Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:19,900 --> 00:00:22,867
♪
4
00:00:28,100 --> 00:00:30,667
Okay team, are we ready?
5
00:00:30,800 --> 00:00:31,867
Let's roll.
6
00:00:35,433 --> 00:00:36,300
Speed.
7
00:00:36,433 --> 00:00:37,367
Action!
8
00:00:37,500 --> 00:00:39,033
Hello, I'm Abby Brooks.
9
00:00:39,166 --> 00:00:41,433
We're here at
Seattle's Avocutrieé
10
00:00:41,567 --> 00:00:44,433
and this is Abby's
Restaurant Takeover.
11
00:00:44,967 --> 00:00:48,000
Don't be nervous,
you're going to love it.
12
00:00:48,133 --> 00:00:52,000
We're about to reveal the
complete remodel of Avocutrieé,
13
00:00:52,133 --> 00:00:53,934
a fine dining
five star restaurant
14
00:00:54,066 --> 00:00:55,300
in the heart of the city.
15
00:00:55,433 --> 00:00:57,300
And despite serving
European cuisine,
16
00:00:57,433 --> 00:00:59,133
it's had trouble
keeping its doors open.
17
00:00:59,266 --> 00:01:02,433
So hopefully this renovation
will give it a second life.
18
00:01:02,567 --> 00:01:06,367
We're here with Raphael
Sabatini, owner and chef.
19
00:01:06,500 --> 00:01:07,533
Raphael.
20
00:01:07,667 --> 00:01:09,500
Are you ready to see
your new restaurant?
21
00:01:09,633 --> 00:01:11,166
Sure!
22
00:01:11,300 --> 00:01:13,133
Okay, take it away.
23
00:01:15,000 --> 00:01:16,667
[applause]
24
00:01:18,000 --> 00:01:19,533
Let's take a look inside.
25
00:01:21,233 --> 00:01:23,033
For the design, I decided to go
26
00:01:23,166 --> 00:01:24,600
with a sleeker,
more modern look.
27
00:01:24,734 --> 00:01:27,834
I had the brick sandblasted,
the floors refinished,
28
00:01:27,967 --> 00:01:30,233
and I went with
these darker chairs.
29
00:01:30,367 --> 00:01:32,367
Wow! It's beautiful.
30
00:01:32,500 --> 00:01:35,266
Raphael here is an
amazing five-star chef,
31
00:01:35,400 --> 00:01:38,066
but I think he was trying
to do too much with his menu,
32
00:01:38,200 --> 00:01:40,233
which took him away
from his basic flair
33
00:01:40,367 --> 00:01:42,433
for grilled meats and fish.
34
00:01:42,567 --> 00:01:45,900
With this renovation, it really
highlights and emphasizes
35
00:01:46,033 --> 00:01:48,834
the space and Raphael's
best attributes.
36
00:01:48,967 --> 00:01:51,100
This is really good, Abby.
37
00:01:51,233 --> 00:01:53,200
I love it. Thank you.
38
00:01:53,333 --> 00:01:55,667
You're so welcome.
I'm so happy you're happy.
39
00:01:55,800 --> 00:01:57,367
-Good luck.
-Thanks.
40
00:01:58,233 --> 00:02:01,233
I had a blast renovating
this little neighborhood gem
41
00:02:01,367 --> 00:02:04,266
into a slick, trendy
Seattle bistro.
42
00:02:04,400 --> 00:02:05,934
As always, I'm Abby Brooks
43
00:02:06,066 --> 00:02:09,433
and this has been
Abby's Restaurant Takeover.
44
00:02:09,567 --> 00:02:11,333
And that's a cut!
45
00:02:12,567 --> 00:02:14,400
Great work, everybody.
46
00:02:14,533 --> 00:02:15,567
Okay let's pack it up,
47
00:02:15,700 --> 00:02:17,633
cause we've gotta
be out of here in 30.
48
00:02:17,767 --> 00:02:19,100
First round of drinks on me!
49
00:02:19,233 --> 00:02:20,633
[cheers]
50
00:02:20,767 --> 00:02:23,166
First round of drinks on
the boss, that got them moving.
51
00:02:23,300 --> 00:02:26,967
Meanwhile, I brought donuts
this morning and nothing.
52
00:02:27,100 --> 00:02:29,166
That could be because half
of them were already eaten.
53
00:02:29,300 --> 00:02:31,133
My kids ate them.
54
00:02:31,266 --> 00:02:32,667
Oh okay, fine.
55
00:02:32,800 --> 00:02:35,734
I got stuck at a long light
and the smell was so delicious.
56
00:02:35,867 --> 00:02:36,734
No one's perfect.
57
00:02:36,867 --> 00:02:38,900
[incoming text messages]
58
00:02:39,033 --> 00:02:40,467
Is that Becca?
59
00:02:40,600 --> 00:02:43,333
Yes, and it looks like we will
not be having drinks tonight.
60
00:02:43,467 --> 00:02:45,667
She wants us to go to the office
and go over dailies.
61
00:02:45,800 --> 00:02:47,266
Seriously, tonight?
62
00:02:47,400 --> 00:02:48,433
It's not that much work.
63
00:02:48,567 --> 00:02:50,934
Okay, one day you'll
be married with kids
64
00:02:51,066 --> 00:02:53,934
and you'll realize how important
a night out on the town is.
65
00:02:54,066 --> 00:02:55,767
It is our
producer's prerogative.
66
00:02:55,900 --> 00:02:58,467
But I was really looking forward
to potstickers tonight.
67
00:02:58,600 --> 00:03:00,500
You can come over after
and we'll order takeout.
68
00:03:00,633 --> 00:03:04,467
We have a restaurant show
and we're getting takeout?
69
00:03:04,600 --> 00:03:06,333
Oh, and we can watch a movie!
70
00:03:06,467 --> 00:03:07,700
Okay, fine.
71
00:03:07,834 --> 00:03:10,066
But, there better be potstickers
and fried dumplings.
72
00:03:10,200 --> 00:03:11,900
Fried stuff,
lots of fried stuff.
73
00:03:12,033 --> 00:03:13,066
Okay.
74
00:03:13,200 --> 00:03:15,066
-I'll see you in the office.
-Okay, bye.
75
00:03:18,533 --> 00:03:21,200
Man, Becca can be hard
to read sometimes.
76
00:03:21,333 --> 00:03:22,300
I know!
77
00:03:22,433 --> 00:03:23,800
That's why I don't even try.
78
00:03:23,934 --> 00:03:26,467
I'm waiting for her
to be books on tape.
79
00:03:30,500 --> 00:03:33,000
You went all-in
with that fried food.
80
00:03:33,133 --> 00:03:35,233
Fried food soothes me.
81
00:03:38,967 --> 00:03:39,700
[TV turns off]
82
00:03:39,834 --> 00:03:41,033
I was watching that!
83
00:03:41,166 --> 00:03:43,066
You were watching
competitive bass fishing?
84
00:03:43,200 --> 00:03:44,300
Yeah.
85
00:03:44,433 --> 00:03:47,066
I can't believe people
get paid to do that.
86
00:03:48,533 --> 00:03:50,500
I think Becca
produces this show.
87
00:03:50,633 --> 00:03:52,066
Chef's Challenge.
88
00:03:53,667 --> 00:03:55,400
I miss being a chef.
89
00:03:55,533 --> 00:03:58,533
You are a chef, kind of.
90
00:03:58,667 --> 00:04:00,100
You're always around chefs.
91
00:04:00,233 --> 00:04:03,133
I miss the heat of the kitchen,
everybody buzzing around.
92
00:04:03,266 --> 00:04:04,533
That's what your sets are like!
93
00:04:04,667 --> 00:04:06,767
Everyone buzzing around,
94
00:04:06,900 --> 00:04:09,133
the heat from the lights,
delicious food.
95
00:04:09,266 --> 00:04:10,433
It's practically the same thing.
96
00:04:10,567 --> 00:04:12,967
Minus the satisfaction
of cooking.
97
00:04:13,100 --> 00:04:14,467
You know what,
change the channel.
98
00:04:14,600 --> 00:04:17,467
I've had enough kitchens,
cooking, food in general.
99
00:04:17,600 --> 00:04:19,867
Fried foods specifically.
100
00:04:23,533 --> 00:04:25,633
[romantic music]
101
00:04:25,767 --> 00:04:27,300
No one wants to kiss
in the pouring rain.
102
00:04:27,433 --> 00:04:28,467
That is so cliche!
103
00:04:28,600 --> 00:04:30,734
I got proposed to in the rain.
104
00:04:30,867 --> 00:04:32,734
No, yours was
probably really sweet--
105
00:04:32,867 --> 00:04:34,834
Watch this is my favorite.
106
00:04:35,900 --> 00:04:37,767
[Man]
The moment I laid eyes on you,
107
00:04:37,900 --> 00:04:39,967
I knew that you
were my everything.
108
00:04:40,100 --> 00:04:41,800
[Woman]
I've never felt a love
109
00:04:41,934 --> 00:04:43,734
like the love we have.
110
00:04:45,367 --> 00:04:48,066
That is not real love.
111
00:04:48,200 --> 00:04:49,433
That's not real life.
112
00:04:49,567 --> 00:04:51,567
Real life is sharing a
meaningful cholesterol moment
113
00:04:51,700 --> 00:04:52,600
with a friend.
114
00:04:52,734 --> 00:04:54,400
I don't want to hurt
your feelings,
115
00:04:54,533 --> 00:04:57,166
but I've got another
best friend at home.
116
00:04:58,066 --> 00:04:59,900
The one who married me.
117
00:05:00,100 --> 00:05:01,700
You think I'm a cynic,
don't you?
118
00:05:01,834 --> 00:05:03,500
Look Abby, you're a catch.
119
00:05:03,633 --> 00:05:07,200
But you've got to, you know,
let yourself get caught.
120
00:05:07,333 --> 00:05:10,133
Release into the ocean
of dating, my friend.
121
00:05:10,266 --> 00:05:13,600
Swim upstream and find
the man of your dreams.
122
00:05:13,734 --> 00:05:15,100
Are you talking
about my love life,
123
00:05:15,233 --> 00:05:17,200
or are you stuck on that
competitive bass show?
124
00:05:17,333 --> 00:05:19,333
You know what I mean.
125
00:05:19,467 --> 00:05:21,100
I do.
126
00:05:21,233 --> 00:05:22,734
You're a great friend.
127
00:05:24,633 --> 00:05:26,300
-Night.
-Night.
128
00:05:27,967 --> 00:05:30,066
[Man]
We will always have Venice.
129
00:05:34,300 --> 00:05:35,633
Okay, so here's
your next makeover.
130
00:05:35,767 --> 00:05:37,100
Wow, already?
131
00:05:37,233 --> 00:05:38,333
It's called Rocko's.
132
00:05:38,467 --> 00:05:39,867
It's a little hidden gem
of a diner in Lawrence.
133
00:05:40,000 --> 00:05:41,266
Where is Lawrence,
I've never heard of it?
134
00:05:41,400 --> 00:05:42,600
-Is it near here?
-No.
135
00:05:42,734 --> 00:05:43,700
It's just outside
of Minneapolis,
136
00:05:43,834 --> 00:05:45,166
but still technically a city.
137
00:05:45,300 --> 00:05:46,600
Why there?
138
00:05:46,734 --> 00:05:49,266
We've decided to go in a
little different direction.
139
00:05:49,400 --> 00:05:51,033
More east?
140
00:05:51,166 --> 00:05:52,767
Rebecca, are you not happy
with the show?
141
00:05:52,900 --> 00:05:54,166
I know we've had
some growing pains,
142
00:05:54,300 --> 00:05:55,633
but it's only our third season.
143
00:05:55,767 --> 00:05:56,700
That's true.
144
00:05:56,834 --> 00:05:57,934
It's just the network
wants to move
145
00:05:58,066 --> 00:05:59,433
the show around a bit more.
146
00:05:59,567 --> 00:06:00,533
I don't know.
147
00:06:00,667 --> 00:06:02,934
City fine dining
is kind of my thing.
148
00:06:03,066 --> 00:06:06,667
It's either this, or take
the risk of getting canceled.
149
00:06:06,800 --> 00:06:08,867
So not really a choice then.
150
00:06:10,700 --> 00:06:13,734
Well, I guess I can do this.
151
00:06:13,867 --> 00:06:14,934
Wait, can I do this?
152
00:06:15,066 --> 00:06:16,066
Sure you can.
153
00:06:16,200 --> 00:06:17,500
You and Kenna will
drive out tomorrow
154
00:06:17,633 --> 00:06:18,934
and then your crew
will follow right after.
155
00:06:19,066 --> 00:06:20,133
Alright.
156
00:06:21,300 --> 00:06:23,233
Let's do it,
I guess I'm going to...
157
00:06:23,367 --> 00:06:25,200
Where did you
say this was again?
158
00:06:31,667 --> 00:06:33,166
Are we close to the hotel yet?
159
00:06:33,300 --> 00:06:34,233
No idea.
160
00:06:34,367 --> 00:06:35,767
I'm looking up the night life.
161
00:06:35,900 --> 00:06:37,500
What does it say?
162
00:06:38,800 --> 00:06:41,934
Well there's a bowling alley
called Bowl House
163
00:06:42,066 --> 00:06:44,667
that's open till 9:30.
164
00:06:44,800 --> 00:06:46,567
Okay, that's an option.
165
00:06:46,700 --> 00:06:48,867
No, that's it.
166
00:06:49,000 --> 00:06:50,800
That's the night life.
167
00:06:55,300 --> 00:06:56,233
Why are we stopping?
168
00:06:56,367 --> 00:06:58,333
Is there something wrong
with the car?
169
00:06:58,467 --> 00:06:59,600
No.
170
00:07:06,066 --> 00:07:07,367
Honk at them.
171
00:07:08,934 --> 00:07:09,767
Okay.
172
00:07:09,900 --> 00:07:11,600
[horn honking]
173
00:07:12,600 --> 00:07:14,834
They don't seem to be listening.
174
00:07:19,433 --> 00:07:21,767
-Okay, wish me luck.
-Thank you.
175
00:07:29,100 --> 00:07:30,233
Okay!
176
00:07:30,367 --> 00:07:32,467
Come on, you adorable
walking sweaters.
177
00:07:32,600 --> 00:07:34,934
We've got to make
a path through here, come on!
178
00:07:35,066 --> 00:07:36,000
Shoo!
179
00:07:41,066 --> 00:07:43,400
Not from around here, are you?
180
00:07:43,533 --> 00:07:46,633
Just passing through,
or trying.
181
00:07:46,767 --> 00:07:48,567
You know you can honk
your horn at them, right?
182
00:07:48,700 --> 00:07:50,467
I tried that.
183
00:07:50,600 --> 00:07:51,834
[horn honking]
184
00:07:54,600 --> 00:07:57,333
Maybe your horn
has more authority.
185
00:07:57,934 --> 00:07:59,834
[engine starting]
186
00:08:07,533 --> 00:08:09,800
[phone ringing]
187
00:08:11,000 --> 00:08:12,166
Hey Becca.
188
00:08:12,300 --> 00:08:14,467
Hey Abby, how's Lawrence?
189
00:08:14,600 --> 00:08:15,633
Well, we haven't
gotten there yet.
190
00:08:15,767 --> 00:08:19,033
We got stuck in a bit of...
local traffic.
191
00:08:19,166 --> 00:08:20,200
Okay, I'll call ahead
192
00:08:20,333 --> 00:08:21,467
and let them know
you'll be a little late.
193
00:08:21,600 --> 00:08:23,066
When you said this place
was a hidden gem,
194
00:08:23,200 --> 00:08:24,367
did you mean it
was literally hidden?
195
00:08:24,500 --> 00:08:27,633
Okay, so we may have
overly compensated.
196
00:08:27,767 --> 00:08:30,233
Look, we think Rocko's is
the perfect trial balloon.
197
00:08:30,367 --> 00:08:31,700
So just give it a chance.
198
00:08:31,834 --> 00:08:33,533
Trial balloon?
199
00:08:33,667 --> 00:08:35,667
As in the canary in a coal mine?
200
00:08:35,800 --> 00:08:38,200
By the way, the show is now,
Abby On The Road.
201
00:08:38,333 --> 00:08:40,533
You'll only be there
for a week, or two,
202
00:08:40,667 --> 00:08:42,500
or maybe a month. Who knows?
203
00:08:42,633 --> 00:08:44,734
Exciting, right?
204
00:08:44,867 --> 00:08:46,467
Very exciting.
205
00:08:46,600 --> 00:08:48,233
Oh come on Abby, chin up.
206
00:08:48,367 --> 00:08:49,967
This is right up your alley.
207
00:08:50,100 --> 00:08:51,333
Have fun.
208
00:08:51,467 --> 00:08:53,133
Yes, thank you Becca.
209
00:08:53,266 --> 00:08:55,567
Okay, bye.
210
00:08:55,700 --> 00:08:56,934
Thank you.
211
00:09:06,066 --> 00:09:08,066
So what happened,
are we canceled?
212
00:09:08,200 --> 00:09:10,967
No, I just completely
lost track of my show.
213
00:09:11,100 --> 00:09:13,633
I don't even know
what it is anymore.
214
00:09:13,767 --> 00:09:17,033
It's like they want me
out of my element.
215
00:09:17,166 --> 00:09:18,200
Then we should've
got some footage
216
00:09:18,333 --> 00:09:20,200
of you and those sheep.
217
00:09:21,600 --> 00:09:24,300
You looked completely
out of your element.
218
00:09:24,433 --> 00:09:26,667
Okay, try the horn again.
219
00:09:28,233 --> 00:09:29,667
[long horn honk]
220
00:09:30,934 --> 00:09:33,800
There see, you just
gotta do it with authority.
221
00:09:34,867 --> 00:09:37,133
You get rid of the sheep
next time.
222
00:09:40,433 --> 00:09:43,133
[car radio playing]
223
00:09:55,667 --> 00:09:57,300
It's cute.
224
00:09:57,433 --> 00:09:59,266
Michelin five star it is not.
225
00:09:59,400 --> 00:10:02,300
But I bet they do a heck
of a cheeseburger and fries.
226
00:10:02,433 --> 00:10:04,500
You and your fried foods!
227
00:10:13,200 --> 00:10:15,033
[crash]
228
00:10:15,166 --> 00:10:17,800
[laughter and applause]
229
00:10:17,934 --> 00:10:19,400
That was the matinee.
230
00:10:19,533 --> 00:10:22,467
Come back at six
for the double-feature.
231
00:10:22,600 --> 00:10:24,467
What is going on out here?
232
00:10:28,000 --> 00:10:32,300
Oh, well hello... again.
233
00:10:32,433 --> 00:10:33,400
Hello.
234
00:10:35,100 --> 00:10:36,133
Glad to see that the sheep
235
00:10:36,266 --> 00:10:38,433
didn't take up too
much of your time.
236
00:10:38,567 --> 00:10:40,600
How can I help you ladies?
237
00:10:40,734 --> 00:10:41,734
Wait, you work here?
238
00:10:41,867 --> 00:10:43,934
Yeah, it's kind of my place.
239
00:10:44,066 --> 00:10:45,100
Rocko's is your place?
240
00:10:45,233 --> 00:10:47,133
Last I checked, yeah.
241
00:10:47,266 --> 00:10:49,033
Tommy, you want me to
take over the kitchen
242
00:10:49,166 --> 00:10:50,900
so you two can get a booth?
243
00:10:52,367 --> 00:10:54,767
This is Kenna, I'm Abby.
244
00:10:54,900 --> 00:10:56,333
Nice to see you again.
245
00:10:57,400 --> 00:10:58,767
Can I get you some food?
246
00:10:58,900 --> 00:11:00,500
Oh, maybe later.
247
00:11:00,633 --> 00:11:02,200
Thank you, but we'd better
get started.
248
00:11:02,333 --> 00:11:03,600
Get started on what?
249
00:11:03,734 --> 00:11:05,133
The makeover.
250
00:11:05,266 --> 00:11:06,333
I don't know what
you're talking about.
251
00:11:06,467 --> 00:11:08,800
The restaurant makeover show?
252
00:11:08,934 --> 00:11:11,700
You don't recognize her from TV?
253
00:11:11,834 --> 00:11:13,100
I don't watch too much TV.
254
00:11:13,233 --> 00:11:15,266
I'm kind of busy at the diner
a lot of the time.
255
00:11:15,400 --> 00:11:16,934
Plus, I mean aren't all
those shows
256
00:11:17,066 --> 00:11:19,433
like lame reality shows now,
anyway?
257
00:11:19,567 --> 00:11:22,100
Well, I'm sorry to tell you,
but we are going to be making
258
00:11:22,233 --> 00:11:24,834
one of those lame
reality TV shows.
259
00:11:24,967 --> 00:11:26,367
Oh...
260
00:11:26,500 --> 00:11:28,500
What are you talking about?
261
00:11:28,633 --> 00:11:33,667
Tommy, she's here because
I signed us up for her show.
262
00:11:33,800 --> 00:11:35,200
What?
263
00:11:35,333 --> 00:11:38,133
Abby's Restaurant Takeover.
264
00:11:38,266 --> 00:11:41,266
She does restaurant makeovers
and I think we could need one.
265
00:11:43,166 --> 00:11:44,767
So you did this
without consulting me?
266
00:11:44,900 --> 00:11:46,300
Can I talk in the kitchen
for a second?
267
00:11:46,433 --> 00:11:47,700
No.
268
00:11:47,834 --> 00:11:50,300
I know you own the place,
but I am the eldest member
269
00:11:50,433 --> 00:11:53,433
of the Billings family
and I made a decision.
270
00:11:53,567 --> 00:11:55,000
Tommy, you are my
favorite nephew--
271
00:11:55,133 --> 00:11:56,934
-Your only nephew.
-Don't interrupt!
272
00:11:57,066 --> 00:11:58,200
Yes ma'am.
273
00:11:58,333 --> 00:11:59,800
You've done a good job
with this diner, sweetie.
274
00:11:59,934 --> 00:12:02,266
But everyone needs a
little help sometimes.
275
00:12:02,400 --> 00:12:04,233
That sounds familiar...
276
00:12:04,367 --> 00:12:06,033
Besides, what are you
going to do?
277
00:12:06,166 --> 00:12:07,700
You going to fire me?
278
00:12:07,834 --> 00:12:10,266
I'm the best wait staff
you've got.
279
00:12:15,567 --> 00:12:18,533
Okay, we're off
to a great start.
280
00:12:18,667 --> 00:12:20,066
Yeah.
281
00:12:20,200 --> 00:12:21,433
Listen...
282
00:12:22,367 --> 00:12:23,600
I'm here to help.
283
00:12:23,734 --> 00:12:26,266
The good news is I am
pretty good at my job.
284
00:12:26,400 --> 00:12:27,567
I bet you are.
285
00:12:27,700 --> 00:12:30,767
I just need a little time
to think this over.
286
00:12:43,333 --> 00:12:45,900
Okay, so I just want you
to come through...
287
00:12:46,033 --> 00:12:49,734
We've got a shot of you
looking at the restaurant...
288
00:12:49,867 --> 00:12:51,834
And maybe just
checking out the space...
289
00:12:51,967 --> 00:12:53,266
Absolutely.
290
00:12:55,333 --> 00:12:57,967
Maybe sit down
and look comfortable...
291
00:12:58,100 --> 00:13:00,734
Put a camera here.
292
00:13:00,867 --> 00:13:03,300
Yeah, and then maybe you
could even talk...
293
00:13:06,400 --> 00:13:08,300
It'll be okay.
294
00:13:08,433 --> 00:13:10,266
We need this.
295
00:13:10,400 --> 00:13:12,100
Look, I don't need her help.
296
00:13:12,233 --> 00:13:14,300
Tom Clancy Billings.
297
00:13:14,433 --> 00:13:16,767
Oh really?
Using my full name now?
298
00:13:16,900 --> 00:13:19,533
You are the fabric that
keeps this diner together.
299
00:13:19,667 --> 00:13:22,266
Even the whole town maybe.
300
00:13:22,400 --> 00:13:25,033
But after Linda passed,
you seem to be stuck
301
00:13:25,166 --> 00:13:27,467
doing the same thing.
302
00:13:27,600 --> 00:13:30,100
It's time to shake things up.
303
00:13:30,233 --> 00:13:32,700
Look, my parents ran
the same diner for years.
304
00:13:32,834 --> 00:13:33,867
Okay?
305
00:13:34,000 --> 00:13:36,033
It worked for them,
it works for me too.
306
00:13:36,166 --> 00:13:38,467
Your parents ran a diner
out of necessity.
307
00:13:38,600 --> 00:13:42,300
They weren't natural
born chefs, you are.
308
00:13:43,367 --> 00:13:46,800
The whole town could see
how much potential you have.
309
00:13:46,934 --> 00:13:49,433
I just don't understand
why you can't.
310
00:13:49,567 --> 00:13:52,734
There's nothing wrong with
running a traditional diner.
311
00:13:52,867 --> 00:13:54,066
The regulars seem to like it.
312
00:13:54,200 --> 00:13:56,700
Sure, maybe it's
not flashy, but...
313
00:13:59,567 --> 00:14:01,433
I need this stability
for Claire.
314
00:14:02,567 --> 00:14:07,033
Honey, you are
an amazing father.
315
00:14:07,166 --> 00:14:09,867
And you can still be
that same great father
316
00:14:10,000 --> 00:14:12,633
by chasing your own dreams.
317
00:14:12,767 --> 00:14:15,266
Make this place a destination.
318
00:14:17,000 --> 00:14:18,367
Plus she's cute.
319
00:14:20,667 --> 00:14:22,367
[laughing]
320
00:14:22,500 --> 00:14:23,700
Well of course.
321
00:14:26,967 --> 00:14:28,100
She's pretty cute.
322
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
Look, I just don't have the--
323
00:14:31,233 --> 00:14:33,266
You don't have the time
to date, I know.
324
00:14:33,400 --> 00:14:35,834
-I know!
-Okay, well...
325
00:14:35,967 --> 00:14:39,467
But couldn't you just
open yourself up a little bit?
326
00:14:39,600 --> 00:14:40,800
Be good to yourself.
327
00:14:40,934 --> 00:14:42,433
For my own sanity, okay?
328
00:14:42,567 --> 00:14:45,300
Oh okay, I'll do it
for your sanity.
329
00:14:45,433 --> 00:14:47,633
And you be a gracious host.
330
00:14:47,767 --> 00:14:49,734
Make them feel at home.
331
00:14:53,734 --> 00:14:55,934
We could do something
with these tiles...
332
00:14:57,467 --> 00:14:58,734
Thank you.
333
00:15:00,633 --> 00:15:02,767
Excuse me, I'm Abby Brooks and--
334
00:15:02,900 --> 00:15:04,533
Oh hey, I know who you are.
335
00:15:04,667 --> 00:15:06,734
I've watched your show
on food and wine.
336
00:15:06,867 --> 00:15:08,066
Nice to meet you.
337
00:15:08,200 --> 00:15:10,033
What're you doing in
our neck of the woods?
338
00:15:10,166 --> 00:15:12,900
We're looking to do a show
here about Rocko's.
339
00:15:13,033 --> 00:15:14,734
Do you mind if I ask
you a few questions?
340
00:15:14,867 --> 00:15:17,000
Yeah sure, have a seat.
341
00:15:20,233 --> 00:15:21,500
This is my director, Kenna.
342
00:15:21,633 --> 00:15:22,834
Hi.
343
00:15:22,967 --> 00:15:25,867
So what do you think
this place could improve on?
344
00:15:28,300 --> 00:15:29,233
It's okay, Bill.
345
00:15:29,367 --> 00:15:31,100
They're here on our side.
346
00:15:32,834 --> 00:15:35,900
Well I've known Tommy
since he was a boy.
347
00:15:36,033 --> 00:15:39,066
I used go fishing with him
and his dad every weekend.
348
00:15:39,200 --> 00:15:42,734
Tommy was always so proud
of being from Lawrence
349
00:15:42,867 --> 00:15:45,166
and proud of his diner,
350
00:15:45,300 --> 00:15:46,367
that's all he ever talked about.
351
00:15:46,500 --> 00:15:47,900
All he ever wanted to.
352
00:15:48,033 --> 00:15:51,400
And he's kept his promise
to his dad beautifully.
353
00:15:51,533 --> 00:15:56,000
I guess if I was to pick
one thing to improve on...
354
00:15:56,133 --> 00:15:57,767
Tommy's a real good chef.
355
00:15:57,900 --> 00:16:01,600
I think he could make this place
more his own, you know?
356
00:16:03,734 --> 00:16:04,967
How was that?
357
00:16:05,100 --> 00:16:07,000
It was good.
358
00:16:07,133 --> 00:16:09,467
You know, Bill here made
his family farm his own
359
00:16:09,600 --> 00:16:12,133
by being the first
organic grower in the region,
360
00:16:12,266 --> 00:16:15,233
long before it
became fashionable.
361
00:16:15,367 --> 00:16:17,266
That's great, Bill.
362
00:16:18,967 --> 00:16:21,667
Hey dad, I went by Bill's
and picked up our order.
363
00:16:21,800 --> 00:16:23,433
Look at the size of these beets.
364
00:16:23,567 --> 00:16:25,333
Wow, those are beautiful.
365
00:16:25,467 --> 00:16:27,333
Not as beautiful
as my Claire Bear.
366
00:16:27,467 --> 00:16:28,967
I was thinking we could
add a light summer salad
367
00:16:29,100 --> 00:16:30,500
to the menu?
368
00:16:30,633 --> 00:16:34,000
Spinach with fresh red onions?
369
00:16:34,133 --> 00:16:36,166
Top it off with a
basil vinaigrette?
370
00:16:36,300 --> 00:16:37,667
That's a nice idea.
371
00:16:39,033 --> 00:16:40,934
Oh my gosh, it's you!
372
00:16:41,066 --> 00:16:42,233
You're here!
373
00:16:42,367 --> 00:16:43,500
Yes I am.
374
00:16:43,633 --> 00:16:44,834
I'm Claire.
375
00:16:44,967 --> 00:16:46,567
Me and Aunt Marge watch
your show every Thursday.
376
00:16:46,700 --> 00:16:47,967
It's part of the girls night.
377
00:16:48,100 --> 00:16:50,333
Oh, you're so sweet.
378
00:16:50,467 --> 00:16:51,934
Well I'm very excited
to meet you
379
00:16:52,066 --> 00:16:53,900
and be here and get to work.
380
00:16:54,033 --> 00:16:54,734
Me too!
381
00:16:54,867 --> 00:16:56,600
Dad, this is so great.
382
00:16:57,934 --> 00:16:59,567
I have a few ideas.
383
00:16:59,700 --> 00:17:02,700
I'm literally the only person
that didn't know about this?
384
00:17:02,834 --> 00:17:04,300
We thought you'd freak out.
385
00:17:04,433 --> 00:17:06,467
I'm not freaking out.
386
00:17:06,600 --> 00:17:07,633
I'm not!
387
00:17:07,767 --> 00:17:09,467
I'm just surprised.
388
00:17:09,600 --> 00:17:11,567
We are going to send out
these call sheets tonight.
389
00:17:11,700 --> 00:17:13,000
Call sheets?
390
00:17:13,133 --> 00:17:14,734
We'll be here at 6 a.m.
to start shooting the episode.
391
00:17:14,867 --> 00:17:16,500
Okay yeah, if we do the show.
392
00:17:16,633 --> 00:17:18,066
I still haven't decided.
393
00:17:18,200 --> 00:17:21,333
Tom, I just rode in a rental car
for two days
394
00:17:21,467 --> 00:17:25,133
with my director here who
only played 90's boy bands.
395
00:17:25,266 --> 00:17:27,400
So we're doing the show.
396
00:17:27,533 --> 00:17:30,333
Actually it was
early 2000 boy bands,
397
00:17:30,467 --> 00:17:33,567
which is not important.
398
00:17:33,700 --> 00:17:36,367
Last I checked, I
still own the place.
399
00:17:36,500 --> 00:17:37,633
Come on Tom.
400
00:17:37,767 --> 00:17:39,266
Come on Dad!
401
00:17:41,333 --> 00:17:44,467
Look, just let me
think about it, okay?
402
00:17:44,600 --> 00:17:45,967
My camera crew
will be here at 6 a.m.,
403
00:17:46,100 --> 00:17:47,467
so we need to know by then.
404
00:17:47,600 --> 00:17:49,967
You know, Tom wanted to be
an actor when he was a kid.
405
00:17:50,100 --> 00:17:51,567
He'll be a real natural.
406
00:17:51,700 --> 00:17:53,633
I also wanted to be a
professional football player
407
00:17:53,767 --> 00:17:54,867
and an astronaut.
408
00:17:55,000 --> 00:17:56,700
I want to be an astronaut, too.
409
00:17:56,834 --> 00:17:58,200
And a chef.
410
00:17:58,333 --> 00:18:02,400
I'm sure that you will do
whatever you put your mind to.
411
00:18:02,533 --> 00:18:05,367
Tom, I'm here to help.
412
00:18:05,500 --> 00:18:06,900
I'm not the enemy.
413
00:18:08,333 --> 00:18:10,500
See you tomorrow at 6 a.m.?
414
00:18:11,600 --> 00:18:13,066
Goodnight all.
415
00:18:16,667 --> 00:18:17,734
Alright, mister.
416
00:18:17,867 --> 00:18:19,967
Lets get these beets
in the oven.
417
00:18:22,500 --> 00:18:25,567
Don't worry dad,
you'll do the right thing.
418
00:18:27,934 --> 00:18:29,266
Tom, let's go!
419
00:18:29,400 --> 00:18:30,300
Yes ma'am.
420
00:18:31,600 --> 00:18:34,467
Oh wow,
you got a deer plushie?
421
00:18:34,600 --> 00:18:36,867
I didn't get a plushie!
422
00:18:37,000 --> 00:18:39,633
Don't worry,
I won't let it ruin my trip.
423
00:18:41,100 --> 00:18:42,266
Any word from the crew?
424
00:18:42,400 --> 00:18:43,734
Yeah, they just got here.
425
00:18:43,867 --> 00:18:45,734
And the equipment trucks
should arrive in the morning.
426
00:18:45,867 --> 00:18:48,133
So we are good to go.
427
00:18:50,400 --> 00:18:52,066
What's wrong?
428
00:18:52,200 --> 00:18:53,300
Oh nothing.
429
00:18:53,433 --> 00:18:54,867
Your nothing is
always something.
430
00:18:56,066 --> 00:18:57,433
It's just that I'm
used to working with
431
00:18:57,567 --> 00:18:59,533
five-star, big city restaurants.
432
00:18:59,667 --> 00:19:01,133
I have a clear vision.
433
00:19:01,266 --> 00:19:03,300
That guy Tom obviously
doesn't want me here.
434
00:19:03,433 --> 00:19:05,467
And it's stressful
for him and me.
435
00:19:05,600 --> 00:19:07,300
Hey, stop questioning yourself.
436
00:19:07,433 --> 00:19:09,667
You know good food and
you know what people like.
437
00:19:09,800 --> 00:19:11,667
I know what restaurant
city people like.
438
00:19:11,800 --> 00:19:12,667
What's the difference?
439
00:19:12,800 --> 00:19:14,633
Everybody chews
with their teeth.
440
00:19:14,767 --> 00:19:16,600
You know what?
Go out, explore!
441
00:19:16,734 --> 00:19:17,934
Discover what people want
442
00:19:18,066 --> 00:19:20,200
and while you're at it,
443
00:19:20,333 --> 00:19:22,934
discover what your
new show is about.
444
00:19:23,066 --> 00:19:25,000
I knew there was a reason
I've kept you around.
445
00:19:25,133 --> 00:19:26,033
And I'm taking this.
446
00:19:26,166 --> 00:19:27,400
Really?
447
00:19:33,333 --> 00:19:35,066
me what's going on... surl
448
00:19:35,200 --> 00:19:37,533
He's supposed to get here
in ten minutes, but--
449
00:19:37,667 --> 00:19:38,867
Kenna?
450
00:19:39,000 --> 00:19:40,900
Oh Tom, hi!
451
00:19:41,033 --> 00:19:42,633
We're a little light
on crew today.
452
00:19:42,767 --> 00:19:45,333
So I am director, producer,
and PA, it would appear.
453
00:19:45,467 --> 00:19:46,800
Can I get you a coffee, Tom?
454
00:19:46,934 --> 00:19:48,333
It's my diner, we've got coffee.
455
00:19:48,467 --> 00:19:49,367
Can I get you a coffee?
456
00:19:49,500 --> 00:19:50,400
No, I'm good.
457
00:19:50,533 --> 00:19:51,500
Good morning.
458
00:19:51,633 --> 00:19:53,867
-Good morning, Abby.
-Morning, Tom.
459
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
So what're you thinking?
460
00:19:55,133 --> 00:19:57,667
No pressure, but we are
all ready to go.
461
00:19:59,300 --> 00:20:00,633
I'll be honest.
462
00:20:00,767 --> 00:20:02,033
I'm not completely convinced
that we need this makeover
463
00:20:02,166 --> 00:20:05,133
but my beautiful daughter is
and she loves your show.
464
00:20:05,266 --> 00:20:07,166
So let's give this thing a try.
465
00:20:07,300 --> 00:20:09,233
Great, let's try this thing.
466
00:20:09,367 --> 00:20:10,967
Can we get Tom
in hair and make-up?
467
00:20:11,100 --> 00:20:12,700
-Yes.
-Hair and make-up?
468
00:20:12,834 --> 00:20:14,367
We just need you to be a
little more camera ready.
469
00:20:14,500 --> 00:20:16,333
It's all part of the process.
470
00:20:16,467 --> 00:20:18,467
Don't worry, they won't bite.
471
00:20:18,600 --> 00:20:20,266
You're gonna do great.
472
00:20:23,834 --> 00:20:25,367
Hair and make-up?
473
00:20:25,500 --> 00:20:27,233
Okay, so we've got
sound speeding
474
00:20:27,367 --> 00:20:29,333
and we're gonna go
from the intro, Abby.
475
00:20:29,467 --> 00:20:30,734
And action!
476
00:20:30,867 --> 00:20:34,467
Hi, I'm Abby Brooks and
welcome to Abby on the Road.
477
00:20:34,600 --> 00:20:37,233
Where we go to small towns
to find local hidden gems
478
00:20:37,367 --> 00:20:39,700
and give them a
much needed facelift.
479
00:20:39,834 --> 00:20:42,066
I don't know if
it needs a facelift.
480
00:20:42,200 --> 00:20:44,166
A fresh coat of paint and a
few more items on the menu.
481
00:20:44,300 --> 00:20:47,300
But it's a diner,
not a reality housewife.
482
00:20:50,200 --> 00:20:51,467
And this is Tom Billings.
483
00:20:51,600 --> 00:20:54,300
The owner and head chef
here at Rocko's Diner
484
00:20:54,433 --> 00:20:56,500
in Lawrence, Minnesota,
and apparently
485
00:20:56,633 --> 00:20:58,300
an aspiring standup comedian.
486
00:20:58,433 --> 00:21:00,100
Cut!
487
00:21:00,233 --> 00:21:04,200
Okay, great first run you two.
488
00:21:04,333 --> 00:21:06,700
Let's just loosen it up
on this next take.
489
00:21:06,834 --> 00:21:09,367
Maybe pretend that you like
each other a little bit more.
490
00:21:09,500 --> 00:21:10,734
Or a lot more.
491
00:21:12,233 --> 00:21:14,700
Let me just do my intro and
I'll cue you when to talk.
492
00:21:14,834 --> 00:21:17,767
Oh yeah you'll cue me, yeah.
493
00:21:17,900 --> 00:21:19,300
I just need to do
my introduction.
494
00:21:19,433 --> 00:21:21,433
Then you can tell
your little jokes.
495
00:21:21,567 --> 00:21:23,533
Well you know, the crew laughed.
496
00:21:25,500 --> 00:21:26,734
Kenna, can I talk to you
for a second?
497
00:21:26,867 --> 00:21:28,033
A word?
498
00:21:31,900 --> 00:21:34,533
Can you tell him to
just let me do my thing?
499
00:21:34,667 --> 00:21:36,567
I think he's trying to sabotage
the whole shoot.
500
00:21:36,700 --> 00:21:39,700
I think you've been watching too
many political thriller movies.
501
00:21:39,834 --> 00:21:41,200
He's great on camera.
502
00:21:41,333 --> 00:21:45,233
You know the camera
loves chemistry, so just flirt.
503
00:21:45,367 --> 00:21:47,400
This is not a show
about finding love.
504
00:21:47,533 --> 00:21:50,533
This is a show about finding
a diamond in the rough.
505
00:21:50,667 --> 00:21:53,266
And now that I said it out loud,
I hear how that sounds.
506
00:21:53,400 --> 00:21:54,800
This is a restaurant
makeover show.
507
00:21:54,934 --> 00:21:57,900
It's a new show and you've
got to get used to it.
508
00:21:58,033 --> 00:22:00,133
Your chemistry is off
the charts.
509
00:22:00,266 --> 00:22:01,867
We just need the audience
to believe
510
00:22:02,000 --> 00:22:04,300
that you actually
like each other.
511
00:22:04,433 --> 00:22:05,667
Think about the show.
512
00:22:05,800 --> 00:22:07,467
Our show.
513
00:22:08,500 --> 00:22:09,433
Okay.
514
00:22:11,233 --> 00:22:14,300
Okay, we're gonna
try that again, and...
515
00:22:14,433 --> 00:22:17,367
Everybody loves the camera.
516
00:22:17,500 --> 00:22:18,900
And action!
517
00:22:19,834 --> 00:22:22,967
Hi, I'm Abby Brooks and
welcome to Abby on the Road.
518
00:22:23,100 --> 00:22:24,700
A show where we go
to small towns
519
00:22:24,834 --> 00:22:26,133
to find local hidden gems,
520
00:22:26,266 --> 00:22:28,600
and give them a much
needed facelift.
521
00:22:28,734 --> 00:22:30,266
I'm here with Tom Billings,
522
00:22:30,400 --> 00:22:32,800
the owner and head chef
of Rocko's Diner.
523
00:22:32,934 --> 00:22:35,033
Head chef? That's fancy.
524
00:22:35,166 --> 00:22:37,667
I should update
my dating profile.
525
00:22:37,800 --> 00:22:39,800
I'm surprised you even
need a dating profile.
526
00:22:40,934 --> 00:22:41,900
Yeah.
527
00:22:43,133 --> 00:22:46,633
Tom, tell us about your diner.
528
00:22:46,767 --> 00:22:48,033
Well...
529
00:22:48,166 --> 00:22:50,300
It's been a staple in
the community for generations,
530
00:22:50,433 --> 00:22:52,033
and I'll prove it to you.
531
00:22:52,166 --> 00:22:54,633
That Rocko's is a diner
like no other.
532
00:22:55,967 --> 00:22:58,100
Yes, I'd love that.
533
00:22:58,233 --> 00:23:00,900
That's the premise of the show,
so you'd be doing me a favor.
534
00:23:01,033 --> 00:23:03,033
Excellent. Cut!
535
00:23:03,166 --> 00:23:04,567
I'm gonna go to my trailer.
536
00:23:04,700 --> 00:23:06,667
You don't have one.
537
00:23:06,800 --> 00:23:09,300
Fine, I'm going
to my diner then.
538
00:23:12,533 --> 00:23:14,433
This isn't working,
I'm going to call Becca.
539
00:23:14,567 --> 00:23:17,166
It's new, you just
have to get used to it.
540
00:23:17,300 --> 00:23:19,233
He's impossible to work with.
541
00:23:19,367 --> 00:23:20,767
You don't have to like him.
542
00:23:20,900 --> 00:23:23,934
You just have to pretend
that you like him.
543
00:23:24,967 --> 00:23:27,166
I'm glad you're getting
your rom-com fix,
544
00:23:27,300 --> 00:23:29,500
but this show has to be better
than the last one.
545
00:23:29,633 --> 00:23:30,734
Think about ratings.
546
00:23:30,867 --> 00:23:32,700
Abby, you've got to be
more patient with him.
547
00:23:32,834 --> 00:23:36,600
If you keep fighting with him,
he'll keep fighting back.
548
00:23:37,800 --> 00:23:39,266
You know what? You're right.
549
00:23:39,400 --> 00:23:43,166
I've dealt with five star chefs,
I can deal with this.
550
00:23:48,367 --> 00:23:50,900
Besides, have you tried
his catering?
551
00:23:51,033 --> 00:23:53,767
Because it is so delicious.
552
00:23:53,900 --> 00:23:55,633
Not helping.
553
00:24:00,066 --> 00:24:02,600
Okay, so we're just gonna
pick up from where we left off.
554
00:24:02,734 --> 00:24:04,934
We're rolling and... action.
555
00:24:05,934 --> 00:24:08,233
Tom, what are we
cooking here today?
556
00:24:08,367 --> 00:24:11,100
It's my mother's famous
Mississippi Meatloaf.
557
00:24:11,233 --> 00:24:12,333
It smells amazing.
558
00:24:12,467 --> 00:24:13,800
So what's in it?
559
00:24:13,934 --> 00:24:17,200
Well, ground up meat,
eggs, and some spices.
560
00:24:18,934 --> 00:24:20,867
Great, sounds good.
561
00:24:23,734 --> 00:24:25,600
Usually I would ask
what's in the dish,
562
00:24:25,734 --> 00:24:26,934
but this is a family recipe,
563
00:24:27,066 --> 00:24:28,967
it's been in Tom's family
for generations.
564
00:24:29,100 --> 00:24:32,333
That's really what you feel
when you come into Rocko's.
565
00:24:32,467 --> 00:24:34,100
Family. Tradition.
566
00:24:34,233 --> 00:24:36,333
And I hope to bring that out
during the renovation--
567
00:24:36,467 --> 00:24:39,633
Yeah, you really need to come
to this place to experience it.
568
00:24:39,767 --> 00:24:42,433
Sometimes we focus
on the Michelin stars
569
00:24:42,567 --> 00:24:43,967
and how to push food
to the limit,
570
00:24:44,100 --> 00:24:46,266
to the point where we don't even
recognize what we're eating.
571
00:24:46,400 --> 00:24:48,233
It's places like this
that make us realize
572
00:24:48,367 --> 00:24:50,100
why food is so important.
573
00:24:50,233 --> 00:24:52,300
Family and community.
574
00:24:52,433 --> 00:24:54,100
Yeah, we don't really need
any Michelin stars.
575
00:24:54,233 --> 00:24:55,767
Just some good home cooking.
576
00:24:55,900 --> 00:24:57,233
Cut.
577
00:24:58,900 --> 00:25:01,333
How bout we take a ten?
578
00:25:01,467 --> 00:25:03,867
Excuse me, could you please
get me a glass of wine?
579
00:25:04,000 --> 00:25:05,800
Water.
580
00:25:05,934 --> 00:25:06,767
Hey...
581
00:25:08,100 --> 00:25:10,467
I'm sorry, that was rude.
582
00:25:10,600 --> 00:25:13,033
Look, all this is kind
of new for me, right?
583
00:25:13,166 --> 00:25:15,467
One day everything is normal
and then all of a sudden
584
00:25:15,600 --> 00:25:18,533
there's a camera crew here
and I've got makeup on my face.
585
00:25:18,667 --> 00:25:19,900
Okay.
586
00:25:20,033 --> 00:25:22,133
It's just this diner
is my heart and soul,
587
00:25:22,266 --> 00:25:24,967
and I just don't feel
comfortable
588
00:25:25,100 --> 00:25:26,900
exploiting it on some show.
589
00:25:28,333 --> 00:25:30,333
Some show?
590
00:25:30,467 --> 00:25:33,567
Like your diner, this show
means everything to me.
591
00:25:33,700 --> 00:25:35,066
And I'm not trying
to exploit you,
592
00:25:35,200 --> 00:25:38,033
I'm legitimately
trying to help you.
593
00:25:38,166 --> 00:25:41,233
Okay... okay, I can see that.
594
00:25:42,867 --> 00:25:46,000
I guess I'm just not good
at asking for help.
595
00:25:46,133 --> 00:25:48,867
Really, I'm just been trying
to carry on my family's legacy
596
00:25:49,000 --> 00:25:50,600
and be a good dad.
597
00:25:51,967 --> 00:25:54,133
That's really sweet.
598
00:25:54,266 --> 00:25:57,033
So yeah, I think
some of my stuff
599
00:25:57,166 --> 00:25:59,667
kinda gets put on the back
burner, just a little bit.
600
00:25:59,800 --> 00:26:01,400
I can tell you're a great dad
just by the way
601
00:26:01,533 --> 00:26:03,233
your daughter's eyes glow
when she looks at you.
602
00:26:03,367 --> 00:26:05,633
And I'm not trying
to change any of that.
603
00:26:05,767 --> 00:26:07,133
That's good to know.
604
00:26:08,567 --> 00:26:10,467
Your diner is great.
605
00:26:10,600 --> 00:26:12,600
All I want to help you do
is find your own way
606
00:26:12,734 --> 00:26:15,200
of expressing yourself
through your food.
607
00:26:15,333 --> 00:26:16,934
It's obvious to me
everyone wants that for you
608
00:26:17,066 --> 00:26:18,900
including your friend, Bill.
609
00:26:19,033 --> 00:26:21,734
Bill... Bill's our
best customer.
610
00:26:21,867 --> 00:26:24,367
And by the way, I'm pretty sure
the only reason
611
00:26:24,500 --> 00:26:26,600
he comes in here is
to flirt with my aunt.
612
00:26:26,734 --> 00:26:27,767
Yeah, I saw that too.
613
00:26:27,900 --> 00:26:28,767
-You did?
-Yeah.
614
00:26:28,900 --> 00:26:30,467
Okay, good.
615
00:26:33,600 --> 00:26:34,900
So what do you say?
616
00:26:35,033 --> 00:26:36,967
Shall we take
another run at this?
617
00:26:37,100 --> 00:26:39,633
Okay, I'm in.
618
00:26:39,767 --> 00:26:41,133
But it's still my diner.
619
00:26:41,266 --> 00:26:42,967
It's still my show.
620
00:26:43,100 --> 00:26:44,533
Touché.
621
00:26:48,367 --> 00:26:50,467
So we're here with Tom's
adorable daughter Claire,
622
00:26:50,600 --> 00:26:53,200
who's going to be helping us
out today, right Claire?
623
00:26:53,333 --> 00:26:55,800
I think my dad does
pretty good without me.
624
00:26:57,367 --> 00:26:58,767
So what are we making?
625
00:26:58,900 --> 00:27:02,200
We're making my grandma's world
famous Mississippi Meatloaf.
626
00:27:02,333 --> 00:27:04,367
It's the dish that
put Lawrence on the map.
627
00:27:04,500 --> 00:27:07,533
I don't know about that,
but it's pretty darn good.
628
00:27:07,667 --> 00:27:08,800
Great.
629
00:27:08,934 --> 00:27:10,667
Was your mother originally
from Mississippi?
630
00:27:10,800 --> 00:27:11,700
No, not at all.
631
00:27:11,834 --> 00:27:12,934
She never even left Lawrence.
632
00:27:13,066 --> 00:27:15,367
So why Mississippi?
633
00:27:15,500 --> 00:27:18,200
Not sure, she must've a taste
for Southern food, I guess.
634
00:27:18,333 --> 00:27:19,967
She actually invented this.
635
00:27:20,100 --> 00:27:22,166
She just taught it to me
when I was Claire's age,
636
00:27:22,300 --> 00:27:23,967
and now I'm teaching it to her.
637
00:27:24,100 --> 00:27:25,967
I love that!
638
00:27:26,100 --> 00:27:27,667
So, what's in it?
639
00:27:27,800 --> 00:27:29,934
Oh uh, that's a secret.
640
00:27:31,333 --> 00:27:32,333
Just kidding.
641
00:27:32,467 --> 00:27:34,200
[Laughter]
642
00:27:35,900 --> 00:27:38,700
I like to start with some ground
corn fed Wagyu beef.
643
00:27:38,834 --> 00:27:40,667
Now you want to
add a little ketchup,
644
00:27:40,800 --> 00:27:42,000
let's get that in there.
645
00:27:42,133 --> 00:27:45,166
Gonna add a pinch of oregano,
pinch of paprika.
646
00:27:45,300 --> 00:27:48,100
Okay now,
don't tell anyone, alright?
647
00:27:48,233 --> 00:27:52,166
Throw in a little chili powder
just to really bring the heat.
648
00:27:52,300 --> 00:27:55,166
Now the real secret lays
in the golden brown crust.
649
00:27:55,300 --> 00:27:59,533
For that, I like to use this
rosemary blended maple syrup.
650
00:27:59,667 --> 00:28:01,400
Wow, do you make that here?
651
00:28:01,533 --> 00:28:03,367
No, I get that from
my dear friend Mrs. May
652
00:28:03,500 --> 00:28:04,600
over at the market place.
653
00:28:04,734 --> 00:28:06,667
She just creates these
magical infusions
654
00:28:06,800 --> 00:28:09,667
with Minnesota's very own
organic maple syrup.
655
00:28:09,800 --> 00:28:11,934
I help him pick out
the best syrups.
656
00:28:12,066 --> 00:28:13,600
I bet you do.
657
00:28:13,734 --> 00:28:15,767
So what else is in there?
658
00:28:15,900 --> 00:28:17,500
Everything's from Lawrence.
659
00:28:17,633 --> 00:28:19,066
I mean, I get my flour
from my neighbor
660
00:28:19,200 --> 00:28:20,333
who grinds it himself.
661
00:28:20,467 --> 00:28:22,934
I get all the organic
vegetables from Bill.
662
00:28:23,967 --> 00:28:25,600
Here, try that.
663
00:28:29,333 --> 00:28:31,600
Oh, that is an
explosion of flavor.
664
00:28:31,734 --> 00:28:33,000
Right?
665
00:28:33,133 --> 00:28:36,367
Bill is the best farmer
and best customer.
666
00:28:36,500 --> 00:28:39,433
So after that, what I like to do
is I fry up the garlic,
667
00:28:39,567 --> 00:28:41,367
all the vegetables,
668
00:28:41,500 --> 00:28:42,867
I throw in a little breadcrumbs,
669
00:28:43,000 --> 00:28:47,200
some Worcestershire sauce,
and then once it cools down,
670
00:28:47,333 --> 00:28:49,867
you just want to layer
that into the meat.
671
00:28:50,000 --> 00:28:53,500
Then you form it in your pan,
672
00:28:53,633 --> 00:28:56,233
throw it in the oven at
400 degrees for 55 minutes.
673
00:28:56,367 --> 00:28:57,533
That sounds so good.
674
00:28:57,667 --> 00:28:58,667
It's the best.
675
00:28:58,800 --> 00:29:00,266
So when do I get a taste?
676
00:29:00,400 --> 00:29:02,567
I actually made one for you.
677
00:29:03,400 --> 00:29:05,166
Oh, that looks amazing.
678
00:29:08,600 --> 00:29:11,033
I am so excited to try a bite.
679
00:29:16,934 --> 00:29:18,734
Oh.
680
00:29:18,867 --> 00:29:20,767
That is out of this world.
681
00:29:22,533 --> 00:29:24,233
There's more where
that came from.
682
00:29:26,467 --> 00:29:27,934
And cut!
683
00:29:28,066 --> 00:29:29,734
That's a great
first day, everyone.
684
00:29:29,867 --> 00:29:31,166
Okay, call sheets
will go out tonight.
685
00:29:31,300 --> 00:29:34,000
Expect to be here
at 6 am on Monday.
686
00:29:34,133 --> 00:29:35,467
And have a good weekend.
687
00:29:35,600 --> 00:29:37,800
You did so good.
688
00:29:37,934 --> 00:29:39,000
Thank you.
689
00:29:39,133 --> 00:29:40,433
To be honest, I was
a little bit nervous.
690
00:29:40,567 --> 00:29:42,900
Oh yeah I could tell,
then you became more yourself.
691
00:29:43,033 --> 00:29:45,266
Oh good, thanks
for your honesty.
692
00:29:46,433 --> 00:29:47,667
Abby, this is so great.
693
00:29:47,800 --> 00:29:49,467
I can't believe you're here
and we're on your show.
694
00:29:49,600 --> 00:29:51,233
When is it going to be on TV?
695
00:29:51,367 --> 00:29:53,233
Don't know, but I will
give you plenty of notice
696
00:29:53,367 --> 00:29:55,000
so that you can get all
your friends to watch.
697
00:29:55,133 --> 00:29:56,567
That would be awesome.
698
00:29:56,700 --> 00:29:57,900
Just keep working on my dad.
699
00:29:58,033 --> 00:30:00,166
I know he'll get a lot better.
700
00:30:00,300 --> 00:30:02,000
Hey, I thought I did
pretty good.
701
00:30:02,133 --> 00:30:04,233
You were great!
Really, you're a natural.
702
00:30:04,367 --> 00:30:06,066
See? Thank you.
703
00:30:06,200 --> 00:30:08,300
Hey Abby, what are you
doing this weekend?
704
00:30:08,433 --> 00:30:09,934
I don't know,
probably just working
705
00:30:10,066 --> 00:30:11,333
and watching some movies
with Kenna.
706
00:30:11,467 --> 00:30:13,133
Why don't you come over
to Aunt Marge's house?
707
00:30:13,266 --> 00:30:15,233
We have a Sunday barbeque
that dad does.
708
00:30:15,367 --> 00:30:16,467
Oh, I'm not sure...
709
00:30:16,600 --> 00:30:18,133
-Please?
-Yeah please, why don't you?
710
00:30:18,266 --> 00:30:19,767
You know, I think
you'd really enjoy yourself.
711
00:30:19,900 --> 00:30:21,600
You know what?
Chalk it up to work.
712
00:30:21,734 --> 00:30:25,000
Plus, you get to taste
a little more of my food.
713
00:30:25,133 --> 00:30:26,467
Okay, sounds good.
714
00:30:26,600 --> 00:30:27,834
Great, it's a date.
715
00:30:27,967 --> 00:30:29,400
[both together]
Not a date!
716
00:30:36,200 --> 00:30:38,066
What's going on over here?
717
00:30:38,200 --> 00:30:41,100
I'm just trying to find
an outfit for the barbeque.
718
00:30:41,233 --> 00:30:43,567
I want something elegant,
but casual.
719
00:30:43,700 --> 00:30:45,233
Is this a date?
720
00:30:45,367 --> 00:30:46,900
It's not a date,
it's a work event.
721
00:30:47,033 --> 00:30:49,600
But I still want to look nice.
722
00:30:49,734 --> 00:30:50,967
I see...
723
00:30:51,100 --> 00:30:52,867
Don't do that thing you do.
724
00:30:53,000 --> 00:30:53,967
What?
725
00:30:54,100 --> 00:30:55,367
Pry.
726
00:30:55,500 --> 00:30:58,133
It's a small town,
there's not that much drama.
727
00:30:58,266 --> 00:31:00,367
I've got to find it
where I can get it.
728
00:31:00,500 --> 00:31:01,867
What about this?
729
00:31:02,934 --> 00:31:03,834
Too much.
730
00:31:03,967 --> 00:31:05,700
Well help me then!
731
00:31:07,133 --> 00:31:09,266
How about this?
732
00:31:09,400 --> 00:31:12,433
It's cute, casual...
733
00:31:13,600 --> 00:31:15,467
Yeah, that can work.
734
00:31:15,600 --> 00:31:17,133
At doing what?
735
00:31:18,300 --> 00:31:19,700
What are you getting at?
736
00:31:19,834 --> 00:31:21,600
Nothing, just saying.
737
00:31:22,734 --> 00:31:23,700
Kenna?
738
00:31:23,834 --> 00:31:24,967
Have fun!
739
00:31:26,600 --> 00:31:28,600
♪
740
00:31:31,967 --> 00:31:34,533
Okay, you guys are like
a bunch of hungry dogs.
741
00:31:34,667 --> 00:31:37,133
I just want to make a little
speech before we all dig in.
742
00:31:37,266 --> 00:31:39,500
Alright well,
the floor is yours.
743
00:31:39,633 --> 00:31:40,834
I would like to thank Bill
744
00:31:40,967 --> 00:31:43,867
for so graciously providing
this beautiful bounty.
745
00:31:44,000 --> 00:31:45,767
I would like to thank Abby
and her team
746
00:31:45,900 --> 00:31:48,667
for coming all the way down
to Lawrence to help Rocko's
747
00:31:48,800 --> 00:31:51,033
become the best kept secret
in the country.
748
00:31:51,166 --> 00:31:54,133
And I would like to thank
my nephew Tom
749
00:31:54,266 --> 00:31:56,433
for his brilliant
barbecuing skills.
750
00:31:56,567 --> 00:31:57,467
Here here!
751
00:31:57,600 --> 00:31:58,500
Thanks.
752
00:31:58,633 --> 00:32:00,100
[applause]
753
00:32:00,233 --> 00:32:02,400
Everyone eat up, enjoy.
754
00:32:02,533 --> 00:32:03,867
This is so messy!
755
00:32:05,166 --> 00:32:06,734
Hold on, you know
you don't eat ribs
756
00:32:06,867 --> 00:32:09,166
with a fork and a knife, right?
757
00:32:09,300 --> 00:32:10,300
Okay...
758
00:32:12,000 --> 00:32:13,066
It's messy.
759
00:32:13,200 --> 00:32:15,934
Okay I know it's messy,
but how does it taste?
760
00:32:18,633 --> 00:32:20,734
This might be the best
barbecue I've ever had.
761
00:32:20,867 --> 00:32:24,433
And I mean that: I've had Texas,
Kansas City, South Carolina,
762
00:32:24,567 --> 00:32:27,667
but right here in Minnesota,
can you imagine?
763
00:32:27,800 --> 00:32:28,867
Thank you.
764
00:32:29,000 --> 00:32:31,066
And this salad -
it's delicious, so fresh.
765
00:32:31,200 --> 00:32:32,266
Oh yeah, that's Bill.
766
00:32:32,400 --> 00:32:33,867
You can really taste
the difference, right?
767
00:32:34,000 --> 00:32:36,200
Hey Bill, she loves your salad.
768
00:32:36,333 --> 00:32:37,667
Well hot dog,
that makes me happy.
769
00:32:37,800 --> 00:32:39,400
I just picked all that
this morning.
770
00:32:39,533 --> 00:32:41,600
I told you you're the best.
771
00:32:41,734 --> 00:32:45,133
Well ma'am, you give me some
competition for that title.
772
00:32:49,500 --> 00:32:52,033
[guitar strumming]
773
00:32:53,133 --> 00:32:55,066
That Bill is quite
the entertainer.
774
00:32:55,200 --> 00:32:58,300
Oh yeah, he sings anytime
he can get an audience.
775
00:33:03,900 --> 00:33:05,000
Excuse me.
776
00:33:14,800 --> 00:33:16,467
This place sure is beautiful.
777
00:33:16,600 --> 00:33:18,567
Yeah, I love this spot.
778
00:33:19,467 --> 00:33:21,400
The food was spectacular.
779
00:33:22,533 --> 00:33:24,433
Thank you.
780
00:33:24,567 --> 00:33:26,600
So you don't hate me anymore?
781
00:33:26,734 --> 00:33:29,300
I don't hate you, I never did.
782
00:33:29,433 --> 00:33:31,400
I'm just not used to people
telling me what to do.
783
00:33:31,533 --> 00:33:34,100
Plus, there was a lot
all at once coming at me.
784
00:33:34,233 --> 00:33:36,734
I got the film crew,
hair, makeup,
785
00:33:36,867 --> 00:33:38,433
and then I've got you
telling me to flirt with you.
786
00:33:38,567 --> 00:33:39,834
I said to flirt for the camera.
787
00:33:39,967 --> 00:33:41,767
I still don't know
what that means.
788
00:33:41,900 --> 00:33:44,600
Me neither, but
you're good at it.
789
00:33:44,734 --> 00:33:45,834
Thank you.
790
00:33:48,233 --> 00:33:50,200
So how long has Marge
owned this place?
791
00:33:51,266 --> 00:33:52,200
Oh...
792
00:33:53,934 --> 00:33:55,066
Forever.
793
00:33:55,200 --> 00:33:57,800
I literally grew up here, so...
794
00:33:57,934 --> 00:33:59,800
It's a great place to grow up.
795
00:33:59,934 --> 00:34:01,400
And you don't seem
like the kind of guy
796
00:34:01,533 --> 00:34:03,900
who loves the city so much.
797
00:34:04,033 --> 00:34:05,233
The city's fine.
798
00:34:06,667 --> 00:34:08,834
I just love the town
of Lawrence more.
799
00:34:10,166 --> 00:34:13,166
You know in the city,
people are always in a rush.
800
00:34:14,133 --> 00:34:16,400
And you know, for what?
801
00:34:18,333 --> 00:34:21,166
My dad always used
to say that you should enjoy
802
00:34:21,300 --> 00:34:24,367
the place you love
with the people you love.
803
00:34:24,500 --> 00:34:25,967
You really do love it here.
804
00:34:27,133 --> 00:34:28,567
I really do.
805
00:34:30,266 --> 00:34:32,066
Hey, did you know that my dad
proposed to my mom
806
00:34:32,200 --> 00:34:34,300
in a boat right here
in this stream?
807
00:34:34,433 --> 00:34:36,033
What a lovely memory.
808
00:34:36,166 --> 00:34:38,200
Yeah, he forgot the ring.
809
00:34:38,333 --> 00:34:39,867
-No!
-Yes.
810
00:34:40,000 --> 00:34:41,367
[laughing]
811
00:34:41,500 --> 00:34:42,967
My dad was always
forgetting things.
812
00:34:43,100 --> 00:34:45,000
My mom always had to
stay on him about it.
813
00:34:45,133 --> 00:34:46,567
So he finds this fishing line
in the boat
814
00:34:46,700 --> 00:34:48,700
and he fastens it
around her finger
815
00:34:48,834 --> 00:34:52,734
and he tells her that he finally
caught the one that he loves.
816
00:34:52,867 --> 00:34:53,867
It's a little corny--
817
00:34:54,000 --> 00:34:57,133
No, it's not corny.
It's really sweet.
818
00:34:59,767 --> 00:35:01,200
So how about you?
819
00:35:01,333 --> 00:35:04,300
You got anyone you're going home
to when this is all done?
820
00:35:04,433 --> 00:35:05,900
Nope.
821
00:35:06,033 --> 00:35:07,633
Well, Kenna's kids.
822
00:35:07,767 --> 00:35:09,867
I'm their honorary aunt
and they love me.
823
00:35:10,000 --> 00:35:12,700
I don't know if they love me
or the gumballs more.
824
00:35:12,834 --> 00:35:14,467
Oh, bribery!
825
00:35:14,600 --> 00:35:16,367
I love that that's a thing.
826
00:35:18,533 --> 00:35:20,133
So what about Claire's mom?
827
00:35:22,600 --> 00:35:24,433
After she passed, I just...
828
00:35:24,567 --> 00:35:27,266
I didn't feel like dating
after we lost her.
829
00:35:27,400 --> 00:35:31,100
So I just kind of honed in
on Claire and the restaurant.
830
00:35:31,233 --> 00:35:34,367
I didn't know she passed away,
I'm so sorry.
831
00:35:34,500 --> 00:35:36,300
Thank you.
832
00:35:36,433 --> 00:35:39,133
Trust me, she lives on
through Claire.
833
00:35:42,000 --> 00:35:43,600
That's the downside of living
in a small town
834
00:35:43,734 --> 00:35:45,233
is that everybody
knows everybody,
835
00:35:45,367 --> 00:35:47,633
so when it comes to dating...
836
00:35:47,767 --> 00:35:49,633
Whew, it's hard.
837
00:35:49,767 --> 00:35:51,300
For me it is.
838
00:35:51,433 --> 00:35:52,900
Well, I have the
opposite problem.
839
00:35:53,033 --> 00:35:54,266
In a big city,
there are so many people
840
00:35:54,400 --> 00:35:55,767
that dating is stressful.
841
00:35:55,900 --> 00:35:58,800
And I'm like you, work
takes up all of my time.
842
00:35:58,934 --> 00:36:00,367
That I get.
843
00:36:00,500 --> 00:36:02,200
But I mean, you love
the show, right?
844
00:36:02,333 --> 00:36:04,967
And you know,
you're pretty good at it.
845
00:36:05,100 --> 00:36:09,133
Well thank you,
I'll take that as a compliment.
846
00:36:09,266 --> 00:36:10,500
Yeah, I love the show,
847
00:36:10,633 --> 00:36:13,266
it's just not what I'd
envisioned for myself.
848
00:36:13,400 --> 00:36:17,300
I started off as a chef
and I love being a chef.
849
00:36:17,433 --> 00:36:19,700
But then I met my ex
and he had all these ties
850
00:36:19,834 --> 00:36:21,100
to the TV and culinary world,
851
00:36:21,233 --> 00:36:23,834
and he kept pushing for me
to be a TV show host.
852
00:36:23,967 --> 00:36:26,166
Before I knew it,
I had my own show.
853
00:36:26,300 --> 00:36:29,800
It was very exciting, but
it wasn't really my dream.
854
00:36:29,934 --> 00:36:31,033
Then what's your dream?
855
00:36:31,166 --> 00:36:32,133
Right now?
856
00:36:32,266 --> 00:36:34,400
Yeah, right now.
What's your dream?
857
00:36:36,133 --> 00:36:38,000
To cook more.
858
00:36:38,133 --> 00:36:39,633
Then cook more!
859
00:36:39,767 --> 00:36:41,300
I wish it was that simple.
860
00:36:41,433 --> 00:36:43,033
If so, I'd be running
my own little restaurant
861
00:36:43,166 --> 00:36:44,867
outside the city.
862
00:36:45,000 --> 00:36:46,767
If you ever decide
to ditch showbiz,
863
00:36:46,900 --> 00:36:49,934
I might know a guy
who owns a diner that
864
00:36:50,066 --> 00:36:54,066
might be interested in hiring
a lovely lady such as yourself.
865
00:36:58,433 --> 00:37:00,767
You know if you're
here next week,
866
00:37:00,900 --> 00:37:04,233
maybe there's a big annual
fundraiser that I do,
867
00:37:04,367 --> 00:37:06,767
if you wanna come?
868
00:37:06,900 --> 00:37:07,867
Oh, what's that?
869
00:37:08,000 --> 00:37:10,200
It's just a big dinner
that I put on.
870
00:37:10,333 --> 00:37:13,533
It's to help raise money
for the volunteer firefighters.
871
00:37:13,667 --> 00:37:15,567
It's usually a big barbecue.
872
00:37:15,700 --> 00:37:17,266
Well, we know
you're great at barbecue
873
00:37:17,400 --> 00:37:19,033
and I would love seconds.
874
00:37:19,166 --> 00:37:20,166
A little different than this.
875
00:37:20,300 --> 00:37:22,567
I usually do these big,
gorgeous steaks.
876
00:37:22,700 --> 00:37:24,767
Well then yes.
And we can tape it!
877
00:37:24,900 --> 00:37:27,400
It would be a great finale
for the show.
878
00:37:27,533 --> 00:37:28,700
Okay.
879
00:37:32,033 --> 00:37:36,100
I guess we should probably
get back to the party, huh?
880
00:37:36,233 --> 00:37:38,066
Yeah, sure.
881
00:37:38,200 --> 00:37:39,200
Okay.
882
00:37:43,400 --> 00:37:45,000
♪
883
00:37:45,133 --> 00:37:46,200
Need some help?
884
00:37:47,900 --> 00:37:49,767
Oh, thanks dear.
885
00:37:51,066 --> 00:37:53,233
It's been really fun,
thank you for having me over.
886
00:37:53,367 --> 00:37:54,433
It was my pleasure.
887
00:37:54,567 --> 00:37:56,600
You're a sweet girl
and my niece Claire
888
00:37:56,734 --> 00:37:58,667
cannot stop talking about you.
889
00:37:58,800 --> 00:37:59,934
She's a doll.
890
00:38:00,133 --> 00:38:02,333
She's really bonded with you.
891
00:38:02,467 --> 00:38:05,333
Tom doesn't usually let people
get close enough to do that.
892
00:38:05,467 --> 00:38:07,233
I think you're winning him over.
893
00:38:08,367 --> 00:38:09,633
Really?
894
00:38:09,767 --> 00:38:13,800
Well he's a great guy
and she is so special.
895
00:38:13,934 --> 00:38:15,834
She's going to do great things,
I can feel it.
896
00:38:15,967 --> 00:38:17,533
You're right about that.
897
00:38:20,100 --> 00:38:23,567
I'm just glad you're here
and I know Tom is too.
898
00:38:23,700 --> 00:38:25,133
Good.
899
00:38:25,266 --> 00:38:26,667
You just keep pushing him.
900
00:38:26,800 --> 00:38:28,967
He'll keep pushing back,
but that's when you know
901
00:38:29,100 --> 00:38:30,900
you're making something great.
902
00:38:32,867 --> 00:38:34,600
I like that perspective.
903
00:38:34,734 --> 00:38:36,066
And don't worry,
I'm going to keep pushing
904
00:38:36,200 --> 00:38:37,767
so the diner reaches
its full potential.
905
00:38:37,900 --> 00:38:39,600
Oh, the diner will be fine.
906
00:38:39,734 --> 00:38:40,934
I'm talking about pushing Tom
907
00:38:41,066 --> 00:38:43,767
to be a better
version of himself.
908
00:38:45,600 --> 00:38:47,734
Thank you for making me
feel so welcome.
909
00:38:47,867 --> 00:38:50,266
Absolutely, sweetheart.
910
00:38:50,400 --> 00:38:54,333
Anyone who comes to
Aunt Marge's house is family.
911
00:39:02,266 --> 00:39:05,767
[phone ringing]
912
00:39:08,166 --> 00:39:09,533
Hey Becca.
913
00:39:09,667 --> 00:39:10,867
Hey Abby, are you busy?
914
00:39:11,000 --> 00:39:12,033
Nope!
915
00:39:12,166 --> 00:39:13,367
Just wanted to call and tell you
916
00:39:13,500 --> 00:39:14,867
that I've been
watching the dailies
917
00:39:15,000 --> 00:39:17,533
and I have to say you and Tom
have some real chemistry.
918
00:39:17,667 --> 00:39:19,033
Oh, that's good.
919
00:39:19,166 --> 00:39:21,734
It was a rough start, but I
think we're making progress.
920
00:39:21,867 --> 00:39:25,333
I was wondering if you could
lean into that a little bit.
921
00:39:25,467 --> 00:39:26,667
Lean into what?
922
00:39:26,800 --> 00:39:29,133
The chemistry, the flirting.
923
00:39:29,266 --> 00:39:30,834
It's camera gold!
924
00:39:30,967 --> 00:39:32,333
You should've been an actress.
925
00:39:32,467 --> 00:39:34,734
Becca, I'm doing a food show,
not The Bachelorette.
926
00:39:34,867 --> 00:39:36,066
Besides, it's more than that.
927
00:39:36,200 --> 00:39:37,367
He's a really good chef.
928
00:39:37,500 --> 00:39:39,066
Alright, listen.
929
00:39:39,200 --> 00:39:40,400
The network is considering
930
00:39:40,533 --> 00:39:42,333
doing two restaurants
per episode.
931
00:39:42,467 --> 00:39:44,000
So what does that mean?
932
00:39:44,133 --> 00:39:45,800
It means less time
at each restaurant.
933
00:39:45,934 --> 00:39:47,066
Shorter shoots.
934
00:39:47,200 --> 00:39:49,200
And it frees you up
to do more locations.
935
00:39:49,333 --> 00:39:51,367
But the good news is,
you'll be leaving Lawrence
936
00:39:51,500 --> 00:39:53,934
a week earlier and
heading down to Tulsa.
937
00:39:55,333 --> 00:39:58,533
Oh, so I'm leaving soon?
938
00:39:58,667 --> 00:39:59,867
You sound upset.
939
00:40:00,000 --> 00:40:01,133
I thought you'd be happy
940
00:40:01,266 --> 00:40:02,900
to be spending
less time in Lawrence.
941
00:40:03,033 --> 00:40:04,133
I need more time.
942
00:40:04,266 --> 00:40:06,066
I can't wrap a week early.
943
00:40:06,200 --> 00:40:08,533
Look I love that
you're a perfectionist,
944
00:40:08,667 --> 00:40:11,367
but just think of
this as the pilot.
945
00:40:11,500 --> 00:40:12,567
We may not even air it.
946
00:40:12,700 --> 00:40:14,300
We'll just use it
as proof of concept.
947
00:40:14,433 --> 00:40:16,467
Becca, I really wish I was
involved in these decisions.
948
00:40:16,600 --> 00:40:18,300
You know how much I care
about my show.
949
00:40:18,433 --> 00:40:20,000
And now I care about
these people, too.
950
00:40:20,133 --> 00:40:22,200
I understand, but at
the end of the day
951
00:40:22,333 --> 00:40:24,567
this is the network's show,
and they want what they want.
952
00:40:24,700 --> 00:40:26,667
As my friend, let me stay
through their fundraiser.
953
00:40:26,800 --> 00:40:28,033
It'll make a great finale.
954
00:40:28,166 --> 00:40:30,033
Trust me, we can
sell them the show
955
00:40:30,166 --> 00:40:32,967
based on this one episode alone,
I will make it pop!
956
00:40:33,100 --> 00:40:35,867
Okay, I'll see if I can
hold the network off.
957
00:40:36,000 --> 00:40:38,200
But Abby, this better
be worth it.
958
00:40:38,333 --> 00:40:40,500
It will be.
959
00:40:40,633 --> 00:40:41,667
Bye.
960
00:40:46,166 --> 00:40:47,533
Good morning!
961
00:40:47,667 --> 00:40:48,633
Where's the camera crew?
962
00:40:48,767 --> 00:40:50,133
Oh, we don't shoot every day.
963
00:40:50,266 --> 00:40:51,800
Plus, today is a
big renovation day.
964
00:40:51,934 --> 00:40:53,500
Oh yeah, we can hear that.
965
00:40:53,633 --> 00:40:56,700
We're giving you a fresh,
modern look with exposed brick.
966
00:40:56,834 --> 00:40:58,800
Oh, love it! I think...
967
00:40:59,934 --> 00:41:01,433
I have something I want
to show you guys.
968
00:41:01,567 --> 00:41:02,900
Oh, what?
969
00:41:03,033 --> 00:41:05,867
I can't tell you Claire Bear,
it's a surprise.
970
00:41:06,000 --> 00:41:07,200
Follow me.
971
00:41:07,333 --> 00:41:08,867
Okay.
972
00:41:09,000 --> 00:41:10,967
Close your eyes! Both of you.
973
00:41:11,367 --> 00:41:13,800
Okay, you're not going to dump
water on our heads, are you?
974
00:41:13,934 --> 00:41:15,967
No, keep your eyes closed!
975
00:41:16,100 --> 00:41:18,400
-They're closed.
-I promise.
976
00:41:18,533 --> 00:41:20,367
Okay, open up.
977
00:41:22,934 --> 00:41:23,900
Wow.
978
00:41:25,333 --> 00:41:27,900
Okay, where did you get that?
979
00:41:28,033 --> 00:41:29,266
Your Aunt Marge.
980
00:41:29,400 --> 00:41:31,200
And I had it blown up.
981
00:41:31,333 --> 00:41:33,200
Thought it would set the tone
for the new look.
982
00:41:33,333 --> 00:41:34,567
Really make the place pop.
983
00:41:34,700 --> 00:41:36,567
That's from the first time
we re-opened the diner.
984
00:41:36,700 --> 00:41:37,600
Look at us!
985
00:41:37,734 --> 00:41:39,567
Check out you and your dad.
986
00:41:39,700 --> 00:41:42,967
He loved the idea of you two
doing this together.
987
00:41:43,100 --> 00:41:44,700
(Claire)
I remember papa.
988
00:41:45,600 --> 00:41:47,800
It's also the first time
he saw his name in lights.
989
00:41:47,934 --> 00:41:49,734
That was Tommy's idea.
990
00:41:49,867 --> 00:41:52,133
It was originally named
the Penny Diner.
991
00:41:52,266 --> 00:41:53,700
No idea why.
992
00:41:53,834 --> 00:41:56,266
That's just the name it was
when my dad bought the place.
993
00:41:56,400 --> 00:41:59,033
Now when I took over,
I wanted to honor him.
994
00:41:59,166 --> 00:42:01,800
Believe it or not, his real name
was Theodore Billings.
995
00:42:01,934 --> 00:42:03,834
So you think he
would've went by Ted?
996
00:42:03,967 --> 00:42:06,934
No, my grandaddy worked
in the local quarries
997
00:42:07,066 --> 00:42:10,967
and he nicknamed his son, Rocko.
998
00:42:11,100 --> 00:42:12,934
That's what everybody
knew him as.
999
00:42:13,066 --> 00:42:15,867
Big Rocko, that's my dad.
1000
00:42:17,934 --> 00:42:21,066
We put up that sign
and here we stand.
1001
00:42:23,100 --> 00:42:25,200
Your dad must've thought
the world of you.
1002
00:42:26,300 --> 00:42:27,700
Both your parents.
1003
00:42:27,834 --> 00:42:31,500
They'd be so impressed with your
dedication to their legacy.
1004
00:42:31,633 --> 00:42:33,266
Thanks Abby.
1005
00:42:33,400 --> 00:42:37,000
They were absolutely great,
both of them.
1006
00:42:37,133 --> 00:42:38,700
After the renovation is done,
1007
00:42:38,834 --> 00:42:41,266
you will get to
continue that dream.
1008
00:42:41,400 --> 00:42:43,266
And I imagine Claire here
is going to make you
1009
00:42:43,400 --> 00:42:44,433
one great sous chef!
1010
00:42:44,567 --> 00:42:48,033
I was thinking I'd be
a great head chef.
1011
00:42:48,166 --> 00:42:50,500
Oh really, you gonna push
the old man out already, huh?
1012
00:42:50,633 --> 00:42:52,867
You told me I have to reach
for the stars, Daddio.
1013
00:42:53,000 --> 00:42:54,600
I did.
1014
00:43:03,567 --> 00:43:05,000
We made big points
with that photo.
1015
00:43:05,133 --> 00:43:06,834
I knew they'd love it.
1016
00:43:06,967 --> 00:43:08,834
Congratulations.
1017
00:43:08,967 --> 00:43:10,533
You're wearing sneakers?
1018
00:43:10,667 --> 00:43:12,567
And your hair is up.
1019
00:43:12,700 --> 00:43:14,934
It's a renovation day
and these are comfortable.
1020
00:43:15,066 --> 00:43:16,934
And I didn't have time
to do my hair.
1021
00:43:17,066 --> 00:43:19,166
You always have time
to do your hair.
1022
00:43:19,300 --> 00:43:22,600
I've missed flights because
you had to do your hair.
1023
00:43:24,400 --> 00:43:25,667
Hey, don't worry.
1024
00:43:25,800 --> 00:43:28,567
The network will
realize the show's a hit.
1025
00:43:28,700 --> 00:43:32,667
I know, I just want to stay
and finish what we started
1026
00:43:32,800 --> 00:43:33,734
before we move on.
1027
00:43:33,867 --> 00:43:35,667
I know you do, but just relax.
1028
00:43:35,800 --> 00:43:37,600
Everything's going to be fine.
1029
00:43:37,734 --> 00:43:40,333
You're right,
I just need to loosen up.
1030
00:43:40,467 --> 00:43:42,100
So, you have the new schedule?
1031
00:43:42,233 --> 00:43:47,000
Umm... we leave next Tuesday
for Oklahoma.
1032
00:43:47,133 --> 00:43:49,667
I like the sound of Oklahoma,
sounds like a worthy joint.
1033
00:43:49,800 --> 00:43:50,867
We won't be done yet.
1034
00:43:51,000 --> 00:43:54,900
It's quite evident
that you won't be done yet.
1035
00:43:55,033 --> 00:43:57,266
-Stop it!
-No, you stop it.
1036
00:43:57,400 --> 00:43:59,033
I've seen you with Tom.
1037
00:43:59,166 --> 00:44:00,633
Oh, come on.
1038
00:44:00,767 --> 00:44:03,667
Abby Brooks is so afraid of love
she can't even talk about it?
1039
00:44:03,800 --> 00:44:05,767
I'm not in love!
1040
00:44:05,900 --> 00:44:07,467
Do I think he's cute? Yes.
1041
00:44:07,600 --> 00:44:09,433
Do I think a lot
of guys are cute?
1042
00:44:09,567 --> 00:44:10,800
Yes.
1043
00:44:10,934 --> 00:44:13,233
I haven't actually heard
you talk about men in general.
1044
00:44:13,367 --> 00:44:15,300
Let alone them being cute.
1045
00:44:15,433 --> 00:44:16,400
Admit it!
1046
00:44:16,533 --> 00:44:17,834
Admit what?
1047
00:44:17,967 --> 00:44:19,500
Go ahead...
1048
00:44:21,800 --> 00:44:25,133
Okay, if I lived here maybe
I would go on a date him.
1049
00:44:25,266 --> 00:44:27,600
But I don't and
we're leaving in a week,
1050
00:44:27,734 --> 00:44:29,166
so there's no point.
1051
00:44:29,300 --> 00:44:33,100
I hear you, but aren't you
just a tiny bit curious?
1052
00:44:35,100 --> 00:44:37,834
Yeah maybe, but he's not
part of the plan right now.
1053
00:44:37,967 --> 00:44:39,467
No guy is part of
the plan right now.
1054
00:44:39,600 --> 00:44:41,767
I need to turn the show around,
that is the plan.
1055
00:44:41,900 --> 00:44:42,834
The show is the plan.
1056
00:44:42,967 --> 00:44:45,400
Okay, whatever makes you happy.
1057
00:44:45,533 --> 00:44:47,000
But just so you know,
1058
00:44:47,133 --> 00:44:49,800
I think Abby Billings has
a really nice ring to it.
1059
00:44:49,934 --> 00:44:52,133
Alright you, eat these peanuts!
1060
00:44:52,266 --> 00:44:53,834
[phone ringing]
1061
00:44:54,800 --> 00:44:57,633
Hello, Abby Billings-- I mean
Brooks, Abby Brooks.
1062
00:44:57,767 --> 00:44:59,667
Hello, Abby Billings
- I mean Brooks.
1063
00:44:59,800 --> 00:45:02,133
This is Tom Billings.
1064
00:45:02,266 --> 00:45:03,600
Are you still there?
1065
00:45:04,967 --> 00:45:07,000
Yeah, hi!
1066
00:45:07,133 --> 00:45:09,834
I don't have good reception,
so maybe you can't hear me?
1067
00:45:09,967 --> 00:45:12,400
No, I hear you just fine!
1068
00:45:12,533 --> 00:45:15,900
Great, I'm so glad
you can hear me.
1069
00:45:16,934 --> 00:45:18,133
What's up?
1070
00:45:18,266 --> 00:45:20,567
Listen, I was just
thinking about, you know,
1071
00:45:20,700 --> 00:45:22,700
what you said about
expanding the legacy.
1072
00:45:22,834 --> 00:45:25,700
And I was just wondering
if maybe you'd want to
1073
00:45:25,834 --> 00:45:28,000
come over to my place and
preview one of the dishes
1074
00:45:28,133 --> 00:45:30,734
that I was considering
adding to the menu, eventually?
1075
00:45:30,867 --> 00:45:32,200
Listen to you, Tom Billings.
1076
00:45:32,333 --> 00:45:34,400
Change is a'coming.
1077
00:45:34,533 --> 00:45:37,033
So what do you say?
1078
00:45:37,166 --> 00:45:38,900
Yes! Yeah I'd love to, sure.
1079
00:45:39,033 --> 00:45:40,567
That sounds good.
1080
00:45:40,700 --> 00:45:41,567
Okay.
1081
00:45:41,700 --> 00:45:43,300
I'll see you soon.
1082
00:45:43,433 --> 00:45:45,200
Okay, I'll text you the address.
1083
00:45:45,333 --> 00:45:47,066
Great.
1084
00:45:47,200 --> 00:45:48,633
-Bye.
-Bye.
1085
00:45:50,667 --> 00:45:51,900
I don't want to hear it.
1086
00:45:52,033 --> 00:45:53,500
What? You know so much?
1087
00:45:53,633 --> 00:45:56,567
I need to preview a menu
for his new item.
1088
00:45:56,700 --> 00:45:58,834
He's actually listening to me
for once.
1089
00:45:59,800 --> 00:46:01,200
It's good for the show.
1090
00:46:01,333 --> 00:46:05,433
The show is important!
You are driving me crazy.
1091
00:46:05,567 --> 00:46:07,033
I've gotta go.
1092
00:46:07,166 --> 00:46:10,300
I'll see you later. Cut it out!
1093
00:46:10,433 --> 00:46:11,867
I love you, bye!
1094
00:46:24,700 --> 00:46:25,567
Hi.
1095
00:46:27,934 --> 00:46:29,200
Hi...
1096
00:46:29,333 --> 00:46:31,367
You know, I have a bigger mirror
in the house, right?
1097
00:46:31,500 --> 00:46:32,867
Having a makeup moment.
1098
00:46:33,000 --> 00:46:34,066
You look beautiful.
1099
00:46:34,200 --> 00:46:35,400
Wanna see what
I've been cooking?
1100
00:46:35,533 --> 00:46:36,700
Yes I do.
1101
00:46:36,834 --> 00:46:38,033
Come on in.
1102
00:46:53,333 --> 00:46:55,700
Uh oh, I know that look.
1103
00:46:55,834 --> 00:46:57,533
I hope you left your
makeover hat at the inn.
1104
00:46:57,667 --> 00:46:59,600
Because no notes
on the decor, please.
1105
00:46:59,734 --> 00:47:01,333
No, I really like it!
1106
00:47:01,467 --> 00:47:03,533
It's so homey.
1107
00:47:05,633 --> 00:47:07,500
Although I would get
a different couch.
1108
00:47:07,633 --> 00:47:09,600
I just said no notes!
1109
00:47:12,800 --> 00:47:14,100
Where's Claire?
1110
00:47:14,233 --> 00:47:16,900
It's Thursday, so girls night
over at Aunt Marge's.
1111
00:47:17,934 --> 00:47:19,266
She'll be back later.
1112
00:47:20,767 --> 00:47:23,166
So, what are we
having for dinner?
1113
00:47:23,300 --> 00:47:24,467
Well, let me show you.
1114
00:47:24,600 --> 00:47:26,100
First I'm gonna need
a little bit of your help
1115
00:47:26,233 --> 00:47:27,367
just to finish it.
1116
00:47:27,500 --> 00:47:29,533
Oh, that's why you
invited me over?
1117
00:47:29,667 --> 00:47:31,533
You need a sous chef?
1118
00:47:31,667 --> 00:47:33,934
Everyone needs
a sous chef, right?
1119
00:47:38,000 --> 00:47:39,700
[pan sizzling]
1120
00:47:41,500 --> 00:47:43,300
Oh, that smells amazing.
1121
00:47:43,433 --> 00:47:45,767
Wait until I bake it
with the cheese and sauce.
1122
00:47:45,900 --> 00:47:47,100
Potatoes are already
in the oven.
1123
00:47:47,233 --> 00:47:48,967
I can't wait!
1124
00:47:49,100 --> 00:47:51,433
Should I just throw these
right into the sauce?
1125
00:47:51,567 --> 00:47:53,367
That's a nice idea.
1126
00:47:54,233 --> 00:47:55,700
Oh, I am so sorry!
1127
00:47:55,834 --> 00:47:57,433
Are you okay? Did I burn you?
1128
00:47:57,567 --> 00:47:58,467
No, not at all.
1129
00:47:58,600 --> 00:48:00,834
-Oh, I feel terrible.
-Well don't.
1130
00:48:00,967 --> 00:48:02,066
Listen, keep an eye
on the sauce.
1131
00:48:02,200 --> 00:48:03,500
Gonna go change my shirt
real quick.
1132
00:48:03,633 --> 00:48:06,834
Because I cannot be entertaining
you looking like this.
1133
00:48:06,967 --> 00:48:09,300
Okay? I'll be right back.
1134
00:48:22,300 --> 00:48:24,166
♪
1135
00:48:31,166 --> 00:48:33,266
Ah, there you are.
1136
00:48:33,400 --> 00:48:34,700
What are you doing in here?
1137
00:48:34,834 --> 00:48:36,333
Sorry, I saw these
when I came in.
1138
00:48:36,467 --> 00:48:38,333
Did you draw these?
1139
00:48:38,467 --> 00:48:41,834
Yeah just, you know,
some doodling.
1140
00:48:41,967 --> 00:48:43,367
No, it's not doodling.
1141
00:48:43,500 --> 00:48:44,667
These are full blown
restaurant designs.
1142
00:48:44,800 --> 00:48:46,500
-I love them.
-You do?
1143
00:48:46,633 --> 00:48:47,700
Yeah and this menu.
1144
00:48:47,834 --> 00:48:49,867
It's simple, but elegant.
1145
00:48:50,000 --> 00:48:51,767
Well, you know,
I dream sometimes.
1146
00:48:51,900 --> 00:48:55,200
I... guess it's a hobby.
1147
00:48:55,333 --> 00:48:56,533
Well if it's just a hobby,
1148
00:48:56,667 --> 00:48:58,633
it's because you're
making it that way.
1149
00:48:59,867 --> 00:49:01,533
Guilty as charged.
1150
00:49:03,467 --> 00:49:05,934
You are full of secrets,
Tom Billings.
1151
00:49:06,066 --> 00:49:08,266
No, I'm not trying
to keep any secrets.
1152
00:49:08,400 --> 00:49:10,667
But I will let you in
on one secret?
1153
00:49:10,800 --> 00:49:12,000
What's that?
1154
00:49:12,133 --> 00:49:13,467
I don't like burning my sauces
for chicken parm,
1155
00:49:13,600 --> 00:49:15,233
so dinner is served, my lady.
1156
00:49:15,367 --> 00:49:17,000
Oh, thank you, kind sir.
1157
00:49:17,133 --> 00:49:18,667
After you.
1158
00:49:30,000 --> 00:49:32,066
-That doesn't sound good.
-Wow.
1159
00:49:32,200 --> 00:49:34,033
Okay, here we are.
1160
00:49:34,166 --> 00:49:37,200
My personal recipe
for Chicken Parmesan
1161
00:49:37,333 --> 00:49:40,367
with roasted rosemary potatoes
and steamed spinach.
1162
00:49:40,500 --> 00:49:42,433
Oh, it smells so good!
1163
00:49:42,567 --> 00:49:43,934
I still have yet to try it.
1164
00:49:44,066 --> 00:49:45,767
And wait until you try that
Portobello tomato sauce
1165
00:49:45,900 --> 00:49:47,633
that you helped me make.
1166
00:49:49,600 --> 00:49:52,467
Oh Tom, that is divine.
1167
00:49:52,600 --> 00:49:53,567
Yeah?
1168
00:49:54,934 --> 00:49:57,567
Thank you, that means a lot
coming from someone
1169
00:49:57,700 --> 00:50:00,100
with your culinary pedigree.
1170
00:50:00,233 --> 00:50:01,967
You can knock it off.
1171
00:50:02,100 --> 00:50:03,734
Really, it's delicious.
1172
00:50:03,867 --> 00:50:05,533
So when are you going
to add it to the menu?
1173
00:50:05,667 --> 00:50:07,867
Oh uh, soon-ish.
1174
00:50:09,700 --> 00:50:12,700
Look, I just don't think
it's diner food.
1175
00:50:12,834 --> 00:50:15,867
Who decides what
diner food is, anyway?
1176
00:50:16,000 --> 00:50:17,300
I guess I do.
1177
00:50:20,667 --> 00:50:23,867
I just don't think that
my patrons are ready for it.
1178
00:50:24,934 --> 00:50:26,800
Not ready for chicken?
1179
00:50:26,934 --> 00:50:28,467
Yeah, I mean if you
want that kind of cuisine
1180
00:50:28,600 --> 00:50:30,900
you just go to the Italian place
across town, right?
1181
00:50:31,033 --> 00:50:32,133
So what are you saying?
1182
00:50:32,266 --> 00:50:34,467
That only steak restaurants
can serve steak?
1183
00:50:34,600 --> 00:50:36,900
No, what I'm saying
is that Rocko's people
1184
00:50:37,033 --> 00:50:39,033
just probably wouldn't order it.
1185
00:50:39,166 --> 00:50:40,700
Hey, Mr. Stubborn?
1186
00:50:40,834 --> 00:50:42,533
You never know till you try.
1187
00:50:42,667 --> 00:50:43,867
Test market it,
put it on the menu.
1188
00:50:44,000 --> 00:50:46,133
If no one orders it,
you have your answer.
1189
00:50:46,266 --> 00:50:47,767
Maybe.
1190
00:50:47,900 --> 00:50:50,900
Or maybe we'll just save it
for Tom's Place.
1191
00:50:52,100 --> 00:50:53,367
If that ever happens.
1192
00:50:53,500 --> 00:50:55,200
See, there you go again.
1193
00:50:55,333 --> 00:50:58,767
Tom's Place is a great idea
and you can make it happen.
1194
00:50:58,900 --> 00:51:00,700
You could do it.
1195
00:51:00,834 --> 00:51:03,100
And in the meantime, you could
be serving this dish right now.
1196
00:51:03,233 --> 00:51:05,100
I think people will love it.
1197
00:51:09,300 --> 00:51:10,133
Are you flirting?
1198
00:51:10,266 --> 00:51:12,867
Even though the cameras are off?
1199
00:51:13,000 --> 00:51:14,433
I wasn't flirting!
1200
00:51:15,400 --> 00:51:16,433
Okay...
1201
00:51:18,133 --> 00:51:20,200
Okay, maybe I was.
1202
00:51:20,333 --> 00:51:21,734
Just a little bit.
1203
00:51:24,433 --> 00:51:26,867
And if you do open Tom's Place,
1204
00:51:27,000 --> 00:51:30,967
then I'd have to come back
to shoot another episode.
1205
00:51:35,300 --> 00:51:37,367
We're home!
1206
00:51:37,500 --> 00:51:40,266
I didn't quite
expect them this early.
1207
00:51:40,400 --> 00:51:41,367
Hey, Daddio.
1208
00:51:42,600 --> 00:51:44,467
Geez Louise, that wind's
really kicked up,
1209
00:51:44,600 --> 00:51:46,967
I think we're in for one.
1210
00:51:47,100 --> 00:51:48,533
Hi...
1211
00:51:48,667 --> 00:51:51,433
Sorry I know we're early,
but I thought I should
1212
00:51:51,567 --> 00:51:53,767
get her home before
the heavens opened up.
1213
00:51:53,900 --> 00:51:55,967
We had a jump on
building that ark.
1214
00:51:56,100 --> 00:51:57,033
[laughing]
1215
00:51:57,166 --> 00:51:59,200
We were just finishing up.
1216
00:51:59,333 --> 00:52:01,533
What? Is this a date
or something?
1217
00:52:01,667 --> 00:52:03,600
-No--
-Not a date.
1218
00:52:03,734 --> 00:52:05,600
Okay, it's just
that other than Claire,
1219
00:52:05,734 --> 00:52:06,934
I've never seen a girl here.
1220
00:52:07,066 --> 00:52:08,033
Okay.
1221
00:52:08,166 --> 00:52:09,433
What?
1222
00:52:09,567 --> 00:52:11,934
It's just shocking, that's all.
1223
00:52:12,066 --> 00:52:14,066
Abby, can you help me
with my dessert?
1224
00:52:14,200 --> 00:52:15,667
Well, of course!
1225
00:52:15,800 --> 00:52:16,934
Great, okay.
1226
00:52:17,066 --> 00:52:19,900
It's my take on the
classic upside down cake.
1227
00:52:20,033 --> 00:52:21,900
Oh, fancy!
1228
00:52:22,033 --> 00:52:23,800
Let's get the oven started!
1229
00:52:26,333 --> 00:52:29,000
You want to step out on
the balcony for a moment?
1230
00:52:29,133 --> 00:52:32,834
Yeah, it's such a beautiful
night for something like that.
1231
00:52:45,667 --> 00:52:46,800
So?
1232
00:52:48,233 --> 00:52:49,567
What are we doing?
1233
00:52:49,700 --> 00:52:51,333
Nothing.
1234
00:52:51,467 --> 00:52:53,100
You're quiet...
1235
00:52:53,233 --> 00:52:54,166
So?
1236
00:52:55,166 --> 00:52:56,667
Sometimes people are quiet.
1237
00:52:56,800 --> 00:52:58,767
Yeah people are quiet,
you're not.
1238
00:52:58,900 --> 00:53:00,467
What're we doing out here?
1239
00:53:00,600 --> 00:53:02,233
Was it a date?
1240
00:53:02,367 --> 00:53:03,600
No.
1241
00:53:03,734 --> 00:53:05,300
Look, I knew you were bringing
Claire home tonight.
1242
00:53:05,433 --> 00:53:07,633
Why would I want her
to sit in on a date?
1243
00:53:07,767 --> 00:53:09,433
It looked like one.
1244
00:53:09,567 --> 00:53:11,800
I just wanted her to try
some of my new chicken parm
1245
00:53:11,934 --> 00:53:14,100
and give me some
feedback, that's all.
1246
00:53:14,233 --> 00:53:15,967
Oh, I see.
1247
00:53:16,100 --> 00:53:18,300
So you had to light
some candles,
1248
00:53:18,433 --> 00:53:20,233
play some music for that?
1249
00:53:22,033 --> 00:53:24,166
Look, just say what
you want to say.
1250
00:53:25,567 --> 00:53:26,934
I like her.
1251
00:53:27,066 --> 00:53:28,400
That's all.
1252
00:53:30,400 --> 00:53:31,567
Me too.
1253
00:53:35,100 --> 00:53:36,433
But...
1254
00:53:36,567 --> 00:53:39,266
No buts. Never need buts.
1255
00:53:39,400 --> 00:53:41,166
But she's going
to be going soon.
1256
00:53:41,300 --> 00:53:42,734
Who knows?
1257
00:53:42,867 --> 00:53:46,800
The way you two come off, they
might give you a show together.
1258
00:53:46,934 --> 00:53:48,400
Oh, I doubt that.
1259
00:53:48,533 --> 00:53:51,834
Although we would make a
great team for the show.
1260
00:53:51,967 --> 00:53:53,400
Isn't it worth a shot?
1261
00:53:55,433 --> 00:53:57,200
Marge, I just met the girl.
1262
00:53:58,567 --> 00:53:59,567
I'm not ready.
1263
00:54:00,800 --> 00:54:02,467
I've been listening
to that for years.
1264
00:54:02,600 --> 00:54:05,233
According to you,
you'll never be ready.
1265
00:54:05,367 --> 00:54:06,934
That's not true.
1266
00:54:09,967 --> 00:54:11,967
Look how happy she looks.
1267
00:54:13,500 --> 00:54:15,967
She could use a woman
in her life.
1268
00:54:17,500 --> 00:54:19,400
She's got you.
1269
00:54:19,533 --> 00:54:22,066
Stop trying to sell me, okay?
1270
00:54:24,967 --> 00:54:26,834
When it's right, it'll be right.
1271
00:54:26,967 --> 00:54:28,333
I don't want to drag Claire
into something
1272
00:54:28,467 --> 00:54:30,133
unless I know that it's real.
1273
00:54:30,266 --> 00:54:33,000
You know what I'm talking about.
1274
00:54:33,133 --> 00:54:35,867
And how does anyone know
when it's for real?
1275
00:54:36,000 --> 00:54:38,867
You just gotta take that chance.
1276
00:54:39,000 --> 00:54:42,066
Real love always finds a way.
1277
00:54:44,700 --> 00:54:46,834
So you came up with this recipe
all by yourself?
1278
00:54:46,967 --> 00:54:48,967
Well it's actually
Aunt Marge's recipe,
1279
00:54:49,100 --> 00:54:51,300
but I changed a lot
of things around.
1280
00:54:51,433 --> 00:54:53,300
That is what I've been
trying to get your dad to do
1281
00:54:53,433 --> 00:54:55,033
with your family recipes.
1282
00:54:55,166 --> 00:54:56,533
He's stubborn.
1283
00:54:56,667 --> 00:54:58,400
I noticed.
1284
00:54:58,533 --> 00:55:01,033
But he usually
comes around eventually.
1285
00:55:01,166 --> 00:55:02,266
Trust me.
1286
00:55:02,400 --> 00:55:03,467
I do.
1287
00:55:05,100 --> 00:55:07,033
So does your dad bake with you?
1288
00:55:07,166 --> 00:55:08,433
Not really.
1289
00:55:08,567 --> 00:55:11,667
He always says that baking
was more my mom's thing.
1290
00:55:14,000 --> 00:55:16,467
Well I'm glad to be baking
with you now.
1291
00:55:16,600 --> 00:55:17,700
Me too.
1292
00:55:18,934 --> 00:55:20,667
Oh, what just happened?
1293
00:55:22,033 --> 00:55:24,100
Power went out.
Is everybody okay?
1294
00:55:24,233 --> 00:55:25,600
Yeah, just a little shocked.
1295
00:55:25,734 --> 00:55:27,333
Welcome to Lawrence.
1296
00:55:31,166 --> 00:55:33,533
Thankfully we have a gas oven.
1297
00:55:33,667 --> 00:55:36,400
I couldn't see, I hope
the crust is golden enough?
1298
00:55:36,533 --> 00:55:39,767
Young lady it's going to be
perfect, because you made it.
1299
00:55:39,900 --> 00:55:41,367
Alright, I'm digging in.
You ready?
1300
00:55:41,500 --> 00:55:42,834
Yeah, me too.
1301
00:55:46,767 --> 00:55:48,100
Wow!
1302
00:55:48,233 --> 00:55:50,033
Claire, well done honey.
1303
00:55:50,166 --> 00:55:51,633
Really?
1304
00:55:51,767 --> 00:55:53,900
And I love the blackberries.
1305
00:55:54,033 --> 00:55:55,734
See? I told you they'd like it.
1306
00:55:55,867 --> 00:55:57,367
I want to be like Abby
when I grow up.
1307
00:55:57,500 --> 00:55:59,967
Have my own TV show
and share my cake recipes
1308
00:56:00,166 --> 00:56:02,000
with people all over the world.
1309
00:56:02,133 --> 00:56:04,266
Okay, so you want
to be an astronaut,
1310
00:56:04,400 --> 00:56:06,367
a TV show host and a chef?
1311
00:56:06,500 --> 00:56:07,767
Yeah, so?
1312
00:56:07,900 --> 00:56:09,300
Do it!
1313
00:56:09,433 --> 00:56:12,700
Like I said, I think you can do
whatever you put your mind to.
1314
00:56:12,834 --> 00:56:15,767
Hey!
1315
00:56:15,900 --> 00:56:17,433
You know what? On that note,
1316
00:56:17,567 --> 00:56:18,934
I have had a wonderful time
1317
00:56:19,066 --> 00:56:21,800
but I should probably get going
before the next downpour.
1318
00:56:21,934 --> 00:56:23,633
I'll give you a lift,
I'm heading that way.
1319
00:56:23,767 --> 00:56:25,133
That would be great, thanks.
1320
00:56:25,266 --> 00:56:26,533
I'll walk you both out.
1321
00:56:26,667 --> 00:56:28,533
I'll go get the car.
1322
00:56:31,066 --> 00:56:33,667
That was so delicious
and so much fun.
1323
00:56:33,800 --> 00:56:34,800
Thanks for all that help.
1324
00:56:34,934 --> 00:56:36,133
Those were some great tips.
1325
00:56:36,266 --> 00:56:37,266
Good night, Abby.
1326
00:56:37,400 --> 00:56:38,900
Good night sweetheart.
1327
00:56:40,834 --> 00:56:42,166
Thank you.
1328
00:56:42,300 --> 00:56:44,333
I'll clean this up.
1329
00:56:44,467 --> 00:56:45,567
Thanks, sweetie.
1330
00:56:55,934 --> 00:56:57,100
Thanks for coming.
1331
00:56:58,500 --> 00:57:01,400
I ate way too much,
it was so good.
1332
00:57:01,533 --> 00:57:03,500
I better see that dish
on the menu.
1333
00:57:03,633 --> 00:57:04,667
We'll see.
1334
00:57:06,800 --> 00:57:08,600
I had a great time.
1335
00:57:08,734 --> 00:57:10,000
Yeah, me too.
1336
00:57:12,900 --> 00:57:13,867
[horn honks]
1337
00:57:18,467 --> 00:57:19,834
Your aunt sure has great timing.
1338
00:57:19,967 --> 00:57:22,266
She does, doesn't she?
1339
00:57:23,867 --> 00:57:25,200
See you tomorrow?
1340
00:57:26,300 --> 00:57:27,467
See you tomorrow.
1341
00:57:29,166 --> 00:57:30,000
Good night.
1342
00:57:30,133 --> 00:57:30,934
Night.
1343
00:57:48,667 --> 00:57:50,333
How'd it go?
1344
00:57:50,467 --> 00:57:51,667
How'd what go?
1345
00:57:51,800 --> 00:57:52,934
Your date.
1346
00:57:54,166 --> 00:57:55,567
It wasn't a date.
1347
00:57:55,700 --> 00:57:57,300
So what do you call it?
1348
00:57:58,667 --> 00:58:00,133
Dinner.
1349
00:58:00,266 --> 00:58:02,934
Well, did she like your dinner?
1350
00:58:03,066 --> 00:58:04,100
Yeah, she did actually.
1351
00:58:04,233 --> 00:58:06,066
She actually really
liked the chicken.
1352
00:58:06,200 --> 00:58:08,100
She thinks I should
put it on the menu.
1353
00:58:08,233 --> 00:58:09,734
-That's a good sign.
-Yeah.
1354
00:58:10,567 --> 00:58:12,934
But do you like her?
1355
00:58:14,934 --> 00:58:17,000
Yeah, I like her.
1356
00:58:17,133 --> 00:58:18,800
I like her too.
1357
00:58:18,934 --> 00:58:20,266
That's good.
1358
00:58:20,400 --> 00:58:22,734
You know, she's really nice.
1359
00:58:27,700 --> 00:58:29,333
Look, Claire Bear...
1360
00:58:31,767 --> 00:58:34,667
You know how much
I love you, right?
1361
00:58:34,800 --> 00:58:37,433
You're the most important
person in my life.
1362
00:58:37,567 --> 00:58:39,433
And I...
1363
00:58:39,567 --> 00:58:42,300
I know how much you miss mom.
1364
00:58:42,433 --> 00:58:44,467
And I do too, okay?
1365
00:58:44,600 --> 00:58:46,467
And although I see it in you
every single day,
1366
00:58:46,600 --> 00:58:50,166
I miss her smile,
and I miss her laugh.
1367
00:58:50,300 --> 00:58:52,367
I miss her silly sense of humor.
1368
00:58:53,800 --> 00:58:55,300
I miss her cooking.
1369
00:58:55,433 --> 00:58:56,667
You're a great cook.
1370
00:58:57,700 --> 00:58:59,166
Thanks.
1371
00:58:59,300 --> 00:59:01,233
Look honey, I know this
has been a tough time
1372
00:59:01,367 --> 00:59:02,734
for both of us, okay?
1373
00:59:02,867 --> 00:59:05,734
But look we've always had
each other to lean on, right?
1374
00:59:07,467 --> 00:59:09,467
And look, othing would
make me happier
1375
00:59:09,600 --> 00:59:11,200
than to have someone else
in our life right now
1376
00:59:11,333 --> 00:59:14,400
that we could just share
our lives with.
1377
00:59:14,533 --> 00:59:17,734
And I promise you I will
make that happen...
1378
00:59:19,934 --> 00:59:21,100
Eventually.
1379
00:59:23,633 --> 00:59:25,734
So what's wrong with Abby?
1380
00:59:25,867 --> 00:59:28,300
Nothing's wrong with Abby,
I think.
1381
00:59:31,166 --> 00:59:33,633
Well, do you love her?
1382
00:59:33,767 --> 00:59:34,633
Do I love her?
1383
00:59:34,767 --> 00:59:35,900
Uh...
1384
00:59:37,333 --> 00:59:38,800
It's a little early
for that, sweetheart.
1385
00:59:38,934 --> 00:59:42,433
I mean we just met, plus
she's leaving in a week or so.
1386
00:59:43,533 --> 00:59:47,667
Listen, how about we just keep
her as a really good friend?
1387
00:59:47,800 --> 00:59:48,967
Okay?
1388
00:59:50,633 --> 00:59:52,734
I don't know,
we'll see where it goes.
1389
00:59:54,467 --> 00:59:55,600
Deal?
1390
00:59:56,667 --> 00:59:57,633
Deal.
1391
00:59:58,667 --> 01:00:00,166
Come here.
1392
01:00:00,300 --> 01:00:02,400
We'll always have each other,
Claire Bear.
1393
01:00:03,333 --> 01:00:04,467
I love you.
1394
01:00:04,600 --> 01:00:06,133
Love you too.
1395
01:00:15,734 --> 01:00:17,033
How was your date?
1396
01:00:18,600 --> 01:00:19,867
It wasn't a date.
1397
01:00:20,000 --> 01:00:21,767
You were at his house!
1398
01:00:21,900 --> 01:00:25,133
You were eating food together,
but it wasn't a date?
1399
01:00:25,266 --> 01:00:26,700
You and I eat food together
all the time.
1400
01:00:26,834 --> 01:00:28,300
I wouldn't exactly call
that a date.
1401
01:00:28,433 --> 01:00:30,800
And his daughter
and his aunt were there.
1402
01:00:30,934 --> 01:00:33,934
So you're getting to know
his family? Nice!
1403
01:00:34,066 --> 01:00:36,667
Kenna, we've been shooting
with them for what? A week?
1404
01:00:36,800 --> 01:00:38,266
And I went to a cookout
at his house.
1405
01:00:38,400 --> 01:00:40,300
Is any of this ringing a bell?
1406
01:00:40,433 --> 01:00:41,500
You're no fun.
1407
01:00:41,633 --> 01:00:42,800
What do you want to know?
1408
01:00:42,934 --> 01:00:44,667
That I had a good time?
1409
01:00:44,800 --> 01:00:48,800
That Claire is talented
and inspiring
1410
01:00:48,934 --> 01:00:52,500
and Tom is sweet and handsome
1411
01:00:52,633 --> 01:00:56,033
and I love spending time
with him and his family?
1412
01:00:57,233 --> 01:00:59,700
It looks like both of us
got our answer.
1413
01:01:08,367 --> 01:01:10,266
What are you doing here?
1414
01:01:10,400 --> 01:01:12,333
Overseeing the reno.
1415
01:01:12,467 --> 01:01:13,700
Doesn't look like
that's what you're doing.
1416
01:01:13,834 --> 01:01:14,900
What's in the pan?
1417
01:01:15,033 --> 01:01:17,066
A local chef gave me
an incredible recipe,
1418
01:01:17,200 --> 01:01:19,533
and I wanted to see if
your diners might like it.
1419
01:01:19,667 --> 01:01:21,100
Just some local chef, huh?
1420
01:01:21,233 --> 01:01:22,433
And who might that be?
1421
01:01:22,567 --> 01:01:23,867
Doesn't matter.
1422
01:01:24,000 --> 01:01:25,667
Do you think they're ready
to elevate their palates?
1423
01:01:25,800 --> 01:01:27,467
No, I don't.
1424
01:01:31,233 --> 01:01:33,200
Feel confident about that?
1425
01:01:33,333 --> 01:01:36,033
About as confident as you
feel in your heels.
1426
01:01:36,166 --> 01:01:38,333
Okay, let's make a bet.
1427
01:01:38,467 --> 01:01:40,166
If half of them like
your chicken parm,
1428
01:01:40,300 --> 01:01:41,900
it goes on the menu.
1429
01:01:42,033 --> 01:01:43,200
You in?
1430
01:01:44,567 --> 01:01:46,934
Yeah, I'll take that bet.
1431
01:01:47,066 --> 01:01:48,533
It's on!
1432
01:01:50,533 --> 01:01:52,533
How many people would
like to try a fancy,
1433
01:01:52,667 --> 01:01:54,700
probably overrated
chicken parmesan?
1434
01:01:54,834 --> 01:01:56,700
Yeah, gimme some here.
1435
01:01:58,200 --> 01:01:59,667
Wow.
1436
01:01:59,800 --> 01:02:02,600
Okay, I had no idea we had so
many Italophiles on our hands.
1437
01:02:02,734 --> 01:02:03,800
I don't know what that
big word means,
1438
01:02:03,934 --> 01:02:05,967
but I love me some
good chicken parm.
1439
01:02:06,100 --> 01:02:07,934
Why didn't you say anything?
1440
01:02:08,066 --> 01:02:11,700
Well, we all know you can be
a little stubborn there, Tommy.
1441
01:02:13,100 --> 01:02:14,066
Okay....
1442
01:02:14,200 --> 01:02:17,100
Me? Stubborn? No...
1443
01:02:18,800 --> 01:02:21,000
Hey, what are you laughing at?
1444
01:02:21,133 --> 01:02:22,900
Still feeling that confident?
1445
01:02:30,100 --> 01:02:32,633
Tommy, this dish
is off the chain.
1446
01:02:32,767 --> 01:02:34,000
Really?
1447
01:02:35,567 --> 01:02:37,500
Alright, well message
received loud and clear.
1448
01:02:37,633 --> 01:02:39,266
Chicken parm stays on the menu.
1449
01:02:39,400 --> 01:02:40,667
Yeah!
1450
01:02:42,467 --> 01:02:45,500
Tom... bad news.
1451
01:02:45,633 --> 01:02:47,834
All those steaks we ordered
for the fundraiser...
1452
01:02:47,967 --> 01:02:51,400
They've been held up,
they won't be here by tomorrow.
1453
01:02:51,533 --> 01:02:52,767
Cut!
1454
01:02:52,900 --> 01:02:54,066
Sorry, Kenna.
1455
01:02:54,200 --> 01:02:55,767
It's alright, Marge.
What's the problem?
1456
01:02:55,900 --> 01:02:57,333
There's been some mixup
with our shipment.
1457
01:02:57,467 --> 01:02:59,433
They don't know
where our order is.
1458
01:02:59,567 --> 01:03:01,066
Just have them send us
a new overnight shipment.
1459
01:03:01,200 --> 01:03:02,133
With the storm and stuff?
1460
01:03:02,266 --> 01:03:04,200
They'll never
make it by tomorrow.
1461
01:03:04,333 --> 01:03:05,667
Well what's left in the freezer?
1462
01:03:05,800 --> 01:03:06,900
Not enough, and besides,
1463
01:03:07,033 --> 01:03:09,000
what else would we serve
on Monday?
1464
01:03:11,333 --> 01:03:12,667
Okay.
1465
01:03:12,800 --> 01:03:14,533
Look, I know we have a lot
of filming left to do today,
1466
01:03:14,667 --> 01:03:16,333
but I've got to
take care of this.
1467
01:03:16,467 --> 01:03:17,567
I already sold 30 tickets
1468
01:03:17,700 --> 01:03:19,500
and I don't know
what I'm gonna do yet.
1469
01:03:20,800 --> 01:03:24,367
Hey Bill, what's ripe
at your place?
1470
01:03:24,500 --> 01:03:26,133
Heirlooms are looking
pretty good.
1471
01:03:26,266 --> 01:03:27,633
What else?
1472
01:03:27,767 --> 01:03:29,166
Why don't you come out
and have a look?
1473
01:03:29,300 --> 01:03:30,266
Yeah.
1474
01:03:31,767 --> 01:03:33,333
I'm thinking five years of
working in vegetarian joints
1475
01:03:33,467 --> 01:03:35,667
might come in handy
right about now.
1476
01:03:35,800 --> 01:03:37,700
Okay, well I'm in.
1477
01:03:37,834 --> 01:03:39,066
Great.
1478
01:03:39,200 --> 01:03:40,166
Hey, where are you going?
1479
01:03:40,300 --> 01:03:41,367
We're already behind schedule
1480
01:03:41,500 --> 01:03:43,133
and Becca wants us
to travel on Sunday.
1481
01:03:43,266 --> 01:03:44,166
Let me handle this.
1482
01:03:44,300 --> 01:03:46,734
You load up the crew
and follow us.
1483
01:03:46,867 --> 01:03:49,400
Go get 'em girl,
we'll be right behind you.
1484
01:03:55,433 --> 01:03:57,767
Take a look at these zucchinis.
1485
01:04:02,166 --> 01:04:03,100
There you go.
1486
01:04:03,233 --> 01:04:04,367
That's a beauty.
1487
01:04:04,500 --> 01:04:05,800
Got any egg plant?
1488
01:04:05,934 --> 01:04:07,700
It's your lucky day.
1489
01:04:12,667 --> 01:04:15,400
Okay yeah, I could make a
nice ratatouille out of this.
1490
01:04:15,533 --> 01:04:16,967
As long as I can
convince the townsfolk
1491
01:04:17,100 --> 01:04:19,400
that they're
eating vegetable stew.
1492
01:04:19,533 --> 01:04:20,633
That sounds great.
1493
01:04:20,767 --> 01:04:22,934
But what am I gonna do
for a main?
1494
01:04:23,066 --> 01:04:25,033
Hey Bill, where are
those heirloom tomatoes
1495
01:04:25,166 --> 01:04:26,033
you were bragging about?
1496
01:04:26,166 --> 01:04:28,367
-Yeah, right over here.
-Great.
1497
01:04:29,433 --> 01:04:31,567
Abby, these ones are special.
1498
01:04:31,700 --> 01:04:32,934
Oh, that's gorgeous!
1499
01:04:33,066 --> 01:04:34,400
That's my Bill.
1500
01:04:36,100 --> 01:04:38,066
So what are you thinking?
1501
01:04:38,200 --> 01:04:39,700
I'm thinking we could
do vegetable lasagnas.
1502
01:04:39,834 --> 01:04:41,600
Layer zucchini,
portobello mushrooms.
1503
01:04:41,734 --> 01:04:44,700
These tomatoes are going
to make a killer sauce.
1504
01:04:44,834 --> 01:04:46,767
You add some ricotta,
parmigiano,
1505
01:04:46,900 --> 01:04:50,467
smother it in mozzarella -
you're a hero.
1506
01:04:51,433 --> 01:04:53,133
Okay, that sounds pretty good.
1507
01:04:53,266 --> 01:04:54,533
We'll take some onions
1508
01:04:54,667 --> 01:04:56,200
and some of your famous
Russian garlic.
1509
01:04:56,333 --> 01:04:57,567
You got it.
1510
01:04:57,700 --> 01:04:59,700
Can I help make the pasta?
1511
01:04:59,834 --> 01:05:02,633
Claire, you are now
our new sous chef.
1512
01:05:02,767 --> 01:05:04,333
And I started at
vegetarian restaurants
1513
01:05:04,467 --> 01:05:05,533
in the city for five years.
1514
01:05:05,667 --> 01:05:07,166
We can do this.
1515
01:05:07,300 --> 01:05:09,333
Yeah, we can do this...
1516
01:05:09,467 --> 01:05:10,433
I think.
1517
01:05:11,767 --> 01:05:13,300
I didn't know who you were
or talented you were
1518
01:05:13,433 --> 01:05:14,767
when I met you.
1519
01:05:14,900 --> 01:05:16,266
You got this.
1520
01:05:16,400 --> 01:05:18,100
We got this?
1521
01:05:18,233 --> 01:05:19,367
[everyone]
We got this!
1522
01:05:22,266 --> 01:05:23,533
Okay, you keep going
with the ratatouille.
1523
01:05:23,667 --> 01:05:25,100
It already smells divine.
1524
01:05:25,233 --> 01:05:26,467
Yes, chef.
1525
01:05:26,600 --> 01:05:28,967
Oh, it's been so long since
someone called me that.
1526
01:05:29,100 --> 01:05:30,934
I've really missed it.
1527
01:05:31,066 --> 01:05:33,300
Well, you're killing it.
You haven't skipped a beat.
1528
01:05:33,433 --> 01:05:34,367
Thanks, Tom.
1529
01:05:34,500 --> 01:05:35,800
Anything else I can do for you?
1530
01:05:35,934 --> 01:05:37,467
Yes, can you throw
these zucchinis in the oven
1531
01:05:37,600 --> 01:05:38,867
with a little olive oil.
1532
01:05:39,000 --> 01:05:42,100
They taste sweeter once
they've been lightly roasted.
1533
01:05:43,000 --> 01:05:44,200
How's this?
1534
01:05:44,333 --> 01:05:45,800
Claire you are a natural,
1535
01:05:45,934 --> 01:05:47,834
but it's no surprise
given your legacy.
1536
01:05:47,967 --> 01:05:49,800
Keep going, just roll it
a little thinner.
1537
01:05:49,934 --> 01:05:51,433
Aye aye, captain.
1538
01:05:51,567 --> 01:05:52,600
Where did you learn that?
1539
01:05:52,734 --> 01:05:54,166
I'm reading Treasure Island.
1540
01:05:54,300 --> 01:05:55,800
Well shiver me timbers.
1541
01:05:58,066 --> 01:05:59,266
Hey listen, I want you
all to know
1542
01:05:59,400 --> 01:06:01,867
that this lady isn't
just a TV host, okay?
1543
01:06:02,000 --> 01:06:03,600
She single-handedly
saved my charity dinner,
1544
01:06:03,734 --> 01:06:06,266
my restaurant, and me.
1545
01:06:06,400 --> 01:06:08,734
Thanks Tom, I'm touched.
1546
01:06:08,867 --> 01:06:10,834
What, are you auditioning
for your own show?
1547
01:06:10,967 --> 01:06:12,266
Not a chance.
1548
01:06:15,533 --> 01:06:16,533
Becca?
1549
01:06:16,667 --> 01:06:17,867
Hey Kenna, how's it
going over there?
1550
01:06:18,000 --> 01:06:19,834
Really good, like,
out of this world good.
1551
01:06:19,967 --> 01:06:21,400
So are you guys
flying out tomorrow?
1552
01:06:21,533 --> 01:06:23,533
The dailies are good
and I love the chemistry,
1553
01:06:23,667 --> 01:06:25,166
but it feels a little played out
1554
01:06:25,300 --> 01:06:26,600
and I'm wondering if
it's time to move on.
1555
01:06:26,734 --> 01:06:28,700
And the advance people
have Tulsa prepped.
1556
01:06:28,834 --> 01:06:30,100
Look, there's something
happening here
1557
01:06:30,233 --> 01:06:32,433
that's much bigger that
you can't get from the dailies.
1558
01:06:32,567 --> 01:06:34,033
I need you to trust us on this.
1559
01:06:34,166 --> 01:06:35,033
It's worth the delay.
1560
01:06:35,166 --> 01:06:36,033
Really?
1561
01:06:36,166 --> 01:06:37,066
What?
1562
01:06:37,200 --> 01:06:39,600
It's more than a format change.
1563
01:06:39,734 --> 01:06:41,533
I'm gonna need a couple
more days.
1564
01:06:42,567 --> 01:06:44,433
Okay, I hope you're right.
1565
01:06:44,567 --> 01:06:46,867
It's really tough for me to do
this when I don't know why.
1566
01:06:47,000 --> 01:06:49,433
Trust, Becca, trust.
1567
01:06:49,567 --> 01:06:50,967
Call me tomorrow.
1568
01:07:00,266 --> 01:07:02,133
-Hello.
-Hi.
1569
01:07:02,266 --> 01:07:03,233
Linda, Larry.
1570
01:07:03,367 --> 01:07:04,266
Welcome.
1571
01:07:05,867 --> 01:07:07,066
I hope they're not disappointed.
1572
01:07:07,200 --> 01:07:09,934
This tends to be a bigger,
carnivorous affair.
1573
01:07:10,066 --> 01:07:11,767
They're going to love it.
1574
01:07:11,900 --> 01:07:14,700
Well, they're just not used
to me serving this.
1575
01:07:15,734 --> 01:07:18,600
Think about how receptive
they were to your chicken parm.
1576
01:07:18,734 --> 01:07:20,834
You're right, however,
carnivorous.
1577
01:07:20,967 --> 01:07:22,266
[laughs]
1578
01:07:22,400 --> 01:07:23,800
You gotta give them more credit.
1579
01:07:23,934 --> 01:07:25,600
More importantly, you've got
to give yourself more credit.
1580
01:07:25,734 --> 01:07:28,100
You are a great chef,
even if you're cooking
1581
01:07:28,233 --> 01:07:30,200
vegetarian entrees
for the first time.
1582
01:07:31,300 --> 01:07:32,500
Thank you.
1583
01:07:33,734 --> 01:07:36,433
Remember, everyone here
loves you.
1584
01:07:36,567 --> 01:07:37,533
Everyone?
1585
01:07:39,300 --> 01:07:40,500
Yes, everyone.
1586
01:07:40,633 --> 01:07:43,667
Now let's get inside so
we can get ready to serve.
1587
01:07:44,700 --> 01:07:45,667
Okay.
1588
01:07:48,433 --> 01:07:49,567
Hello everyone.
1589
01:07:49,700 --> 01:07:51,000
Hey Tom!
1590
01:07:51,133 --> 01:07:53,734
Listen before we dig in,
I just want to thank you all
1591
01:07:53,867 --> 01:07:56,367
for coming to this year's
annual fundraising event.
1592
01:07:58,200 --> 01:08:00,834
We deeply appreciate all
of your participation
1593
01:08:00,967 --> 01:08:05,700
and just on behalf of all
our volunteer firefighters,
1594
01:08:05,834 --> 01:08:08,233
we thank you, really.
1595
01:08:08,367 --> 01:08:10,066
I've created something
a little different
1596
01:08:10,200 --> 01:08:11,700
and special for you this year.
1597
01:08:11,834 --> 01:08:14,033
But before we get into that,
I'd really like to introduce
1598
01:08:14,166 --> 01:08:16,533
you all to Abby Brooks from
the Food and Wine Network's
1599
01:08:16,667 --> 01:08:19,066
hit series, Abby's
Restaurant Takeover.
1600
01:08:19,200 --> 01:08:20,834
Now she's been doing
a makeover at my diner
1601
01:08:20,967 --> 01:08:22,066
for the past week or so.
1602
01:08:22,200 --> 01:08:24,000
So yes, I hope you
are dressed in your best,
1603
01:08:24,133 --> 01:08:26,533
because her crew is here
and you will be in the show.
1604
01:08:26,667 --> 01:08:29,033
Unless you forgot to sign
a waiver on the way in.
1605
01:08:29,166 --> 01:08:30,533
[laughter]
1606
01:08:30,667 --> 01:08:33,867
I just want to take a second
to tell you all about Abby.
1607
01:08:34,000 --> 01:08:37,033
She's one of the most stubborn
people I've ever met.
1608
01:08:37,166 --> 01:08:38,500
I mean that in a good way.
1609
01:08:38,633 --> 01:08:40,333
You better mean that
in a good way!
1610
01:08:40,467 --> 01:08:41,934
[laughter]
1611
01:08:44,033 --> 01:08:45,233
I do.
1612
01:08:45,367 --> 01:08:47,667
She's just cruising around
my diner doing her thing
1613
01:08:47,800 --> 01:08:49,533
and it's inspiring.
1614
01:08:49,667 --> 01:08:53,567
Her love for cooking
and for helping people,
1615
01:08:53,700 --> 01:08:54,934
it's infectious.
1616
01:08:56,500 --> 01:08:59,800
So suffice it to say, this feast
would not have happened
1617
01:08:59,934 --> 01:09:01,100
if it were not for Abby.
1618
01:09:01,233 --> 01:09:02,633
So cheers to Abby.
1619
01:09:02,767 --> 01:09:05,367
[applause]
1620
01:09:07,166 --> 01:09:09,467
Now, what you'll find
on your plates
1621
01:09:09,600 --> 01:09:11,533
is my very own recipe
of ratatouille,
1622
01:09:11,667 --> 01:09:14,734
as well as the main dish, which
is Abby's vegetable lasagna
1623
01:09:14,867 --> 01:09:17,734
and all the pasta has
been made by my Claire Bear.
1624
01:09:17,867 --> 01:09:19,066
Please enjoy! Dig in.
1625
01:09:19,200 --> 01:09:20,467
[applause]
1626
01:09:20,600 --> 01:09:22,000
Bon appetite!
1627
01:09:31,567 --> 01:09:32,700
Wow!
1628
01:09:32,834 --> 01:09:34,567
This is out of this world, Tom.
1629
01:09:34,700 --> 01:09:35,567
Thank you, Bill.
1630
01:09:35,700 --> 01:09:36,567
Fantastic!
1631
01:09:36,700 --> 01:09:39,400
[phone ringing]
1632
01:09:44,333 --> 01:09:45,266
Becca, hi.
1633
01:09:45,400 --> 01:09:47,066
Hey Abby, I've got you
on speaker.
1634
01:09:47,200 --> 01:09:48,467
I'm here with the VPs,
1635
01:09:48,600 --> 01:09:50,867
and they're loving
what they've seen so far.
1636
01:09:51,000 --> 01:09:52,967
Sorry, I don't have
very good reception.
1637
01:09:53,100 --> 01:09:54,467
I can hardly hear you.
1638
01:09:54,600 --> 01:09:57,233
I'm here with the network,
and they're loving the dailies
1639
01:09:57,367 --> 01:09:58,734
that Kenna sent yesterday.
1640
01:09:58,867 --> 01:10:01,367
They think the new concept
is gonna work, big time.
1641
01:10:01,500 --> 01:10:03,700
That's great,
I'm so glad you like it!
1642
01:10:03,834 --> 01:10:04,867
Yeah, it gave us an idea.
1643
01:10:05,000 --> 01:10:06,266
What's that?
1644
01:10:06,400 --> 01:10:08,533
Well, we really like the
chemistry between you and Tom,
1645
01:10:08,667 --> 01:10:10,066
so we're thinking
we should pair you up
1646
01:10:10,200 --> 01:10:11,700
with one of our male hosts.
1647
01:10:11,834 --> 01:10:12,800
Oh...
1648
01:10:12,934 --> 01:10:14,066
Yeah, we're thinking
of Marco Bonelli.
1649
01:10:14,200 --> 01:10:16,066
You know, from
Marco's Sweet Treats.
1650
01:10:16,200 --> 01:10:18,400
We think the two of you
together will be a home run.
1651
01:10:18,533 --> 01:10:21,767
I have met Marco and I've seen
his show and he's good,
1652
01:10:21,900 --> 01:10:24,533
but I don't think we
would have any chemistry.
1653
01:10:26,667 --> 01:10:28,800
Abby, if you can have chemistry
with some local chef
1654
01:10:28,934 --> 01:10:33,200
in a small town, imagine what
you could do with a real pro.
1655
01:10:33,333 --> 01:10:34,633
It's not about me
being with a pro,
1656
01:10:34,767 --> 01:10:36,367
it's about who I feel
comfortable with
1657
01:10:36,500 --> 01:10:38,367
and who I have chemistry with.
1658
01:10:38,500 --> 01:10:41,066
I think he's a phony.
1659
01:10:41,200 --> 01:10:42,700
I'm not suggesting it be force.
1660
01:10:42,834 --> 01:10:44,200
We would of course do a pilot
1661
01:10:44,333 --> 01:10:45,767
to see if there's
anything there.
1662
01:10:45,900 --> 01:10:47,266
Becca, I've happily gone along
with all the network changes,
1663
01:10:47,400 --> 01:10:49,433
but I'm telling you I
can't work with this guy.
1664
01:10:49,567 --> 01:10:52,400
He's arrogant
and full of himself.
1665
01:10:52,533 --> 01:10:54,734
And I can't just flirt
with anyone.
1666
01:10:56,333 --> 01:10:58,500
I'm not going to put on
an act anymore.
1667
01:10:59,567 --> 01:11:02,600
I'm sorry Abby,
but it's our decision.
1668
01:11:05,734 --> 01:11:09,533
Sorry, I think I'm losing you.
1669
01:11:09,667 --> 01:11:11,166
If you can hear me,
I don't have reception.
1670
01:11:11,300 --> 01:11:13,133
I'll call you when I get some.
1671
01:11:26,100 --> 01:11:28,166
I told you our food
was going to be a hit.
1672
01:11:28,300 --> 01:11:29,633
Yeah.
1673
01:11:29,767 --> 01:11:31,633
And who's calling who stubborn?
1674
01:11:35,934 --> 01:11:37,633
Well we better get going
on dessert.
1675
01:11:37,767 --> 01:11:38,834
Give the people what they want,
1676
01:11:38,967 --> 01:11:41,500
or more of what they
didn't know they wanted.
1677
01:11:41,633 --> 01:11:44,433
It's fine, I think I can do it
by myself.
1678
01:11:45,667 --> 01:11:47,233
Is everything okay?
1679
01:11:50,500 --> 01:11:52,667
Look, this is almost over.
1680
01:11:52,800 --> 01:11:54,500
You've got the finale
and the big reveal tomorrow
1681
01:11:54,633 --> 01:11:56,700
and then no more act, right?
1682
01:11:58,266 --> 01:12:00,200
What's going on?
1683
01:12:00,333 --> 01:12:02,266
Look, I've had fun okay?
1684
01:12:02,400 --> 01:12:05,533
I really hope that
your show turns out well.
1685
01:12:05,667 --> 01:12:07,667
Wait, where did, Tom...
1686
01:12:07,800 --> 01:12:08,667
What is...?
1687
01:12:25,500 --> 01:12:26,600
What's going on?
1688
01:12:26,734 --> 01:12:28,266
You didn't say anything
all the way home.
1689
01:12:28,400 --> 01:12:29,500
What's wrong?
1690
01:12:32,033 --> 01:12:33,533
I don't know.
1691
01:12:33,667 --> 01:12:35,066
Is it Tom?
1692
01:12:35,200 --> 01:12:36,900
I don't know what happened.
1693
01:12:37,033 --> 01:12:39,467
He suddenly got cold and
then he wouldn't to talk to me.
1694
01:12:39,600 --> 01:12:41,433
Well, we're pretty much done
with the remodel.
1695
01:12:41,567 --> 01:12:43,600
You don't have to see him
again after tomorrow.
1696
01:12:43,734 --> 01:12:45,200
On top of that, Becca
wants to partner me up
1697
01:12:45,333 --> 01:12:48,367
with that jerk, Marco Bonelli
for a new show.
1698
01:12:48,500 --> 01:12:49,533
Where did that land?
1699
01:12:49,667 --> 01:12:51,100
Somewhere up in the air,
as usual.
1700
01:12:51,233 --> 01:12:56,700
We'll figure that out,
I'm just so confused about Tom.
1701
01:12:56,834 --> 01:12:58,367
What did I say?
1702
01:12:58,500 --> 01:12:59,433
What did I do?
1703
01:12:59,567 --> 01:13:00,700
Oh honey...
1704
01:13:00,834 --> 01:13:02,633
You can't plan love.
1705
01:13:02,767 --> 01:13:05,967
If it was meant to be,
then it would've worked out.
1706
01:13:12,266 --> 01:13:16,300
So, today is the
big reveal episode.
1707
01:13:17,633 --> 01:13:18,767
Yeah.
1708
01:13:22,066 --> 01:13:24,767
Should be nice to see
what they do to the diner?
1709
01:13:24,900 --> 01:13:25,867
Yeah.
1710
01:13:29,500 --> 01:13:31,667
Tommy, what happened?
1711
01:13:31,800 --> 01:13:32,834
Nothing.
1712
01:13:32,967 --> 01:13:34,367
Show's over today
and then we can go back
1713
01:13:34,500 --> 01:13:37,233
to living our normal lives
once again.
1714
01:13:39,000 --> 01:13:39,967
What's wrong?
1715
01:13:40,100 --> 01:13:42,367
What happened between
the two of you?
1716
01:13:42,500 --> 01:13:43,834
I was right about her.
1717
01:13:43,967 --> 01:13:45,967
She's just a big city girl
who cares about her TV show.
1718
01:13:46,100 --> 01:13:48,633
What're you talking about?
1719
01:13:48,767 --> 01:13:51,567
She was playing us to get
her TV show done.
1720
01:13:52,600 --> 01:13:55,667
She seemed sincere to me.
1721
01:13:55,800 --> 01:13:57,266
Well, she wasn't.
1722
01:13:57,400 --> 01:13:58,867
I overheard her on
the phone last night
1723
01:13:59,000 --> 01:14:02,433
and it was very clear that
she is done putting up the act
1724
01:14:02,567 --> 01:14:04,066
of buddying up next to me.
1725
01:14:04,200 --> 01:14:05,600
What did you hear?
1726
01:14:07,233 --> 01:14:09,934
I heard all I needed
to hear, okay?
1727
01:14:10,066 --> 01:14:11,100
I was foolish.
1728
01:14:11,233 --> 01:14:13,200
I brought Claire into this,
1729
01:14:13,333 --> 01:14:15,834
which is the last thing
that I wanted to do.
1730
01:14:17,200 --> 01:14:18,467
And you know what?
1731
01:14:21,233 --> 01:14:24,000
We were starting to feel
like a family.
1732
01:14:25,867 --> 01:14:27,934
You talk to Abby.
1733
01:14:28,066 --> 01:14:31,300
There are two sides
to every story.
1734
01:14:34,500 --> 01:14:37,500
Look, it's clear that we're both
living two different lives.
1735
01:14:37,633 --> 01:14:39,734
Going down two separate paths.
1736
01:14:39,867 --> 01:14:42,166
I hope those two paths
find each other,
1737
01:14:42,300 --> 01:14:45,133
because you two make
a great team.
1738
01:14:47,333 --> 01:14:48,667
Made a great team.
1739
01:14:51,900 --> 01:14:53,033
Thank you.
1740
01:15:06,467 --> 01:15:07,767
Tom, before we get
started filming,
1741
01:15:07,900 --> 01:15:10,467
I want you to know how
much this has meant to me.
1742
01:15:10,600 --> 01:15:12,166
It's okay.
1743
01:15:12,300 --> 01:15:14,166
Let's just get this show
on the road, huh?
1744
01:15:14,300 --> 01:15:17,333
I'm excited to see what
you've done with my place.
1745
01:15:17,467 --> 01:15:19,800
I really hope you like it.
1746
01:15:19,934 --> 01:15:21,467
I'm sure I will.
1747
01:15:21,600 --> 01:15:26,333
Okay, picture's up...
and... action!
1748
01:15:26,467 --> 01:15:28,066
I'm here with Tom Billings,
1749
01:15:28,200 --> 01:15:31,900
we're about to reveal the
renovation of his Rocko's Diner.
1750
01:15:32,033 --> 01:15:34,600
When we first got here, we
saw a diner full of potential.
1751
01:15:34,734 --> 01:15:37,100
A diner that was
already well established.
1752
01:15:37,233 --> 01:15:39,633
A diner that was
cherished by the town.
1753
01:15:39,767 --> 01:15:41,633
I'm sorry, can we cut?
1754
01:15:41,767 --> 01:15:43,467
Yeah, cut!
1755
01:15:43,600 --> 01:15:46,066
Abby, are you okay?
1756
01:15:46,200 --> 01:15:48,800
Yeah, sorry.
1757
01:15:48,934 --> 01:15:49,867
I'm good.
1758
01:15:51,100 --> 01:15:51,967
Can we go again?
1759
01:15:52,100 --> 01:15:53,233
Yeah.
1760
01:15:53,367 --> 01:15:56,934
Rolling... and... action!
1761
01:15:58,066 --> 01:15:59,633
I'm here with Tom Billings.
1762
01:15:59,767 --> 01:16:02,800
We're about to unveil the
remodel of Rocko's Diner.
1763
01:16:09,266 --> 01:16:10,834
I'm going to be honest with you.
1764
01:16:10,967 --> 01:16:14,900
When we first got to this diner,
I didn't know what I could do.
1765
01:16:15,033 --> 01:16:19,367
The food was great, the people
in town love this place,
1766
01:16:19,500 --> 01:16:22,800
and the owner was deadset
on keeping tradition alive.
1767
01:16:23,867 --> 01:16:25,900
So I thought let's keep
that tradition going
1768
01:16:26,033 --> 01:16:28,233
with a little love and care.
1769
01:16:30,266 --> 01:16:32,633
You ready to see your new diner?
1770
01:16:32,767 --> 01:16:33,567
Yeah.
1771
01:16:41,367 --> 01:16:44,900
I added this beautiful patio to
accommodate dining al fresco.
1772
01:16:45,033 --> 01:16:46,533
It's going to increase
your capacity,
1773
01:16:46,667 --> 01:16:50,300
but it's also going to give
Rocko's a new sense of openness.
1774
01:16:54,300 --> 01:16:55,500
It's just the beginning.
1775
01:16:55,633 --> 01:16:57,667
You should see
what I've done inside.
1776
01:16:58,533 --> 01:16:59,500
Come on.
1777
01:17:19,433 --> 01:17:20,467
Wow.
1778
01:17:22,033 --> 01:17:23,066
Look at these photos,
1779
01:17:23,200 --> 01:17:25,400
I haven't seen some
of those in so long.
1780
01:17:26,200 --> 01:17:27,900
Oh and the potted herbs, nice.
1781
01:17:28,033 --> 01:17:29,433
I love it.
1782
01:17:29,567 --> 01:17:31,967
I thought it would bring out
the freshness of your new look.
1783
01:17:32,100 --> 01:17:34,066
And here's your new menu.
1784
01:17:34,200 --> 01:17:35,433
Okay.
1785
01:17:35,567 --> 01:17:38,100
Okay, what do we got?
1786
01:17:38,233 --> 01:17:39,433
Wow, look at this.
1787
01:17:39,567 --> 01:17:42,533
We've got fresh beet salad,
chicken parmesan...
1788
01:17:44,266 --> 01:17:46,133
Vegetable lasagna.
1789
01:17:46,266 --> 01:17:47,567
With your community driven
diner,
1790
01:17:47,700 --> 01:17:49,767
updated with a more progressive
menu,
1791
01:17:49,900 --> 01:17:51,600
locally sourced produce,
1792
01:17:51,734 --> 01:17:54,400
like from your friend
Bill's organic farm,
1793
01:17:54,533 --> 01:17:56,900
Rocko's can boast
a renewed commitment
1794
01:17:57,033 --> 01:17:58,900
to farm to table cuisine.
1795
01:18:00,400 --> 01:18:03,233
I love it and I think
the town will too.
1796
01:18:04,667 --> 01:18:06,600
It was all part of your dream.
1797
01:18:09,600 --> 01:18:11,133
This has been Abby on the Road.
1798
01:18:11,266 --> 01:18:12,433
We'll see you next time!
1799
01:18:12,567 --> 01:18:14,367
And remember, you
can find a hidden gem
1800
01:18:14,500 --> 01:18:15,934
just about anywhere.
1801
01:18:16,066 --> 01:18:17,600
All you have to do is look.
1802
01:18:17,734 --> 01:18:19,533
And... cut!
1803
01:18:19,667 --> 01:18:21,900
And that's a wrap everyone.
1804
01:18:22,333 --> 01:18:24,934
We want to thank you so much
for all your hard work.
1805
01:18:25,066 --> 01:18:28,500
And we want to thank Tom
and his beautiful family.
1806
01:18:28,633 --> 01:18:29,767
Thank you.
1807
01:18:31,266 --> 01:18:32,533
Marge!
1808
01:18:33,767 --> 01:18:35,633
Bill, put her there...
1809
01:18:35,767 --> 01:18:38,700
-Bill! You sure look happy.
-Yes, very exciting.
1810
01:18:38,834 --> 01:18:40,266
My Claire Bear.
1811
01:18:43,567 --> 01:18:47,600
I just want to say this has been
such a great experience for me.
1812
01:18:47,734 --> 01:18:49,800
I've done a lot of
restaurant makeovers in my time,
1813
01:18:49,934 --> 01:18:54,066
and I have never met a nicer
or more welcoming group.
1814
01:18:56,266 --> 01:18:57,433
So thank you.
1815
01:18:59,567 --> 01:19:01,000
Can I talk to you for a second?
1816
01:19:01,133 --> 01:19:02,100
Yeah.
1817
01:19:08,467 --> 01:19:11,033
Look, I don't know what happened
between the two of us.
1818
01:19:11,166 --> 01:19:14,500
I thought we were
enjoying each other.
1819
01:19:14,633 --> 01:19:15,934
We were.
1820
01:19:17,400 --> 01:19:19,500
But something changed.
1821
01:19:19,633 --> 01:19:22,767
I don't know what,
but I'm really sorry it did.
1822
01:19:24,133 --> 01:19:25,266
Yeah me too.
1823
01:19:28,066 --> 01:19:32,100
I need you to know that
whatever is going on here,
1824
01:19:32,233 --> 01:19:35,900
I wasn't flirting
with you for ratings.
1825
01:19:36,033 --> 01:19:40,033
Everything I felt for you,
Claire, Marge,
1826
01:19:40,166 --> 01:19:42,567
the diner, people of Lawrence...
1827
01:19:42,700 --> 01:19:45,667
It was all one hundred
percent genuine.
1828
01:19:49,300 --> 01:19:50,367
Okay.
1829
01:19:51,734 --> 01:19:54,333
I have something that
I need to tell you.
1830
01:19:54,467 --> 01:19:55,467
What?
1831
01:19:58,300 --> 01:20:00,233
The other night, I accidentally
overheard you on the phone--
1832
01:20:00,367 --> 01:20:01,333
Hi, I'm sorry.
1833
01:20:01,467 --> 01:20:02,934
We've gotta go.
1834
01:20:03,066 --> 01:20:06,133
Our plane is like the only one
that leaves here in two weeks.
1835
01:20:07,300 --> 01:20:08,867
Tom, what...?
1836
01:20:11,467 --> 01:20:12,934
No, she's right.
1837
01:20:13,066 --> 01:20:14,533
You better go.
1838
01:20:17,333 --> 01:20:18,734
Kenna, thank you for
everything you've done.
1839
01:20:18,867 --> 01:20:20,333
No, thank you!
1840
01:20:20,467 --> 01:20:22,367
What you're doing here
is really great.
1841
01:20:22,500 --> 01:20:25,033
They're lucky to have you.
Keep it up!
1842
01:20:29,633 --> 01:20:31,834
She's right,
they're lucky to have you.
1843
01:20:35,133 --> 01:20:36,800
See you when I see you.
1844
01:20:38,567 --> 01:20:39,967
Abby...
1845
01:20:44,734 --> 01:20:45,800
Thank you.
1846
01:20:48,567 --> 01:20:52,033
Oh... look in the kitchen,
I left something for you.
1847
01:21:15,166 --> 01:21:16,967
To the Stubborn Chef...
1848
01:21:19,533 --> 01:21:22,834
These smiles held the promise
of a new beginning.
1849
01:21:22,967 --> 01:21:25,533
You will always be in my heart.
1850
01:21:25,667 --> 01:21:30,433
With all my love to you
and Claire, Abby.
1851
01:21:50,633 --> 01:21:53,600
You still think she's
just flirting for the camera?
1852
01:21:55,834 --> 01:21:57,834
It's just a TV show, Auntie.
1853
01:21:59,266 --> 01:22:00,700
Honey I've seen all
her episodes,
1854
01:22:00,834 --> 01:22:03,200
this was more than a TV show.
1855
01:22:04,400 --> 01:22:06,467
That girl loves you.
1856
01:22:20,200 --> 01:22:22,200
Tulsa better have
a better night life.
1857
01:22:23,400 --> 01:22:25,433
You know, if there's
a two-step bar,
1858
01:22:25,567 --> 01:22:27,734
you're obligated
to be my partner.
1859
01:22:31,066 --> 01:22:32,467
Earth to Abby?
1860
01:22:34,834 --> 01:22:37,100
Kenna, it doesn't
feel right to leave,
1861
01:22:37,233 --> 01:22:38,800
especially like this.
1862
01:22:40,400 --> 01:22:44,800
Lawrence was the first place
that felt like home in so long.
1863
01:22:44,934 --> 01:22:47,400
I really grew to love it.
1864
01:22:47,533 --> 01:22:48,667
And Tom?
1865
01:22:50,533 --> 01:22:52,100
And Tom.
1866
01:22:52,233 --> 01:22:55,533
And Claire. And Marge and Bill.
1867
01:22:58,266 --> 01:23:01,533
Abby if we don't go to Tulsa,
we lose the show.
1868
01:23:05,266 --> 01:23:06,700
Why are you stopping?
1869
01:23:06,834 --> 01:23:08,934
You're not having second
thoughts, are you?
1870
01:23:10,934 --> 01:23:13,633
Our welcoming committee
came to say goodbye.
1871
01:23:16,834 --> 01:23:18,934
This has gotta be
their interstate.
1872
01:23:21,266 --> 01:23:22,767
Hey, where are you going?
1873
01:23:22,900 --> 01:23:24,433
To shoo them away.
1874
01:23:27,300 --> 01:23:30,066
The horn still
doesn't work for you?
1875
01:23:37,934 --> 01:23:39,367
You can't leave today.
1876
01:23:39,500 --> 01:23:40,633
Tom, what are you doing here?
1877
01:23:40,767 --> 01:23:42,834
Look, what I was trying
to tell you was that
1878
01:23:42,967 --> 01:23:45,033
I accidentally
overheard you on the phone.
1879
01:23:45,166 --> 01:23:47,967
And I don't care if you think
I'm phony, or if I'm a jerk.
1880
01:23:48,100 --> 01:23:50,633
You can't leave today,
not like this.
1881
01:23:50,767 --> 01:23:53,033
That's what this is about.
1882
01:23:53,166 --> 01:23:54,633
I was talking about
some jerk at the network
1883
01:23:54,767 --> 01:23:58,033
they wanted to pair me up with
that's not going to happen.
1884
01:23:58,166 --> 01:24:00,834
I was actually fighting
to have you as a co-host.
1885
01:24:02,700 --> 01:24:05,233
You would do a show with me?
1886
01:24:05,367 --> 01:24:08,367
If I'm not mistaken,
I think we just did.
1887
01:24:08,500 --> 01:24:11,000
Okay, so you
don't think I'm a jerk?
1888
01:24:12,133 --> 01:24:16,633
I think you are the most
genuine guy I have ever met.
1889
01:24:19,066 --> 01:24:20,533
Look, I don't care
if you live in the city
1890
01:24:20,667 --> 01:24:21,900
and I live in the country.
1891
01:24:22,033 --> 01:24:24,867
And I have no idea how we'd
make this work but...
1892
01:24:30,800 --> 01:24:33,533
Sorry, you were rambling.
1893
01:24:33,667 --> 01:24:35,700
You kinda make me
do that sometimes.
1894
01:24:37,000 --> 01:24:38,500
Are you two going
to keep this up?
1895
01:24:38,633 --> 01:24:41,133
Because I think the sheep
are getting jealous.
1896
01:24:43,033 --> 01:24:45,333
I actually hired them
to stop you.
1897
01:24:45,467 --> 01:24:46,266
[laughing]
1898
01:24:46,400 --> 01:24:48,533
I'm just kidding. Maybe.
1899
01:24:48,667 --> 01:24:50,066
Hey, do you want
to come and help me
1900
01:24:50,200 --> 01:24:52,100
with the dinner rush tonight?
1901
01:24:52,233 --> 01:24:53,934
I would love to.
1902
01:24:54,066 --> 01:24:55,100
Besides, I have a feeling
1903
01:24:55,233 --> 01:24:56,500
we're going to miss
our flight anyways.
1904
01:24:56,633 --> 01:24:58,834
Due to unforeseen traffic.
1905
01:25:02,767 --> 01:25:04,567
Besides, I have a better idea
1906
01:25:04,700 --> 01:25:06,900
I think I can sell
to the network.
1907
01:25:09,066 --> 01:25:10,200
Okay.
1908
01:25:13,900 --> 01:25:15,333
And... action!
1909
01:25:15,467 --> 01:25:16,600
Hello, I'm Abby Brooks.
1910
01:25:16,734 --> 01:25:17,734
And I'm Tom Billings.
1911
01:25:17,867 --> 01:25:20,266
And welcome to Hidden Gems!
1912
01:25:20,400 --> 01:25:22,567
It's a show where we seek out
small town restaurant gems,
1913
01:25:22,700 --> 01:25:24,433
like right here in
our lovely own Lawrence,
1914
01:25:24,567 --> 01:25:26,467
and then we teach you how
to recreate one of their most
1915
01:25:26,600 --> 01:25:28,633
famous dishes right here
at Rocko's Diner.
1916
01:25:28,767 --> 01:25:31,166
This week, we went to a small
Indian restaurant
1917
01:25:31,300 --> 01:25:32,433
just one hour north of Lawrence.
1918
01:25:32,567 --> 01:25:33,900
And we're gonna try
to put our own spin
1919
01:25:34,033 --> 01:25:35,667
on their murgh makhani.
1920
01:25:35,800 --> 01:25:37,066
That's how you say that...
1921
01:25:37,200 --> 01:25:39,433
And we think you'll love it!
1922
01:25:39,567 --> 01:25:40,767
And... cut!
1923
01:25:40,900 --> 01:25:43,100
Okay great work people,
but we've got to move on.
1924
01:25:43,233 --> 01:25:44,567
Lots to do.
1925
01:25:44,700 --> 01:25:46,800
Indian food, I could go
for that.
1926
01:25:46,934 --> 01:25:49,767
See, I told you your clientele
had a sophisticated palate.
1927
01:25:49,900 --> 01:25:51,266
It's just Bill.
1928
01:25:51,400 --> 01:25:52,667
Hey sweetie, how was that?
1929
01:25:52,800 --> 01:25:54,233
You guys are great together,
1930
01:25:54,367 --> 01:25:55,934
but I have a few notes
for you, Dad.
1931
01:25:56,066 --> 01:25:57,834
Oh, I've created a monster!
1932
01:25:57,967 --> 01:25:59,166
Well, I learned from the best.
1933
01:25:59,300 --> 01:26:00,233
What about me?
1934
01:26:00,367 --> 01:26:01,567
You were perfect.
1935
01:26:01,700 --> 01:26:03,166
Perfect? Really?
1936
01:26:03,300 --> 01:26:06,633
Maybe you need to follow
Abby's lead from now on.
1937
01:26:06,767 --> 01:26:08,033
Well, I'll tell you.
1938
01:26:08,166 --> 01:26:11,100
I would follow
this woman anywhere.
1939
01:26:14,300 --> 01:26:17,467
♪
130415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.