All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S03E23_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:06,011 Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:06,089 --> 00:00:08,299 Say, you want to come inside my clubhouse? 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,891 Well, all right. Let's go. 4 00:00:16,599 --> 00:00:19,099 Aw, I almost forgot. 5 00:00:19,185 --> 00:00:23,815 To make the clubhouse appear, we get to say the magic words. 6 00:00:23,898 --> 00:00:27,818 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 7 00:00:27,902 --> 00:00:29,452 Say it with me. 8 00:00:29,529 --> 00:00:34,239 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:39,414 --> 00:00:43,214 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 10 00:00:43,293 --> 00:00:44,343 That's me! 11 00:00:44,419 --> 00:00:49,379 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 12 00:00:51,426 --> 00:00:54,426 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 13 00:00:54,512 --> 00:00:57,022 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 14 00:00:57,098 --> 00:00:58,728 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 15 00:00:58,808 --> 00:00:59,848 NARRATOR: Roll call! 16 00:01:00,185 --> 00:01:01,385 NARRATOR: Donald? -Present! 17 00:01:01,895 --> 00:01:03,185 NARRATOR: Daisy? -Here! 18 00:01:03,521 --> 00:01:04,861 NARRATOR: Goofy? -Here! 19 00:01:04,939 --> 00:01:06,319 NARRATOR: Pluto? 20 00:01:06,399 --> 00:01:07,899 NARRATOR: Minnie? -Oh! Here! 21 00:01:07,984 --> 00:01:10,244 NARRATOR: Mickey? -Right here! 22 00:01:11,654 --> 00:01:14,624 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 23 00:01:14,699 --> 00:01:17,199 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 24 00:01:17,285 --> 00:01:21,825 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 25 00:01:23,917 --> 00:01:26,287 VON DRAKE: Mickey Mouse Clubhouse! 26 00:01:26,378 --> 00:01:30,838 Space Adventure! Part One. 27 00:01:39,766 --> 00:01:42,886 Hi, everybody. You're just in time. 28 00:01:42,977 --> 00:01:44,397 Because today is... 29 00:01:44,479 --> 00:01:46,149 [DOORBELL CHIMES] 30 00:01:48,233 --> 00:01:50,113 ALL: Adventure day 31 00:01:51,319 --> 00:01:54,409 -I love adventure. -Me too. 32 00:01:54,489 --> 00:01:55,949 DONALD: Adventure's fun! 33 00:01:56,032 --> 00:01:57,082 [PLUTO BARKS] 34 00:01:57,158 --> 00:02:01,078 So, Mickey, what kind of adventurous adventure are we going on? 35 00:02:01,162 --> 00:02:03,582 Gee, Goof, I'm not sure. 36 00:02:03,665 --> 00:02:06,245 Professor Von Drake said he'd planned something really 37 00:02:06,334 --> 00:02:07,924 out-of-this-world! 38 00:02:16,886 --> 00:02:19,176 What is that? 39 00:02:19,264 --> 00:02:21,024 It looks like a piece of paper. 40 00:02:22,267 --> 00:02:24,187 Hmm. Let's see what this is. 41 00:02:24,853 --> 00:02:27,153 Gosh, I think it's a map. 42 00:02:27,230 --> 00:02:29,610 A map? Oh, boy! 43 00:02:29,691 --> 00:02:32,821 [OVER TV] You can say that again. But don't. 44 00:02:32,902 --> 00:02:35,202 To honor Adventure Day, 45 00:02:35,280 --> 00:02:37,660 Commodore Ludwig Von Drake, 46 00:02:37,741 --> 00:02:40,451 which is the professor, which is I, 47 00:02:40,535 --> 00:02:43,745 has a marvelous adventure for all of you today. 48 00:02:43,830 --> 00:02:48,750 And it all begins with that treasure map. 49 00:02:56,384 --> 00:02:59,144 MICKEY: Ooh! DONALD: Amazing! 50 00:03:03,558 --> 00:03:06,558 ♪ I've hidden something for you to find ♪ 51 00:03:06,644 --> 00:03:10,114 ♪ And you can bet it's one of a kind ♪ 52 00:03:10,190 --> 00:03:13,530 ♪ Do not look down but look up high ♪ 53 00:03:13,610 --> 00:03:16,860 ♪ The treasure you seek is beyond the sky♪ 54 00:03:16,946 --> 00:03:20,276 ♪ To reach it you go from place to place ♪ 55 00:03:20,367 --> 00:03:22,237 ♪ And that's gonna be up there ♪ 56 00:03:22,327 --> 00:03:27,117 ♪ In outer space ♪ 57 00:03:27,207 --> 00:03:30,497 And it is hidden somewhere on... 58 00:03:30,585 --> 00:03:31,835 [BREATHES DEEP] 59 00:03:31,920 --> 00:03:34,880 the Mystery Planet. 60 00:03:36,966 --> 00:03:39,006 What're we waiting for? 61 00:03:39,094 --> 00:03:41,224 Come on, let's go get it! 62 00:03:44,891 --> 00:03:47,771 Hey, what's the big idea? 63 00:03:47,852 --> 00:03:50,362 VON DRAKE: Hold on there, Donald. 64 00:03:50,438 --> 00:03:54,068 Before you going to the Mystery Planet to get the treasure, 65 00:03:54,150 --> 00:03:58,110 you first gonna need to collect ten stars. 66 00:03:58,196 --> 00:04:00,866 Ten stars? Oh, boy! 67 00:04:05,120 --> 00:04:08,120 VON DRAKE: One, two, three, 68 00:04:08,206 --> 00:04:12,666 four, five, six, seven, eight, nine, ten. 69 00:04:13,503 --> 00:04:15,923 These little goodies are "Treasure Stars". 70 00:04:16,006 --> 00:04:18,296 And once you find all ten of them, 71 00:04:18,383 --> 00:04:21,893 they're gonna show you where you find the treasure on... 72 00:04:23,263 --> 00:04:25,433 the Mystery Planet. 73 00:04:28,768 --> 00:04:33,858 Now remember, first you go to the Moon. 74 00:04:33,940 --> 00:04:37,360 Second, you're gonna go to Mars. 75 00:04:38,028 --> 00:04:41,948 Third, you're gonna go to Saturn. 76 00:04:42,032 --> 00:04:47,752 And fourth, you go to the Mystery Planet. 77 00:04:53,251 --> 00:04:54,591 Hot dog! 78 00:04:55,920 --> 00:04:58,630 Do you want to be space adventurers with us? 79 00:05:01,259 --> 00:05:04,929 You do? Then let's blast off! 80 00:05:05,013 --> 00:05:08,643 But first, we'd better get some Mouseketools. 81 00:05:08,725 --> 00:05:10,685 To the Mouskedoer! 82 00:05:13,813 --> 00:05:16,323 ♪ Mouseker-hey, Mouseker-hi Mouseker-ho ♪ 83 00:05:16,399 --> 00:05:19,529 ♪ Mouseker-ready, Mouseker-set Here we go ♪ 84 00:05:19,611 --> 00:05:22,281 ♪ You're a thinking and a solving Work it through-er ♪ 85 00:05:22,364 --> 00:05:25,204 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 86 00:05:25,283 --> 00:05:27,953 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 87 00:05:30,789 --> 00:05:33,079 ♪ Oh, Toodles It's time to get to it ♪ 88 00:05:33,166 --> 00:05:36,796 ♪ Show us the Mouseketools To help us do it ♪ 89 00:05:36,878 --> 00:05:41,218 ♪ Meeska, mooska, Mousekedoer ♪ 90 00:05:43,843 --> 00:05:48,143 ♪ Mouseketools, Mouseketools Mouseketools ♪ 91 00:05:48,223 --> 00:05:50,313 ♪ Here are your Mouseketools ♪ 92 00:05:50,392 --> 00:05:53,232 GOOFY: A giant oatmeal raisin cookie. 93 00:05:54,396 --> 00:05:56,606 MICKEY: A big bird cage. 94 00:05:56,690 --> 00:05:57,980 Tweet, tweet. 95 00:05:58,066 --> 00:06:01,316 MINNIE: A towel. Hmm, colorful. 96 00:06:02,779 --> 00:06:05,489 MICKEY: And the mystery Mouseketool. 97 00:06:07,742 --> 00:06:10,412 That's a surprise tool that can help us later. 98 00:06:13,581 --> 00:06:16,501 ♪ Toodles has the tools, The Mouseketools ♪ 99 00:06:16,584 --> 00:06:20,264 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 100 00:06:20,338 --> 00:06:23,468 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 101 00:06:23,550 --> 00:06:26,340 ♪ And all we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 102 00:06:26,428 --> 00:06:28,808 ♪ All we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 103 00:06:28,888 --> 00:06:32,138 [LAUGHS] 104 00:06:33,101 --> 00:06:35,401 Okay, space adventurers, 105 00:06:35,478 --> 00:06:37,728 now that we've got our Mouseketools, 106 00:06:37,814 --> 00:06:40,824 Let's get ready to blast off on... 107 00:06:40,900 --> 00:06:42,990 the Clubhouse Rocket! 108 00:06:45,363 --> 00:06:47,623 Is everyone buckled in? Here we go! 109 00:06:47,699 --> 00:06:49,369 Mickey, Captain Roger! 110 00:06:49,451 --> 00:06:51,871 I mean, roger, Captain Mickey! 111 00:06:52,787 --> 00:06:53,787 Toodles here! 112 00:06:53,872 --> 00:06:54,872 [BEEPS] 113 00:06:54,956 --> 00:06:56,116 Ready to go! 114 00:06:56,207 --> 00:07:00,667 Okay, Professor Von Drake, it's time to blast off! 115 00:07:00,754 --> 00:07:05,014 So which is the first place we have to go to? 116 00:07:07,635 --> 00:07:09,845 ALL: The Moon! 117 00:07:09,929 --> 00:07:11,849 VON DRAKE: The Moon it is. 118 00:07:11,931 --> 00:07:16,231 That's where you're gonna find the first three Treasure Stars. 119 00:07:16,311 --> 00:07:18,361 One, two and three. 120 00:07:19,356 --> 00:07:22,276 Okay, Okay, let's go! 121 00:07:22,359 --> 00:07:25,989 Okay, space adventurers, help us with the countdown. 122 00:07:26,071 --> 00:07:28,201 Ready? Here we go. 123 00:07:29,949 --> 00:07:34,079 MICKEY & GOOFY: Ten, nine, eight. 124 00:07:34,162 --> 00:07:38,122 DONALD & DAISY: Seven, six, five. 125 00:07:38,208 --> 00:07:41,878 MINNIE: Four, three, two. 126 00:07:41,961 --> 00:07:45,221 ALL: One! Blast off! 127 00:08:03,149 --> 00:08:06,819 ALL: ♪ We're off on an Out-of-this-world adventure ♪ 128 00:08:06,903 --> 00:08:09,743 ♪ There's nothing better than that ♪ 129 00:08:09,823 --> 00:08:13,493 ♪ We're off to hunt for treasure ♪ 130 00:08:13,576 --> 00:08:16,246 ♪ And go wherever it's at ♪ 131 00:08:16,329 --> 00:08:18,539 MICKEY: ♪We're gonna go to the Moon. ♪ 132 00:08:18,623 --> 00:08:20,173 GOOFY: ♪ And stop on Mars. ♪ 133 00:08:20,250 --> 00:08:23,040 DAISY: ♪ Then on to Saturn, how fun! ♪ 134 00:08:23,128 --> 00:08:25,838 MINNIE: ♪ Then we'll go to the Mystery Planet ♪ 135 00:08:25,922 --> 00:08:29,182 GOOFY: ♪ To dig for treasure everyone ♪ 136 00:08:29,259 --> 00:08:32,509 ALL: ♪ We're off to hunt for treasure ♪ 137 00:08:32,595 --> 00:08:38,015 ♪ There's nothing better than that ♪ 138 00:08:38,101 --> 00:08:39,691 No siree! 139 00:08:42,605 --> 00:08:46,685 A-ha! That Clubhouse Rocket is on its way. 140 00:08:46,776 --> 00:08:50,236 And now's my chance to get that treasure map! 141 00:08:50,321 --> 00:08:53,201 ♪ Oh, oh, oh ♪ 142 00:08:53,283 --> 00:08:56,123 ♪ Oh ♪ 143 00:08:56,202 --> 00:08:58,332 ♪ Taking treasure sure is a pleasure ♪ 144 00:08:58,413 --> 00:09:00,583 ♪ It's my favorite thing to do ♪ 145 00:09:00,665 --> 00:09:02,495 ♪ I'm always wondering ♪ 146 00:09:02,584 --> 00:09:04,884 ♪ About doing some plundering ♪ 147 00:09:04,961 --> 00:09:07,091 ♪ And keeping it for me not you ♪ 148 00:09:07,172 --> 00:09:10,382 ♪ Oh, taking treasure sure is a pleasure ♪ 149 00:09:10,467 --> 00:09:12,757 ♪ It puts a smile on my face ♪ 150 00:09:13,845 --> 00:09:15,925 ♪ I know stealing's not right ♪ 151 00:09:16,014 --> 00:09:18,064 ♪ It's a feeling I fight ♪ 152 00:09:18,141 --> 00:09:20,141 ♪ When I'm hunting for treasure in space ♪ 153 00:09:20,226 --> 00:09:23,896 ♪ But taking treasure sure is a pleasure ♪ 154 00:09:23,980 --> 00:09:25,730 ♪ It's better than taking a nap ♪ 155 00:09:25,815 --> 00:09:28,185 ♪ I'm always filled with dreams ♪ 156 00:09:28,276 --> 00:09:29,856 ♪ And cooking up schemes ♪ 157 00:09:29,944 --> 00:09:32,744 ♪ To get my mitts on a treasure map ♪ 158 00:09:34,908 --> 00:09:38,038 Now I need something to help me stop that rocket 159 00:09:38,119 --> 00:09:40,579 so I can snatch that treasure map. 160 00:09:40,663 --> 00:09:43,293 I need help from my helping helper, 161 00:09:43,375 --> 00:09:45,455 Qoodles! 162 00:09:45,543 --> 00:09:47,883 Oh, Qoodles! 163 00:09:51,883 --> 00:09:54,093 Hiya, Qoodles. 164 00:09:54,177 --> 00:09:56,177 Hello, Space Pirate Pete. 165 00:09:56,262 --> 00:09:58,972 I need one of your Qoodles tools. 166 00:10:05,563 --> 00:10:08,693 Now let's see, to get a Qoodles tool, 167 00:10:08,775 --> 00:10:11,485 I gotta pick one of these four colors: 168 00:10:11,569 --> 00:10:14,859 red, yellow, blue, or green. 169 00:10:14,948 --> 00:10:17,158 Then I get whatever's behind it. 170 00:10:17,242 --> 00:10:20,662 So, oh, give me the red. 171 00:10:23,331 --> 00:10:25,501 A milk carton? 172 00:10:25,583 --> 00:10:28,803 Oh! How's a milk carton gonna help me stop a rocket? 173 00:10:33,550 --> 00:10:35,510 Oh, now I get it. 174 00:10:35,593 --> 00:10:39,063 All those milk cartons will block the rocket's way to the Moon. 175 00:10:39,139 --> 00:10:40,219 That'll stop them. 176 00:10:40,306 --> 00:10:44,596 And then I can get the treasure map. 177 00:10:44,686 --> 00:10:46,726 Oh, yeah. 178 00:10:48,398 --> 00:10:51,988 GOOFY: Look at all those milk cartons. 179 00:10:52,861 --> 00:10:55,201 This must be the Milky Way. 180 00:10:57,741 --> 00:11:00,951 You're surrounded by milk! 181 00:11:01,036 --> 00:11:02,946 Give up the treasure map! 182 00:11:03,038 --> 00:11:05,618 No way, Space Pirate Pete. 183 00:11:05,707 --> 00:11:08,747 Oh my, what are we going to do? 184 00:11:08,835 --> 00:11:12,665 Gosh, maybe a baloney sandwich will help. 185 00:11:32,901 --> 00:11:35,361 MICKEY: We need a Mouseketool. 186 00:11:35,445 --> 00:11:38,815 Everybody say, "Oh, Toodles!" 187 00:11:38,907 --> 00:11:41,367 ALL: Oh, Toodles! 188 00:11:51,419 --> 00:11:53,669 MICKEY: Let's see. We have a giant cookie. 189 00:11:53,755 --> 00:11:56,215 A big bird cage. A towel. 190 00:11:56,299 --> 00:11:59,259 And the mystery Mouseketool. 191 00:11:59,344 --> 00:12:02,314 DAISY: Which Mouseketool can help us get the milk cartons 192 00:12:02,389 --> 00:12:03,469 out of the way? 193 00:12:03,556 --> 00:12:06,516 MICKEY: I don't think a bird cage or a towel can help us. 194 00:12:06,601 --> 00:12:09,401 MINNIE: How about the giant cookie? 195 00:12:09,479 --> 00:12:12,519 Everybody knows that milk goes with cookies! 196 00:12:12,607 --> 00:12:18,737 GOOFY: Yeah! Maybe the milk cartons will go with the cookie! 197 00:12:19,406 --> 00:12:22,366 It sounds silly but let's try it. 198 00:12:22,992 --> 00:12:26,042 We got ears, say, "Cheers!" 199 00:12:35,714 --> 00:12:38,514 That cookie sure is giant. 200 00:12:53,064 --> 00:12:54,944 Golly, wow, golly! 201 00:12:55,025 --> 00:12:57,685 All the milk cartons are following the cookie. 202 00:12:57,777 --> 00:13:00,277 I told you milk goes with cookies. 203 00:13:07,579 --> 00:13:09,329 Oh, rickety-rock rockets! 204 00:13:09,414 --> 00:13:12,544 Those little Earth tricksters are smarter than I thought. 205 00:13:12,625 --> 00:13:14,835 Come on. We're gonna have to follow them 206 00:13:14,919 --> 00:13:17,879 and try to steal the treasure map some other way. 207 00:13:25,388 --> 00:13:27,308 [BEEPING] 208 00:13:27,390 --> 00:13:31,850 Here's one small step for Goofy, and one giant leap for... 209 00:13:31,936 --> 00:13:33,896 Whoa, whoa, whoa! 210 00:13:33,980 --> 00:13:36,020 [SCREAMS] 211 00:13:36,107 --> 00:13:37,107 [THUDS] 212 00:13:37,192 --> 00:13:38,652 [GOOFY LAUGHS] 213 00:13:38,943 --> 00:13:40,403 What a goof! 214 00:13:40,487 --> 00:13:41,487 [SIGHS] 215 00:13:48,536 --> 00:13:51,786 Gosh, the Moon sure is big. 216 00:13:51,873 --> 00:13:54,503 MINNIE: The Treasure Stars could be anywhere. 217 00:13:54,584 --> 00:13:56,964 Donald, you take Minnie and Pluto 218 00:13:57,045 --> 00:13:59,505 and look for the Treasure Stars in that direction. 219 00:13:59,589 --> 00:14:02,089 Goofy, Daisy and I will look that away. 220 00:14:02,175 --> 00:14:04,545 Aye-aye, Captain Mickey. 221 00:14:04,636 --> 00:14:06,006 MICKEY: Let's go. 222 00:14:13,019 --> 00:14:16,899 Gosh, the Moon sure is a quiet place. 223 00:14:16,981 --> 00:14:20,741 I haven't heard a single anybody but us since we got here. 224 00:14:20,819 --> 00:14:23,989 -What about us? -We're here. 225 00:14:24,072 --> 00:14:25,702 Greetings, Earth friends. 226 00:14:25,782 --> 00:14:27,492 BOTH: Nice to see you. 227 00:14:27,575 --> 00:14:29,785 Wow. Hiya, fellas. 228 00:14:29,869 --> 00:14:33,709 It's Moon Man Chip and Moon Man Dale. 229 00:14:33,790 --> 00:14:35,710 What brings you to the Moon? 230 00:14:35,792 --> 00:14:37,922 We're looking for three Treasure Stars. 231 00:14:38,003 --> 00:14:39,213 Have you seen them? 232 00:14:40,964 --> 00:14:44,014 Nope. But we'd be glad to help you look for them. 233 00:14:44,092 --> 00:14:45,472 Swell! 234 00:14:45,552 --> 00:14:49,512 First, we need to finish a very important Moon mission. 235 00:14:51,725 --> 00:14:55,805 We found this pole when a bunch of space junk fell from the sky. 236 00:14:55,895 --> 00:14:58,645 We need your help so we can use it as a flagpole. 237 00:14:58,732 --> 00:15:01,232 And we want to put it on a rectangle rock. 238 00:15:03,486 --> 00:15:05,696 DAISY: Do you see a rectangle rock? 239 00:15:09,284 --> 00:15:11,584 Goody, goody. You found it! 240 00:15:15,582 --> 00:15:17,132 Here you go. 241 00:15:17,208 --> 00:15:18,538 [GRUNTS] 242 00:15:18,626 --> 00:15:19,666 BOTH: Hooray! 243 00:15:19,753 --> 00:15:21,133 [SNIFFLES] 244 00:15:21,212 --> 00:15:23,472 It's beautiful. 245 00:15:23,548 --> 00:15:25,838 But we still need one more thing. 246 00:15:26,843 --> 00:15:28,433 BOTH: A flag! 247 00:15:28,511 --> 00:15:32,521 Maybe Toodles has a Mouseketool we can use as a flag. 248 00:15:32,599 --> 00:15:36,099 Everybody say, "Oh, Toodles!" 249 00:15:36,186 --> 00:15:38,726 ALL: Oh, Toodles! 250 00:15:48,323 --> 00:15:51,203 MICKEY: We have a bird cage, a colorful towel, 251 00:15:51,284 --> 00:15:53,544 and the mystery Mouseketool. 252 00:15:53,620 --> 00:15:55,790 Is there something that looks like a flag? 253 00:15:57,707 --> 00:16:01,457 DAISY: How about the towel? It's shaped just like a flag. 254 00:16:01,544 --> 00:16:05,014 GOOFY: And it's so colorful. I say we try it. 255 00:16:05,090 --> 00:16:08,090 MICKEY: We got ears, say, "Cheers." 256 00:16:16,309 --> 00:16:19,349 ♪ We love the Moon ♪ 257 00:16:19,437 --> 00:16:22,817 ♪ Yes, we love the Moon ♪ 258 00:16:22,899 --> 00:16:26,699 ♪ We love it so much That's why we sing this ♪ 259 00:16:26,778 --> 00:16:30,118 ♪ Tune ♪ 260 00:16:30,198 --> 00:16:33,078 ♪ We love the Moon ♪ 261 00:16:33,159 --> 00:16:36,369 ♪ Yes, we love the Moon ♪ 262 00:16:36,454 --> 00:16:38,254 ♪ And if you don't ♪ 263 00:16:38,331 --> 00:16:42,711 ♪ We hope you will soon ♪ 264 00:16:45,213 --> 00:16:46,303 Good times. 265 00:16:49,175 --> 00:16:52,045 Now, it's our turn to help you. 266 00:16:52,137 --> 00:16:55,887 Well, we're looking for Treasure Stars with numbers on them. 267 00:16:55,974 --> 00:16:59,734 Hmm. We find lots of stuff here on the Moon. 268 00:16:59,811 --> 00:17:03,861 And we put everything we find in our moon locker. 269 00:17:03,940 --> 00:17:06,740 BOTH: Maybe your Treasure Stars are in there. 270 00:17:06,818 --> 00:17:08,818 Then take us to your locker. 271 00:17:23,418 --> 00:17:25,958 -There it is. -The moon locker. 272 00:17:27,464 --> 00:17:30,884 I sure hope those little old Treasure Stars are in there. 273 00:17:35,305 --> 00:17:38,305 CHIP: Go ahead, Goofy. -Come on, open it. 274 00:17:38,391 --> 00:17:39,561 [BOTH CHUCKLE] 275 00:17:42,187 --> 00:17:43,437 [GOOFY SHOUTING] 276 00:17:47,400 --> 00:17:49,780 I think they need a bigger locker. 277 00:17:51,363 --> 00:17:54,573 Do you see any Treasure Stars with numbers on them? 278 00:17:57,786 --> 00:18:01,036 DAISY: There they are! Numbers one, two, and three. 279 00:18:04,250 --> 00:18:06,880 Gosh, what're they doing? 280 00:18:06,961 --> 00:18:08,341 They're getting away. 281 00:18:08,421 --> 00:18:11,591 Come on! Follow the Treasure Stars. 282 00:18:20,183 --> 00:18:22,943 GOOFY: What are those Treasure Stars up to now? 283 00:18:27,941 --> 00:18:32,071 Oh, my. Looks like those Treasure Stars are ready to go. 284 00:18:32,153 --> 00:18:33,203 [PHONE RINGS] 285 00:18:34,239 --> 00:18:36,989 VON DRAKE [OVER PHONE]: Congratulations there, everybody. 286 00:18:37,075 --> 00:18:39,235 You successfully have found 287 00:18:39,327 --> 00:18:44,167 Treasure Stars one, two, and three. 288 00:18:44,249 --> 00:18:45,749 So next you need to find 289 00:18:45,834 --> 00:18:50,634 the Treasure Stars numbered four, five, and six. 290 00:18:52,132 --> 00:18:54,722 Oh, treasure map, please. 291 00:18:59,639 --> 00:19:01,889 Now, the next place you want to go 292 00:19:01,975 --> 00:19:04,225 is to a planet that's red. 293 00:19:04,310 --> 00:19:05,600 Which is... 294 00:19:08,481 --> 00:19:09,691 Mars! 295 00:19:11,776 --> 00:19:14,736 You got it there, Space Captain Mickey. 296 00:19:14,821 --> 00:19:17,201 Von Drake, over and out. 297 00:19:17,282 --> 00:19:18,662 Oh, goody, goody. 298 00:19:18,742 --> 00:19:21,492 Now we get to go to the planet Mars. 299 00:19:21,578 --> 00:19:23,288 Gosh, thanks everybody. 300 00:19:23,371 --> 00:19:25,581 Glad we could help. 301 00:19:25,665 --> 00:19:27,625 BOTH: Bye-bye. 302 00:19:27,709 --> 00:19:30,499 You hear that, Qoodles? 303 00:19:30,587 --> 00:19:32,087 They're going to Mars. 304 00:19:36,301 --> 00:19:38,801 And that gives me an idea. 305 00:19:38,887 --> 00:19:40,217 [CHUCKLES] 306 00:19:58,865 --> 00:20:00,025 [BEEPING] 307 00:20:05,246 --> 00:20:08,456 Mickey! Toodles, Daisy and me will stay here 308 00:20:08,541 --> 00:20:10,541 and keep the rocket ship-shape. 309 00:20:10,627 --> 00:20:14,627 Okay, Goof. We're gonna look for our friend, Martian Mickey. 310 00:20:17,592 --> 00:20:19,972 Will you help us find Martian Mickey? 311 00:20:22,180 --> 00:20:24,100 It should be easy to recognize him. 312 00:20:24,182 --> 00:20:25,932 He looks just like Mickey. 313 00:20:26,017 --> 00:20:27,347 Except he's green. 314 00:20:27,435 --> 00:20:30,265 [RUMBLING] 315 00:20:30,689 --> 00:20:32,069 PETE [IMITATES MICKEY]: Hiya, everybody. 316 00:20:32,148 --> 00:20:34,398 It's me, Martian Mickey. 317 00:20:34,484 --> 00:20:36,904 [NORMAL VOICE] Martian... Martian... Sorry. 318 00:20:36,986 --> 00:20:38,906 [IMITATES MICKEY] I hear you're looking for a treasure. 319 00:20:38,988 --> 00:20:41,408 Just hand over that treasure map... 320 00:20:41,491 --> 00:20:42,741 [NORMAL VOICE] and I'll help you. 321 00:20:42,826 --> 00:20:44,156 [IMITATING MICKEY]: I'll help you. 322 00:20:44,244 --> 00:20:47,004 You're not Martian Mickey! 323 00:20:47,080 --> 00:20:48,460 What do you mean? 324 00:20:48,540 --> 00:20:51,330 Why, just look at my spiffy, mouse-like ears. 325 00:20:51,418 --> 00:20:53,168 [CHUCKLES] 326 00:20:57,882 --> 00:20:59,472 [GROWLING] 327 00:20:59,551 --> 00:21:01,891 You're Space Pirate Pete! 328 00:21:01,970 --> 00:21:05,140 [STAMMERS] I'm telling you, I'm Martian Mickey. 329 00:21:05,223 --> 00:21:07,983 [WHISPERS] Would you hand me that ear? 330 00:21:08,059 --> 00:21:09,099 Oh, yeah? 331 00:21:09,185 --> 00:21:11,145 Then who's that? 332 00:21:15,650 --> 00:21:19,110 Hi, everybody. Welcome to Mars. 333 00:21:19,195 --> 00:21:21,525 It's me, Martian Mickey. 334 00:21:21,614 --> 00:21:23,664 And Pluto from Pluto. 335 00:21:25,243 --> 00:21:28,503 MINNIE: Hello, Pluto from Pluto and Martian Mickey. 336 00:21:28,580 --> 00:21:32,250 Let's make sure this Martian Mickey is the real one. 337 00:21:32,334 --> 00:21:35,424 Is this Martian Mickey the same height as Mickey? 338 00:21:37,297 --> 00:21:40,007 Yep. He's the same height. 339 00:21:40,091 --> 00:21:44,641 Now, does this Martian Mickey's face look like Mickey's face? 340 00:21:46,514 --> 00:21:48,854 Yep. They look the same. 341 00:21:48,933 --> 00:21:50,523 Except Martian Mickey is green. 342 00:21:50,602 --> 00:21:54,062 So this really is Martian Mickey! 343 00:21:54,147 --> 00:21:58,067 Of course I am. But who's he? 344 00:21:58,151 --> 00:22:00,241 [LAUGHS NERVOUSLY] 345 00:22:00,320 --> 00:22:01,570 Gotta go! 346 00:22:05,200 --> 00:22:07,330 So, Earth friend Mickey, 347 00:22:07,410 --> 00:22:10,580 if you're on Mars looking for Treasure Stars, 348 00:22:10,663 --> 00:22:13,043 there's one place you should go. 349 00:22:13,124 --> 00:22:15,924 The Star Tree Forest. 350 00:22:16,002 --> 00:22:17,552 [PLUTO BEEPS] 351 00:22:25,136 --> 00:22:26,926 Oh, it's you! 352 00:22:27,013 --> 00:22:29,393 Hi, I'm Toodles. 353 00:22:29,474 --> 00:22:30,734 What's your name? 354 00:22:30,809 --> 00:22:34,559 My name is Qoodles. 355 00:22:36,398 --> 00:22:38,268 Oh! 356 00:22:38,358 --> 00:22:41,108 These are for you. 357 00:22:41,194 --> 00:22:42,404 Oh! 358 00:22:42,487 --> 00:22:43,817 [SNIFFS] 359 00:22:43,905 --> 00:22:46,365 Qoodles? Qoodles! 360 00:22:46,449 --> 00:22:47,989 There you are! 361 00:22:48,076 --> 00:22:50,906 Quit your dilly-dallying. Let's go! 362 00:22:53,581 --> 00:22:54,751 Bye-bye. 363 00:22:57,252 --> 00:22:58,552 Bye-bye. 364 00:22:59,546 --> 00:23:00,706 [SIGHS] 365 00:23:13,143 --> 00:23:14,443 Here it is. 366 00:23:14,936 --> 00:23:17,726 The Star Tree Forest. 367 00:23:21,317 --> 00:23:22,687 TOODLES: To be continued. 368 00:23:23,361 --> 00:23:27,781 That means we'll see the rest of our story next time, space adventurers! 369 00:23:27,866 --> 00:23:29,696 Over and out! 370 00:23:36,499 --> 00:23:38,379 MICKEY: ♪ We're gonna go to the Moon. ♪ 371 00:23:38,460 --> 00:23:40,210 GOOFY: ♪ And stop on Mars. ♪ 372 00:23:40,295 --> 00:23:43,085 DAISY: ♪ Then on to Saturn, how fun! ♪ 373 00:23:43,173 --> 00:23:46,013 MINNIE: ♪ Then we'll go to the Mystery Planet ♪ 374 00:23:46,092 --> 00:23:49,352 GOOFY: ♪ To dig for treasure everyone ♪ 375 00:23:49,429 --> 00:23:52,769 ALL: ♪ We're off to hunt for treasure ♪ 376 00:23:52,849 --> 00:23:58,019 ♪ There's nothing better than that ♪ 377 00:23:58,313 --> 00:23:59,483 No, siree! 26869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.