All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E02.Champ.1080p.HDTV.x264june13 CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:02,984 -Don't get an audi. -Why not? 2 00:00:03,087 --> 00:00:06,672 Mate, audi drivers. 3 00:00:07,792 --> 00:00:08,824 No good? 4 00:00:08,926 --> 00:00:12,711 The worst fucking drivers on the road. 5 00:00:12,797 --> 00:00:15,214 I thought mercedes drivers were the worst drivers. 6 00:00:15,299 --> 00:00:16,498 Nah, mercedes drivers number two. 7 00:00:16,600 --> 00:00:19,334 -Yeah? -Audi, number one worst. 8 00:00:19,437 --> 00:00:21,270 Oh. 9 00:00:21,355 --> 00:00:22,170 I reckon the thing is with audis, 10 00:00:22,273 --> 00:00:24,005 like, don't get me wrong, 11 00:00:24,108 --> 00:00:25,841 they're great cars, they're luxury cars, 12 00:00:25,943 --> 00:00:27,843 but they're actually not that expensive. 13 00:00:27,945 --> 00:00:29,278 So I think the people who buy them, 14 00:00:29,363 --> 00:00:31,513 they actually want a beemer or a mercedes 15 00:00:31,615 --> 00:00:32,347 but they can't afford them. 16 00:00:32,450 --> 00:00:34,349 Yeah. 17 00:00:34,452 --> 00:00:36,402 But they still want people to think they've got money 18 00:00:36,487 --> 00:00:38,520 'cause, you know, they're arseholes, so they get the audi. 19 00:00:38,622 --> 00:00:40,489 Ah, I got you. 20 00:00:43,461 --> 00:00:45,026 So if I buy one, 21 00:00:45,129 --> 00:00:47,079 does that mean I'm an arsehole? 22 00:00:47,164 --> 00:00:49,364 -Hey. -What's going on? 23 00:00:49,467 --> 00:00:51,250 Same old shit. You good? 24 00:00:51,335 --> 00:00:53,085 Good as you can be in this place, eh. 25 00:00:53,170 --> 00:00:54,420 -Yeah. Yeah. -Yeah. 26 00:00:54,505 --> 00:00:55,704 Oh, this is Adam. 27 00:00:55,806 --> 00:00:58,424 -Hey. -Hey. 28 00:00:58,509 --> 00:01:00,592 Look, I gotta go shower, but, um, you know, we'll talk. 29 00:01:00,678 --> 00:01:02,261 -Oh, yeah. Catch you later. -See you later, alright? 30 00:01:02,346 --> 00:01:04,346 -See you, champ. -What'd you call me? 31 00:01:06,183 --> 00:01:09,601 -What? -You heard. 32 00:01:09,687 --> 00:01:11,019 Uh, you can't say that word, mate. 33 00:01:11,105 --> 00:01:13,155 -Why? -It's just not a good word. 34 00:01:14,191 --> 00:01:16,942 Yeah, ok. Sorry. 35 00:01:17,027 --> 00:01:19,161 He's just a newbie, mate. No offence. 36 00:01:21,699 --> 00:01:24,900 What the fuck? 37 00:01:25,002 --> 00:01:26,902 -'Champ' means 'cocksucker'. -Oh, fuck off. 38 00:01:27,004 --> 00:01:28,570 How the fuck am I supposed to know that? 39 00:01:28,672 --> 00:01:30,422 Well, you know now, don't you? 40 00:01:38,549 --> 00:01:40,933 -Thanks, mate. Cheers. 41 00:01:46,974 --> 00:01:49,057 -How are you? -I'm good. 42 00:01:51,145 --> 00:01:53,695 -How's the club? -Yeah, good. Yeah. 43 00:01:54,815 --> 00:01:57,733 Fuckin' sweet, I've never visited anyone inside before. 44 00:01:57,818 --> 00:02:00,569 Me neither. 45 00:02:00,654 --> 00:02:02,204 You got a good lawyer? 46 00:02:05,075 --> 00:02:07,576 Yeah, I think he's pretty good. But he's fucking exy. 47 00:02:07,661 --> 00:02:08,744 -Yeah? -Yeah. 48 00:02:08,829 --> 00:02:10,913 Anything I can do? 49 00:02:10,998 --> 00:02:13,415 Uh, I got a mate looking into it, 50 00:02:13,501 --> 00:02:15,918 So, uh, see what happens. 51 00:02:16,003 --> 00:02:17,836 -But I appreciate it. -Ok. 52 00:02:17,922 --> 00:02:19,721 How's your kid? 53 00:02:20,758 --> 00:02:23,675 Yeah, she's good. She's, uh, growing up. 54 00:02:23,761 --> 00:02:25,010 -Yeah. How old is she now? -12. 55 00:02:25,095 --> 00:02:27,346 -Yeah. -Yeah. 56 00:02:27,431 --> 00:02:29,348 She's at that stage, uh, 57 00:02:29,433 --> 00:02:31,850 She just wants to hang out with her friends and that 58 00:02:31,936 --> 00:02:35,687 and, uh, yeah, feel a bit left out but... 59 00:02:35,773 --> 00:02:37,990 Yeah, mate, I hear you, but don't take it personally. 60 00:02:38,108 --> 00:02:40,325 -It's how kids are built. -Mmm. 61 00:02:40,444 --> 00:02:42,995 You know, they need you, which is great, 62 00:02:43,113 --> 00:02:46,415 and then one day they don't. 63 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 And it's, uh... It's hard in a way, 64 00:02:48,619 --> 00:02:51,253 but, uh, they come back. 65 00:02:51,338 --> 00:02:53,205 Yeah. 66 00:02:54,291 --> 00:02:55,424 Hey, uh... 67 00:02:59,296 --> 00:03:01,630 ..I got a job for you if you're interested. 68 00:03:04,468 --> 00:03:06,468 Yeah, well, I'm gonna be in here for a while, mate, so... 69 00:03:06,554 --> 00:03:08,604 Yeah, no, the job's in here. 70 00:03:09,640 --> 00:03:11,607 What's that? 71 00:03:11,692 --> 00:03:13,559 The...The job's in here. 72 00:03:14,812 --> 00:03:17,946 Ah. Ok. Um... 73 00:03:18,032 --> 00:03:21,283 It's a guy called johnny tran. You know him? 74 00:03:21,368 --> 00:03:23,952 Nuh. 75 00:03:24,038 --> 00:03:25,487 It's...It's not for me. It's for a guy I know. 76 00:03:26,574 --> 00:03:28,824 And what's the job? 77 00:03:28,909 --> 00:03:30,042 The guy's being a bit of a dickhead, 78 00:03:30,160 --> 00:03:33,328 so, you know, just fuck him up a bit. 79 00:03:33,414 --> 00:03:35,163 Nothing permanent. 80 00:03:37,251 --> 00:03:38,967 -How much? -10. 81 00:03:41,555 --> 00:03:42,504 What do you reckon? 82 00:03:45,175 --> 00:03:47,142 Yeah. 83 00:03:47,228 --> 00:03:48,260 Alright. 84 00:03:50,231 --> 00:03:52,881 Yeah. 85 00:03:52,983 --> 00:03:54,182 How's the food been? 86 00:03:55,653 --> 00:03:57,586 That good? 87 00:04:17,474 --> 00:04:18,790 -what's your problem, huh? -Nothing. 88 00:04:18,892 --> 00:04:22,060 -What did you fucking say? -Harris. 89 00:04:22,162 --> 00:04:23,762 Yeah, you'll keep. 90 00:04:48,505 --> 00:04:49,838 Reckon he'll do something? 91 00:04:49,957 --> 00:04:51,323 Probably. 92 00:04:51,425 --> 00:04:53,375 What do I do? 93 00:04:56,797 --> 00:04:57,829 Get in first. 94 00:04:57,931 --> 00:05:00,332 -Hit him? -Mm-hm. 95 00:05:00,434 --> 00:05:03,168 No, I can't. 96 00:05:03,270 --> 00:05:05,137 Oh, well, maybe he'll leave you alone. 97 00:05:08,859 --> 00:05:11,009 You don't think he will, though? 98 00:05:11,111 --> 00:05:12,194 Nuh. 99 00:05:13,280 --> 00:05:16,181 That's fucked. I mean, I didn't even... 100 00:05:16,283 --> 00:05:18,200 How am I supposed to know that you can't say fuckin' 'champ'? 101 00:05:20,287 --> 00:05:21,353 He don't hear much, so, uh, 102 00:05:21,455 --> 00:05:22,537 you better do something about him. 103 00:05:23,624 --> 00:05:25,690 Mate, I can't fight. 104 00:05:25,793 --> 00:05:28,693 Mate, most fucking guys in here can't fight. 105 00:05:28,796 --> 00:05:30,862 Alright? They're just bullies. 106 00:05:30,964 --> 00:05:31,863 You know, looking for people 107 00:05:31,965 --> 00:05:34,466 who can't stand up for themselves, right? 108 00:05:34,551 --> 00:05:37,369 So if you don't stand up and do something about it, 109 00:05:37,471 --> 00:05:39,704 you're gonna have half the pricks in here after you. 110 00:05:39,807 --> 00:05:41,206 Well, I don't want that. 111 00:05:41,308 --> 00:05:43,208 But have you seen the fucking size of the guy? 112 00:05:43,310 --> 00:05:44,509 Doesn't matter. 113 00:05:44,595 --> 00:05:48,013 -Doesn't matter? -Nuh. 114 00:05:48,098 --> 00:05:51,099 Ok, then why do they have weight limits in the ufc? 115 00:05:51,185 --> 00:05:53,602 Mate, doesn't matter how big he is, 116 00:05:53,687 --> 00:05:54,936 doesn't matter how big you are, right? 117 00:05:55,022 --> 00:05:57,606 In a real fucking fight, the only thing that matters 118 00:05:57,691 --> 00:05:59,741 is the size of this thing here. 119 00:06:05,499 --> 00:06:07,732 Yeah, well, mine's a little bit on the small side. 120 00:06:07,835 --> 00:06:10,068 -What is? -My heart. 121 00:06:10,170 --> 00:06:12,954 -Well, you're fucked, then. -Thanks. 122 00:06:13,040 --> 00:06:15,424 Sorry, mate. Cheers, brother. 123 00:06:56,750 --> 00:06:59,084 -call your daughter? -Yeah. 124 00:06:59,169 --> 00:07:03,088 -Is she good? -Yeah, she's pretty good. 125 00:07:03,173 --> 00:07:05,557 -Called yours? -No, mate. Not yet. 126 00:07:07,928 --> 00:07:09,344 Sss! 127 00:07:15,352 --> 00:07:17,986 Shit! What the fuck?! 128 00:07:33,036 --> 00:07:35,036 What are you doing? 129 00:07:35,122 --> 00:07:36,621 Meditating. 130 00:07:36,707 --> 00:07:39,541 Why do you do that? 131 00:07:39,626 --> 00:07:42,427 Helps me relax. 132 00:07:44,131 --> 00:07:46,515 -Fair enough. -Yeah. 133 00:07:46,633 --> 00:07:48,600 I used to have, um, 134 00:07:48,685 --> 00:07:51,186 really bad anxiety and shit, 135 00:07:51,305 --> 00:07:53,271 so I've been doing it for a couple of years now. 136 00:07:53,357 --> 00:07:56,274 -Yeah? -Yeah. 137 00:07:56,360 --> 00:07:59,694 -You never meditated? -Nuh. 138 00:07:59,813 --> 00:08:01,980 you should give it a crack. 139 00:08:02,065 --> 00:08:03,648 Yeah, I don't have anxiety. 140 00:08:06,653 --> 00:08:08,787 well, you don't need to have anxiety to do it. 141 00:08:12,576 --> 00:08:13,959 So how do you do it? 142 00:08:16,413 --> 00:08:18,547 Uh... 143 00:08:18,665 --> 00:08:20,048 ok, so you focus on your breathing... 144 00:08:20,167 --> 00:08:21,049 Yeah. 145 00:08:21,168 --> 00:08:22,801 ..And you count your breaths. 146 00:08:22,886 --> 00:08:24,469 And so, basically it's every time you breathe out, 147 00:08:24,555 --> 00:08:26,555 you count. 148 00:08:26,673 --> 00:08:28,974 So from one through till 10, yeah, then back to one again. 149 00:08:29,059 --> 00:08:31,760 -Keep going. -Alright. 150 00:08:34,414 --> 00:08:35,931 Ahh. 151 00:08:43,240 --> 00:08:44,689 So, how long do I do it for? 152 00:08:45,759 --> 00:08:46,942 Well, as long as you want. 153 00:08:50,264 --> 00:08:51,763 It's a bit boring. 154 00:08:51,865 --> 00:08:54,232 that's ok. 155 00:08:56,270 --> 00:08:59,337 When you first start out, so it takes a while to relax into it. 156 00:08:59,439 --> 00:09:00,405 But, um... 157 00:09:04,678 --> 00:09:07,429 Uh, ray, can I ask you something? 158 00:09:07,514 --> 00:09:09,064 Mm-hm. 159 00:09:10,851 --> 00:09:12,517 Why'd you throw the hot water in that guy's face? 160 00:09:12,603 --> 00:09:14,903 Oh, it was business. 161 00:09:16,773 --> 00:09:19,407 -What do you mean? -Oh, it was a job. 162 00:09:20,444 --> 00:09:21,359 Someone paid you to do it? 163 00:09:21,445 --> 00:09:24,362 Uh-huh. 164 00:09:24,448 --> 00:09:26,364 Why? 165 00:09:26,450 --> 00:09:27,832 He pissed somebody off. 166 00:09:30,203 --> 00:09:31,369 That's it? 167 00:09:31,455 --> 00:09:32,370 It's enough. 168 00:09:35,042 --> 00:09:40,211 no offence, but that's pretty... It's pretty fucked up. 169 00:09:40,314 --> 00:09:42,614 Yeah, that's the way it is in here, mate, you know? 170 00:09:42,716 --> 00:09:45,684 You go around pissing people off, there's consequences. 171 00:09:48,555 --> 00:09:50,021 I just don't think violence is the answer, you know? 172 00:09:52,976 --> 00:09:54,476 Yeah. 173 00:09:54,561 --> 00:09:57,145 Sometimes it is. 174 00:09:57,230 --> 00:09:58,863 Yeah, I don't know. 175 00:10:02,486 --> 00:10:03,902 Maybe I'm just a pacifist, you know? 176 00:10:06,990 --> 00:10:08,373 nah, you're just scared. 177 00:10:28,962 --> 00:10:30,095 matty, customer. 178 00:10:43,977 --> 00:10:45,944 can I help you? 179 00:10:46,063 --> 00:10:46,978 -Are you matty? -Yeah. 180 00:10:47,064 --> 00:10:48,480 Just come to get a quote, mate. 181 00:10:48,565 --> 00:10:51,566 Yeah. What kind of vehicle you got? 182 00:10:53,203 --> 00:10:54,569 What the fuck happened to your eye? 183 00:10:55,622 --> 00:10:56,538 Some fucking idiot king-hit me. 184 00:10:56,623 --> 00:10:59,107 -Yeah? -Yeah. 185 00:10:59,209 --> 00:11:01,109 What happened? 186 00:11:01,211 --> 00:11:03,111 -Oh, I was crossing the road... 187 00:11:03,213 --> 00:11:07,198 ..Some jerk-off comes tearing along, doesn't even slow down. 188 00:11:07,284 --> 00:11:08,700 I nearly go over the fucking hood. 189 00:11:08,785 --> 00:11:10,201 -That's pretty fucked. -Yeah. 190 00:11:10,287 --> 00:11:12,120 And then the prick gets out, blames me. 191 00:11:12,205 --> 00:11:14,255 Next minute just... 192 00:11:15,625 --> 00:11:17,542 Mmm. 193 00:11:17,627 --> 00:11:19,377 So, when you crossed the road, 194 00:11:19,463 --> 00:11:20,545 was it, like, a...A pedestrian crossing? 195 00:11:20,630 --> 00:11:22,213 Yeah. 196 00:11:22,299 --> 00:11:24,632 So there were white stripes painted on the road, 197 00:11:24,718 --> 00:11:26,351 there was signs up and shit? 198 00:11:26,470 --> 00:11:29,437 Yeah. 199 00:11:30,724 --> 00:11:32,357 That's funny, matty, 'cause I went down there today 200 00:11:32,476 --> 00:11:35,477 and I didn't see any fucking pedestrian crossing. 201 00:11:35,562 --> 00:11:37,862 Well, how would you know? 202 00:11:37,981 --> 00:11:39,314 I didn't tell you where it happened. 203 00:11:42,202 --> 00:11:44,402 Let's go for a drive, eh? 204 00:11:47,657 --> 00:11:49,240 Fuck off. 205 00:12:00,504 --> 00:12:03,171 I can't hear him. I think we should freeze just in case. 206 00:12:05,342 --> 00:12:08,393 -Change it back. -No. 207 00:12:08,512 --> 00:12:10,729 -I'm fucking watching that. -Do I look like I care? 208 00:12:10,847 --> 00:12:11,730 -Give me the fucking remote. -No. 209 00:12:11,848 --> 00:12:13,732 -Give me that. -What... 210 00:12:17,604 --> 00:12:19,020 -Hey! -Fucking dickhead. 211 00:12:19,106 --> 00:12:21,656 Good on you. 212 00:12:22,692 --> 00:12:24,692 Change the fucking channel. 213 00:13:00,230 --> 00:13:02,030 -Hey, cunt. -Oh, fuck! 214 00:13:02,115 --> 00:13:04,232 Ugh! 215 00:14:21,862 --> 00:14:23,645 We've got an inmate down in... 216 00:15:11,194 --> 00:15:12,893 -Come on, get out. Get out. -Ah! 217 00:15:12,996 --> 00:15:14,862 Get out. 218 00:15:32,015 --> 00:15:35,049 No. Nah. No! 219 00:15:35,135 --> 00:15:36,384 -Come here. -Please, please. 220 00:15:36,469 --> 00:15:37,635 I'll drop the charges. I'll drop the charges. 221 00:15:37,721 --> 00:15:39,687 Please, please, please, please. Oh! 222 00:15:41,808 --> 00:15:43,191 -Please! I've got money. -Shut up! 223 00:15:45,979 --> 00:15:47,779 Please! I'll drop the charges. I've got money. 224 00:15:47,897 --> 00:15:48,896 -Shut up. -I'll give you anything. 225 00:15:50,233 --> 00:15:52,734 Please, please! Please. 226 00:15:54,070 --> 00:15:55,069 I'm sorry. 227 00:15:58,575 --> 00:16:00,908 -You're comfy there? -Please, please. 228 00:16:00,994 --> 00:16:04,412 -You gonna drop the charges? -Yes! I'll fucking drop them. 229 00:16:04,497 --> 00:16:05,997 That's good. 230 00:16:06,082 --> 00:16:08,166 But just so you know, if you don't... 231 00:16:08,251 --> 00:16:10,168 You see this face? 232 00:16:10,253 --> 00:16:11,169 That will be the last thing you ever fucking see. 233 00:16:11,254 --> 00:16:13,054 You understand that? 234 00:16:13,139 --> 00:16:15,423 -yes? 235 00:16:15,508 --> 00:16:15,807 Yes. 236 00:16:18,511 --> 00:16:21,479 Stop fucking crying. It's embarrassing. 237 00:16:49,292 --> 00:16:50,508 all dressed, ready to hit the town? 238 00:16:50,627 --> 00:16:52,377 Yeah, mate. Yeah. 239 00:16:54,964 --> 00:16:56,664 Ok. 240 00:16:56,766 --> 00:16:58,716 -Cheers. -Mobile phone. 241 00:17:01,638 --> 00:17:03,221 -Tobacco and lighter. -Yep. 242 00:17:04,307 --> 00:17:06,307 Pair of sunnies. 243 00:17:09,312 --> 00:17:11,312 And a little bit of cash to get you started. 244 00:17:11,398 --> 00:17:13,281 Thanks, mate. Cheers. 245 00:17:13,366 --> 00:17:15,783 Let's get over the gate and we'll get you out of here. 246 00:17:15,869 --> 00:17:16,784 Sure, mate. 247 00:17:16,870 --> 00:17:19,320 Discharge for shoesmith. 248 00:17:26,880 --> 00:17:29,196 -Shoesmith, time to go. -There you go, ray. 249 00:17:29,299 --> 00:17:32,199 -Yeah. -See you next time. 250 00:17:32,302 --> 00:17:33,668 -Hope not. 251 00:18:08,071 --> 00:18:10,037 -hey. -Hi. 252 00:18:10,123 --> 00:18:10,938 Brit's in the loo. 253 00:18:11,040 --> 00:18:12,156 Ah. 254 00:18:13,810 --> 00:18:16,944 She's been acting a bit weird lately. Just a heads-up. 255 00:18:17,046 --> 00:18:18,946 What do you mean? 256 00:18:19,048 --> 00:18:21,749 You know, she won't talk, but something is up. 257 00:18:26,222 --> 00:18:27,255 -How are you, sweetheart? -Hi. 258 00:18:30,393 --> 00:18:32,593 -Hmm. -Mmm. Ok. 259 00:18:34,731 --> 00:18:35,930 'bye. 260 00:18:38,601 --> 00:18:41,185 -So, what's the goss? -No goss. 261 00:18:41,271 --> 00:18:43,855 No goss. 262 00:18:43,940 --> 00:18:46,574 Is your little mate gonna come over and stay? 263 00:18:47,026 --> 00:18:49,026 No. 264 00:18:49,112 --> 00:18:50,828 How come? 265 00:18:52,699 --> 00:18:53,948 'cause her parents won't let her. 266 00:18:54,033 --> 00:18:57,034 Oh. 267 00:18:57,120 --> 00:19:00,037 Why not? 268 00:19:00,123 --> 00:19:02,590 'cause you're a criminal. 269 00:19:04,377 --> 00:19:06,377 What? 270 00:19:06,462 --> 00:19:09,096 I know you went to jail. 271 00:19:11,935 --> 00:19:13,050 Who told you? 272 00:19:13,136 --> 00:19:16,003 Doesn't matter who told me. Why were you in jail? 273 00:19:16,105 --> 00:19:18,890 Um... 274 00:19:18,975 --> 00:19:23,510 I had a, uh, situation with a guy. 275 00:19:23,613 --> 00:19:25,679 What do you mean, a situation? 276 00:19:27,483 --> 00:19:31,569 Well, I was driving down the road 277 00:19:31,654 --> 00:19:34,405 and these two guys just decided 278 00:19:34,490 --> 00:19:36,857 that they were gonna cross in front of the car 279 00:19:36,960 --> 00:19:39,026 while I was driving. 280 00:19:39,128 --> 00:19:42,663 So, I...You know, I have to veer to get around them, right, 281 00:19:42,749 --> 00:19:44,332 otherwise I'm gonna run 'em over. 282 00:19:44,417 --> 00:19:47,001 As I go past them, 283 00:19:47,086 --> 00:19:49,086 one of the guys slapped the side mirror on the car, 284 00:19:49,172 --> 00:19:52,006 so I pulled over and I'm like, "mate, what's the problem?" 285 00:19:52,091 --> 00:19:55,593 I'm trying to figure out what this guy's so angry about. 286 00:19:55,678 --> 00:19:58,012 You know, before I know it, the guy's swinging at me, 287 00:19:58,097 --> 00:19:59,897 trying to, you know, punch me in the face. 288 00:20:01,935 --> 00:20:04,435 I'm like, you know... I gotta defend myself. 289 00:20:04,520 --> 00:20:06,938 Like, I'm not gonna get my head punched in, 290 00:20:07,023 --> 00:20:10,107 so I hit him and, you know, 291 00:20:10,193 --> 00:20:11,776 the cops were there, unfortunately, pretty close 292 00:20:11,861 --> 00:20:14,528 and they saw me hit him and so they put me in remand. 293 00:20:15,665 --> 00:20:17,415 What's remand? 294 00:20:18,668 --> 00:20:21,619 Remand is, um... 295 00:20:21,704 --> 00:20:23,621 That's the place where they put you 296 00:20:23,706 --> 00:20:25,406 when they're trying to figure out 297 00:20:25,508 --> 00:20:27,124 whether you've done the wrong thing or not, right? 298 00:20:27,210 --> 00:20:30,127 So, I didn't go to court, I wasn't convicted, 299 00:20:30,213 --> 00:20:31,462 I wasn't found guilty. 300 00:20:31,547 --> 00:20:35,582 They just put me in there so they could investigate 301 00:20:35,685 --> 00:20:37,635 and found out what happened, alright? 302 00:20:37,720 --> 00:20:39,887 So, police investigated, 303 00:20:39,973 --> 00:20:43,224 they found out that I didn't start the fight, 304 00:20:43,309 --> 00:20:45,109 it was the other guy trying to hit me 305 00:20:45,228 --> 00:20:48,112 and that I was just trying to defend myself, 306 00:20:48,231 --> 00:20:50,064 so they released me out of jail. 307 00:20:52,735 --> 00:20:53,951 Why did you lie? 308 00:20:54,070 --> 00:20:56,120 'cause I didn't wanna worry you. 309 00:20:56,239 --> 00:20:58,072 Yeah, but you shouldn't lie. 310 00:20:58,157 --> 00:20:59,740 I know. 311 00:21:01,661 --> 00:21:03,577 I should have told you. 312 00:21:05,248 --> 00:21:07,548 And I'm sorry that I didn't, you know. 313 00:21:11,170 --> 00:21:12,753 -Ok? -Whatever. 314 00:21:14,841 --> 00:21:17,091 I am actually really sorry that I... 315 00:21:17,176 --> 00:21:19,310 You're just sorry that I found out. 316 00:21:30,023 --> 00:21:32,323 you wouldn't like it if I lied to you. 317 00:21:40,033 --> 00:21:41,415 Fair enough. 318 00:22:03,690 --> 00:22:05,272 -how you going? -Good, thanks. 319 00:22:05,358 --> 00:22:08,526 -I'm Brittany's dad. -Oh. 320 00:22:08,644 --> 00:22:12,947 Um, Brit said that, um, you know, uh, 321 00:22:13,032 --> 00:22:15,783 Romy didn't wanna...You didn't want her to come and stay 322 00:22:15,868 --> 00:22:18,986 'cause you'd heard I'd been in jail. 323 00:22:19,072 --> 00:22:20,538 Oh, yeah. Well, look, we just... 324 00:22:20,656 --> 00:22:23,708 You know, that was just something that I'd heard, so... 325 00:22:23,826 --> 00:22:26,494 Yeah. Look, no, I mean, I'm not upset about it or anything. 326 00:22:26,579 --> 00:22:29,363 But it's just I wanted to come round and explain to you 327 00:22:29,465 --> 00:22:31,031 'cause it's kinda like everybody's kind of talking 328 00:22:31,134 --> 00:22:32,416 and...And, um... 329 00:22:32,502 --> 00:22:36,170 So, basically what happened was, um, 330 00:22:36,255 --> 00:22:39,206 it was kind of like a road rage sort of incident. 331 00:22:39,308 --> 00:22:42,259 Um, I defended myself, um, 332 00:22:42,345 --> 00:22:45,396 and, unfortunately, the other guy came off worse for wear, 333 00:22:45,515 --> 00:22:47,732 you know what I mean, so he pressed charges against me. 334 00:22:47,850 --> 00:22:48,733 Oh. 335 00:22:48,851 --> 00:22:49,734 Yeah. So... 336 00:22:49,852 --> 00:22:54,238 Um, but, you know, the cops investigated 337 00:22:54,357 --> 00:22:56,023 and they found out that I wasn't at fault, 338 00:22:56,109 --> 00:22:58,576 and, um, yeah, so they dismissed all the charges 339 00:22:58,694 --> 00:22:59,744 and, you know... 340 00:22:59,862 --> 00:23:02,913 Well, I'm sorry. 341 00:23:03,032 --> 00:23:04,698 And...And you're right about everyone talking. 342 00:23:04,784 --> 00:23:05,866 Yeah. 343 00:23:05,952 --> 00:23:07,368 -So... -Ok, great. 344 00:23:07,453 --> 00:23:08,869 Well, thank you for explaining. 345 00:23:08,955 --> 00:23:11,705 Yeah, look, so, you know, 346 00:23:11,791 --> 00:23:14,925 Brit's still keen to, you know, have Romy stay over. 347 00:23:15,044 --> 00:23:17,428 -So if you wanna... -She'd love to come and stay. 348 00:23:17,547 --> 00:23:19,380 Awesome. 349 00:23:19,465 --> 00:23:23,884 But we've, um...We've gotta go and see her grandmother, 350 00:23:23,970 --> 00:23:26,387 Who's really not very well at the moment, so... 351 00:23:26,472 --> 00:23:29,306 -Oh. Now? -Yeah. 352 00:23:29,392 --> 00:23:30,641 -That's no good. -Yeah. Thank you. 353 00:23:30,726 --> 00:23:32,726 -Alright. -But, mmm, another time maybe. 354 00:23:32,812 --> 00:23:33,978 Yeah, yeah, sure. Yeah. 355 00:23:34,063 --> 00:23:36,147 Great. 356 00:23:36,232 --> 00:23:38,282 -Ok. -Ok. 357 00:24:14,937 --> 00:24:16,020 So... 358 00:24:18,274 --> 00:24:20,941 Uh, she's gotta go see her grandma. 359 00:24:22,862 --> 00:24:25,579 Uh...Because she's sick, apparently. 360 00:24:27,166 --> 00:24:29,617 So... 361 00:24:31,871 --> 00:24:33,120 Whatever. 24892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.