 --> 00:14:29,801
A 12-foot gator, that's like...
376
00:14:29,836 --> 00:14:33,271
That's, like,
man-eating size, definitely.
377
00:14:34,140 --> 00:14:35,140
And, uh...
378
00:14:35,508 --> 00:14:37,108
It's also good for...
379
00:14:37,577 --> 00:14:39,277
"man-to-eat" size.
380
00:14:40,247 --> 00:14:41,390
You're drooling. Wait.
381
00:14:41,414 --> 00:14:42,347
Yeah, hold on.
382
00:14:42,382 --> 00:14:43,826
- You're drooling.
- Right there.
383
00:14:43,850 --> 00:14:46,484
We're gonna get him,
we're gonna get him.
384
00:14:46,519 --> 00:14:48,497
- We're gonna get him, gary.
- Yeah.
385
00:14:48,521 --> 00:14:51,456
I almost wanna set a gator line
386
00:14:51,491 --> 00:14:53,491
on that, right on that corner.
387
00:14:53,526 --> 00:14:54,537
Yeah, we could.
388
00:14:54,561 --> 00:14:55,771
Pulling that
gator up would be tough.
389
00:14:55,795 --> 00:14:57,607
- That can break the paracord.
- Yeah.
390
00:14:57,631 --> 00:14:58,641
'cause he's gonna weigh...
391
00:14:58,665 --> 00:15:01,699
A 12-footer's gonna
weigh about 700 pounds.
392
00:15:02,369 --> 00:15:03,446
- really? - yeah.
393
00:15:03,470 --> 00:15:05,748
There was a few
of those that size...
394
00:15:05,772 --> 00:15:06,816
I just didn't have
the tools to get them.
395
00:15:06,840 --> 00:15:09,574
- But now I do.
- But now we do.
396
00:15:09,609 --> 00:15:10,609
With you two.
397
00:15:35,201 --> 00:15:36,935
Oh, nothing.
398
00:15:38,705 --> 00:15:39,849
So, I gotta figure out a way
399
00:15:39,873 --> 00:15:43,608
to see if the honey is
close enough to that opening
400
00:15:43,643 --> 00:15:46,404
to even attempt to
try to get this honey.
401
00:15:49,749 --> 00:15:52,350
So, my plan is cutting down
402
00:15:52,385 --> 00:15:54,218
a really long tree...
403
00:15:54,254 --> 00:15:55,974
Shoving it in there...
404
00:15:56,489 --> 00:15:57,800
And if there's honey on the end,
405
00:15:57,824 --> 00:16:00,525
we got a significant
source of sugar
406
00:16:00,560 --> 00:16:03,360
which is thousands and
thousands of calories.
407
00:16:05,231 --> 00:16:07,365
That's a big-ass tree.
408
00:16:07,400 --> 00:16:09,500
So, I'm gonna try that, I think.
409
00:16:09,536 --> 00:16:11,970
Shove it in there,
see what happens.
410
00:16:17,644 --> 00:16:19,364
That pissed them off.
411
00:16:24,684 --> 00:16:27,251
Oh, ! Beehive swarm!
412
00:16:28,321 --> 00:16:29,321
Oh, !
413
00:16:40,433 --> 00:16:43,134
Oh, ! Beehive swarm!
414
00:16:44,170 --> 00:16:45,170
Ow!
415
00:16:50,443 --> 00:16:52,283
- You good? - Oh, they got me.
416
00:16:53,246 --> 00:16:54,490
- Ugh! - You see it?
417
00:16:54,514 --> 00:16:55,758
- Yeah, dude.
- Can you feel it?
418
00:16:55,782 --> 00:16:57,660
- Yeah, dude.
- Right there.
419
00:16:57,684 --> 00:16:58,583
Need to make sure
420
00:16:58,618 --> 00:16:59,695
the stinger's not still...
421
00:16:59,719 --> 00:17:01,719
Oh,
the stinger is still in there.
422
00:17:01,755 --> 00:17:03,595
- Pull it out. - yeah.
423
00:17:05,158 --> 00:17:06,158
Did you get it?
424
00:17:07,460 --> 00:17:09,100
- That's it. - Nice.
425
00:17:09,329 --> 00:17:09,961
Whoo!
426
00:17:09,996 --> 00:17:10,828
Well...
427
00:17:10,864 --> 00:17:13,464
- cut down a tree...
- Yeah?
428
00:17:13,500 --> 00:17:16,334
- ...Shoved it in there...
- Yeah?
429
00:17:16,369 --> 00:17:17,513
...And I literally blinked, man,
430
00:17:17,537 --> 00:17:19,715
and it was...
431
00:17:19,739 --> 00:17:22,485
...I'm like, this!
432
00:17:22,509 --> 00:17:24,787
- I got the hell outta there, man.
- Uh-huh.
433
00:17:24,811 --> 00:17:27,378
That was scary. That was scary,
man.
434
00:17:27,414 --> 00:17:29,558
And out of all the
thousands of bees,
435
00:17:29,582 --> 00:17:30,693
I only got stung once.
436
00:17:30,717 --> 00:17:32,517
I mean, gift from god
437
00:17:32,552 --> 00:17:34,463
or maybe my miraculous
sprinting speed.
438
00:17:34,487 --> 00:17:35,531
I don't know what it was,
439
00:17:35,555 --> 00:17:38,334
but, uh,
it could have been a really big problem.
440
00:17:38,358 --> 00:17:39,290
It could have been bad,
441
00:17:39,325 --> 00:17:40,825
like hospital bad.
442
00:17:40,860 --> 00:17:44,529
Is the tree possible
to climb to the nest?
443
00:17:44,564 --> 00:17:45,530
It's possible to climb,
444
00:17:45,565 --> 00:17:46,709
I'm not sure if I can climb it.
445
00:17:46,733 --> 00:17:49,634
I mean, it's steep,
man, it's like this.
446
00:17:49,669 --> 00:17:50,946
I mean, it's like this.
447
00:17:50,970 --> 00:17:53,716
I mean, if there's anything
on the edge of that stick...
448
00:17:53,740 --> 00:17:55,284
- Yeah.
- ...That's definitely something
449
00:17:55,308 --> 00:17:56,240
I think we should think about.
450
00:17:56,276 --> 00:17:57,520
I'll go check and see
451
00:17:57,544 --> 00:17:58,654
- in a little while. - Yeah.
452
00:17:58,678 --> 00:18:01,079
It was, uh... That was intense.
453
00:18:13,760 --> 00:18:15,704
- You wanna roll on some lines?
- Yeah.
454
00:18:15,728 --> 00:18:17,907
- Well, let's go!
- Yeah.
455
00:18:17,931 --> 00:18:20,443
I'm thankful to
be at this new location,
456
00:18:20,467 --> 00:18:21,811
it's just a breath of fresh air.
457
00:18:21,835 --> 00:18:23,779
Seriously,
such a breath of fresh air.
458
00:18:23,803 --> 00:18:27,538
I can't even imagine staying
another day at our old location.
459
00:18:27,574 --> 00:18:29,785
- I got a big catfish on there.
- Yeah, I see that.
460
00:18:29,809 --> 00:18:30,741
So, why didn't you eat this guy?
461
00:18:30,777 --> 00:18:32,688
- He was, uh, dead.
- Oh, really?
462
00:18:32,712 --> 00:18:34,223
'cause a gator had killed him
463
00:18:34,247 --> 00:18:37,281
and he was just all slimed
over and just maggoty.
464
00:18:37,617 --> 00:18:38,716
Just nasty.
465
00:18:38,751 --> 00:18:41,652
We get to carry around this nasty,
stinking bait
466
00:18:41,688 --> 00:18:43,732
that's been fermenting
for a couple days.
467
00:18:43,756 --> 00:18:45,401
And you know
why that's so great?
468
00:18:45,425 --> 00:18:46,602
We might not like the smell,
469
00:18:46,626 --> 00:18:47,770
but the gators love it,
470
00:18:47,794 --> 00:18:49,872
and it's like a
dinner bell for them.
471
00:18:49,896 --> 00:18:52,408
Well,
I'm thinking that's a prime spot
472
00:18:52,432 --> 00:18:55,466
- to have something hanging out.
- Yeah.
473
00:18:55,502 --> 00:18:57,502
Let's see what I can do here.
474
00:18:57,637 --> 00:19:00,416
I've been trying to get
something over there.
475
00:19:00,440 --> 00:19:01,584
And when the boys came in here,
476
00:19:01,608 --> 00:19:03,619
they had gator
hooks with paracord.
477
00:19:03,643 --> 00:19:05,354
I didn't have that asset,
478
00:19:05,378 --> 00:19:06,522
they showed up with it,
479
00:19:06,546 --> 00:19:07,857
and it really, uh, helps.
480
00:19:07,881 --> 00:19:09,692
You don't know how
long I've been waiting,
481
00:19:09,716 --> 00:19:11,327
almost a month for that.
482
00:19:11,351 --> 00:19:12,495
I've been trying
to replicate it,
483
00:19:12,519 --> 00:19:13,484
but you can't do it
484
00:19:13,520 --> 00:19:15,364
- without the right hooks.
- Yeah.
485
00:19:15,388 --> 00:19:17,388
Nice job.
486
00:19:17,423 --> 00:19:18,501
So, this morning,
487
00:19:18,525 --> 00:19:21,392
we saw a massive
alligator across the way,
488
00:19:21,427 --> 00:19:23,147
we've named him zeus.
489
00:19:23,396 --> 00:19:24,607
This guy's at least 12 feet.
490
00:19:24,631 --> 00:19:25,708
The girth on this guy?
491
00:19:25,732 --> 00:19:27,698
He's, like, three of my bodies,
492
00:19:27,734 --> 00:19:30,279
that's where his
torso looks like.
493
00:19:30,303 --> 00:19:32,570
It is frickin' amazing.
494
00:19:32,605 --> 00:19:35,806
Just knowing that that
monstrosity's in there,
495
00:19:35,842 --> 00:19:36,774
just gives me the passion,
496
00:19:36,809 --> 00:19:39,529
it gives me the drive
to wanna catch him.
497
00:19:39,612 --> 00:19:41,557
I'm glad we
could combine forces.
498
00:19:41,581 --> 00:19:43,826
You know, we're like the
missing keys to each other's link
499
00:19:43,850 --> 00:19:46,529
- in order to keep succeeding.
- Hell yeah.
500
00:19:46,553 --> 00:19:47,763
We're going out,
501
00:19:47,787 --> 00:19:49,465
moving like a
well-greased machine.
502
00:19:49,489 --> 00:19:50,799
We set up all of
our gator hooks,
503
00:19:50,823 --> 00:19:53,691
we literally put in
ten fishing hooks
504
00:19:53,726 --> 00:19:56,761
within, like, 30,
40 minutes, which is huge.
505
00:19:56,796 --> 00:19:59,676
What you do is,
that you build a tension on it...
506
00:19:59,866 --> 00:20:01,443
So it's bent a little bit.
507
00:20:01,467 --> 00:20:03,379
Why? So, it, like,
hooks into the mouth?
508
00:20:03,403 --> 00:20:04,580
It just helps give them play
509
00:20:04,604 --> 00:20:06,415
- in the water. - yeah.
510
00:20:06,439 --> 00:20:07,683
And it works... It's a real...
511
00:20:07,707 --> 00:20:09,574
It's a neat little trick.
512
00:20:09,609 --> 00:20:12,188
I'm stoked to soak
up all of the knowledge
513
00:20:12,212 --> 00:20:14,456
that ej has when it
comes to survival.
514
00:20:14,480 --> 00:20:17,448
It's frickin' epic.
I'm so stoked.
515
00:20:17,483 --> 00:20:21,052
Gary and I are frickin'
blessed to have ej here.
516
00:20:22,622 --> 00:20:24,466
- Oh,.
- You all right?
517
00:20:24,490 --> 00:20:25,890
Yeah, I'm good.
518
00:20:26,359 --> 00:20:27,658
Oh, yeah.
519
00:20:27,694 --> 00:20:29,305
I'm glad I didn't hit that,
520
00:20:29,329 --> 00:20:30,372
that would have been bad.
521
00:20:30,396 --> 00:20:32,563
Yeah, that was balls deep.
522
00:20:32,599 --> 00:20:34,439
That would've been bad.
523
00:20:38,404 --> 00:20:39,937
Man, this is, uh...
524
00:20:40,473 --> 00:20:41,239
Something I've got...
525
00:20:41,274 --> 00:20:42,651
Someone to talk to tonight,
in here.
526
00:20:42,675 --> 00:20:44,675
- And, uh... - yeah.
527
00:20:44,711 --> 00:20:47,345
- I've got max... - Yes.
528
00:20:47,380 --> 00:20:49,380
...Sitting over here,
chilling out.
529
00:20:50,250 --> 00:20:51,482
Got gary.
530
00:20:51,517 --> 00:20:53,517
Gary's got this amazing...
531
00:20:53,553 --> 00:20:55,419
Heating system right here.
532
00:20:56,489 --> 00:20:58,400
Kind of a furnace-log system,
533
00:20:58,424 --> 00:20:59,457
really cool.
534
00:20:59,492 --> 00:21:01,592
I feel a lot safer with it
535
00:21:01,628 --> 00:21:03,706
that it's not gonna
burn the shelter down.
536
00:21:04,697 --> 00:21:08,432
Um, so,
it's a new chapter for all of us.
537
00:21:08,468 --> 00:21:12,036
- We're gonna be rockin' it, boys.
- Whoo!
538
00:21:24,617 --> 00:21:26,629
You wanna check out that, uh,
539
00:21:26,653 --> 00:21:29,153
beehive I sprinted away from?
540
00:21:29,789 --> 00:21:31,333
- no. - It's safe.
541
00:21:31,357 --> 00:21:33,197
- - it's safe.
542
00:21:34,527 --> 00:21:36,594
All right, let's, uh...
543
00:21:36,629 --> 00:21:38,696
See what's going on with the...
544
00:21:38,731 --> 00:21:40,609
haven't checked,
uh, the stick yet
545
00:21:40,633 --> 00:21:41,810
to see if there's
any honey on there.
546
00:21:41,834 --> 00:21:43,345
If I find a bunch
of ants and stuff,
547
00:21:43,369 --> 00:21:44,513
I'm guessing there is.
548
00:21:44,537 --> 00:21:46,637
But, um, if there is,
549
00:21:46,673 --> 00:21:47,716
we're gonna have to
figure out a better plan,
550
00:21:47,740 --> 00:21:50,408
uh, than just kinda poking it.
551
00:21:53,746 --> 00:21:55,613
So, you see right up there?
552
00:21:55,648 --> 00:21:58,716
- Right where that broken branch is?
- Yep.
553
00:21:58,751 --> 00:21:59,617
- Oh.
- See all those bees
554
00:21:59,652 --> 00:22:01,497
- going in and out of there?
- Uh-huh.
555
00:22:01,521 --> 00:22:03,465
- So, this was the stick...
- Oh...
556
00:22:03,489 --> 00:22:05,209
...That I used, right?
557
00:22:08,494 --> 00:22:09,605
There's nothing on here, man,
558
00:22:09,629 --> 00:22:12,296
not even, like,
ant residue, or...
559
00:22:12,332 --> 00:22:13,642
- Really. - Or nothing,
560
00:22:13,666 --> 00:22:15,511
not even a change in the color.
561
00:22:15,535 --> 00:22:17,468
So, if there is honey in there,
562
00:22:17,503 --> 00:22:19,682
I mean,
it could literally be in the middle...
563
00:22:19,706 --> 00:22:21,617
- Yeah.
- ...Of the frickin' tree.
564
00:22:21,641 --> 00:22:23,619
In any survival situation,
really,
565
00:22:23,643 --> 00:22:25,821
you gotta gauge risk and reward,
you know?
566
00:22:25,845 --> 00:22:28,290
Me and jeff,
we've done this a lot.
567
00:22:28,314 --> 00:22:30,581
You learn what's worth doing
568
00:22:30,616 --> 00:22:31,994
and what's not worth doing.
569
00:22:32,018 --> 00:22:35,686
For us to try to climb up
the tree is super dangerous.
570
00:22:35,722 --> 00:22:37,562
Dude, check this out.
571
00:22:38,424 --> 00:22:40,369
- That's bear.
- Oh, yeah.
572
00:22:40,393 --> 00:22:41,403
Look at that.
573
00:22:41,427 --> 00:22:43,472
You know,
it's interesting that...
574
00:22:43,496 --> 00:22:45,329
All the bear sign...
575
00:22:45,365 --> 00:22:46,497
We're seeing directly
576
00:22:46,532 --> 00:22:48,243
- under the beehive.
- Under the honey tree.
577
00:22:48,267 --> 00:22:49,400
Mmm-hmm.
578
00:22:49,435 --> 00:22:50,646
He's probably watching me,
he's like,
579
00:22:50,670 --> 00:22:52,614
"dumbass is gonna
shove a stick in there."
580
00:22:52,638 --> 00:22:55,638
he's like, "I tried that three weeks ago."
581
00:23:08,554 --> 00:23:09,698
you all right, rylie?
582
00:23:09,722 --> 00:23:12,757
- I'm better. I mean, not throwing up.
- Oh, yeah.
583
00:23:12,792 --> 00:23:15,504
I'm feeling much better
as far as my nausea.
584
00:23:15,528 --> 00:23:19,363
Uh,
I... I'm not sure what was going on,
585
00:23:19,399 --> 00:23:20,642
or kinda still is going on
586
00:23:20,666 --> 00:23:21,744
with my digestive system,
587
00:23:21,768 --> 00:23:24,902
but I am finally
feeling a little better.
588
00:23:24,937 --> 00:23:27,616
And I'm feeling much,
much more energy.
589
00:23:27,640 --> 00:23:29,774
So,
I haven't been across our channel,
590
00:23:29,809 --> 00:23:31,653
and I think it's a perfect
time to go over there
591
00:23:31,677 --> 00:23:34,277
and see what's
really over there.
592
00:23:34,480 --> 00:23:36,847
I'm gonna head across the water.
593
00:23:36,883 --> 00:23:38,360
To that open forest area?
594
00:23:38,384 --> 00:23:39,795
Yeah. So, I wanna go look for,
595
00:23:39,819 --> 00:23:42,887
- you know, really anything.
- Yeah. Yeah.
596
00:23:42,922 --> 00:23:43,821
All right, fellas.
597
00:23:43,856 --> 00:23:46,576
- All right. Good luck.
- All right. Yeah.
598
00:23:54,634 --> 00:23:56,834
We are half way,
599
00:23:56,869 --> 00:23:59,481
but we still got a
lot of time out here.
600
00:23:59,505 --> 00:24:02,606
And this place really
can be very barren
601
00:24:02,642 --> 00:24:04,575
when it comes to resources.
602
00:24:04,610 --> 00:24:07,378
So, we need to make sure that
603
00:24:07,413 --> 00:24:08,457
we can sustain ourselves
604
00:24:08,481 --> 00:24:10,401
until we cross that finish line.
605
00:24:12,051 --> 00:24:15,571
What I have to say is that there
aren't a lot of survivalists right now...
606
00:24:16,222 --> 00:24:17,254
With a dock.
607
00:24:17,990 --> 00:24:20,658
Make a dock or bust, people.
608
00:24:20,693 --> 00:24:22,538
So,
now that I've finished this dock,
609
00:24:22,562 --> 00:24:25,663
it's actually a huge
benefit for going out fishing.
610
00:24:25,698 --> 00:24:28,466
You now can step
out past the ledge
611
00:24:28,501 --> 00:24:30,112
eight feet into the water,
612
00:24:30,136 --> 00:24:33,304
to where you can actually
see fish in the water better.
613
00:24:33,339 --> 00:24:34,416
So, I'm gonna make a spear,
614
00:24:34,440 --> 00:24:36,674
so that I get out
and spear fish.
615
00:24:36,709 --> 00:24:39,443
Concept behind it is,
these prongs
616
00:24:39,479 --> 00:24:41,479
are gonna be situated like so.
617
00:24:41,514 --> 00:24:42,758
Once I notch them into place,
618
00:24:42,782 --> 00:24:45,294
they're gonna
provide a spear set up
619
00:24:45,318 --> 00:24:46,695
when the fish goes in.
620
00:24:46,719 --> 00:24:48,630
It's a paralyzer tip,
it's called.
621
00:24:48,654 --> 00:24:51,166
As these spread apart,
it holds on to it.
622
00:24:51,190 --> 00:24:54,230
So, it doesn't actually have
to have a barb necessarily.
623
00:24:59,398 --> 00:25:01,710
You know,
I love foraging and looking around.
624
00:25:01,734 --> 00:25:03,701
I'm really gonna
try to make sure
625
00:25:03,736 --> 00:25:05,481
every leaf is over turned here,
626
00:25:05,505 --> 00:25:07,216
and we're not just
sitting on a resource
627
00:25:07,240 --> 00:25:09,000
that we're not aware of.
628
00:25:13,513 --> 00:25:15,980
It's time to walk
in through here.
629
00:25:17,817 --> 00:25:20,457
Oh,
there is a gator in the hydrilla.
630
00:25:22,922 --> 00:25:24,733
First alligator we've
seen in a minute
631
00:25:24,757 --> 00:25:27,858
and he looks like
he's being very active.
632
00:25:27,894 --> 00:25:30,694
He's not just sun bathing,
he's moving,
633
00:25:30,730 --> 00:25:33,650
looks like he's looking
he's for something to eat.
634
00:25:34,934 --> 00:25:37,635
I wish he was just
laying on the bank
635
00:25:37,670 --> 00:25:40,337
because I would machete him...
636
00:25:41,340 --> 00:25:42,373
In the head.
637
00:25:49,415 --> 00:25:50,381
Nice...
638
00:25:50,416 --> 00:25:51,560
A fish would be great this evening,
huh?
639
00:25:51,584 --> 00:25:53,464
Oh, that would be nice.
640
00:25:54,654 --> 00:25:55,731
Good luck, man.
641
00:25:55,755 --> 00:25:58,155
- Let's see. - You got this.
642
00:26:00,593 --> 00:26:03,273
Man, it's hard to see here.
643
00:26:08,568 --> 00:26:11,068
Just a little closer.
644
00:26:25,585 --> 00:26:27,985
Just a little closer.
645
00:26:33,259 --> 00:26:34,959
Oh, dang it.
646
00:26:35,461 --> 00:26:36,672
I just saw a bowfin
647
00:26:36,696 --> 00:26:38,629
eat a chunk of meat right here
648
00:26:38,664 --> 00:26:40,275
in front of me,
or a catfish or something.
649
00:26:40,299 --> 00:26:42,019
- really? - Yep.
650
00:26:43,603 --> 00:26:44,746
That would've been something.
651
00:26:44,770 --> 00:26:47,071
I could barely see him.
652
00:26:47,740 --> 00:26:49,540
Might have been a catfish.
653
00:26:49,575 --> 00:26:50,786
If I could see him better,
654
00:26:50,810 --> 00:26:52,554
I was kinda guessing...
655
00:26:52,578 --> 00:26:53,544
but I'll tell you what,
656
00:26:53,579 --> 00:26:55,279
this dock is...
657
00:26:56,315 --> 00:26:58,315
Is fantastic for this.
658
00:26:59,518 --> 00:27:01,318
There's a mullet.
659
00:27:02,588 --> 00:27:04,188
Let's try it.
660
00:27:06,192 --> 00:27:08,025
Oh.
661
00:27:08,060 --> 00:27:09,638
Man,
they went before that even got there.
662
00:27:09,662 --> 00:27:11,462
That's a long spear throw.
663
00:27:13,432 --> 00:27:14,498
Man.
664
00:27:14,533 --> 00:27:16,634
That was too deep.
They're too small.
665
00:27:16,669 --> 00:27:18,614
For this to work,
we got to figure out a way
666
00:27:18,638 --> 00:27:21,305
to get farther out
over the water.
667
00:27:32,284 --> 00:27:35,185
Hey, bingo, baby.
668
00:27:36,622 --> 00:27:38,367
That's what I'm talking about.
669
00:27:38,391 --> 00:27:39,523
Right here.
670
00:27:39,558 --> 00:27:42,092
Come on.
671
00:27:42,128 --> 00:27:43,160
Mushrooms.
672
00:27:44,363 --> 00:27:45,262
This is what you want.
673
00:27:45,297 --> 00:27:47,231
This is what you like to see.
674
00:27:50,369 --> 00:27:52,536
The idea for all these mushrooms
675
00:27:52,571 --> 00:27:53,337
that I'm gonna harvest
676
00:27:53,372 --> 00:27:56,940
is to hang them and dry them,
677
00:27:56,976 --> 00:27:58,720
and then they can
be rehydrated anytime.
678
00:27:58,744 --> 00:28:00,744
We can throw them in anything.
679
00:28:00,780 --> 00:28:01,745
If we get another gator,
680
00:28:01,781 --> 00:28:03,892
if we, you know,
wanna make a stew or anything.
681
00:28:03,916 --> 00:28:06,428
These can be dried
like little soup crackers
682
00:28:06,452 --> 00:28:08,285
and then rehydrated.
683
00:28:08,320 --> 00:28:09,631
This is another way to make,
684
00:28:09,655 --> 00:28:12,089
like, a lasting food store.
685
00:28:13,626 --> 00:28:15,559
There's a lots of deer tracks.
686
00:28:15,594 --> 00:28:17,314
This is a lot of deer.
687
00:28:18,330 --> 00:28:20,090
That's a big-ass deer...
688
00:28:20,566 --> 00:28:22,244
That was recently here.
689
00:28:22,268 --> 00:28:23,767
This is huge print.
690
00:28:23,803 --> 00:28:26,570
And definitely
fresh deer tracks.
691
00:28:26,605 --> 00:28:28,238
Fresh ones.
692
00:28:33,913 --> 00:28:36,980
Got to be a crawfish
in one of these holes.
693
00:28:37,483 --> 00:28:38,560
- Hey. - Hey!
694
00:28:38,584 --> 00:28:39,783
Ooh.
695
00:28:39,819 --> 00:28:42,631
Yeah,
not nearly as much as I hoped for, but...
696
00:28:42,655 --> 00:28:44,521
- hey. - ...Some.
697
00:28:44,557 --> 00:28:46,601
- Yeah -not some.
That's a decent amount.
698
00:28:46,625 --> 00:28:48,303
Any tracking or anything?
699
00:28:48,327 --> 00:28:49,293
- Tons. - Tons?
700
00:28:49,328 --> 00:28:50,394
Tons of deer.
701
00:28:50,429 --> 00:28:52,463
Just deers on deers on deers.
702
00:28:52,498 --> 00:28:53,909
- So many deers.
- A lot of tracks.
703
00:28:53,933 --> 00:28:54,943
- Big ones. - Really?
704
00:28:54,967 --> 00:28:56,578
- We gotta send you over there, matt...
- Yeah.
705
00:28:56,602 --> 00:28:59,503
- ...And set some snares.
- Yeah, okay.
706
00:28:59,538 --> 00:29:02,506
- Gives a game plan there.
- Yep.
707
00:29:02,541 --> 00:29:03,552
Rylie comes back and tells me
708
00:29:03,576 --> 00:29:05,420
there's a lot of
deer track crossings,
709
00:29:05,444 --> 00:29:06,788
and that's huge
because if these deer
710
00:29:06,812 --> 00:29:09,224
have moved into this
area during the cold,
711
00:29:09,248 --> 00:29:10,592
that means this savage here
712
00:29:10,616 --> 00:29:12,494
is about to move
in on them deer.
713
00:29:12,518 --> 00:29:14,752
But I still have
this parasitic worm
714
00:29:14,787 --> 00:29:17,187
nutria itch thing going on.
715
00:29:17,223 --> 00:29:18,567
And because of that,
716
00:29:18,591 --> 00:29:19,668
I still can't get in the water.
717
00:29:19,692 --> 00:29:21,369
So, I'm trying to figure out
718
00:29:21,393 --> 00:29:24,294
how to try to
address this problem.
719
00:29:28,534 --> 00:29:29,566
You know what?
720
00:29:29,602 --> 00:29:31,322
Let's build a bridge.
721
00:29:34,774 --> 00:29:36,814
We've already got a start on it.
722
00:29:36,876 --> 00:29:40,477
That is about a
50 to 60 foot bridge.
723
00:29:40,513 --> 00:29:42,513
It's just never been done.
724
00:29:42,548 --> 00:29:44,348
Is it even possible?
725
00:29:44,383 --> 00:29:45,393
We can't get in the water.
726
00:29:45,417 --> 00:29:46,495
How do you build a bridge
727
00:29:46,519 --> 00:29:48,363
when you can't get in the water?
728
00:29:52,124 --> 00:29:53,124
Mh-mh.
729
00:30:00,499 --> 00:30:01,643
Man, I wanna eat, man.
730
00:30:01,667 --> 00:30:04,001
I wanna eat, too.
731
00:30:04,036 --> 00:30:05,847
- Oh, you come to camp moccasin?
- Yeah.
732
00:30:05,871 --> 00:30:08,583
Right here at the
chateau de la swamp,
733
00:30:08,607 --> 00:30:11,508
we've got fish,
we've got gators,
734
00:30:11,544 --> 00:30:12,554
we've got all you want to eat.
735
00:30:12,578 --> 00:30:14,556
We just got to
get after it. We will.
736
00:30:14,580 --> 00:30:15,979
Whoo!
737
00:30:16,015 --> 00:30:17,392
The plan for today is,
738
00:30:17,416 --> 00:30:19,336
we're gonna go
check our lines...
739
00:30:19,418 --> 00:30:20,551
See what we got.
740
00:30:20,586 --> 00:30:22,486
I'm feeling pretty good.
741
00:30:22,521 --> 00:30:24,132
How you doing, gary?
742
00:30:24,156 --> 00:30:26,557
Uh, well, I'm...
743
00:30:26,592 --> 00:30:29,593
It's a bummer because we
just got breakfast, mother...
744
00:30:31,597 --> 00:30:34,431
aah!
745
00:30:34,466 --> 00:30:36,545
- That's what we say yesterday.
- Yes!
746
00:30:36,569 --> 00:30:38,280
- yeah, baby. - Yeah, man!
747
00:30:38,304 --> 00:30:39,581
- We got a fish! - whoo!
748
00:30:39,605 --> 00:30:41,705
Today we're gonna
eat some breakfast!
749
00:30:41,740 --> 00:30:44,452
- Let's go!
- Yeah, I'm gonna chew that up.
750
00:30:44,476 --> 00:30:45,442
- let's go! - Whoo!
751
00:30:45,477 --> 00:30:47,477
- Gary golding! - yeah!
752
00:30:47,513 --> 00:30:49,724
This is a healthy dose of fish for us,
boys.
753
00:30:49,748 --> 00:30:53,250
Serious dose of fish. Nice,
dude.
754
00:30:53,285 --> 00:30:55,463
Pulling that catfish out
of water feels amazing.
755
00:30:55,487 --> 00:30:57,165
It feels truly amazing.
756
00:30:57,189 --> 00:30:59,534
- Was this where you broke off?
- Yeah.
757
00:30:59,558 --> 00:31:01,278
That piece right there.
758
00:31:02,595 --> 00:31:04,706
Oh,
there's another fish on there.
759
00:31:04,730 --> 00:31:06,608
- Whoo!
- Two for two right here.
760
00:31:06,632 --> 00:31:07,598
- two? - two.
761
00:31:07,633 --> 00:31:09,199
Awesome!
762
00:31:09,235 --> 00:31:11,702
My partners max and gary
763
00:31:11,737 --> 00:31:14,605
are on end of a tree
to take my nuts off.
764
00:31:14,640 --> 00:31:17,507
For the first time,
gary went out there
765
00:31:17,543 --> 00:31:19,321
and pulled out two catfish,
baby!
766
00:31:19,345 --> 00:31:20,244
Two!
767
00:31:20,279 --> 00:31:21,590
- Yeah! - woo!
768
00:31:21,614 --> 00:31:22,691
- Yeah! - woo!
769
00:31:22,715 --> 00:31:23,825
All of a sudden,
770
00:31:23,849 --> 00:31:27,384
I'm yanking catfish after
catfish out of the water.
771
00:31:27,419 --> 00:31:28,763
I've become a fisherman.
772
00:31:28,787 --> 00:31:30,599
Put a little of
the golding touch
773
00:31:30,623 --> 00:31:32,456
on them two lines, too.
774
00:31:32,491 --> 00:31:34,436
We gotta jus t have
gary check everyone's.
775
00:31:34,460 --> 00:31:35,460
Seriously.
776
00:31:35,494 --> 00:31:36,705
We start rubbing his belly.
777
00:31:36,729 --> 00:31:38,740
We start rubbing gary's
belly like he's a buddha.
778
00:31:38,764 --> 00:31:41,525
Got a little luck of
golding going on here.
779
00:31:43,836 --> 00:31:46,336
Our first meal together, boys.
780
00:31:46,372 --> 00:31:47,849
Our first of many, many more.
781
00:31:47,873 --> 00:31:50,352
This is a big
moment for us to eat
782
00:31:50,376 --> 00:31:51,453
right now, you know.
783
00:31:51,477 --> 00:31:52,687
Tomorrow's never promised,
784
00:31:52,711 --> 00:31:54,556
especially when it comes to food
785
00:31:54,580 --> 00:31:55,991
and we gotta live in the moment.
786
00:31:56,015 --> 00:31:56,680
Wow.
787
00:31:56,715 --> 00:31:58,426
You feel that protein
788
00:31:58,450 --> 00:32:00,370
just going right
to work. Energy.
789
00:32:30,449 --> 00:32:31,449
Hear that?
790
00:32:49,501 --> 00:32:51,221
I told you.
791
00:33:52,398 --> 00:33:54,197
Oh, my gosh.
792
00:33:55,701 --> 00:33:59,202
- Dude, it was running at us.
- It's still there.
793
00:34:04,376 --> 00:34:05,376
Get back!
794
00:34:06,445 --> 00:34:07,978
Get!
795
00:34:13,385 --> 00:34:15,263
That was really close.
796
00:34:15,287 --> 00:34:16,327
Really, really close
797
00:34:16,355 --> 00:34:17,665
we didn't scare it away?
798
00:34:17,689 --> 00:34:20,557
No,
we did not scare it away. Didn't do it.
799
00:34:20,592 --> 00:34:23,427
Whatever that was, it ran at us.
800
00:34:23,462 --> 00:34:26,263
That was freaking huge.
801
00:34:26,298 --> 00:34:28,365
It took six or seven...
802
00:34:28,400 --> 00:34:30,467
- ...Large steps, too.
- ...Large steps.
803
00:34:33,238 --> 00:34:34,238
That was scary.
804
00:34:34,706 --> 00:34:35,717
I think it's the first time
805
00:34:35,741 --> 00:34:37,452
I've legitimately been scared
806
00:34:37,476 --> 00:34:38,842
on naked and afraid.
807
00:34:39,378 --> 00:34:40,458
I stoked fire.
808
00:34:43,782 --> 00:34:47,050
- It ran at us.
- We need to get some light.
809
00:35:04,369 --> 00:35:05,469
Last night,
810
00:35:05,504 --> 00:35:07,649
I mean,
I was like straight up thinking of
811
00:35:07,673 --> 00:35:10,774
- leonardo dicaprio in the revenant.
- dude.
812
00:35:10,809 --> 00:35:13,555
The black bear
is a formidable predator,
813
00:35:13,579 --> 00:35:15,545
and it's intimidating
814
00:35:15,581 --> 00:35:17,781
knowing that there's a giant
815
00:35:17,816 --> 00:35:20,416
you know,
swamp beast out there...
816
00:35:21,587 --> 00:35:23,465
That seems to be
visiting our shelter
817
00:35:23,489 --> 00:35:25,300
in the middle of the night.
818
00:35:25,324 --> 00:35:27,023
That's a little scary.
819
00:35:27,059 --> 00:35:31,528
I mean, if last night wasn't,
like, just another super sign.
820
00:35:31,563 --> 00:35:35,632
- Also, resources are getting depleted here.
- They are.
821
00:35:35,667 --> 00:35:39,236
Animals on this
little island are...
822
00:35:39,271 --> 00:35:41,449
- They're going dormant for the season.
- Mmm-hmm.
823
00:35:41,473 --> 00:35:43,418
- Something needs to happen.
- Yeah.
824
00:35:43,442 --> 00:35:45,453
- It's new location time.
- Yeah.
825
00:35:45,477 --> 00:35:47,611
I'm not scared of a lot of,
826
00:35:47,646 --> 00:35:49,824
but a black bear running at
me in the middle of the night
827
00:35:49,848 --> 00:35:52,782
when I'm naked,
practically unarmed,
828
00:35:52,818 --> 00:35:53,984
I'm done, I'm out.
829
00:35:54,019 --> 00:35:58,388
- So today is raft-building day...
- yeah.
830
00:35:58,423 --> 00:36:00,991
...Which is gonna be a long day.
831
00:36:03,562 --> 00:36:04,761
Out here in the swamp,
832
00:36:04,796 --> 00:36:08,899
there's no way that you
can traverse this area by foot.
833
00:36:08,934 --> 00:36:09,799
You just can't.
834
00:36:09,835 --> 00:36:12,736
You walk 20 yards
in each direction,
835
00:36:12,771 --> 00:36:14,704
and you end up knee-deep in mud.
836
00:36:14,740 --> 00:36:17,707
And so,
we're gonna have to build a raft,
837
00:36:17,743 --> 00:36:20,644
and we have to navigate
the waterways here.
838
00:36:20,679 --> 00:36:22,879
These little rivers and streams.
839
00:36:22,915 --> 00:36:25,560
The problem is,
we happen to be in an environment
840
00:36:25,584 --> 00:36:29,753
- where there's no good buoyant trees.
- Yeah.
841
00:36:29,788 --> 00:36:33,523
What we have going for
us is all these cut trees
842
00:36:33,559 --> 00:36:36,437
- we've already used for our shelter.
- Yeah.
843
00:36:36,461 --> 00:36:37,805
And they've already dried out
844
00:36:37,829 --> 00:36:39,996
around the fire
and everything else.
845
00:36:40,032 --> 00:36:43,266
And so if we can use
those to construct a raft,
846
00:36:43,302 --> 00:36:44,501
we're one step ahead.
847
00:36:44,536 --> 00:36:46,369
Yeah.
848
00:36:46,405 --> 00:36:47,782
Uh, steven and I,
we have a plan.
849
00:36:47,806 --> 00:36:49,873
We're gonna take
apart our shelter
850
00:36:49,908 --> 00:36:53,543
and all the poles that
we have already cut down
851
00:36:53,579 --> 00:36:55,812
in this forest to
create this shelter,
852
00:36:55,847 --> 00:36:58,648
and we're gonna convert
those poles into a raft.
853
00:36:58,684 --> 00:36:59,883
And this is gonna help us
854
00:36:59,918 --> 00:37:03,453
to get to a new location
and do it relatively safely.
855
00:37:03,488 --> 00:37:05,789
I say we start shoving.
Let's see what happens.
856
00:37:05,824 --> 00:37:08,258
Let's do it,
let's try it from the side. Come on.
857
00:37:08,293 --> 00:37:10,227
- two... - three!
858
00:37:19,871 --> 00:37:22,539
- All right.
- That's a lot of foliage, man.
859
00:37:22,574 --> 00:37:26,376
It is. Let's start
setting the poles to the side.
860
00:37:27,813 --> 00:37:29,757
It's, uh,
it's a little intimidating,
861
00:37:29,781 --> 00:37:31,593
not to... Not having a shelter.
862
00:37:31,617 --> 00:37:33,717
Especially with the death beast
863
00:37:33,752 --> 00:37:34,796
that's been haunting
us every night.
864
00:37:34,820 --> 00:37:36,798
But, um,
this is something that has to be done.
865
00:37:36,822 --> 00:37:41,925
For us to cut down more trees,
clean 'em, debranch 'em,
866
00:37:41,960 --> 00:37:43,538
and put 'em together
to make a raft,
867
00:37:43,562 --> 00:37:45,440
we're burning a ton
of excess calories,
868
00:37:45,464 --> 00:37:46,574
we're wasting materials
869
00:37:46,598 --> 00:37:49,299
we already used
calories to chop down,
870
00:37:49,334 --> 00:37:50,778
and, um,
it's just not a smart move.
871
00:37:50,802 --> 00:37:53,937
But, um,
the raft is a full-day project.
872
00:37:53,972 --> 00:37:55,750
Once that's done,
try to get some good rest,
873
00:37:55,774 --> 00:37:58,141
and then we got a
big voyage tomorrow.
874
00:37:58,677 --> 00:38:00,610
That's a lot of wood.
875
00:38:00,646 --> 00:38:02,479
Yeah.
876
00:38:03,782 --> 00:38:06,283
- Good job, dude.
- Yep.
877
00:38:16,295 --> 00:38:17,527
About this,
878
00:38:17,562 --> 00:38:19,474
you wanna take this up to here,
you think,
879
00:38:19,498 --> 00:38:21,743
- and it'd still be a good stick?
- Yeah. Yep.
880
00:38:21,767 --> 00:38:23,807
I know the other side has game,
881
00:38:23,835 --> 00:38:26,736
I hunted it,
and when I got back from hunting,
882
00:38:26,772 --> 00:38:28,816
I actually ended up
getting that nutria yet again.
883
00:38:28,840 --> 00:38:31,408
So I know I can't
get in the water,
884
00:38:31,443 --> 00:38:33,655
but I know it's possible
that on the other side,
885
00:38:33,679 --> 00:38:35,545
there's greener pastures
886
00:38:35,580 --> 00:38:37,492
and more ground
for us to explore.
887
00:38:37,516 --> 00:38:38,615
So what we have to do
888
00:38:38,650 --> 00:38:40,561
is we have to extend
our dock long enough
889
00:38:40,585 --> 00:38:42,664
that we can get out
over the open water
890
00:38:42,688 --> 00:38:44,299
to the other side
of this channel.
891
00:38:44,323 --> 00:38:46,289
Hoping that all works.
892
00:38:46,325 --> 00:38:49,492
Now the balancing act.
893
00:38:49,528 --> 00:38:50,772
I'm not sure it's gonna even be
894
00:38:50,796 --> 00:38:53,763
getting these things out
there any sort of distance.
895
00:38:53,799 --> 00:38:57,667
You know, the best bet was probably
gonna be to just stand this sucker up,
896
00:38:57,703 --> 00:38:59,636
just like if we were to try
897
00:38:59,671 --> 00:39:01,631
to set a telephone
pole out there.
898
00:39:02,574 --> 00:39:05,008
Go ahead and step
on the base of that.
899
00:39:11,249 --> 00:39:12,048
There we go.
900
00:39:12,084 --> 00:39:14,984
- And lift.
- Lift towards the tree.
901
00:39:19,858 --> 00:39:21,502
- whoa! - oh...
902
00:39:24,429 --> 00:39:26,307
- not bad!
- Not bad at all.
903
00:39:26,331 --> 00:39:27,709
Now we can just get another one
904
00:39:27,733 --> 00:39:30,467
like almost as tightly
beside that as possible.
905
00:39:30,502 --> 00:39:33,036
- yep. -
906
00:39:35,374 --> 00:39:36,706
all right. Yep.
907
00:39:36,742 --> 00:39:38,775
Well. One, two... Three.
908
00:39:38,810 --> 00:39:43,580
Oh,
god. Whoo! Worked like a charm!
909
00:39:43,615 --> 00:39:46,349
Look at that, man.
910
00:39:46,385 --> 00:39:48,752
There you go, the two balances.
911
00:39:48,787 --> 00:39:50,053
Now, it's a workout machine.
912
00:39:50,088 --> 00:39:52,033
...oh! Hey,
hey, hey! Whoa, whoa, whoa!
913
00:39:52,057 --> 00:39:54,602
- I'm right behind you.
- He'll knock you right off.
914
00:39:54,626 --> 00:39:57,004
You're gonna
knock me off the damn thing.
915
00:39:57,028 --> 00:39:59,562
The same concept with the dock,
916
00:39:59,598 --> 00:40:01,576
is where I'm driving each
stick straight in the ground,
917
00:40:01,600 --> 00:40:02,799
bending up together.
918
00:40:02,834 --> 00:40:04,612
By doing this,
it's creating a support,
919
00:40:04,636 --> 00:40:06,481
but it's also distributing
that weight evenly
920
00:40:06,505 --> 00:40:08,583
over that mud surface
so they don't sink.
921
00:40:08,607 --> 00:40:11,374
Oh,
he's supporting his weight on it.
922
00:40:11,410 --> 00:40:13,676
It's working.
923
00:40:13,712 --> 00:40:15,757
Doing those at each
one of those post blocks,
924
00:40:15,781 --> 00:40:18,615
it's actually creating
a primitive but yet
925
00:40:18,650 --> 00:40:20,595
architecturally-designed
bridge that will
926
00:40:20,619 --> 00:40:23,420
hold all three of us,
no problem.
927
00:40:23,455 --> 00:40:24,654
All right.
928
00:40:24,689 --> 00:40:26,823
This actually works really well.
929
00:40:26,858 --> 00:40:30,326
So we will need
about six supports
930
00:40:30,362 --> 00:40:31,861
8 to 10 feet apart,
931
00:40:31,897 --> 00:40:36,900
and then we will cover
those with 40 long poles
932
00:40:36,935 --> 00:40:40,904
to make one continuous
path to the other side.
933
00:40:40,939 --> 00:40:44,441
Tell me when you've got
it for the weight transfer.
934
00:40:44,476 --> 00:40:46,843
Okay, go ahead.
935
00:40:47,846 --> 00:40:50,814
Thankfully,
we all have really good balance, uh,
936
00:40:50,849 --> 00:40:54,751
because we basically built a
bridge off of a balance beam.
937
00:40:54,786 --> 00:40:57,353
This is awesome.
938
00:40:57,389 --> 00:40:58,833
Improvise, adapt, and overcome.
939
00:40:58,857 --> 00:41:01,324
That is what we've
been doing since day one.
940
00:41:01,359 --> 00:41:04,160
And this bridge
just sets the bar.
941
00:41:04,196 --> 00:41:06,429
One, two...
942
00:41:06,465 --> 00:41:08,264
one, two...
943
00:41:09,334 --> 00:41:11,179
- watch your toes.
- Yep.
944
00:41:11,203 --> 00:41:12,747
- There you go, yep.
- Yeah, that's good.
945
00:41:12,771 --> 00:41:14,582
- Yep.
- If we add something...
946
00:41:14,606 --> 00:41:15,472
That's a good place for it.
947
00:41:15,507 --> 00:41:17,707
There we go. There we go.
948
00:41:17,742 --> 00:41:19,554
- Now we're talking. Locked it in.
- Yep.
949
00:41:19,578 --> 00:41:20,721
I mean, look at that.
950
00:41:20,745 --> 00:41:22,857
Four trees and we're
touching the other side.
951
00:41:22,881 --> 00:41:24,525
- Heck, yeah. - That's crazy.
952
00:41:24,549 --> 00:41:25,549
This is solid.
953
00:41:25,584 --> 00:41:27,195
I don't think we're gonna
have any problems.
954
00:41:27,219 --> 00:41:29,419
We're excited we
have a whole new way
955
00:41:29,454 --> 00:41:32,622
to attack the rest
of this challenge
956
00:41:32,657 --> 00:41:34,557
with almost half to go.
957
00:41:34,593 --> 00:41:37,260
And it's kind of got
our momentum back up,
958
00:41:37,295 --> 00:41:38,628
so we're all pumped.
959
00:41:38,663 --> 00:41:40,641
All right, that is two,
three sections.
960
00:41:40,665 --> 00:41:42,577
- Who gets to do the last one?
- Yep.
961
00:41:42,601 --> 00:41:45,681
- All right, it's all yours, matt.
- All right.
962
00:41:46,605 --> 00:41:50,240
Today,
we transformed our dock...
963
00:41:51,476 --> 00:41:53,810
Into a bridge.
964
00:41:53,845 --> 00:41:57,647
That is about a 60-foot bridge,
965
00:41:57,682 --> 00:42:01,784
and we'll be able to walk
from this side to that side.
966
00:42:01,820 --> 00:42:04,587
One small
step for a survivalist,
967
00:42:04,623 --> 00:42:07,957
one legendary step
for team savage.
968
00:42:07,993 --> 00:42:08,791
We pulled it off.
969
00:42:08,827 --> 00:42:11,327
We officially landed
on the other side
970
00:42:11,363 --> 00:42:12,662
of the channel as a team,
971
00:42:12,697 --> 00:42:16,165
and now, literally,
a whole new world has opened up .
972
00:42:16,201 --> 00:42:19,068
- All right!
- Good job, guys.
973
00:42:19,104 --> 00:42:20,203
Whoo!
974
00:42:20,238 --> 00:42:21,883
- The first bridge.
- The first bridge ever!
975
00:42:21,907 --> 00:42:24,607
It's a beautiful day
here at 60 gator lane,
976
00:42:24,643 --> 00:42:26,487
team savage is
still crushing it.
977
00:42:26,511 --> 00:42:28,211
It's just incredible.
978
00:42:41,726 --> 00:42:46,529
Grab some of that
docking paracord.
979
00:42:46,565 --> 00:42:50,533
And I'll make like. A slipknot,
and then just slide it up
980
00:42:50,569 --> 00:42:52,747
- and it'll synch 'em all together.
- All right.
981
00:42:52,771 --> 00:42:54,615
We're exhausting
the resources here,
982
00:42:54,639 --> 00:42:57,907
and, uh,
there's also a big old bear around here.
983
00:42:57,943 --> 00:43:02,378
So, uh, we're gonna have to
move on and find a new location.
984
00:43:02,414 --> 00:43:04,547
The easiest way to
traverse the swamp
985
00:43:04,583 --> 00:43:06,249
is through the waterways.
986
00:43:06,284 --> 00:43:08,518
So, uh,
we're gonna have to build a raft.
987
00:43:08,553 --> 00:43:10,587
And, uh, we've probably cut
988
00:43:10,622 --> 00:43:13,856
over a hundred
sapling posts and poles.
989
00:43:13,892 --> 00:43:15,636
We're gonna strap
those together,
990
00:43:15,660 --> 00:43:17,894
make two buoys,
like on a pontoon boat.
991
00:43:17,929 --> 00:43:21,197
Yeah,
that's a good-looking pontoon.
992
00:43:21,232 --> 00:43:22,865
All right.
993
00:43:22,901 --> 00:43:24,645
And then make
a flat surface on top.
994
00:43:24,669 --> 00:43:27,637
Hopefully,
that'll be able to keep our hides dry,
995
00:43:27,672 --> 00:43:31,441
everything we don't want submerged,
above water.
996
00:43:31,476 --> 00:43:34,611
Rule number one,
don't pitch your nuts.
997
00:43:34,646 --> 00:43:37,480
Yep. I was thinking
of the same thing.
998
00:43:37,515 --> 00:43:41,184
- One, two... -
999
00:43:47,425 --> 00:43:48,891
okay, that hurt.
1000
00:43:48,927 --> 00:43:52,206
- Are you okay?
- Yeah. All right, let's get that out of the way.
1001
00:43:52,230 --> 00:43:53,230
Yeah.
1002
00:43:54,566 --> 00:43:56,199
This one's a lot heavier.
1003
00:43:58,670 --> 00:44:01,604
Now the rack.
1004
00:44:01,640 --> 00:44:03,784
Hopefully, we'll be able to,
you know, tom sawyer it
1005
00:44:03,808 --> 00:44:06,476
up and down these,
uh, these waterways.
1006
00:44:06,511 --> 00:44:10,413
But we might have to literally
use it as a paddleboard.
1007
00:44:10,448 --> 00:44:12,393
- Think it's good?
- Yeah.
1008
00:44:12,417 --> 00:44:13,594
And that's
a little intimidating.
1009
00:44:13,618 --> 00:44:15,852
I mean,
there's literally dinosaurs out there.
1010
00:44:15,887 --> 00:44:16,786
Yeah, that looks solid.
1011
00:44:16,821 --> 00:44:19,188
- Yeah, it's even.
- Looks good.
1012
00:44:20,458 --> 00:44:22,659
Nice.
1013
00:44:22,694 --> 00:44:26,262
One raft! She's
ready for her maiden voyage.
1014
00:44:26,297 --> 00:44:28,297
- It's exhausting.
- It is.
1015
00:44:36,508 --> 00:44:38,953
I'm thinking about going to
go run and bait, uh, the gator line.
1016
00:44:38,977 --> 00:44:41,322
Do you think there's
something down there?
1017
00:44:41,346 --> 00:44:43,312
I mean, if there is, I'll yell.
1018
00:44:43,348 --> 00:44:44,759
Gary and I are
looking for bee hives.
1019
00:44:44,783 --> 00:44:46,627
We wanna get some
more of that honey.
1020
00:44:46,651 --> 00:44:47,917
Perfect.
1021
00:44:47,986 --> 00:44:50,598
- You know where a beehive would be, I bet?
- Where?
1022
00:44:50,622 --> 00:44:52,789
Somewhere above
those yellow flowers.
1023
00:44:52,824 --> 00:44:54,568
The purple ones are this way.
1024
00:44:54,592 --> 00:44:55,836
Oh, they love purple flowers.
1025
00:44:55,860 --> 00:44:58,372
- Yeah, let's go check that.
- Yeah.
1026
00:44:58,396 --> 00:44:59,640
I'm looking for a beehive.
1027
00:44:59,664 --> 00:45:03,366
And whenever other
opportunities present themselves,
1028
00:45:03,401 --> 00:45:05,468
maybe another dead animal,
1029
00:45:05,503 --> 00:45:09,372
maybe tracks,
and maybe some vegetation.
1030
00:45:20,852 --> 00:45:22,563
I just heard something.
1031
00:45:22,587 --> 00:45:25,855
And baiting for gator
1032
00:45:25,890 --> 00:45:29,025
is what's gonna get you
through a 60-day challenge.
1033
00:45:34,599 --> 00:45:38,067
So,
I'm chopping sticks to clear out a path
1034
00:45:38,103 --> 00:45:41,471
so that the gator can
actually see the bait,
1035
00:45:41,506 --> 00:45:43,250
'cause right now it's shrouded,
1036
00:45:43,274 --> 00:45:44,507
and now I'm making it easier
1037
00:45:44,542 --> 00:45:46,487
for it to see what's
going on in there.
1038
00:45:46,511 --> 00:45:48,778
Push it to the side,
and kind of make an alley
1039
00:45:48,813 --> 00:45:51,447
for it to just go straight into.
1040
00:45:52,183 --> 00:45:53,983
Alligator alley.
1041
00:46:00,625 --> 00:46:03,526
Gary and I are looking
at these arrowhead plants.
1042
00:46:03,561 --> 00:46:04,672
At the bottom of
the arrowhead plant
1043
00:46:04,696 --> 00:46:06,616
is what they call indian potato.
1044
00:46:07,332 --> 00:46:09,031
What do you think?
1045
00:46:14,572 --> 00:46:15,649
Kind of has a good taste.
1046
00:46:15,673 --> 00:46:17,651
Really? It's got
a good chew to it.
1047
00:46:17,675 --> 00:46:20,409
Oh, yeah,
it tastes kind of like an onion.
1048
00:46:20,445 --> 00:46:22,485
- A little bit.
- Like a celery.
1049
00:46:22,981 --> 00:46:24,158
Maybe we'll make that tonight,
1050
00:46:24,182 --> 00:46:26,594
- if we don't get something else for dinner.
- Yeah.
1051
00:46:29,954 --> 00:46:32,500
- We're the two oldest bastards out here...
- I know.
1052
00:46:32,524 --> 00:46:34,190
...Showing the young kids.
1053
00:46:34,225 --> 00:46:35,225
We are.
1054
00:46:45,837 --> 00:46:50,206
So right now, I'm keeping my
eyes open for any alligators,
1055
00:46:50,241 --> 00:46:51,607
any bubbles,
1056
00:46:51,643 --> 00:46:53,387
any sort of eyes that
will be popping up,
1057
00:46:53,411 --> 00:46:57,146
kind of indicating
that I'm being watched.
1058
00:47:02,854 --> 00:47:05,188
Yeah,
I'm seeing bubbles coming up right here.
1059
00:47:06,791 --> 00:47:09,225
This could be an
intense situation.
1060
00:47:12,797 --> 00:47:15,965
I'm gonna go and
rebait the gator lines
1061
00:47:16,000 --> 00:47:18,367
with the fish heads
that we just got.
1062
00:47:18,403 --> 00:47:20,069
Kind of do a little chumming.
1063
00:47:22,407 --> 00:47:25,374
Primetime, no obstruction,
1064
00:47:25,410 --> 00:47:29,245
straight view of exactly
what's on the menu.
1065
00:47:30,448 --> 00:47:32,648
This is my swan song right here.
1066
00:47:32,684 --> 00:47:34,662
If we can get this,
if I can get this win,
1067
00:47:34,686 --> 00:47:37,698
this will be the biggest win I've
ever had on naked and afraid.
1068
00:47:37,722 --> 00:47:42,558
You know, for our legends,
for our team, for me, I need this.
1069
00:47:42,594 --> 00:47:44,460
We need this.
1070
00:47:44,495 --> 00:47:45,561
The trigger snare.
1071
00:47:45,597 --> 00:47:48,331
Once it grabs on to it,
it gets a little bite,
1072
00:47:49,167 --> 00:47:50,233
boom!
1073
00:47:53,037 --> 00:47:55,338
All right, end of day 32,
1074
00:47:55,373 --> 00:47:58,841
and today's our last
day in our shelter,
1075
00:47:58,877 --> 00:48:02,745
and we've got a bunch of
firewood for tonight to, uh,
1076
00:48:02,780 --> 00:48:03,958
to kind of keep the fire stoked.
1077
00:48:03,982 --> 00:48:06,782
Hopefully, that will be able to
keep our murder swamp bear,
1078
00:48:06,818 --> 00:48:09,363
that seems to visit us every night
at three o'clock in the morning,
1079
00:48:09,387 --> 00:48:10,598
from creeping around our camp.
1080
00:48:10,622 --> 00:48:14,423
And if you look what
our shelter looks like now,
1081
00:48:14,459 --> 00:48:16,459
it will blow your mind.
1082
00:48:16,494 --> 00:48:19,528
We've got a beautiful
sunset over the bayou,
1083
00:48:19,564 --> 00:48:21,397
raft's over there.
1084
00:48:21,432 --> 00:48:22,476
Tomorrow's a big day.
1085
00:48:22,500 --> 00:48:25,201
Hopefully,
no terrifying swamp bears tonight.
1086
00:48:45,924 --> 00:48:48,057
All right. Boy,
I knew this was...
1087
00:48:49,260 --> 00:48:51,020
he's behind us.
1088
00:48:54,265 --> 00:48:57,133
No.
1089
00:48:58,403 --> 00:49:00,102
Where's my knife?
1090
00:49:03,574 --> 00:49:04,907
All right.
1091
00:49:04,943 --> 00:49:09,512
We don't have a shelter because
we took it apart to build the raft.
1092
00:49:09,547 --> 00:49:14,517
And we now have a bear
coming up on us in the backyard.
1093
00:49:14,552 --> 00:49:16,352
It's a big bear,
1094
00:49:16,387 --> 00:49:18,788
and it's not very far away.
1095
00:49:18,823 --> 00:49:22,124
We're talking 20,
30 yards from the bushes.
1096
00:49:25,863 --> 00:49:29,165
It's getting more and
more brave every night.
1097
00:49:34,572 --> 00:49:37,106
I will stab
this bear in the face.
1098
00:49:37,508 --> 00:49:39,308
Where is he?
1099
00:49:45,383 --> 00:49:47,750
Mmm-mmm.
1100
00:50:14,479 --> 00:50:17,747
Tell you what,
the demon bear last night
1101
00:50:17,782 --> 00:50:21,183
has been, like,
hunting us. It's scary.
1102
00:50:21,219 --> 00:50:22,318
Yeah. Yeah.
1103
00:50:22,353 --> 00:50:24,353
So, I'm ready to go.
1104
00:50:24,389 --> 00:50:25,621
It is migration day.
1105
00:50:25,656 --> 00:50:29,692
Me and jeff are, uh,
leaving to go find
1106
00:50:29,727 --> 00:50:31,961
bigger and better pastures.
1107
00:50:31,996 --> 00:50:35,598
Uh,
we've been in this location for 33 days,
1108
00:50:35,633 --> 00:50:37,666
and it's become our home.
1109
00:50:37,702 --> 00:50:40,403
Um, but resources are low.
1110
00:50:40,438 --> 00:50:43,672
We need to see what
else the swamp has to offer.
1111
00:50:43,708 --> 00:50:45,741
Not to mention,
we've been stalked
1112
00:50:45,777 --> 00:50:48,377
by a giant bear for
the past four days,
1113
00:50:48,413 --> 00:50:50,491
so I feel like mother
nature's kind of telling us
1114
00:50:50,515 --> 00:50:52,748
that, um, it's time to go.
1115
00:50:53,751 --> 00:50:56,452
All right, dude,
we can't go to the right,
1116
00:50:56,487 --> 00:50:59,455
because there's
17 miles of lilies.
1117
00:50:59,490 --> 00:51:01,502
- There's no path.
- There's absolutely no way.
1118
00:51:01,526 --> 00:51:05,061
Right. And we can
see from this side,
1119
00:51:05,096 --> 00:51:09,498
- extraction is probably gonna be up north.
- Yeah. Main causeway.
1120
00:51:09,534 --> 00:51:10,711
- We need to go north. - We do.
1121
00:51:10,735 --> 00:51:13,647
So, we need to take this big
channel all the way up here.
1122
00:51:13,671 --> 00:51:17,139
- Let's do it.
- Let's do it then.
1123
00:51:17,175 --> 00:51:19,553
We're ready to move on
and dominate a new area.
1124
00:51:19,577 --> 00:51:23,279
Today's gonna be
a grueling journey.
1125
00:51:23,314 --> 00:51:25,714
Uh, we, we built a good raft.
1126
00:51:25,750 --> 00:51:28,517
I'm confident in its abilities.
1127
00:51:28,553 --> 00:51:30,553
And it's gonna be
a busy long day,
1128
00:51:30,588 --> 00:51:33,122
but we were born for this.
1129
00:51:39,430 --> 00:51:43,199
Later, camp. Later, demon bear.
1130
00:51:46,404 --> 00:51:48,370
Goodbye, murder log.
1131
00:51:49,707 --> 00:51:51,652
You know, our raft, it works,
1132
00:51:51,676 --> 00:51:55,411
but it doesn't work as well as,
you know, we would want it to.
1133
00:51:55,446 --> 00:51:58,347
We don't have a lot
of buoyant wood here.
1134
00:51:58,382 --> 00:52:01,851
The environment
is so wet and humid.
1135
00:52:01,886 --> 00:52:04,487
And when wood's wet,
it holds weight,
1136
00:52:04,522 --> 00:52:06,856
and weight, you know, sinks.
1137
00:52:06,891 --> 00:52:09,391
Hopefully,
it gets us where we need to go,
1138
00:52:09,427 --> 00:52:10,793
and, uh, if it doesn't,
1139
00:52:10,828 --> 00:52:14,029
you know,
then we'll sink to the bottom of the river.
1140
00:52:21,806 --> 00:52:25,441
- Good luck.
- All right, let's see what we can find.
1141
00:52:28,646 --> 00:52:30,591
I'm getting the jump
on this environment.
1142
00:52:30,615 --> 00:52:32,493
On the other side
of this channel,
1143
00:52:32,517 --> 00:52:34,477
there's hunting
grounds untapped.
1144
00:52:35,953 --> 00:52:39,455
You can definitely tell
there's a little bit of a trail
1145
00:52:39,490 --> 00:52:41,090
right through here.
1146
00:52:42,960 --> 00:52:44,838
This bridge not only
opens up to ground
1147
00:52:44,862 --> 00:52:47,541
on the other side of this
channel for us to get to,
1148
00:52:47,565 --> 00:52:49,899
but it actually helps
me tremendously.
1149
00:52:49,934 --> 00:52:52,479
If I get a deer,
I don't have to swim that deer
1150
00:52:52,503 --> 00:52:55,304
across an
alligator-infested little slough
1151
00:52:55,339 --> 00:52:56,459
to get it back to camp.
1152
00:52:59,177 --> 00:53:01,421
I feel like one of these
deer is gonna slip up,
1153
00:53:01,445 --> 00:53:02,978
and I'm gonna get one.
1154
00:53:10,288 --> 00:53:11,732
Morning, day 34.
1155
00:53:11,756 --> 00:53:13,734
I'm feeling physically
and mentally
1156
00:53:13,758 --> 00:53:16,158
and in spirit like it's day one.
1157
00:53:17,361 --> 00:53:18,572
I'm about to go set up a snare
1158
00:53:18,596 --> 00:53:21,297
on the other side of the bridge.
1159
00:53:23,968 --> 00:53:27,903
We can see this tunnel.
Right through here,
1160
00:53:27,939 --> 00:53:32,341
we can see these
nutria tracks in the mud.
1161
00:53:32,376 --> 00:53:34,655
It's not a guarantee,
because they have so many of these,
1162
00:53:34,679 --> 00:53:36,512
but this is a great spot,
1163
00:53:36,547 --> 00:53:40,683
a natural funnel,
a little nutria highway.
1164
00:53:40,718 --> 00:53:43,185
Each day,
we're trying to set a new one,
1165
00:53:43,221 --> 00:53:44,301
as long as we're here.
1166
00:53:44,789 --> 00:53:46,533
They've got a pretty fat belly,
1167
00:53:46,557 --> 00:53:49,391
so I'll make the
loop a lot bigger.
1168
00:53:49,760 --> 00:53:50,760
There we go.
1169
00:53:50,795 --> 00:53:56,365
We have three days max
worth of alligator jerky.
1170
00:53:56,400 --> 00:53:57,766
It's starting to dwindle,
1171
00:53:57,802 --> 00:54:01,604
so you've always go to be thinking,
you know, two, three steps ahead,
1172
00:54:01,639 --> 00:54:03,483
"where's that next
meal gonna come from?"
1173
00:54:03,507 --> 00:54:04,807
all right, it's good.
1174
00:54:04,842 --> 00:54:06,753
I'm looking really through it,
actually.
1175
00:54:06,777 --> 00:54:09,111
I don't wanna
touch anything else.
1176
00:54:09,146 --> 00:54:13,215
I would love to see some
activity around these snares.
1177
00:54:13,251 --> 00:54:14,550
So fingers are crossed,
1178
00:54:14,585 --> 00:54:17,953
but I bet you,
we'll be getting another one soon.
1179
00:54:31,636 --> 00:54:33,769
Man, I'm seeing nothing.
1180
00:54:33,804 --> 00:54:38,140
Dude,
we've literally been paddling for hours.
1181
00:54:39,610 --> 00:54:42,911
Still looking for that dry
ground. It's just swamp, man.
1182
00:54:43,881 --> 00:54:46,415
Me and jeff,
we're rafting down the river,
1183
00:54:46,450 --> 00:54:47,683
and it is exhausting.
1184
00:54:47,718 --> 00:54:51,520
It is a... It's,
it's a long day.
1185
00:54:51,555 --> 00:54:52,933
The sun is beating
down on our backs.
1186
00:54:52,957 --> 00:54:55,557
Uh, you know,
we're thankful for the warmer weather.
1187
00:54:55,593 --> 00:54:58,227
But, uh,
when you're surrounded by water
1188
00:54:58,262 --> 00:55:01,697
with not a cloud in the sky,
and it's mid-80s,
1189
00:55:01,732 --> 00:55:02,809
it's hot, it's exhausting us.
1190
00:55:02,833 --> 00:55:05,801
We are on what seems
like a never-ending journey.
1191
00:55:05,836 --> 00:55:08,437
But, um, you know,
the hotter it gets,
1192
00:55:08,472 --> 00:55:10,384
the more movement these
alligators are gonna do,
1193
00:55:10,408 --> 00:55:12,574
and it's gonna give
us more opportunities
1194
00:55:12,610 --> 00:55:14,530
to get more food in our bellies.
1195
00:55:15,579 --> 00:55:16,657
- Dude. - yeah.
1196
00:55:16,681 --> 00:55:18,580
Look to the left.
1197
00:55:18,616 --> 00:55:21,417
That's a shelter.
1198
00:55:21,452 --> 00:55:23,285
That's a shelter, dude.
1199
00:55:26,123 --> 00:55:28,057
Hello!
1200
00:55:28,526 --> 00:55:30,426
Hey!
1201
00:55:32,563 --> 00:55:34,396
That's 100% a shelter.
1202
00:55:35,366 --> 00:55:38,100
Hello!
1203
00:55:43,040 --> 00:55:46,141
All right, on three. One,
two, three.
1204
00:55:48,446 --> 00:55:49,690
There were survivalists here.
1205
00:55:49,714 --> 00:55:52,614
Dude,
they went straight log cabin mud style.
1206
00:55:52,650 --> 00:55:55,195
- Oh, man.
- You know how cold they were?
1207
00:55:55,219 --> 00:55:56,585
They were cold!
1208
00:55:56,620 --> 00:55:58,465
Trying to keep all that heat in.
1209
00:55:58,489 --> 00:55:59,755
Check this out.
1210
00:55:59,790 --> 00:56:03,826
That's a good-sized gator.
1211
00:56:03,861 --> 00:56:05,772
- Yeah.
- I mean, that's about the size of our gator.
1212
00:56:05,796 --> 00:56:08,809
Oh, absolutely. Yeah,
that is like the size of our gator.
1213
00:56:08,833 --> 00:56:10,510
- I'm sure of that.
- Yeah, look at that.
1214
00:56:10,534 --> 00:56:11,645
- And check this out.
- Wow. What, dude?
1215
00:56:11,669 --> 00:56:13,635
We've got one elevated cot.
1216
00:56:13,671 --> 00:56:16,305
But, look,
there's only one more.
1217
00:56:17,475 --> 00:56:18,852
- That's two people.
- Yeah.
1218
00:56:18,876 --> 00:56:22,644
- Okay. So, they were doing a central fire.
- Yeah.
1219
00:56:22,680 --> 00:56:26,482
- With a bed on either side of the fire.
- Yeah.
1220
00:56:26,517 --> 00:56:30,452
Dude,
it's not even warm. Not even a little bit.
1221
00:56:30,488 --> 00:56:32,132
They would have
had to move a while ago.
1222
00:56:32,156 --> 00:56:34,490
Yeah. Not
even a little bit warm.
1223
00:56:34,525 --> 00:56:37,693
- It's very wet back there.
- Very, very wet.
1224
00:56:37,728 --> 00:56:39,439
I mean, look how wet it is here.
1225
00:56:39,463 --> 00:56:40,974
When the tide is...
When the tide's high,
1226
00:56:40,998 --> 00:56:44,666
- this shelter's almost underwater.
- Yeah. This is all mud.
1227
00:56:44,702 --> 00:56:47,603
- High tide gets here.
- Oh, for sure.
1228
00:56:47,638 --> 00:56:50,672
Well, man,
it's already getting into the afternoon.
1229
00:56:50,708 --> 00:56:52,786
Only three-and-a-half
hours of daylight left.
1230
00:56:52,810 --> 00:56:54,488
So, we have a decision to make.
1231
00:56:54,512 --> 00:56:58,547
We can get on our raft
and head out tonight
1232
00:56:58,582 --> 00:57:00,783
in search of something better,
1233
00:57:00,818 --> 00:57:02,918
or we stay here for the night.
1234
00:57:02,953 --> 00:57:06,455
We know we have shelter,
we know we're gonna stay warm.
1235
00:57:06,490 --> 00:57:09,136
- There's plenty of firewood here.
- And then, I say,
1236
00:57:09,160 --> 00:57:13,061
- we head out first thing in the morning.
- I agree with you 100%.
1237
00:57:13,097 --> 00:57:14,708
Whatever was here left,
1238
00:57:14,732 --> 00:57:17,911
so, right now, we just have an
abandoned shelter that we're gonna utilize.
1239
00:57:17,935 --> 00:57:21,370
Then we're gonna move
on first thing in the morning.
1240
00:57:21,405 --> 00:57:24,565
- I'm gonna get started on the fire.
- Let's do it, man.
1241
00:57:33,617 --> 00:57:35,951
Got our moon up there tonight.
1242
00:57:36,687 --> 00:57:39,421
It was a good day, a busy day.
1243
00:57:39,457 --> 00:57:42,424
Me and jeff are exhausted.
1244
00:57:42,460 --> 00:57:44,838
It's crazy being in a new camp,
a new location.
1245
00:57:44,862 --> 00:57:48,130
We're gonna get back on
the river early in the morning.
1246
00:57:48,165 --> 00:57:49,998
What a day.
1247
00:57:50,034 --> 00:57:52,468
To be honest,
it's kind of weird,
1248
00:57:52,503 --> 00:57:55,637
uh, staying in somebody
else's shelter right now.
1249
00:57:55,673 --> 00:57:58,574
Um, it's almost like we just,
uh...
1250
00:57:58,609 --> 00:58:00,742
Like we're dog
sitting or something,
1251
00:58:00,778 --> 00:58:03,445
you know, at a friend's house.
1252
00:58:03,481 --> 00:58:05,325
They're out of
town for a vacation,
1253
00:58:05,349 --> 00:58:07,449
and you're
sleeping in their bed,
1254
00:58:07,485 --> 00:58:09,451
and it's just weird.
1255
00:58:09,487 --> 00:58:11,453
That's what it
kind of feels like.
1256
00:58:11,489 --> 00:58:13,555
- High-five, bro.
- Whoo!
1257
00:58:13,591 --> 00:58:15,424
- Love you. - Love you, dude.
1258
00:58:15,459 --> 00:58:16,470
Good job today, dude.
1259
00:58:16,494 --> 00:58:18,905
- You too, man. One more day...
- Mmm-hmm.
1260
00:58:18,929 --> 00:58:20,540
- ...And we'll figure out the drama...
- Yeah.
1261
00:58:20,564 --> 00:58:21,797
...No matter what, man.
1262
00:58:21,832 --> 00:58:23,643
We're in this
together till the end.
1263
00:58:23,667 --> 00:58:27,069
- Steven and jeff, we're on our way, baby.
- Yay.
1264
00:58:27,471 --> 00:58:29,304
Whoo!
1265
00:59:08,512 --> 00:59:11,880
- Oh, it's a nicer morning.
- Well, man, it warmed up.
1266
00:59:11,916 --> 00:59:13,460
It warmed up overnight for sure.
1267
00:59:14,485 --> 00:59:17,386
You guys wanna
check the nutria traps?
1268
00:59:17,421 --> 00:59:19,021
Take a walk.
1269
00:59:20,090 --> 00:59:22,357
I'm gonna
check the nutria snare.
1270
00:59:22,393 --> 00:59:24,693
Hopefully we got our second one.
1271
00:59:25,496 --> 00:59:27,529
I know the odds
are slim to get...
1272
00:59:27,598 --> 00:59:29,731
Uh, snare something, but...
1273
00:59:29,767 --> 00:59:33,435
I'm in still high hopes.
Anything's possible.
1274
00:59:33,470 --> 00:59:35,482
First nutria we got
was how many days ago?
1275
00:59:35,506 --> 00:59:36,616
- Two weeks.
- That was
1276
00:59:36,640 --> 00:59:38,720
- two weeks ago, by the way.
- Yeah.
1277
00:59:39,743 --> 00:59:42,844
You know what though?
Our odds increase every time.
1278
00:59:42,880 --> 00:59:45,247
Like, back in my single days,
you know, dating.
1279
00:59:45,282 --> 00:59:47,561
- Oh, no.
- Just, keep through it. Throw it out there.
1280
00:59:47,585 --> 00:59:50,586
God. Are you
comparing women to nutria?
1281
00:59:50,621 --> 00:59:52,955
I don't believe
women never do that.
1282
00:59:52,990 --> 00:59:55,190
Do they give you rashes as well?
1283
00:59:55,225 --> 00:59:56,358
No.
1284
00:59:58,862 --> 01:00:02,164
There's the first...
First spring snare's over here.
1285
01:00:03,634 --> 01:00:05,245
It doesn't look
sprung from here.
1286
01:00:05,269 --> 01:00:07,380
Yeah,
it looks... It looks like it's bent down.
1287
01:00:08,439 --> 01:00:09,738
Oh, hold up.
1288
01:00:09,773 --> 01:00:11,518
- Look at the... Moving, it's moving.
- Holy.
1289
01:00:11,542 --> 01:00:12,652
- It's moving.
- No, it's not. Is it?
1290
01:00:12,676 --> 01:00:13,609
- Yeah, it is.
- It's moving.
1291
01:00:13,644 --> 01:00:15,804
- Oh, my god.
- Another nutria.
1292
01:00:17,314 --> 01:00:18,525
- Look at the... Moving, it's moving.
- Holy.
1293
01:00:18,549 --> 01:00:19,593
- It's moving.
- No, it's not. Is it?
1294
01:00:19,617 --> 01:00:21,027
- Yeah, it is.
- It's moving.
1295
01:00:21,051 --> 01:00:22,662
- Oh, my god.
- Another nutria.
1296
01:00:22,686 --> 01:00:23,986
Whoa, good position.
1297
01:00:24,021 --> 01:00:26,266
- You see where the line is?
- See its tail?
1298
01:00:26,290 --> 01:00:27,334
Yeah, yeah, yeah.
1299
01:00:27,358 --> 01:00:29,391
It blends in so well.
1300
01:00:29,426 --> 01:00:31,404
- I almost didn't even see that one.
- Oh, my god!
1301
01:00:31,428 --> 01:00:32,505
- Nutria.
- Number two.
1302
01:00:32,529 --> 01:00:33,640
- number two. -
1303
01:00:33,664 --> 01:00:34,708
we didn't even miss.
1304
01:00:34,732 --> 01:00:36,509
- Nutria showdown begins now.
- We gonna eat.
1305
01:00:36,533 --> 01:00:39,145
- It didn't look like it was sprung.
- Yeah.
1306
01:00:42,740 --> 01:00:44,651
- All right.
- All right.
1307
01:00:44,675 --> 01:00:47,009
Where he's at,
I can't really have a shot.
1308
01:00:49,446 --> 01:00:50,557
He's gonna wanna...
1309
01:00:50,581 --> 01:00:51,858
- He's gonna get ticked.
- So, you got him tight, right?
1310
01:00:51,882 --> 01:00:53,093
- Yep. - yeah.
1311
01:00:53,117 --> 01:00:55,428
- All right, I'm gonna get...
- may be, right.
1312
01:00:55,452 --> 01:00:56,652
I want to get it...
1313
01:00:57,421 --> 01:00:58,465
- Okay. -
1314
01:00:58,489 --> 01:01:00,422
yep, hang in there.
1315
01:01:02,292 --> 01:01:03,492
Yep, yep.
1316
01:01:03,527 --> 01:01:05,560
Nutria number two.
1317
01:01:05,596 --> 01:01:06,673
- Good job, rylie. - Yeah.
1318
01:01:06,697 --> 01:01:08,797
- Good job.
- Look at my knee.
1319
01:01:08,832 --> 01:01:10,710
- Oh, my god!
- You're in it.
1320
01:01:10,734 --> 01:01:14,102
- You're in it.
- One leg.
1321
01:01:14,138 --> 01:01:16,338
We needed this.
1322
01:01:16,373 --> 01:01:18,373
- Yeah, we did.
- Yeah.
1323
01:01:18,442 --> 01:01:21,521
The snare worked. Ryan has
been setting snares here and there
1324
01:01:21,545 --> 01:01:23,545
but we haven't
had any luck at all.
1325
01:01:23,580 --> 01:01:27,416
And all of a sudden,
who returned, but dinner.
1326
01:01:28,285 --> 01:01:29,584
All right. So...
1327
01:01:29,620 --> 01:01:32,821
On tonight's sampler
plate we have a large organ
1328
01:01:32,856 --> 01:01:36,258
that is the liver. Very big
for such a small animal.
1329
01:01:36,293 --> 01:01:38,493
And then the prized heart,
1330
01:01:38,529 --> 01:01:39,661
followed by the kidney,
1331
01:01:39,697 --> 01:01:41,608
and then some
testicles for dessert.
1332
01:01:41,632 --> 01:01:43,432
Savage bon appetit.
1333
01:01:46,837 --> 01:01:48,581
Cooking these legs over a fire,
1334
01:01:48,605 --> 01:01:50,238
kind of rotisserie style.
1335
01:01:50,307 --> 01:01:51,640
It's like a fair turkey leg.
1336
01:01:51,675 --> 01:01:53,375
It's absolutely fantastic.
1337
01:01:53,410 --> 01:01:55,944
Every single part of
this nutria gets used.
1338
01:01:55,979 --> 01:02:00,649
And, it's a pretty neat,
pretty neat process to think that,
1339
01:02:00,684 --> 01:02:03,964
the only thing coming out of this...
End of this thing is some bones.
1340
01:02:04,588 --> 01:02:05,353
All right, is that done?
1341
01:02:05,389 --> 01:02:06,900
Going with the heart first.
1342
01:02:06,924 --> 01:02:10,364
- Oh yeah, that's it. He's got the heart there.
- Yeah, heart.
1343
01:02:11,395 --> 01:02:12,706
- All right. - Cheers, guys.
1344
01:02:12,730 --> 01:02:14,474
- Cheers.
- Heart goes to the hunters, right here.
1345
01:02:14,498 --> 01:02:15,397
- Right here. - Cheers.
1346
01:02:15,432 --> 01:02:17,365
To another nutria success.
1347
01:02:20,337 --> 01:02:21,337
So good.
1348
01:02:21,371 --> 01:02:23,538
Mm, so good.
1349
01:02:23,574 --> 01:02:24,651
Medium rare steak.
1350
01:02:24,675 --> 01:02:28,009
This has no fat on it.
It's like the best muscle.
1351
01:02:28,045 --> 01:02:31,646
- Chewy, no stringy.
- Perfect. Perfectly clean.
1352
01:02:31,682 --> 01:02:33,882
- God, I missed that.
- And tasty.
1353
01:02:34,318 --> 01:02:36,384
I am stuffed.
1354
01:02:36,420 --> 01:02:38,553
And just feeling amazing
1355
01:02:38,589 --> 01:02:41,223
after feeding and feasting
1356
01:02:41,258 --> 01:02:43,191
and eating on our nutria win.
1357
01:02:43,827 --> 01:02:45,660
I was feeling kind of low,
1358
01:02:45,696 --> 01:02:47,729
I was feeling, you know, sick.
1359
01:02:47,765 --> 01:02:50,477
I just wondered if I was
going to feel any better.
1360
01:02:50,501 --> 01:02:53,268
But today is exactly
what I needed.
1361
01:02:53,303 --> 01:02:54,669
The nutria was delicious
1362
01:02:54,705 --> 01:02:59,407
and I feel really optimistic
and have a lot of energy.
1363
01:02:59,443 --> 01:03:02,110
And this is such
a great feeling.
1364
01:03:03,180 --> 01:03:04,246
Thank you, nutria.
1365
01:03:21,598 --> 01:03:26,368
Today, we stayed in, basically,
like a little rental home.
1366
01:03:27,070 --> 01:03:27,536
Yep.
1367
01:03:27,571 --> 01:03:29,571
And not a bad rest.
1368
01:03:29,606 --> 01:03:31,740
- Right, not too bad.
- Two and a half stars.
1369
01:03:31,775 --> 01:03:34,654
You know, two and a half stars,
I mean, we got some fire.
1370
01:03:34,678 --> 01:03:37,112
We got some little bit of sleep,
and...
1371
01:03:37,147 --> 01:03:41,783
So, before we head off on our,
you know, next leg of our journey,
1372
01:03:41,819 --> 01:03:43,730
to find some dry ground,
some better resources,
1373
01:03:43,754 --> 01:03:47,455
we're thinking we're
actually going to cannibalize
1374
01:03:47,491 --> 01:03:50,258
these horizontal beams.
1375
01:03:50,294 --> 01:03:51,560
Resources, resources.
1376
01:03:51,595 --> 01:03:54,663
These palms aren't
found just anywhere here.
1377
01:03:54,698 --> 01:03:58,133
And this area was
prevalent with palms,
1378
01:03:58,168 --> 01:03:59,301
our area was not.
1379
01:03:59,336 --> 01:04:01,336
So,
we don't know where we're going.
1380
01:04:01,405 --> 01:04:03,405
So,
we're gonna take these with us.
1381
01:04:03,841 --> 01:04:06,741
- She's yours.
- Got it.
1382
01:04:06,777 --> 01:04:11,046
There's already a roof
here. We'd be crazy to leave it here.
1383
01:04:14,017 --> 01:04:16,563
We can't be any more
river ready than we are right now.
1384
01:04:16,587 --> 01:04:18,187
- Let's go. - Boom.
1385
01:04:19,590 --> 01:04:22,524
- All right...
- good boys.
1386
01:04:22,559 --> 01:04:24,479
We're floating so far.
1387
01:04:27,431 --> 01:04:28,431
Here we go.
1388
01:04:28,465 --> 01:04:30,365
Push off when you're ready.
1389
01:04:30,400 --> 01:04:32,667
One, two, three.
1390
01:04:32,703 --> 01:04:34,769
This could be a 30 minute trip
1391
01:04:34,805 --> 01:04:35,437
or this could be
an all day trip.
1392
01:04:35,472 --> 01:04:37,105
We've really no idea.
1393
01:04:37,140 --> 01:04:40,976
We really have to look around to make
sure we pick the best possible location
1394
01:04:41,011 --> 01:04:44,713
uh, for us to start the next
part of this epic challenge.
1395
01:04:44,748 --> 01:04:46,748
The raft is holding steady.
1396
01:04:46,783 --> 01:04:49,384
That's pretty much
the saving grace.
1397
01:04:50,787 --> 01:04:53,054
Let's keep going, bruh.
1398
01:05:10,574 --> 01:05:11,584
Oh, good morning.
1399
01:05:11,608 --> 01:05:13,174
Good morning, darling.
1400
01:05:14,778 --> 01:05:17,279
- - okay.
1401
01:05:19,149 --> 01:05:23,752
Due to the high risk of
infection in the wet, muddy swamp,
1402
01:05:23,787 --> 01:05:27,022
the medic arrives to
check on ej's stitches.
1403
01:05:27,758 --> 01:05:28,790
What up, dude?
1404
01:05:28,825 --> 01:05:31,106
So,
I'm getting these damn stitches looked at.
1405
01:05:33,563 --> 01:05:34,763
Oh, wow.
1406
01:05:34,798 --> 01:05:37,343
So wrinkly down there,
you can't even tell what's going on.
1407
01:05:38,568 --> 01:05:41,403
Oh, jeez, a wax job.
1408
01:05:46,610 --> 01:05:48,610
Yes, just pull. Pull, girl.
1409
01:05:48,645 --> 01:05:51,212
I just wanna go kill.
1410
01:05:51,248 --> 01:05:52,580
You got kids, ej?
1411
01:05:52,616 --> 01:05:53,593
- yeah. - How many kids?
1412
01:05:53,617 --> 01:05:54,627
- two. - Two?
1413
01:05:54,651 --> 01:05:56,629
- Yeah.
- Good thing 'cause you probably
1414
01:05:56,653 --> 01:05:57,619
couldn't have 'em any more.
1415
01:05:57,654 --> 01:06:01,222
No busting balls. That's
a very sensitive place.
1416
01:06:06,396 --> 01:06:08,436
We're gonna go check that line.
1417
01:06:15,272 --> 01:06:16,449
Guess who's eating breakfast?
1418
01:06:16,473 --> 01:06:18,318
- - what's that?
1419
01:06:18,342 --> 01:06:19,307
Got one.
1420
01:06:19,343 --> 01:06:20,542
Catfish, baby.
1421
01:06:20,577 --> 01:06:21,710
Ah, nice.
1422
01:06:21,745 --> 01:06:23,623
- Do we have more lines set up?
- Yes, we do.
1423
01:06:23,647 --> 01:06:25,146
Just check 'em.
1424
01:06:28,552 --> 01:06:30,463
Oh,
there's another fish on there.
1425
01:06:31,521 --> 01:06:32,598
Two for two right here.
1426
01:06:32,622 --> 01:06:34,100
- two? - two.
1427
01:06:34,124 --> 01:06:35,323
Awesome.
1428
01:06:35,359 --> 01:06:36,958
On both the lines.
1429
01:06:37,561 --> 01:06:39,461
My boys are out there
1430
01:06:39,496 --> 01:06:41,596
and I wanna be
celebrating with them
1431
01:06:41,631 --> 01:06:43,164
'cause we got two fish.
1432
01:06:47,170 --> 01:06:48,970
Okay, thanks.
1433
01:06:50,340 --> 01:06:52,507
Yeah, great.
1434
01:06:52,542 --> 01:06:55,510
They are pouring the
fish out. I'm on my back.
1435
01:06:55,545 --> 01:06:57,045
Looking like a punk.
1436
01:06:57,914 --> 01:06:59,381
That's how I feel.
1437
01:06:59,416 --> 01:07:03,518
Hey, ej. You could start cleaning
that one right there on the no pee sign.
1438
01:07:03,553 --> 01:07:05,498
You could start cleaning
that guy if you want to.
1439
01:07:05,522 --> 01:07:08,267
Do I look like freakin'
in the kitchen.
1440
01:07:08,291 --> 01:07:10,091
- Give me a minute. - Hey...
1441
01:07:10,694 --> 01:07:13,294
this is what I gotta deal with.
1442
01:07:19,636 --> 01:07:21,770
Let me go check
the draught line.
1443
01:07:21,805 --> 01:07:25,473
I don't want to miss the
opportunity to get a gator if I can.
1444
01:07:25,509 --> 01:07:27,409
Oh, son of a bitch.
1445
01:07:27,444 --> 01:07:29,544
The gator got us again.
1446
01:07:29,579 --> 01:07:33,448
Little bastard. Little, ltb.
1447
01:07:33,483 --> 01:07:35,283
Little thieving bastard.
1448
01:07:36,119 --> 01:07:37,119
It's broke.
1449
01:07:39,022 --> 01:07:42,457
I have a gator called ltb,
little thieving bastard.
1450
01:07:42,492 --> 01:07:43,569
He's a bit of five-footer.
1451
01:07:43,593 --> 01:07:45,671
He keeps stealing all
my fish and he's eaten
1452
01:07:45,695 --> 01:07:48,408
probably as many fish as
I've eaten since I've been here.
1453
01:07:48,432 --> 01:07:51,633
And I want payback
from mr. Gator.
1454
01:07:51,668 --> 01:07:54,402
- We had a fish.
- The took it.
1455
01:07:54,438 --> 01:07:56,538
We probably need
to put a gator hook
1456
01:07:56,573 --> 01:07:59,774
on that side where I've
been trying to get a gator.
1457
01:07:59,810 --> 01:08:03,111
And it looks like we
got one sitting out.
1458
01:08:03,680 --> 01:08:05,547
Yes, he looks like ltb.
1459
01:08:05,582 --> 01:08:07,248
Little thieving bastard.
1460
01:08:09,719 --> 01:08:12,120
Can't wait to tell
the boys about that.
1461
01:08:13,523 --> 01:08:14,734
- yo! - hey.
1462
01:08:14,758 --> 01:08:16,469
- What up?
- Guess what I saw?
1463
01:08:16,493 --> 01:08:17,425
What?
1464
01:08:17,461 --> 01:08:19,527
Ltb was hanging
out on his beach.
1465
01:08:19,563 --> 01:08:20,728
No way.
1466
01:08:20,764 --> 01:08:23,609
I'm thinking about going
round and bait the gator line.
1467
01:08:23,633 --> 01:08:25,400
All right, yeah.
1468
01:08:26,636 --> 01:08:28,548
Where did you cross earlier?
1469
01:08:28,572 --> 01:08:29,804
I swam.
1470
01:08:29,840 --> 01:08:32,418
- You swam around the outside?
- At the intersection.
1471
01:08:32,442 --> 01:08:33,908
Let's do that.
1472
01:08:33,944 --> 01:08:38,513
So, I'm swimming over there
in order to bait a gator line.
1473
01:08:38,548 --> 01:08:41,616
And, you know,
I'm the young guy in the crew right now.
1474
01:08:41,651 --> 01:08:44,018
You know,
ej's balls are a little busted.
1475
01:08:44,053 --> 01:08:49,023
Um, so on my team right now,
I'm the most physically able right now.
1476
01:08:49,059 --> 01:08:52,227
It's for the squad. It's
for us to continue on
1477
01:08:52,262 --> 01:08:53,595
and to excel and exceed.
1478
01:08:53,630 --> 01:08:56,790
And those are the things you
need to do in a survival situation.
1479
01:08:58,068 --> 01:09:00,813
- All right. Watch out for gators.
- You got it, bro.
1480
01:09:00,837 --> 01:09:02,170
We'll keep an eye on.
1481
01:09:02,205 --> 01:09:03,371
You got it, man.
1482
01:09:03,406 --> 01:09:04,486
Needs to swim.
1483
01:09:14,618 --> 01:09:16,462
I'm really appreciative of max.
1484
01:09:16,486 --> 01:09:18,297
He swam across there to do that.
1485
01:09:18,321 --> 01:09:19,754
I would have did it myself.
1486
01:09:19,789 --> 01:09:22,724
But my current situation,
I can't get my stitches wet.
1487
01:09:22,759 --> 01:09:26,060
You know, it sounds like I
yield things easily, that's for sure.
1488
01:09:26,096 --> 01:09:30,565
I'm a man of action and
being able to not do the action
1489
01:09:30,600 --> 01:09:34,235
really is tough for
me. Really tough.
1490
01:09:35,539 --> 01:09:37,138
Looking good, brother.
1491
01:09:38,508 --> 01:09:40,074
No gators.
1492
01:09:42,345 --> 01:09:44,679
Being in that water,
is truly dangerous.
1493
01:09:44,714 --> 01:09:47,916
You can be eaten by
an alligator out here.
1494
01:09:48,552 --> 01:09:50,218
I don't see no gators.
1495
01:09:52,556 --> 01:09:54,556
Rock star, brother, rock star.
1496
01:10:02,332 --> 01:10:03,798
Way to go, buddy.
1497
01:10:04,334 --> 01:10:06,000
Oh, big old gator.
1498
01:10:06,336 --> 01:10:07,435
Oh. Uh-oh.
1499
01:10:14,578 --> 01:10:16,077
Way to go, buddy.
1500
01:10:22,185 --> 01:10:23,318
Oh, big old gator.
1501
01:10:24,120 --> 01:10:25,120
Oh.
1502
01:10:26,156 --> 01:10:28,568
Get up out there. Get up
out there. You're in his terrain.
1503
01:10:28,592 --> 01:10:30,024
Uh-oh.
1504
01:10:31,328 --> 01:10:32,360
Oh, my god.
1505
01:10:40,370 --> 01:10:42,290
How big was he, six foot?
1506
01:10:42,539 --> 01:10:44,305
Five-footer.
1507
01:10:44,341 --> 01:10:46,307
- Damn.
- That's him.
1508
01:10:46,343 --> 01:10:47,642
They can't be underestimated.
1509
01:10:47,677 --> 01:10:49,877
The gators can't
be underestimated
1510
01:10:49,913 --> 01:10:51,312
in their territory.
1511
01:10:51,348 --> 01:10:55,617
A four-foot gator can do a number
on you if you're in the water with it.
1512
01:10:55,652 --> 01:10:56,862
That's what I
like about his spirit.
1513
01:10:56,886 --> 01:10:59,254
He reminds me of me
when I was a youngster.
1514
01:11:00,457 --> 01:11:01,457
I hear you.
1515
01:11:02,292 --> 01:11:05,526
If you do that in that water,
that gator can have his...
1516
01:11:05,562 --> 01:11:08,229
He's on his side.
Now it's his turn.
1517
01:11:09,833 --> 01:11:14,369
I am trying to trap and hopefully
catch that little sieving bastard.
1518
01:11:15,438 --> 01:11:16,849
Already got an
eight-footer on the belt.
1519
01:11:16,873 --> 01:11:21,042
But it's hot,
and my team have lost location.
1520
01:11:24,281 --> 01:11:25,813
We gotta get him.
1521
01:11:25,849 --> 01:11:28,616
You don't know how long
I've been waiting for this.
1522
01:11:28,652 --> 01:11:31,786
I'm hooked to be
able to get that guy.
1523
01:11:32,656 --> 01:11:34,066
This is right where
in slight path is.
1524
01:11:34,090 --> 01:11:37,625
We'll be right in front of his face
making it an easy snack for him.
1525
01:11:37,661 --> 01:11:40,773
So happy you're over there.
To see you over there on that beach,
1526
01:11:40,797 --> 01:11:44,065
putting that hook up right now,
it's a beautiful thing.
1527
01:11:44,100 --> 01:11:45,333
Whoo!
1528
01:11:45,368 --> 01:11:47,280
Gonna get some
payback on this guy.
1529
01:11:47,304 --> 01:11:48,369
Hell yeah.
1530
01:12:02,519 --> 01:12:05,987
I can't feel even in my feet.
1531
01:12:09,693 --> 01:12:12,760
- Whoa! Look out there... Yep.
- You see that?
1532
01:12:13,596 --> 01:12:15,897
- - that is, right there.
1533
01:12:16,933 --> 01:12:21,269
We just saw a gator
right up here on the shore.
1534
01:12:21,304 --> 01:12:22,304
He's still there.
1535
01:12:22,806 --> 01:12:25,440
We're drifting in right
now with the current.
1536
01:12:25,475 --> 01:12:27,542
Steven's got this spear hook!
1537
01:12:27,577 --> 01:12:29,544
He's gonna try to smack him.
1538
01:12:29,579 --> 01:12:31,346
Dude, you ready?
1539
01:12:41,558 --> 01:12:43,057
Here's...
1540
01:12:46,496 --> 01:12:48,029
Get it over him.
1541
01:12:55,505 --> 01:12:56,838
Oh, god!
1542
01:12:57,774 --> 01:12:59,685
- Dude, you had him.
- I know.
1543
01:12:59,709 --> 01:13:02,343
- You had him.
- I know I did.
1544
01:13:02,379 --> 01:13:03,444
He's gone, man.
1545
01:13:03,480 --> 01:13:06,280
I think he's sunk
to the bottom now.
1546
01:13:08,351 --> 01:13:09,717
Working on a raft all day.
1547
01:13:09,753 --> 01:13:11,731
Dude,
we've seen maybe ten of these guys.
1548
01:13:11,755 --> 01:13:13,566
- We're gonna see more. - Yeah.
1549
01:13:13,590 --> 01:13:15,990
Let's continue up this way.
1550
01:13:17,560 --> 01:13:19,494
We are exhausted.
1551
01:13:19,529 --> 01:13:22,530
We have gone from
sunburnt to mosquito bitten.
1552
01:13:22,565 --> 01:13:26,467
Our shoulders are numb
from paddling all day.
1553
01:13:26,503 --> 01:13:30,371
But food is priority out here and
we can't pass up these opportunities,
1554
01:13:30,407 --> 01:13:32,306
so let's continue on, bro.
1555
01:13:32,342 --> 01:13:34,275
Let's do it, man. Let's scout.
1556
01:13:43,987 --> 01:13:47,855
You know, worse than biting,
this guy tricked me now,
1557
01:13:47,891 --> 01:13:50,691
suckered me into sitting
here with this pole in my hand.
1558
01:13:50,727 --> 01:13:53,194
If you want to switch,
I'll take it.
1559
01:13:56,599 --> 01:14:00,435
You know, the fish from
the bridge is actually a luxury.
1560
01:14:00,470 --> 01:14:02,637
It's been a hassle
because we have to get
1561
01:14:02,672 --> 01:14:05,706
precariously out
on overhanged logs
1562
01:14:05,742 --> 01:14:08,709
and we have to fight
the floating vegetation.
1563
01:14:08,745 --> 01:14:11,979
So, when you can just
leisurely sit on a bridge,
1564
01:14:12,015 --> 01:14:16,584
relax, drop that line right in
the deeper parts of the channel,
1565
01:14:16,619 --> 01:14:19,287
it's incredible
for our survival.
1566
01:14:21,291 --> 01:14:23,124
A little nauseous...
1567
01:14:23,693 --> 01:14:26,127
I don't know, maybe sick.
1568
01:14:27,831 --> 01:14:30,498
Rylie,
same pain and everything...
1569
01:14:30,533 --> 01:14:32,411
- yeah.
- ...As last time?
1570
01:14:32,435 --> 01:14:33,801
Oh, man!
1571
01:14:34,771 --> 01:14:37,205
She's getting sick.
1572
01:14:40,743 --> 01:14:43,044
She's getting rid of everything.
1573
01:14:45,615 --> 01:14:47,815
- Oh, yeah.
- God!
1574
01:14:47,851 --> 01:14:50,718
- Man!
- Yeah, I hate to see that.
1575
01:14:50,753 --> 01:14:52,465
There's
somethin' that's goin' on
1576
01:14:52,489 --> 01:14:54,300
with rylie right now
that it's concerning.
1577
01:14:54,324 --> 01:14:56,190
In survival, if you vomit,
1578
01:14:56,226 --> 01:14:59,894
it is literally a ticking time
bomb for your extraction.
1579
01:15:01,764 --> 01:15:04,743
You could dehydrate as well as
literally deplete yourself of nutrients
1580
01:15:04,767 --> 01:15:08,469
in mere seconds,
and she's been throwing up all morning now.
1581
01:15:10,406 --> 01:15:11,417
That's not good.
1582
01:15:11,441 --> 01:15:13,975
She's throwin' up
every time she eats food.
1583
01:15:14,244 --> 01:15:15,443
Sucks!
1584
01:15:15,478 --> 01:15:17,438
Sucks bad.
1585
01:15:22,719 --> 01:15:24,719
Yes, look who's there.
1586
01:15:26,856 --> 01:15:30,525
The xls or excel success metric
1587
01:15:30,560 --> 01:15:32,727
calculates each
team's likely percentage
1588
01:15:32,762 --> 01:15:36,063
of completing the
60-day challenge together.
1589
01:15:36,099 --> 01:15:39,267
Two days after a bear
forced them from their camp...
1590
01:15:39,302 --> 01:15:41,569
Later, camp! Later, demon bear!
1591
01:15:41,604 --> 01:15:44,316
Jeff and steven
have yet to find high ground...
1592
01:15:47,010 --> 01:15:50,845
...And just missed out
on snagging a much needed meal.
1593
01:15:50,880 --> 01:15:52,458
- Dude, you had him.
- I know.
1594
01:15:54,117 --> 01:16:00,755
Their chances of reaching
day 60 together dropped from 39% to 28%.
1595
01:16:00,790 --> 01:16:02,334
With the arrival
of gary and max...
1596
01:16:02,358 --> 01:16:03,891
Oh, my god. Dudes!
1597
01:16:03,927 --> 01:16:06,661
...An injured
ej finally has the tools
1598
01:16:06,696 --> 01:16:08,963
and extra hands
he's been missing.
1599
01:16:08,998 --> 01:16:10,576
- Whoo!
- That's what I'm talking about.
1600
01:16:10,600 --> 01:16:11,699
That's a team, man.
1601
01:16:11,734 --> 01:16:13,379
And after early success...
1602
01:16:13,403 --> 01:16:15,570
We just got breakfast.
1603
01:16:17,507 --> 01:16:18,673
We got a fish.
1604
01:16:18,708 --> 01:16:21,409
The trio has
plans for a much bigger win.
1605
01:16:21,444 --> 01:16:22,643
Itb!
1606
01:16:22,679 --> 01:16:25,313
We gotta get him. We gotta get him,
gary.
1607
01:16:26,316 --> 01:16:27,493
With their combination
1608
01:16:27,517 --> 01:16:29,650
of skillsets in a
gator-rich environment,
1609
01:16:29,686 --> 01:16:32,787
a recalculation of their
xls as a three-man team
1610
01:16:32,822 --> 01:16:36,958
sets their chance
of success at 61%.
1611
01:16:37,393 --> 01:16:38,626
Ooh
1612
01:16:38,661 --> 01:16:40,339
and after the completion
1613
01:16:40,363 --> 01:16:41,874
of an ambitious
bridge project...
1614
01:16:41,898 --> 01:16:43,309
- first bridge.
- First bridge ever!
1615
01:16:43,333 --> 01:16:47,368
Team savage tapped
into a whole new world of resources...
1616
01:16:47,403 --> 01:16:48,881
- look here.
- That's crazy.
1617
01:16:48,905 --> 01:16:52,473
...That led to ryan's
second successful nutria snare...
1618
01:16:54,577 --> 01:16:57,389
but with rylie once
again unable to hold down food...
1619
01:16:58,548 --> 01:16:59,725
...Their new
hope could be short-lived.
1620
01:16:59,749 --> 01:17:00,960
In survival, if you vomit,
1621
01:17:00,984 --> 01:17:04,719
it is literally a ticking time
bomb for your extraction.
1622
01:17:04,754 --> 01:17:10,958
As a result,
their team xls falls from 41% to 25%.
1623
01:17:13,262 --> 01:17:14,373
Oh, yeah. Everything.
1624
01:17:14,397 --> 01:17:15,563
You all right, rylie?
1625
01:17:19,135 --> 01:17:23,738
It's been really like stomach pains
and I was just feeling really nauseous.
1626
01:17:24,407 --> 01:17:25,618
Oh, that's not any fun.
1627
01:17:25,642 --> 01:17:29,110
No, kinda came out of nowhere.
1628
01:17:44,560 --> 01:17:46,761
So,
watching rylie get sick is horrible
1629
01:17:46,796 --> 01:17:50,097
because the three of us have
been strong for a long time now.
1630
01:17:50,133 --> 01:17:54,602
And there's been so many different
ways that you could leave this challenge.
1631
01:17:54,637 --> 01:17:59,006
And an unfortunate nature of it is,
getting sick is one of 'em.
1632
01:18:03,813 --> 01:18:06,380
Concerned about
rylie's recurring vomiting,
1633
01:18:06,416 --> 01:18:09,684
a medic arrives to
evaluate her condition.
1634
01:18:09,719 --> 01:18:11,096
- Hi.
- Hey. What's going on?
1635
01:18:11,120 --> 01:18:14,789
I just started throwing up,
like getting really bad stomach pains
1636
01:18:14,824 --> 01:18:18,125
and just throwing up, I don't know,
I was fine all morning.
1637
01:18:18,161 --> 01:18:19,161
Morning...
1638
01:18:20,196 --> 01:18:23,075
I'm gonna check your blood
pressure's and your vitals, okay?
1639
01:18:23,099 --> 01:18:24,099
Okay.
1640
01:18:24,567 --> 01:18:25,466
See how you're doing.
1641
01:18:25,501 --> 01:18:27,501
It's probably something you ate.
1642
01:18:27,537 --> 01:18:30,638
Honestly,
you'll recover fast but the biggest concern
1643
01:18:30,673 --> 01:18:33,207
is hydration and stuff.
1644
01:18:33,242 --> 01:18:34,275
Great.
1645
01:18:34,310 --> 01:18:35,510
You can... You can sit down.
1646
01:18:36,546 --> 01:18:38,012
What'd y'all eat this morning?
1647
01:18:38,448 --> 01:18:39,847
A nutria.
1648
01:18:39,882 --> 01:18:42,394
- Did y'all eat... All ate the same one or...
- yeah.
1649
01:18:43,753 --> 01:18:45,197
- Negative.
- Nope.
1650
01:18:45,221 --> 01:18:46,301
Okay, perfect.
1651
01:18:51,394 --> 01:18:53,828
Pressure's good. Do you run low?
1652
01:18:54,363 --> 01:18:56,263
- no. - Okay.
1653
01:18:56,299 --> 01:18:58,299
It's normal then.
1654
01:18:58,334 --> 01:18:59,578
All your vitals
look really good.
1655
01:18:59,602 --> 01:19:01,482
- Good.
- So that's good.
1656
01:19:02,038 --> 01:19:03,649
So, I'm thinking you probably
have some food poisoning
1657
01:19:03,673 --> 01:19:06,418
- or something you ate, something bad.
- Uh-huh.
1658
01:19:06,442 --> 01:19:08,682
Um, I'm gonna go ahead
and take your blood sugar
1659
01:19:08,711 --> 01:19:10,689
and just monitor you.
Are you okay with that?
1660
01:19:10,713 --> 01:19:11,757
- Yeah.
- You're probably gonna throw up
1661
01:19:11,781 --> 01:19:13,058
some more if it's
food poisoning.
1662
01:19:13,082 --> 01:19:18,552
Rylie had sudden onset of
vomiting. She's vomited several times,
1663
01:19:18,588 --> 01:19:23,791
she has abdominal cramping and is
having some symptoms of food poisoning.
1664
01:19:23,826 --> 01:19:28,662
So, my biggest concern for rylie is
dehydration if she can't hold water down.
1665
01:19:28,698 --> 01:19:32,299
Then we will have to remove
her from this challenge.
1666
01:19:38,674 --> 01:19:41,375
- - oh, !
1667
01:19:49,619 --> 01:19:51,752
I will be damned
1668
01:19:51,788 --> 01:19:55,689
if I had something like this
take me out of this challenge
1669
01:19:55,725 --> 01:19:58,726
because I worked too hard.
1670
01:19:58,761 --> 01:20:00,394
Too hard to be here
1671
01:20:00,429 --> 01:20:04,298
and too hard to
earn my place here.
1672
01:20:05,568 --> 01:20:07,813
And if the medics want to
pull me from this challenge,
1673
01:20:07,837 --> 01:20:11,071
then they will have to do
so when I am unconscious
1674
01:20:11,107 --> 01:20:14,108
because that is the
only way that I'm leaving.
1675
01:20:26,522 --> 01:20:28,222
We've got miles.
1676
01:20:31,961 --> 01:20:36,363
Dude, and we can only
get about 10 to 15 strokes in
1677
01:20:36,399 --> 01:20:40,201
before our arms
are just burnt out.
1678
01:20:44,140 --> 01:20:45,717
You know,
we started bright and early.
1679
01:20:45,741 --> 01:20:48,309
Literally right after
the sun came up.
1680
01:20:49,512 --> 01:20:51,579
Midday right now.
1681
01:20:52,582 --> 01:20:56,617
I mean, eventually, mate,
we're gonna have to stop.
1682
01:20:56,652 --> 01:20:57,863
- Damn...
- we don't have a choice.
1683
01:20:57,887 --> 01:21:01,388
We're gonna... We're
getting super dehydrated.
1684
01:21:01,424 --> 01:21:02,857
We can't paddle till sunset
1685
01:21:02,892 --> 01:21:07,228
otherwise we're gonna screw
ourselves if we don't find something.
1686
01:21:08,631 --> 01:21:09,563
It's a long day so far.
1687
01:21:09,599 --> 01:21:11,643
Rafting down the river,
it is exhausting.
1688
01:21:11,667 --> 01:21:13,767
The sun is beating
down on our backs.
1689
01:21:13,803 --> 01:21:15,747
You know,
we're thankful for the warmer weather
1690
01:21:15,771 --> 01:21:19,607
but when you're surrounded by
water without a cloud in the sky,
1691
01:21:19,642 --> 01:21:23,878
it's hot, it's exhausting,
and we are just...
1692
01:21:23,913 --> 01:21:27,381
We are on what seems
like a never ending journey.
1693
01:21:27,416 --> 01:21:30,417
Well,
the thing is we didn't have a choice.
1694
01:21:30,453 --> 01:21:32,386
We had to make this journey.
1695
01:21:32,421 --> 01:21:33,932
We couldn't have
stayed where we were.
1696
01:21:33,956 --> 01:21:37,758
You know,
survival is all about risk, you know?
1697
01:21:37,793 --> 01:21:40,728
Our risks have
paid off thus far.
1698
01:21:41,697 --> 01:21:45,966
Man,
this paddling against the currents sucks.
1699
01:21:46,502 --> 01:21:47,902
This is the spot, man.
1700
01:21:48,571 --> 01:21:50,971
Nothing about this looks easy.
1701
01:21:53,743 --> 01:21:55,823
We gotta earn
everything from this trip.
1702
01:21:56,646 --> 01:22:00,948
By far the hardest challenge
I've ever been on, bro.
1703
01:22:01,717 --> 01:22:03,984
All right,
let's keep going, bro.
1704
01:22:09,425 --> 01:22:11,270
Let's see what we got here...
1705
01:22:11,294 --> 01:22:13,360
Two, six...
1706
01:22:15,231 --> 01:22:16,297
Twelve...
1707
01:22:19,168 --> 01:22:20,301
Eighteen...
1708
01:22:21,203 --> 01:22:22,203
Twenty four feet.
1709
01:22:25,341 --> 01:22:27,007
What's up here?
1710
01:22:28,444 --> 01:22:29,777
All right. Here we go.
1711
01:22:29,812 --> 01:22:32,346
Let me go check
these fishing lines.
1712
01:22:32,381 --> 01:22:34,214
See what we can do here.
1713
01:22:37,119 --> 01:22:43,557
So, max was able to swim across to
the gator beach and put a hook in there.
1714
01:22:43,592 --> 01:22:47,261
We hope to catch a gator,
because that gator
1715
01:22:47,296 --> 01:22:52,199
if we can get one of them,
big score, help us out immensely.
1716
01:22:58,341 --> 01:22:59,341
Holy.
1717
01:22:59,375 --> 01:23:01,375
Looks like the
freaking line is torn.
1718
01:23:05,514 --> 01:23:08,627
I think it worked.
1719
01:23:08,651 --> 01:23:11,418
Oh,
I think we got the little thieving bastard.
1720
01:23:11,454 --> 01:23:13,187
Oh, I got to tell the boys.
1721
01:23:15,424 --> 01:23:16,457
Boys!
1722
01:23:16,492 --> 01:23:17,458
Yeah?
1723
01:23:17,493 --> 01:23:19,660
Get out here!
1724
01:23:19,695 --> 01:23:21,606
- What?
- Bring the gator's spear!
1725
01:23:21,630 --> 01:23:23,330
Bring your knives.
1726
01:23:24,400 --> 01:23:25,499
Yeah, baby!
1727
01:23:25,534 --> 01:23:27,267
Let's go!
1728
01:23:29,093 --> 01:23:31,093
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
128354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.