All language subtitles for Little.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.nieco.com text nieco nieco 2 00:00:38,205 --> 00:00:43,205 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:04,862 --> 00:01:06,861 - Hey, four-eyes! - Loser! 4 00:01:06,863 --> 00:01:08,463 Allow me to introduce myself. 5 00:01:08,465 --> 00:01:09,798 Get off the stage! 6 00:01:09,800 --> 00:01:12,334 That's me, Jordan Sanders. 7 00:01:12,336 --> 00:01:14,403 Well, actually, this is me now. 8 00:01:14,405 --> 00:01:15,670 I know. I get it. 9 00:01:15,672 --> 00:01:17,340 Big change, right? 10 00:01:17,342 --> 00:01:19,808 But that was me in 1993, 11 00:01:19,810 --> 00:01:21,611 the day I decided to show 12 00:01:21,613 --> 00:01:25,680 everyone at Windsor Middle School what I did best. 13 00:01:25,682 --> 00:01:27,582 The laws of science. 14 00:01:27,584 --> 00:01:29,284 They're actually true. 15 00:01:29,286 --> 00:01:30,852 I can trust them. 16 00:01:30,854 --> 00:01:32,454 I can rely on them. 17 00:01:32,456 --> 00:01:33,888 Who cares? 18 00:01:33,890 --> 00:01:35,957 There she is. 19 00:01:35,959 --> 00:01:38,760 You know her: the person who just can't let you live 20 00:01:38,762 --> 00:01:40,997 your best life. 21 00:01:40,999 --> 00:01:44,867 Prepare to behold a death-defying feat! 22 00:01:48,940 --> 00:01:53,341 I trust the conservation of mechanical energy 100%. 23 00:01:53,343 --> 00:01:55,644 So much, in fact, that I am willing to risk 24 00:01:55,646 --> 00:01:58,546 my very life to demonstrate. 25 00:01:58,548 --> 00:01:59,414 Boo! 26 00:01:59,416 --> 00:02:02,284 Um... 27 00:02:02,286 --> 00:02:04,387 Because this ball should not be able 28 00:02:04,389 --> 00:02:06,357 to pass this very spot again. 29 00:02:07,625 --> 00:02:09,725 Go. 30 00:02:17,769 --> 00:02:21,070 Now, this should have been my moment of victory. 31 00:02:21,072 --> 00:02:25,041 And for seven glorious seconds, I was on top of the world. 32 00:02:28,312 --> 00:02:29,712 But then, 33 00:02:29,714 --> 00:02:32,315 just like that, it was over. 34 00:02:34,318 --> 00:02:35,583 Ow. Ow, ow, ow. 35 00:02:35,585 --> 00:02:37,452 Something changed. 36 00:02:37,454 --> 00:02:40,422 Little did I know, that something would be me. 37 00:02:40,424 --> 00:02:42,892 Jordan, I know you had big plans to go out there 38 00:02:42,894 --> 00:02:44,927 and show those kids how awesome you really are 39 00:02:44,929 --> 00:02:47,963 so they wouldn't be so hard on you at school every day. 40 00:02:47,965 --> 00:02:50,933 Being me sucks. I want to be someone else. 41 00:02:50,935 --> 00:02:52,934 I know it's hard right now, 42 00:02:52,936 --> 00:02:54,936 but that's just because you're little. 43 00:02:54,938 --> 00:02:57,373 When you grow up, it won't be like this. 44 00:02:57,375 --> 00:02:59,374 - It won't? - Nope. 45 00:02:59,376 --> 00:03:01,376 - Because you're smart. - Yes. 46 00:03:01,378 --> 00:03:02,712 I am smart, aren't I? 47 00:03:02,714 --> 00:03:04,380 And do you know what happens 48 00:03:04,382 --> 00:03:05,848 to smart people when they're big? 49 00:03:05,850 --> 00:03:07,716 They become the boss. 50 00:03:07,718 --> 00:03:09,452 - Really? - Really. 51 00:03:09,454 --> 00:03:11,553 And nobody... and I mean nobody... 52 00:03:11,555 --> 00:03:13,054 bullies the boss. 53 00:03:13,056 --> 00:03:15,658 Well, then I can't wait to be big. 54 00:03:15,660 --> 00:03:18,527 So I can be the boss and no one will bully me. 55 00:03:18,529 --> 00:03:21,063 Now that's my girl. 56 00:03:21,065 --> 00:03:22,998 Because I'll bully them first. 57 00:03:50,026 --> 00:03:52,628 Jordan, it's time to wake up 58 00:03:52,630 --> 00:03:54,529 and live your dreams. 59 00:03:54,531 --> 00:03:56,098 Jordan. 60 00:03:56,100 --> 00:03:58,100 I said wake up, girl. 61 00:03:58,102 --> 00:04:00,604 Let's get this shmoney, okay? 62 00:04:23,027 --> 00:04:26,929 HomeGirl, call April. 63 00:04:26,931 --> 00:04:28,797 Take a whoosah, girl. 64 00:04:28,799 --> 00:04:31,900 Fact: April Williams is your assistant. 65 00:04:31,902 --> 00:04:34,703 "Assist" is in the job title. 66 00:04:34,705 --> 00:04:36,638 Calling April. 67 00:04:56,227 --> 00:05:00,228 So, you want to slap your boss. 68 00:05:00,230 --> 00:05:02,163 You're not alone. 69 00:05:02,165 --> 00:05:04,833 We all have stress triggers. 70 00:05:04,835 --> 00:05:08,838 People who are vampires, bloodsuckers, 71 00:05:08,840 --> 00:05:11,674 - just plain evil. - Evil. 72 00:05:13,010 --> 00:05:14,613 Jordan Sanders calling. 73 00:05:15,679 --> 00:05:17,114 Jordan Sanders calling. 74 00:05:18,181 --> 00:05:20,518 Jordan Sanders calling. 75 00:05:22,119 --> 00:05:24,085 - Jordan Sanders calling. - Oh, shit. 76 00:05:24,087 --> 00:05:25,220 Hello? 77 00:05:25,222 --> 00:05:26,189 Are you awake? 78 00:05:26,191 --> 00:05:28,122 Yeah, I-I'm awake. I was just meditating. 79 00:05:28,124 --> 00:05:30,124 Wake up! Be awake when I call. 80 00:05:30,126 --> 00:05:31,559 But... 81 00:05:31,561 --> 00:05:32,927 I don't know when you're gonna call, 82 00:05:32,929 --> 00:05:34,497 so when would I sleep? 83 00:05:34,499 --> 00:05:36,064 When I'm not calling. 84 00:05:36,066 --> 00:05:39,735 April, listen to me. 85 00:05:39,737 --> 00:05:41,472 I'm sad this morning. 86 00:05:42,739 --> 00:05:44,739 Oh, why? 87 00:05:44,741 --> 00:05:47,042 I have asked you a thousand times 88 00:05:47,044 --> 00:05:48,977 to have my housekeeper, Elaine... 89 00:05:48,979 --> 00:05:51,580 Linda is her name. Linda. 90 00:05:51,582 --> 00:05:54,583 ...put my slippers 53 centimeters away from the bed 91 00:05:54,585 --> 00:05:56,919 so when I hop out my feet can land on them. 92 00:05:56,921 --> 00:05:59,021 I mean, am I being unreasonable? 93 00:05:59,023 --> 00:06:01,256 Yes, bitch. 94 00:06:01,258 --> 00:06:02,590 Is that too much to ask? 95 00:06:02,592 --> 00:06:05,059 No, it's not unreasonable at all. 96 00:06:05,061 --> 00:06:06,795 Damn right, it's not too much. 97 00:06:06,797 --> 00:06:08,900 I can't be any kinder to you, April. 98 00:06:10,001 --> 00:06:11,600 Why are you not at work? 99 00:06:11,602 --> 00:06:13,636 I don't need a stay-at-home assistant. 100 00:06:13,638 --> 00:06:14,869 I'm on my way. 101 00:06:14,871 --> 00:06:16,237 - I'm on my way right now. - Go! 102 00:06:34,659 --> 00:06:36,891 Keep your eye on the penny. 103 00:06:36,893 --> 00:06:39,929 - Hey, Tony. - Hey, April. 104 00:06:39,931 --> 00:06:41,330 Can I get a raspberry jelly, and... 105 00:06:41,332 --> 00:06:43,299 you can just put a line of sprinkles out, 106 00:06:43,301 --> 00:06:44,566 and I'll snort 'em. 107 00:06:46,102 --> 00:06:48,336 Take it the boss lady's on the warpath this morning. 108 00:06:48,338 --> 00:06:50,872 Every morning. 109 00:06:50,874 --> 00:06:52,006 - Focus. - All right. 110 00:06:52,008 --> 00:06:53,242 Oh, Stevie didn't go to school today? 111 00:06:53,244 --> 00:06:54,910 Yeah, I gave her the day off. 112 00:06:54,912 --> 00:06:56,177 Those bullies just won't let up. 113 00:06:56,179 --> 00:06:57,946 I can relate. 114 00:06:57,948 --> 00:06:59,114 Hey, April. 115 00:06:59,116 --> 00:07:01,350 - Hey. - Want to see a magic trick? 116 00:07:01,352 --> 00:07:04,052 - Yes. - I'm gonna take this penny 117 00:07:04,054 --> 00:07:06,355 and turn it into a quarter. 118 00:07:06,357 --> 00:07:07,823 Can you get my paycheck next? 119 00:07:08,825 --> 00:07:10,095 Ah, Jesus. 120 00:07:13,763 --> 00:07:15,331 Ta-da! 121 00:07:15,333 --> 00:07:17,699 Wow. That was... magical. 122 00:07:17,701 --> 00:07:20,201 Thank you. 123 00:07:20,203 --> 00:07:22,771 It's like she senses my happiness. 124 00:07:22,773 --> 00:07:24,372 Yes, Jordan? 125 00:07:24,374 --> 00:07:26,074 Did you call Amex and schedule my call? 126 00:07:26,076 --> 00:07:27,845 I need to have it... 127 00:07:33,016 --> 00:07:34,783 HomeGirl, end call. 128 00:07:34,785 --> 00:07:36,854 Mm-hmm. I got you. 129 00:07:55,039 --> 00:07:58,407 Good morning, Trevor. Oh, good morning, Jordan. 130 00:07:58,409 --> 00:08:00,074 What are you still doing here? 131 00:08:00,076 --> 00:08:02,276 I overslept. Forgive me. 132 00:08:02,278 --> 00:08:03,746 You always have an excuse. 133 00:08:03,748 --> 00:08:05,814 Why you always got your guard up, huh? 134 00:08:05,816 --> 00:08:06,848 Have I ever hurt you? 135 00:08:06,850 --> 00:08:08,917 No, you haven't, because my guard is always up. 136 00:08:08,919 --> 00:08:11,119 - Why do we have this discussion back and forth? - Wh... 137 00:08:11,121 --> 00:08:12,787 I should've known what you was about. 138 00:08:12,789 --> 00:08:16,191 You got my name as "D Boy" in your contacts. 139 00:08:16,193 --> 00:08:18,196 Yes, I saw that. 140 00:08:20,164 --> 00:08:22,131 "D" is... 141 00:08:22,133 --> 00:08:24,165 it's-it's DeAndre, which is French for Trevor. 142 00:08:24,167 --> 00:08:26,134 - What? - You know what? I don't have to explain myself. 143 00:08:26,136 --> 00:08:27,835 - Jordan, come on. - Why were you going through 144 00:08:27,837 --> 00:08:29,437 - my contacts in the first place? - Come on, Jordan. 145 00:08:29,439 --> 00:08:30,939 - DeAndre? - You have to go. 146 00:08:30,941 --> 00:08:32,307 - No, no, no. - Oh, my... 147 00:08:32,309 --> 00:08:34,108 - Are you serious right now? - I'm not go... 148 00:08:34,110 --> 00:08:35,678 What? You strong, ain't you? 149 00:08:35,680 --> 00:08:37,279 Come on, Jordan. I'm just trying to get you 150 00:08:37,281 --> 00:08:38,780 to open up to me, all right? 151 00:08:38,782 --> 00:08:40,381 - Come on. - I have a company to run. 152 00:08:40,383 --> 00:08:42,950 You-you can run me. Come on, you know how we do. Come on. 153 00:08:42,952 --> 00:08:44,687 - You get it. You know. - Mm... 154 00:08:44,689 --> 00:08:46,320 ♪ I'm trying to put you ♪ 155 00:08:46,322 --> 00:08:48,823 ♪ To bed, bed, bed ♪ 156 00:08:48,825 --> 00:08:50,858 ♪ I'm trying to put you to bed ♪ 157 00:08:50,860 --> 00:08:52,995 Yeah. ♪ Bed, bed. ♪ 158 00:08:52,997 --> 00:08:55,030 - Give it to me now. Come on. - No, no. 159 00:08:55,032 --> 00:08:56,265 - No. - Wow. 160 00:08:56,267 --> 00:08:58,934 Oh, wait, I need my key back. 161 00:08:58,936 --> 00:09:00,368 - What? Huh? I can't... - That-that was for one night. 162 00:09:00,370 --> 00:09:01,870 I can't hear... I can't hear you. What...? 163 00:09:01,872 --> 00:09:03,405 - D Boy! - What you saying? What? What? 164 00:09:03,407 --> 00:09:07,910 Did you have to do all that sex stuff in front of my child? 165 00:09:07,912 --> 00:09:09,812 Oh, please, he just popped out of you. 166 00:09:09,814 --> 00:09:12,046 I am sure he knows the territory down there. 167 00:09:12,048 --> 00:09:13,415 She's four. 168 00:09:13,417 --> 00:09:16,351 Oh. He's transitioning. 169 00:09:16,353 --> 00:09:18,252 Well, good luck, little fella. 170 00:09:18,254 --> 00:09:19,921 I like you. 171 00:09:19,923 --> 00:09:22,323 Now, your mama's a different story. 172 00:09:24,494 --> 00:09:26,261 If you need a drink, come over here, little man. 173 00:09:26,263 --> 00:09:27,831 I got you. 174 00:09:30,801 --> 00:09:33,301 HomeGirl, play "Put Me to Bed." 175 00:09:33,303 --> 00:09:37,238 You removed all love songs from your playlist. 176 00:09:37,240 --> 00:09:40,108 Right. No softening. 177 00:09:40,110 --> 00:09:41,776 I tried to tell you. 178 00:09:41,778 --> 00:09:43,812 HomeGirl is playing your jam. 179 00:10:12,143 --> 00:10:14,910 Perfect. 180 00:10:19,783 --> 00:10:20,882 Excuse me. 181 00:10:31,128 --> 00:10:33,462 Back. The usual. 182 00:10:38,002 --> 00:10:39,400 Thank you. 183 00:10:39,402 --> 00:10:41,402 And don't hate the player, y'all. 184 00:10:41,404 --> 00:10:43,405 Hate your little broke-ass game. 185 00:10:43,407 --> 00:10:46,141 Have a cheap day. 186 00:10:46,143 --> 00:10:47,943 Oh, good morning, ma'am. 187 00:10:47,945 --> 00:10:49,477 How would you know? 188 00:10:57,021 --> 00:10:59,087 - Whoa! - Whoa. 189 00:10:59,089 --> 00:11:00,955 Beat it, boys! This ain't the hood! 190 00:11:08,132 --> 00:11:10,399 - Vince, you read my lips. - Okay. 191 00:11:10,401 --> 00:11:11,934 If you see Lil Weezy 192 00:11:11,936 --> 00:11:14,136 or any other delinquents near my baby again, 193 00:11:14,138 --> 00:11:17,472 you better body-slam 'em, or I'm gonna body-slam you! 194 00:11:17,474 --> 00:11:19,473 Y-Y-Yes, ma'am. 195 00:11:19,475 --> 00:11:21,043 And then I'm gonna get you fired! 196 00:11:21,045 --> 00:11:22,310 Yes, ma'am. 197 00:11:22,312 --> 00:11:24,112 I-I would hate for that day to come. 198 00:11:36,860 --> 00:11:38,059 Hey, Jordan. 199 00:11:38,061 --> 00:11:40,127 Did my new seat cushions arrive yet? 200 00:11:40,129 --> 00:11:41,929 Mm, not yet. 201 00:11:41,931 --> 00:11:44,067 Clearly, you don't care if my ass is in pain. 202 00:11:45,099 --> 00:11:45,900 Of course I care about your ass. 203 00:11:45,902 --> 00:11:47,636 You wouldn't happen to be shoving a doughnut 204 00:11:47,638 --> 00:11:49,036 into your face, would you? 205 00:11:49,038 --> 00:11:50,238 - Good-bye. - Huh? 206 00:11:50,240 --> 00:11:52,440 Oh! Oh, my God. Are you okay? 207 00:11:52,442 --> 00:11:54,275 - Oh, I'm sorry. I'm sorry. - So sorry. 208 00:11:54,277 --> 00:11:56,178 - April, I am so sorry. - No, it's my fault. 209 00:11:56,180 --> 00:11:57,913 I'm sorry. How's your... Is your doughnut okay? 210 00:11:57,915 --> 00:11:59,348 Oh, it-it'll survive. 211 00:11:59,350 --> 00:12:00,982 All right. 212 00:12:00,984 --> 00:12:04,419 I got... I got your sugar all over me. 213 00:12:04,421 --> 00:12:06,255 Wow, that looks so good on you. 214 00:12:06,257 --> 00:12:07,390 - Huh? - Huh? 215 00:12:07,392 --> 00:12:10,258 - I-I thought you said something. - No, uh... 216 00:12:10,260 --> 00:12:12,093 So, wait... so are... Wait, are you gonna do... 217 00:12:12,095 --> 00:12:13,896 gonna pitch your idea to Jordan today? 218 00:12:13,898 --> 00:12:16,330 - Yeah. Today is the day. - Yeah? Yeah! 219 00:12:16,332 --> 00:12:18,567 But tomorrow's also good, too, I heard. 220 00:12:18,569 --> 00:12:20,035 No, no, wait, you... 221 00:12:20,037 --> 00:12:21,502 April, you've been saying "tomorrow" 222 00:12:21,504 --> 00:12:23,137 for, like, months now. 223 00:12:23,139 --> 00:12:25,339 DiscoverEyes is great. 224 00:12:25,341 --> 00:12:26,641 Yeah, you got to go for it. 225 00:12:26,643 --> 00:12:28,577 Hey. 226 00:12:28,579 --> 00:12:30,945 You got this. 227 00:12:30,947 --> 00:12:32,347 Okay. 228 00:12:32,349 --> 00:12:34,549 - You got this. - Yeah. 229 00:12:34,551 --> 00:12:36,617 - Oh, wait, that's a step. - I got it. I'm good. 230 00:12:40,356 --> 00:12:43,458 And you can get this. 231 00:12:43,460 --> 00:12:45,294 - I'm sorry, you say something? - Huh? No, no, no. 232 00:12:45,296 --> 00:12:46,495 Jordan, Jordan, yeah, you can... 233 00:12:46,497 --> 00:12:48,967 you can get the product, the apps... 234 00:13:05,148 --> 00:13:07,082 Mm! 235 00:13:07,084 --> 00:13:09,020 Not gonna catch me slippin'. 236 00:13:11,422 --> 00:13:12,987 Mr. Connor. 237 00:13:12,989 --> 00:13:14,423 May I help you? 238 00:13:14,425 --> 00:13:16,361 I am waiting on Jordan. 239 00:13:18,061 --> 00:13:19,428 Oh, well, um... 240 00:13:19,430 --> 00:13:22,030 would you like to wait in our lovely lobby? 241 00:13:22,032 --> 00:13:25,633 Nope. She's fine with me chilling in here. 242 00:13:25,635 --> 00:13:27,703 - Um... - Cool, cool. 243 00:13:27,705 --> 00:13:29,170 Oh. 244 00:13:29,172 --> 00:13:30,472 Uh, of course. 245 00:13:30,474 --> 00:13:32,140 She is gonna love that you're sitting 246 00:13:32,142 --> 00:13:33,976 at her desk with your feet up. 247 00:13:33,978 --> 00:13:35,412 I'm just gonna go get her. 248 00:13:39,350 --> 00:13:41,983 She's here! Take cover, everyone! 249 00:13:41,985 --> 00:13:44,352 I've gotta be at my desk! 250 00:13:44,354 --> 00:13:46,521 - Hurry, hurry! - I'm sorry. 251 00:13:46,523 --> 00:13:48,960 - Yes, you are. - Good morning. 252 00:13:50,326 --> 00:13:51,727 Okay. 253 00:13:51,729 --> 00:13:53,661 - So, Connor... - Shh! 254 00:13:53,663 --> 00:13:56,365 How did you do that? 255 00:13:56,367 --> 00:13:58,002 Thank you. 256 00:14:01,739 --> 00:14:03,472 Why are y'all out here congregating 257 00:14:03,474 --> 00:14:05,306 like you were in a yard? 258 00:14:05,308 --> 00:14:06,507 Sorry, ma'am. Sorry. 259 00:14:06,509 --> 00:14:09,377 That's not what I'm paying you for. 260 00:14:09,379 --> 00:14:12,984 Can I interest you in some magic? 261 00:14:14,384 --> 00:14:18,319 There is no such thing as magic. 262 00:14:18,321 --> 00:14:20,288 Well, what about Black Girl Magic? 263 00:14:20,290 --> 00:14:23,357 You're a black girl fire hazard. 264 00:14:23,359 --> 00:14:24,995 Now, go and disappear. 265 00:14:26,095 --> 00:14:28,231 What? 266 00:14:30,566 --> 00:14:32,733 Happy birthday! 267 00:14:32,735 --> 00:14:34,535 Call the city and get JS Innovations off 268 00:14:34,537 --> 00:14:37,772 - that dumpy doughnut truck's delivery route. - Grab the cake! 269 00:14:37,774 --> 00:14:40,375 Of course. Immediate... 270 00:14:40,377 --> 00:14:41,809 Who did this? 271 00:14:41,811 --> 00:14:45,579 I told you guys no carbs around me! 272 00:14:45,581 --> 00:14:48,382 Oh, uh... 273 00:14:48,384 --> 00:14:49,818 Um... 274 00:14:51,388 --> 00:14:55,122 Your biggest client is in your office. 275 00:14:55,124 --> 00:14:57,061 Connor? 276 00:14:59,396 --> 00:15:01,262 How did he get up there, April? 277 00:15:01,264 --> 00:15:05,067 You know you're not supposed to speak directly to him. 278 00:15:05,069 --> 00:15:07,301 I didn't. I... He was already there when I got there, 279 00:15:07,303 --> 00:15:09,639 and I-I tried to tell him it's... 280 00:15:12,176 --> 00:15:14,078 Shh. 281 00:15:16,146 --> 00:15:17,578 There she is. 282 00:15:17,580 --> 00:15:19,146 Connor the Incredible. 283 00:15:19,148 --> 00:15:21,449 What a pleasant surprise. 284 00:15:21,451 --> 00:15:25,319 Please, stay seated with your feet on my desk. 285 00:15:25,321 --> 00:15:27,789 It's... actually fine. 286 00:15:27,791 --> 00:15:29,391 They got to be on the desk. 287 00:15:29,393 --> 00:15:32,327 Up top! 288 00:15:33,529 --> 00:15:35,497 Well, what can I do for you? 289 00:15:35,499 --> 00:15:37,732 I am bouncing to another firm. 290 00:15:37,734 --> 00:15:39,468 What? 291 00:15:39,470 --> 00:15:41,236 No. No. 292 00:15:41,238 --> 00:15:43,737 Connor, you can't jump. You're my biggest client. 293 00:15:43,739 --> 00:15:46,373 That's why I wanted to give you the heads-up in person. 294 00:15:46,375 --> 00:15:48,175 Wait a minute. Where is this coming from? 295 00:15:48,177 --> 00:15:52,179 We just want a fresh voice to bring in new tech ideas. 296 00:15:52,181 --> 00:15:55,583 Listen, my next product, it-it's still in beta testing, 297 00:15:55,585 --> 00:15:58,386 but I promise you, HomeGirl, it's gonna be big. 298 00:15:58,388 --> 00:16:00,222 It's-it's more than a virtual assistant. 299 00:16:00,224 --> 00:16:03,525 It is a virtual assistant if she were your homegirl. 300 00:16:03,527 --> 00:16:05,260 It's just not for us. 301 00:16:05,262 --> 00:16:06,660 All right. 302 00:16:06,662 --> 00:16:08,530 Story time, JoJo. 303 00:16:08,532 --> 00:16:10,131 Oh, not again. 304 00:16:10,133 --> 00:16:14,236 When I was a kid, I lived a hard-knock life. 305 00:16:14,238 --> 00:16:15,670 - Mm-hmm. - Anyway, 306 00:16:15,672 --> 00:16:17,405 I started getting into tech, 307 00:16:17,407 --> 00:16:20,508 and one day, I had to come to my dad 308 00:16:20,510 --> 00:16:24,512 and ask for a $10 million loan to start my company. 309 00:16:24,514 --> 00:16:26,314 And he's like, "What? 310 00:16:26,316 --> 00:16:28,683 "When you start a company, you don't get ten million. 311 00:16:28,685 --> 00:16:30,385 I'll give you five million." 312 00:16:30,387 --> 00:16:32,920 - And that hurt. - Wow. 313 00:16:32,922 --> 00:16:34,555 'Cause I was expecting ten. 314 00:16:34,557 --> 00:16:36,525 I had budgeted for ten million. 315 00:16:36,527 --> 00:16:38,293 Mm. 316 00:16:38,295 --> 00:16:40,562 So I go to Grandmother and Grandfather. 317 00:16:40,564 --> 00:16:42,396 And I'm like, "Can you invest more millions 318 00:16:42,398 --> 00:16:44,232 of dollars in my company?" 319 00:16:44,234 --> 00:16:46,668 My grandfather's like, "Well, I don't know what this is." 320 00:16:46,670 --> 00:16:48,270 - No. - That was hard, 321 00:16:48,272 --> 00:16:50,405 but he gave it to me. And then, finally, 322 00:16:50,407 --> 00:16:53,407 I sell the company for $400 million. 323 00:16:53,409 --> 00:16:55,410 So, that's my struggle. 324 00:16:55,412 --> 00:16:57,478 That's how I came up. 325 00:16:57,480 --> 00:16:58,646 I felt that. I do. 326 00:16:58,648 --> 00:17:00,415 I mean, you could give me a chance 327 00:17:00,417 --> 00:17:03,184 like Grandmother and Grandfather gave you, 328 00:17:03,186 --> 00:17:05,553 and just... just... 329 00:17:05,555 --> 00:17:08,356 take that leap of faith and-and-and-and-and-and-and... 330 00:17:08,358 --> 00:17:09,890 and-and-and-and-and-and-and... 331 00:17:09,892 --> 00:17:12,493 - and... and... - Look, JoJo, okay. 332 00:17:12,495 --> 00:17:14,930 I'm meeting with another firm to talk about 333 00:17:14,932 --> 00:17:16,830 new gaming app ideas on Friday. 334 00:17:16,832 --> 00:17:19,233 - I'm sowwy. - Wait, wait, wait, wait, wait. 335 00:17:19,235 --> 00:17:21,536 Connor, please just give me a chance 336 00:17:21,538 --> 00:17:23,704 before you make any rash moves. 337 00:17:25,676 --> 00:17:27,474 All right, fine. 338 00:17:27,476 --> 00:17:29,778 48 hours. Cool? 339 00:17:29,780 --> 00:17:31,445 Yes. I will take it. 340 00:17:31,447 --> 00:17:32,780 Thank you. 341 00:17:32,782 --> 00:17:36,651 And I promise fresh voices coming at you. 342 00:17:36,653 --> 00:17:38,819 Also, you... do you know you have, like, 343 00:17:38,821 --> 00:17:41,990 three dinner napkins on your back? 344 00:17:41,992 --> 00:17:43,992 I didn't know if that was a choice 345 00:17:43,994 --> 00:17:45,926 or if you leaned on something or... 346 00:17:45,928 --> 00:17:48,696 No, it's fashion. It's fashion. It's... 347 00:17:48,698 --> 00:17:51,433 - Oh. You got one shot, JoJo. - It's fashion. 348 00:17:51,435 --> 00:17:53,234 Don't blow it. 349 00:17:53,236 --> 00:17:55,537 All right, people. 350 00:17:55,539 --> 00:17:57,405 Settle down. 351 00:17:58,609 --> 00:17:59,907 Oh. 352 00:17:59,909 --> 00:18:01,443 Apparently, it's lunch, 353 00:18:01,445 --> 00:18:04,011 since Scott wants to eat during our meeting. 354 00:18:04,013 --> 00:18:05,715 Okay. 355 00:18:14,291 --> 00:18:16,558 There you go. 356 00:18:16,560 --> 00:18:18,359 Take a bite. 357 00:18:20,763 --> 00:18:22,597 We don't have all day, Scott. 358 00:18:22,599 --> 00:18:24,202 Eat. 359 00:18:29,705 --> 00:18:31,338 Yummy. 360 00:18:31,340 --> 00:18:32,674 Anybody else hungry? 361 00:18:32,676 --> 00:18:34,041 No. I just had salad. 362 00:18:34,043 --> 00:18:36,877 - Mm, I'm fasting. - All right. 363 00:18:36,879 --> 00:18:38,946 Connor wants a new gaming app, 364 00:18:38,948 --> 00:18:41,316 the best thing we've ever come up with, 365 00:18:41,318 --> 00:18:42,916 and we're gonna give it to him. 366 00:18:42,918 --> 00:18:45,686 It needs to be big. 367 00:18:45,688 --> 00:18:47,688 - It needs to make noise. - But when you say 368 00:18:47,690 --> 00:18:49,657 "make noise," do you mean, like, literally make noise, 369 00:18:49,659 --> 00:18:51,792 like the app makes noise, or is it just a... 370 00:18:51,794 --> 00:18:53,761 Okay. 371 00:18:53,763 --> 00:18:55,297 I-I get it. 372 00:18:55,299 --> 00:18:56,931 I know that face. 373 00:18:56,933 --> 00:18:59,701 We've got 48 hours to save our asses. 374 00:18:59,703 --> 00:19:01,636 So let's go. 375 00:19:01,638 --> 00:19:03,672 - Go. - Impress me, people. 376 00:19:03,674 --> 00:19:07,642 Um, an-an app like, uh, Tinder, 377 00:19:07,644 --> 00:19:10,979 uh, but instead of matching people for dates, 378 00:19:10,981 --> 00:19:13,714 you match with people for dating advice, 379 00:19:13,716 --> 00:19:17,652 uh, and then analyze why all your dates went bad. 380 00:19:17,654 --> 00:19:21,955 So, like Tinder but sad. 381 00:19:21,957 --> 00:19:25,359 Like how your parents felt the day you were born. 382 00:19:25,361 --> 00:19:27,828 - Oh. Okay. - Next. 383 00:19:27,830 --> 00:19:33,434 Um, a crossword puzzle app for news junkies. 384 00:19:33,436 --> 00:19:37,905 So, like a crossword puzzle that makes you angry. 385 00:19:37,907 --> 00:19:40,709 - No... - Exactly how I'm feeling 386 00:19:40,711 --> 00:19:43,444 right now when you come up... 387 00:19:43,446 --> 00:19:45,413 - Ow! - ...with those ding-dong, 388 00:19:45,415 --> 00:19:48,015 ding-dong, bad ideas! 389 00:19:48,017 --> 00:19:50,018 I think I have a pretty interesting idea. 390 00:19:50,020 --> 00:19:52,686 What? You do, April? 391 00:19:52,688 --> 00:19:54,489 I don't even sound like that. 392 00:19:54,491 --> 00:19:56,790 What's going on? 393 00:19:56,792 --> 00:19:59,394 - Nothing. - What? 394 00:19:59,396 --> 00:20:00,627 I didn't say anything. 395 00:20:00,629 --> 00:20:02,129 Somebody said something. 396 00:20:02,131 --> 00:20:05,399 Uh, y'all... y'all need to be quiet. 397 00:20:05,401 --> 00:20:07,836 - We having a meeting up here about important stuff. - Shh. 398 00:20:07,838 --> 00:20:09,370 Sorry about that. 399 00:20:09,372 --> 00:20:12,072 So, you have nothing? You have nothing? 400 00:20:12,074 --> 00:20:13,942 Wow. 401 00:20:13,944 --> 00:20:15,143 Nothing. 402 00:20:15,145 --> 00:20:16,845 She didn't say anything. 403 00:20:16,847 --> 00:20:18,680 He thought he heard something. 404 00:20:18,682 --> 00:20:20,915 Y'all ain't said nothing. 405 00:20:20,917 --> 00:20:24,418 Connor is out the door unless we crack this. 406 00:20:24,420 --> 00:20:26,521 And in case I wasn't clear, 407 00:20:26,523 --> 00:20:29,327 if Connor is out the door, all of you are out. 408 00:20:30,459 --> 00:20:31,893 Bye-bye, health care. 409 00:20:31,895 --> 00:20:34,095 Which you know you need. 410 00:20:34,097 --> 00:20:36,164 Bye-bye, Ping-Pong table. 411 00:20:36,166 --> 00:20:38,068 Bye-bye, ergonomic chair, 412 00:20:39,099 --> 00:20:41,569 - which... - Sorry. Dang. 413 00:20:46,142 --> 00:20:50,078 You better stop quivering that lip. 414 00:20:50,080 --> 00:20:51,780 - You better not cry. - Stop, girl. 415 00:20:51,782 --> 00:20:54,018 - Stop crying. - This isn't about you, Melissa. 416 00:20:57,052 --> 00:20:59,090 Are there no more ideas? 417 00:21:01,925 --> 00:21:03,524 Fine. 418 00:21:03,526 --> 00:21:08,061 Once again, I will have to figure it out myself. 419 00:21:08,063 --> 00:21:09,931 Go. Go! 420 00:21:09,933 --> 00:21:13,537 I can't look at you anymore. 421 00:21:15,539 --> 00:21:17,875 I have an idea for a new app? 422 00:21:19,176 --> 00:21:21,675 Are you asking me or telling me? 423 00:21:21,677 --> 00:21:23,177 I'm telling you. 424 00:21:23,179 --> 00:21:26,447 I'm telling you that I have an idea for a new app. 425 00:21:26,449 --> 00:21:28,148 It's called DiscoverEyes, and I... 426 00:21:28,150 --> 00:21:31,019 No. I don't take pitches from assistants. 427 00:21:31,021 --> 00:21:32,623 It's just... 428 00:21:33,990 --> 00:21:35,723 I've been here for three years, 429 00:21:35,725 --> 00:21:37,559 and you promised room for growth and... 430 00:21:37,561 --> 00:21:39,059 So I owe you a promotion? 431 00:21:39,061 --> 00:21:40,828 No, no, no. That's not what I'm saying. 432 00:21:40,830 --> 00:21:43,097 I... I know this is a terrible time, 433 00:21:43,099 --> 00:21:45,466 but I-I really think I could help this company 434 00:21:45,468 --> 00:21:47,734 if you just gave me a chance like... 435 00:21:47,736 --> 00:21:49,136 someone gave you a chance. 436 00:21:49,138 --> 00:21:51,606 Let me explain something to you, Miss April. 437 00:21:51,608 --> 00:21:53,140 Nobody gave me anything. 438 00:21:53,142 --> 00:21:55,844 I saw an opportunity, I took it, and I ran with it. 439 00:21:55,846 --> 00:21:57,979 And you know what? I'm still running. 440 00:21:57,981 --> 00:22:00,048 Every single day. 441 00:22:00,050 --> 00:22:02,750 You know how many times I had to pitch my first idea 442 00:22:02,752 --> 00:22:05,118 before I sold it? Seventeen. 443 00:22:05,120 --> 00:22:08,923 And I sure as hell didn't take no for an answer. 444 00:22:08,925 --> 00:22:11,928 - Wait, so does that mean you'll hear my pitch? - No. 445 00:22:14,531 --> 00:22:17,565 You know what it is? I'm a taker. 446 00:22:17,567 --> 00:22:18,933 You're not. 447 00:22:18,935 --> 00:22:20,934 So just concentrate on being my assistant 448 00:22:20,936 --> 00:22:23,104 and try being good at that first. 449 00:22:23,106 --> 00:22:25,173 You can't talk to April that way. 450 00:22:25,175 --> 00:22:27,541 Who let the fire hazard in here? 451 00:22:27,543 --> 00:22:29,210 She's just making deliveries. 452 00:22:29,212 --> 00:22:30,712 Come on, Stevie, let's go. 453 00:22:30,714 --> 00:22:32,513 Were you always this way? 454 00:22:32,515 --> 00:22:35,250 - Was I always what way? - Mean. 455 00:22:35,252 --> 00:22:38,586 No. Actually, I used to be just like you when I was little. 456 00:22:38,588 --> 00:22:41,021 And you know what? People treated me like crap. 457 00:22:41,023 --> 00:22:42,290 Then what happened? 458 00:22:42,292 --> 00:22:45,193 I got big, and I got rich. 459 00:22:45,195 --> 00:22:47,729 So, now who gonna check me, boo? 460 00:22:47,731 --> 00:22:49,897 Well... well... 461 00:22:49,899 --> 00:22:52,599 "Well... well..." 462 00:22:52,601 --> 00:22:54,935 Well, you ain't ready to play with the grown-ups, 463 00:22:54,937 --> 00:22:57,204 so go ahead with your little self. 464 00:22:57,206 --> 00:22:59,273 I wish you were my age. 465 00:22:59,275 --> 00:23:01,576 Then I'd check you. 466 00:23:01,578 --> 00:23:04,846 Everybody who you're awful to would check you, too, boo. 467 00:23:04,848 --> 00:23:07,784 Well, I wish your little cartoon dog would bite you. 468 00:23:09,985 --> 00:23:14,688 I wish you were little. 469 00:23:22,698 --> 00:23:24,033 What was that? 470 00:23:25,135 --> 00:23:26,233 What was what? 471 00:23:26,235 --> 00:23:28,235 What was...? 472 00:23:28,237 --> 00:23:30,203 Get out. Get out. 473 00:23:30,205 --> 00:23:33,907 Get that little chocolate Hogwart out! 474 00:23:33,909 --> 00:23:35,876 Are you okay? 'Cause you don't look so good. 475 00:23:35,878 --> 00:23:37,947 No, you don't look good. 476 00:23:39,715 --> 00:23:41,651 No, you don't look good. 477 00:23:43,352 --> 00:23:45,720 That's what happens when people don't eat carbs. 478 00:23:45,722 --> 00:23:47,722 They start seeing Satan. 479 00:23:47,724 --> 00:23:48,956 Move! 480 00:23:48,958 --> 00:23:50,290 - Go back to work! - Yep. 481 00:23:50,292 --> 00:23:53,261 Work! Work! 482 00:24:03,305 --> 00:24:04,938 Morning inspiration. 483 00:24:04,940 --> 00:24:08,142 It is better to have money and be brokenhearted 484 00:24:08,144 --> 00:24:10,144 than be broke and brokenhearted. 485 00:24:10,146 --> 00:24:12,981 Let's wake up and get this money. 486 00:24:16,285 --> 00:24:19,122 Come on. 487 00:24:24,828 --> 00:24:26,997 I need coffee. 488 00:24:30,399 --> 00:24:32,232 I told you watch it. 489 00:24:35,772 --> 00:24:38,172 I swear to God, 490 00:24:38,174 --> 00:24:42,109 when I see you again, I will whup your butt! 491 00:24:42,111 --> 00:24:43,810 I'm not the one. 492 00:24:43,812 --> 00:24:45,748 - What was that about? - Beats me. 493 00:24:48,417 --> 00:24:49,751 The usual. 494 00:24:49,753 --> 00:24:51,284 What's your usual? 495 00:24:51,286 --> 00:24:53,623 You playing with me, right? 496 00:24:57,226 --> 00:24:58,425 Here. 497 00:24:58,427 --> 00:25:00,196 Does that help you remember? 498 00:25:01,731 --> 00:25:03,196 Triple espresso with foam! 499 00:25:03,198 --> 00:25:06,099 You know, too much caffeine stunts your growth. 500 00:25:06,101 --> 00:25:07,801 First of all, shut up. 501 00:25:07,803 --> 00:25:10,905 And second of all, does all this body 502 00:25:10,907 --> 00:25:12,740 look like my growth has been stunted? 503 00:25:12,742 --> 00:25:14,107 Depends. How old are you? 504 00:25:14,109 --> 00:25:15,676 Thirty-eight. 505 00:25:15,678 --> 00:25:17,878 Well, then yes. Yes, it does. 506 00:25:24,721 --> 00:25:26,290 What the...? 507 00:25:29,192 --> 00:25:31,059 Oh, my God. 508 00:25:31,061 --> 00:25:33,163 I need to go to the hospital. 509 00:25:45,742 --> 00:25:47,274 Security! 510 00:25:47,276 --> 00:25:48,809 Homeless kid is trying to carjack! 511 00:25:48,811 --> 00:25:49,944 Who's missing a bag? 512 00:25:49,946 --> 00:25:52,213 No! Back off! 513 00:25:52,215 --> 00:25:53,780 No one is touching this bag! 514 00:25:55,784 --> 00:25:58,219 Step away from the car. 515 00:25:58,221 --> 00:26:00,053 It's me, Jordan. This is my car. 516 00:26:00,055 --> 00:26:01,822 I'm not losing my job over this! 517 00:26:06,463 --> 00:26:08,298 Ha! 518 00:26:18,907 --> 00:26:20,907 Hey, little girl. 519 00:26:20,909 --> 00:26:22,309 Who are your parents? 520 00:26:22,311 --> 00:26:25,146 Um, Jordan Sanders is my mom. 521 00:26:25,148 --> 00:26:28,449 Uh-uh. Jordan doesn't have a child. 522 00:26:28,451 --> 00:26:30,518 Well, she keeps me hidden. 523 00:26:30,520 --> 00:26:33,887 Just, please don't tell anyone you saw me. 524 00:26:33,889 --> 00:26:35,388 You poor child. That woman is even 525 00:26:35,390 --> 00:26:36,793 more horrible than I thought. 526 00:26:38,328 --> 00:26:40,328 She is not horrible. 527 00:26:40,330 --> 00:26:42,329 She just has a very demanding lifestyle 528 00:26:42,331 --> 00:26:45,168 that might be giving her a nervous breakdown. 529 00:26:46,535 --> 00:26:48,034 Hello? 530 00:26:48,036 --> 00:26:49,872 Hello, Child Services? 531 00:26:51,975 --> 00:26:53,941 Stop. 532 00:26:53,943 --> 00:26:55,809 Stop talking like that. 533 00:26:55,811 --> 00:26:58,482 How do you know what I'm gonna s... 534 00:27:01,784 --> 00:27:03,416 ...say? 535 00:27:06,990 --> 00:27:09,089 Where are my natural teardrop boobs? 536 00:27:09,091 --> 00:27:12,159 I paid 15 Gs for those things. 537 00:27:12,161 --> 00:27:14,797 Why?! Why did you change?! 538 00:27:17,000 --> 00:27:18,869 This can't be happening. 539 00:27:48,330 --> 00:27:50,000 Okay. 540 00:28:08,984 --> 00:28:10,417 No. 541 00:28:10,419 --> 00:28:12,121 Not this girl. 542 00:28:13,857 --> 00:28:15,857 Jordan, it's me. 543 00:28:17,961 --> 00:28:20,830 I got all 15 of your messages. 544 00:28:26,235 --> 00:28:28,168 Oh, aren't you cute. 545 00:28:28,170 --> 00:28:30,003 Are you related to Jordan? 546 00:28:30,005 --> 00:28:31,941 So you see her, too? 547 00:28:33,642 --> 00:28:35,509 See who? 548 00:28:35,511 --> 00:28:36,446 The little girl. 549 00:28:38,214 --> 00:28:40,213 Where's Jordan? 550 00:28:40,215 --> 00:28:42,148 Jordan? 551 00:28:42,150 --> 00:28:43,821 Do you really want to know? 552 00:28:44,920 --> 00:28:46,319 Yeah. 553 00:28:46,321 --> 00:28:48,958 She's inside me. 554 00:28:50,225 --> 00:28:52,092 So you ate her? 555 00:28:52,094 --> 00:28:54,395 Is that what happened? 556 00:28:54,397 --> 00:28:56,963 Did you cook her in your little Easy-Bake Oven? 557 00:28:58,368 --> 00:29:00,303 Jordan, hey, I'm here. 558 00:29:01,436 --> 00:29:03,236 Where are you? 559 00:29:03,238 --> 00:29:05,505 I got your dry cleaning. 560 00:29:07,176 --> 00:29:09,079 Did not pay me to babysit. 561 00:29:10,312 --> 00:29:12,114 I'm just gonna call her. 562 00:29:18,987 --> 00:29:21,489 She would never give her phone to a child. 563 00:29:21,491 --> 00:29:24,024 Got that right. 564 00:29:24,026 --> 00:29:27,060 I don't know what you did or how you did it, 565 00:29:27,062 --> 00:29:28,695 but you did something to Jordan, 566 00:29:28,697 --> 00:29:31,197 you crazy little Chucky doll. I'm calling the cops. 567 00:29:31,199 --> 00:29:33,300 Um, you had a strawberry doughnut stain 568 00:29:33,302 --> 00:29:35,036 on your shirt yesterday. 569 00:29:35,038 --> 00:29:37,003 What the hell? 570 00:29:37,005 --> 00:29:39,540 One night, we were brainstorming a dating app, 571 00:29:39,542 --> 00:29:41,375 and you were telling me the lamest story 572 00:29:41,377 --> 00:29:42,976 about how you lost your virginity 573 00:29:42,978 --> 00:29:45,078 in the back of your mom's Dodge Ram van. 574 00:29:45,080 --> 00:29:47,013 But you told your college sweetheart 575 00:29:47,015 --> 00:29:48,482 that he was your first. 576 00:29:48,484 --> 00:29:51,053 You lying thot. 577 00:29:52,421 --> 00:29:54,924 What in the black Jesus? 578 00:29:59,195 --> 00:30:02,329 This doesn't make any sense. 579 00:30:02,331 --> 00:30:04,065 You went to bed grown, and then you woke up... 580 00:30:04,067 --> 00:30:05,232 Little. 581 00:30:05,234 --> 00:30:06,733 But that's for white people. 582 00:30:06,735 --> 00:30:08,336 'Cause black people don't have the time. 583 00:30:08,338 --> 00:30:10,604 - I know! - What happened? 584 00:30:10,606 --> 00:30:12,339 I can't even think of what could possibly have happened. 585 00:30:12,341 --> 00:30:14,508 No, no, no, no, no, no. I mean... 586 00:30:14,510 --> 00:30:17,278 how did you go from this to this? 587 00:30:17,280 --> 00:30:18,315 That's... 588 00:30:20,515 --> 00:30:22,282 I have never seen a better glow-up. 589 00:30:22,284 --> 00:30:25,386 April, can you help me and figure this out? 590 00:30:25,388 --> 00:30:26,686 No, you're right. 591 00:30:26,688 --> 00:30:28,289 I'm... sorry. 592 00:30:28,291 --> 00:30:30,523 Let me just focus. 593 00:30:30,525 --> 00:30:32,461 Think. 594 00:30:34,530 --> 00:30:36,430 - I got it. - What? 595 00:30:36,432 --> 00:30:38,199 Gucci Mane. 596 00:30:38,201 --> 00:30:40,033 He's had a better glow-up than you. 597 00:30:40,035 --> 00:30:42,669 I mean, he's happy, he's healthy, got a six-pack. 598 00:30:42,671 --> 00:30:44,171 He has a really nice smile, 599 00:30:44,173 --> 00:30:45,705 and I don't know if those are veneers, 600 00:30:45,707 --> 00:30:47,640 - but people say we smile alike... - April! 601 00:30:47,642 --> 00:30:49,645 Can you help me? 602 00:30:51,147 --> 00:30:53,513 Mm-mm. I don't like that. 603 00:30:53,515 --> 00:30:57,283 - What? - I like kids to have old-school manners, so... 604 00:30:57,285 --> 00:31:00,186 I'm not a child. 605 00:31:00,188 --> 00:31:02,391 - Mm... - Okay. 606 00:31:08,097 --> 00:31:10,032 Please help me. 607 00:31:11,667 --> 00:31:14,167 "Please help me... 608 00:31:14,169 --> 00:31:16,169 Miss April, ma'am." 609 00:31:16,171 --> 00:31:17,704 Are you kidding me? 610 00:31:17,706 --> 00:31:19,272 No. 611 00:31:20,743 --> 00:31:23,778 Please help me... 612 00:31:23,780 --> 00:31:25,682 Miss April, ma'am. 613 00:31:27,183 --> 00:31:30,251 Okay, child. 614 00:31:30,253 --> 00:31:33,421 Okay, um, well, try Benjamin Button syndrome. 615 00:31:33,423 --> 00:31:35,222 No. That's when you're born old, 616 00:31:35,224 --> 00:31:37,590 and then you age backwards until you're a baby again. 617 00:31:37,592 --> 00:31:39,326 Oh, well, my bad. 618 00:31:39,328 --> 00:31:41,595 I must have gotten my magical body curses mixed up! 619 00:31:46,468 --> 00:31:48,101 Wait a minute. 620 00:31:48,103 --> 00:31:49,770 - What? - That's it. 621 00:31:49,772 --> 00:31:52,106 That girl. 622 00:31:52,108 --> 00:31:54,642 The fire hazard from the doughnut truck. 623 00:31:54,644 --> 00:31:58,279 She was waving that dumb wand and wished I was little! 624 00:31:58,281 --> 00:32:00,114 Yeah, wishes don't come true. 625 00:32:00,116 --> 00:32:02,116 'Cause if they did, I'd be on maternity leave 626 00:32:02,118 --> 00:32:04,217 with Michael B. Jordan's baby by now. 627 00:32:04,219 --> 00:32:06,353 Okay. So you're gonna go to the office, 628 00:32:06,355 --> 00:32:09,690 stop by the truck, kidnap her and bring her back to me, okay? 629 00:32:09,692 --> 00:32:11,325 I have some duct tape. 630 00:32:11,327 --> 00:32:13,394 We'll just starve her until she reverses this. 631 00:32:13,396 --> 00:32:14,728 Yeah. 632 00:32:14,730 --> 00:32:17,130 Okay, or we could just ask her 633 00:32:17,132 --> 00:32:19,532 to use her toy wand to make another wish, 634 00:32:19,534 --> 00:32:21,601 'cause that's way less felony-ish. 635 00:32:21,603 --> 00:32:23,703 Just... 636 00:32:23,705 --> 00:32:25,205 - What are you doing? - What? 637 00:32:25,207 --> 00:32:27,140 I need a glass of rosé. 638 00:32:27,142 --> 00:32:29,143 It's too early for tequila shots. 639 00:32:29,145 --> 00:32:30,511 You're too young to drink. 640 00:32:30,513 --> 00:32:33,449 Relax. Just a couple of sips to take the edge off. 641 00:32:36,218 --> 00:32:38,219 "Female... 642 00:32:38,221 --> 00:32:41,588 Gary Coleman disease." 643 00:32:41,590 --> 00:32:43,523 He died? 644 00:32:47,530 --> 00:32:49,430 Nosy neighbor. 645 00:32:49,432 --> 00:32:51,898 Swear to God, you're gonna learn today. 646 00:32:51,900 --> 00:32:53,701 What?! 647 00:32:53,703 --> 00:32:55,336 Child Protective Services. 648 00:32:55,338 --> 00:32:57,206 Are your parents or legal guardians home? 649 00:32:58,340 --> 00:33:00,907 Oh, um... 650 00:33:00,909 --> 00:33:02,842 April! 651 00:33:02,844 --> 00:33:04,547 Sorry. 652 00:33:09,151 --> 00:33:12,153 What you got there? Nice rosé? 653 00:33:12,155 --> 00:33:14,555 So, who's in charge? 654 00:33:14,557 --> 00:33:15,623 Me. 655 00:33:15,625 --> 00:33:18,559 I have that, uh, Jordan Sanders 656 00:33:18,561 --> 00:33:20,426 is listed as the owner of this apartment. 657 00:33:20,428 --> 00:33:22,663 Correct. Paid in full. 658 00:33:22,665 --> 00:33:24,365 Okurrr? 659 00:33:24,367 --> 00:33:25,801 You told me your name is Jordan Sanders. 660 00:33:27,436 --> 00:33:28,836 I did. 661 00:33:28,838 --> 00:33:32,572 Well, the, um... the other Jordan, the owner, 662 00:33:32,574 --> 00:33:35,175 he's, uh, my brother. 663 00:33:35,177 --> 00:33:37,243 Yeah. My-my dad. 664 00:33:37,245 --> 00:33:38,646 I'm a junior. 665 00:33:38,648 --> 00:33:40,915 Yeah, 'cause women can be juniors, too. 666 00:33:40,917 --> 00:33:42,816 And where is your father now? 667 00:33:42,818 --> 00:33:44,350 Mm. 668 00:33:44,352 --> 00:33:46,252 My, um, father. 669 00:33:46,254 --> 00:33:47,655 That is a good question. 670 00:33:47,657 --> 00:33:49,557 - Auntie? - Mm-hmm. 671 00:33:49,559 --> 00:33:51,692 Where's Daddy? 672 00:33:51,694 --> 00:33:55,930 You know exactly where he is. 673 00:33:55,932 --> 00:33:58,331 - Um... - He's, um... 674 00:33:58,333 --> 00:34:00,701 - overseas. - Space. 675 00:34:00,703 --> 00:34:04,204 - Uh, in a space overseas. - Mm-hmm. 676 00:34:04,206 --> 00:34:05,638 Space Force. 677 00:34:05,640 --> 00:34:07,875 Got it. And your mother is where? 678 00:34:07,877 --> 00:34:08,845 She's a crackhead. 679 00:34:10,279 --> 00:34:12,346 Yeah, Jordan is a crack baby. 680 00:34:12,348 --> 00:34:13,980 It's so sad. 681 00:34:13,982 --> 00:34:16,817 That's why she's so hyper all the time. 682 00:34:16,819 --> 00:34:18,755 Oh, yeah. 683 00:34:20,956 --> 00:34:22,723 Yeah, okay, let me just document this. 684 00:34:22,725 --> 00:34:25,992 Aunt and crack baby. 685 00:34:25,994 --> 00:34:28,661 No, no, no, but this-this is, this is just temporary, 686 00:34:28,663 --> 00:34:31,599 because she's going back to her dad soon. 687 00:34:31,601 --> 00:34:33,300 Mm-hmm. Very soon. 688 00:34:33,302 --> 00:34:35,272 - Back where? - Home. 689 00:34:36,973 --> 00:34:39,676 In Hawaii with my brother. 690 00:34:42,411 --> 00:34:44,214 That's President Barack Obama. 691 00:34:45,880 --> 00:34:49,382 Hmm. No, that's... my brother. 692 00:34:49,384 --> 00:34:52,719 Like, do they just think we all look alike? 693 00:34:52,721 --> 00:34:55,655 Same dog and everything. Okay, uh, and could you please 694 00:34:55,657 --> 00:34:57,391 tell me why you aren't in school today? 695 00:34:57,393 --> 00:34:59,592 - Hmm? - School? 696 00:34:59,594 --> 00:35:00,960 Girl, bye. 697 00:35:00,962 --> 00:35:02,762 I haven't been to school in, like, years. 698 00:35:02,764 --> 00:35:04,297 No, that's not what she meant. 699 00:35:04,299 --> 00:35:05,833 That's not what you meant, right? 700 00:35:05,835 --> 00:35:07,567 Oh, yeah, that's not what I meant. 701 00:35:07,569 --> 00:35:08,835 - Mm. - Joking. 702 00:35:08,837 --> 00:35:10,704 Okay, good, because any parent or guardian 703 00:35:10,706 --> 00:35:12,773 of a child during the ages of mandatory attendance 704 00:35:12,775 --> 00:35:14,608 shall send such child to public school, 705 00:35:14,610 --> 00:35:16,009 private school or a homeschooling program. 706 00:35:16,011 --> 00:35:17,645 Furthermore, any parent or guardian 707 00:35:17,647 --> 00:35:18,978 who violates this code section 708 00:35:18,980 --> 00:35:21,815 shall be subject to fine, imprisonment, 709 00:35:21,817 --> 00:35:24,317 community service or any combination 710 00:35:24,319 --> 00:35:26,353 of such penalties as the court sees fit. 711 00:35:26,355 --> 00:35:27,820 Say what, now? 712 00:35:27,822 --> 00:35:30,056 "Say what, now" is enroll this child in school, 713 00:35:30,058 --> 00:35:31,692 or somebody is going to jail. 714 00:35:31,694 --> 00:35:33,027 That's what now say what. 715 00:35:33,029 --> 00:35:35,764 By "somebody," do you mean... 716 00:35:36,732 --> 00:35:38,898 You. That would be you. 717 00:35:38,900 --> 00:35:40,601 Now, the school district 718 00:35:40,603 --> 00:35:42,802 which Jordan would be assigned to 719 00:35:42,804 --> 00:35:44,837 would be... ah... 720 00:35:44,839 --> 00:35:46,739 - Windsor Middle School. - Windsor? 721 00:35:46,741 --> 00:35:48,375 - Mm-hmm. - Oh, hell no. 722 00:35:48,377 --> 00:35:50,511 Yes. Hell yes! 723 00:35:50,513 --> 00:35:52,545 We love that school. 724 00:35:52,547 --> 00:35:54,014 Enroll her there today, and I will be 725 00:35:54,016 --> 00:35:55,081 checking that you do so. 726 00:35:55,083 --> 00:35:56,449 No. 727 00:35:56,451 --> 00:35:57,985 Look here, lady. 728 00:35:57,987 --> 00:36:00,753 I am a businesswoman, and I have a company to run. 729 00:36:00,755 --> 00:36:02,021 She sells Girl Scout Cookies. 730 00:36:02,023 --> 00:36:03,523 She just takes it really seriously. 731 00:36:03,525 --> 00:36:04,657 - I'm like... - So I don't have time 732 00:36:04,659 --> 00:36:06,360 for Child Services, and I sure don't 733 00:36:06,362 --> 00:36:07,960 have time for school, okay? 734 00:36:07,962 --> 00:36:10,530 Let me be clear. I will have you in foster care 735 00:36:10,532 --> 00:36:14,802 and your goofy aunt over here in jail if you don't. Okurrr? 736 00:36:14,804 --> 00:36:16,770 Yes. Okay. Yes. 737 00:36:16,772 --> 00:36:19,072 - No problem. - Excellent. 738 00:36:19,074 --> 00:36:21,108 Now, if you don't mind, I'm just gonna get 739 00:36:21,110 --> 00:36:24,878 - a video of you two together. - Are you gonna... post this? 740 00:36:24,880 --> 00:36:29,916 And this apartment because... I like the evidence. 741 00:36:29,918 --> 00:36:31,351 I can't go to school. 742 00:36:31,353 --> 00:36:32,820 I'm not going to jail. 743 00:36:34,089 --> 00:36:36,489 I can't believe I have to say this. 744 00:36:36,491 --> 00:36:38,625 You're gonna have to be me in the office. 745 00:36:38,627 --> 00:36:41,427 They're not gonna listen to me. I'm like the homey. 746 00:36:41,429 --> 00:36:43,896 You have to make them listen. 747 00:36:43,898 --> 00:36:46,400 I'll be on the phone in your ear, 748 00:36:46,402 --> 00:36:48,434 so don't say anything I don't tell you to say, 749 00:36:48,436 --> 00:36:50,503 don't do anything I don't tell you to do. 750 00:36:50,505 --> 00:36:52,405 So you're still in charge? 751 00:36:52,407 --> 00:36:54,440 Always. 752 00:36:54,442 --> 00:36:56,809 Just keep everyone focused on fresh ideas, 753 00:36:56,811 --> 00:36:59,382 or else the whole company is over. 754 00:37:00,782 --> 00:37:03,016 That just really makes me uncomfortable. 755 00:37:03,018 --> 00:37:06,719 Oh. But do you know what else is uncomfortable? 756 00:37:06,721 --> 00:37:08,721 Unemployment. 757 00:37:08,723 --> 00:37:10,459 Okay. 758 00:37:12,127 --> 00:37:14,962 I will agree to cover for you at the office 759 00:37:14,964 --> 00:37:20,032 if you agree to promote me to creative exec. 760 00:37:20,034 --> 00:37:22,536 What'd you just say? 761 00:37:22,538 --> 00:37:25,038 I said, um, 762 00:37:25,040 --> 00:37:28,041 for you to promote me to creative exec. 763 00:37:28,043 --> 00:37:30,844 Well... 764 00:37:30,846 --> 00:37:33,012 look whose balls just dropped. 765 00:37:33,014 --> 00:37:34,848 I got to take what I want. 766 00:37:34,850 --> 00:37:37,520 - Isn't that what you said? - Maybe. 767 00:37:38,621 --> 00:37:40,490 So, deal? 768 00:37:43,793 --> 00:37:45,425 Deal. 769 00:37:45,427 --> 00:37:48,094 Yes! 770 00:37:49,665 --> 00:37:52,900 - Just... - You know, since I have to be you, 771 00:37:52,902 --> 00:37:54,467 I should probably dress the part 772 00:37:54,469 --> 00:37:56,536 and borrow some of your clothes. 773 00:37:56,538 --> 00:37:59,206 Your body can't fit into my clothes. 774 00:37:59,208 --> 00:38:01,208 This is squats. 775 00:38:01,210 --> 00:38:03,210 This is Pilates. 776 00:38:03,212 --> 00:38:05,179 That body looks like BabyGap, 777 00:38:05,181 --> 00:38:06,846 Gymboree, 778 00:38:06,848 --> 00:38:08,584 OshKosh B'gosh to me. 779 00:38:09,918 --> 00:38:11,788 Ooh, you get on my nerves. 780 00:38:13,822 --> 00:38:15,822 Fine. 781 00:38:15,824 --> 00:38:17,056 Yes! 782 00:38:17,058 --> 00:38:18,692 This is ridiculous. 783 00:38:18,694 --> 00:38:20,027 Let me get this straight... 784 00:38:20,029 --> 00:38:22,529 you went to Target, and you got me this? 785 00:38:22,531 --> 00:38:25,032 "Tarjay." The overalls is what I got. 786 00:38:25,034 --> 00:38:27,233 The shirt is mine. 787 00:38:27,235 --> 00:38:30,737 I look great. 788 00:38:30,739 --> 00:38:32,675 Looking like Cookie from "Empire." 789 00:38:34,243 --> 00:38:35,775 April. 790 00:38:35,777 --> 00:38:38,512 - Uh, you know this kid? - Oh, hey, Vince. 791 00:38:38,514 --> 00:38:41,715 You know how Jordan always asks me to do everything? 792 00:38:41,717 --> 00:38:43,784 - Yeah. - Uh, well, this is her niece. 793 00:38:43,786 --> 00:38:45,786 Yeah, I'm watching her while she's out of town. 794 00:38:45,788 --> 00:38:47,788 Oh. That-that explains it. 795 00:38:47,790 --> 00:38:51,023 Yeah, we had a little confusion with her yester... Um... 796 00:38:51,025 --> 00:38:53,594 Uh, did-did you guys, uh, call Lyft? 797 00:38:53,596 --> 00:38:54,895 No. I got my keys. 798 00:38:54,897 --> 00:38:56,896 No, actually, Jordan left these for me. 799 00:38:56,898 --> 00:38:58,799 Yeah. It was part of our agreement. 800 00:38:58,801 --> 00:39:00,833 I-I don't think Auntie said that. 801 00:39:00,835 --> 00:39:02,802 Now, stay out of grown folks' business. 802 00:39:02,804 --> 00:39:05,505 Let me just take... Give me the keys I let you play with. 803 00:39:05,507 --> 00:39:07,040 She's so funny. 804 00:39:07,042 --> 00:39:08,842 Ah, here we go. 805 00:39:15,150 --> 00:39:17,020 Okay, how do I close the doors? 806 00:39:19,955 --> 00:39:23,056 Now, how do I start the car? 807 00:39:23,058 --> 00:39:25,625 Just put it in electric mode. 808 00:39:25,627 --> 00:39:28,094 It's easier to... 809 00:39:28,096 --> 00:39:29,996 Whoa! Stop! April! 810 00:39:29,998 --> 00:39:31,931 Okay, I got it. I got it. 811 00:39:31,933 --> 00:39:33,833 W-Watch it! Stop! 812 00:39:33,835 --> 00:39:36,168 What-what are you doing?! 813 00:39:36,170 --> 00:39:39,139 Whoa! 814 00:39:39,141 --> 00:39:40,873 Okay, I got it. I got it. 815 00:39:40,875 --> 00:39:42,643 - No, you don't. - Oh. No, I don't. 816 00:39:42,645 --> 00:39:44,848 Oh, I got... okay, I got it now. 817 00:39:50,652 --> 00:39:53,186 I can't go in there. Mm-mm. 818 00:39:53,188 --> 00:39:55,255 You heard Agent Bea. 819 00:39:55,257 --> 00:39:58,061 If you're not registered today, I'm going to county. 820 00:39:59,161 --> 00:40:02,094 But this place, the memories. 821 00:40:02,096 --> 00:40:04,066 It was so hard for me. 822 00:40:05,833 --> 00:40:07,936 I never felt so small. 823 00:40:10,139 --> 00:40:13,840 I-I know this is hard for you, and I'm sorry, 824 00:40:13,842 --> 00:40:15,608 but I'm not going to jail for you. 825 00:40:15,610 --> 00:40:17,911 You got to... you're going to school. 826 00:40:17,913 --> 00:40:19,279 If you think I'm listening to someone 827 00:40:19,281 --> 00:40:21,315 with such poor control over their edges as you, 828 00:40:21,317 --> 00:40:24,750 then, girl, you are severely mistaken. 829 00:40:24,752 --> 00:40:27,022 Okay. That's it. 830 00:40:31,192 --> 00:40:34,360 Listen, I'm the adult, and you're the child, 831 00:40:34,362 --> 00:40:36,896 so when I say something, you listen. 832 00:40:36,898 --> 00:40:39,032 Please. 833 00:40:39,034 --> 00:40:41,101 If you don't stop embarrassing me 834 00:40:41,103 --> 00:40:42,902 in front of these white people... 835 00:40:42,904 --> 00:40:44,270 Well, you're embarrassing yourself. 836 00:40:44,272 --> 00:40:45,807 You know what? 837 00:40:47,109 --> 00:40:49,241 I'm sick of you. Say one more thing. 838 00:40:49,243 --> 00:40:51,011 - I dare you. - Fine. 839 00:40:51,013 --> 00:40:54,817 You're too fat for that skirt. 840 00:40:57,185 --> 00:40:59,619 You know what? 841 00:40:59,621 --> 00:41:02,221 If you want to take it there, we going old-school. 842 00:41:03,759 --> 00:41:05,157 - What? - Oh. 843 00:41:05,159 --> 00:41:07,226 - Let's go. - I'm requesting backup. 844 00:41:07,228 --> 00:41:09,295 We have a BMW situation. 845 00:41:09,297 --> 00:41:11,331 Black mama whupping. 846 00:41:11,333 --> 00:41:13,366 - How you like that? - Mm-mm! 847 00:41:18,072 --> 00:41:20,040 - Try me. - Okay, see? 848 00:41:20,042 --> 00:41:21,808 - How you like that? - No. You tried it. 849 00:41:21,810 --> 00:41:23,710 No, you tried it. 'Cause I've been looking at you 850 00:41:23,712 --> 00:41:25,344 like a little girl, but you a grown-ass woman, 851 00:41:25,346 --> 00:41:26,846 and you gonna catch a grown beat. 852 00:41:26,848 --> 00:41:29,318 Fine. 'Cause I got this good knee back. 853 00:41:31,319 --> 00:41:33,753 And how about this? 854 00:41:33,755 --> 00:41:34,989 - April. - Should I sell it? 855 00:41:34,991 --> 00:41:37,257 - Give that back to me now. - What you gonna do if I don't? 856 00:41:39,328 --> 00:41:43,230 I told you not to test me! 857 00:41:43,232 --> 00:41:45,699 Yes! 858 00:41:45,701 --> 00:41:47,701 Start spanking your kids! 859 00:41:49,438 --> 00:41:52,105 Remind me of my mama. 860 00:41:52,107 --> 00:41:54,907 Can't believe I'm back in this hellhole. 861 00:41:54,909 --> 00:41:56,375 That must be Principal Han. 862 00:41:56,377 --> 00:41:58,779 Just shut up and stay cool, and I got it. 863 00:41:58,781 --> 00:42:00,313 - Hey. Nice to meet you. - Hey. 864 00:42:00,315 --> 00:42:02,284 Nice to meet you. Welcome, Jordan. 865 00:42:04,286 --> 00:42:06,887 Uh... 866 00:42:06,889 --> 00:42:08,020 She's just nervous. 867 00:42:08,022 --> 00:42:09,389 - Aw. - Oh. Okay. 868 00:42:09,391 --> 00:42:11,058 Well, let's get you started. 869 00:42:11,060 --> 00:42:12,358 Come on. 870 00:42:12,360 --> 00:42:14,360 Pull it together. 871 00:42:14,362 --> 00:42:17,730 Oh, there's your teacher, Mr. Marshall. 872 00:42:28,810 --> 00:42:31,078 Damn. 873 00:42:34,882 --> 00:42:36,148 How I get detention? 874 00:42:36,150 --> 00:42:38,719 Yeah, I'll be just fine. 875 00:42:41,056 --> 00:42:42,822 - Hi. - Hi. 876 00:42:42,824 --> 00:42:46,992 We are so... excited to attend this school. 877 00:42:46,994 --> 00:42:49,061 This is Jordan. 878 00:42:49,063 --> 00:42:51,230 She's feeling nervous about joining your class. 879 00:42:51,232 --> 00:42:53,800 Oh, yeah. Hey, listen, don't be nervous, okay? 880 00:42:53,802 --> 00:42:55,034 Perfectly normal, but don't be nervous. 881 00:42:55,036 --> 00:42:56,469 I'll be with you the whole time. 882 00:42:56,471 --> 00:42:57,770 Promise? 883 00:42:57,772 --> 00:42:59,105 - Promise. - Okay. 884 00:42:59,107 --> 00:43:00,974 Your daughter's adorable. 885 00:43:00,976 --> 00:43:02,375 Oh, not my daughter. 886 00:43:02,377 --> 00:43:04,043 That's my niece. 887 00:43:04,045 --> 00:43:06,012 - Oh. - Um, and I'm April. 888 00:43:06,014 --> 00:43:08,014 - April. Gary. - I'm single. 889 00:43:08,016 --> 00:43:10,250 But not looking. I'm not desperate. 890 00:43:10,252 --> 00:43:12,985 Just... open and available. 891 00:43:12,987 --> 00:43:15,154 Got it. That's where I'm at now. 892 00:43:15,156 --> 00:43:16,857 - I just got divorced. - You got divorced? Oh, no. 893 00:43:16,859 --> 00:43:18,023 - So I'm, like, totally desperate. - That's great. 894 00:43:18,025 --> 00:43:19,291 - Yeah. - Yeah. 895 00:43:19,293 --> 00:43:21,128 Anyway... 896 00:43:21,130 --> 00:43:24,163 All right, uh, well, school gets out... 897 00:43:24,165 --> 00:43:27,099 Okay, we should, um... we should go. 898 00:43:27,101 --> 00:43:29,001 - Okay. Yeah. - Okay. Bye, Gary. 899 00:43:29,003 --> 00:43:30,804 We can get it. 900 00:43:32,808 --> 00:43:35,074 Okay. 901 00:43:35,076 --> 00:43:37,476 We have a new student joining our class. 902 00:43:37,478 --> 00:43:39,145 Ladies and gentlemen, this is Jordan. 903 00:43:39,147 --> 00:43:41,547 All right? And here's what we're gonna do. 904 00:43:41,549 --> 00:43:43,916 We're gonna give her a nice, warm... 905 00:43:43,918 --> 00:43:45,451 a Windsor welcome. 906 00:43:45,453 --> 00:43:47,020 Huh? Let's start with... There you go. 907 00:43:47,022 --> 00:43:48,221 What are you doing? 908 00:43:48,223 --> 00:43:49,889 This is not a Windsor welcome. 909 00:43:49,891 --> 00:43:51,791 This is not wh-what... what I-I taught you guys. 910 00:43:51,793 --> 00:43:53,393 - Hey, hey, hey. - I blame the parents. 911 00:43:53,395 --> 00:43:56,061 You know what, Mr. Marshall, I'll just take it from here. 912 00:43:56,063 --> 00:43:59,266 Hi, everyone. I'm Jordan Sanders. 913 00:43:59,268 --> 00:44:02,936 And I want to make a few things clear before we get started. 914 00:44:02,938 --> 00:44:06,405 First of all, you're meeting the new alpha of the class. 915 00:44:06,407 --> 00:44:08,909 I can establish my dominance easily, 916 00:44:08,911 --> 00:44:11,511 or you can make it hard for yourself. 917 00:44:11,513 --> 00:44:13,179 Oh, nice pants. 918 00:44:13,181 --> 00:44:15,849 If the floods are a-comin'. 919 00:44:15,851 --> 00:44:17,817 Come on. 920 00:44:17,819 --> 00:44:18,985 Yeah, your clothes suck. 921 00:44:18,987 --> 00:44:20,554 Charlie, zip it. 922 00:44:20,556 --> 00:44:22,188 Thank you, Gary. 923 00:44:22,190 --> 00:44:25,257 It's Mr. Marshall... for you. 924 00:44:25,259 --> 00:44:26,592 I'm the teacher. 925 00:44:26,594 --> 00:44:27,994 Mm-hmm. 926 00:44:27,996 --> 00:44:29,831 And I'm the student. 927 00:44:31,366 --> 00:44:33,433 Okay, where was I? Yeah. 928 00:44:33,435 --> 00:44:35,835 We're gonna skip the "haze the new girl" thing. No. 929 00:44:35,837 --> 00:44:37,938 It's dull. Predictable. 930 00:44:37,940 --> 00:44:40,206 And I will strike back with a vengeance 931 00:44:40,208 --> 00:44:41,541 like you've never known. 932 00:44:41,543 --> 00:44:43,275 Well, if you didn't want to be hazed, 933 00:44:43,277 --> 00:44:45,078 you should have combed your hair. 934 00:44:45,080 --> 00:44:46,145 Okay, you know what? 935 00:44:46,147 --> 00:44:47,447 One more outburst, and I'll cancel Spirit Day. 936 00:44:47,449 --> 00:44:49,382 I'm not joking around, young lady. 937 00:44:49,384 --> 00:44:51,851 But you can't cancel Spirit Day, Mr. Marshall. 938 00:44:51,853 --> 00:44:53,386 I am Spirit Day. 939 00:44:53,388 --> 00:44:55,487 - Oh, good Lord. - Which reminds me... 940 00:44:55,489 --> 00:44:59,925 get your tickets to the hypest school spirit pep rally ever. 941 00:44:59,927 --> 00:45:03,195 This year's theme is Winchella. 942 00:45:03,197 --> 00:45:04,630 Windsor's most talented students... 943 00:45:04,632 --> 00:45:07,333 and others that we couldn't block from signing up 944 00:45:07,335 --> 00:45:09,001 because of new rules of inclusion... 945 00:45:10,505 --> 00:45:12,605 ...will show what makes Windsor the best. 946 00:45:12,607 --> 00:45:14,608 Yeah! 947 00:45:14,610 --> 00:45:16,108 All right, all right, all right. 948 00:45:16,110 --> 00:45:17,309 Thank you. Pipe down. Pipe down. 949 00:45:17,311 --> 00:45:19,145 Open up your books. You know what I mean? 950 00:45:19,147 --> 00:45:20,982 We're gonna do some learning. Start pretending to read. 951 00:45:22,451 --> 00:45:26,219 Oh, boy, you know, meeting new people. 952 00:45:26,221 --> 00:45:28,087 It won't always be like this, okay? 953 00:45:28,089 --> 00:45:29,922 'Cause I could tell when I met you 954 00:45:29,924 --> 00:45:31,393 that you are a special young lady. 955 00:45:32,627 --> 00:45:34,326 You know what? 956 00:45:34,328 --> 00:45:36,496 - I feel like you get me. - Really? 957 00:45:36,498 --> 00:45:38,197 I feel like I get you, too. 958 00:45:41,103 --> 00:45:43,136 So, you feeling what I'm feeling? 959 00:45:43,138 --> 00:45:44,971 You want to quit? 960 00:45:44,973 --> 00:45:47,540 I think about quitting every day. 961 00:45:47,542 --> 00:45:50,376 But I can't, because I have a responsibility. 962 00:45:50,378 --> 00:45:51,913 Wh-What are you feeling? 963 00:45:53,315 --> 00:45:56,248 Oh. No, I'm not feeling that at all. 964 00:45:56,250 --> 00:45:59,119 I'm a... I'm an adult... adult man. 965 00:45:59,121 --> 00:46:00,920 And you should have a seat. 966 00:46:00,922 --> 00:46:03,956 Okay, Mr. Hard to Get. 967 00:46:03,958 --> 00:46:05,527 I see you. 968 00:46:06,929 --> 00:46:08,962 Mm-hmm. 969 00:46:08,964 --> 00:46:11,364 Go ahead and sit down. 970 00:46:11,366 --> 00:46:14,166 It's time. Time to sit down. 971 00:46:14,168 --> 00:46:17,003 Just don't... you know, just look... 972 00:46:17,005 --> 00:46:18,404 look-look the other way. 973 00:46:18,406 --> 00:46:20,040 Look the way... look the... look up there. 974 00:46:20,042 --> 00:46:21,373 Look away from me. 975 00:46:21,375 --> 00:46:24,110 - Teach me something. - Don't... 976 00:46:26,581 --> 00:46:30,616 So, uh, what are us kids into these days? 977 00:46:30,618 --> 00:46:33,555 I'm looking for the next big thing, you know. 978 00:46:37,225 --> 00:46:39,224 Uh, excuse you. 979 00:46:39,226 --> 00:46:41,393 Cutting without tipping is rude. 980 00:46:44,065 --> 00:46:45,732 Ugh. 981 00:46:47,368 --> 00:46:49,034 Really? 982 00:46:49,036 --> 00:46:50,570 You feed this to children? 983 00:46:50,572 --> 00:46:52,371 - To eat? - Mm-hmm. 984 00:46:52,373 --> 00:46:55,176 Postmates. 985 00:47:02,683 --> 00:47:05,018 You got this, Jordan. You're grown. 986 00:47:05,020 --> 00:47:06,686 You're successful. 987 00:47:06,688 --> 00:47:09,121 These kids can't hurt you. 988 00:47:28,743 --> 00:47:30,509 Next table. 989 00:47:30,511 --> 00:47:34,014 Oh, my... She's coming over. 990 00:47:34,016 --> 00:47:35,215 Oh, really? 991 00:47:35,217 --> 00:47:37,183 - It's like that, sister? - Mm-hmm. 992 00:47:37,185 --> 00:47:39,587 Okay. Fine. 993 00:47:43,125 --> 00:47:44,791 Come on. Come here. 994 00:47:44,793 --> 00:47:46,362 Hey. 995 00:47:48,263 --> 00:47:49,965 Come here. 996 00:47:51,500 --> 00:47:53,402 Oh. 997 00:47:55,404 --> 00:47:57,137 Never thought I'd say thank you 998 00:47:57,139 --> 00:47:59,538 to anybody offering me the worst table in the house, 999 00:47:59,540 --> 00:48:01,741 but, um, thank you. 1000 00:48:01,743 --> 00:48:04,543 - Sure. - Mm-hmm. 1001 00:48:04,545 --> 00:48:07,713 Why do you guys need a "safe space" for lunch? 1002 00:48:10,786 --> 00:48:12,786 Stop. 1003 00:48:12,788 --> 00:48:15,221 - It's becoming clear. - Three years ago, 1004 00:48:15,223 --> 00:48:17,523 I answered too many questions correctly. Friend Zone. 1005 00:48:17,525 --> 00:48:19,525 I didn't have any new clothes 1006 00:48:19,527 --> 00:48:22,195 at the start of school one year. 1007 00:48:22,197 --> 00:48:23,797 Over. 1008 00:48:23,799 --> 00:48:26,268 I don't even know why I'm he-he-h-here. 1009 00:48:35,243 --> 00:48:37,076 Who did this to me? 1010 00:48:37,078 --> 00:48:38,513 You better show yourself! 1011 00:48:41,116 --> 00:48:43,215 D-Don't-don't worry. 1012 00:48:43,217 --> 00:48:46,119 No one gets s-s-stuck in the Friend Zone forever. 1013 00:48:46,121 --> 00:48:49,221 You're cute for thinking that. Keep living. 1014 00:48:49,223 --> 00:48:51,090 No. He's right. 1015 00:48:51,092 --> 00:48:53,425 Once everyone sees our talent at the pep rally, 1016 00:48:53,427 --> 00:48:55,695 we can finally get out of the Friend Zone 1017 00:48:55,697 --> 00:48:57,764 and be in the center of it all. 1018 00:48:57,766 --> 00:48:59,532 We'll be cool with everyone. 1019 00:48:59,534 --> 00:49:00,532 It's gonna be very 1020 00:49:00,534 --> 00:49:03,869 "wh-what's up, what's up?" in the hall. 1021 00:49:03,871 --> 00:49:06,672 Who does that Jasmine girl think she is? 1022 00:49:06,674 --> 00:49:09,208 J-J-Ja-Ja-Jasmine, sh-she's... 1023 00:49:09,210 --> 00:49:11,610 Sing it, Isaac. 1024 00:49:11,612 --> 00:49:14,581 ♪ She's so ♪ 1025 00:49:14,583 --> 00:49:17,116 ♪ Perfect. ♪ 1026 00:49:17,118 --> 00:49:18,550 He doesn't stutter when he sings. 1027 00:49:18,552 --> 00:49:20,156 I see. 1028 00:49:28,196 --> 00:49:30,230 - These answers better be right. - Duh. 1029 00:49:30,232 --> 00:49:32,565 What is wrong with this school? 1030 00:49:34,235 --> 00:49:35,268 What is it? 1031 00:49:35,270 --> 00:49:36,835 Guys, check this out! 1032 00:49:36,837 --> 00:49:40,507 "When you can't afford a blowout or new sneakers"? 1033 00:49:40,509 --> 00:49:42,375 Look at it. 1034 00:49:43,878 --> 00:49:46,179 Order for Sanders. 1035 00:49:46,181 --> 00:49:47,679 That's me. 1036 00:49:47,681 --> 00:49:49,417 All right. 1037 00:49:50,585 --> 00:49:52,554 Thank you. 1038 00:49:53,721 --> 00:49:55,621 Da-da-da-da-da-da-da. 1039 00:49:55,623 --> 00:49:57,556 There's no Postmates in school, okay? 1040 00:49:57,558 --> 00:49:58,858 Sorry. 1041 00:49:58,860 --> 00:50:01,860 You know what? I am done chasing you. 1042 00:50:01,862 --> 00:50:05,532 A man who finds a wife finds a good thing. 1043 00:50:05,534 --> 00:50:07,470 That's Bible, Gary. 1044 00:50:10,304 --> 00:50:12,371 What a weird little girl. 1045 00:50:12,373 --> 00:50:14,507 April, you have to come pick me up. 1046 00:50:14,509 --> 00:50:16,308 These kids are demons. 1047 00:50:16,310 --> 00:50:19,445 Jordan, I have my first meeting, and I am freaking out. 1048 00:50:19,447 --> 00:50:21,313 I-I don't think I can do this. 1049 00:50:21,315 --> 00:50:22,648 Calm down. 1050 00:50:22,650 --> 00:50:24,616 Put me in your ear, like, on Bluetooth. 1051 00:50:29,190 --> 00:50:30,590 - Hey, April. - Hey. 1052 00:50:30,592 --> 00:50:31,891 I heard... 1053 00:50:31,893 --> 00:50:34,360 Okay. Uh... 1054 00:50:34,362 --> 00:50:36,529 - I heard Jordan was sick. - Yeah, she's... 1055 00:50:36,531 --> 00:50:38,898 definitely gonna be out for, like, a day or two. 1056 00:50:38,900 --> 00:50:40,532 You ready to hold it down without her? 1057 00:50:40,534 --> 00:50:41,867 Mm-hmm. 1058 00:50:41,869 --> 00:50:44,770 All right, well, I'll see you in the meeting. 1059 00:50:44,772 --> 00:50:46,475 And I'm sure you're gonna shine. 1060 00:50:47,775 --> 00:50:49,808 You shining already. 1061 00:50:49,810 --> 00:50:51,844 Okay. 1062 00:50:54,449 --> 00:50:55,848 Okay. 1063 00:50:55,850 --> 00:50:57,650 Command their attention. 1064 00:50:57,652 --> 00:50:58,717 - VR goggles... - Good idea. 1065 00:50:58,719 --> 00:51:00,485 Oh, I think... I think we should do the... Right? 1066 00:51:00,487 --> 00:51:03,655 Guys, I need to command your attention, please. 1067 00:51:03,657 --> 00:51:06,826 Uh, can we all just quiet down and focus, please. 1068 00:51:11,532 --> 00:51:12,831 Thanks. 1069 00:51:12,833 --> 00:51:14,701 Where's Jordan? 1070 00:51:14,703 --> 00:51:16,636 Um, she's under the weather. 1071 00:51:16,638 --> 00:51:19,505 So I'm here just filling in for her. 1072 00:51:19,507 --> 00:51:21,007 Is that why you're wearing her clothes? 1073 00:51:21,009 --> 00:51:22,842 These aren't her... This? 1074 00:51:22,844 --> 00:51:25,411 The-These aren't her clothes. These are my clothes. 1075 00:51:25,413 --> 00:51:26,545 You don't wear cheetah. 1076 00:51:26,547 --> 00:51:28,581 I always wear cheetah. 1077 00:51:28,583 --> 00:51:30,550 Jordan is never sick. 1078 00:51:30,552 --> 00:51:33,018 She must really be on her deathbed. 1079 00:51:33,020 --> 00:51:36,021 Oh, which would be a developer's, uh, dream. 1080 00:51:36,023 --> 00:51:38,925 Yeah. 1081 00:51:38,927 --> 00:51:40,659 Was that Preston? 1082 00:51:40,661 --> 00:51:43,730 Oh, if he wasn't so talented, I'd fire his butt. 1083 00:51:43,732 --> 00:51:45,498 And he also has a good butt. 1084 00:51:45,500 --> 00:51:46,532 He does. 1085 00:51:46,534 --> 00:51:47,634 April's right. 1086 00:51:47,636 --> 00:51:48,967 We need to focus. 1087 00:51:48,969 --> 00:51:50,436 Thank you, Preston. 1088 00:51:50,438 --> 00:51:52,404 No. No. Uh-uh. 1089 00:51:52,406 --> 00:51:54,040 JSI is going under. 1090 00:51:54,042 --> 00:51:56,342 I'm gonna need Melissa to shut up. 1091 00:51:56,344 --> 00:51:58,277 - I need to get a new job. - No, you don't. 1092 00:51:58,279 --> 00:51:59,712 I'm looking at Jordan's Facebook right now. 1093 00:51:59,714 --> 00:52:01,413 - Don't check it. - This is off the rails. 1094 00:52:01,415 --> 00:52:02,949 You have to show them you can be crazy. 1095 00:52:02,951 --> 00:52:05,951 - Y'all, I can be crazy, so... chill. - Shoot. Okay. 1096 00:52:05,953 --> 00:52:08,587 Do it now, or you'll never get control. 1097 00:52:08,589 --> 00:52:10,290 - Do what? - Do it now! 1098 00:52:10,292 --> 00:52:11,594 I said listen up! 1099 00:52:14,328 --> 00:52:17,029 You want to see crazy?! I can show you crazy! 1100 00:52:18,900 --> 00:52:19,998 Uh... 1101 00:52:26,440 --> 00:52:28,308 What, y'all put bricks in here or something? 1102 00:52:28,310 --> 00:52:30,342 Y'all recycle a lot. Wait. Wait, wait, wait, wait. 1103 00:52:30,344 --> 00:52:31,811 JSI is doing fine. 1104 00:52:31,813 --> 00:52:33,980 We all have jobs. Let's do... Let's innovate! 1105 00:52:33,982 --> 00:52:35,815 We're JS Innovations. 1106 00:52:35,817 --> 00:52:37,750 I'm in charge. 1107 00:52:37,752 --> 00:52:40,656 Oh, God, this is so hard. 1108 00:52:42,757 --> 00:52:45,828 I don't know what that was, and... 1109 00:52:47,628 --> 00:52:49,628 What are you wearing? 1110 00:52:49,630 --> 00:52:52,768 You look like a cheerleader for the Migos right now. 1111 00:52:54,368 --> 00:52:56,001 This is the worst day ever. 1112 00:52:56,003 --> 00:52:59,641 I'm gonna need a stiff drink and some clothes that fit. 1113 00:53:02,543 --> 00:53:04,643 Corner table for two. 1114 00:53:04,645 --> 00:53:05,813 Right this way. 1115 00:53:09,417 --> 00:53:11,083 Can I start you with something to drink? 1116 00:53:11,085 --> 00:53:12,985 Oh, yes. I'll have a glass of rosé, please. 1117 00:53:12,987 --> 00:53:14,387 Scotch on the rocks. 1118 00:53:14,389 --> 00:53:16,021 Two rocks. And I mean two. 1119 00:53:16,023 --> 00:53:17,558 If there's three, it's going back. 1120 00:53:18,793 --> 00:53:21,930 How cute are you? 1121 00:53:23,764 --> 00:53:26,099 - Are you in charge? - Mm-hmm. 1122 00:53:26,101 --> 00:53:28,804 Let's get real. This black card's in charge. 1123 00:53:31,806 --> 00:53:34,139 - What is this? - The kids' menu. 1124 00:53:34,141 --> 00:53:36,576 Would you like this kid's foot up your... 1125 00:53:36,578 --> 00:53:38,076 Oh, she'll have a Shirley Temple. 1126 00:53:38,078 --> 00:53:40,014 Porterhouse, rare. 1127 00:53:41,449 --> 00:53:42,982 Right away. 1128 00:53:42,984 --> 00:53:44,416 Thank you. 1129 00:53:44,418 --> 00:53:45,884 Any leads on the doughnut truck? 1130 00:53:45,886 --> 00:53:48,987 The city doesn't provide contact info for the trucks, 1131 00:53:48,989 --> 00:53:52,157 and since someone took them off our route... 1132 00:53:52,159 --> 00:53:54,761 - Damn it. - But... 1133 00:53:54,763 --> 00:53:56,561 these trucks need to be inspected every year, 1134 00:53:56,563 --> 00:53:58,998 and they can't just go to any auto repair shop. 1135 00:53:59,000 --> 00:54:02,634 So I narrowed it down to a dozen repair shops in the city 1136 00:54:02,636 --> 00:54:03,902 that handle food truck inspections. 1137 00:54:03,904 --> 00:54:05,570 And I have an intern making calls, 1138 00:54:05,572 --> 00:54:07,105 so we should have a lead soon. 1139 00:54:07,107 --> 00:54:09,808 - Thank you. - Here you go. 1140 00:54:09,810 --> 00:54:11,643 Yes. Thank you. 1141 00:54:13,114 --> 00:54:14,614 Mm. 1142 00:54:14,616 --> 00:54:16,681 This is heaven. 1143 00:54:16,683 --> 00:54:18,683 - I would... You know. - Mm-hmm. 1144 00:54:18,685 --> 00:54:20,085 Mm. 1145 00:54:20,087 --> 00:54:21,853 Mm-mm-mm! 1146 00:54:21,855 --> 00:54:24,424 Oh, it's not all bad at your school, though, 1147 00:54:24,426 --> 00:54:26,058 'cause can we talk about Mr. Marshall, 1148 00:54:26,060 --> 00:54:28,059 the other white meat? 1149 00:54:28,061 --> 00:54:30,096 Oh, girl, I was thinking about going back to pork. 1150 00:54:30,098 --> 00:54:31,431 Hello. Oink, oink. 1151 00:54:31,433 --> 00:54:32,864 Him fine as swine. 1152 00:54:32,866 --> 00:54:34,833 I'd like to teach him some things. 1153 00:54:34,835 --> 00:54:37,436 What are you gonna teach him in that scrawny, flat body? 1154 00:54:37,438 --> 00:54:38,804 Well, at least I'm not dried up 1155 00:54:38,806 --> 00:54:40,540 like a creek hit by a drought down there. 1156 00:54:40,542 --> 00:54:42,608 Please stop. 1157 00:54:42,610 --> 00:54:45,578 Just a dusty bed of rocks where water once flowed. 1158 00:54:45,580 --> 00:54:47,612 First, that's not... it's not dusty. 1159 00:54:47,614 --> 00:54:50,081 Anyways, what's up with you and Preston? 1160 00:54:50,083 --> 00:54:52,083 Making puppy dog eyes at him all day. 1161 00:54:52,085 --> 00:54:53,820 We're just friends. 1162 00:54:53,822 --> 00:54:56,188 Well, yeah, 'cause you're too scared to get at him. 1163 00:54:56,190 --> 00:54:59,090 You see, that's your problem with work and men. 1164 00:54:59,092 --> 00:55:00,726 You can't close the deal. 1165 00:55:00,728 --> 00:55:02,061 Wh-What about you? 1166 00:55:02,063 --> 00:55:04,697 You hire employees but don't trust them. 1167 00:55:04,699 --> 00:55:07,632 You meet people but don't make friends. 1168 00:55:07,634 --> 00:55:10,235 You date, and you don't commit. 1169 00:55:10,237 --> 00:55:12,505 Committing is overrated. 1170 00:55:12,507 --> 00:55:14,005 I'm a boss. 1171 00:55:14,007 --> 00:55:16,041 I can't be heartbroken. 1172 00:55:16,043 --> 00:55:19,078 Men want me to be just like a Mary J. Blige song. 1173 00:55:19,080 --> 00:55:21,213 Just down without them. 1174 00:55:21,215 --> 00:55:23,748 But I'm too strong for that mess. 1175 00:55:23,750 --> 00:55:25,821 Okay. 1176 00:55:28,188 --> 00:55:30,489 Wait. Oh, can you actually just leave the whole bottle? 1177 00:55:30,491 --> 00:55:32,558 'Cause she left her card, right? 1178 00:55:32,560 --> 00:55:34,163 She comes from money. 1179 00:55:35,563 --> 00:55:36,929 What are you doing? 1180 00:55:36,931 --> 00:55:39,130 Mm, nothing. 1181 00:55:39,132 --> 00:55:41,000 Why are you sniffing and holding my glass? 1182 00:55:41,002 --> 00:55:43,069 My hand is not on your glass. 1183 00:55:43,071 --> 00:55:44,770 I literally see your baby fingers right now 1184 00:55:44,772 --> 00:55:46,038 gripping my glass. 1185 00:55:46,040 --> 00:55:48,040 Well, I think you're seeing things. 1186 00:55:48,042 --> 00:55:50,576 Jordan, no drinking. I mean it. 1187 00:55:50,578 --> 00:55:53,679 You got my aunties over there trippin'. Stop. 1188 00:55:53,681 --> 00:55:56,782 Relax. I'm fine. 1189 00:55:56,784 --> 00:55:58,683 She's fine. It's a game we play. 1190 00:55:58,685 --> 00:56:00,219 I'm drinking. You're drinking. 1191 00:56:00,221 --> 00:56:02,087 One, two, three, drink. 1192 00:56:04,157 --> 00:56:06,092 Girl, that baby's drunk. 1193 00:56:06,094 --> 00:56:09,862 ♪ Time on my hands ♪ 1194 00:56:09,864 --> 00:56:13,065 ♪ Since you've been away, boy ♪ 1195 00:56:13,067 --> 00:56:16,969 ♪ I ain't got no plans ♪ 1196 00:56:16,971 --> 00:56:18,737 ♪ No, no, no, no ♪ 1197 00:56:18,739 --> 00:56:20,773 But, see, I do got plans, 'cause I'm the boss, okurrr? 1198 00:56:22,911 --> 00:56:25,645 ♪ And the sound of the rain ♪ 1199 00:56:25,647 --> 00:56:28,713 - ♪ Against my windowpane ♪ - Stop. 1200 00:56:28,715 --> 00:56:30,583 - Jordan, get down. - ♪ Is slowly ♪ 1201 00:56:30,585 --> 00:56:33,686 - ♪ Is slowly driving me insane ♪ - Stop. 1202 00:56:33,688 --> 00:56:35,654 - I'm sorry. - ♪ Boy ♪ 1203 00:56:35,656 --> 00:56:37,723 What are you do...? Why are you embarrassing me like this? 1204 00:56:37,725 --> 00:56:40,992 ♪ I'm going down, I'm going down ♪ 1205 00:56:40,994 --> 00:56:42,561 Go down, then. 1206 00:56:42,563 --> 00:56:43,962 Go... Come down. 1207 00:56:43,964 --> 00:56:46,232 ♪ 'Cause you ain't around, baby... ♪ 1208 00:56:46,234 --> 00:56:48,134 Some kids need more than just time-out. 1209 00:56:48,136 --> 00:56:50,101 First of all, I am a great mother. 1210 00:56:50,103 --> 00:56:51,938 I encourage this type of behavior. 1211 00:56:51,940 --> 00:56:54,139 - Matter of fact... - ♪ ...side down... ♪ 1212 00:56:54,141 --> 00:56:56,875 ♪ Sleep don't come easy ♪ 1213 00:56:56,877 --> 00:56:58,643 ♪ Boy, please believe me ♪ - Don't worry. 1214 00:56:58,645 --> 00:57:00,813 - I'll be right back. - Sorry. - Okay. 1215 00:57:00,815 --> 00:57:03,782 ♪ Since you been gone ♪ 1216 00:57:03,784 --> 00:57:07,052 ♪ Everything's going wrong ♪ 1217 00:57:07,054 --> 00:57:09,020 Everything. Everything. 1218 00:57:09,022 --> 00:57:10,623 Yes, Auntie! 1219 00:57:10,625 --> 00:57:12,724 ♪ Why'd you have to say good-bye? ♪ 1220 00:57:12,726 --> 00:57:15,860 ♪ Look what you've done to me ♪ 1221 00:57:15,862 --> 00:57:18,230 - Who is this? - ♪ I can't stop these tears ♪ 1222 00:57:18,232 --> 00:57:21,634 - ♪ From falling from my eyes ♪ - You don't know her? - Baby... 1223 00:57:21,636 --> 00:57:22,735 ♪ Ooh, baby ♪ 1224 00:57:22,737 --> 00:57:24,940 ♪ I'm going down ♪ 1225 00:57:26,074 --> 00:57:29,775 ♪ I'm going down ♪ 1226 00:57:29,777 --> 00:57:33,945 ♪ 'Cause you ain't around, baby ♪ 1227 00:57:33,947 --> 00:57:36,916 ♪ My whole world's ♪ 1228 00:57:36,918 --> 00:57:40,589 ♪ Up... side down ♪ 1229 00:57:41,755 --> 00:57:45,123 ♪ Oh, I don't know what to do ♪ 1230 00:57:45,125 --> 00:57:49,695 ♪ If I ever lose you ♪ 1231 00:57:49,697 --> 00:57:52,098 ♪ I'll be going down ♪ 1232 00:57:52,100 --> 00:57:56,170 - Oh! - ♪ I said I'll be going down ♪ 1233 00:57:57,404 --> 00:57:59,838 ♪ Oh... ♪ 1234 00:58:01,808 --> 00:58:04,744 - Oh, my word. - ♪ Please forgive me, baby ♪ 1235 00:58:04,746 --> 00:58:09,215 ♪ I'm so sorry, sorry, sorry, sorry ♪ 1236 00:58:16,924 --> 00:58:19,425 All right, I'm out. 1237 00:58:19,427 --> 00:58:23,395 April. Y-You can't leave. 1238 00:58:23,397 --> 00:58:25,864 If Vince sees you outside leaving, 1239 00:58:25,866 --> 00:58:28,736 then he might call Agent Bea. 1240 00:58:30,103 --> 00:58:32,971 Are you asking me to spend the night? 1241 00:58:32,973 --> 00:58:36,010 I don't know how much longer I can take being 13. 1242 00:58:37,878 --> 00:58:40,079 Please... 1243 00:58:40,081 --> 00:58:42,718 Miss April, ma'am. 1244 00:58:46,119 --> 00:58:48,089 Thank you. 1245 00:58:49,891 --> 00:58:53,025 Well, see you at the crossroads, Wicked Witch. 1246 00:58:53,027 --> 00:58:55,630 So, how's it look? 1247 00:58:57,699 --> 00:58:59,431 Um... 1248 00:58:59,433 --> 00:59:01,967 it'll get you through the night, yeah. 1249 00:59:01,969 --> 00:59:03,902 You like this movie? 1250 00:59:03,904 --> 00:59:05,938 Yeah, I love it. 1251 00:59:05,940 --> 00:59:09,474 Work! Work! Work! Work! Work! 1252 00:59:09,476 --> 00:59:12,078 Yes. Come through. 1253 00:59:12,080 --> 00:59:15,780 And all lunch hours are canceled! 1254 00:59:15,782 --> 00:59:18,416 - Are you serious? - Now suffer! 1255 00:59:18,418 --> 00:59:19,819 Really? 1256 00:59:19,821 --> 00:59:21,286 Evillene was a boss. 1257 00:59:21,288 --> 00:59:23,422 I learned so much about running a company from her. 1258 00:59:23,424 --> 00:59:25,757 We haven't had a lunch hour in six months! 1259 00:59:25,759 --> 00:59:27,226 That explains a lot. 1260 00:59:27,228 --> 00:59:30,362 But I wasn't always this hard on people. 1261 00:59:30,364 --> 00:59:35,233 When I was first this age, I stopped being open and kind. 1262 00:59:35,235 --> 00:59:39,371 Every time I tried to fit in, kids would just beat me down. 1263 00:59:39,373 --> 00:59:43,842 Make fun of me, bully me. 1264 00:59:43,844 --> 00:59:46,478 At that point, I just gave up on people. 1265 00:59:46,480 --> 00:59:49,447 It hurt too much to care. 1266 00:59:51,252 --> 00:59:54,219 Anyways, when I grew up, 1267 00:59:54,221 --> 00:59:57,223 I guess I just attacked people first 1268 00:59:57,225 --> 00:59:59,427 before they could attack me. 1269 01:00:05,165 --> 01:00:07,366 I get it. 1270 01:00:07,368 --> 01:00:09,335 You know, it's hard out here for girls. 1271 01:00:09,337 --> 01:00:12,036 It's like, you get one shot if you're lucky, 1272 01:00:12,038 --> 01:00:15,174 and if you don't hit the bull's-eye, 1273 01:00:15,176 --> 01:00:17,446 people will drag you. 1274 01:00:22,282 --> 01:00:24,286 Am I done? 1275 01:00:26,154 --> 01:00:28,119 You finished and done. 1276 01:00:28,121 --> 01:00:29,223 Cool. 1277 01:00:36,130 --> 01:00:39,431 Initiating "Bed" light sequence. 1278 01:00:39,433 --> 01:00:41,900 You're welcome, ladies. 1279 01:00:41,902 --> 01:00:43,134 What is going on? 1280 01:00:47,007 --> 01:00:49,375 - He's here. - Who? 1281 01:00:56,016 --> 01:00:58,583 Oh, my God. Did you order him? 1282 01:01:03,991 --> 01:01:06,592 Is this rich people Postmates? 1283 01:01:10,031 --> 01:01:11,963 Ooh. 1284 01:01:15,902 --> 01:01:18,270 He's doing the dolphin. He could flip me. 1285 01:01:23,578 --> 01:01:25,610 Oh, my God. 1286 01:01:36,857 --> 01:01:38,224 Yes. 1287 01:01:42,596 --> 01:01:46,297 Ooh, put me in the middle of that. Yes, yes. 1288 01:01:48,969 --> 01:01:50,402 Oh, no, you can't look at this. 1289 01:01:50,404 --> 01:01:52,036 This is for grown folks' eyes only. 1290 01:01:59,246 --> 01:02:00,512 Kid, stop looking! 1291 01:02:00,514 --> 01:02:02,181 - Oh, my God. - Oh, my God. 1292 01:02:02,183 --> 01:02:04,983 - Oh, just calm down. It's fine. - Oh, no. It's fine. 1293 01:02:04,985 --> 01:02:06,384 Just relax. 1294 01:02:06,386 --> 01:02:08,454 No, it is not. No, it is not fine. 1295 01:02:08,456 --> 01:02:10,422 What... what's wrong with you? 1296 01:02:10,424 --> 01:02:12,958 Oh, 'cause she's a child. I... 1297 01:02:12,960 --> 01:02:15,393 - You a child. - Oh, right. 1298 01:02:15,395 --> 01:02:17,929 What? What-what are you doing here? 1299 01:02:17,931 --> 01:02:20,398 Well, what are you doing here? This is my house. 1300 01:02:20,400 --> 01:02:21,335 Who are you?! 1301 01:02:22,969 --> 01:02:25,270 Oh, um... 1302 01:02:25,272 --> 01:02:27,373 Well, I'm April, with an "A" for "available." 1303 01:02:27,375 --> 01:02:30,308 It's so good... so nice to meet you. 1304 01:02:30,310 --> 01:02:31,944 Yes. Ooh. 1305 01:02:31,946 --> 01:02:33,179 Wh-What I'm trying to understand is... 1306 01:02:33,181 --> 01:02:37,181 why would you be in Jordan's apartment watching some... 1307 01:02:37,183 --> 01:02:40,485 Oh, my God. Oh, my God. 1308 01:02:40,487 --> 01:02:42,320 I know exactly who you are. 1309 01:02:42,322 --> 01:02:43,621 You do? 1310 01:02:43,623 --> 01:02:45,224 Well, sure. 1311 01:02:45,226 --> 01:02:46,525 Man, listen, listen, 1312 01:02:46,527 --> 01:02:48,059 everything's gonna be okay, all right? 1313 01:02:48,061 --> 01:02:49,360 Don't worry, everything's gonna be fine. 1314 01:02:49,362 --> 01:02:50,929 We're gonna figure this out together. 1315 01:02:50,931 --> 01:02:53,165 It's-it's gonna take some adjusting, and... 1316 01:02:53,167 --> 01:02:54,366 To be honest, I'd always imagined 1317 01:02:54,368 --> 01:02:55,967 having my own kids at first, but... 1318 01:02:55,969 --> 01:02:58,670 I guess, when God sends you a child to love, 1319 01:02:58,672 --> 01:03:00,207 it doesn't matter where it comes from. 1320 01:03:02,076 --> 01:03:04,543 Wait, what the hell are you talking about? 1321 01:03:04,545 --> 01:03:06,712 This is why Jordan was so closed off to me. 1322 01:03:06,714 --> 01:03:09,213 She was embarrassed to tell me she's a single mom. 1323 01:03:09,215 --> 01:03:11,382 Oh, God, no. 1324 01:03:11,384 --> 01:03:13,552 - No, no, no, no, no. Get out. - You know what? 1325 01:03:13,554 --> 01:03:14,686 - I think you better go. You should go. - Go! 1326 01:03:14,688 --> 01:03:16,487 Look at you. You're so cute, like a little doll. 1327 01:03:16,489 --> 01:03:17,989 We can go together, but... you got to go. 1328 01:03:17,991 --> 01:03:19,058 Just lovable. Look at... 1329 01:03:19,060 --> 01:03:21,694 No, no, wait, wait, wait, wait. 1330 01:03:21,696 --> 01:03:23,561 Oh, my God, you're so strong. 1331 01:03:23,563 --> 01:03:24,697 Key. 1332 01:03:24,699 --> 01:03:26,632 You sound just like your mama. 1333 01:03:26,634 --> 01:03:28,266 That... that tough exterior just trying to... 1334 01:03:28,268 --> 01:03:29,467 just trying to protect what's on the inside. 1335 01:03:29,469 --> 01:03:31,270 Look, you ain't got to do that no more. 1336 01:03:31,272 --> 01:03:33,172 - Just give me the key. - Okay? I'm here for you. 1337 01:03:33,174 --> 01:03:35,040 All right? 1338 01:03:35,042 --> 01:03:37,009 And look, don't-don't... Listen, don't... 1339 01:03:37,011 --> 01:03:38,444 don't tell your mom, all right? 1340 01:03:38,446 --> 01:03:41,313 Just-just give me a chance to explain, okay? 1341 01:03:41,315 --> 01:03:43,614 I'll-I'll be back, all right? 1342 01:03:43,616 --> 01:03:46,150 I'll be back. Daddy's home. 1343 01:03:46,152 --> 01:03:48,353 Mama's home, too. 1344 01:03:49,357 --> 01:03:51,489 I'm on Hinge, Tinder and Christian Mingle. 1345 01:03:55,395 --> 01:03:57,395 So, now what? 1346 01:03:57,397 --> 01:04:00,366 I hate to say it, but I have to go back to work. 1347 01:04:00,368 --> 01:04:01,733 And you have to go back to... 1348 01:04:01,735 --> 01:04:03,569 No, no, no. Please don't say it, April. 1349 01:04:03,571 --> 01:04:05,036 To school. 1350 01:04:05,038 --> 01:04:06,704 We can't risk it with Agent Bea. 1351 01:04:06,706 --> 01:04:09,641 You don't understand what school was like. 1352 01:04:09,643 --> 01:04:12,177 Or is like. 1353 01:04:12,179 --> 01:04:15,547 The way this Jasmine girl makes people feel about themselves? 1354 01:04:15,549 --> 01:04:18,750 She's mean, cruel, a bully. 1355 01:04:18,752 --> 01:04:21,420 Doesn't care about anyone's feelings. 1356 01:04:22,757 --> 01:04:25,623 Yeah, I can't imagine what that's like. 1357 01:04:25,625 --> 01:04:29,061 You're not talking about me, are you? 1358 01:04:29,063 --> 01:04:32,297 There's probably a reason why you became this Jordan. 1359 01:04:32,299 --> 01:04:34,532 You know, maybe you have to do 1360 01:04:34,534 --> 01:04:37,235 something differently at this age. 1361 01:04:37,237 --> 01:04:39,174 Botox? 1362 01:04:40,507 --> 01:04:42,808 I'm just saying... 1363 01:04:42,810 --> 01:04:46,210 you have a chance anyone would kill for. 1364 01:04:46,212 --> 01:04:49,148 You get to be a child again. 1365 01:04:49,150 --> 01:04:52,686 So, knowing what you know now, what would you do different? 1366 01:04:55,723 --> 01:04:57,659 I'd stun on those kids. 1367 01:05:00,161 --> 01:05:01,559 Yeah. 1368 01:05:12,272 --> 01:05:14,505 - Hey. - Look. 1369 01:05:18,446 --> 01:05:21,179 Mm! 1370 01:05:21,181 --> 01:05:23,514 - Straws? It's me. - Oh, my gosh. 1371 01:05:23,516 --> 01:05:24,616 The hot pink. 1372 01:05:24,618 --> 01:05:26,351 - I know. I know. - Look. 1373 01:05:26,353 --> 01:05:28,320 Oh, my God. Is that...? 1374 01:05:28,322 --> 01:05:29,788 Custom? Yes. Yes, it is. 1375 01:05:29,790 --> 01:05:31,590 - Jordan. - Yeah? 1376 01:05:31,592 --> 01:05:33,391 - You look... - I know, I know. 1377 01:05:33,393 --> 01:05:36,261 Wow. Jasmine gave you respect. That's huge. 1378 01:05:38,299 --> 01:05:40,732 - It's time! - Yeah. - Time for what? 1379 01:05:40,734 --> 01:05:43,134 - Time for everything to change around here. - Yeah! - Uh-huh. 1380 01:05:43,136 --> 01:05:45,837 Winchella auditions starting now. 1381 01:05:45,839 --> 01:05:47,206 - No. No, no, no. - Yes! 1382 01:05:47,208 --> 01:05:49,474 No talent shows, no auditions. 1383 01:05:49,476 --> 01:05:52,478 We got this. Isaac's got the voice. 1384 01:05:52,480 --> 01:05:53,645 ♪ La. ♪ 1385 01:05:53,647 --> 01:05:55,780 And we've got the moves. 1386 01:05:55,782 --> 01:05:58,116 'Ey! 'Ey! 1387 01:05:58,118 --> 01:06:00,251 It literally cannot go wrong. 1388 01:06:00,253 --> 01:06:01,487 Yes! 1389 01:06:01,489 --> 01:06:02,820 Let's do this! 1390 01:06:02,822 --> 01:06:05,389 Come on. It's gonna be great. 1391 01:06:23,777 --> 01:06:25,409 That was amazing. 1392 01:06:25,411 --> 01:06:26,878 See you all at Winchella. 1393 01:06:26,880 --> 01:06:28,246 Yeah! 1394 01:06:28,248 --> 01:06:30,752 Oh, except for you, Becca. You suck. 1395 01:06:32,520 --> 01:06:34,353 - Hm. - - Come on, guys. 1396 01:06:34,355 --> 01:06:35,353 Next. 1397 01:06:35,355 --> 01:06:37,255 S-Sure you don't want to join us, Jordan? 1398 01:06:37,257 --> 01:06:39,690 Yeah. We could really use one more dancer. 1399 01:06:39,692 --> 01:06:41,527 - You could freestyle. - No way. 1400 01:06:41,529 --> 01:06:44,563 I am never going on that stage and sharing myself again. 1401 01:06:44,565 --> 01:06:47,398 I landed butt first in a stack full of cardboard boxes 1402 01:06:47,400 --> 01:06:48,634 the last time I tried that. 1403 01:06:48,636 --> 01:06:49,670 Next! 1404 01:06:53,273 --> 01:06:54,842 Hi. 1405 01:06:57,511 --> 01:07:00,411 Okay. So, what's your talent? 1406 01:07:00,413 --> 01:07:02,883 Uh, uh, I'm-I'm-I'm singing. 1407 01:07:06,920 --> 01:07:09,253 ♪ A-And, a-and ♪ 1408 01:07:09,255 --> 01:07:12,757 ♪ A-And, a-an-and, a-and... ♪ 1409 01:07:12,759 --> 01:07:15,427 A-A-And we're finished. Next! 1410 01:07:18,331 --> 01:07:22,233 Okay, so... sometimes he gets nervous. 1411 01:07:22,235 --> 01:07:24,369 B-But trust us, he's amazing. 1412 01:07:24,371 --> 01:07:26,637 And then we do this, like, really hype dance, 1413 01:07:26,639 --> 01:07:27,940 - and we back him up. - Yeah, yeah. 1414 01:07:27,942 --> 01:07:30,474 So we'll just skip to the part where we dance. 1415 01:07:30,476 --> 01:07:32,413 Music. 1416 01:07:34,248 --> 01:07:36,715 W-We'll just go. Um... 1417 01:07:36,717 --> 01:07:39,717 a-five, six, seven, eight, and... 1418 01:07:41,487 --> 01:07:42,954 Oh. Sorry. 1419 01:07:42,956 --> 01:07:44,288 Oh! 1420 01:07:47,427 --> 01:07:49,393 Okay, that's enough. You're in. 1421 01:07:49,395 --> 01:07:50,929 See you all at Winchella. 1422 01:07:50,931 --> 01:07:52,530 Awesome. Thank you. 1423 01:07:52,532 --> 01:07:54,398 You guys are gonna be blown away. 1424 01:07:54,400 --> 01:07:56,268 We already are. 1425 01:07:56,270 --> 01:07:58,172 Yes. 1426 01:07:59,607 --> 01:08:01,306 See? 1427 01:08:01,308 --> 01:08:03,808 See what? That was a disaster. 1428 01:08:03,810 --> 01:08:06,545 It wasn't as great as we-we-we thought it was gonna be. 1429 01:08:06,547 --> 01:08:09,547 But that's okay. We'll totally kill it at-at-at Winchella. 1430 01:08:09,549 --> 01:08:10,616 Right? 1431 01:08:10,618 --> 01:08:12,284 - Yeah. - Are you crazy? 1432 01:08:12,286 --> 01:08:14,453 She just let you into Winchella just to make fun of you. 1433 01:08:14,455 --> 01:08:16,989 I don't know. I mean, she seemed pretty nice. 1434 01:08:16,991 --> 01:08:18,489 Yeah, plus they won't laugh 1435 01:08:18,491 --> 01:08:21,260 when they really see what we're about. 1436 01:08:21,262 --> 01:08:23,628 - Forget showing who you really are. - Yeah! - 1437 01:08:23,630 --> 01:08:25,529 That is social suicide. 1438 01:08:25,531 --> 01:08:27,498 - Huh? - You know what? 1439 01:08:27,500 --> 01:08:29,434 Let me teach you how to be somebody else. 1440 01:08:29,436 --> 01:08:31,836 Somebody that a bully wouldn't dare to make fun of, 1441 01:08:31,838 --> 01:08:34,805 because you're living a life that they can only dream of. 1442 01:08:34,807 --> 01:08:36,707 And that can't happen here. 1443 01:08:36,709 --> 01:08:38,342 - Oh... - I-I-I've... I-I've never skipped 1444 01:08:38,344 --> 01:08:39,944 a second of school in my whole life. 1445 01:08:39,946 --> 01:08:42,417 Mm-hmm. And, uh, where has that gotten you? 1446 01:08:43,517 --> 01:08:44,852 Let's go. 1447 01:08:54,428 --> 01:08:56,531 Whoa. 1448 01:08:57,664 --> 01:08:58,863 Wow. 1449 01:08:58,865 --> 01:09:01,699 - Wow. - Whoa. 1450 01:09:01,701 --> 01:09:03,902 You live here? 1451 01:09:03,904 --> 01:09:06,404 - This is so c-c-cool. - Whoa. 1452 01:09:06,406 --> 01:09:09,608 - Is this what having money feels like? - Wow. 1453 01:09:09,610 --> 01:09:12,077 Okay, guys, now, focus. This is about showing Jasmine 1454 01:09:12,079 --> 01:09:14,512 and the rest of the school what they're missing out on 1455 01:09:14,514 --> 01:09:16,314 by not being friends with you guys. 1456 01:09:16,316 --> 01:09:19,083 So we have to look like we're having the most fun. 1457 01:09:19,085 --> 01:09:21,752 Isn't it easier to... just to really have fun? 1458 01:09:21,754 --> 01:09:23,387 Ain't nobody got time for reality. 1459 01:09:23,389 --> 01:09:25,457 We're talking about the Internet. 1460 01:09:25,459 --> 01:09:26,858 Okay. 1461 01:09:26,860 --> 01:09:29,528 Um, HomeGirl, a vibe, please. 1462 01:09:29,530 --> 01:09:31,630 HomeGirl doesn't know you. 1463 01:09:31,632 --> 01:09:33,864 Voice recognition denied. 1464 01:09:33,866 --> 01:09:36,568 I said, "HomeGirl, a vibe, please!" 1465 01:09:36,570 --> 01:09:37,836 All right. 1466 01:09:37,838 --> 01:09:39,503 Playing a vibe. 1467 01:09:39,505 --> 01:09:41,506 Okay. 1468 01:09:41,508 --> 01:09:45,844 So, no one's gonna be jealous of you guys looking like you. 1469 01:09:45,846 --> 01:09:48,947 So we have to change all of this. Follow me. 1470 01:10:00,093 --> 01:10:02,527 Yeah. 1471 01:10:07,133 --> 01:10:08,433 Oh, yeah! 1472 01:10:33,494 --> 01:10:35,659 Yeah. 1473 01:10:35,661 --> 01:10:37,496 No, no, no. 1474 01:11:10,798 --> 01:11:12,430 That was awesome. 1475 01:11:12,432 --> 01:11:15,533 - We look so cool. - Oh! L-Look, look! 1476 01:11:15,535 --> 01:11:18,068 - Look at all these likes. - Wow. 1477 01:11:18,070 --> 01:11:20,771 Even Jasmine kitty-cat-heart-eyed our story. 1478 01:11:20,773 --> 01:11:23,942 I mean, I still think Winchella would have been fun. 1479 01:11:23,944 --> 01:11:27,711 One wrong move, and then you lose all your followers. 1480 01:11:27,713 --> 01:11:30,015 Forget Winchella. 1481 01:11:30,017 --> 01:11:32,184 She's right. We can't mess this up. 1482 01:11:32,186 --> 01:11:34,452 I've changed your life for the better. 1483 01:11:34,454 --> 01:11:35,953 My work here is done. 1484 01:11:35,955 --> 01:11:37,956 Your Lyft is downstairs. 1485 01:11:37,958 --> 01:11:40,795 - Thank you. - Bye. 1486 01:11:42,629 --> 01:11:44,195 What are you doing here? 1487 01:11:44,197 --> 01:11:46,064 I don't know, okay? 1488 01:11:46,066 --> 01:11:47,799 I-I-I... I walked into a store, 1489 01:11:47,801 --> 01:11:49,868 there was pink everywhere, and the next thing I know, 1490 01:11:49,870 --> 01:11:52,737 I'm handing over my credit card, and... 1491 01:11:52,739 --> 01:11:55,474 You... you probably don't play with toys, huh? 1492 01:11:55,476 --> 01:11:58,042 I should have thought about this. 1493 01:11:58,044 --> 01:12:00,077 Look, I'm-I'm nervous, okay? I just want to make 1494 01:12:00,079 --> 01:12:01,947 a good impression on you and your mom. 1495 01:12:01,949 --> 01:12:03,814 - Wh-Where's Jordan? - Business trip. 1496 01:12:03,816 --> 01:12:06,217 Look, do you want me to send her a message or something? 1497 01:12:06,219 --> 01:12:08,854 N-No. I-I mean... yes. 1498 01:12:08,856 --> 01:12:11,489 There's just so much I want to say. 1499 01:12:11,491 --> 01:12:14,529 But your mama just makes it so hard to talk face-to-face. 1500 01:12:15,995 --> 01:12:18,965 Just... come in. 1501 01:12:22,870 --> 01:12:24,101 Hey. 1502 01:12:24,103 --> 01:12:25,804 - What is happening? - Hey. 1503 01:12:25,806 --> 01:12:27,605 N-No, n-no. 1504 01:12:27,607 --> 01:12:29,707 Yo, these are dope. 1505 01:12:29,709 --> 01:12:31,909 Uh, thanks. 1506 01:12:31,911 --> 01:12:33,043 So, you ready? 1507 01:12:33,045 --> 01:12:35,613 Uh-huh. Uh, no. 1508 01:12:35,615 --> 01:12:38,049 I can't do it. I can't run another pitch meeting. 1509 01:12:38,051 --> 01:12:39,951 And it's fine. It's good. I'm good. 1510 01:12:39,953 --> 01:12:42,753 April, you have so many dope ideas. Look at this. 1511 01:12:42,755 --> 01:12:45,657 You know, you could really bring a team together. 1512 01:12:45,659 --> 01:12:47,091 I can't do it like Jordan. 1513 01:12:47,093 --> 01:12:48,792 Yes, thank God. 1514 01:12:48,794 --> 01:12:51,061 She never lets us get our ideas out, and that's... 1515 01:12:51,063 --> 01:12:52,564 that's including you. 1516 01:12:52,566 --> 01:12:53,899 You're right. 1517 01:12:53,901 --> 01:12:55,567 So, what you gonna do? 1518 01:12:55,569 --> 01:12:59,069 I-I guess I'm gonna run it... like me? 1519 01:12:59,071 --> 01:13:00,671 I'm sorry, I couldn't hear what you said. 1520 01:13:00,673 --> 01:13:01,973 I said I'm gonna run it like me. 1521 01:13:01,975 --> 01:13:03,942 I'm sorry, I-I couldn't hear you. 1522 01:13:03,944 --> 01:13:05,710 - I'm gonna go up there... - Uh-huh. 1523 01:13:05,712 --> 01:13:08,046 ...and run that pitch meeting like April, who's me. 1524 01:13:08,048 --> 01:13:09,680 - Uh-huh. - And I'm gonna kill it. 1525 01:13:09,682 --> 01:13:11,216 - You gonna kill it? - Yes! I'm gonna... up there, 1526 01:13:11,218 --> 01:13:12,751 - I'm gonna kill it. - You gonna kill up there. 1527 01:13:12,753 --> 01:13:14,019 - Yes. - Okay. 1528 01:13:14,021 --> 01:13:15,586 April, when I first heard 1529 01:13:15,588 --> 01:13:17,255 that you were leading the pitch meeting, 1530 01:13:17,257 --> 01:13:19,024 I really only came for the bagels. 1531 01:13:20,259 --> 01:13:22,060 But this is the first time 1532 01:13:22,062 --> 01:13:24,563 I feel like my pitch has actually been heard. 1533 01:13:24,565 --> 01:13:26,631 Tell me about it. 1534 01:13:26,633 --> 01:13:28,966 I haven't even taken one of my antianxiety pills today. 1535 01:13:28,968 --> 01:13:30,902 I mean, look at us. I mean, this is nice, right? 1536 01:13:30,904 --> 01:13:32,237 I mean, this is, like, a very positive, 1537 01:13:32,239 --> 01:13:33,637 like, A.A. meeting, right? 1538 01:13:33,639 --> 01:13:35,340 Yeah. Right? 1539 01:13:35,342 --> 01:13:37,309 Well, thank you, guys, so much. 1540 01:13:37,311 --> 01:13:40,110 I-I'm so glad this is fun. 1541 01:13:40,112 --> 01:13:41,947 But I have to be honest. 1542 01:13:41,949 --> 01:13:43,681 The ideas just aren't there yet. 1543 01:13:43,683 --> 01:13:45,583 We got to do better. 1544 01:13:45,585 --> 01:13:47,085 Let's hear 'em! 1545 01:13:47,087 --> 01:13:49,086 Ready to make that money! 1546 01:13:49,088 --> 01:13:50,654 - Uh... - Is-is that...? 1547 01:13:50,656 --> 01:13:52,157 Mr. Connor. 1548 01:13:52,159 --> 01:13:54,259 - How long have you been here? - I don't know. 1549 01:13:54,261 --> 01:13:56,260 I never learned how to tell time. 1550 01:13:56,262 --> 01:13:58,028 Someone else does time for me. 1551 01:13:58,030 --> 01:14:00,998 Well, the-the pitch isn't until tomorrow. 1552 01:14:01,000 --> 01:14:02,703 Where's Jordan? 1553 01:14:04,070 --> 01:14:05,737 Jordan... 1554 01:14:05,739 --> 01:14:07,072 Can I see it? 1555 01:14:07,074 --> 01:14:09,808 She's at home... 1556 01:14:09,810 --> 01:14:12,377 dealing with some stuff... 1557 01:14:12,379 --> 01:14:14,179 in her private area. 1558 01:14:14,181 --> 01:14:15,947 That's... Whew! 1559 01:14:15,949 --> 01:14:17,849 It is on fire. 1560 01:14:17,851 --> 01:14:20,685 Mm. Got a hotbox down there? 1561 01:14:20,687 --> 01:14:23,087 I've dealt with a few o' those. 1562 01:14:23,089 --> 01:14:24,989 You said you dealt with a... a few? 1563 01:14:24,991 --> 01:14:27,024 So, what have you got? 1564 01:14:27,026 --> 01:14:30,060 Come on, the suspense is killing me. 1565 01:14:32,732 --> 01:14:34,832 So, what's your plan for my mom? 1566 01:14:34,834 --> 01:14:38,002 There is no plan. 1567 01:14:38,004 --> 01:14:39,703 I enjoy spending time with her. 1568 01:14:39,705 --> 01:14:41,773 Well, that can't be it. 1569 01:14:41,775 --> 01:14:44,109 There's got to be some... angle. 1570 01:14:44,111 --> 01:14:46,047 Well, there isn't. 1571 01:14:47,280 --> 01:14:50,649 I see her, you know? 1572 01:14:50,651 --> 01:14:53,118 I mean, she's only tough so no one can hurt her. 1573 01:14:53,120 --> 01:14:55,886 But on the low... 1574 01:14:55,888 --> 01:14:58,023 your mom is really, really silly. 1575 01:14:58,025 --> 01:14:59,924 Like, I can't even tell you how many times 1576 01:14:59,926 --> 01:15:01,960 I caught her goofing and dancing around here 1577 01:15:01,962 --> 01:15:03,360 when she thought no one was watching. 1578 01:15:03,362 --> 01:15:06,096 Mm-hmm. 1579 01:15:06,098 --> 01:15:09,167 All right. Then let's get real. 1580 01:15:09,169 --> 01:15:10,435 Mm. 1581 01:15:10,437 --> 01:15:11,970 You're here for her money, huh? 1582 01:15:11,972 --> 01:15:13,037 What? 1583 01:15:13,039 --> 01:15:14,104 Mm-hmm. 1584 01:15:14,106 --> 01:15:16,140 No, I'm not here for her money. 1585 01:15:16,142 --> 01:15:18,810 I, uh... I do pretty well for myself. 1586 01:15:18,812 --> 01:15:21,179 You're a starving artist. 1587 01:15:21,181 --> 01:15:23,213 Yes, I am an artist. 1588 01:15:23,215 --> 01:15:25,817 Your mom only assumes I'm starving. 1589 01:15:25,819 --> 01:15:27,217 I actually just had a great show 1590 01:15:27,219 --> 01:15:28,755 at the Studio Museum in Harlem. 1591 01:15:31,324 --> 01:15:35,827 I am surprised that I... 1592 01:15:35,829 --> 01:15:38,697 my mom didn't know that about you. 1593 01:15:38,699 --> 01:15:41,131 Oh. I mean, how could she? 1594 01:15:41,133 --> 01:15:42,934 Right? 1595 01:15:42,936 --> 01:15:44,802 She never asks me anything, and... 1596 01:15:44,804 --> 01:15:47,137 she definitely doesn't tell me much about herself. 1597 01:15:47,139 --> 01:15:49,343 I mean, I... I didn't know about you. 1598 01:15:50,776 --> 01:15:52,342 Then... 1599 01:15:52,344 --> 01:15:55,281 if she's so tough, then why are you here? 1600 01:15:58,485 --> 01:16:00,821 I care about your mom. 1601 01:16:02,021 --> 01:16:04,221 To be that guarded... 1602 01:16:04,223 --> 01:16:07,425 it has to be lonely. 1603 01:16:07,427 --> 01:16:09,493 I just want her to know that, 1604 01:16:09,495 --> 01:16:12,296 even though she may feel like she's on her own, 1605 01:16:12,298 --> 01:16:15,703 no matter what, I truly have her back. 1606 01:16:18,070 --> 01:16:21,405 That... is very nice to hear. 1607 01:16:21,407 --> 01:16:23,140 You see, I could... I could do this. 1608 01:16:23,142 --> 01:16:25,810 I can do this, right? I-I could be a great dad. 1609 01:16:25,812 --> 01:16:28,345 You know what? This was a really good talk. 1610 01:16:28,347 --> 01:16:30,280 How about you just give me a hug? 1611 01:16:30,282 --> 01:16:31,815 Okay. 1612 01:16:31,817 --> 01:16:33,484 - Yeah. - Oh, my gosh, you're so cool. 1613 01:16:33,486 --> 01:16:35,920 I knew it. I knew we were gonna hit it off. 1614 01:16:35,922 --> 01:16:39,157 Okay. All right. All right. Oh, oh. 1615 01:16:39,159 --> 01:16:41,426 Okay. All right. Okay. 1616 01:16:41,428 --> 01:16:43,994 Let go. Uh-uh. Mm-mm. Ah, wait, wait, wait. 1617 01:16:43,996 --> 01:16:45,363 Get... Ah-ah-ah. 1618 01:16:45,365 --> 01:16:47,232 A-All right, all right. Oh, w-wait a minute. 1619 01:16:47,234 --> 01:16:50,033 Hold on. Wait, wait, wait, wait, wait, no. 1620 01:16:50,035 --> 01:16:52,237 What-what are you doing? 1621 01:16:52,239 --> 01:16:53,537 Oh. 1622 01:16:53,539 --> 01:16:54,973 Right. Um... 1623 01:16:54,975 --> 01:16:56,306 No, don't. You're on time-out. 1624 01:16:56,308 --> 01:16:58,376 You need to stay here and... 1625 01:16:58,378 --> 01:17:00,010 Matter of fact, you go sit in the corner, 1626 01:17:00,012 --> 01:17:01,211 you think about what you did. 1627 01:17:01,213 --> 01:17:03,948 I-I'm gonna leave you by yourself. 1628 01:17:03,950 --> 01:17:05,984 No, just... wait. 1629 01:17:05,986 --> 01:17:08,389 Come back. 1630 01:17:17,830 --> 01:17:19,530 Come on. 1631 01:17:19,532 --> 01:17:21,131 - What's-what's her name? - Oh, it... that's April. 1632 01:17:21,133 --> 01:17:22,801 April. April! 1633 01:17:22,803 --> 01:17:24,135 - Hey. - Put me in your ear, 1634 01:17:24,137 --> 01:17:25,269 and I'll tell you what to say. 1635 01:17:25,271 --> 01:17:27,238 Time is money. Bring it. 1636 01:17:27,240 --> 01:17:29,073 - What do you got? - April? 1637 01:17:29,075 --> 01:17:31,309 - I got to go. - Don't you dare hang up on me! 1638 01:17:31,311 --> 01:17:33,344 Sorry. It's... Can't hang up. 1639 01:17:33,346 --> 01:17:35,579 It was like, "Can you hear me now?" And then it... 1640 01:17:35,581 --> 01:17:37,849 April! 1641 01:17:37,851 --> 01:17:41,452 Uh, the idea that we want to pitch tomorrow 1642 01:17:41,454 --> 01:17:43,357 is called, um... 1643 01:17:45,424 --> 01:17:47,425 It's called DiscoverEyes. 1644 01:17:47,427 --> 01:17:51,128 It's an interactive game where you can see the world 1645 01:17:51,130 --> 01:17:53,198 through the eyes of a child. 1646 01:17:55,835 --> 01:17:57,402 Or, you know, we have other ideas, too. 1647 01:17:57,404 --> 01:17:59,470 - You... She... - Mm-hmm. Right? 1648 01:17:59,472 --> 01:18:02,176 No. That's the one I want to hear. 1649 01:18:03,576 --> 01:18:06,043 DiscoverEyes. 1650 01:18:06,045 --> 01:18:07,278 Dope. 1651 01:18:07,280 --> 01:18:10,148 I'll be back in 24 hours to hear the pitch. 1652 01:18:11,250 --> 01:18:12,483 - DiscoverEyes. - Yes. 1653 01:18:12,485 --> 01:18:13,551 DiscoverEyes. 1654 01:18:13,553 --> 01:18:16,220 - Sounds promising. - Yeah. - Right. 1655 01:18:16,222 --> 01:18:18,323 DiscoverEyes. 1656 01:18:18,325 --> 01:18:20,094 - Scott? - Yeah. 1657 01:18:22,294 --> 01:18:24,061 You did it. 1658 01:18:24,063 --> 01:18:26,096 We did it, guys. 1659 01:18:26,098 --> 01:18:27,497 You did what?! 1660 01:18:27,499 --> 01:18:29,868 I never approved DiscoverEyes. 1661 01:18:29,870 --> 01:18:32,403 I never approved you even pitching that idea. 1662 01:18:32,405 --> 01:18:34,404 And now my future of my whole company 1663 01:18:34,406 --> 01:18:36,274 is gonna be running off an assistant's pitch? 1664 01:18:36,276 --> 01:18:39,113 Well, what did you want me to do? You told me to help. 1665 01:18:40,213 --> 01:18:42,081 You serious? 1666 01:18:44,316 --> 01:18:47,351 Disloyal, self-serving! 1667 01:18:47,353 --> 01:18:48,886 Huh. 1668 01:18:48,888 --> 01:18:51,322 You did this for you, not me. 1669 01:18:51,324 --> 01:18:53,024 Not the company. 1670 01:18:53,026 --> 01:18:55,025 So I'm self-serving? 1671 01:18:55,027 --> 01:18:57,996 You're the one who only cares about yourself. 1672 01:18:57,998 --> 01:19:00,030 You're nasty to everyone here, 1673 01:19:00,032 --> 01:19:02,332 like we're not trying to help make your company great. 1674 01:19:02,334 --> 01:19:03,568 Yeah, right. 1675 01:19:03,570 --> 01:19:05,670 Sure. You stab me in the back, 1676 01:19:05,672 --> 01:19:07,204 then blabbing all your bad ideas 1677 01:19:07,206 --> 01:19:10,308 to my top client to get your first shot. 1678 01:19:10,310 --> 01:19:12,010 How would you know? 1679 01:19:12,012 --> 01:19:14,479 'Cause you've never even heard my pitch. 1680 01:19:14,481 --> 01:19:16,146 You are such a child. 1681 01:19:16,148 --> 01:19:17,482 Whether you're 38 or 13, 1682 01:19:17,484 --> 01:19:19,484 it's still the same mess with you. 1683 01:19:19,486 --> 01:19:23,320 You see, now I know why you're too scared of taking risks. 1684 01:19:23,322 --> 01:19:26,591 'Cause you don't even know what the hell you're doing! 1685 01:19:26,593 --> 01:19:28,229 You should just stay scared. 1686 01:19:29,963 --> 01:19:32,363 You know what? 1687 01:19:32,365 --> 01:19:36,634 I'm sending all the pitches in your in-box, including mine, 1688 01:19:36,636 --> 01:19:38,368 because, clearly, you want to do this 1689 01:19:38,370 --> 01:19:39,970 on your own, which is fine. 1690 01:19:39,972 --> 01:19:42,105 Yes, that's exactly how I want it. 1691 01:19:42,107 --> 01:19:43,573 You know what I want? 1692 01:19:43,575 --> 01:19:45,310 Carbs! 1693 01:19:45,312 --> 01:19:47,377 That's what I want! 1694 01:19:47,379 --> 01:19:49,012 I quit! 1695 01:19:49,014 --> 01:19:50,614 - Go, then! - I'm doing that right now. 1696 01:19:50,616 --> 01:19:52,582 I'm not following your instructions anymore. 1697 01:19:52,584 --> 01:19:54,185 So, girl, bye! 1698 01:19:54,187 --> 01:19:55,452 Girl, bye! 1699 01:19:55,454 --> 01:19:58,189 What'd you say? Bye, girl! 1700 01:19:58,191 --> 01:19:59,390 Girl, bye-bye! 1701 01:19:59,392 --> 01:20:01,559 Bye, bye, bye! I'm NSYNC. 1702 01:20:01,561 --> 01:20:04,028 And take your damn bagels with you. 1703 01:20:04,030 --> 01:20:06,163 Oh! Was that an everything bagel? 1704 01:20:06,165 --> 01:20:07,998 You are nothing! 1705 01:20:08,000 --> 01:20:09,567 And bring me back my clothes. 1706 01:20:09,569 --> 01:20:11,168 Too late. I stretched them out. 1707 01:20:11,170 --> 01:20:13,037 - I still want them! - Too bad. 1708 01:20:13,039 --> 01:20:14,338 There's only one 1709 01:20:14,340 --> 01:20:15,974 person I know who acts like that. 1710 01:20:15,976 --> 01:20:17,574 - Don't say it. - Jordan Sanders. 1711 01:20:19,212 --> 01:20:21,144 - Hey. - What? 1712 01:20:21,146 --> 01:20:24,282 - Who are you? - Excuse me? 1713 01:20:24,284 --> 01:20:26,350 - Whose child are you? - Whose child are you? 1714 01:20:26,352 --> 01:20:28,318 Whose child is this walking around here 1715 01:20:28,320 --> 01:20:29,686 in a tiny pink pantsuit? 1716 01:20:29,688 --> 01:20:31,756 Shut up! Get back to work. 1717 01:20:31,758 --> 01:20:33,291 You know what? 1718 01:20:33,293 --> 01:20:34,524 She need a whupping. What's in my purse? 1719 01:20:34,526 --> 01:20:35,859 - What you doing? - Let me go. 1720 01:20:35,861 --> 01:20:38,128 You know, I'm gonna go get a belt, 'cause I sure ain't... 1721 01:20:38,130 --> 01:20:39,764 Yeah, get a belt. Whup somebody else's child. 1722 01:20:39,766 --> 01:20:43,266 You know, is it bad I hope Jordan never comes back? 1723 01:20:43,268 --> 01:20:44,735 No. 1724 01:20:44,737 --> 01:20:46,371 God. 1725 01:20:57,717 --> 01:21:00,685 What is happening to me? 1726 01:21:02,722 --> 01:21:06,090 God, just... please send me a sign. 1727 01:21:36,556 --> 01:21:39,489 Oh, hey, little lady. Stop. 1728 01:21:39,491 --> 01:21:43,060 Oh, um... hey, Vince. 1729 01:21:43,062 --> 01:21:45,630 I appreciate you being so conscientious, 1730 01:21:45,632 --> 01:21:47,398 but it's fine. 1731 01:21:47,400 --> 01:21:49,266 I'm not going to fire you. 1732 01:21:49,268 --> 01:21:50,835 Yeah, but Miss Sanders will. 1733 01:21:50,837 --> 01:21:52,569 I have to make something right, 1734 01:21:52,571 --> 01:21:55,305 and I can't do it without my precious baby. 1735 01:21:55,307 --> 01:21:57,442 Wait, no way. Come on. Come on, give me the keys back. 1736 01:21:57,444 --> 01:21:58,775 Fine. 1737 01:21:58,777 --> 01:22:00,614 - I'm sorry. - Thank you. 1738 01:22:15,395 --> 01:22:16,760 Hey, girl. 1739 01:22:16,762 --> 01:22:18,563 How old are you? 1740 01:22:20,133 --> 01:22:22,132 I don't even know, man. 1741 01:22:22,134 --> 01:22:24,637 I don't know, either. 1742 01:22:31,311 --> 01:22:34,112 Hey. I have that address you were looking for. 1743 01:22:34,114 --> 01:22:35,846 - The what? - The doughnut girl. 1744 01:22:35,848 --> 01:22:38,416 But it's gonna be tough to find her after today. 1745 01:22:38,418 --> 01:22:39,820 Their route's, like, impossible to track. 1746 01:22:41,221 --> 01:22:42,822 Thank you. 1747 01:23:06,346 --> 01:23:08,378 Hello? 1748 01:23:08,380 --> 01:23:11,582 I'm still mad at you, but I found Stevie and the truck. 1749 01:23:11,584 --> 01:23:13,583 I don't know how long she'll be there. 1750 01:23:13,585 --> 01:23:17,255 I have to get to Winchella to help those kids. 1751 01:23:17,257 --> 01:23:19,256 Look, I screwed up. 1752 01:23:19,258 --> 01:23:21,859 I told them not to do their stupid dance. 1753 01:23:21,861 --> 01:23:23,760 But I was wrong. 1754 01:23:23,762 --> 01:23:25,796 Well, I'm just letting you know that this may be 1755 01:23:25,798 --> 01:23:27,532 your last chance to reverse whatever this is, 1756 01:23:27,534 --> 01:23:29,699 or you'll be living that preteen life forever. 1757 01:23:29,701 --> 01:23:31,769 So, do what you got to do. 1758 01:23:31,771 --> 01:23:33,403 You're right. 1759 01:23:47,754 --> 01:23:51,488 Who's got that Winchella spirit? 1760 01:23:53,493 --> 01:23:55,294 - Yeah! - Come on! 1761 01:23:56,562 --> 01:23:57,897 Guys. 1762 01:23:59,298 --> 01:24:01,265 You guys have to perform tonight. 1763 01:24:01,267 --> 01:24:03,801 B-But you said that was s-social suicide. 1764 01:24:03,803 --> 01:24:05,202 Look, I'm not gonna lie... 1765 01:24:05,204 --> 01:24:06,836 you guys could go to the hospital 1766 01:24:06,838 --> 01:24:09,840 if you guys go on that stage, but that shouldn't stop you. 1767 01:24:09,842 --> 01:24:12,376 What? N-No. 1768 01:24:12,378 --> 01:24:14,811 That should definitely s-stop-stop us. 1769 01:24:14,813 --> 01:24:17,247 You guys may be too young to understand this, 1770 01:24:17,249 --> 01:24:19,550 but I bailed on being my true self 1771 01:24:19,552 --> 01:24:22,420 because people told me I didn't count or fit in. 1772 01:24:22,422 --> 01:24:25,890 You're only like six months older than us, Jordan. 1773 01:24:25,892 --> 01:24:27,491 Everyone thinks you have to grow up 1774 01:24:27,493 --> 01:24:29,560 to figure out who you are, but they're wrong. 1775 01:24:29,562 --> 01:24:31,662 When we're kids, we know who we are. 1776 01:24:31,664 --> 01:24:34,631 It's just the world that beats it out of us. 1777 01:24:34,633 --> 01:24:35,800 So, with that being said, 1778 01:24:35,802 --> 01:24:37,335 you guys should perform the dance 1779 01:24:37,337 --> 01:24:38,839 that you guys worked so hard on. 1780 01:24:40,606 --> 01:24:42,640 Come on, guys. What do you say? 1781 01:24:42,642 --> 01:24:44,875 No, uh, we're-we're-we're good. 1782 01:24:44,877 --> 01:24:46,409 We're just chilling. 1783 01:24:46,411 --> 01:24:49,613 Yeah, we'll sit this one out. 1784 01:24:49,615 --> 01:24:51,582 It's Jasmine's world. 1785 01:24:51,584 --> 01:24:54,351 Who's got that Winchella spirit? 1786 01:24:56,923 --> 01:24:59,657 I'll teach you guys there's nothing to be afraid of. 1787 01:24:59,659 --> 01:25:00,890 What are you doing? 1788 01:25:07,734 --> 01:25:09,699 Get off the stage! 1789 01:25:09,701 --> 01:25:11,969 What's she doing over there? 1790 01:25:11,971 --> 01:25:15,605 - Move it, Sanders! - Get off the stage! 1791 01:25:15,607 --> 01:25:17,375 Lame! 1792 01:25:17,377 --> 01:25:19,710 No, guys, let's give her a chance. 1793 01:25:19,712 --> 01:25:21,511 See what she got. 1794 01:25:21,513 --> 01:25:22,947 Give her some music. 1795 01:25:22,949 --> 01:25:24,948 Yeah, let's see it. 1796 01:25:27,387 --> 01:25:28,952 Do something! 1797 01:25:28,954 --> 01:25:31,389 Oh, my God. 1798 01:25:45,637 --> 01:25:47,637 That's not cool. 1799 01:25:47,639 --> 01:25:50,643 - Get off the stage! - Boring! 1800 01:26:06,325 --> 01:26:08,492 Yeah, get the running man. 1801 01:26:08,494 --> 01:26:10,560 Okay. 1802 01:26:14,100 --> 01:26:16,667 - Stanky leg! - Yeah! 1803 01:26:24,944 --> 01:26:26,409 Get it, Sanders! 1804 01:26:40,526 --> 01:26:42,329 Oh! 1805 01:26:45,130 --> 01:26:46,333 Oh, no, Jordan! 1806 01:26:47,734 --> 01:26:49,734 Jordan, are you okay? 1807 01:26:49,736 --> 01:26:51,705 Jordan! 1808 01:26:55,074 --> 01:26:57,041 - Are you okay? - I'm sorry, guys. 1809 01:26:57,043 --> 01:26:59,009 It's okay. You were great. 1810 01:26:59,011 --> 01:27:01,479 That was the nicest thing anyone's ever done for us. 1811 01:27:01,481 --> 01:27:04,814 A-And the most d-da-dan-dangerous. 1812 01:27:04,816 --> 01:27:07,150 Boo! 1813 01:27:07,152 --> 01:27:09,086 Go away! 1814 01:27:11,824 --> 01:27:13,593 Boo! 1815 01:27:14,960 --> 01:27:16,527 What's he doing? 1816 01:27:17,730 --> 01:27:19,732 What are you doing? 1817 01:27:23,169 --> 01:27:27,037 ♪ And I am telling you ♪ 1818 01:27:27,039 --> 01:27:30,174 ♪ I'm not going ♪ 1819 01:27:30,176 --> 01:27:33,711 ♪ I'm the best man you'll never know ♪ 1820 01:27:33,713 --> 01:27:38,416 ♪ There's no way I can ever go ♪ 1821 01:27:38,418 --> 01:27:41,484 ♪ No, no, no, no way ♪ 1822 01:27:41,486 --> 01:27:43,186 ♪ No, no, no, no ♪ 1823 01:27:43,188 --> 01:27:45,989 ♪ And you and you and you ♪ 1824 01:27:45,991 --> 01:27:51,929 ♪ You're gonna love me ♪ 1825 01:27:51,931 --> 01:27:54,864 ♪ You're gonna love me ♪ 1826 01:27:54,866 --> 01:27:58,568 ♪ Oh... ♪ 1827 01:27:58,570 --> 01:28:00,970 Hit it. 1828 01:28:00,972 --> 01:28:02,842 Let's go! 1829 01:28:13,218 --> 01:28:16,153 Hey! Hey! Hey! Hey! 1830 01:28:18,490 --> 01:28:20,957 - Hey, oh! - Hey! Hey! Hey! Hey! 1831 01:28:20,959 --> 01:28:22,428 Hey, oh! 1832 01:28:24,463 --> 01:28:26,162 - Hey, oh! - Okay. 1833 01:28:26,164 --> 01:28:30,801 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1834 01:28:30,803 --> 01:28:33,203 Go! Go! Go! 1835 01:28:33,205 --> 01:28:36,140 Ooh... Hey! 1836 01:28:39,846 --> 01:28:41,177 Hey! 1837 01:28:41,179 --> 01:28:43,747 Hey! Hey! Hey! Hey! 1838 01:28:43,749 --> 01:28:45,582 Hey! Hey! 1839 01:28:45,584 --> 01:28:49,720 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1840 01:28:52,725 --> 01:28:56,096 Hey! Hey! Hey! Oh! 1841 01:28:57,629 --> 01:28:58,729 Hey, oh! 1842 01:28:58,731 --> 01:29:02,699 Hey! Hey! Hey! Hey! Oh! 1843 01:29:02,701 --> 01:29:05,702 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1844 01:29:05,704 --> 01:29:08,805 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1845 01:29:08,807 --> 01:29:10,608 Hey! Hey! 1846 01:29:10,610 --> 01:29:13,676 Hey! Hey! Hey! Hey! 1847 01:29:22,588 --> 01:29:24,622 I thought you weren't coming. 1848 01:29:24,624 --> 01:29:28,158 Well, I mean, I wasn't, but a good friend of mine... 1849 01:29:28,160 --> 01:29:30,728 who I should really stop being mean to... 1850 01:29:30,730 --> 01:29:32,028 helped me realize something. 1851 01:29:32,030 --> 01:29:34,198 Even if it means I have to be 1852 01:29:34,200 --> 01:29:37,835 a child for the rest of my life. 1853 01:29:37,837 --> 01:29:40,938 I have no idea what you're talking about. 1854 01:29:40,940 --> 01:29:42,305 I do. 1855 01:29:42,307 --> 01:29:43,908 All right, sweetie. Time to go. 1856 01:29:43,910 --> 01:29:45,175 - Hey, Dad. - Hey, Mom. 1857 01:29:45,177 --> 01:29:46,844 - We-we did it. - Hey, you made it. 1858 01:29:46,846 --> 01:29:48,211 Did you see me? They loved it. 1859 01:29:48,213 --> 01:29:49,947 What are you doing here? 1860 01:29:49,949 --> 01:29:52,018 Being a friend. 1861 01:29:55,655 --> 01:29:58,956 You're the evil lady from the office? 1862 01:29:58,958 --> 01:30:00,925 Well, um... 1863 01:30:00,927 --> 01:30:03,693 yes, but I've had 1864 01:30:03,695 --> 01:30:05,662 real emotional growth in a few areas. 1865 01:30:05,664 --> 01:30:07,730 Just turn me back. 1866 01:30:07,732 --> 01:30:10,600 - Mm-hmm. - Me? 1867 01:30:10,602 --> 01:30:12,735 Yep, that thing right there. Just point that... 1868 01:30:12,737 --> 01:30:16,105 Yep. 1869 01:30:16,107 --> 01:30:18,007 Wait. 1870 01:30:18,009 --> 01:30:21,010 If I do, are you gonna be all mean? 1871 01:30:21,012 --> 01:30:24,280 Didn't you just hear me say I had emotional growth?! 1872 01:30:24,282 --> 01:30:25,748 Jesus. 1873 01:30:25,750 --> 01:30:28,217 I apologize for yelling. That was mean. 1874 01:30:28,219 --> 01:30:31,020 I'll be nice. Hurry up and do it. 1875 01:30:31,022 --> 01:30:32,756 Okay. 1876 01:30:32,758 --> 01:30:36,763 I wish you were all grown-up. 1877 01:30:43,369 --> 01:30:45,336 - Uh-oh. - Just... 1878 01:30:45,338 --> 01:30:47,171 give it to me. 1879 01:30:47,173 --> 01:30:49,840 Okay. 1880 01:30:49,842 --> 01:30:52,212 Turn me back. 1881 01:30:54,079 --> 01:30:55,778 Big Jordan. 1882 01:30:55,780 --> 01:30:58,916 Grown-ass Jordan. 1883 01:30:58,918 --> 01:31:00,850 Come on. 1884 01:31:00,852 --> 01:31:02,219 Come on. I really need this. 1885 01:31:02,221 --> 01:31:03,854 - Come on. - Uh-uh, girl. 1886 01:31:03,856 --> 01:31:05,355 - That's not how you do it. - Well, how do you know? 1887 01:31:05,357 --> 01:31:06,790 You didn't even know you did it. 1888 01:31:06,792 --> 01:31:09,696 Give me my wand! 1889 01:31:11,062 --> 01:31:14,898 - I wish you were a marshmallow. - What? 1890 01:31:14,900 --> 01:31:18,902 I wish you were chocolate cake. 1891 01:31:18,904 --> 01:31:22,006 Man! 1892 01:31:22,008 --> 01:31:24,408 She tried to turn those white people into marshmallows. 1893 01:31:24,410 --> 01:31:26,777 I wish you were sweet potato pie. 1894 01:31:26,779 --> 01:31:29,712 That was black girl tragic. 1895 01:31:41,893 --> 01:31:45,028 So, um, I've decided to come clean with everyone 1896 01:31:45,030 --> 01:31:48,732 about whatever happened to me, because this isn't changing. 1897 01:31:48,734 --> 01:31:52,101 Are you sure? 1898 01:31:52,103 --> 01:31:54,938 I hid this little girl in me for so long. 1899 01:31:54,940 --> 01:31:57,207 Trying to be someone I'm not. 1900 01:31:57,209 --> 01:32:00,344 But no more. 1901 01:32:00,346 --> 01:32:02,281 This is me. 1902 01:32:05,450 --> 01:32:07,451 Hey, so I, uh... 1903 01:32:07,453 --> 01:32:09,952 I looked at your app. 1904 01:32:09,954 --> 01:32:11,954 It's good. 1905 01:32:11,956 --> 01:32:14,361 - Really? - No. 1906 01:32:17,429 --> 01:32:19,430 The truth is... 1907 01:32:19,432 --> 01:32:21,098 it's really great. 1908 01:32:21,100 --> 01:32:24,768 I just got jealous. 1909 01:32:24,770 --> 01:32:28,706 I thought you were trying to steal my thunder or something. 1910 01:32:28,708 --> 01:32:30,306 But it was petty of me. 1911 01:32:30,308 --> 01:32:32,042 - Yeah, it was. - It was small. 1912 01:32:32,044 --> 01:32:33,213 Very small. 1913 01:32:34,312 --> 01:32:37,915 I'm s... s... 1914 01:32:37,917 --> 01:32:39,852 sorry. 1915 01:32:43,254 --> 01:32:45,389 What? 1916 01:32:45,391 --> 01:32:49,426 I've just never heard you say those words before. 1917 01:32:49,428 --> 01:32:51,364 Thank you. 1918 01:32:54,299 --> 01:32:57,801 You're really talented, April. 1919 01:32:57,803 --> 01:32:59,739 I mean it. 1920 01:33:02,407 --> 01:33:04,908 You were right. 1921 01:33:04,910 --> 01:33:07,778 I was trying to take my shot. 1922 01:33:07,780 --> 01:33:10,480 With Connor. 1923 01:33:10,482 --> 01:33:13,317 But I wasn't trying to stab you in the back or anything. 1924 01:33:13,319 --> 01:33:16,455 I just... wanted to get mine. 1925 01:33:18,022 --> 01:33:19,890 Well, good for you. 1926 01:33:19,892 --> 01:33:21,361 That means you're ready. 1927 01:33:22,895 --> 01:33:24,894 So I got this? 1928 01:33:24,896 --> 01:33:26,130 Are you asking, or are you telling? 1929 01:33:26,132 --> 01:33:28,131 No, I got this. I got it. 1930 01:33:31,837 --> 01:33:34,537 And you know I have your back, right? 1931 01:33:34,539 --> 01:33:37,274 'Cause I know how much winning means to you. 1932 01:33:37,276 --> 01:33:39,510 But I've been winning the wrong way. 1933 01:33:39,512 --> 01:33:42,378 I realize that I wasn't letting people be themselves 1934 01:33:42,380 --> 01:33:44,150 because I never accepted myself. 1935 01:33:46,485 --> 01:33:49,723 Now I know that I can win and still be me. 1936 01:33:51,790 --> 01:33:54,158 So go and pitch your idea tomorrow. 1937 01:33:54,160 --> 01:33:55,859 Without you? 1938 01:33:57,362 --> 01:34:00,229 When you win, my whole company wins. 1939 01:34:02,168 --> 01:34:04,400 And also... 1940 01:34:04,402 --> 01:34:07,237 you're a really good friend. 1941 01:34:07,239 --> 01:34:09,872 Honestly, my first. 1942 01:34:09,874 --> 01:34:12,542 So that's why you're so bad at it. 1943 01:34:16,514 --> 01:34:19,882 Come here with your cute little self. 1944 01:34:19,884 --> 01:34:22,452 - Okay. - I'm sorry. I'm sorry. 1945 01:34:22,454 --> 01:34:25,122 You're adorable. 1946 01:34:35,066 --> 01:34:37,134 Morning inspiration. 1947 01:34:37,136 --> 01:34:39,302 Even if you press the snooze button, 1948 01:34:39,304 --> 01:34:41,537 it's never too late to become the person 1949 01:34:41,539 --> 01:34:43,506 you've always wanted to be. 1950 01:34:43,508 --> 01:34:45,908 Wake up, Jordan. 1951 01:35:08,868 --> 01:35:10,402 Uh... 1952 01:35:20,612 --> 01:35:23,247 I'm back! I'm back! 1953 01:35:23,249 --> 01:35:25,114 I'm back! 1954 01:35:25,116 --> 01:35:27,317 I'm back! 1955 01:35:27,319 --> 01:35:29,418 I'm back! 1956 01:35:29,420 --> 01:35:31,921 I'm back! I'm back! I'm back! 1957 01:35:33,191 --> 01:35:35,893 I love you! I love you! 1958 01:35:35,895 --> 01:35:37,360 I'm never leaving you again! 1959 01:35:41,967 --> 01:35:44,033 Oh, God. Oh, God. 1960 01:35:44,035 --> 01:35:47,037 Here I come! I'm back! 1961 01:35:55,114 --> 01:35:56,146 Connor, thank you again. 1962 01:35:56,148 --> 01:35:58,047 We are so excited to pitch this idea for you. 1963 01:35:58,049 --> 01:36:00,350 - We've been working hard. It's... - Oh. 1964 01:36:00,352 --> 01:36:02,685 Jordan Sanders sighting, folks. 1965 01:36:02,687 --> 01:36:05,322 Connor. 1966 01:36:05,324 --> 01:36:07,390 Well, you know I wouldn't let you down. 1967 01:36:07,392 --> 01:36:09,659 Jordan, you're big. Ba-Back. 1968 01:36:09,661 --> 01:36:11,094 - You're back. - Oh, she's... 1969 01:36:11,096 --> 01:36:12,429 - Yep. - She back. 1970 01:36:12,431 --> 01:36:14,331 I'm back. 1971 01:36:14,333 --> 01:36:17,134 Thank you, Connor, so much for just coming 1972 01:36:17,136 --> 01:36:19,302 and allowing us to share this pitch with you today. 1973 01:36:19,304 --> 01:36:22,639 I mean, I personally... I love it. 1974 01:36:22,641 --> 01:36:27,344 And, um, I love the person responsible for it, so... 1975 01:36:27,346 --> 01:36:30,680 Please let me reintroduce you to... 1976 01:36:30,682 --> 01:36:33,716 my colleague, Ms. April Williams, 1977 01:36:33,718 --> 01:36:36,153 who'll be pitching for you today. 1978 01:36:36,155 --> 01:36:39,389 She is the brains behind DiscoverEyes. 1979 01:36:39,391 --> 01:36:43,560 Okay. I know I said "fresh voices," but... 1980 01:36:43,562 --> 01:36:46,630 this whole thing is your assistant's idea? 1981 01:36:46,632 --> 01:36:48,165 Yes. 1982 01:36:48,167 --> 01:36:50,367 - Yeah, it is. - Yeah, it is. 1983 01:36:50,369 --> 01:36:55,671 It is, and you get ready to have your khakis knocked off. 1984 01:36:55,673 --> 01:36:57,341 Uh... 1985 01:36:57,343 --> 01:36:59,710 I'm not wearing khakis. 1986 01:36:59,712 --> 01:37:02,144 Are you sure? I thought... In my mind, you were. 1987 01:37:02,146 --> 01:37:04,514 You got this. 1988 01:37:07,553 --> 01:37:11,654 Remember the innocence and the optimism of being a kid? 1989 01:37:11,656 --> 01:37:14,024 You were brave enough to be yourself 1990 01:37:14,026 --> 01:37:16,126 and to do things your way. 1991 01:37:16,128 --> 01:37:18,427 You saw the possibilities, the... 1992 01:37:18,429 --> 01:37:20,697 the wonder of the world around you. 1993 01:37:20,699 --> 01:37:24,400 Before you grew up, before the walls went up, 1994 01:37:24,402 --> 01:37:29,006 before somebody told you the rules or where you fit in, 1995 01:37:29,008 --> 01:37:33,310 you were brave enough to see the magic in you. 1996 01:37:33,312 --> 01:37:37,183 That is DiscoverEyes. 1997 01:37:38,784 --> 01:37:42,519 An app that transforms the ordinary 1998 01:37:42,521 --> 01:37:44,720 into something extraordinary. 1999 01:37:44,722 --> 01:37:46,189 Because we're all extraordinary. 2000 01:37:46,191 --> 01:37:48,294 - We just have to discover it. - Pass. 2001 01:37:56,502 --> 01:37:59,202 We had a good run, Jordan. 2002 01:37:59,204 --> 01:38:00,537 You're gonna regret it. 2003 01:38:00,539 --> 01:38:02,141 We should probably go, guys. 2004 01:38:07,379 --> 01:38:09,048 Good try, April. 2005 01:38:15,053 --> 01:38:17,287 So I didn't got that. 2006 01:38:17,289 --> 01:38:19,523 - I blew it. I'm sorry. - No. 2007 01:38:19,525 --> 01:38:21,824 No, no, no. April. We can sell this. 2008 01:38:21,826 --> 01:38:23,627 Come on, you can't give up. 2009 01:38:23,629 --> 01:38:25,461 I'm not. 2010 01:38:25,463 --> 01:38:28,467 I'm gonna schedule 16 more pitches. 2011 01:38:29,735 --> 01:38:31,268 There it is. 2012 01:38:31,270 --> 01:38:33,537 That's my girl. 2013 01:38:33,539 --> 01:38:35,137 Oh. 2014 01:38:35,139 --> 01:38:36,540 M-My purse? 2015 01:38:36,542 --> 01:38:38,507 Yeah, it's... your purse is right there. 2016 01:38:38,509 --> 01:38:40,476 Are you gonna...? 2017 01:38:40,478 --> 01:38:42,244 - Hmm? - You're not... 2018 01:38:42,246 --> 01:38:44,680 - You got to... - No, you big. 2019 01:38:44,682 --> 01:38:46,750 You big. You're back. 2020 01:38:48,754 --> 01:38:51,157 I'm back. 2021 01:38:54,759 --> 01:38:56,792 Mm, mm, mm. 2022 01:38:56,794 --> 01:38:58,662 Morning. 2023 01:38:58,664 --> 01:39:00,600 One second. 2024 01:39:04,169 --> 01:39:05,734 I said good morning, woman. 2025 01:39:05,736 --> 01:39:08,104 When I say good morning, you say good morning back. 2026 01:39:08,106 --> 01:39:09,372 Mm. 2027 01:39:09,374 --> 01:39:11,511 - Good morning. - Mm-hmm. 2028 01:39:13,812 --> 01:39:16,179 We're screwed. It's over. 2029 01:39:16,181 --> 01:39:18,280 I tried. We all tried. 2030 01:39:18,282 --> 01:39:20,417 DiscoverEyes is not happening. 2031 01:39:20,419 --> 01:39:22,685 - Everybody, outside! - Oh, God. 2032 01:39:22,687 --> 01:39:25,421 Now! 2033 01:39:25,423 --> 01:39:28,524 Oh. Better bring my Xanax. 2034 01:39:28,526 --> 01:39:31,694 Closer. Closer! 2035 01:39:31,696 --> 01:39:34,230 Don't be scared. Come in close. 2036 01:39:34,232 --> 01:39:35,498 Okay. 2037 01:39:35,500 --> 01:39:38,135 JSI? 2038 01:39:40,873 --> 01:39:44,541 Well, we've reached the end of a long, 2039 01:39:44,543 --> 01:39:46,408 humiliating, 2040 01:39:46,410 --> 01:39:51,314 self-esteem-crushing road of noes. 2041 01:39:51,316 --> 01:39:53,283 No! No, no, no, no! 2042 01:39:53,285 --> 01:39:55,152 No, no! No, no! 2043 01:39:55,154 --> 01:39:57,520 No, no, no, no, no, no, no, no! 2044 01:39:57,522 --> 01:39:59,355 ♪ No, no, no ♪ 2045 01:39:59,357 --> 01:40:02,427 ♪ No, no. ♪ 2046 01:40:04,530 --> 01:40:08,198 But as a wise person once said, 2047 01:40:08,200 --> 01:40:10,567 all it takes is one yes. 2048 01:40:10,569 --> 01:40:14,304 So please take your little exhausted hands, 2049 01:40:14,306 --> 01:40:18,440 and put 'em together so we can congratulate April, 2050 01:40:18,442 --> 01:40:22,244 who has officially sold DiscoverEyes! 2051 01:40:22,246 --> 01:40:24,780 - What? Oh, my God. - What? 2052 01:40:24,782 --> 01:40:29,385 She did it! And that's not all. 2053 01:40:29,387 --> 01:40:33,189 It is officially the biggest deal in JSI history. 2054 01:40:33,191 --> 01:40:34,491 We are rich! 2055 01:40:37,495 --> 01:40:39,828 - Oh, my God! - Yeah! 2056 01:40:39,830 --> 01:40:43,867 A new day is dawning at JSI. 2057 01:40:43,869 --> 01:40:46,403 And it's not just about me. 2058 01:40:46,405 --> 01:40:48,238 It is about us. 2059 01:40:48,240 --> 01:40:50,873 With that in mind, please... 2060 01:40:52,544 --> 01:40:55,845 ...let me introduce to you 2061 01:40:55,847 --> 01:40:59,815 JSI and Associates! 2062 01:41:02,553 --> 01:41:06,456 - Step right up, associate April Williams. - Oh, that is... 2063 01:41:06,458 --> 01:41:07,756 Thank you. 2064 01:41:09,393 --> 01:41:11,760 I need a magnifying glass to see it, but okay. 2065 01:41:11,762 --> 01:41:13,462 Nah, if you, like... if you just, like, 2066 01:41:13,464 --> 01:41:14,997 look right... like, if you get this close... 2067 01:41:14,999 --> 01:41:16,699 like, if you put your forehead on it, 2068 01:41:16,701 --> 01:41:19,269 you can see all of "and Associates." That's... 2069 01:41:19,271 --> 01:41:21,304 - That's nice. - Yeah. That's us now, guys. 2070 01:41:21,306 --> 01:41:23,239 - Ooh. - We're a team. 2071 01:41:23,241 --> 01:41:25,408 And I am so proud of you, April! 2072 01:41:25,410 --> 01:41:26,576 Thank you. Y-You know, I'm right here, 2073 01:41:26,578 --> 01:41:27,911 so you don't have to use that. 2074 01:41:27,913 --> 01:41:30,846 Okay, if there's one thing I know, 2075 01:41:30,848 --> 01:41:36,286 it's how JSI and Associates like to celebrate. 2076 01:41:36,288 --> 01:41:38,488 Carbs! 2077 01:41:44,295 --> 01:41:47,264 You get a doughnut! You get a doughnut! 2078 01:41:47,266 --> 01:41:48,732 You get a doughnut! 2079 01:41:48,734 --> 01:41:51,600 - It's a doughnut. - You get a doughnut! 2080 01:41:51,602 --> 01:41:53,802 You're incredible. 2081 01:41:53,804 --> 01:41:55,805 Congrats. 2082 01:41:55,807 --> 01:41:57,774 You can't do that. I'm a boss now. 2083 01:41:57,776 --> 01:41:59,275 What? 2084 01:41:59,277 --> 01:42:00,609 Just kidding. You can get it. 2085 01:42:02,580 --> 01:42:04,680 - Oh, my gosh! - Oh, no. 2086 01:42:04,682 --> 01:42:05,681 Guys! 2087 01:42:05,683 --> 01:42:08,051 What are you doing here? 2088 01:42:08,053 --> 01:42:10,686 I'm so happy to see you. 2089 01:42:10,688 --> 01:42:11,954 I brought these awesome kids that you've 2090 01:42:11,956 --> 01:42:13,055 never, ever met before from Windsor 2091 01:42:13,057 --> 01:42:15,358 to test out HomeGirl. 2092 01:42:15,360 --> 01:42:16,826 - Well, that's awesome. - Yeah. 2093 01:42:16,828 --> 01:42:18,694 Thanks for coming, guys. 2094 01:42:18,696 --> 01:42:20,365 JSI! 2095 01:42:21,799 --> 01:42:23,433 Are y'all ready to party? 2096 01:42:25,370 --> 01:42:27,903 HomeGirl, I need a vibe! 2097 01:42:27,905 --> 01:42:30,506 HomeGirl playing JSI vibe. 2098 01:42:35,047 --> 01:42:37,413 Yes! 2099 01:42:37,415 --> 01:42:39,815 'Ey! 2100 01:42:39,817 --> 01:42:41,685 Yeah. 2101 01:42:41,687 --> 01:42:42,952 'Ey! 2102 01:42:42,954 --> 01:42:45,322 Uh-huh. 2103 01:42:48,060 --> 01:42:49,693 So that's me now. 2104 01:42:49,695 --> 01:42:52,662 Jordan Sanders and my best friend April. 2105 01:42:52,664 --> 01:42:55,398 Yeah, I've got a best friend. 2106 01:42:55,400 --> 01:42:57,367 And that's the story of how 2107 01:42:57,369 --> 01:42:59,868 the little girl in me came back to show 2108 01:42:59,870 --> 01:43:03,340 that you can't let anyone else define you. 2109 01:43:03,342 --> 01:43:06,408 Of course, there's always gonna be people out there 2110 01:43:06,410 --> 01:43:08,845 who just don't want you to live your best life. 2111 01:43:08,847 --> 01:43:12,649 The trick is not becoming one of them. 2112 01:44:46,814 --> 01:44:50,880 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2112 01:44:51,305 --> 01:44:57,647 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org146285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.