All language subtitles for Manifest.S03E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:04,023 Man: Well, folks, we're about three hours from New York, 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,657 but there's some turbulence up ahead, 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,485 so please, stow any loose baggage back into 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,705 the overhead compartments and return to your seats. 5 00:00:09,748 --> 00:00:12,055 Adrian: Come on, man, I don't have all day. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,144 Angelina: You sorta do. 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,712 [ Chuckles ] I like to think of these moments 8 00:00:16,755 --> 00:00:21,499 as life pushing the pause button to give us a chance to reflect. 9 00:00:21,543 --> 00:00:22,848 I don't want to reflect. 10 00:00:22,892 --> 00:00:25,155 I want to get back to my seat. 11 00:00:25,199 --> 00:00:27,027 We could talk. 12 00:00:27,070 --> 00:00:28,550 Have you heard the Good News? 13 00:00:28,593 --> 00:00:33,859 ♪♪ 14 00:00:33,903 --> 00:00:36,036 Adrian: This blessed angel tried to show me The Light, 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,559 but I wasn't ready. 16 00:00:37,602 --> 00:00:40,083 I was just making conversation. 17 00:00:40,127 --> 00:00:42,738 It was because of you that I found The Truth. 18 00:00:42,781 --> 00:00:47,047 And now it is our job to pass that Truth on to you. 19 00:00:47,090 --> 00:00:49,223 We were chosen by God. 20 00:00:49,266 --> 00:00:52,922 But if we abuse His favor, it could mean doom. 21 00:00:52,965 --> 00:00:57,057 Not just for the passengers, but for all of mankind. 22 00:00:57,100 --> 00:00:59,059 It's not just a watchlist. 23 00:00:59,102 --> 00:01:02,236 That NSA facility's been monitoring everything we do. 24 00:01:02,279 --> 00:01:04,542 They're making it out like we're the enemy. 25 00:01:04,586 --> 00:01:07,415 We gotta expose their lies and the people who are telling them, 26 00:01:07,458 --> 00:01:09,765 starting with that guy in charge, Robert Vance, 27 00:01:09,808 --> 00:01:11,723 and Ben and Michaela Stone. 28 00:01:11,767 --> 00:01:14,204 ♪♪ 29 00:01:14,248 --> 00:01:16,424 It's time to take action. 30 00:01:16,467 --> 00:01:20,384 ♪♪ 31 00:01:20,428 --> 00:01:23,561 Man: Stop. We're on the move. Grace: Cal has to be okay. 32 00:01:23,605 --> 00:01:25,781 He's okay. He said he would see me soon. 33 00:01:25,824 --> 00:01:27,739 He will. We'll get him back. 34 00:01:27,783 --> 00:01:32,570 ♪♪ 35 00:01:32,614 --> 00:01:34,094 This is your fault. 36 00:01:34,137 --> 00:01:35,810 He told you to stop testing on the Tailfin. 37 00:01:35,834 --> 00:01:37,401 Now look what happened! Mr. Stone, 38 00:01:37,445 --> 00:01:39,577 I know this is difficult to see right now, 39 00:01:39,621 --> 00:01:42,232 but in a sense, the experiment was successful. 40 00:01:42,276 --> 00:01:44,408 We learned something. Oh, my God. 41 00:01:44,452 --> 00:01:45,757 Just like with the Ark fragment, 42 00:01:45,801 --> 00:01:47,237 we've shown that the temporal effect 43 00:01:47,281 --> 00:01:49,152 can be accessed by Dark Lightning. 44 00:01:49,196 --> 00:01:50,762 And now that we know it's repeatable, 45 00:01:50,806 --> 00:01:52,262 we can use it to try... Listen to yourself. 46 00:01:52,286 --> 00:01:53,287 You're guessing. 47 00:01:53,330 --> 00:01:54,592 We're analyzing the data. 48 00:01:54,636 --> 00:01:57,421 The data is my son! 49 00:01:57,465 --> 00:01:58,988 That thing has to go back in the ocean. 50 00:01:59,031 --> 00:02:00,294 Cal had a Calling. 51 00:02:00,337 --> 00:02:01,643 That's why he was here! 52 00:02:01,686 --> 00:02:03,297 That's the way to bring him back. 53 00:02:03,340 --> 00:02:04,646 That we cannot do. 54 00:02:04,689 --> 00:02:07,127 Cal knew you wouldn't understand. 55 00:02:07,170 --> 00:02:08,606 He knew you wouldn't understand! 56 00:02:08,650 --> 00:02:10,260 That's what he was trying to show you! 57 00:02:10,304 --> 00:02:11,435 Why won't you listen?! 58 00:02:11,479 --> 00:02:13,263 Mrs. Stone, if we lose this Tailfin, 59 00:02:13,307 --> 00:02:15,787 we lose any chance of bringing your son back. 60 00:02:15,831 --> 00:02:17,615 The science is clear. We just need to ide... 61 00:02:17,659 --> 00:02:20,836 But I don't give a damn about the science! 62 00:02:20,879 --> 00:02:23,795 It's my son! 63 00:02:23,839 --> 00:02:25,188 Please. 64 00:02:25,232 --> 00:02:27,147 I have told you over and over again. 65 00:02:27,190 --> 00:02:28,820 There are some things science can't explain. 66 00:02:28,844 --> 00:02:31,325 Some things, you have to go on faith. 67 00:02:31,368 --> 00:02:33,283 Don't bother. 68 00:02:33,327 --> 00:02:35,807 What does she know about faith? 69 00:02:35,851 --> 00:02:37,809 When my grandmother was on her deathbed, 70 00:02:37,853 --> 00:02:40,856 she told me she was going to go live among the stars. 71 00:02:40,899 --> 00:02:43,989 I built a telescope because I wanted to see her. 72 00:02:44,033 --> 00:02:47,863 But I couldn't, because that's not how it works. 73 00:02:47,906 --> 00:02:51,649 I'm sorry. What does any of that have to do with our son? 74 00:02:51,693 --> 00:02:54,522 I'm trying to tell you I understand your desperation. 75 00:02:54,565 --> 00:02:56,045 But you are clinging to faith 76 00:02:56,088 --> 00:02:58,917 when science is what will bring Cal home. 77 00:03:02,530 --> 00:03:03,835 Please. Tell me you reached 78 00:03:03,879 --> 00:03:05,073 someone who can put a stop to this. 79 00:03:05,097 --> 00:03:06,838 You've gotta shut this down, Vance. 80 00:03:06,882 --> 00:03:10,364 The NSA is aware of Cal's disappearance. 81 00:03:10,407 --> 00:03:13,367 They want us to continue testing. 82 00:03:13,410 --> 00:03:15,325 I thought you were the director. 83 00:03:15,369 --> 00:03:16,848 W-What happened to full autonomy? 84 00:03:16,892 --> 00:03:18,261 If you're not in charge here, who is? 85 00:03:18,285 --> 00:03:20,722 Ben, I tried. 86 00:03:20,765 --> 00:03:27,337 ♪♪ 87 00:03:27,381 --> 00:03:29,383 Yeah, just let me know. 88 00:03:29,426 --> 00:03:31,907 Thanks, Drea. 89 00:03:31,950 --> 00:03:34,257 No luck? Apparently, Adrian and Eagan 90 00:03:34,301 --> 00:03:36,041 went off the grid as soon as they got out. 91 00:03:36,085 --> 00:03:37,521 I have called a dozen passengers, 92 00:03:37,565 --> 00:03:39,369 but no one's called me back. Wish in your Calling 93 00:03:39,393 --> 00:03:41,699 I'd gotten a clearer sense of what they're up to. 94 00:03:41,743 --> 00:03:44,354 I mean, I don't know if Adrian wants to kill someone 95 00:03:44,398 --> 00:03:46,574 or if something he does is gonna get someone killed. 96 00:03:46,617 --> 00:03:49,098 Or something he says. 97 00:03:49,141 --> 00:03:50,882 He and Eagan are recruiting 828ers, 98 00:03:50,926 --> 00:03:52,382 telling them that the passenger registry 99 00:03:52,406 --> 00:03:55,278 is Ben's fault, my fault. 100 00:03:55,322 --> 00:03:57,585 They're radicalizing people using our names, 101 00:03:57,628 --> 00:03:59,761 and now someone might die because of it. 102 00:03:59,804 --> 00:04:07,290 ♪♪ 103 00:04:07,334 --> 00:04:09,249 We gotta stop them. 104 00:04:09,292 --> 00:04:11,729 ♪♪ 105 00:04:11,773 --> 00:04:13,731 Bad news, guys. 106 00:04:13,775 --> 00:04:15,951 System says I can't sell to you today. 107 00:04:15,994 --> 00:04:17,624 What? We're... We're in here all the time? 108 00:04:17,648 --> 00:04:19,084 I know. Wish it was up to me, 109 00:04:19,128 --> 00:04:21,913 but the computer says 110 00:04:21,957 --> 00:04:24,264 you're on some 828 watchlist. 111 00:04:24,307 --> 00:04:27,136 Tony, the feds have it in for us. 112 00:04:27,179 --> 00:04:29,312 What? Now you're on their side? 113 00:04:29,356 --> 00:04:31,096 I'm not on anyone's side here, Randy. 114 00:04:31,140 --> 00:04:33,751 You know how it is. It could mean my license. 115 00:04:33,795 --> 00:04:36,101 Fine. How long do we have to wait? 116 00:04:36,145 --> 00:04:37,581 I'm not waiting. 117 00:04:37,625 --> 00:04:43,935 ♪♪ 118 00:04:43,979 --> 00:04:45,589 [ Door shuts ]Ben: Really appreciate you 119 00:04:45,633 --> 00:04:47,959 standing up for us back there. What happened to having a plan, 120 00:04:47,983 --> 00:04:50,290 doing things your way? 121 00:04:50,333 --> 00:04:51,769 Or is that what you had in mind? 122 00:04:51,813 --> 00:04:54,598 Toeing the party line? 123 00:04:54,642 --> 00:04:56,165 You done? 124 00:04:56,208 --> 00:04:59,124 Took you long enough to march in here. 125 00:04:59,168 --> 00:05:01,301 Ben, you run headlong into every problem you see. 126 00:05:01,344 --> 00:05:02,780 It makes you a great dad, 127 00:05:02,824 --> 00:05:04,826 but sometimes you could use a little finesse. 128 00:05:04,869 --> 00:05:06,480 Is that what that was? Finesse? 129 00:05:06,523 --> 00:05:08,960 Because from where I'm standing, it looked like surrendering. 130 00:05:09,004 --> 00:05:11,136 I've been on 828 since the beginning. 131 00:05:11,180 --> 00:05:12,616 I've seen what Cal can do. 132 00:05:12,660 --> 00:05:14,202 Hell, I nearly got blown up because of it. 133 00:05:14,226 --> 00:05:15,793 You think I'm gonna give up now? 134 00:05:15,837 --> 00:05:17,839 [ Sighs ]I already said I'm with you, 135 00:05:17,882 --> 00:05:19,971 but I'm not about to announce to Gupta 136 00:05:20,015 --> 00:05:21,471 I'm going to ignore an order from the Pentagon. 137 00:05:21,495 --> 00:05:24,628 This place would be wall-to-wall federal troops. 138 00:05:24,672 --> 00:05:27,152 You're going to ignore the Pentagon? 139 00:05:27,196 --> 00:05:30,808 I covered up a murder to protect you and the passengers. 140 00:05:30,852 --> 00:05:33,637 Forget about the Callings. If my kids went missing, 141 00:05:33,681 --> 00:05:36,684 I'd burn down the castle to get them back. 142 00:05:36,727 --> 00:05:38,338 I made some calls. 143 00:05:38,381 --> 00:05:40,688 I think I can backchannel a Coast Guard transport, 144 00:05:40,731 --> 00:05:42,342 but once we get that thing out of here, 145 00:05:42,385 --> 00:05:44,996 it's gonna feel like the whole world's against us. 146 00:05:45,040 --> 00:05:47,366 The whole world isagainst us. That's why we have each other, 147 00:05:47,390 --> 00:05:50,350 and we are gonna need all hands on deck. 148 00:05:50,393 --> 00:05:51,916 Alright. 149 00:05:53,527 --> 00:05:55,398 Let's go save your boy. 150 00:05:57,000 --> 00:06:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 151 00:06:09,891 --> 00:06:11,371 Grace: Okay. 152 00:06:11,414 --> 00:06:14,548 A boat is a good start. But then what? 153 00:06:14,591 --> 00:06:16,680 You can't just throw the Tailfin in the East River. 154 00:06:16,724 --> 00:06:18,092 They'll just fish it right back out again. 155 00:06:18,116 --> 00:06:20,036 Saanvi put the Ark piece in that fissure upstate. 156 00:06:20,075 --> 00:06:23,905 We just need to figure out where the Tailfin needs to go. 157 00:06:23,948 --> 00:06:25,428 How? 158 00:06:25,472 --> 00:06:26,560 How do we do that? 159 00:06:26,603 --> 00:06:28,866 I don't know. What if... 160 00:06:28,910 --> 00:06:30,409 What if Gupta's right? What if the Tailfin 161 00:06:30,433 --> 00:06:32,087 is the only way... No, no. 162 00:06:32,130 --> 00:06:34,698 This is not the time to start doubting ourselves. 163 00:06:34,742 --> 00:06:36,047 Or the Callings. 164 00:06:36,091 --> 00:06:37,547 Just because we don't have the answer, 165 00:06:37,571 --> 00:06:39,573 it doesn't mean we stop believing that one exists. 166 00:06:39,616 --> 00:06:41,923 I know there's an answer. I just... 167 00:06:43,794 --> 00:06:46,231 I don't understand how I'm supposed to find it. 168 00:06:46,275 --> 00:06:48,712 ♪♪ 169 00:06:48,756 --> 00:06:51,236 Look at me. 170 00:06:51,280 --> 00:06:53,717 When you first came back, 171 00:06:53,761 --> 00:06:56,241 I couldn't understand why this was happening to you, 172 00:06:56,285 --> 00:06:58,766 not to somebody else. 173 00:06:58,809 --> 00:07:01,595 But now I see. 174 00:07:01,638 --> 00:07:04,902 The Callings don't happen to you. 175 00:07:04,946 --> 00:07:08,123 You happen to them, Ben. 176 00:07:08,166 --> 00:07:10,560 Every time you reach another passenger, 177 00:07:10,604 --> 00:07:13,476 every time one of Cal's drawings comes tr... 178 00:07:13,520 --> 00:07:15,783 ♪♪ 179 00:07:15,826 --> 00:07:17,437 Comes true. 180 00:07:17,480 --> 00:07:21,266 ♪♪ 181 00:07:21,310 --> 00:07:23,443 Where's his sketchbook? 182 00:07:23,486 --> 00:07:26,271 Uh, I guess he... He didn't bring it. 183 00:07:26,315 --> 00:07:28,143 I need to find it. I need to go home. 184 00:07:28,186 --> 00:07:29,623 Grace, no, I need you here. 185 00:07:29,666 --> 00:07:31,122 Cal needs you here. If he comes back... 186 00:07:31,146 --> 00:07:33,104 If Cal comes back, then everything's fine. 187 00:07:33,148 --> 00:07:34,995 But if his sketchbook can tell us where to put the Tailfin, 188 00:07:35,019 --> 00:07:36,586 then I am of more use looking for it 189 00:07:36,630 --> 00:07:38,327 than I am hanging around here. 190 00:07:38,370 --> 00:07:40,285 [ Scoffs ] Please. 191 00:07:40,329 --> 00:07:41,939 Trust me. 192 00:07:41,983 --> 00:07:49,294 ♪♪ 193 00:07:49,338 --> 00:07:50,948 I love you. 194 00:07:50,992 --> 00:07:54,474 ♪♪ 195 00:07:54,517 --> 00:07:57,302 Always and forever. 196 00:07:57,346 --> 00:07:59,174 [ Siren wails in distance ] 197 00:07:59,217 --> 00:08:00,958 Drea: Erika Burness. Patrol picked her up 198 00:08:01,002 --> 00:08:02,307 after she held up a gun store 199 00:08:02,351 --> 00:08:04,614 with her boyfriend, Randall Barr. 200 00:08:04,658 --> 00:08:06,355 "Shotgun" Randall? Yeah. 201 00:08:06,398 --> 00:08:10,185 Uh, he stuck a gun in Ben's face last year. 202 00:08:10,228 --> 00:08:12,622 Hey, so, I sent a car by Randall's last-known address, 203 00:08:12,666 --> 00:08:14,798 but there's no sign of... 204 00:08:14,842 --> 00:08:16,626 No. We talked about this. 205 00:08:16,670 --> 00:08:17,801 Jared, I had a Calling. 206 00:08:17,845 --> 00:08:19,368 You know what, Mick? That's it. 207 00:08:19,411 --> 00:08:20,848 [ Sighs ] I-I can't do this anymore. 208 00:08:20,891 --> 00:08:22,327 I can't just throw away the rulebook 209 00:08:22,371 --> 00:08:23,981 every time you decide to get a Calling. 210 00:08:24,025 --> 00:08:25,809 Come on, man. 211 00:08:25,853 --> 00:08:28,333 Look, I know you're mad at her. Maybe you're mad at me, but... 212 00:08:28,377 --> 00:08:30,988 This has nothing to do with us. Do you understand? 213 00:08:31,032 --> 00:08:32,226 This is about her lying to my face 214 00:08:32,250 --> 00:08:33,358 and expecting me to go along with it. 215 00:08:33,382 --> 00:08:35,036 Lying about what? 216 00:08:36,907 --> 00:08:38,996 What's going on with Saanvi? 217 00:08:39,040 --> 00:08:40,345 Why did you bring her in here 218 00:08:40,389 --> 00:08:42,043 the day you decided to quit, Mick? 219 00:08:42,086 --> 00:08:45,655 Now I just found out the Major kept tapes of her sessions. 220 00:08:45,699 --> 00:08:47,024 Mick, I knew about the therapy con, 221 00:08:47,048 --> 00:08:50,530 but this is more than that, isn't it? 222 00:08:50,573 --> 00:08:52,401 A whole lot of nothing, just as I expected. 223 00:08:52,444 --> 00:08:54,248 You know what, guys? You... You do whatever you're gonna do 224 00:08:54,272 --> 00:08:55,423 'cause you're gonna do it anyways. 225 00:08:55,447 --> 00:08:57,667 Leave me the hell out of it. 226 00:08:57,711 --> 00:09:04,587 ♪♪ 227 00:09:04,631 --> 00:09:06,415 He'll come around. 228 00:09:06,458 --> 00:09:09,897 No, I don't think this time he will. 229 00:09:09,940 --> 00:09:11,594 Let's get to it. 230 00:09:11,638 --> 00:09:15,206 ♪♪ 231 00:09:15,250 --> 00:09:17,687 Okay. 232 00:09:17,731 --> 00:09:20,037 Let's start over. 233 00:09:20,081 --> 00:09:21,604 Tell me about the Ammo Store. 234 00:09:21,648 --> 00:09:27,044 ♪♪ 235 00:09:27,088 --> 00:09:32,397 ♪♪ 236 00:09:32,441 --> 00:09:34,704 Where's Erika? I don't know. 237 00:09:34,748 --> 00:09:35,899 We split up when we heard the cops. 238 00:09:35,923 --> 00:09:37,228 Adrian: Did you try calling her? 239 00:09:37,272 --> 00:09:39,883 We ditched our phones, like you said! 240 00:09:39,927 --> 00:09:42,451 She'll be fine. 241 00:09:42,494 --> 00:09:44,105 You did good. 242 00:09:47,761 --> 00:09:50,720 You gotta stop getting people worked up, especially Randall. 243 00:09:50,764 --> 00:09:52,069 He's a loose cannon. 244 00:09:52,113 --> 00:09:54,289 I'm glad he's worked up. Why aren't you? 245 00:09:54,332 --> 00:09:56,441 We should be trying to prevent the demise of humanity, 246 00:09:56,465 --> 00:09:57,745 not work out personal grievances. 247 00:09:57,771 --> 00:09:59,599 Ben Stone will be our demise. 248 00:09:59,642 --> 00:10:01,731 You said it yourself. "Without the shedding of blood, 249 00:10:01,775 --> 00:10:03,135 there can be no remission of sins." 250 00:10:03,167 --> 00:10:04,647 Violence needs to be our last resort! 251 00:10:04,691 --> 00:10:06,127 Stop! 252 00:10:06,170 --> 00:10:08,259 ♪♪ 253 00:10:08,303 --> 00:10:09,913 Are we just gonna fight each other, 254 00:10:09,957 --> 00:10:11,959 or are we gonna figure out how to save ourselves 255 00:10:12,002 --> 00:10:15,136 like we're supposed to? 256 00:10:15,179 --> 00:10:16,746 She's right. 257 00:10:16,790 --> 00:10:18,269 If Erika was picked up by the cops, 258 00:10:18,313 --> 00:10:21,272 how long do you think until she talks? 259 00:10:21,316 --> 00:10:22,665 We should go. And you gotta put 260 00:10:22,709 --> 00:10:24,972 this plan of yours on hold until the smoke clears. 261 00:10:25,015 --> 00:10:26,451 Nothing gets put on hold. 262 00:10:26,495 --> 00:10:28,453 This is our opportunity. 263 00:10:28,497 --> 00:10:34,155 ♪♪ 264 00:10:34,198 --> 00:10:35,654 Dr. Cooper: Every time Gupta runs a test, 265 00:10:35,678 --> 00:10:37,767 there's another earthquake. 266 00:10:37,811 --> 00:10:39,291 Director, you have to get her to stop. 267 00:10:39,334 --> 00:10:41,466 Vance: Trust me. I tried. We've pivoted to Plan B. 268 00:10:41,510 --> 00:10:43,294 Okay, last time, there was a fault line 269 00:10:43,338 --> 00:10:44,707 where I could take the Ark fragment. 270 00:10:44,731 --> 00:10:46,776 Is there any other place that could've opened up? 271 00:10:46,820 --> 00:10:48,343 There's seismic activity offshore, 272 00:10:48,386 --> 00:10:49,997 but it's all over the place. 273 00:10:50,040 --> 00:10:51,955 I'd need a sonar scan of the ocean floor. 274 00:10:51,999 --> 00:10:54,305 It would take days. We don't have that kind of time. 275 00:10:54,349 --> 00:10:57,134 But there should be new data from the latest tests. 276 00:10:57,178 --> 00:10:58,701 Let me go check. 277 00:10:58,745 --> 00:11:02,662 ♪♪ 278 00:11:02,705 --> 00:11:05,142 This isn't on you, Erika. 279 00:11:05,186 --> 00:11:07,667 Adrian and Eagan are using you to do their dirty work. 280 00:11:07,710 --> 00:11:09,538 Adrian and Eagan are trying to save the world. 281 00:11:09,581 --> 00:11:13,673 It's Ben and Michaela Stone who want to destroy it. 282 00:11:13,716 --> 00:11:15,979 Anything? 283 00:11:16,023 --> 00:11:17,328 What you see is what you get. 284 00:11:17,372 --> 00:11:18,523 She believes everything she's saying. 285 00:11:18,547 --> 00:11:19,853 Okay, we got to get something. 286 00:11:19,896 --> 00:11:21,681 Otherwise, Jared's gonna have a field day. 287 00:11:21,724 --> 00:11:23,552 Who cares what Jared thinks? 288 00:11:23,595 --> 00:11:25,704 We're trying to stop Adrian from getting someone killed. 289 00:11:25,728 --> 00:11:28,209 I know. It's just... 290 00:11:28,252 --> 00:11:29,863 S-Sorry. 291 00:11:29,906 --> 00:11:30,994 Look, I get it. 292 00:11:31,038 --> 00:11:33,344 He was your partner, your fiancé. 293 00:11:33,388 --> 00:11:35,520 Not being able to explain this all to him, 294 00:11:35,564 --> 00:11:37,000 that can't be easy. 295 00:11:37,044 --> 00:11:39,002 [ Scoffs ] 296 00:11:39,046 --> 00:11:42,527 Just what I need. A husband who can read my mind. 297 00:11:42,571 --> 00:11:44,244 Drea: It's just the government doing what it always does 298 00:11:44,268 --> 00:11:45,879 when people freak out. 299 00:11:45,922 --> 00:11:47,837 We're not the enemy. It's not fair. 300 00:11:47,881 --> 00:11:49,360 It's tyranny. 301 00:11:49,404 --> 00:11:50,555 Drea: And they've been getting away with it 302 00:11:50,579 --> 00:11:53,016 generation after generation. 303 00:11:53,060 --> 00:11:55,192 Do you have any idea what they did to my grandparents 304 00:11:55,236 --> 00:11:57,020 during World War II? 305 00:11:57,064 --> 00:11:58,848 You are the latest in a long line of people 306 00:11:58,892 --> 00:12:00,371 who have been mistreated 307 00:12:00,415 --> 00:12:03,026 because the world doesn't understand who they are. 308 00:12:03,070 --> 00:12:05,246 I didn't know who Michaela Stone was. 309 00:12:05,289 --> 00:12:07,074 She scared the hell out of me. 310 00:12:07,117 --> 00:12:09,598 But I can promise you, if anyone's gonna save the world, 311 00:12:09,641 --> 00:12:11,556 it's Michaela. 312 00:12:11,600 --> 00:12:14,908 Everything she does is for the passengers, not herself. 313 00:12:14,951 --> 00:12:18,563 Does that sound like Adrian and Eagan to you? 314 00:12:18,607 --> 00:12:21,044 Or are they just trying to get more power? 315 00:12:21,088 --> 00:12:23,264 ♪♪ 316 00:12:23,307 --> 00:12:26,441 I'm on your side, Erika. 317 00:12:26,484 --> 00:12:28,443 Where are these guys? 318 00:12:28,486 --> 00:12:31,576 ♪♪ 319 00:12:31,620 --> 00:12:33,927 There's a warehouse on Staten Island. 320 00:12:33,970 --> 00:12:37,408 ♪♪ 321 00:12:37,452 --> 00:12:38,932 Olive: I knew something was wrong. 322 00:12:38,975 --> 00:12:41,238 I could feel it all morning, but... 323 00:12:41,282 --> 00:12:42,587 What are you looking for?! 324 00:12:42,631 --> 00:12:45,242 His sketchbook or anything we can use to... 325 00:12:45,286 --> 00:12:48,071 Thank God. 326 00:12:48,115 --> 00:12:49,769 Where are the rest of the pages? 327 00:12:49,812 --> 00:12:52,293 Sometimes he rips them out after he draws them. 328 00:12:52,336 --> 00:12:55,470 ♪♪ 329 00:12:55,513 --> 00:12:57,777 Here! This is it. 330 00:12:57,820 --> 00:13:01,302 ♪♪ 331 00:13:01,345 --> 00:13:03,086 This is what? 332 00:13:03,130 --> 00:13:07,612 ♪♪ 333 00:13:07,656 --> 00:13:09,112 Ben: Some sort of puzzle.[ Camera shutter clicks ] 334 00:13:09,136 --> 00:13:10,790 Saanvi: Of what, a map? 335 00:13:10,833 --> 00:13:13,159 It looks like his picture of the Tailfin but from higher up. 336 00:13:13,183 --> 00:13:16,447 Are the light parts land or unfinished drawing? 337 00:13:16,491 --> 00:13:19,102 Well, if these are islands, I don't recognize any of them. 338 00:13:19,146 --> 00:13:21,278 We have a boat and security personnel to get us there. 339 00:13:21,322 --> 00:13:22,802 How are we doing on destination? 340 00:13:22,845 --> 00:13:24,325 Working on it.[ Door opens ] 341 00:13:24,368 --> 00:13:27,458 Last round of tests caused three more earthquakes. 342 00:13:27,502 --> 00:13:29,330 Now there are electrical storms. 343 00:13:29,373 --> 00:13:30,635 Dark lightning. 344 00:13:30,679 --> 00:13:31,941 Okay, where do we focus? 345 00:13:31,985 --> 00:13:33,484 Because these storms are all over the place. 346 00:13:33,508 --> 00:13:34,944 We got to narrow it down. 347 00:13:34,988 --> 00:13:36,119 [ Door opens ] 348 00:13:36,163 --> 00:13:38,948 What the hell is going on here? 349 00:13:38,992 --> 00:13:40,297 Director Zimmer. 350 00:13:40,341 --> 00:13:41,821 Vance: To what do we owe the pleasure? 351 00:13:41,864 --> 00:13:44,475 Why are personnel being diverted from the testing? 352 00:13:44,519 --> 00:13:45,999 Just contingency planning. 353 00:13:46,042 --> 00:13:48,828 Don't handle me, Bob. I told you to stand down. 354 00:13:48,871 --> 00:13:51,961 Whatever you have up your sleeve here, it's over. 355 00:13:52,005 --> 00:13:55,704 ♪♪ 356 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 NYPD! 357 00:14:01,057 --> 00:14:06,193 ♪♪ 358 00:14:06,236 --> 00:14:08,369 Looks like they left in a hurry. 359 00:14:08,412 --> 00:14:11,154 ♪♪ 360 00:14:11,198 --> 00:14:13,156 Passenger contact list. 361 00:14:13,200 --> 00:14:16,856 Explains how Eagan got in touch with people so fast. 362 00:14:16,899 --> 00:14:18,727 This is Ben's research. 363 00:14:18,770 --> 00:14:21,208 Eagan must've stolen it. 364 00:14:21,251 --> 00:14:22,881 Wonder if there's anything else they left behind. 365 00:14:22,905 --> 00:14:24,705 Maybe it could tell us where they were headed. 366 00:14:24,733 --> 00:14:26,189 Divide and conquer? I'll take the back, 367 00:14:26,213 --> 00:14:27,997 you guys see what more there is in here? 368 00:14:28,041 --> 00:14:31,696 ♪♪ 369 00:14:31,740 --> 00:14:33,196 Vance: We're pursuing an alternate theory 370 00:14:33,220 --> 00:14:34,743 that Cal Stone's disappearance 371 00:14:34,786 --> 00:14:38,007 is tied to seismic activity offshore. 372 00:14:38,051 --> 00:14:42,185 And the Tailfin needs to go back in the ocean to stop it. 373 00:14:42,229 --> 00:14:43,708 Are you out of your mind? 374 00:14:43,752 --> 00:14:45,710 You want to destroy the artifact? 375 00:14:45,754 --> 00:14:48,365 And this is what? A map? 376 00:14:48,409 --> 00:14:49,540 Yes. Gupta: No, it's not. 377 00:14:49,584 --> 00:14:50,933 Ma'am, this is a child's drawing 378 00:14:50,977 --> 00:14:52,935 which Mr. Stone wants to believe is a map 379 00:14:52,979 --> 00:14:54,894 because he is desperate to save his son. 380 00:14:54,937 --> 00:14:56,417 He's done this before. Cal's drawings, 381 00:14:56,460 --> 00:14:57,897 they're... they're special. 382 00:14:57,940 --> 00:15:01,074 Mr. Stone, I'm aware of your son's abilities. 383 00:15:01,117 --> 00:15:02,727 And I'm also a mother. 384 00:15:02,771 --> 00:15:04,599 I want you to get your son back. 385 00:15:04,642 --> 00:15:07,080 But it has to be Dr. Gupta's research that makes it happen. 386 00:15:07,123 --> 00:15:09,734 Director, I've been on this project since day one, 387 00:15:09,778 --> 00:15:11,606 and I would stake my career on the fact 388 00:15:11,649 --> 00:15:13,434 there's a message in those drawings. 389 00:15:13,477 --> 00:15:15,044 Then what exactly is it a map of? 390 00:15:15,088 --> 00:15:17,046 We're not sure yet. W-We're working on it. 391 00:15:17,090 --> 00:15:18,743 My wife and daughter are, too. 392 00:15:18,787 --> 00:15:20,745 ♪♪ 393 00:15:20,789 --> 00:15:24,053 If you're wrong about this, it's going to be bad for you. 394 00:15:24,097 --> 00:15:27,404 If I'm wrong about this, it's going to be bad for all of us. 395 00:15:27,448 --> 00:15:31,974 ♪♪ 396 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 There's something underneath. 397 00:15:33,845 --> 00:15:35,456 What? 398 00:15:35,499 --> 00:15:37,414 Cal must've ran out of paper. 399 00:15:37,458 --> 00:15:39,416 He used this page twice. 400 00:15:39,460 --> 00:15:44,944 ♪♪ 401 00:15:44,987 --> 00:15:45,988 Look. 402 00:15:46,032 --> 00:15:48,643 It's some sort of... symbol. 403 00:15:50,471 --> 00:15:52,125 Yeah. If I can just remove 404 00:15:52,168 --> 00:15:53,474 the top layer 405 00:15:53,517 --> 00:15:56,956 but leave the pigment underneath, I... 406 00:15:56,999 --> 00:15:59,784 I might be able to restore the original drawing. 407 00:15:59,828 --> 00:16:05,094 ♪♪ 408 00:16:05,138 --> 00:16:06,791 What? 409 00:16:06,835 --> 00:16:10,795 Last time we went through this, you were so young. 410 00:16:10,839 --> 00:16:14,974 I'll always be your little girl, Mom. 411 00:16:15,017 --> 00:16:16,627 Yeah, you will. 412 00:16:16,671 --> 00:16:18,673 ♪♪ 413 00:16:18,716 --> 00:16:20,631 Now [Clears throat] here. 414 00:16:20,675 --> 00:16:23,112 [ Chuckles ] In the middle. 415 00:16:23,156 --> 00:16:25,288 ♪♪ 416 00:16:25,332 --> 00:16:27,508 You see? It's... green. 417 00:16:27,551 --> 00:16:30,032 Yeah. 418 00:16:30,076 --> 00:16:31,686 Zimmer: You're kidding me. 419 00:16:31,729 --> 00:16:33,340 A dragon? 420 00:16:33,383 --> 00:16:35,820 Doesn't Cal have a stuffed animal? 421 00:16:35,864 --> 00:16:37,692 Art? Yeah. 422 00:16:37,735 --> 00:16:40,477 Maybe it is. I've seen enough. 423 00:16:40,521 --> 00:16:42,653 Pack up your desk. I'm pulling the plug. 424 00:16:42,697 --> 00:16:44,177 N-No, you're not. 425 00:16:44,220 --> 00:16:46,005 Excuse me? 426 00:16:46,048 --> 00:16:48,833 According to Eureka directives, only the Secretary of Defense 427 00:16:48,877 --> 00:16:50,357 can relieve the project administrator 428 00:16:50,400 --> 00:16:51,836 without signoff from the CSO. 429 00:16:51,880 --> 00:16:53,142 I don't give it. 430 00:16:53,186 --> 00:16:54,665 Well, now I've heard everything. 431 00:16:54,709 --> 00:16:56,363 You of all people think this is a message 432 00:16:56,406 --> 00:16:57,842 to Mr. Stone from his son? 433 00:16:57,886 --> 00:17:01,020 No. It's a message to me. It's... 434 00:17:01,063 --> 00:17:03,500 ♪♪ 435 00:17:03,544 --> 00:17:04,893 Pitamahi. 436 00:17:04,936 --> 00:17:07,504 This is Sanskrit for "grandmother." 437 00:17:07,548 --> 00:17:10,029 ♪♪ 438 00:17:10,072 --> 00:17:13,336 This isn't your son's dragon. It's... 439 00:17:13,380 --> 00:17:15,512 It's a constellation. 440 00:17:15,556 --> 00:17:17,862 It's where I used to look, 441 00:17:17,906 --> 00:17:21,344 hoping to see my grandmother in heaven. 442 00:17:21,388 --> 00:17:24,521 ♪♪ 443 00:17:24,565 --> 00:17:28,177 Perhaps faith has a seat at the table after all. 444 00:17:28,221 --> 00:17:30,745 ♪♪ 445 00:17:30,788 --> 00:17:33,878 Has everyone here lost their minds? 446 00:17:33,922 --> 00:17:36,098 You may as well both pack up. 447 00:17:36,142 --> 00:17:37,708 When I get back to Washington, 448 00:17:37,752 --> 00:17:39,754 I'm going to have you both fired. 449 00:17:39,797 --> 00:17:41,210 Vance: Then you'd better get a move on. 450 00:17:41,234 --> 00:17:44,541 As of now, you have no authority here. 451 00:17:44,585 --> 00:17:47,196 I want you out of my facility. 452 00:17:47,240 --> 00:17:50,939 ♪♪ 453 00:17:50,982 --> 00:17:53,594 [ Door opens, shuts ] 454 00:17:53,637 --> 00:17:55,074 ♪♪ 455 00:17:55,117 --> 00:17:56,553 [ Gupta clears throat ] 456 00:17:56,597 --> 00:17:58,381 Back to work. 457 00:17:58,425 --> 00:17:59,600 Uh, right. 458 00:17:59,643 --> 00:18:02,951 Um, if the dots aren't islands 459 00:18:02,994 --> 00:18:04,735 but stars and the dragon goes here... 460 00:18:04,779 --> 00:18:07,912 This time of year, those stars are on the eastern horizon. 461 00:18:07,956 --> 00:18:10,263 ♪♪ 462 00:18:10,306 --> 00:18:12,613 Okay, right. If we... 463 00:18:12,656 --> 00:18:14,745 We draw a line 464 00:18:14,789 --> 00:18:18,575 from where we are now to the constellation... 465 00:18:18,619 --> 00:18:19,770 Saanvi: That leads us right into 466 00:18:19,794 --> 00:18:21,274 the heart of an electrical storm. 467 00:18:21,317 --> 00:18:23,406 Then that's where we're heading. 468 00:18:23,450 --> 00:18:31,450 ♪♪ 469 00:18:32,850 --> 00:18:34,765 Guys, I got something. 470 00:18:34,809 --> 00:18:37,116 ♪♪ 471 00:18:37,159 --> 00:18:39,596 Look, it's blueprints of a house. 472 00:18:39,640 --> 00:18:40,815 And street maps. 473 00:18:40,858 --> 00:18:41,816 Somewhere in Bronxville. 474 00:18:41,859 --> 00:18:43,296 These aren't Ben's. 475 00:18:43,339 --> 00:18:44,621 Well, then someone knows how to use 476 00:18:44,645 --> 00:18:46,168 the public records office. 477 00:18:46,212 --> 00:18:48,605 This is an attack plan, you guys, with a target. 478 00:18:48,649 --> 00:18:52,000 But whose house is it? 479 00:18:52,043 --> 00:18:54,611 2012 Elmwood Drive. 480 00:18:54,655 --> 00:18:56,657 The Internet doesn't recognize it. 481 00:18:56,700 --> 00:18:58,267 Our database will. 482 00:18:58,311 --> 00:19:01,270 ♪♪ 483 00:19:01,314 --> 00:19:02,663 Gupta: Hurry it up, people. 484 00:19:02,706 --> 00:19:05,187 This needs to be on a boat within the hour. 485 00:19:05,231 --> 00:19:09,670 ♪♪ 486 00:19:09,713 --> 00:19:11,802 Uh, be careful out there. 487 00:19:11,846 --> 00:19:14,805 I, uh... [ Sighs ] 488 00:19:14,849 --> 00:19:16,459 People are about you. 489 00:19:16,503 --> 00:19:19,158 Um, as a colleague. 490 00:19:19,201 --> 00:19:20,159 Thank you. 491 00:19:20,202 --> 00:19:21,812 You're a good friend, Troy. 492 00:19:21,856 --> 00:19:23,684 [ Sighs ] 493 00:19:27,383 --> 00:19:30,343 Saanvi: Okay, this is gonna work. 494 00:19:30,386 --> 00:19:32,083 Ben: It has to. 495 00:19:34,085 --> 00:19:35,826 Hope you're not the seasick types. 496 00:19:35,870 --> 00:19:37,480 Vance: Storm warning offshore. 497 00:19:37,524 --> 00:19:39,003 It could be dangerous. 498 00:19:39,047 --> 00:19:41,832 Captain is not at all happy we're going out. 499 00:19:41,876 --> 00:19:43,530 I should call Grace. 500 00:19:45,532 --> 00:19:47,838 [ Cellphone clicks, beeps, line ringing ] 501 00:19:47,882 --> 00:19:49,884 [ Telephone ringing ] 502 00:19:49,927 --> 00:19:52,321 Hello? Vance: How's that sore throat? 503 00:19:52,365 --> 00:19:55,063 Fine. Mom made soup before she went to work. 504 00:19:55,106 --> 00:19:56,238 Doing your homework? 505 00:19:56,282 --> 00:19:58,240 Yep. Mm. 506 00:19:58,284 --> 00:20:01,504 You do know I interrogate people for a living, right? 507 00:20:01,548 --> 00:20:03,506 Listen, I'm gonna be late, so, uh, 508 00:20:03,550 --> 00:20:05,029 when Tyson gets home from practice, 509 00:20:05,073 --> 00:20:06,509 you two order in. 510 00:20:06,553 --> 00:20:07,510 Cool. 511 00:20:07,554 --> 00:20:10,209 Warren, I love you, son. 512 00:20:10,252 --> 00:20:12,211 Love you, too. 513 00:20:12,254 --> 00:20:14,038 [ Telephone beeps ] 514 00:20:14,082 --> 00:20:22,082 ♪♪ 515 00:20:22,743 --> 00:20:30,743 ♪♪ 516 00:20:31,447 --> 00:20:33,232 Just stick to the plan. 517 00:20:33,275 --> 00:20:35,079 There's a silent alarm and a patrol response time 518 00:20:35,103 --> 00:20:36,365 no more than six minutes. 519 00:20:36,409 --> 00:20:38,715 Well, let's see if we can buy more time. 520 00:20:38,759 --> 00:20:44,068 ♪♪ 521 00:20:44,112 --> 00:20:49,378 ♪♪ 522 00:20:49,422 --> 00:20:51,400 What, did you learn that in door frame repair school? 523 00:20:51,424 --> 00:20:53,295 Disarm enough IEDs, 524 00:20:53,339 --> 00:20:56,255 home security's a piece of cake. 525 00:20:56,298 --> 00:20:58,909 Wife's at work, kids are at school. 526 00:20:58,953 --> 00:21:00,955 We got run of the place. 527 00:21:00,998 --> 00:21:06,961 ♪♪ 528 00:21:07,004 --> 00:21:09,398 Hello, gorgeous. 529 00:21:09,442 --> 00:21:11,400 Files all gotta be encrypted. 530 00:21:11,444 --> 00:21:14,098 What are you, new? Of course it's encrypted. 531 00:21:14,142 --> 00:21:15,622 I know a guy. 532 00:21:15,665 --> 00:21:17,101 Grab anything not bolted down. 533 00:21:17,145 --> 00:21:19,974 Files, notepads, Post-Its, thumb drives. 534 00:21:20,017 --> 00:21:23,282 Hey, Dad, you just said you were gonna be home late. 535 00:21:23,325 --> 00:21:24,761 Don't shoot him! 536 00:21:24,805 --> 00:21:27,416 He's seen us! 537 00:21:27,460 --> 00:21:29,462 Can't let him go. 538 00:21:35,816 --> 00:21:37,948 [ Indistinct conversations ] 539 00:21:37,992 --> 00:21:40,647 Hey, where's Mikami at? Uh, called in a while ago, 540 00:21:40,690 --> 00:21:42,953 looking for info on an address in Bronxville. 541 00:21:42,997 --> 00:21:44,825 What's the address? 542 00:21:48,002 --> 00:21:49,830 Thanks. 543 00:21:49,873 --> 00:21:52,311 [ Men shouting indistinctly ] 544 00:21:52,354 --> 00:21:54,487 [ Seagulls crying ] 545 00:22:00,188 --> 00:22:02,016 You really don't mess around. 546 00:22:02,059 --> 00:22:03,800 Friends in high places. 547 00:22:03,844 --> 00:22:06,803 Captain.[ Cellphone ringing ] 548 00:22:06,847 --> 00:22:08,370 Hey, we're headed out now. 549 00:22:08,414 --> 00:22:10,633 Ben, wait. We know Eagan and Adrian's target. 550 00:22:10,677 --> 00:22:12,635 They're headed to Vance's house. 551 00:22:12,679 --> 00:22:15,029 ♪♪ 552 00:22:15,072 --> 00:22:17,336 Vance, Vance. 553 00:22:17,379 --> 00:22:19,468 Is anyone home at your house right now? 554 00:22:19,512 --> 00:22:20,991 My son. Why? 555 00:22:21,035 --> 00:22:22,210 He might be in danger. 556 00:22:22,253 --> 00:22:24,212 There are some passengers after you. 557 00:22:25,866 --> 00:22:28,347 [ Line ringing ] 558 00:22:28,390 --> 00:22:30,000 Pick up, pick up, pick up. 559 00:22:30,044 --> 00:22:32,873 It's now or never. Tide's heading out. 560 00:22:34,744 --> 00:22:36,833 Go. You had my back in Cuba. 561 00:22:36,877 --> 00:22:38,879 It's my turn to have yours. 562 00:22:38,922 --> 00:22:40,359 Follow their orders. 563 00:22:40,402 --> 00:22:42,186 Director, I was ordered 564 00:22:42,230 --> 00:22:44,406 to take instruction only from you. 565 00:22:44,450 --> 00:22:46,079 Well, now I'm saying they're calling the shots. 566 00:22:46,103 --> 00:22:47,714 Take them wherever they want! 567 00:22:47,757 --> 00:22:49,846 ♪♪ 568 00:22:49,890 --> 00:22:51,195 Damn it. 569 00:22:51,239 --> 00:22:53,197 ♪♪ 570 00:22:53,241 --> 00:22:54,503 Of course you can. 571 00:22:54,547 --> 00:22:57,724 Just walk out the door and keep going! 572 00:22:57,767 --> 00:22:59,421 You're gonna get us all killed! 573 00:23:01,597 --> 00:23:03,686 Was that Eagan? What's going on? 574 00:23:03,730 --> 00:23:05,862 Girl, you need to get away from me. 575 00:23:05,906 --> 00:23:07,864 But this is ourfight, Adrian. 576 00:23:07,908 --> 00:23:10,389 No, blood is going to be shed. 577 00:23:10,432 --> 00:23:12,042 I had a Calling. 578 00:23:12,086 --> 00:23:14,393 And th-this is my fault. 579 00:23:14,436 --> 00:23:16,395 You're not safe with me. You need to run. 580 00:23:16,438 --> 00:23:19,702 No, no. 581 00:23:19,746 --> 00:23:22,531 You ca... No, I have nowhere to go. 582 00:23:22,575 --> 00:23:24,881 I mean, how am I supposed to survive? 583 00:23:24,925 --> 00:23:26,883 [ Engines roaring ] 584 00:23:26,927 --> 00:23:29,408 [ Crying ] 585 00:23:29,451 --> 00:23:34,456 ♪♪ 586 00:23:34,500 --> 00:23:37,894 Have you heard the Good News? 587 00:23:37,938 --> 00:23:39,592 I may not be able to protect you, 588 00:23:39,635 --> 00:23:42,072 but God can. 589 00:23:42,116 --> 00:23:43,726 "Behold. 590 00:23:43,770 --> 00:23:46,947 I am sending an angel before you to guard you along the way." 591 00:23:46,990 --> 00:23:48,949 ♪♪ 592 00:23:48,992 --> 00:23:52,431 I think she may have already been sent. 593 00:23:52,474 --> 00:23:55,477 What are you waiting for? 594 00:23:55,521 --> 00:23:58,262 Go to her. 595 00:23:58,306 --> 00:24:00,090 Go to her. 596 00:24:00,134 --> 00:24:05,444 ♪♪ 597 00:24:05,487 --> 00:24:10,753 ♪♪ 598 00:24:10,797 --> 00:24:12,799 Mick, what the hell are you thinking? 599 00:24:12,842 --> 00:24:14,931 Are you really trying to surveil the NSA? 600 00:24:14,975 --> 00:24:16,977 Thank goodness you're here. They have Vance's son. 601 00:24:17,020 --> 00:24:20,110 ♪♪ 602 00:24:20,154 --> 00:24:22,112 Dispatch, we got a 10-10 in progress. 603 00:24:22,156 --> 00:24:24,767 2012 Elmwood, two suspects, at least one armed, 604 00:24:24,811 --> 00:24:27,117 holding a teenage male. 605 00:24:27,161 --> 00:24:29,293 We're playing this by the book. 606 00:24:29,337 --> 00:24:30,947 Drea: Got a car coming in hot. 607 00:24:30,991 --> 00:24:32,819 ♪♪ 608 00:24:32,862 --> 00:24:35,125 [ Car door opens, shuts ] 609 00:24:35,169 --> 00:24:36,494 What's going on? They have your son. 610 00:24:36,518 --> 00:24:38,302 We're waiting for the negotiator to arrive. 611 00:24:38,346 --> 00:24:40,304 No, we're not. Director, we have clear protocols. 612 00:24:40,348 --> 00:24:42,611 My son is in there. 613 00:24:42,655 --> 00:24:44,352 Protocol is designed to protect the world 614 00:24:44,395 --> 00:24:46,025 from hotheaded cops who don't know what they're doing. 615 00:24:46,049 --> 00:24:48,965 Luckily, I'm not a cop. No, you don't. 616 00:24:49,009 --> 00:24:50,532 Take this. 617 00:24:50,576 --> 00:24:52,839 ♪♪ 618 00:24:52,882 --> 00:24:54,493 Let's go. 619 00:24:54,536 --> 00:24:56,625 ♪♪ 620 00:24:56,669 --> 00:24:58,148 Right five degrees. 621 00:24:58,192 --> 00:24:59,802 Take us out. 622 00:24:59,846 --> 00:25:01,500 Dark clouds. 623 00:25:01,543 --> 00:25:03,545 [ Thunder rumbles ] 624 00:25:03,589 --> 00:25:05,808 Just like in my Calling. 625 00:25:05,852 --> 00:25:07,810 You see them, too? 626 00:25:07,854 --> 00:25:09,551 I'm not blind. 627 00:25:09,595 --> 00:25:11,640 ♪♪ 628 00:25:11,684 --> 00:25:14,817 We've got to head into the storm. 629 00:25:14,861 --> 00:25:17,037 Aye, aye.[ Click, intercom beeps ] 630 00:25:17,080 --> 00:25:19,561 [ Over intercom ] All hands, all hands, clear the deck. 631 00:25:19,605 --> 00:25:20,997 [ Beep ] 632 00:25:21,041 --> 00:25:22,825 Brace yourselves. 633 00:25:22,869 --> 00:25:27,351 ♪♪ 634 00:25:27,395 --> 00:25:28,657 Hey, Eagan! 635 00:25:28,701 --> 00:25:31,399 It's your old pal, Lieutenant Vasquez. 636 00:25:31,442 --> 00:25:32,661 Damn it! 637 00:25:32,705 --> 00:25:35,664 We should've shot this kid and ran. 638 00:25:35,708 --> 00:25:37,405 You want to die in prison? 639 00:25:37,448 --> 00:25:38,841 No one's getting shot. 640 00:25:38,885 --> 00:25:40,364 Jared: If you want to talk, 641 00:25:40,408 --> 00:25:43,106 it's gonna be a whole lot easier before SWAT gets here. 642 00:25:47,110 --> 00:25:50,026 Eagan's having second thoughts. He doesn't trust Randall. 643 00:25:50,070 --> 00:25:51,550 Of course you can do that. 644 00:25:51,593 --> 00:25:52,875 Hey, they're not on the same page in there. 645 00:25:52,899 --> 00:25:54,901 Could probably play them off one another. 646 00:25:54,944 --> 00:25:57,556 ♪♪ 647 00:25:57,599 --> 00:25:59,383 We're about to find out. 648 00:25:59,427 --> 00:26:05,564 ♪♪ 649 00:26:05,607 --> 00:26:09,089 Shut the door. 650 00:26:09,132 --> 00:26:10,743 Take off your jacket. 651 00:26:10,786 --> 00:26:13,049 ♪♪ 652 00:26:13,093 --> 00:26:15,704 You wanted to talk? Talk. 653 00:26:15,748 --> 00:26:17,880 Jared: We talk in the room with the hostage. 654 00:26:17,924 --> 00:26:19,708 Mnh-mnh. 655 00:26:19,752 --> 00:26:22,624 I'm happy to hang outside and wait for the sharpshooters. 656 00:26:22,668 --> 00:26:29,239 ♪♪ 657 00:26:29,283 --> 00:26:31,067 What is this? 658 00:26:31,111 --> 00:26:33,592 Jared: It's just a conversation. 659 00:26:33,635 --> 00:26:35,419 Warren, I just spoke with your dad. 660 00:26:35,463 --> 00:26:37,421 He says to stay calm. 661 00:26:37,465 --> 00:26:39,902 Okay? You alright? 662 00:26:39,946 --> 00:26:42,644 Come one step closer, and he won't be. 663 00:26:42,688 --> 00:26:44,603 Guys, what is this? 664 00:26:44,646 --> 00:26:46,102 What are you looking to get out of this? 665 00:26:46,126 --> 00:26:47,954 Proof. Proof of what? 666 00:26:47,997 --> 00:26:50,913 That the NSA is trying to destroy 828ers! 667 00:26:50,957 --> 00:26:53,655 Turning the police against us, the media. 668 00:26:53,699 --> 00:26:57,137 Don't look at me like I'm crazy! 669 00:26:57,180 --> 00:27:00,619 Sometimes conspiracies are more than just theories. 670 00:27:00,662 --> 00:27:04,448 ♪♪ 671 00:27:04,492 --> 00:27:06,625 [ Thunder crashing ] 672 00:27:06,668 --> 00:27:09,149 ♪♪ 673 00:27:09,192 --> 00:27:10,454 Is this it? 674 00:27:10,498 --> 00:27:13,283 I think so. 675 00:27:13,327 --> 00:27:15,764 Full stop. Prepare to reverse course. 676 00:27:15,808 --> 00:27:17,113 Wait. What's happening? 677 00:27:17,157 --> 00:27:18,506 Why are we turning around? 678 00:27:18,549 --> 00:27:19,812 New orders came in. 679 00:27:19,855 --> 00:27:20,943 Zimmer. It has to be. 680 00:27:20,987 --> 00:27:22,336 Captain, we're already here. 681 00:27:22,379 --> 00:27:23,772 I'm not steering this boat 682 00:27:23,816 --> 00:27:25,687 straight into an electrical storm. 683 00:27:25,731 --> 00:27:26,949 Then for God's sake, stop. 684 00:27:26,993 --> 00:27:28,690 W-We just need to drop the Tailfin. 685 00:27:28,734 --> 00:27:30,300 Captain, please, I'm begging you. 686 00:27:30,344 --> 00:27:31,519 I don't take orders from you. 687 00:27:31,562 --> 00:27:33,782 I take orders from the US government. 688 00:27:33,826 --> 00:27:36,698 [ Thunder crashing ] 689 00:27:36,742 --> 00:27:39,658 [ Sirens chirping, wailing ] 690 00:27:39,701 --> 00:27:41,834 You've got to negotiate. 691 00:27:41,877 --> 00:27:44,140 You gotta show them you can be reasonable. 692 00:27:44,184 --> 00:27:49,189 ♪♪ 693 00:27:49,232 --> 00:27:52,801 I want a live news feed and an admission on-camera 694 00:27:52,845 --> 00:27:56,500 that the 828 watchlist is an unlawful witch hunt. 695 00:27:56,544 --> 00:27:58,677 [ Men speaking indistinctly ] 696 00:27:58,720 --> 00:28:00,679 Eagan's on the edge. 697 00:28:00,722 --> 00:28:01,810 Well, let's push him over. 698 00:28:01,854 --> 00:28:04,683 Turn him into a momentary distraction. 699 00:28:04,726 --> 00:28:06,206 Jared, are you ready? 700 00:28:06,249 --> 00:28:08,817 Tell Randall this. 701 00:28:08,861 --> 00:28:11,515 You gonna let this guy turn you into a national pariah? 702 00:28:11,559 --> 00:28:13,517 You really think this guy gives a damn about you? 703 00:28:13,561 --> 00:28:15,171 No one asked your opinion, Vasquez! 704 00:28:15,215 --> 00:28:17,565 You heard what he said in jail. You were there. 705 00:28:17,608 --> 00:28:19,741 This guy wants to control you. 706 00:28:19,785 --> 00:28:21,874 He wants to be the leader of all the 828ers. 707 00:28:21,917 --> 00:28:23,179 Who's in your ear?! 708 00:28:23,223 --> 00:28:25,355 Michaela?! You tell that traitor... 709 00:28:25,399 --> 00:28:26,705 Let him go! 710 00:28:26,748 --> 00:28:28,837 [ All grunting ] 711 00:28:28,881 --> 00:28:31,840 ♪♪ 712 00:28:31,884 --> 00:28:34,190 All clear in here. Of course. 713 00:28:34,234 --> 00:28:37,063 Director Vance, covering his ass all over again. 714 00:28:37,106 --> 00:28:39,587 We have no idea what he's gotten away with. 715 00:28:41,589 --> 00:28:42,721 Look at me. 716 00:28:42,764 --> 00:28:44,723 Are you hurt? 717 00:28:44,766 --> 00:28:46,420 Are you sure? 718 00:28:48,901 --> 00:28:50,598 Come on. 719 00:28:52,078 --> 00:28:55,559 ♪♪ 720 00:28:55,603 --> 00:28:56,865 Mr. Vasquez. 721 00:28:56,909 --> 00:28:59,041 Mr. Vasquez. 722 00:28:59,085 --> 00:29:02,044 You want to do a ride with me, please? 723 00:29:02,088 --> 00:29:04,394 Kathryn Fitz is dead. Murdered. 724 00:29:04,438 --> 00:29:07,571 One of our agents found her body several months ago. 725 00:29:07,615 --> 00:29:11,401 Vance: Okay, come on. Come on. 726 00:29:11,445 --> 00:29:13,229 Take him outside. 727 00:29:13,273 --> 00:29:15,275 [ Man speaks indistinctly ] 728 00:29:15,318 --> 00:29:18,060 I don't know how to repay you. 729 00:29:18,104 --> 00:29:20,584 How about the truth? 730 00:29:20,628 --> 00:29:22,412 Who's this guy? 731 00:29:22,456 --> 00:29:27,940 ♪♪ 732 00:29:27,983 --> 00:29:30,290 It's an old army buddy. 733 00:29:30,333 --> 00:29:32,814 I bet he'd do anything for you, right? 734 00:29:32,858 --> 00:29:35,599 ♪♪ 735 00:29:35,643 --> 00:29:37,819 I need to check on my son. 736 00:29:37,863 --> 00:29:40,779 ♪♪ 737 00:29:40,822 --> 00:29:42,258 [ Thunder crashing ] 738 00:29:42,302 --> 00:29:43,496 Respectfully, Captain, you don't understand. 739 00:29:43,520 --> 00:29:44,826 Lives are at stake. 740 00:29:44,870 --> 00:29:45,958 I damn well understand. 741 00:29:46,001 --> 00:29:47,481 There's 14 lives on this boat 742 00:29:47,524 --> 00:29:49,483 I'm responsible for, including yours. 743 00:29:49,526 --> 00:29:51,964 But we're already here. We... We made it. 744 00:29:52,007 --> 00:29:54,096 Please, Captain, if we don't drop that Tailfin, 745 00:29:54,140 --> 00:29:55,924 my son will die. 746 00:29:55,968 --> 00:29:58,448 What does your son have to do with any of this? 747 00:29:58,492 --> 00:30:02,278 They weren't kidding. You airplane people are just... 748 00:30:02,322 --> 00:30:04,454 The hell'd she go? 749 00:30:04,498 --> 00:30:12,114 ♪♪ 750 00:30:12,158 --> 00:30:19,818 ♪♪ 751 00:30:19,861 --> 00:30:27,347 ♪♪ 752 00:30:27,390 --> 00:30:35,007 ♪♪ 753 00:30:35,050 --> 00:30:37,313 Saanvi! 754 00:30:37,357 --> 00:30:45,357 ♪♪ 755 00:30:46,540 --> 00:30:48,498 You're gonna get yourself killed! 756 00:30:48,542 --> 00:30:50,326 I'm the one who caused this! 757 00:30:50,370 --> 00:30:52,154 I have to fix it! 758 00:30:52,198 --> 00:30:55,157 ♪♪ 759 00:30:55,201 --> 00:30:58,204 Man: Hold on! No! 760 00:30:58,247 --> 00:30:59,553 [ Electricity zaps ] 761 00:30:59,596 --> 00:31:02,556 [ All groaning ] 762 00:31:02,599 --> 00:31:04,166 [ Saanvi screams ] 763 00:31:04,210 --> 00:31:07,343 ♪♪ 764 00:31:07,387 --> 00:31:09,519 Saanvi! 765 00:31:09,563 --> 00:31:17,563 ♪♪ 766 00:31:18,398 --> 00:31:26,398 ♪♪ 767 00:31:27,059 --> 00:31:35,059 ♪♪ 768 00:31:35,937 --> 00:31:43,937 ♪♪ 769 00:31:44,641 --> 00:31:52,641 ♪♪ 770 00:31:58,003 --> 00:31:59,918 [ Indistinct conversations ] 771 00:31:59,961 --> 00:32:01,745 You okay? 772 00:32:01,789 --> 00:32:03,269 [ Police radio chatter ] 773 00:32:03,312 --> 00:32:05,227 [ Sighs ] 774 00:32:05,271 --> 00:32:07,621 I'm gonna ask you one more time. 775 00:32:10,972 --> 00:32:14,106 Why was Saanvi at the precinct that day? 776 00:32:14,149 --> 00:32:16,238 Jared... Okay, you know what? 777 00:32:16,282 --> 00:32:17,413 I'll tell you why. 778 00:32:17,457 --> 00:32:20,068 She was there because her and Vance 779 00:32:20,112 --> 00:32:22,288 were involved in the murder of Sarah's mom. 780 00:32:22,331 --> 00:32:24,290 Weren't they? 781 00:32:24,333 --> 00:32:26,466 Oh, my God. The whole time I was working the case, 782 00:32:26,509 --> 00:32:28,076 and you just act as mystified as I was. 783 00:32:28,120 --> 00:32:31,253 I was, Jared, I swear it. 784 00:32:31,297 --> 00:32:32,776 Until recently. 785 00:32:32,820 --> 00:32:35,431 So you... you quit so you can cover up a murder? 786 00:32:35,475 --> 00:32:37,303 It wasn't a murder. That's not your call. 787 00:32:37,346 --> 00:32:39,261 Jared, I didn't have a choice, okay? 788 00:32:39,305 --> 00:32:41,655 Of course you did, Mick. 789 00:32:43,483 --> 00:32:45,789 Yeah, you're right, I did. 790 00:32:45,833 --> 00:32:47,985 If it got out that Saanvi was involved in the Major's death, 791 00:32:48,009 --> 00:32:51,317 that would've been game over for every single passenger. 792 00:32:51,360 --> 00:32:53,101 So I did. I made a choice to protect Saanvi, 793 00:32:53,145 --> 00:32:55,297 and I am okay with that, because when it comes down to it... 794 00:32:55,321 --> 00:32:56,844 Enough! 795 00:32:56,887 --> 00:33:00,108 ♪♪ 796 00:33:00,152 --> 00:33:02,458 I don't care. 797 00:33:02,502 --> 00:33:04,025 Mick, I'm tired of these damn Callings. 798 00:33:04,069 --> 00:33:07,115 I don't care what they want. I don't care what they said. 799 00:33:07,159 --> 00:33:10,162 This isn't about you. Yes, it is. 800 00:33:10,205 --> 00:33:14,688 How do you not see that this directly affects my life? 801 00:33:14,731 --> 00:33:17,473 Now I have to go end it with Sarah. 802 00:33:17,517 --> 00:33:19,475 What are you talking about? 803 00:33:19,519 --> 00:33:23,044 ♪♪ 804 00:33:23,088 --> 00:33:25,133 She finally got closure, Michaela. 805 00:33:25,177 --> 00:33:27,048 What am I supposed to do? 806 00:33:27,092 --> 00:33:30,660 Just stay with her and... and not tell her? 807 00:33:30,704 --> 00:33:33,837 Get married, have kids? 808 00:33:33,881 --> 00:33:37,319 Just have my whole life based on a lie? 809 00:33:37,363 --> 00:33:40,018 ♪♪ 810 00:33:40,061 --> 00:33:42,150 I'm sorry. 811 00:33:42,194 --> 00:33:44,152 [ Sighs ] 812 00:33:44,196 --> 00:33:47,547 You know, I was, um... 813 00:33:47,590 --> 00:33:52,682 I was just starting to finally get over you. 814 00:33:52,726 --> 00:33:55,163 Please don't do this. 815 00:33:55,207 --> 00:33:58,340 ♪♪ 816 00:33:58,384 --> 00:34:02,040 He was supposed to be gone, Mick. 817 00:34:02,083 --> 00:34:04,868 I'm sorry, but he was supposed to be gone. 818 00:34:04,912 --> 00:34:06,237 That's the only reason I stood there 819 00:34:06,261 --> 00:34:08,698 and watched him marry the love of my life. 820 00:34:08,742 --> 00:34:16,097 ♪♪ 821 00:34:16,141 --> 00:34:23,539 ♪♪ 822 00:34:23,583 --> 00:34:30,894 ♪♪ 823 00:34:30,938 --> 00:34:33,245 We should talk. 824 00:34:33,288 --> 00:34:39,947 ♪♪ 825 00:34:39,990 --> 00:34:42,080 [ Thunder crashing ] 826 00:34:42,123 --> 00:34:46,258 ♪♪ 827 00:34:46,301 --> 00:34:47,781 Michaela: Adrian. 828 00:34:47,824 --> 00:34:50,131 Why am I back here? I thought we stopped it. 829 00:34:50,175 --> 00:34:55,441 ♪♪ 830 00:34:55,484 --> 00:34:57,269 What did you do? 831 00:34:57,312 --> 00:35:00,576 I-I-I only show the path. 832 00:35:00,620 --> 00:35:03,797 The path to what? Killing? 833 00:35:03,840 --> 00:35:06,582 Your brother cannot be allowed to destroy the passengers. 834 00:35:06,626 --> 00:35:07,975 No. 835 00:35:08,018 --> 00:35:09,237 No, no, no. Eagan was lying. 836 00:35:09,281 --> 00:35:10,978 Ben is trying to save us. 837 00:35:11,021 --> 00:35:15,591 How can we be saved by a man who cannot see for himself? 838 00:35:15,635 --> 00:35:16,940 Your brother has lost his way, 839 00:35:16,984 --> 00:35:20,248 but you've known that for some time. 840 00:35:20,292 --> 00:35:23,643 You... You just didn't have the strength to stop him. 841 00:35:23,686 --> 00:35:26,124 [ Gasping ] 842 00:35:30,824 --> 00:35:33,435 It's no longer detectable, sir. 843 00:35:33,479 --> 00:35:35,002 The hell are you talking about? 844 00:35:35,045 --> 00:35:36,612 The Tailfin. 845 00:35:36,656 --> 00:35:41,182 One minute I had it on sonar, and the next, it's gone. 846 00:35:41,226 --> 00:35:44,446 ♪♪ 847 00:35:44,490 --> 00:35:47,841 As we swam back up, I kept looking back. I 848 00:35:49,495 --> 00:35:53,803 was convinced Cal would reappear. 849 00:35:53,847 --> 00:35:57,155 Maybe he will. 850 00:35:57,198 --> 00:35:58,982 Faith. 851 00:35:59,026 --> 00:36:01,550 I'm trying. 852 00:36:03,335 --> 00:36:06,294 But I don't understand. 853 00:36:06,338 --> 00:36:08,992 [ Gasps ] 854 00:36:09,036 --> 00:36:12,648 [ Engines roaring ] 855 00:36:12,692 --> 00:36:14,302 Ben? Ben. 856 00:36:14,346 --> 00:36:16,522 Am I here? 857 00:36:16,565 --> 00:36:17,827 You are. 858 00:36:17,871 --> 00:36:20,830 But I stopped getting the Callings. 859 00:36:20,874 --> 00:36:22,484 Does this mean that I'm... 860 00:36:22,528 --> 00:36:25,357 Redeemed? 861 00:36:25,400 --> 00:36:27,359 It just might. 862 00:36:27,402 --> 00:36:33,016 ♪♪ 863 00:36:33,060 --> 00:36:38,544 ♪♪ 864 00:36:38,587 --> 00:36:40,850 [ Thunder crashes ] 865 00:36:40,894 --> 00:36:42,896 Cal. 866 00:36:42,939 --> 00:36:44,245 Cal! 867 00:36:44,289 --> 00:36:47,335 It's okay. It's okay. I'm here. 868 00:36:47,379 --> 00:36:51,209 We did what you said. The Tailfin, it's gone. 869 00:36:51,252 --> 00:36:52,862 Then there's still a chance. 870 00:36:52,906 --> 00:36:54,908 [ Thunder rumbles ] 871 00:36:54,951 --> 00:36:58,041 I-It's not over. 872 00:36:58,085 --> 00:37:00,261 [ Thunder crashes ] 873 00:37:00,305 --> 00:37:02,263 ♪♪ 874 00:37:02,307 --> 00:37:04,047 Mick? 875 00:37:04,091 --> 00:37:07,529 ♪♪ 876 00:37:07,573 --> 00:37:10,706 I thought I stopped the killing, b-but... 877 00:37:10,750 --> 00:37:15,233 ♪♪ 878 00:37:15,276 --> 00:37:16,756 Look at me. 879 00:37:16,799 --> 00:37:19,889 Look at me, Cal. 880 00:37:19,933 --> 00:37:22,892 Where are you? 881 00:37:22,936 --> 00:37:24,546 I have to go. Go? 882 00:37:24,590 --> 00:37:27,419 No. Go where? 883 00:37:27,462 --> 00:37:29,595 Cal, please. Whatever you're afraid of, 884 00:37:29,638 --> 00:37:30,944 how do we stop it? 885 00:37:30,987 --> 00:37:33,773 [ Thunder crashes ] 886 00:37:33,816 --> 00:37:35,905 How do we stop it, my boy? 887 00:37:35,949 --> 00:37:37,951 ♪♪ 888 00:37:37,994 --> 00:37:40,562 This is the way it has to be. 889 00:37:40,606 --> 00:37:43,086 ♪♪ 890 00:37:43,130 --> 00:37:47,265 ♪ Dismissed my heart, never gave it much choice ♪ 891 00:37:47,308 --> 00:37:49,310 ♪♪ 892 00:37:49,354 --> 00:37:52,095 ♪ Surrendered my soul to the mission ahead ♪ 893 00:37:52,139 --> 00:37:54,794 [ Muffled ] ♪ And I burnt that bridge 894 00:37:54,837 --> 00:38:02,837 ♪♪ 895 00:38:03,629 --> 00:38:11,629 ♪♪ 896 00:38:12,464 --> 00:38:20,464 ♪♪ 897 00:38:21,168 --> 00:38:24,127 [ Thunder rumbling ] 898 00:38:24,171 --> 00:38:32,171 ♪♪ 899 00:38:33,006 --> 00:38:41,006 ♪♪ 900 00:38:41,884 --> 00:38:42,972 Ben! 901 00:38:43,016 --> 00:38:44,800 [ Thunder rumbles ] 902 00:38:44,844 --> 00:38:48,151 ♪♪ 903 00:38:48,195 --> 00:38:51,024 I need my guardian angel. 904 00:38:51,067 --> 00:38:53,331 No! 905 00:38:53,374 --> 00:38:56,159 Aah! 906 00:38:56,203 --> 00:38:58,031 Mom? 907 00:38:58,074 --> 00:39:02,862 ♪♪ 908 00:39:02,905 --> 00:39:04,646 Mom! 909 00:39:04,690 --> 00:39:07,910 Mom! Mom! Mom! 910 00:39:09,738 --> 00:39:11,368 Angelina: "For I know the plans I have for you, 911 00:39:11,392 --> 00:39:13,699 declared the Lord. 912 00:39:13,742 --> 00:39:19,487 Plans to prosper you and not to harm you. 913 00:39:19,531 --> 00:39:23,839 Plans to give you hope and a future." 914 00:39:23,883 --> 00:39:26,842 ♪♪ 915 00:39:26,886 --> 00:39:28,366 Angelina: [ Echoing ] We're connected. 916 00:39:28,409 --> 00:39:30,193 Oh, my God. 917 00:39:30,237 --> 00:39:33,371 ♪♪ 918 00:39:33,414 --> 00:39:35,198 Olive: [ Muffled ] Mom! 919 00:39:35,242 --> 00:39:36,678 [ Sobbing ] Mom! 920 00:39:36,722 --> 00:39:38,680 [ Eden whimpering ] 921 00:39:38,724 --> 00:39:40,552 ♪♪ 922 00:39:40,595 --> 00:39:42,380 We need to go home. 923 00:39:43,946 --> 00:39:46,427 Cal... 924 00:39:46,471 --> 00:39:48,560 Cal! 925 00:39:48,603 --> 00:39:50,518 Cal! 926 00:39:50,562 --> 00:39:58,562 ♪♪ 927 00:39:59,962 --> 00:40:07,962 ♪♪ 928 00:40:09,450 --> 00:40:17,450 ♪♪ 929 00:40:18,764 --> 00:40:26,764 ♪♪ 930 00:40:28,121 --> 00:40:36,121 ♪♪ 931 00:40:37,478 --> 00:40:39,741 [ Wheezing ] 932 00:40:39,785 --> 00:40:45,268 ♪♪ 933 00:40:45,312 --> 00:40:50,578 ♪♪ 934 00:40:50,622 --> 00:40:52,580 Cal? 935 00:40:52,624 --> 00:41:00,624 ♪♪ 936 00:41:01,154 --> 00:41:04,462 My sweet, sweet boy. 937 00:41:04,505 --> 00:41:07,987 ♪♪ 938 00:41:08,030 --> 00:41:10,511 Take care of each other. 939 00:41:10,555 --> 00:41:12,644 ♪♪ 940 00:41:12,687 --> 00:41:15,168 I love you, Mom. 941 00:41:16,822 --> 00:41:18,650 It's okay. 942 00:41:18,693 --> 00:41:20,956 ♪♪ 943 00:41:21,000 --> 00:41:23,829 I know what we need to do now. 944 00:41:23,872 --> 00:41:30,488 ♪♪ 945 00:41:30,531 --> 00:41:33,534 [ Crying ] 946 00:41:33,578 --> 00:41:40,367 ♪♪ 947 00:41:43,544 --> 00:41:49,158 ♪♪ 948 00:41:49,202 --> 00:41:54,686 ♪♪ 949 00:41:54,729 --> 00:41:56,992 [ Daly gasping ] 950 00:41:57,036 --> 00:42:02,171 ♪♪ 951 00:42:02,215 --> 00:42:07,350 ♪♪ 952 00:42:07,394 --> 00:42:09,004 Help me... 953 00:42:09,048 --> 00:42:14,532 ♪♪ 954 00:42:22,757 --> 00:42:30,199 ♪♪ 955 00:42:30,243 --> 00:42:37,685 ♪♪ 956 00:42:37,729 --> 00:42:45,214 ♪♪ 957 00:42:45,258 --> 00:42:52,613 ♪♪ 958 00:42:52,657 --> 00:42:53,919 ♪♪ 959 00:42:54,305 --> 00:43:54,311 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 64499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.