Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:20,734 --> 00:00:22,667
(upbeat pop music)
6
00:00:30,900 --> 00:00:34,200
(coffee beans rattling)
7
00:00:36,567 --> 00:00:39,233
(steam blowing)
8
00:00:45,900 --> 00:00:46,834
- Thank you.
9
00:00:48,066 --> 00:00:49,133
- Yeah, but he doesn't
know what the difference
10
00:00:49,266 --> 00:00:50,867
between past, perfect,
and present is.
11
00:00:51,000 --> 00:00:51,700
I got to go.
12
00:00:51,834 --> 00:00:52,934
Hey.
13
00:00:53,066 --> 00:00:53,900
- Oh, hey.
- I'm glad you could make it.
14
00:00:54,033 --> 00:00:54,734
- [Liam] It's great to see you.
15
00:00:54,867 --> 00:00:55,967
- Yeah, of course.
16
00:00:56,100 --> 00:00:57,767
I had to grade these
exams somewhere.
17
00:00:57,900 --> 00:00:59,100
It may as well be here.
18
00:01:00,867 --> 00:01:01,667
So?
19
00:01:03,467 --> 00:01:05,000
Your message left me
on pins and needles.
20
00:01:05,133 --> 00:01:05,834
What's up?
21
00:01:05,967 --> 00:01:07,600
- Well, it's good news.
22
00:01:07,734 --> 00:01:08,600
Great news.
23
00:01:09,633 --> 00:01:10,433
I mean maybe.
24
00:01:10,567 --> 00:01:11,333
- Just tell me!
25
00:01:11,467 --> 00:01:12,567
What is it?
26
00:01:12,700 --> 00:01:15,166
- I have someone at
Adams and Andrews
27
00:01:15,300 --> 00:01:17,633
who wants to read
your manuscript.
28
00:01:17,767 --> 00:01:19,200
- They're the best.
29
00:01:19,333 --> 00:01:21,000
The best of the best.
30
00:01:21,133 --> 00:01:22,667
- But, I have a concern.
31
00:01:24,100 --> 00:01:25,800
Okay, we have shopped your
manuscript everywhere,
32
00:01:25,934 --> 00:01:27,166
so this could be
your last chance
33
00:01:27,300 --> 00:01:28,400
to get your book published.
34
00:01:28,533 --> 00:01:29,667
- Yes, but you are
the person that says
35
00:01:29,800 --> 00:01:30,633
it only takes one yes.
36
00:01:30,767 --> 00:01:32,200
- And it's true,
37
00:01:32,333 --> 00:01:34,800
but, this is not the
time to leave town.
38
00:01:34,934 --> 00:01:36,967
What if Adams and Andrews
want additional changes?
39
00:01:37,100 --> 00:01:38,600
- Well then I'll get them done.
40
00:01:38,734 --> 00:01:41,200
Liam, I can't miss this trip.
41
00:01:41,333 --> 00:01:42,533
It's my grandmas 75th birthday.
42
00:01:42,667 --> 00:01:44,066
Se's been planning for months
43
00:01:44,200 --> 00:01:45,367
and now my mom is
stuck dealing with
44
00:01:45,500 --> 00:01:46,600
contractors at the house
45
00:01:46,734 --> 00:01:48,734
and I said that
I'll go help out.
46
00:01:48,867 --> 00:01:52,567
- Okay, I appreciate that
you have family obligations,
47
00:01:52,700 --> 00:01:54,266
but I need you to be available
48
00:01:54,400 --> 00:01:56,066
and ready to finish
this project.
49
00:01:56,200 --> 00:01:57,266
- Definitely.
50
00:01:57,400 --> 00:01:58,233
And I will get
your revisions done
51
00:01:58,367 --> 00:01:59,500
before I leave for the lake,
52
00:01:59,633 --> 00:02:01,633
and if Adams and Andrews
have any other notes,
53
00:02:01,767 --> 00:02:03,300
I will get those done too.
54
00:02:03,433 --> 00:02:04,200
- Good.
55
00:02:04,333 --> 00:02:05,433
I'm counting on you.
56
00:02:05,567 --> 00:02:06,400
I had to call in some
pretty big favors
57
00:02:06,533 --> 00:02:07,533
to get you this read.
58
00:02:07,667 --> 00:02:08,734
- Thank you.
59
00:02:08,867 --> 00:02:11,567
And I promise,
this is going to be
60
00:02:11,700 --> 00:02:14,433
the best draft you have ever
read in your entire life.
61
00:02:14,567 --> 00:02:17,667
(phone ringing)
(both laughing)
62
00:02:17,800 --> 00:02:18,500
- I have to take this.
63
00:02:18,633 --> 00:02:19,367
- Yeah, that's fine.
64
00:02:19,500 --> 00:02:20,567
Go.
65
00:02:20,700 --> 00:02:21,867
- [Liam] Audi, this
better be good.
66
00:02:22,000 --> 00:02:26,233
♪ Do you feel all
this love in you ♪
67
00:02:32,166 --> 00:02:35,400
♪ Take my hand, I'll be there
68
00:02:35,533 --> 00:02:40,333
♪ Come along, breathe
with me all the air ♪
69
00:02:45,367 --> 00:02:48,600
♪ Please don't stop believing
70
00:02:48,734 --> 00:02:51,800
♪ I'll be there for you
71
00:02:51,934 --> 00:02:56,900
♪ I'll be there for you
72
00:02:59,233 --> 00:03:02,433
♪ I can see the air is silent
73
00:03:02,567 --> 00:03:05,734
♪ I can see the
earth is turning ♪
74
00:03:05,867 --> 00:03:08,333
♪ Around
75
00:03:08,467 --> 00:03:10,400
♪ Again
76
00:03:19,266 --> 00:03:20,066
- Hello!
77
00:03:21,100 --> 00:03:22,200
- Oh!
78
00:03:22,333 --> 00:03:24,667
My Penelope has
returned at last!
79
00:03:24,800 --> 00:03:26,200
- Grandma, you've
got four children,
80
00:03:26,333 --> 00:03:28,900
11 grandchildren, and who
knows how many cousins
81
00:03:29,033 --> 00:03:30,000
that all come see you.
82
00:03:30,133 --> 00:03:31,834
- You're my only Penelope.
83
00:03:34,300 --> 00:03:35,266
You look tired.
84
00:03:35,400 --> 00:03:36,533
- It was a long drive.
85
00:03:36,667 --> 00:03:38,900
- Well no, you're
just doing too much.
86
00:03:39,033 --> 00:03:41,000
- Surely you have not
been retired so long
87
00:03:41,133 --> 00:03:42,200
you've forgotten
about the mad rush
88
00:03:42,333 --> 00:03:43,633
at the end of the school year?
89
00:03:43,767 --> 00:03:44,767
- No, I remember.
90
00:03:44,900 --> 00:03:45,800
(both laughing)
91
00:03:45,934 --> 00:03:46,967
And I have just the thing
92
00:03:47,100 --> 00:03:48,533
to put the color
back in those cheeks!
93
00:03:48,667 --> 00:03:50,133
I have a berry
cobbler in the oven.
94
00:03:50,266 --> 00:03:51,767
- I could smell it the
second I stepped inside.
95
00:03:51,900 --> 00:03:53,033
- Oh could you?
96
00:03:53,166 --> 00:03:56,066
Because I started to
use fresh nutmeg...
97
00:03:56,200 --> 00:03:57,633
- It smells like home.
(perky music)
98
00:03:57,767 --> 00:03:58,567
I love you.
99
00:04:00,433 --> 00:04:01,867
- Did you bring bags?
100
00:04:02,000 --> 00:04:03,100
- Yes.
101
00:04:03,233 --> 00:04:04,767
- [Dot] Go get them.
102
00:04:04,900 --> 00:04:06,066
- Right, I will do that.
103
00:04:07,133 --> 00:04:09,667
(phone ringing)
104
00:04:10,900 --> 00:04:11,700
- [Josie] Hello?
105
00:04:13,066 --> 00:04:15,400
- The eagle has landed.
106
00:04:15,533 --> 00:04:16,967
- Initiating step one.
107
00:04:19,700 --> 00:04:21,166
Jason!
108
00:04:21,300 --> 00:04:24,567
Can you go help that poor girl
in the Campbell's driveway?
109
00:04:26,333 --> 00:04:27,133
- On it!
110
00:04:34,567 --> 00:04:35,633
Here, let me help you with that.
111
00:04:35,767 --> 00:04:36,600
- Oh, no, no.
- No, I've got it.
112
00:04:36,734 --> 00:04:37,333
It's fine.
- It's okay!
113
00:04:37,467 --> 00:04:37,967
- Oh!
- Oh!
114
00:04:38,834 --> 00:04:39,900
- Oh no!
- No!
115
00:04:42,834 --> 00:04:44,800
- [Dot] I told
you it would work.
116
00:04:46,700 --> 00:04:47,400
- [Penelope] Jason.
117
00:04:47,533 --> 00:04:48,233
- Penny.
118
00:04:48,367 --> 00:04:49,867
- It's Pen now.
119
00:04:50,000 --> 00:04:51,734
- It's been a long time.
120
00:04:52,734 --> 00:04:54,233
- Too long.
121
00:04:54,367 --> 00:04:55,333
- How have you been?
122
00:04:57,600 --> 00:04:58,400
- You know.
123
00:05:00,767 --> 00:05:02,934
Can I have my shirt?
(tense music)
124
00:05:03,066 --> 00:05:03,867
- What?
125
00:05:04,967 --> 00:05:05,633
- My shirt.
126
00:05:05,767 --> 00:05:06,700
- Oh, sorry about that!
127
00:05:08,533 --> 00:05:09,367
Here.
128
00:05:10,600 --> 00:05:11,367
Kittens.
129
00:05:12,400 --> 00:05:13,200
- It's vintage.
130
00:05:22,633 --> 00:05:25,200
- What a pleasant surprise!
131
00:05:25,333 --> 00:05:27,200
And you've come to help Pen!
132
00:05:27,333 --> 00:05:29,767
Oh, such manners.
133
00:05:29,900 --> 00:05:31,200
- Yeah.
134
00:05:31,333 --> 00:05:33,000
- It's like magnets
pulling you two together.
135
00:05:33,133 --> 00:05:34,767
(Pen and Jason chuckling)
136
00:05:34,900 --> 00:05:35,934
How long has it been?
137
00:05:37,000 --> 00:05:37,700
- Since--
138
00:05:37,834 --> 00:05:38,934
- High school.
139
00:05:39,066 --> 00:05:41,200
- Oh well, why don't
you come inside Jason?
140
00:05:41,333 --> 00:05:42,934
I've made cobbler.
141
00:05:45,934 --> 00:05:46,734
There we are!
142
00:05:48,400 --> 00:05:50,600
(perky music)
- Mm, my favorite.
143
00:05:51,767 --> 00:05:53,066
- Some things never change.
144
00:05:54,266 --> 00:05:57,233
So, I'm sure you two
want to catch up.
145
00:06:01,200 --> 00:06:03,100
Pen was made a department head
146
00:06:03,233 --> 00:06:04,934
at her middle school this year.
147
00:06:05,834 --> 00:06:06,633
- You teach?
148
00:06:08,600 --> 00:06:10,567
- It's kind of the
family business.
149
00:06:13,867 --> 00:06:16,166
- So Josie tells me
that you're in banking.
150
00:06:17,100 --> 00:06:17,967
- Banking, really?
151
00:06:18,834 --> 00:06:20,266
- Kind of.
152
00:06:20,400 --> 00:06:23,133
- So what exactly do you do?
153
00:06:23,266 --> 00:06:24,600
- Investment banking.
154
00:06:24,734 --> 00:06:25,834
- [Dot] Oh.
155
00:06:25,967 --> 00:06:27,533
- I help corporations
and other organizations
156
00:06:27,667 --> 00:06:29,600
raise capital to grow
their businesses.
157
00:06:29,734 --> 00:06:32,400
(perky music)
158
00:06:32,533 --> 00:06:34,166
- Where'd you get your MBA?
159
00:06:34,300 --> 00:06:35,467
- University of Chicago.
160
00:06:36,934 --> 00:06:38,834
- You know, when
you two were kids,
161
00:06:38,967 --> 00:06:40,767
your grandma and I used to think
162
00:06:40,900 --> 00:06:42,467
you were fated to be together.
163
00:06:44,100 --> 00:06:46,767
I mean, you were
completely inseparable.
164
00:06:46,900 --> 00:06:49,367
- That was a very, very
long time ago grandma.
165
00:06:49,500 --> 00:06:52,200
- Oh, well, you
know the old saying,
166
00:06:52,333 --> 00:06:55,633
the only thing more
powerful than time is love.
167
00:06:57,000 --> 00:06:57,800
- Who said that?
168
00:06:59,033 --> 00:06:59,834
- I did.
169
00:07:01,333 --> 00:07:02,934
- Aren't you quite the poet?
170
00:07:03,066 --> 00:07:04,367
- Oh Jason!
171
00:07:04,500 --> 00:07:05,533
You flatter me!
172
00:07:05,667 --> 00:07:06,800
(tense music)
173
00:07:06,934 --> 00:07:09,900
Say, I have a fabulous idea.
174
00:07:10,033 --> 00:07:12,467
Do you remember Pen's
cousin Annabeth?
175
00:07:12,600 --> 00:07:15,467
Well, she was talking about
going dancing tonight.
176
00:07:16,767 --> 00:07:18,333
I think she wants to practice
177
00:07:18,467 --> 00:07:20,133
her moves for my party.
178
00:07:22,533 --> 00:07:24,567
I think the two of you
should go with her.
179
00:07:25,600 --> 00:07:26,900
- I wish I could.
180
00:07:27,033 --> 00:07:29,233
I actually have
plans tonight though.
181
00:07:29,367 --> 00:07:31,700
Speaking of which, I
should probably get going.
182
00:07:33,100 --> 00:07:35,000
Thank you so much
for the cobbler.
183
00:07:35,133 --> 00:07:36,667
- You're welcome.
184
00:07:36,800 --> 00:07:39,900
- And it was really
nice to see both of you.
185
00:07:40,033 --> 00:07:42,667
- Yes, and we'll see
you again soon too.
186
00:07:44,467 --> 00:07:47,500
(light gentle music)
187
00:07:49,734 --> 00:07:52,567
You know, it feels like
summer when you were a kid
188
00:07:52,700 --> 00:07:53,734
and the house was full.
189
00:07:53,867 --> 00:07:55,600
- [Penelope] Awe Grandma.
190
00:07:56,800 --> 00:07:59,200
- It must be nice to
see Jason again, huh?
191
00:07:59,333 --> 00:08:01,200
- I came here to
see you grandma.
192
00:08:01,333 --> 00:08:04,600
- No feelings because
it's been so long?
193
00:08:04,734 --> 00:08:06,867
- It's actually
a little strange.
194
00:08:07,000 --> 00:08:09,767
- But there's so many memories.
195
00:08:09,900 --> 00:08:11,700
You must have a
lot to talk about.
196
00:08:13,133 --> 00:08:15,500
- Grandma, I just don't have
time for that right now.
197
00:08:15,633 --> 00:08:17,600
I know you really want me to
have a date to your party,
198
00:08:17,734 --> 00:08:20,600
but I'm not interested
in seeing anybody.
199
00:08:20,734 --> 00:08:23,200
- Well, when was the last
time you went on a date?
200
00:08:24,700 --> 00:08:27,100
- How about we talk about
your plans for the party?
201
00:08:27,233 --> 00:08:30,900
- Oh, well, I've gotten
RSVP's from everyone.
202
00:08:31,033 --> 00:08:33,600
The only person I'm concerned
about is your mother.
203
00:08:33,734 --> 00:08:34,867
- Yeah, I know.
204
00:08:36,100 --> 00:08:39,066
But, after she gets
the flood under control
205
00:08:39,200 --> 00:08:40,533
she will be here.
206
00:08:40,667 --> 00:08:42,066
- I hope so.
207
00:08:42,200 --> 00:08:43,834
I brought you a
crossword puzzle.
208
00:08:44,767 --> 00:08:45,834
- I love these.
209
00:08:45,967 --> 00:08:47,367
- I really need
help with this one.
210
00:08:47,500 --> 00:08:50,266
- See, I fell for
that as a kid, but,
211
00:08:50,400 --> 00:08:51,867
you'd always pretend
there was one
212
00:08:52,000 --> 00:08:53,967
you just couldn't
get without my help.
213
00:08:55,166 --> 00:08:56,767
You made me feel very important.
214
00:08:58,166 --> 00:09:01,667
But now I see that you
didn't need my help at all.
215
00:09:01,800 --> 00:09:03,734
- No, I did!
216
00:09:03,867 --> 00:09:04,667
And I still do!
217
00:09:04,800 --> 00:09:06,600
You were always better at these.
218
00:09:06,734 --> 00:09:09,867
So listen, if it's not Jason,
(Penelope laughing)
219
00:09:10,000 --> 00:09:12,667
maybe we can find you someone
who likes puzzles, huh?
220
00:09:12,800 --> 00:09:15,967
- Suppose there's no point
in asking you to stop.
221
00:09:16,100 --> 00:09:16,767
- What?
222
00:09:16,900 --> 00:09:18,000
Stop loving you?
223
00:09:18,133 --> 00:09:20,934
Stop wanting good
people in your life?
224
00:09:21,066 --> 00:09:24,400
No, no, no point at all!
- Awe grandma.
225
00:09:25,633 --> 00:09:26,533
- [Dot] Oh!
226
00:09:26,667 --> 00:09:27,533
- What's wrong?
227
00:09:29,000 --> 00:09:31,934
- I forgot to pick up the
bread for dinner tonight
228
00:09:32,066 --> 00:09:34,166
and Annabeth is
going to be here--
229
00:09:34,300 --> 00:09:36,033
- Oh, I can go.
230
00:09:36,166 --> 00:09:36,967
- Would you?
231
00:09:37,100 --> 00:09:37,967
- [Penelope] Yeah, I'll go.
232
00:09:39,467 --> 00:09:43,266
- Good, but you have to go to
George's Bakery on Main Street
233
00:09:43,400 --> 00:09:45,300
'cause that's where
I placed the order.
234
00:09:47,533 --> 00:09:50,100
(upbeat music)
235
00:09:52,333 --> 00:09:55,367
(birds chirping)
236
00:09:55,500 --> 00:09:58,633
- Penelope's grown into such
a beautiful young woman.
237
00:09:58,767 --> 00:10:01,166
- Grandma, we talked
about this, remember?
238
00:10:01,300 --> 00:10:03,700
You and my favorite cousin Lily
239
00:10:03,834 --> 00:10:05,633
are the only beauties I
want in my life this summer.
240
00:10:05,767 --> 00:10:07,700
- I know, but Dot's
like a sister to me
241
00:10:07,834 --> 00:10:09,333
and it's Penelope.
242
00:10:09,467 --> 00:10:11,367
You used to think she
was someone special.
243
00:10:11,500 --> 00:10:12,867
- Someone special?
244
00:10:13,000 --> 00:10:15,367
- He was completely smitten.
245
00:10:15,500 --> 00:10:16,600
- Grandma!
246
00:10:16,734 --> 00:10:18,066
- All right, all
right, all right.
247
00:10:18,200 --> 00:10:19,667
Why don't the two of you
head down to the bookstore--
248
00:10:19,800 --> 00:10:21,166
- I can get books on my phone.
249
00:10:21,300 --> 00:10:23,467
- You can get a whole lot more
than that at the bookstore.
250
00:10:23,600 --> 00:10:26,133
- Like a coffee date with your
water aerobics instructor?
251
00:10:26,266 --> 00:10:28,100
- Well did you want
me to give her a call?
252
00:10:28,233 --> 00:10:29,800
- No, no thank you.
253
00:10:29,934 --> 00:10:31,533
- I want you to pick up a copy
254
00:10:31,667 --> 00:10:34,400
of my Seniors Weekly magazine
while you're down there.
255
00:10:35,533 --> 00:10:37,100
- You got that
delivered yesterday.
256
00:10:37,233 --> 00:10:38,633
(slow perky music)
257
00:10:38,767 --> 00:10:40,633
- I gave it to Dot.
258
00:10:40,767 --> 00:10:42,166
So I need another one.
259
00:10:42,300 --> 00:10:43,533
- All right, come on.
260
00:10:43,667 --> 00:10:47,066
- Oh, by the way, I
have a new optometrist.
261
00:10:47,200 --> 00:10:49,433
Jason, she is so pretty.
262
00:10:49,567 --> 00:10:51,066
- Oh grandma, remember,
263
00:10:51,200 --> 00:10:53,400
you and Lily, the only beauties!
264
00:10:55,200 --> 00:10:56,600
- You are such a charmer.
265
00:10:58,367 --> 00:10:59,367
- Ready?
266
00:10:59,500 --> 00:11:00,734
All right.
267
00:11:00,867 --> 00:11:02,433
(Josie laughs)
268
00:11:02,567 --> 00:11:05,100
(upbeat music)
269
00:11:12,033 --> 00:11:15,000
(slow gentle music)
270
00:11:20,233 --> 00:11:21,333
- Can it be?
271
00:11:22,567 --> 00:11:24,467
- The bakery looks amazing.
272
00:11:24,600 --> 00:11:25,867
I'll have to admit,
I doubted when you
273
00:11:26,000 --> 00:11:28,467
told me your renovation
plans, but great job.
274
00:11:28,600 --> 00:11:29,834
- Thank you very much.
275
00:11:29,967 --> 00:11:31,834
That's not the only
thing that's new here.
276
00:11:31,967 --> 00:11:33,433
Have you met my grandson David?
277
00:11:33,567 --> 00:11:34,867
He's moved back.
278
00:11:35,000 --> 00:11:36,166
- Oh.
279
00:11:36,300 --> 00:11:37,967
George, I would love
to stay and catch up,
280
00:11:38,100 --> 00:11:39,600
but I have to hurry back.
281
00:11:39,734 --> 00:11:41,166
- He's recently single,
282
00:11:41,300 --> 00:11:42,934
and he's really good looking.
283
00:11:43,066 --> 00:11:45,500
Gets his good looks from
his father of course.
284
00:11:45,633 --> 00:11:47,533
(Penelope chuckles)
David, get out here!
285
00:11:49,500 --> 00:11:50,934
David, this is Pen.
286
00:11:51,066 --> 00:11:53,000
She's visiting
from San Francisco.
287
00:11:53,133 --> 00:11:54,266
Dot's granddaughter.
288
00:11:54,400 --> 00:11:55,900
- The teacher, right?
289
00:11:56,033 --> 00:11:57,533
- [George] He's in a band.
290
00:11:57,667 --> 00:11:58,967
- We're called Star Rising.
291
00:12:01,867 --> 00:12:03,066
- About the bread.
292
00:12:03,200 --> 00:12:04,533
- Oh yeah, yeah, yeah, okay.
293
00:12:06,133 --> 00:12:08,900
We'll put that on Dot's tab.
294
00:12:09,033 --> 00:12:10,300
- Thank you.
295
00:12:10,433 --> 00:12:12,400
- Your grandmother's
a mighty fine woman.
296
00:12:12,533 --> 00:12:14,367
I baked something
special just for her.
297
00:12:14,500 --> 00:12:17,033
Now you make sure that
you say hello from me.
298
00:12:17,166 --> 00:12:18,700
Oh and from David
of course, as well.
299
00:12:18,834 --> 00:12:19,633
- I will.
300
00:12:19,767 --> 00:12:20,567
- Okay.
- Thank you.
301
00:12:20,700 --> 00:12:21,767
- Bye-bye.
- Bye, see ya.
302
00:12:23,967 --> 00:12:24,700
- [Lily] Pen!
303
00:12:24,834 --> 00:12:25,867
- Lily bug!
304
00:12:26,000 --> 00:12:26,967
Get over here!
305
00:12:28,767 --> 00:12:30,333
So how was your first
year in middle school?
306
00:12:30,467 --> 00:12:32,166
- You're in middle
school already?
307
00:12:34,200 --> 00:12:35,166
- I got my own phone!
308
00:12:35,300 --> 00:12:36,867
- That is a huge mile stone,
309
00:12:37,000 --> 00:12:39,367
and a very pretty case.
310
00:12:39,500 --> 00:12:41,700
- Uh-huh, Jason told grandma
that you were someone special.
311
00:12:41,834 --> 00:12:42,867
(perky music)
312
00:12:43,000 --> 00:12:45,166
- I didn't say that.
313
00:12:45,300 --> 00:12:46,367
- Well you know,
once upon a time
314
00:12:46,500 --> 00:12:48,633
we were actually
very great friends.
315
00:12:51,734 --> 00:12:52,867
What'd you get?
316
00:12:53,000 --> 00:12:54,300
- [Lily] I got "A
Wrinkle In Time."
317
00:12:54,433 --> 00:12:55,800
- That is one of my
all-time favorites!
318
00:12:55,934 --> 00:12:57,533
You are going to
absolutely love it.
319
00:12:57,667 --> 00:12:58,367
- Really?
320
00:12:58,500 --> 00:12:59,233
- Yeah!
321
00:12:59,367 --> 00:13:00,767
My students always do.
322
00:13:00,900 --> 00:13:02,166
I love watching them
because when they read it,
323
00:13:02,300 --> 00:13:03,467
their faces light up.
324
00:13:03,600 --> 00:13:05,300
- I always knew you'd
make a great teacher.
325
00:13:09,433 --> 00:13:10,700
- Interesting choice.
326
00:13:10,834 --> 00:13:13,100
- It's actually for Josie.
(Lily giggles)
327
00:13:13,233 --> 00:13:16,300
- So, are you here
for the summer?
328
00:13:16,433 --> 00:13:17,300
- Yeah, actually.
329
00:13:17,433 --> 00:13:18,367
You know in grad
school I started
330
00:13:18,500 --> 00:13:19,667
coming back for Christmases.
331
00:13:19,800 --> 00:13:20,934
But this is really the
(phone ringing)
332
00:13:21,066 --> 00:13:22,700
first summer I've
had the chance...
333
00:13:24,133 --> 00:13:26,633
- I'm so sorry, I
got to get this, bye.
334
00:13:26,767 --> 00:13:28,066
Hi!
335
00:13:28,200 --> 00:13:28,934
Hi.
336
00:13:29,066 --> 00:13:30,200
- Okay.
- Just a second.
337
00:13:31,667 --> 00:13:34,700
- [Liam] Pen, I just got a
call from Adams and Andrews.
338
00:13:34,834 --> 00:13:36,467
They're interested
in a publishing deal.
339
00:13:36,600 --> 00:13:37,800
- Are you serious?
340
00:13:37,934 --> 00:13:39,667
- Hey, hold on, there's a butt.
341
00:13:39,800 --> 00:13:41,667
- Right, yes, what is it?
342
00:13:41,800 --> 00:13:43,834
- They want a lot
of story revision
343
00:13:43,967 --> 00:13:45,834
and they want the
final draft done
344
00:13:45,967 --> 00:13:47,133
by the end of the month.
345
00:13:49,800 --> 00:13:51,567
- Liam, I can totally do this.
346
00:13:51,700 --> 00:13:52,567
I promise.
347
00:13:52,700 --> 00:13:53,800
- I'll send you the first round.
348
00:13:53,934 --> 00:13:55,500
Have them done by
tomorrow afternoon.
349
00:13:59,800 --> 00:14:04,834
- Yes!
(perky music)
350
00:14:06,300 --> 00:14:07,266
- [Jason] What?
351
00:14:07,400 --> 00:14:08,300
- You tell me what.
352
00:14:10,233 --> 00:14:11,133
- Come on, let's go home.
353
00:14:11,266 --> 00:14:12,166
- [Lily] Thank you.
354
00:14:13,100 --> 00:14:13,800
- [Jason] Thanks.
355
00:14:13,934 --> 00:14:15,600
- Okay, bye-bye.
356
00:14:25,767 --> 00:14:26,867
- A yacht.
357
00:14:27,000 --> 00:14:29,967
- Yeah, I've been really
into sailboats lately.
358
00:14:30,100 --> 00:14:31,967
There's a lot you could
do with them design-wise.
359
00:14:32,100 --> 00:14:34,166
Except I've been stuck
at this part for a while.
360
00:14:34,300 --> 00:14:37,533
- Wow, I can hardly wait
to sail in that one day.
361
00:14:37,667 --> 00:14:40,233
(Jason laughs)
362
00:14:43,133 --> 00:14:46,000
Isn't it so great being
here in the summer?
363
00:14:47,100 --> 00:14:48,467
You get to know your cousin.
364
00:14:49,400 --> 00:14:50,600
Lily comes when her parents
365
00:14:50,734 --> 00:14:52,967
are working for her
break just like you did.
366
00:14:53,100 --> 00:14:54,133
- Her parents ship
her off so they
367
00:14:54,266 --> 00:14:56,133
can hammer out a divorce
like mine did too.
368
00:14:56,266 --> 00:14:58,233
- I know when your
parents got divorced
369
00:14:58,367 --> 00:15:01,233
that you thought you had
to take care of your mom.
370
00:15:01,367 --> 00:15:03,900
Get a job, give up your dream.
371
00:15:05,300 --> 00:15:06,400
You don't.
372
00:15:06,533 --> 00:15:08,233
It's not true.
373
00:15:08,367 --> 00:15:11,967
I always thought you'd be
a great naval architect.
374
00:15:12,100 --> 00:15:14,400
- Would it be corny if I
say that ship has sailed?
375
00:15:15,900 --> 00:15:18,533
- Maybe it's time for you
to meet somebody special?
376
00:15:18,667 --> 00:15:19,767
- Please grandma?
377
00:15:21,600 --> 00:15:22,467
No more setups.
378
00:15:23,400 --> 00:15:24,400
I have been here two days
379
00:15:24,533 --> 00:15:26,333
and you have arranged
four meetings.
380
00:15:26,467 --> 00:15:29,066
Five if you count
Penelope in the driveway.
381
00:15:29,200 --> 00:15:30,000
I do.
382
00:15:31,367 --> 00:15:32,867
Uh-huh.
383
00:15:33,000 --> 00:15:36,166
Right now, I am just
focused on being here.
384
00:15:37,633 --> 00:15:39,233
The only place that
feels like home anymore.
385
00:15:39,367 --> 00:15:42,100
- Oh honey.
(slow gentle music)
386
00:15:42,233 --> 00:15:43,033
Okay.
387
00:15:44,967 --> 00:15:48,200
Hey, if you feel like sailing,
388
00:15:49,900 --> 00:15:52,066
I still have the old boat.
389
00:15:52,200 --> 00:15:53,934
It's a bit of a wreck
and the sail's torn,
390
00:15:54,066 --> 00:15:55,734
but it floats.
391
00:15:55,867 --> 00:15:57,600
Maybe you could fix it
up while you're here.
392
00:15:57,734 --> 00:15:58,533
- I'd love to.
393
00:16:14,000 --> 00:16:15,100
- Oh hey.
394
00:16:15,233 --> 00:16:16,967
What'd you think
of the new bakery?
395
00:16:17,100 --> 00:16:19,200
Did you meet George's grandson?
396
00:16:19,333 --> 00:16:20,734
- He's not my type.
397
00:16:20,867 --> 00:16:23,834
- Oh, I think he's
a lovely young man.
398
00:16:23,967 --> 00:16:25,000
He's in a band.
399
00:16:25,133 --> 00:16:26,367
- Oh trust me, I heard.
400
00:16:27,967 --> 00:16:30,333
- Well maybe he could be
your date for my party?
401
00:16:31,633 --> 00:16:32,967
- I think I'm going to pass.
402
00:16:34,166 --> 00:16:35,834
- Well maybe you'll
like Brian better.
403
00:16:36,900 --> 00:16:38,500
- Brian? Who's Brian?
404
00:16:38,633 --> 00:16:40,333
- He's Annabeth's friend.
405
00:16:40,467 --> 00:16:41,500
He's coming over for dinner.
406
00:16:41,633 --> 00:16:42,767
- Pen!
407
00:16:42,900 --> 00:16:44,233
(girls screaming)
408
00:16:44,367 --> 00:16:46,500
- Hey!
- I missed you so much!
409
00:16:46,633 --> 00:16:47,333
- [Penelope] How's life?
410
00:16:47,467 --> 00:16:48,367
How's work?
411
00:16:48,500 --> 00:16:49,533
Wait, first you have to tell me
412
00:16:49,667 --> 00:16:51,767
about this Chad guy.
413
00:16:51,900 --> 00:16:54,900
- Or you could just meet him.
414
00:16:55,033 --> 00:16:55,867
- Hi.
- Hey!
415
00:16:57,066 --> 00:16:59,667
- [Annabeth] This is
my boyfriend Chad.
416
00:16:59,800 --> 00:17:01,233
- Now you're the cousin
who might as well
417
00:17:01,367 --> 00:17:02,867
be a sister who can't
get here fast enough
418
00:17:03,000 --> 00:17:05,433
and could probably
just move here.
419
00:17:05,567 --> 00:17:07,133
Or something like that.
420
00:17:07,266 --> 00:17:08,400
It's a pleasure to meet you.
421
00:17:08,533 --> 00:17:09,533
- Likewise.
422
00:17:09,667 --> 00:17:10,900
- Oh, my friend Brian's
on his way over.
423
00:17:11,033 --> 00:17:12,367
He's a dentist.
424
00:17:12,500 --> 00:17:13,500
- Oh, how wonderful.
425
00:17:13,633 --> 00:17:15,266
Pen has such lovely teeth.
426
00:17:17,400 --> 00:17:18,934
Now, if we hurry up with dinner,
427
00:17:19,066 --> 00:17:20,967
we can make the dancing.
428
00:17:21,100 --> 00:17:22,500
- Oh!
- Oh, grandma,
429
00:17:22,633 --> 00:17:23,700
- [Penelope] I'm not going
to be able to go dancing.
430
00:17:23,834 --> 00:17:26,166
I'm exhausted and I have
a lot of work to do.
431
00:17:26,300 --> 00:17:27,100
- Work?
432
00:17:27,233 --> 00:17:28,867
- Yeah, and I'm really behind.
433
00:17:30,834 --> 00:17:33,867
- [Annabeth] She
made us bring Brian.
434
00:17:34,000 --> 00:17:35,033
- I know it's her way.
435
00:17:35,166 --> 00:17:36,734
- I can't believe she's
trying to make you
436
00:17:36,867 --> 00:17:38,367
and Jason happen again.
437
00:17:39,900 --> 00:17:41,000
You know, she must
really want you
438
00:17:41,133 --> 00:17:42,367
to bring a date to
her birthday party.
439
00:17:42,500 --> 00:17:43,600
- Got to hand it to her,
440
00:17:43,734 --> 00:17:45,166
that woman has some
serious determination.
441
00:17:45,300 --> 00:17:48,100
(Annabeth laughs)
442
00:17:49,000 --> 00:17:51,600
- Hey, so why did you two
443
00:17:51,734 --> 00:17:54,333
ever break up anyway?
444
00:17:54,467 --> 00:17:56,867
- I can't remember,
it was so long ago.
445
00:17:57,000 --> 00:17:59,300
- Uh-huh.
446
00:17:59,433 --> 00:18:01,867
- Okay, it was senior year
447
00:18:02,000 --> 00:18:05,266
and we were both really
focused on the future.
448
00:18:05,400 --> 00:18:07,333
You know, trying to figure out
449
00:18:07,467 --> 00:18:08,500
where we wanted to go to college
450
00:18:08,633 --> 00:18:09,567
and what we wanted to study.
451
00:18:09,700 --> 00:18:11,667
We wanted to be all of that
452
00:18:11,800 --> 00:18:15,133
and Jason kept asking
453
00:18:15,266 --> 00:18:17,667
how we could ever be
sure about our love.
454
00:18:18,700 --> 00:18:19,500
- Oh.
455
00:18:21,367 --> 00:18:22,433
- But that was ages ago.
456
00:18:22,567 --> 00:18:25,467
There is absolutely
no way I'm going
457
00:18:25,600 --> 00:18:27,400
to date my old high
school boyfriend.
458
00:18:30,166 --> 00:18:31,500
- So what are you working on?
459
00:18:32,900 --> 00:18:34,633
- Grandma Dots birthday present.
460
00:18:34,767 --> 00:18:35,467
- Ooh.
461
00:18:35,600 --> 00:18:37,066
What is it?
462
00:18:37,200 --> 00:18:38,367
- You'll find out.
463
00:18:38,500 --> 00:18:40,467
- Well aren't you
just full of secrets.
464
00:18:40,600 --> 00:18:44,233
(both girls laughing)
465
00:18:44,367 --> 00:18:46,033
I'm going to borrow this.
466
00:18:46,166 --> 00:18:47,567
- [Dot] Pen, come see,
467
00:18:47,700 --> 00:18:50,166
the neighbors have
a new pool boy!
468
00:18:50,300 --> 00:18:51,100
- Okay.
469
00:18:51,233 --> 00:18:52,633
- And you were saying?
470
00:18:52,767 --> 00:18:53,467
- She's relentless.
471
00:18:53,600 --> 00:18:54,567
- The struggle is real.
472
00:18:59,533 --> 00:19:02,033
- [Dot] Oh Pen, so
glad you're awake.
473
00:19:02,166 --> 00:19:03,033
- [Penelope] What happened?
474
00:19:03,166 --> 00:19:04,433
- The sink is clogged.
475
00:19:04,567 --> 00:19:06,533
Jason was kind
enough to come help.
476
00:19:10,400 --> 00:19:14,667
Anyway, I'm running a little
late for my book club.
477
00:19:14,800 --> 00:19:16,934
Would you mind helping
Jason while I'm gone?
478
00:19:17,066 --> 00:19:18,600
- Oh, I was just
about to go work.
479
00:19:18,734 --> 00:19:19,800
- Oh, thank you dear.
480
00:19:19,934 --> 00:19:22,200
You got the puzzle
and I'll be back soon.
481
00:19:26,734 --> 00:19:28,500
- My grandma broke her
own sink didn't she?
482
00:19:28,633 --> 00:19:32,066
- That's my guess, yeah.
483
00:19:32,200 --> 00:19:33,934
- Very nice of you
for helping her.
484
00:19:34,066 --> 00:19:34,867
- Of course.
485
00:19:36,000 --> 00:19:37,934
- I'm sure grandmothers
will have lots of
486
00:19:38,066 --> 00:19:39,500
chores for you to do.
487
00:19:39,633 --> 00:19:41,233
- I am already supposed
to fix the sail
488
00:19:41,367 --> 00:19:43,066
on my grandma's boat.
489
00:19:43,200 --> 00:19:44,266
- Oh, that sounds
a lot more legit
490
00:19:44,400 --> 00:19:47,867
than pulling dish
rags out of the sink.
491
00:19:49,233 --> 00:19:50,600
- I just wanted to
apologize if my being here
492
00:19:50,734 --> 00:19:52,066
is causing you any
problems at all.
493
00:19:52,200 --> 00:19:53,433
- Oh.
494
00:19:53,567 --> 00:19:55,066
No, no problems.
495
00:19:55,200 --> 00:19:57,533
We should both be able
to visit our grandmothers
496
00:19:57,667 --> 00:20:00,367
and let history be--
497
00:20:00,500 --> 00:20:01,533
- History.
498
00:20:01,667 --> 00:20:02,367
- Right.
- Right.
499
00:20:02,500 --> 00:20:03,300
- Yes.
- Yeah.
500
00:20:07,266 --> 00:20:09,000
- [Penelope] So do you
actually need my help?
501
00:20:09,133 --> 00:20:10,166
- No, I've got this.
502
00:20:10,300 --> 00:20:11,100
- Great.
503
00:20:12,734 --> 00:20:15,200
(perky music)
504
00:20:20,066 --> 00:20:21,300
- We need a better idea.
505
00:20:22,333 --> 00:20:23,367
- Time.
506
00:20:23,500 --> 00:20:24,333
Just give it time.
507
00:20:24,467 --> 00:20:26,500
- How did you clog the drain?
508
00:20:26,633 --> 00:20:27,767
- Dish cloth.
509
00:20:27,900 --> 00:20:28,700
- Good idea.
510
00:20:30,433 --> 00:20:32,900
(perky music)
511
00:20:38,467 --> 00:20:40,600
- Pen, have you met Greg?
512
00:20:42,800 --> 00:20:44,066
He's my pharmacist.
513
00:20:45,300 --> 00:20:46,834
I told him you were
an English teacher,
514
00:20:46,967 --> 00:20:48,800
so he wrote you a poem.
515
00:20:48,934 --> 00:20:51,166
- You might recognize
the inspiration.
516
00:20:54,233 --> 00:20:57,433
Lily's are white,
daffodils are yellow,
517
00:20:57,567 --> 00:21:01,033
I wrote you this poem
just to say hello.
518
00:21:02,700 --> 00:21:03,433
- Oh.
519
00:21:05,033 --> 00:21:06,100
I'm so sorry, I,
520
00:21:07,567 --> 00:21:09,500
I forgot I have to go.
521
00:21:27,266 --> 00:21:28,066
- Just one coffee, black please.
522
00:21:28,200 --> 00:21:29,867
- [David] Yeah, no problem.
523
00:21:33,467 --> 00:21:34,834
- You following me?
524
00:21:34,967 --> 00:21:37,400
- I know it sure seems
like you're following me.
525
00:21:37,533 --> 00:21:39,266
- Whoa, what's going on?
526
00:21:39,400 --> 00:21:41,033
- I don't have time for
Grandma Dot's matchmaking
527
00:21:41,166 --> 00:21:44,133
and especially not with you.
528
00:21:44,266 --> 00:21:46,100
- Oh my God, I didn't know
you were going to be here.
529
00:21:46,233 --> 00:21:47,700
Just trying to avoid
a date with Rhonda
530
00:21:47,834 --> 00:21:49,867
who still practices
her high school cheers.
531
00:21:50,000 --> 00:21:52,700
- Well I am here avoiding Greg,
532
00:21:52,834 --> 00:21:56,033
the poet slash pharmacist.
533
00:21:57,100 --> 00:21:58,533
- You win.
534
00:21:58,667 --> 00:21:59,433
- Thank you.
535
00:22:01,066 --> 00:22:02,233
- Well look, I--
536
00:22:02,367 --> 00:22:04,734
- I have a lot of work, so.
537
00:22:04,867 --> 00:22:06,800
But I am sure that I
will see you later.
538
00:22:08,166 --> 00:22:08,867
- [David] There you go.
539
00:22:09,000 --> 00:22:10,500
- Yeah, thanks man.
540
00:22:18,900 --> 00:22:19,600
- Jason, please--
541
00:22:19,734 --> 00:22:20,600
- Just play along.
542
00:22:20,734 --> 00:22:23,700
I am so glad you
decided to call!
543
00:22:23,834 --> 00:22:24,533
- What are you doing?
544
00:22:24,667 --> 00:22:25,734
I just told you that I--
545
00:22:25,867 --> 00:22:28,333
- You are right, this
was a great idea.
546
00:22:29,533 --> 00:22:30,533
I can you leave if
you would rather
547
00:22:30,667 --> 00:22:32,533
hear more of Greg's poetry.
548
00:22:35,000 --> 00:22:36,100
- They followed me!
549
00:22:36,233 --> 00:22:37,266
- Should I stay
or should I leave?
550
00:22:37,400 --> 00:22:38,066
- Cheers!
551
00:22:38,200 --> 00:22:39,367
- Cheers!
552
00:22:39,500 --> 00:22:41,300
- You must have a
lot of work to do.
553
00:22:41,433 --> 00:22:45,300
You know, why don't you
come back another time?
554
00:22:50,433 --> 00:22:51,967
- It worked.
555
00:22:52,100 --> 00:22:53,500
I can't believe that worked!
556
00:22:53,633 --> 00:22:54,867
- There really is no
off button is there?
557
00:22:55,000 --> 00:22:55,800
- No.
558
00:22:57,567 --> 00:23:00,200
Unless we keep this up.
559
00:23:00,333 --> 00:23:01,533
- Keep what up?
560
00:23:02,734 --> 00:23:03,667
- This.
561
00:23:03,800 --> 00:23:04,700
Pretending to date.
562
00:23:05,834 --> 00:23:08,367
(Penelope laughs)
563
00:23:08,500 --> 00:23:09,667
- You've got to be kidding me?
564
00:23:09,800 --> 00:23:12,200
- No, if the grandma's
think we're dating,
565
00:23:12,333 --> 00:23:13,834
then maybe they'll
stop introducing us
566
00:23:13,967 --> 00:23:16,333
to every single person
in the 20-year age range.
567
00:23:18,567 --> 00:23:21,433
Come on, you know it'll work.
568
00:23:21,567 --> 00:23:22,333
Just did.
569
00:23:22,467 --> 00:23:23,967
- You and me, us,
570
00:23:25,333 --> 00:23:27,734
fake dating after everything?
571
00:23:29,667 --> 00:23:30,667
Mm-mm.
572
00:23:30,800 --> 00:23:32,000
And what do you get out of it?
573
00:23:32,133 --> 00:23:35,467
- What, other than
peace and quiet?
574
00:23:35,600 --> 00:23:37,300
I guess I could
probably use some help
575
00:23:37,433 --> 00:23:38,367
restoring the boat.
576
00:23:40,734 --> 00:23:42,100
Okay, I have my reasons.
577
00:23:46,333 --> 00:23:48,567
I just got out of a very
serious relationship,
578
00:23:48,700 --> 00:23:52,233
and as much as I appreciate
my grandma's constant setups,
579
00:23:53,834 --> 00:23:55,266
I'm not ready yet.
580
00:23:55,400 --> 00:23:57,300
Dating you would buy me
a little breathing room.
581
00:23:57,433 --> 00:23:58,467
- Breathing room?
582
00:23:58,600 --> 00:24:00,633
- Yeah, like time to reset.
583
00:24:03,033 --> 00:24:05,033
- It's okay, I get it.
584
00:24:06,867 --> 00:24:10,433
I really need time to focus on
my project distraction free.
585
00:24:10,567 --> 00:24:11,333
- Right.
586
00:24:12,233 --> 00:24:14,867
Grandma Dot's big birthday bash.
587
00:24:15,000 --> 00:24:16,166
75 years.
588
00:24:16,300 --> 00:24:17,567
- Yeah, that too.
589
00:24:18,767 --> 00:24:21,667
She does really want
me to have a date.
590
00:24:21,800 --> 00:24:24,567
- Whoa, whoa, what do
you mean "that too?"
591
00:24:24,700 --> 00:24:27,200
- Do you promise that
this stays between us?
592
00:24:27,333 --> 00:24:29,100
- I literally just
told you my secret,
593
00:24:29,233 --> 00:24:30,633
so yes, absolutely.
594
00:24:31,600 --> 00:24:33,467
- I'm trying to publish a book.
595
00:24:33,600 --> 00:24:34,633
- That's great!
596
00:24:34,767 --> 00:24:35,867
Why is that a secret?
597
00:24:36,000 --> 00:24:38,467
- I just, I don't want
my family to know, okay?
598
00:24:38,600 --> 00:24:40,367
There are a lot
of revisions to do
599
00:24:40,500 --> 00:24:41,633
and very little time and--
600
00:24:41,767 --> 00:24:43,266
- This plan would be perfect.
601
00:24:44,367 --> 00:24:46,467
Think about it,
there's no more setups,
602
00:24:46,600 --> 00:24:49,667
no more blind dates,
no more broken sinks.
603
00:24:49,800 --> 00:24:50,934
And it won't be like it used to
604
00:24:51,066 --> 00:24:52,600
because we're just pretending.
605
00:24:52,734 --> 00:24:53,867
It's just for the summer.
606
00:24:56,600 --> 00:24:57,800
- Just for the summer?
607
00:24:57,934 --> 00:24:58,734
- Just for the summer.
608
00:25:13,000 --> 00:25:16,233
♪ I'm going to get it right
609
00:25:16,367 --> 00:25:19,867
♪ Yeah you know I'm
going to get it ♪
610
00:25:20,000 --> 00:25:21,900
♪ I'm going to win that fight
611
00:25:22,033 --> 00:25:24,066
♪ For your love yeah
612
00:25:24,200 --> 00:25:27,133
♪ You know I'm going to win it
613
00:25:27,266 --> 00:25:31,133
♪ Some kind of magic, oh yeah
614
00:25:31,266 --> 00:25:34,433
♪ I got to get it
out of my head ♪
615
00:25:34,567 --> 00:25:38,467
♪ Some kind of magic oh baby
616
00:25:38,600 --> 00:25:41,333
♪ Lots of love
fighting in my chest ♪
617
00:25:41,467 --> 00:25:44,166
- Burgers or dogs!
- What's wrong?
618
00:25:44,300 --> 00:25:46,467
- [Penelope] We don't
really need to hold hands.
619
00:25:46,600 --> 00:25:50,467
- Look, we need to sell
it, so just play along.
620
00:25:51,934 --> 00:25:53,500
And maybe try not to wince
every time I touch you.
621
00:25:54,900 --> 00:25:56,033
It'll be fine.
622
00:26:07,700 --> 00:26:09,467
(Dot laughing)
623
00:26:11,400 --> 00:26:15,166
♪ Some kind of magic, oh yeah
624
00:26:16,133 --> 00:26:17,700
- Everybody's look at us
625
00:26:17,834 --> 00:26:18,867
- That means it's
working, right?
626
00:26:19,000 --> 00:26:20,934
(Josie gasps)
627
00:26:21,066 --> 00:26:22,133
- [Penelope] So, here we go.
628
00:26:22,266 --> 00:26:23,100
- Hi!
629
00:26:23,233 --> 00:26:24,033
- Oh hey!
630
00:26:25,066 --> 00:26:26,800
- Oh, I had no idea!
631
00:26:28,000 --> 00:26:30,166
So, when did it happen?
632
00:26:31,166 --> 00:26:32,633
- At the park.
- At the marina.
633
00:26:32,767 --> 00:26:33,800
- At the marina.
- At the park.
634
00:26:33,934 --> 00:26:35,033
- [Jason] We kept
running into each other,
635
00:26:35,166 --> 00:26:36,266
it was what it was.
- There's talking.
636
00:26:36,400 --> 00:26:37,800
- Just so much to catch up on.
637
00:26:37,934 --> 00:26:39,967
- Yeah, and we both find out
that we still love sailing.
638
00:26:40,100 --> 00:26:41,100
- Oh, that's wonderful.
639
00:26:41,233 --> 00:26:42,100
- Yeah, Pen loves it.
640
00:26:42,233 --> 00:26:43,633
It's actually her passion.
641
00:26:43,767 --> 00:26:46,000
- Oh, I don't know if I'd
say it's quite my passion.
642
00:26:46,133 --> 00:26:46,834
- I thought you did.
643
00:26:46,967 --> 00:26:48,066
- No, I didn't'.
644
00:26:48,200 --> 00:26:49,600
- Well, we were going
to sail around the lake
645
00:26:49,734 --> 00:26:51,166
and fix up the boat together.
646
00:26:52,333 --> 00:26:53,433
- We are?
647
00:26:53,567 --> 00:26:55,300
- Yeah, that's what
we talked about Penny.
648
00:26:55,433 --> 00:26:56,233
Pen, right?
649
00:26:56,367 --> 00:26:57,000
No distractions, get away.
650
00:26:57,133 --> 00:26:59,000
- Yeah!
- Yeah!
651
00:26:59,133 --> 00:27:01,100
- [Penelope] No distractions.
652
00:27:01,233 --> 00:27:03,800
- Oh boy, you two
sure played it coy.
653
00:27:03,934 --> 00:27:05,567
(women laughing)
654
00:27:05,700 --> 00:27:07,367
But you've finally
come to your senses.
655
00:27:07,500 --> 00:27:09,166
- Oh, you know.
656
00:27:09,300 --> 00:27:10,900
- Yeah, oh, say,
657
00:27:11,033 --> 00:27:12,500
why don't the two
of you come with
658
00:27:12,633 --> 00:27:15,000
Annabeth and me tomorrow
to meet the caterer
659
00:27:15,133 --> 00:27:16,200
for my birthday party?
660
00:27:18,500 --> 00:27:19,567
- No, you.
661
00:27:19,700 --> 00:27:20,800
Grandma we'd love to do that
662
00:27:20,934 --> 00:27:23,433
but actually we have a date--
663
00:27:23,567 --> 00:27:24,333
- Date, it's a date.
664
00:27:24,467 --> 00:27:25,734
- Oh!
- Wonderful.
665
00:27:26,633 --> 00:27:27,333
- [Penelope] Yeah.
666
00:27:27,467 --> 00:27:28,166
- What are you doing?
667
00:27:28,300 --> 00:27:29,133
- [Penelope] What?
668
00:27:29,266 --> 00:27:30,467
- On your date.
669
00:27:30,600 --> 00:27:31,834
- We were going to go--
670
00:27:31,967 --> 00:27:32,867
- Ballroom dancing!
671
00:27:33,000 --> 00:27:34,367
- Right!
672
00:27:34,500 --> 00:27:36,400
Actually, I meant to say,
about that I was thinking--
673
00:27:36,533 --> 00:27:39,266
- We're really excited
about it, aren't we cookie?
674
00:27:40,467 --> 00:27:41,834
- Cookie doesn't
look that excited.
675
00:27:41,967 --> 00:27:46,467
- He's just excited about
that as I am about sailing.
676
00:27:46,600 --> 00:27:47,567
- Right, we're,
677
00:27:48,667 --> 00:27:50,066
we're so excited.
678
00:27:57,300 --> 00:27:58,467
- Sailing?
679
00:27:58,600 --> 00:27:59,934
- I thought you liked sailing.
680
00:28:00,133 --> 00:28:02,300
- You like sailing, I only
went 'cause you wanted me to.
681
00:28:03,734 --> 00:28:05,233
And how am I supposed
to get any work done
682
00:28:05,367 --> 00:28:07,333
if I'm helping you on the boat?
683
00:28:07,467 --> 00:28:10,033
- You'll write and
I'll fix the sail.
684
00:28:10,166 --> 00:28:11,300
We'll tell our grandmas
we did it together.
685
00:28:11,433 --> 00:28:14,166
- So I'm going to
write on the dock.
686
00:28:14,300 --> 00:28:16,600
That's a really great
work environment.
687
00:28:16,734 --> 00:28:18,867
- Well the real question is,
688
00:28:19,000 --> 00:28:20,367
how are we possibly going to get
689
00:28:20,500 --> 00:28:22,834
any work done with all this
ballroom dancing we're doing.
690
00:28:25,400 --> 00:28:26,700
- I panicked.
(slow paced music)
691
00:28:26,834 --> 00:28:28,800
- Now we actually have to go.
692
00:28:28,934 --> 00:28:30,600
- No, we don't!
693
00:28:30,734 --> 00:28:32,300
We can tell them we're
going ballroom dancing,
694
00:28:32,433 --> 00:28:34,166
but instead we are going
to come down to the dock
695
00:28:34,300 --> 00:28:35,633
and we're going to work.
696
00:28:35,767 --> 00:28:37,066
- Well that's a great plan.
697
00:28:37,200 --> 00:28:38,400
- I thought so.
698
00:28:38,533 --> 00:28:39,233
- Great.
699
00:28:39,367 --> 00:28:40,166
- Great.
700
00:28:43,767 --> 00:28:48,734
- Hi!
(Penelope and Jason laughing)
701
00:28:49,767 --> 00:28:52,333
(upbeat music)
702
00:28:59,934 --> 00:29:00,934
- This one's hard.
703
00:29:03,300 --> 00:29:05,300
- By the time we solve this,
704
00:29:05,433 --> 00:29:06,467
it should be a piece of cake
705
00:29:06,600 --> 00:29:07,834
to figure out where everybody's
706
00:29:07,967 --> 00:29:09,500
going to stay for my party.
707
00:29:12,500 --> 00:29:13,300
- Grandma.
708
00:29:14,500 --> 00:29:16,400
How many people are
coming to your party?
709
00:29:16,533 --> 00:29:17,934
- Friends or relatives?
710
00:29:19,533 --> 00:29:23,333
- And how many people are
staying in this house?
711
00:29:26,600 --> 00:29:27,400
- About a dozen.
712
00:29:28,767 --> 00:29:29,767
- Oh, okay.
713
00:29:33,333 --> 00:29:34,433
Well, we'll figure it out,
714
00:29:34,567 --> 00:29:36,700
but I actually have
to go meet Jason.
715
00:29:37,767 --> 00:29:38,734
- A date.
716
00:29:38,867 --> 00:29:40,100
Oh how exciting!
717
00:29:42,133 --> 00:29:42,934
Don't you want to
718
00:29:45,033 --> 00:29:46,900
wear something a little nicer?
719
00:29:47,033 --> 00:29:50,333
- Oh, no, it's just dance.
720
00:29:50,467 --> 00:29:52,500
It's like practically a workout.
721
00:29:52,633 --> 00:29:53,467
I think I'm good.
722
00:30:14,233 --> 00:30:15,066
- Remember we'd stay in the
lake til our fingers wrinkled?
723
00:30:16,266 --> 00:30:17,066
- Huh?
724
00:30:17,200 --> 00:30:19,066
- When we were teenagers,
725
00:30:19,200 --> 00:30:20,967
we lived in this lake.
726
00:30:21,100 --> 00:30:22,934
- I'm sorry, I really
need to focus right now.
727
00:30:23,066 --> 00:30:23,867
- Sorry.
728
00:30:31,567 --> 00:30:34,200
- We'd be shivering but we
refused to get out of the lake.
729
00:30:35,100 --> 00:30:36,200
- Feels like ages ago.
730
00:30:38,500 --> 00:30:39,567
- We had a lot of fun.
731
00:30:45,700 --> 00:30:47,000
- So Pen.
732
00:30:47,133 --> 00:30:48,266
- Mm-hm?
733
00:30:48,400 --> 00:30:49,600
- Tell me about the
book you're writing.
734
00:30:53,233 --> 00:30:54,467
Sorry.
735
00:30:54,600 --> 00:30:55,533
I should let you work.
736
00:30:55,667 --> 00:30:56,834
- No, no.
737
00:30:56,967 --> 00:30:59,533
It's about a girl that's
growing up in Michigan.
738
00:31:00,800 --> 00:31:02,734
- You write what you know, huh?
739
00:31:06,066 --> 00:31:08,133
Is that all you're going
to tell me about it?
740
00:31:08,266 --> 00:31:10,200
- You'll just have
to wait and find out.
741
00:31:15,867 --> 00:31:18,734
(slow paced music)
742
00:31:22,467 --> 00:31:23,433
- At least tell my
why you don't want
743
00:31:23,567 --> 00:31:25,266
your family to know about it.
744
00:31:25,400 --> 00:31:27,400
- If the deal goes through,
745
00:31:27,533 --> 00:31:30,133
I'm going to dedicate
it to my grandma
746
00:31:30,266 --> 00:31:32,200
and give it to her
for her birthday.
747
00:31:32,333 --> 00:31:34,533
She's always been the
biggest supporter of me
748
00:31:34,667 --> 00:31:36,166
following my dreams.
749
00:31:36,300 --> 00:31:38,600
I just hope that if
this deal comes through
750
00:31:38,734 --> 00:31:40,166
it happens before the party.
751
00:31:41,367 --> 00:31:42,266
- That's really thoughtful.
752
00:31:44,567 --> 00:31:46,000
You could still
give her the book,
753
00:31:46,133 --> 00:31:47,734
even if you haven't heard
back from the publisher yet.
754
00:31:47,867 --> 00:31:49,133
- No.
755
00:31:49,266 --> 00:31:50,834
I've had too many
rejection notices already.
756
00:31:52,467 --> 00:31:55,567
I just, I can't risk telling
her til it's certain.
757
00:31:55,700 --> 00:31:57,133
It would be too embarrassing.
758
00:31:58,567 --> 00:32:00,734
- She'd still be proud of you.
759
00:32:00,867 --> 00:32:01,867
- With a failed book.
760
00:32:04,567 --> 00:32:05,967
If this publisher
passes and with all the
761
00:32:06,100 --> 00:32:07,467
revisions that
they're requiring,
762
00:32:07,600 --> 00:32:09,600
they probably will, then
it just wasn't meant to be.
763
00:32:10,834 --> 00:32:11,867
- So you'd give
up on your dream?
764
00:32:14,200 --> 00:32:15,633
- I'd just be facing reality.
765
00:32:20,033 --> 00:32:20,900
Look, I just really don't want
766
00:32:21,033 --> 00:32:22,133
anybody to know right now.
767
00:32:22,266 --> 00:32:23,066
- I get it.
768
00:32:27,033 --> 00:32:29,333
You are going to try to make
those revisions though right?
769
00:32:30,400 --> 00:32:31,200
- I'm trying.
770
00:32:35,834 --> 00:32:36,900
(slow gentle music)
771
00:32:37,033 --> 00:32:38,734
- I missed summers
out here on this lake.
772
00:32:39,633 --> 00:32:40,433
Reminds me what my life was like
773
00:32:40,567 --> 00:32:41,734
before my parents split up.
774
00:32:44,266 --> 00:32:45,900
- [Penelope] Life really
changed after that.
775
00:32:48,500 --> 00:32:49,300
- Yeah.
776
00:32:50,400 --> 00:32:51,266
Yeah, it was hard.
777
00:32:52,700 --> 00:32:54,633
But then you just get used
to the way things are.
778
00:32:56,200 --> 00:32:57,000
New normal.
779
00:32:58,934 --> 00:32:59,734
So you think.
780
00:33:02,500 --> 00:33:04,000
I quit my job at McGill's.
781
00:33:07,333 --> 00:33:08,633
I couldn't take it anymore.
782
00:33:09,800 --> 00:33:10,800
I started working there
because my parents
783
00:33:10,934 --> 00:33:12,333
really wanted me to be
784
00:33:13,834 --> 00:33:14,600
safe.
785
00:33:17,567 --> 00:33:19,967
I didn't think it was going
to be my life, you know?
786
00:33:21,300 --> 00:33:22,633
I just wanted time.
787
00:33:22,767 --> 00:33:25,400
I wanted time to figure out
where I want to go next.
788
00:33:27,433 --> 00:33:28,233
What I want to do.
789
00:33:47,467 --> 00:33:47,867
- Hey.
790
00:33:48,000 --> 00:33:48,800
- Hey.
791
00:33:48,934 --> 00:33:50,500
- I brought you an herbal tea.
792
00:33:50,633 --> 00:33:51,867
- Oh, thank you.
793
00:33:54,867 --> 00:33:58,166
- You know, even though I
like big birthday parties,
794
00:33:58,300 --> 00:34:00,834
I don't like big surprises.
795
00:34:02,333 --> 00:34:03,633
- I know, it's okay.
796
00:34:04,767 --> 00:34:05,567
- If you say so.
797
00:34:07,033 --> 00:34:09,467
You know, I remember when
you were a little girl,
798
00:34:09,600 --> 00:34:11,400
you used to sleep
over here on weekends
799
00:34:11,533 --> 00:34:12,734
and stay in this room.
800
00:34:13,800 --> 00:34:15,133
- It feels like yesterday.
801
00:34:17,133 --> 00:34:19,967
- I am so proud of you
Pen, you know that right?
802
00:34:20,100 --> 00:34:20,900
- I know.
803
00:34:22,433 --> 00:34:26,433
- So, did you and
Jason have fun today?
804
00:34:27,734 --> 00:34:30,233
- Yeah, it was nice.
805
00:34:32,000 --> 00:34:32,800
- Good.
806
00:34:34,867 --> 00:34:37,233
I'll never forget cousin
Richard's wedding.
807
00:34:37,367 --> 00:34:38,166
- No!
808
00:34:38,300 --> 00:34:41,567
Don't tell this again, please.
809
00:34:41,700 --> 00:34:43,433
- You were about six-years-old
810
00:34:43,567 --> 00:34:44,900
and there the two of you were,
811
00:34:45,033 --> 00:34:46,500
standing up there
all dressed up.
812
00:34:46,633 --> 00:34:48,533
- I do remember.
813
00:34:48,667 --> 00:34:50,533
- After Richard said "I do,"
814
00:34:50,667 --> 00:34:52,266
Jason looked right at you
815
00:34:52,400 --> 00:34:56,266
and clear as a bell
said, "I do too."
816
00:34:56,400 --> 00:34:57,600
- Yeah grandma, we were five.
817
00:34:57,734 --> 00:34:59,834
That was a very,
very, long time ago.
818
00:34:59,967 --> 00:35:02,200
- Time is nothing
on fate my dear.
819
00:35:04,000 --> 00:35:05,633
What's meant to be will be.
820
00:35:05,767 --> 00:35:07,900
- You are exactly right
about that grandma.
821
00:35:09,600 --> 00:35:11,734
- You know, I just want
you to be happy Pen.
822
00:35:11,867 --> 00:35:13,100
That's all.
823
00:35:13,233 --> 00:35:15,500
And no matter what, I love you.
824
00:35:16,767 --> 00:35:17,567
- I love you too.
825
00:35:19,200 --> 00:35:21,200
- So, tomorrow
morning for puzzles?
826
00:35:21,333 --> 00:35:23,133
- Oh, you know it.
827
00:35:23,266 --> 00:35:24,066
It's on.
828
00:35:26,033 --> 00:35:26,734
- [Dot] Goodnight.
829
00:35:26,867 --> 00:35:27,834
- Goodnight.
830
00:35:37,667 --> 00:35:40,133
(window taps)
831
00:35:45,233 --> 00:35:47,266
What on earth are you doing?
832
00:35:47,400 --> 00:35:48,667
- You got to come see this?
833
00:35:49,934 --> 00:35:51,333
- What are you talking about?
834
00:35:52,633 --> 00:35:54,166
- I'll meet you out front.
835
00:35:55,667 --> 00:35:56,900
- This is crazy.
836
00:35:57,033 --> 00:35:59,567
(Jason laughs)
837
00:36:04,567 --> 00:36:05,367
Okay.
838
00:36:07,900 --> 00:36:08,700
What?
839
00:36:10,800 --> 00:36:14,400
- I bet it's even
better from the beach.
840
00:36:14,533 --> 00:36:17,500
(slow gentle music)
841
00:36:23,433 --> 00:36:24,233
- Oh wow.
842
00:36:25,400 --> 00:36:27,000
- Biggest full moon
I've ever seen.
843
00:36:28,500 --> 00:36:30,467
- [Penelope] You know, you
could've just texted me
844
00:36:30,600 --> 00:36:32,834
instead of scaring
me half to death.
845
00:36:32,967 --> 00:36:34,333
- Some old habits never die.
846
00:36:53,367 --> 00:36:55,033
So, is tonight the
night you finally
847
00:36:55,166 --> 00:36:56,967
tell me about this story
I've been hearing about?
848
00:36:57,100 --> 00:36:58,367
'Cause I'm dying to know.
849
00:36:59,433 --> 00:37:00,300
- Maybe.
850
00:37:01,800 --> 00:37:03,266
- Consider it a bedtime story?
851
00:37:04,667 --> 00:37:07,467
(Penelope laughs)
852
00:37:08,667 --> 00:37:12,166
- She finds these
woods near the lake
853
00:37:12,300 --> 00:37:13,567
that nobody knows about.
854
00:37:13,700 --> 00:37:14,867
And she figures out that when
855
00:37:15,000 --> 00:37:17,333
she's in these
woods, time stops.
856
00:37:17,467 --> 00:37:18,433
- Stops.
857
00:37:18,567 --> 00:37:19,700
- Yeah.
- Like completely?
858
00:37:19,834 --> 00:37:21,900
- [Penelope] But
only in the woods.
859
00:37:22,033 --> 00:37:22,800
- Wow.
860
00:37:22,934 --> 00:37:24,266
- Right.
861
00:37:24,400 --> 00:37:26,734
So she decides that
she's going to stay
862
00:37:26,867 --> 00:37:29,133
because she's afraid
of growing up.
863
00:37:30,033 --> 00:37:31,433
- Well, that I can relate to.
864
00:37:33,633 --> 00:37:35,967
Sorry, I'm getting
into the story okay.
865
00:37:37,133 --> 00:37:38,633
Does she ever find her way out?
866
00:37:40,100 --> 00:37:42,667
- Well at first she makes
life for herself there,
867
00:37:42,800 --> 00:37:44,133
but then yes.
868
00:37:44,266 --> 00:37:46,800
She musters the courage up
and she leaves and goes home.
869
00:37:49,033 --> 00:37:49,834
- Let me guess.
870
00:37:50,867 --> 00:37:51,900
Everything's changed?
871
00:37:52,033 --> 00:37:53,633
- Who's telling this story?
872
00:37:53,767 --> 00:37:54,734
- I'm sorry.
873
00:37:56,633 --> 00:37:57,533
- As I was saying,
874
00:38:02,133 --> 00:38:04,033
she steps out of the woods
875
00:38:04,166 --> 00:38:06,100
and time catches up fast.
876
00:38:06,233 --> 00:38:07,700
She instantly becomes an adult.
877
00:38:07,834 --> 00:38:09,233
She matures, she grows taller,
878
00:38:09,367 --> 00:38:10,567
her face looks different.
879
00:38:11,767 --> 00:38:13,867
She hadn't realized how
long she'd been gone.
880
00:38:14,900 --> 00:38:17,300
- Does she ever find her family?
881
00:38:17,433 --> 00:38:20,300
- Yes, but they've all
forgotten about her.
882
00:38:24,266 --> 00:38:25,300
- That's a sad story.
883
00:38:27,233 --> 00:38:28,800
- I know, it has a happy ending.
884
00:38:31,500 --> 00:38:32,300
Or it will.
885
00:38:34,066 --> 00:38:35,266
- What happens?
886
00:38:37,367 --> 00:38:38,734
- You're going to have
to read it to find out.
887
00:38:38,867 --> 00:38:41,300
- Come on, there's no way
you're doing that to me.
888
00:38:41,433 --> 00:38:42,233
Come on.
889
00:38:43,867 --> 00:38:45,934
- Okay but, seriously
you will actually
890
00:38:46,066 --> 00:38:48,367
have to wait to read
it until I write it.
891
00:38:50,367 --> 00:38:52,333
Or rewrite it.
892
00:38:54,567 --> 00:38:56,767
That's one of the main revisions
893
00:38:56,900 --> 00:38:58,433
the editor's insisting on.
894
00:39:00,600 --> 00:39:01,967
- They didn't like your ending?
895
00:39:02,100 --> 00:39:03,233
- Not one bit.
896
00:39:04,667 --> 00:39:06,066
- Yeah.
897
00:39:06,200 --> 00:39:07,700
Yeah, it doesn't feel finished.
898
00:39:09,133 --> 00:39:11,233
- And you became
a literary critic
899
00:39:11,367 --> 00:39:12,467
somewhere along--
900
00:39:12,600 --> 00:39:13,700
- I'm not saying I
know what you meant.
901
00:39:13,834 --> 00:39:16,233
- I was trying to show
how when we grow up
902
00:39:16,367 --> 00:39:17,700
we have to move on.
903
00:39:17,834 --> 00:39:19,433
And she has to have the
courage to face all of the--
904
00:39:19,567 --> 00:39:21,066
- Well no, I get that people
would have to move on.
905
00:39:21,200 --> 00:39:22,300
I understand that,
906
00:39:22,433 --> 00:39:23,233
but it seems weird
that they would
907
00:39:23,367 --> 00:39:24,467
actually forget about her.
908
00:39:27,333 --> 00:39:29,133
- Yeah, I suppose.
909
00:39:29,266 --> 00:39:30,767
- I think maybe
it's kind of like
910
00:39:32,467 --> 00:39:34,033
how people tend
to remember others
911
00:39:34,166 --> 00:39:36,467
at the age they last knew them.
912
00:39:36,600 --> 00:39:37,567
Like our grandmas,
913
00:39:38,800 --> 00:39:40,700
how they always remember
us being in high school.
914
00:39:40,834 --> 00:39:42,800
(both laughing)
915
00:39:42,934 --> 00:39:44,033
- Yeah, they really do.
916
00:39:46,433 --> 00:39:48,433
- So maybe somebody
goes looking for her.
917
00:39:55,400 --> 00:39:57,633
- Yeah, but what really
draws me to this story
918
00:39:57,767 --> 00:40:00,333
is how she builds
this life for herself
919
00:40:00,467 --> 00:40:03,033
and it's how she
develops courage.
920
00:40:07,066 --> 00:40:08,533
- So maybe he doesn't find her.
921
00:40:10,767 --> 00:40:11,900
Maybe he gets lost too.
922
00:40:13,100 --> 00:40:14,900
It's a way to show that
she wasn't forgotten.
923
00:40:17,433 --> 00:40:19,834
Maybe he doesn't find her
until they both come back.
924
00:40:23,200 --> 00:40:26,433
- And so she hadn't realized
that he'd looked for her.
925
00:40:26,567 --> 00:40:27,367
- Maybe.
926
00:40:28,767 --> 00:40:30,066
It could happen.
927
00:40:33,133 --> 00:40:34,467
I'm sure you've got a
better solution than that.
928
00:40:34,600 --> 00:40:37,333
- No, I actually think there's
really something to this.
929
00:40:38,967 --> 00:40:39,800
And I have to figure
out how it effects
930
00:40:39,934 --> 00:40:41,000
the rest of the story.
931
00:40:43,467 --> 00:40:44,734
- Kind of feel like I
just saw a light bulb
932
00:40:44,867 --> 00:40:45,967
come on over your head.
933
00:40:49,567 --> 00:40:51,200
- I think that's
called the moon.
934
00:40:52,133 --> 00:40:55,100
(Penelope laughing)
935
00:41:03,000 --> 00:41:04,300
Well thanks for showing me.
936
00:41:05,800 --> 00:41:06,567
- Yeah.
937
00:41:07,967 --> 00:41:10,433
- Think I might go
back to bed now.
938
00:41:12,867 --> 00:41:14,934
(slow guitar solo)
939
00:41:15,066 --> 00:41:16,433
- Goodnight.
940
00:41:16,567 --> 00:41:17,533
- Goodnight.
941
00:41:21,500 --> 00:41:26,467
♪ She was walking on the moon
942
00:41:29,266 --> 00:41:31,133
♪ And then she said
943
00:41:31,266 --> 00:41:35,200
♪ Don't you worry
944
00:41:35,333 --> 00:41:37,667
♪ Along the road
945
00:41:37,800 --> 00:41:38,834
- I just talked to
my mom on the phone.
946
00:41:38,967 --> 00:41:40,367
She says "Hi, love you,"
947
00:41:40,500 --> 00:41:41,433
and they'll be here for
Dot's birthday party.
948
00:41:41,567 --> 00:41:42,633
- That's great honey.
949
00:41:42,767 --> 00:41:44,233
I can hardly wait to see them.
950
00:41:45,834 --> 00:41:49,266
Is that a full moon in
the middle of a lake?
951
00:41:50,400 --> 00:41:52,200
- No, I see it.
952
00:41:52,333 --> 00:41:53,867
It's a daisy, right?
953
00:41:54,000 --> 00:41:55,066
- Yeah!
954
00:41:55,200 --> 00:41:56,333
Does it look all right?
955
00:41:56,467 --> 00:41:57,133
- You should make a
bunch of little ones
956
00:41:57,266 --> 00:41:58,533
to go around the edges.
957
00:41:58,667 --> 00:41:59,867
- That's not a bad idea.
958
00:42:00,066 --> 00:42:01,533
- Didn't realize you
turned your artistic
959
00:42:01,667 --> 00:42:03,734
talents to pie dough.
960
00:42:03,867 --> 00:42:04,767
- Oh, helping you bake pies
961
00:42:04,900 --> 00:42:06,367
is one of my favorite memories.
962
00:42:06,500 --> 00:42:09,700
Making a little extra
pieces of crust into shapes.
963
00:42:09,834 --> 00:42:11,433
Baking them in
cinnamon and sugar.
964
00:42:11,567 --> 00:42:13,000
- I do that every summer!
965
00:42:13,133 --> 00:42:16,700
- Ooh, well I haven't done
a lot of dough work since.
966
00:42:16,834 --> 00:42:18,166
Okay.
967
00:42:18,300 --> 00:42:19,867
Does that look like a daisy?
968
00:42:20,000 --> 00:42:21,433
- You should be an artist.
969
00:42:21,567 --> 00:42:23,533
- You should see
his boat drawings.
970
00:42:23,667 --> 00:42:24,934
- You draw boats?
971
00:42:25,066 --> 00:42:28,033
- I once thought about designing
sailboats for a living.
972
00:42:28,166 --> 00:42:30,066
Still do it for fun sometimes.
973
00:42:30,200 --> 00:42:31,633
- What happened?
974
00:42:31,767 --> 00:42:33,367
- Well, my mom thought I should
975
00:42:33,500 --> 00:42:35,500
pursue something more practical.
976
00:42:35,633 --> 00:42:37,800
- [Lily] That's how you
winded up working in the city?
977
00:42:37,934 --> 00:42:38,867
- Exactly.
978
00:42:39,000 --> 00:42:41,467
She suggested I pursue something
979
00:42:41,600 --> 00:42:44,133
that allows me to
afford my passions.
980
00:42:44,266 --> 00:42:46,166
- That sounds like diet food.
981
00:42:46,300 --> 00:42:47,633
- What?
982
00:42:47,767 --> 00:42:49,233
- Like when you're biting
into a chocolate chip cookie,
983
00:42:49,367 --> 00:42:51,834
but all the good stuff is
replaced with chemicals.
984
00:42:53,700 --> 00:42:55,734
(Jason laughs)
985
00:42:55,867 --> 00:42:57,767
- You're going to need
to cover the edges.
986
00:42:58,967 --> 00:43:00,133
- I don't remember
you doing that.
987
00:43:00,266 --> 00:43:02,934
- Well I didn't often
bake with such artistry.
988
00:43:03,066 --> 00:43:05,300
But when you do, you've
got to manage the baking
989
00:43:05,433 --> 00:43:08,266
so you don't burn all
these lovely details.
990
00:43:08,400 --> 00:43:09,333
- All right.
991
00:43:12,533 --> 00:43:13,300
- Yay!
992
00:43:14,467 --> 00:43:16,000
- See Jason, try as you might,
993
00:43:16,133 --> 00:43:18,266
but you got nothing on grandma.
994
00:43:18,400 --> 00:43:19,500
- Oh, is that so?
995
00:43:20,700 --> 00:43:22,767
Well, if I were you I
would start running.
996
00:43:22,900 --> 00:43:24,233
'Cause I will catch you,
997
00:43:24,367 --> 00:43:25,900
and when I do, I will
throw you into that lake!
998
00:43:26,033 --> 00:43:31,000
(Jason laughing)
(perky music)
999
00:43:31,900 --> 00:43:33,367
You think you're faster than me!
1000
00:43:33,500 --> 00:43:35,033
- [Lily] Yeah.
1001
00:43:35,166 --> 00:43:37,533
- [Jason] You are so far!
1002
00:43:37,667 --> 00:43:40,800
- [Lily] Like I said,
you're too slow!
1003
00:43:43,767 --> 00:43:44,867
- Enough already.
- Hi.
1004
00:43:45,000 --> 00:43:46,400
- [Dot] What are you
working on so hard
1005
00:43:46,533 --> 00:43:47,934
during your vacation?
1006
00:43:48,066 --> 00:43:51,734
- Oh, you know, just
all those lesson plans
1007
00:43:51,867 --> 00:43:55,066
and tests and things like that.
1008
00:43:55,200 --> 00:43:57,667
- You always were
such a hard worker.
1009
00:43:57,800 --> 00:44:00,233
I don't mean to boast, but
I think you get it from me.
1010
00:44:00,367 --> 00:44:01,734
- Oh, well I'm honored.
1011
00:44:03,433 --> 00:44:06,500
- Although, your grandpa
was a hard worker too.
1012
00:44:07,700 --> 00:44:09,600
Did I ever tell you
about the time we met?
1013
00:44:09,734 --> 00:44:12,100
- No, but he did.
1014
00:44:12,233 --> 00:44:13,900
He said he fell in love with you
1015
00:44:14,033 --> 00:44:15,567
the moment he set
his eyes on you.
1016
00:44:15,700 --> 00:44:16,767
- Oh.
- Yeah.
1017
00:44:16,900 --> 00:44:18,433
- [Dot] Well, it wasn't mutual.
1018
00:44:19,400 --> 00:44:21,500
I thought he was horrible.
1019
00:44:21,633 --> 00:44:23,533
He was arrogant and
just plain rude.
1020
00:44:23,667 --> 00:44:24,867
- Oh.
1021
00:44:25,000 --> 00:44:26,266
Well he told me
that you guys met at
1022
00:44:26,400 --> 00:44:28,133
the college bookstore
buying textbooks.
1023
00:44:28,266 --> 00:44:29,667
- We did.
1024
00:44:29,800 --> 00:44:33,133
I reached up for the last
biology book on the shelf,
1025
00:44:34,600 --> 00:44:37,834
but he was so tall he leaned
over me and grabbed it first.
1026
00:44:37,967 --> 00:44:41,767
So I did a quick turn
and a little elbow
1027
00:44:41,900 --> 00:44:44,066
and I thrust all the rest
of my books in his arms
1028
00:44:44,200 --> 00:44:46,934
and I said, "If you're going
to carry my biology book
1029
00:44:47,066 --> 00:44:49,033
"you might as well
carry all my books."
1030
00:44:49,166 --> 00:44:51,100
- Oh, well what a spitfire.
1031
00:44:52,300 --> 00:44:54,367
I'm sure he fell in love
with you right there.
1032
00:44:54,500 --> 00:44:55,900
- Naturally.
1033
00:44:56,033 --> 00:44:57,266
- So what happened?
1034
00:44:58,500 --> 00:44:59,633
- Well he started
to talk back to me
1035
00:44:59,767 --> 00:45:01,600
but I put my hands on my hips
1036
00:45:01,734 --> 00:45:03,133
and I gave him the look.
1037
00:45:03,266 --> 00:45:05,133
- Oh, you already had
your teacher face.
1038
00:45:05,266 --> 00:45:06,066
- Oh yeah.
1039
00:45:07,266 --> 00:45:11,333
And then his face burst
into that grin he had.
1040
00:45:11,467 --> 00:45:13,066
But he saw I was
having none of it.
1041
00:45:13,200 --> 00:45:14,266
(Penelope laughs)
1042
00:45:14,400 --> 00:45:17,233
So he marched all my
books up to the cashier,
1043
00:45:17,367 --> 00:45:20,133
and then he just
stood there, grinning.
1044
00:45:20,266 --> 00:45:21,300
I just thought he was rude.
1045
00:45:21,433 --> 00:45:24,300
- Okay, but, I know this part.
1046
00:45:24,433 --> 00:45:26,166
Didn't he walk you
home with your books?
1047
00:45:26,300 --> 00:45:28,800
- Well, they were very
heavy books, so yes.
1048
00:45:28,934 --> 00:45:30,433
I let him walk me home.
1049
00:45:30,567 --> 00:45:32,400
It's the least he could do.
1050
00:45:32,533 --> 00:45:33,967
- So what happened then?
1051
00:45:34,100 --> 00:45:36,200
- On the way he apologized
1052
00:45:36,333 --> 00:45:38,500
for not having noticed me.
1053
00:45:38,633 --> 00:45:42,100
And he said he had been working
full-time to pay for school
1054
00:45:42,233 --> 00:45:44,400
and he was so tired.
1055
00:45:44,533 --> 00:45:46,400
But then he said he would never
1056
00:45:46,533 --> 00:45:48,533
not notice me again.
1057
00:45:48,667 --> 00:45:50,000
- Awe, that's really sweet.
1058
00:45:51,567 --> 00:45:53,233
So he wasn't that bad after all?
1059
00:45:53,367 --> 00:45:54,166
- Exactly.
1060
00:45:56,200 --> 00:45:57,333
So I gave him a chance.
1061
00:45:59,233 --> 00:46:02,333
You know, I'm thinking
about him a lot lately.
1062
00:46:03,433 --> 00:46:04,800
Because of the party.
1063
00:46:04,934 --> 00:46:06,500
I wish he could be here for it.
1064
00:46:06,633 --> 00:46:10,166
- You know, I don't
think grandpa would mind
1065
00:46:10,300 --> 00:46:12,000
if you met somebody.
1066
00:46:12,133 --> 00:46:13,667
- Hold on, I know
where you're going.
1067
00:46:13,800 --> 00:46:15,734
- Maybe you are the
person who needs
1068
00:46:15,867 --> 00:46:18,166
a date to your
big birthday bash.
1069
00:46:18,300 --> 00:46:19,967
- And you went there?
- George.
1070
00:46:23,166 --> 00:46:27,100
- [Dot] Missy, you leave
the matchmaking to me.
1071
00:46:27,233 --> 00:46:27,934
Okay.
1072
00:46:28,066 --> 00:46:29,200
- [Penelope] Okay.
1073
00:46:29,333 --> 00:46:30,567
- Love you.
- Love you too.
1074
00:46:30,700 --> 00:46:31,500
- [Penelope] Thank you.
1075
00:46:31,633 --> 00:46:32,467
- [Dot] Don't work too hard.
1076
00:46:34,533 --> 00:46:37,900
(Jason laughing)
1077
00:46:38,033 --> 00:46:40,500
- [Jason] You got to go faster!
1078
00:46:51,700 --> 00:46:52,400
Nice--
1079
00:46:52,533 --> 00:46:54,133
(Penelope gasps)
1080
00:46:54,266 --> 00:46:55,233
(both laughing)
1081
00:46:55,367 --> 00:46:56,967
- You startled me.
1082
00:46:57,100 --> 00:46:58,567
Sorry.
1083
00:46:58,700 --> 00:46:59,633
- Sorry about that.
1084
00:47:01,133 --> 00:47:03,500
Just thought I would bring
you a snack while you worked.
1085
00:47:03,633 --> 00:47:04,834
- Oh, that's really
sweet of you.
1086
00:47:04,967 --> 00:47:06,100
Thank you.
1087
00:47:06,233 --> 00:47:08,033
- Actually, your grandma
saw you sitting out here
1088
00:47:08,166 --> 00:47:10,400
and insisted I bring it to you.
1089
00:47:10,533 --> 00:47:11,900
I shouldn't have said that.
1090
00:47:12,033 --> 00:47:13,967
I should've just taken the
compliment shouldn't I?
1091
00:47:14,100 --> 00:47:16,166
- [Penelope] Well that's
very sweet of her.
1092
00:47:18,066 --> 00:47:20,200
- They're eating the pie.
1093
00:47:20,333 --> 00:47:21,300
- That's great!
1094
00:47:21,433 --> 00:47:22,800
That's just great!
1095
00:47:22,934 --> 00:47:24,633
- I'm just going to sit
here for another minute
1096
00:47:24,767 --> 00:47:27,600
because she's definitely
still watching us,
1097
00:47:27,734 --> 00:47:29,800
but I promise not to bother you.
1098
00:47:29,934 --> 00:47:31,400
- Okay, thank you.
1099
00:47:34,767 --> 00:47:35,867
- I made the pie for myself,
1100
00:47:36,000 --> 00:47:37,734
but she insisted
I bring it to you.
1101
00:47:39,367 --> 00:47:41,033
- Well you can eat it.
1102
00:47:41,166 --> 00:47:42,467
- Oh, I just,
1103
00:47:42,600 --> 00:47:43,900
I didn't want you to
think I was like weird
1104
00:47:44,033 --> 00:47:46,133
just bringing you a random
pie out of the blue.
1105
00:47:46,266 --> 00:47:47,033
- Gotcha.
1106
00:47:50,367 --> 00:47:51,767
- I remembered that you
always like cinnamon
1107
00:47:51,900 --> 00:47:53,400
so I put a little
bit in the crust,
1108
00:47:53,533 --> 00:47:54,967
but don't tell anyone.
1109
00:47:55,100 --> 00:47:56,433
That's a secret ingredient.
1110
00:48:01,834 --> 00:48:03,400
What's wrong with page 43?
1111
00:48:03,533 --> 00:48:04,700
- Absolutely everything.
1112
00:48:05,934 --> 00:48:06,667
- You really should
try some of that pie
1113
00:48:06,800 --> 00:48:07,800
while it's still warm.
1114
00:48:07,934 --> 00:48:09,233
(Penelope sighs)
1115
00:48:09,367 --> 00:48:10,700
I'm sorry, I said I
wasn't going to bother you
1116
00:48:10,834 --> 00:48:13,033
and I am.
1117
00:48:13,166 --> 00:48:15,633
- No, it's okay.
1118
00:48:15,767 --> 00:48:18,400
I really need to take a break
1119
00:48:18,533 --> 00:48:20,500
and here you are with pie.
1120
00:48:21,700 --> 00:48:22,500
- Okay.
1121
00:48:28,200 --> 00:48:29,767
- Aren't you going to slice it?
1122
00:48:29,900 --> 00:48:32,633
- Slices are for amateurs
who like washing dishes.
1123
00:48:32,767 --> 00:48:35,033
(Penelope laughs)
1124
00:48:35,166 --> 00:48:35,967
- Okay.
1125
00:48:38,133 --> 00:48:40,533
You are definitely
better at this than I am.
1126
00:48:40,667 --> 00:48:41,633
- Years of practice.
1127
00:48:42,934 --> 00:48:44,900
- Mm, that is so good.
1128
00:48:45,934 --> 00:48:48,667
Mm!
(Jason laughing)
1129
00:48:48,800 --> 00:48:49,600
- Cheers.
1130
00:48:51,100 --> 00:48:53,133
- What are we cheersing to?
1131
00:48:53,266 --> 00:48:54,467
- You.
1132
00:48:54,600 --> 00:48:55,500
Your book, your book.
1133
00:48:55,633 --> 00:48:57,033
- Shh!
1134
00:48:57,166 --> 00:48:58,166
- Your book is going
to be incredible.
1135
00:48:58,300 --> 00:48:59,633
- No it's not
because it's probably
1136
00:48:59,767 --> 00:49:01,266
never going to happen.
1137
00:49:01,400 --> 00:49:02,734
- What makes you say that?
1138
00:49:02,867 --> 00:49:05,000
- Because now the editor wants
me to change the setting,
1139
00:49:05,133 --> 00:49:06,300
apparently the woods
are too spooky,
1140
00:49:06,433 --> 00:49:08,233
which I don't even
get, but whatever.
1141
00:49:08,367 --> 00:49:11,567
I mean, maybe it's just
time to throw in the towel.
1142
00:49:13,600 --> 00:49:15,400
- Oh, come on, don't say that.
1143
00:49:15,533 --> 00:49:16,367
You're going to
figure something out.
1144
00:49:16,500 --> 00:49:19,066
- No, I really don't think I am.
1145
00:49:19,200 --> 00:49:21,567
I am way too attached
to this story.
1146
00:49:23,667 --> 00:49:25,033
- Okay, look at it this way.
1147
00:49:26,700 --> 00:49:29,133
You're not changing the story
because you're selling out.
1148
00:49:29,266 --> 00:49:31,133
You're changing the
story because you want
1149
00:49:31,266 --> 00:49:33,567
other people to find the
same joy in it that you do.
1150
00:49:33,700 --> 00:49:35,166
- Yeah, except that probably
nobody's going to read it
1151
00:49:35,300 --> 00:49:38,200
because it's very hard for new
authors that are starting out
1152
00:49:38,333 --> 00:49:39,867
and I am just,
1153
00:49:41,500 --> 00:49:43,633
I'm out of ideas
for now at least.
1154
00:49:44,800 --> 00:49:46,533
- Have you tried
hanging upside down?
1155
00:49:48,367 --> 00:49:49,900
- Excuse me?
1156
00:49:50,033 --> 00:49:50,900
- Okay, follow me.
1157
00:49:52,100 --> 00:49:54,200
When I'm stuck, I like
to hang upside down.
1158
00:49:54,333 --> 00:49:55,166
It gets the blood
moving to your brain,
1159
00:49:55,300 --> 00:49:57,033
it gets the ideas flowing.
1160
00:49:58,834 --> 00:50:00,166
- What are you doing?
1161
00:50:00,300 --> 00:50:01,500
- [Jason] I'm looking
for a good place to hang.
1162
00:50:01,633 --> 00:50:03,500
- I'm not hanging upside down.
1163
00:50:03,633 --> 00:50:05,100
This is very serious.
1164
00:50:05,233 --> 00:50:06,033
- Okay.
1165
00:50:08,633 --> 00:50:11,500
Why don't we row out to the
little island like we used to?
1166
00:50:12,834 --> 00:50:14,066
It might have the same effect,
(slow gentle music)
1167
00:50:14,200 --> 00:50:15,367
I don't know.
1168
00:50:17,467 --> 00:50:18,266
- Okay.
1169
00:50:19,467 --> 00:50:20,600
- Okay.
1170
00:50:20,734 --> 00:50:21,567
- I'm coming back
for you later pie.
1171
00:50:23,700 --> 00:50:24,500
All right.
1172
00:50:27,433 --> 00:50:28,300
Do you remember how to do this?
1173
00:50:28,433 --> 00:50:30,900
- Oh yeah, it's been a minute.
1174
00:50:33,133 --> 00:50:34,333
See?
1175
00:50:34,467 --> 00:50:37,100
- [Penelope] I'm very impressed.
1176
00:50:49,433 --> 00:50:49,834
- Okay, the woods
are too spooky.
1177
00:50:49,967 --> 00:50:50,233
- Yeah.
1178
00:50:53,433 --> 00:50:54,867
But so is a cave and
an old abandoned house.
1179
00:50:55,000 --> 00:50:57,500
It's just, it's
really frustrating.
1180
00:51:00,867 --> 00:51:03,266
The setting is
everything to the story.
1181
00:51:03,400 --> 00:51:05,734
- Well maybe it needs to
be more personal then.
1182
00:51:05,867 --> 00:51:10,066
- Yeah, like some place
that's normally really safe
1183
00:51:10,200 --> 00:51:12,633
until she gets to know
this new side of it.
1184
00:51:12,767 --> 00:51:14,800
That could work, but where?
1185
00:51:16,266 --> 00:51:17,834
- When you told me about
the story the other night,
1186
00:51:17,967 --> 00:51:19,467
it reminded me that
we used to play
1187
00:51:19,600 --> 00:51:21,300
on that island when
we were little kids.
1188
00:51:21,433 --> 00:51:23,066
(Penelope laughing)
1189
00:51:23,200 --> 00:51:25,066
- We used to spend
so much time there.
1190
00:51:27,200 --> 00:51:28,100
That's perfect.
1191
00:51:29,333 --> 00:51:31,633
That's completely perfect.
1192
00:51:31,767 --> 00:51:33,967
A little island on the outside
1193
00:51:34,100 --> 00:51:36,834
and then this secret
world on the inside.
1194
00:51:58,700 --> 00:52:00,800
(slow gentle music)
1195
00:52:07,066 --> 00:52:08,233
I hate to admit it,
1196
00:52:09,900 --> 00:52:10,967
you did kind of probably come up
1197
00:52:11,100 --> 00:52:12,800
with the perfect
solution to my story.
1198
00:52:14,066 --> 00:52:15,433
- It's your dream,
1199
00:52:15,567 --> 00:52:16,734
I'm just here to support.
1200
00:52:18,300 --> 00:52:19,400
- Excuse me!
1201
00:52:20,567 --> 00:52:22,734
I don't mean to
interrupt your date.
1202
00:52:22,867 --> 00:52:23,867
- Oh, it's okay.
1203
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
Jason was just leaving.
1204
00:52:26,133 --> 00:52:27,600
- Oh no!
1205
00:52:27,734 --> 00:52:30,200
Well I'm sure he'd rather
stay here and help us.
1206
00:52:30,333 --> 00:52:31,233
Wouldn't you Jason?
1207
00:52:32,166 --> 00:52:33,300
- What are we doing?
1208
00:52:33,433 --> 00:52:36,066
- Pen and Annabeth will
be making party favors.
1209
00:52:36,200 --> 00:52:38,500
And you can help me address
the event reminders.
1210
00:52:38,633 --> 00:52:40,333
- I don't remember the last time
1211
00:52:40,467 --> 00:52:41,934
I addressed an actual envelope.
1212
00:52:42,066 --> 00:52:43,333
- Well, it'll be fun.
1213
00:52:49,266 --> 00:52:51,133
- [Jason] It'll be fun.
1214
00:52:52,533 --> 00:52:54,133
- Oh, don't forget
to put the glitter in
1215
00:52:54,266 --> 00:52:55,734
before you seal it.
1216
00:52:55,867 --> 00:52:57,633
- Right, right.
1217
00:53:04,633 --> 00:53:05,567
- Daisies.
1218
00:53:07,667 --> 00:53:08,567
- What?
1219
00:53:08,700 --> 00:53:11,200
- She likes daisies.
1220
00:53:11,333 --> 00:53:13,834
And ice cream, she
loves ice cream.
1221
00:53:13,967 --> 00:53:16,433
- Oh.
1222
00:53:16,567 --> 00:53:21,533
Good to know.
(Dot chuckles)
1223
00:53:22,467 --> 00:53:23,967
- Who's coming from Thailand?
1224
00:53:25,567 --> 00:53:26,633
- My life coach.
1225
00:53:32,266 --> 00:53:36,100
- Suddenly really glad you
prefer Pen over Penelope.
1226
00:53:36,233 --> 00:53:36,934
(women laugh)
1227
00:53:37,066 --> 00:53:38,166
- Yeah.
1228
00:53:38,300 --> 00:53:39,533
Alexander is too long.
1229
00:53:39,667 --> 00:53:41,033
I'm going to go with Alex.
1230
00:53:41,166 --> 00:53:42,500
- I'd even go with Al.
1231
00:53:42,633 --> 00:53:43,900
- Well, leave it to
grandma to come up
1232
00:53:44,033 --> 00:53:47,400
with the most extravagant
party favor, ever.
1233
00:53:47,533 --> 00:53:48,934
- You know, Jason should
be the one doing this.
1234
00:53:49,066 --> 00:53:50,233
He's the artist.
1235
00:53:51,433 --> 00:53:52,500
I couldn't believe
it when I heard
1236
00:53:52,633 --> 00:53:53,767
that he's still
working at McGill's.
1237
00:53:53,900 --> 00:53:55,233
- What do you mean?
1238
00:53:55,367 --> 00:53:57,934
- Oh, his passion was
always drawing and design.
1239
00:53:58,934 --> 00:54:00,100
- I know that,
1240
00:54:00,233 --> 00:54:01,500
I mean, what do you
mean "still working?"
1241
00:54:01,633 --> 00:54:03,600
- I just don't think
making an investment banker
1242
00:54:03,734 --> 00:54:05,467
has ever made him happy.
1243
00:54:05,600 --> 00:54:08,066
- I mean, well he
still has other things.
1244
00:54:08,200 --> 00:54:09,233
- You spend all
this time with him
1245
00:54:09,367 --> 00:54:10,800
and you don't know
what his interests are?
1246
00:54:10,934 --> 00:54:12,467
- Oh, no.
1247
00:54:12,600 --> 00:54:14,367
It's just that we've been
1248
00:54:14,500 --> 00:54:16,233
so busy talking about boats
1249
00:54:16,367 --> 00:54:19,066
and work and grandmas.
1250
00:54:19,200 --> 00:54:20,400
- Nice try.
1251
00:54:20,533 --> 00:54:22,066
What does Jason like
to do on the weekends?
1252
00:54:22,200 --> 00:54:23,967
- What's with the third degree?
1253
00:54:24,100 --> 00:54:25,767
- You don't know do you?
1254
00:54:25,900 --> 00:54:26,967
- I do.
1255
00:54:27,100 --> 00:54:29,900
I told you, we've
just been really busy
1256
00:54:30,033 --> 00:54:31,834
talking about other things.
1257
00:54:31,967 --> 00:54:33,900
- Like how you think
you're fooling everyone?
1258
00:54:36,834 --> 00:54:38,233
- Does anybody else know?
1259
00:54:38,367 --> 00:54:40,133
- I'm the only one
who suspects you.
1260
00:54:40,266 --> 00:54:41,100
As far as I know.
1261
00:54:42,567 --> 00:54:44,300
That's a rotten trick Pen.
1262
00:54:44,433 --> 00:54:46,033
- No, it's not like that.
1263
00:54:46,166 --> 00:54:47,066
We both just sort of,
1264
00:54:48,300 --> 00:54:49,867
we're just so sick
of the matchmaking
1265
00:54:50,000 --> 00:54:51,033
and we needed a break.
1266
00:54:51,166 --> 00:54:52,500
- I get it.
1267
00:54:52,633 --> 00:54:55,133
And I can see it's actually
a pretty brilliant plan.
1268
00:54:55,266 --> 00:54:56,066
- [Penelope] Right?
1269
00:54:56,200 --> 00:54:56,867
- It's definitely the only thing
1270
00:54:57,000 --> 00:54:58,066
that I can see working.
1271
00:54:58,200 --> 00:55:00,133
- [Dot] How's it
going in there girls?
1272
00:55:00,266 --> 00:55:01,867
- Oh, great!
- Almost done!
1273
00:55:03,200 --> 00:55:04,066
- [Annabeth] Yeah.
1274
00:55:07,533 --> 00:55:08,500
- So you won't tell?
1275
00:55:09,667 --> 00:55:11,000
- I'll keep your secret,
1276
00:55:11,133 --> 00:55:14,667
but just be really careful
that no one gets hurt.
1277
00:55:14,800 --> 00:55:16,800
- No, I would never
hurt the grandmas.
1278
00:55:16,934 --> 00:55:19,400
- I mean you or Jason.
1279
00:55:19,533 --> 00:55:20,266
(Penelope laughs)
1280
00:55:20,400 --> 00:55:21,934
- No, we're, oh no.
1281
00:55:22,066 --> 00:55:26,000
We are so, we are
so clear that we are
1282
00:55:26,133 --> 00:55:28,066
not interested in
a relationship.
1283
00:55:28,200 --> 00:55:29,433
You know?
1284
00:55:29,567 --> 00:55:30,600
- Okay.
1285
00:55:30,734 --> 00:55:32,633
But you two have history.
1286
00:55:33,967 --> 00:55:35,800
You should probably
make peace about it.
1287
00:55:37,266 --> 00:55:39,433
And you should definitely
get to know each other more
1288
00:55:39,567 --> 00:55:40,900
because high school
was a long time ago
1289
00:55:41,033 --> 00:55:43,667
and you were completely
different people back then.
1290
00:55:44,900 --> 00:55:47,066
- I guess you might
be right about that,
1291
00:55:47,200 --> 00:55:48,000
but
1292
00:55:49,166 --> 00:55:51,266
you are writing
Aunt Caroline's name
1293
00:55:51,400 --> 00:55:53,100
with an L-I-N-E
1294
00:55:53,233 --> 00:55:55,100
and not an L-Y-N?
1295
00:55:55,233 --> 00:55:58,433
(Annabeth groans)
(Penelope laughs)
1296
00:55:58,567 --> 00:56:04,934
- [Annabeth] Took me
forever to do this!
1297
00:56:05,066 --> 00:56:07,700
(gear cranking)
1298
00:56:09,567 --> 00:56:11,100
- Okay, I got the sail fixed.
1299
00:56:12,300 --> 00:56:14,166
Can't seem to get
the mast stable.
1300
00:56:14,300 --> 00:56:16,066
- Heads up, Annabeth
figured us out.
1301
00:56:17,667 --> 00:56:19,066
She wont' tell.
1302
00:56:19,200 --> 00:56:21,567
- I guess people are ready
for level two dating then huh?
1303
00:56:21,700 --> 00:56:23,333
(Penelope laughs)
1304
00:56:23,467 --> 00:56:24,567
- Level two dating?
1305
00:56:24,700 --> 00:56:26,467
- Yeah, past the
initial awkward stages.
1306
00:56:26,600 --> 00:56:28,333
Where the you and
me become a we.
1307
00:56:28,467 --> 00:56:29,700
We're a us.
1308
00:56:31,100 --> 00:56:32,200
- I get it Jason.
1309
00:56:32,333 --> 00:56:34,367
All Annabeth was
suggesting is that
1310
00:56:34,500 --> 00:56:37,066
we get down some of
the simple facts.
1311
00:56:37,200 --> 00:56:40,333
Like what do you like
to do on the weekends,
1312
00:56:40,467 --> 00:56:42,433
do you have pets?
1313
00:56:42,567 --> 00:56:44,500
You know, that kind of thing.
1314
00:56:44,633 --> 00:56:45,800
- That's definitely level two.
1315
00:56:47,200 --> 00:56:49,633
- It's funny because it
feels like we know each other
1316
00:56:49,767 --> 00:56:52,533
but really we don't.
1317
00:56:54,834 --> 00:56:56,800
- You're a teacher
and an aspiring writer
1318
00:56:56,934 --> 00:56:58,400
living in an
apartment in the city.
1319
00:56:58,533 --> 00:57:00,667
Your favorite food is ice cream,
1320
00:57:00,800 --> 00:57:02,400
but I don't know what flavor.
1321
00:57:02,533 --> 00:57:04,467
On the weekends you like to read
1322
00:57:04,600 --> 00:57:06,500
and you're a coffee connoisseur.
1323
00:57:06,633 --> 00:57:08,166
- You've been paying attention.
1324
00:57:10,667 --> 00:57:13,333
- You like sailing and baking.
1325
00:57:14,467 --> 00:57:16,266
What happened to your art?
1326
00:57:16,400 --> 00:57:18,567
- I actually started
drawing again recently.
1327
00:57:18,700 --> 00:57:20,033
I'm designing boats,
1328
00:57:20,166 --> 00:57:22,367
but just as an amateur.
1329
00:57:22,500 --> 00:57:25,333
- Oh, but have you
ever considered doing
it professionally?
1330
00:57:26,300 --> 00:57:27,800
- I'm not good enough for that.
1331
00:57:28,834 --> 00:57:29,600
Yet.
1332
00:57:29,734 --> 00:57:30,633
- What else?
1333
00:57:30,767 --> 00:57:31,567
- I have a cat.
1334
00:57:32,867 --> 00:57:34,600
My friends takes care
of him while I'm gone.
1335
00:57:34,734 --> 00:57:35,433
- That's sweet.
1336
00:57:35,567 --> 00:57:37,166
- Yeah, he was a rescue.
1337
00:57:37,300 --> 00:57:39,533
He's got one kind
of squinty eye.
1338
00:57:39,667 --> 00:57:40,533
His name's Popeye.
1339
00:57:42,000 --> 00:57:42,800
- Good name.
1340
00:57:47,033 --> 00:57:49,300
But Jason, you were so talented.
1341
00:57:49,433 --> 00:57:50,834
And you have always
been such a hard worker,
1342
00:57:50,967 --> 00:57:53,333
there is no reason why you
shouldn't pursue your dream.
1343
00:57:53,467 --> 00:57:54,800
- Not now.
1344
00:57:54,934 --> 00:57:55,967
It's not the right time.
1345
00:57:56,100 --> 00:57:57,200
- Why?
1346
00:57:57,333 --> 00:57:58,133
You don't have a
career that you're
1347
00:57:58,266 --> 00:57:59,533
tied down to at the moment.
1348
00:58:01,400 --> 00:58:03,133
Really, you're free
to do anything.
1349
00:58:04,600 --> 00:58:07,200
- There's something else you
should probably know about me.
1350
00:58:07,333 --> 00:58:09,000
I was engaged.
1351
00:58:09,133 --> 00:58:09,934
- Oh.
1352
00:58:11,500 --> 00:58:13,266
Engaged like past tense?
1353
00:58:13,400 --> 00:58:15,166
- Most definitely past tense.
1354
00:58:15,300 --> 00:58:16,900
Turns out she
loved the lifestyle
1355
00:58:17,033 --> 00:58:18,867
my job afforded us more than me.
1356
00:58:19,000 --> 00:58:20,667
- Must've been
really devastating.
1357
00:58:21,600 --> 00:58:22,467
- It was.
1358
00:58:24,200 --> 00:58:26,600
Made me rethink
everything in my life.
1359
00:58:26,734 --> 00:58:29,767
Question all my choices, again.
1360
00:58:31,200 --> 00:58:32,000
- Well,
1361
00:58:33,800 --> 00:58:36,734
we all need to adjust
our sails sometimes.
1362
00:58:36,867 --> 00:58:38,967
Maybe you're just
getting back on course.
1363
00:58:41,166 --> 00:58:42,066
- I see what you did
there by the way.
1364
00:58:42,200 --> 00:58:43,266
- [Penelope] Yeah?
1365
00:58:43,400 --> 00:58:44,066
- Weaving everything
back to sailing.
1366
00:58:44,200 --> 00:58:45,000
- Did you like that?
1367
00:58:45,133 --> 00:58:45,934
- [Jason] Yeah, it was good.
1368
00:58:46,066 --> 00:58:47,133
You're such an English teacher.
1369
00:58:47,266 --> 00:58:48,734
- Or a writer.
1370
00:58:48,867 --> 00:58:49,667
- Double trouble.
1371
00:58:54,333 --> 00:58:55,967
- I have to go help
grandma with dinner,
1372
00:58:56,100 --> 00:59:01,133
but see ya later?
(slow gentle music)
1373
00:59:22,467 --> 00:59:22,767
(door knocking)
- [Jason] Anybody home?
1374
00:59:24,100 --> 00:59:24,900
- Hey!
1375
00:59:26,867 --> 00:59:27,867
Just a second.
1376
00:59:29,400 --> 00:59:30,667
- You're working hard.
1377
00:59:30,800 --> 00:59:34,900
- Yeah, ever since our
brainstorming session
1378
00:59:35,033 --> 00:59:37,000
the ideas have been flowing.
1379
00:59:37,133 --> 00:59:38,033
- Really?
1380
00:59:38,166 --> 00:59:39,233
That's great!
1381
00:59:41,934 --> 00:59:43,367
- What is it?
1382
00:59:43,500 --> 00:59:44,867
- I just wish you'd tell her.
1383
00:59:45,000 --> 00:59:46,300
- If the deal goes through
I'm going to tell her,
1384
00:59:46,433 --> 00:59:47,367
but it just doesn't
mean anything
1385
00:59:47,500 --> 00:59:49,367
if it doesn't get published.
1386
00:59:49,500 --> 00:59:51,033
- Yes it does.
1387
00:59:51,166 --> 00:59:52,133
It means everything.
1388
00:59:54,333 --> 00:59:56,200
- Hello my little lovebirds.
1389
00:59:57,700 --> 01:00:00,133
Are you here to help
decorate for the party?
1390
01:00:01,200 --> 01:00:02,333
- Oh, I think we were--
1391
01:00:02,467 --> 01:00:04,533
- Actually, I was
thinking we could
1392
01:00:04,667 --> 01:00:06,266
go set up the boom today.
1393
01:00:06,400 --> 01:00:07,266
If you're interested.
1394
01:00:08,467 --> 01:00:10,367
- But if you need
my help grandma,
1395
01:00:10,500 --> 01:00:11,500
I can stay and help you.
1396
01:00:11,633 --> 01:00:14,166
- Oh, no, don't worry.
1397
01:00:14,300 --> 01:00:15,967
Aunt Caroline's coming over.
1398
01:00:16,100 --> 01:00:17,233
You two go have fun.
1399
01:00:22,867 --> 01:00:23,934
- We don't actually have to go,
1400
01:00:24,066 --> 01:00:25,166
I just know you
need time to write.
1401
01:00:25,300 --> 01:00:28,233
- No, actually I'd
really like some air.
1402
01:00:29,133 --> 01:00:29,934
- Great.
1403
01:00:30,934 --> 01:00:31,734
Come on.
1404
01:00:39,133 --> 01:00:41,500
(tense music)
1405
01:00:41,633 --> 01:00:43,433
Okay, hold her steady.
1406
01:00:48,000 --> 01:00:48,767
Wow.
1407
01:00:50,233 --> 01:00:51,567
Okay, this is not
my strong suit.
1408
01:00:51,700 --> 01:00:53,667
- [Penelope] You can't give
up, you're so close now.
1409
01:00:56,900 --> 01:00:59,333
- Don't know what else to try.
1410
01:01:02,667 --> 01:01:04,033
- Is there some
place around here
1411
01:01:04,166 --> 01:01:06,533
that you can hang upside down
and get the blood flowing?
1412
01:01:12,700 --> 01:01:13,467
Or maybe--
1413
01:01:13,600 --> 01:01:14,367
- Oh!
1414
01:01:15,300 --> 01:01:16,000
Whoa.
1415
01:01:16,133 --> 01:01:16,934
- Whoa?
1416
01:01:17,066 --> 01:01:18,133
- No, no, no, I know this look.
1417
01:01:18,266 --> 01:01:19,400
No, don't you dare.
1418
01:01:19,533 --> 01:01:20,967
- Have you been in the
lake yet this summer?
1419
01:01:21,100 --> 01:01:22,266
It could really help.
1420
01:01:22,400 --> 01:01:23,700
- You're feeling brave huh?
1421
01:01:25,000 --> 01:01:27,133
You push me in, I'm
taking you with me.
1422
01:01:31,900 --> 01:01:32,700
- Fine.
1423
01:01:33,767 --> 01:01:34,567
Fine.
1424
01:01:37,633 --> 01:01:40,200
(upbeat music)
1425
01:01:41,934 --> 01:01:43,266
(Penelope screams)
1426
01:01:43,400 --> 01:01:48,367
(water splashing)
(both laughing)
1427
01:01:51,967 --> 01:01:55,533
♪ I can't love you better
1428
01:01:55,667 --> 01:01:59,600
♪ I think I'll catch
the love fever ♪
1429
01:01:59,734 --> 01:02:01,533
♪ Yeah, my heart is a disease
1430
01:02:01,667 --> 01:02:02,767
- She did it!
1431
01:02:02,900 --> 01:02:03,734
She did it!
1432
01:02:03,867 --> 01:02:04,567
- Let me get!
1433
01:02:04,700 --> 01:02:05,567
Let me see!
1434
01:02:07,667 --> 01:02:08,867
- In the water!
1435
01:02:09,800 --> 01:02:11,967
(women laughing)
1436
01:02:12,100 --> 01:02:13,300
- It's working!
1437
01:02:14,734 --> 01:02:16,400
- They really think
they're fooling us!
1438
01:02:16,533 --> 01:02:19,266
(women laughing)
1439
01:02:23,734 --> 01:02:25,600
(Jason laughing)
1440
01:02:39,100 --> 01:02:41,900
(Penelope laughs)
1441
01:02:46,600 --> 01:02:47,400
- I'm sorry.
1442
01:02:51,233 --> 01:02:52,633
I remember these little
boats in a bottle
1443
01:02:52,767 --> 01:02:53,834
that you used to make.
1444
01:02:55,667 --> 01:02:56,800
I really loved these.
1445
01:02:56,934 --> 01:02:59,066
- Grandma Josie was
smart to teach me that.
1446
01:02:59,200 --> 01:03:00,467
That took up a lot of my time.
1447
01:03:00,600 --> 01:03:02,266
- I can't believe how
many you made of these.
1448
01:03:02,400 --> 01:03:03,200
- Yeah.
1449
01:03:09,700 --> 01:03:11,200
- Are these your designs?
1450
01:03:12,266 --> 01:03:13,133
- Yeah, yeah.
1451
01:03:13,266 --> 01:03:14,934
Some of these are pretty old.
1452
01:03:20,433 --> 01:03:21,900
- These are beautiful.
1453
01:03:22,967 --> 01:03:23,934
- Thank you.
1454
01:03:30,934 --> 01:03:32,500
- These are really good.
1455
01:03:34,600 --> 01:03:36,200
You should submit
these somewhere.
1456
01:03:36,333 --> 01:03:38,533
- I'm not nearly as
bold as you are Pen.
1457
01:03:38,667 --> 01:03:39,834
(Penelope laughs)
1458
01:03:39,967 --> 01:03:41,667
No, I'm serious.
1459
01:03:41,800 --> 01:03:44,333
I look at you now and you
are publishing a book.
1460
01:03:44,467 --> 01:03:46,667
That's really inspiring.
1461
01:03:46,800 --> 01:03:47,867
I always kind of
felt like you were
1462
01:03:48,000 --> 01:03:49,467
the courageous one
between the two of us.
1463
01:03:49,600 --> 01:03:50,300
(Penelope laughs)
1464
01:03:50,433 --> 01:03:51,600
- What?
- What?
1465
01:03:51,734 --> 01:03:53,033
- [Penelope] You're
serious right now?
1466
01:03:53,166 --> 01:03:54,400
- [Jason] Yeah.
1467
01:03:55,600 --> 01:03:56,967
- No, you were the
person that was
1468
01:03:57,100 --> 01:03:59,533
always getting me to do the
very stupid, crazy things.
1469
01:03:59,667 --> 01:04:02,633
Like, oh, sailing.
1470
01:04:02,767 --> 01:04:05,867
Or that one time
you made me walk on
1471
01:04:06,000 --> 01:04:07,900
a very frozen lake.
1472
01:04:10,000 --> 01:04:10,867
- It was not a wise choice.
1473
01:04:11,000 --> 01:04:11,967
- No, it was very
1474
01:04:13,500 --> 01:04:14,467
courageous and
1475
01:04:15,700 --> 01:04:17,033
I did it because of you.
1476
01:04:17,166 --> 01:04:19,467
- Well I did it because of you.
1477
01:04:21,600 --> 01:04:24,467
I always kind of felt like I
was more when I was with you.
1478
01:04:31,367 --> 01:04:32,300
After high school,
1479
01:04:33,667 --> 01:04:35,000
I really wanted to find you
1480
01:04:36,700 --> 01:04:39,166
and explain or try to explain.
1481
01:04:40,266 --> 01:04:41,867
- What do you mean?
1482
01:04:42,000 --> 01:04:45,100
- I really thought I was doing
the right thing at the time.
1483
01:04:46,166 --> 01:04:47,266
Graduation was coming up
1484
01:04:47,400 --> 01:04:49,166
and I was freaking
out about my future
1485
01:04:49,300 --> 01:04:50,433
and my parents had
gotten a divorce.
1486
01:04:50,567 --> 01:04:51,500
I didn't really
1487
01:04:53,767 --> 01:04:56,800
have a good idea of what
a relationship should be.
1488
01:04:56,934 --> 01:04:59,467
- I mean, it could
have been nice to find
1489
01:04:59,600 --> 01:05:03,200
something in the middle
between all and nothing, but--
1490
01:05:04,500 --> 01:05:07,500
- I did finally
realize my mistake.
1491
01:05:10,000 --> 01:05:12,567
I looked you up and
came back that summer.
1492
01:05:12,700 --> 01:05:13,433
- Wait.
1493
01:05:14,667 --> 01:05:16,533
Wait you came back here to...
1494
01:05:17,767 --> 01:05:21,133
- Kept a pretty low
profile, but I saw you.
1495
01:05:21,266 --> 01:05:23,033
You were with that guy.
1496
01:05:24,567 --> 01:05:25,400
- Kyle?
1497
01:05:27,900 --> 01:05:30,567
You just up and
left unexpectedly
1498
01:05:30,700 --> 01:05:33,934
and disappeared and
never explained.
1499
01:05:34,066 --> 01:05:36,133
Was I just supposed to be
waiting around for you?
1500
01:05:36,266 --> 01:05:38,066
- No, no I didn't expect
you to wait for me, I--
1501
01:05:38,200 --> 01:05:39,800
- Relationship, talk to me,
1502
01:05:39,934 --> 01:05:41,333
instead of disappearing again.
1503
01:05:41,467 --> 01:05:42,400
- Would it have
made a difference?
1504
01:05:42,533 --> 01:05:43,767
- Yeah, well...
1505
01:05:46,667 --> 01:05:48,500
I mean it might have back then.
1506
01:05:48,633 --> 01:05:51,600
(slow gentle music)
1507
01:05:51,734 --> 01:05:53,934
But it really, it
was so long ago.
1508
01:05:55,400 --> 01:05:57,533
It just does not matter.
1509
01:05:59,066 --> 01:06:01,133
♪ Open my dream
1510
01:06:01,266 --> 01:06:03,767
♪ To share with you
1511
01:06:03,900 --> 01:06:05,667
♪ My love
1512
01:06:05,800 --> 01:06:07,433
♪ You know
1513
01:06:07,567 --> 01:06:10,266
♪ I waited for so long
1514
01:06:10,400 --> 01:06:15,300
♪ Til this pain was gone
1515
01:06:15,967 --> 01:06:18,567
♪ My love
1516
01:06:18,700 --> 01:06:20,867
♪ Ooh
1517
01:06:21,000 --> 01:06:21,934
- Oh careful, don't spill.
1518
01:06:22,066 --> 01:06:24,033
- I'm not a five-year-old.
1519
01:06:24,166 --> 01:06:25,100
- Accidents happen.
1520
01:06:26,266 --> 01:06:27,867
- Fine, you hold this one.
1521
01:06:29,533 --> 01:06:31,700
Awe, I want this one
of me and grandma.
1522
01:06:34,467 --> 01:06:35,734
- All right.
1523
01:06:35,867 --> 01:06:37,467
- Awe again!
1524
01:06:37,600 --> 01:06:39,433
This is so sweet
with Pen and Dot!
1525
01:06:40,667 --> 01:06:42,767
You should give this to
her as a birthday gift.
1526
01:06:42,900 --> 01:06:45,734
Or even better, let
me buy it from you
1527
01:06:45,867 --> 01:06:47,500
and I'll give it to her.
1528
01:06:47,633 --> 01:06:50,033
- How much are you
paying me for it?
1529
01:06:50,166 --> 01:06:51,500
- For a sketch of this quality,
1530
01:06:51,633 --> 01:06:54,000
I can go as high as say
1531
01:06:54,133 --> 01:06:54,934
a buck 50.
1532
01:06:56,133 --> 01:06:57,767
- This drink cost twice that.
1533
01:06:57,900 --> 01:06:59,333
- Yeah, but that's branding.
1534
01:07:00,567 --> 01:07:03,233
You're a new artist,
and if I'm not mistaken,
1535
01:07:03,367 --> 01:07:04,700
this is your first sale.
1536
01:07:04,834 --> 01:07:06,800
- It doesn't sound like
it's your first time buying.
1537
01:07:06,934 --> 01:07:08,567
- My parents are both lawyers,
1538
01:07:08,700 --> 01:07:10,000
I've learned to negotiate.
1539
01:07:12,600 --> 01:07:15,500
(slow gentle music)
1540
01:07:17,400 --> 01:07:19,333
You have an awful lot
of pictures of Pen.
1541
01:07:19,467 --> 01:07:21,166
Were you practicing
or something?
1542
01:07:21,300 --> 01:07:22,600
- Yeah, something.
1543
01:07:24,200 --> 01:07:25,233
Hey, how much will it cost
1544
01:07:25,367 --> 01:07:27,166
to keep that between
the two of us?
1545
01:07:27,300 --> 01:07:29,367
- I'll keep your
practice pictures secret.
1546
01:07:30,700 --> 01:07:31,500
- And?
1547
01:07:32,934 --> 01:07:34,734
- And you strop threatening
to throw me in the lake.
1548
01:07:34,867 --> 01:07:36,633
I mean, I don't know
why you even try.
1549
01:07:36,767 --> 01:07:37,934
You can't catch me.
1550
01:07:39,934 --> 01:07:40,667
See?
1551
01:07:40,800 --> 01:07:41,934
You're way too slow.
1552
01:07:47,166 --> 01:07:50,200
So, are we calling it a deal?
1553
01:07:50,333 --> 01:07:55,300
- Yeah, it's a deal.
1554
01:08:10,266 --> 01:08:11,633
- [Penelope] Did you order me--
1555
01:08:11,767 --> 01:08:12,934
- Cinnamon toast, buttered
on both sides with no crust.
1556
01:08:14,700 --> 01:08:16,433
- How'd you remember that?
1557
01:08:16,567 --> 01:08:17,934
- It's pretty hard to forget.
1558
01:08:18,066 --> 01:08:19,700
It's like the only thing
you ever ate after school.
1559
01:08:23,400 --> 01:08:24,100
You going to sit?
1560
01:08:24,233 --> 01:08:25,033
- Yes.
1561
01:08:26,500 --> 01:08:28,333
- So I figured we both
could get some stuff done
1562
01:08:28,467 --> 01:08:30,967
and the grandmas
think we're on a date.
1563
01:08:31,100 --> 01:08:31,900
Does that work?
1564
01:08:32,033 --> 01:08:33,300
- It's perfect, thank you.
1565
01:08:35,200 --> 01:08:38,166
(slow gentle music)
1566
01:08:49,433 --> 01:08:49,567
- Thanks!
- Bye!
1567
01:08:54,367 --> 01:08:55,433
- [Penelope] I'm done!
1568
01:08:57,166 --> 01:08:58,700
- As in, done done?
1569
01:08:59,834 --> 01:09:01,066
- Yeah!
1570
01:09:01,200 --> 01:09:04,433
(Jason laughing)
1571
01:09:04,567 --> 01:09:07,433
(Penelope screams)
1572
01:09:14,266 --> 01:09:15,767
When'd it get so late?
1573
01:09:15,900 --> 01:09:16,700
- I know.
1574
01:09:19,066 --> 01:09:21,800
- I can't believe I got all
the revisions done on time.
1575
01:09:21,934 --> 01:09:23,967
You know, I really
wouldn't have been able
1576
01:09:24,100 --> 01:09:26,567
to finish them without
you, so thank you.
1577
01:09:26,700 --> 01:09:28,000
- Happy to help.
1578
01:09:31,300 --> 01:09:32,133
Did you send it?
1579
01:09:32,266 --> 01:09:33,066
- I did!
1580
01:09:34,800 --> 01:09:35,767
I don't know how long
it's going to take now,
1581
01:09:35,900 --> 01:09:37,433
but I'm really proud.
1582
01:09:37,567 --> 01:09:38,767
- You should be.
1583
01:09:46,433 --> 01:09:48,900
(light music)
1584
01:09:50,700 --> 01:09:51,700
- Pack up!
1585
01:09:51,834 --> 01:09:57,033
- Yeah.
- Okay.
1586
01:09:57,166 --> 01:10:02,133
♪ Ooh, ooh, ooh
1587
01:10:02,934 --> 01:10:06,066
♪ Ooh, ooh, ooh
1588
01:10:06,200 --> 01:10:07,433
- What do you think
about this for grandma?
1589
01:10:07,567 --> 01:10:09,467
- Mm, nah.
1590
01:10:09,600 --> 01:10:11,800
She has tons of
beachy shell stuff.
1591
01:10:11,934 --> 01:10:13,800
I still think you should
write something for her.
1592
01:10:13,934 --> 01:10:15,700
You know how she
loves your stories.
1593
01:10:18,266 --> 01:10:20,734
So, what's the
latest with Jason?
1594
01:10:20,867 --> 01:10:21,667
- He...
1595
01:10:24,433 --> 01:10:26,266
- Yes, he's what?
1596
01:10:26,400 --> 01:10:28,266
- Nevermind, look at this.
1597
01:10:28,400 --> 01:10:30,000
- Don't change the subject.
1598
01:10:31,500 --> 01:10:33,066
You know, considering the
history between you two--
1599
01:10:33,200 --> 01:10:34,266
- It's not all good history.
1600
01:10:34,400 --> 01:10:35,200
- And that you
spend every minute
1601
01:10:35,333 --> 01:10:36,533
of the last two weeks together.
1602
01:10:36,667 --> 01:10:38,533
- Not every minute.
1603
01:10:38,667 --> 01:10:39,734
- It's totally understandable
1604
01:10:39,867 --> 01:10:41,233
that you've developed
feelings for him.
1605
01:10:41,367 --> 01:10:45,133
- I told you, we are just
becoming friends again.
1606
01:10:45,266 --> 01:10:47,900
- Admit it, it's more than that.
1607
01:10:49,033 --> 01:10:51,200
Have you told him how you feel?
1608
01:10:52,967 --> 01:10:54,000
- I don't think
that we're looking
1609
01:10:54,133 --> 01:10:55,166
for the same things right now.
1610
01:10:55,300 --> 01:10:56,667
- Of course you are.
1611
01:10:57,867 --> 01:11:00,567
You know, you can't just wait
1612
01:11:00,700 --> 01:11:03,000
for the universe to
do everything for you.
1613
01:11:03,900 --> 01:11:04,900
Or grandma.
1614
01:11:06,100 --> 01:11:07,600
If you want something,
you got to go out
1615
01:11:07,734 --> 01:11:08,767
and you got to get it.
1616
01:11:09,834 --> 01:11:10,700
But you know that.
1617
01:11:10,834 --> 01:11:13,400
- See, I do have this,
1618
01:11:15,567 --> 01:11:17,467
this sense of knowing him.
1619
01:11:17,600 --> 01:11:20,266
Like really deeply knowing him,
1620
01:11:20,400 --> 01:11:22,500
but then on the other
hand I feel like
1621
01:11:22,633 --> 01:11:23,734
I don't know him at all.
1622
01:11:23,867 --> 01:11:27,100
So far every time he
has come into my life
1623
01:11:27,233 --> 01:11:29,000
and every time I have
started to care about him
1624
01:11:29,133 --> 01:11:32,700
he's disappeared.
1625
01:11:32,834 --> 01:11:33,934
Abruptly.
1626
01:11:34,066 --> 01:11:35,533
So how am I supposed
to know that this time
1627
01:11:35,667 --> 01:11:36,367
would be any different
1628
01:11:36,500 --> 01:11:37,667
and he's not pretending
1629
01:11:37,800 --> 01:11:41,633
and that maybe he would
actually stick around?
1630
01:11:41,767 --> 01:11:45,400
- Well he does keep coming
back into your life.
1631
01:11:45,533 --> 01:11:48,100
- Just because he's
the boy next door
1632
01:11:48,233 --> 01:11:50,100
doesn't mean that we are
fated to be together.
1633
01:11:50,233 --> 01:11:52,800
- It's because you bring
out the best in each other.
1634
01:11:52,934 --> 01:11:54,800
That's why you belong together.
1635
01:11:57,233 --> 01:11:59,333
(Annabeth gasps)
1636
01:11:59,467 --> 01:12:00,300
- What?
1637
01:12:01,567 --> 01:12:02,467
- I just found
1638
01:12:04,533 --> 01:12:06,800
Grandma Dot's birthday present.
1639
01:12:06,934 --> 01:12:07,700
- That's perfect.
1640
01:12:09,033 --> 01:12:09,867
- I'm getting it.
1641
01:12:10,000 --> 01:12:10,767
It's so good.
1642
01:12:16,967 --> 01:12:17,934
- I have to figure
out how to hang up
1643
01:12:18,066 --> 01:12:19,834
the sheet for a screen.
1644
01:12:19,967 --> 01:12:21,166
- [Penelope] I
think it could work.
1645
01:12:21,300 --> 01:12:22,633
- Yeah.
1646
01:12:22,767 --> 01:12:24,100
- What are you two up to?
1647
01:12:25,266 --> 01:12:26,400
- Do you like movies?
1648
01:12:26,533 --> 01:12:27,633
- Well of course.
1649
01:12:27,767 --> 01:12:29,000
- Well we have a
surprise for you.
1650
01:12:29,133 --> 01:12:30,300
Just wait.
- Oh!
1651
01:12:30,433 --> 01:12:31,533
- [Jason] You'll see.
1652
01:12:31,667 --> 01:12:32,867
- [Dot] How long
do I have to wait?
1653
01:12:33,000 --> 01:12:35,467
(perky music)
1654
01:12:38,734 --> 01:12:41,700
(people chattering)
1655
01:12:44,500 --> 01:12:47,200
♪ Summer In Love
1656
01:12:50,133 --> 01:12:51,166
Or.
1657
01:12:53,433 --> 01:12:56,100
- "Zombie In My Basement."
1658
01:12:56,233 --> 01:12:57,033
(Josie screams)
(Dot gasps)
1659
01:12:57,166 --> 01:13:01,567
- Oh, oh.
(Josie laughs)
1660
01:13:01,700 --> 01:13:02,400
Zombie.
1661
01:13:02,533 --> 01:13:03,333
- Zombie!
1662
01:13:05,967 --> 01:13:07,367
- [Man] I don't think
we should go in there.
1663
01:13:07,500 --> 01:13:09,100
- [Woman] We need to split
up, I got to find Jane.
1664
01:13:09,233 --> 01:13:11,500
- [Man] We haven't seen
Jane for a bit, okay.
1665
01:13:11,633 --> 01:13:12,867
She'll catch up, she's smart!
1666
01:13:13,000 --> 01:13:14,333
- [Woman] I can't go
in there without her!
1667
01:13:14,467 --> 01:13:15,567
- [Man] Well look, as
long as we stick together
1668
01:13:15,700 --> 01:13:16,900
we'll find Jane.
1669
01:13:17,033 --> 01:13:17,934
- [Woman] The zombies car.
1670
01:13:18,066 --> 01:13:19,500
- [Man] Just relax.
1671
01:13:19,633 --> 01:13:21,133
- [Woman] Oh my God!
1672
01:13:21,266 --> 01:13:23,000
- [Man] We can't do that okay.
1673
01:13:23,133 --> 01:13:24,767
It's so dark in here.
1674
01:13:25,734 --> 01:13:28,066
- [Woman] Okay, well hold me.
1675
01:13:28,200 --> 01:13:31,100
(everyone gasping)
1676
01:13:39,333 --> 01:13:42,200
(film clicking)
1677
01:13:42,333 --> 01:13:43,533
- [Man] Look, I know it's
only been a few weeks,
1678
01:13:43,667 --> 01:13:47,367
but I'm having very
strong feelings for you.
1679
01:13:48,266 --> 01:13:49,834
But your parents.
1680
01:13:49,967 --> 01:13:51,500
- I can't believe
that Jason put all
1681
01:13:51,633 --> 01:13:52,967
this together for grandma.
1682
01:13:53,100 --> 01:13:54,533
Why didn't we think of
doing something like this?
1683
01:13:54,667 --> 01:13:56,233
It's so much fun.
1684
01:13:56,367 --> 01:13:57,600
- He's a really good guy.
1685
01:13:58,867 --> 01:14:00,266
- He likes you.
1686
01:14:00,400 --> 01:14:03,166
Actually it's pretty
clearly more than like.
1687
01:14:03,300 --> 01:14:04,400
- I told you--
1688
01:14:04,533 --> 01:14:05,867
- Especially flavored
homemade ice cream.
1689
01:14:06,000 --> 01:14:08,300
And that's not pretending.
1690
01:14:08,433 --> 01:14:09,567
I'm just saying.
1691
01:14:09,700 --> 01:14:11,300
I think you should
tell him how you feel.
1692
01:14:16,066 --> 01:14:16,934
- What did I miss?
1693
01:14:18,233 --> 01:14:21,066
- Well, this ice
cream is amazing.
1694
01:14:21,200 --> 01:14:23,133
- Hey, you're the one
brave enough to try it.
1695
01:14:29,000 --> 01:14:29,967
- Speaking of brave.
1696
01:14:32,033 --> 01:14:32,934
- Excuse me!
1697
01:14:34,133 --> 01:14:34,934
Jason.
1698
01:14:36,900 --> 01:14:37,800
- One second.
1699
01:14:37,934 --> 01:14:42,900
- Yeah.
1700
01:14:44,100 --> 01:14:47,266
Well, I guess there
will be another time.
1701
01:14:48,900 --> 01:14:51,467
(upbeat music)
1702
01:14:58,000 --> 01:14:59,834
(Jason laughing)
1703
01:14:59,967 --> 01:15:01,100
- [Jason] I can't believe
it's finally done!
1704
01:15:01,233 --> 01:15:02,100
(Penelope screams)
1705
01:15:02,233 --> 01:15:04,800
- [Penelope] That's so awesome!
1706
01:15:09,467 --> 01:15:10,400
- Is there any word about...
- Are going to...
1707
01:15:10,533 --> 01:15:12,333
- [Penelope] I'm sorry.
1708
01:15:12,467 --> 01:15:13,300
You go first.
1709
01:15:14,467 --> 01:15:15,867
- Any word from
your publisher yet?
1710
01:15:16,000 --> 01:15:17,133
- No, not yet.
1711
01:15:17,266 --> 01:15:19,133
And I think that this
waiting might actually
1712
01:15:19,266 --> 01:15:21,467
be harder than writing a novel.
1713
01:15:21,600 --> 01:15:22,700
- Yeah.
1714
01:15:22,834 --> 01:15:24,867
Well I hope I delivered
on my pledge to help.
1715
01:15:25,000 --> 01:15:25,834
- You really did.
1716
01:15:26,867 --> 01:15:28,467
This has all been so helpful.
1717
01:15:28,600 --> 01:15:30,033
This lake, the quiet.
1718
01:15:32,533 --> 01:15:33,934
You.
1719
01:15:34,066 --> 01:15:35,567
I've really been able to focus.
1720
01:15:37,100 --> 01:15:39,633
I just wish that I
could stay here forever.
1721
01:15:39,767 --> 01:15:40,867
- Yeah.
1722
01:15:41,000 --> 01:15:41,867
I get that.
1723
01:15:43,433 --> 01:15:45,066
So I submitted a blueprint
1724
01:15:45,200 --> 01:15:47,200
to the boat design competition.
1725
01:15:47,333 --> 01:15:48,834
- Yay, Jason!
1726
01:15:48,967 --> 01:15:50,166
I'm so proud of you!
1727
01:15:50,300 --> 01:15:52,033
- Yeah, we'll see what happens.
1728
01:15:52,166 --> 01:15:55,166
Either way, I'm going
to pursue it further.
1729
01:15:55,300 --> 01:15:56,600
I even looked up some contacts
1730
01:15:56,734 --> 01:15:58,400
and some classes
that might help me.
1731
01:15:58,533 --> 01:15:59,333
- That's awesome.
1732
01:16:00,633 --> 01:16:03,367
- Yeah, and I couldn't,
1733
01:16:05,133 --> 01:16:07,834
I wouldn't have
done it without you.
1734
01:16:10,200 --> 01:16:12,100
Like I said before,
you really inspire me.
1735
01:16:12,233 --> 01:16:13,033
You,
1736
01:16:14,734 --> 01:16:16,300
you had something to say.
1737
01:16:16,433 --> 01:16:17,333
And I interrupted you.
1738
01:16:17,467 --> 01:16:18,900
I'm so sorry, please.
- Right.
1739
01:16:22,233 --> 01:16:23,867
- [Penelope] It's just,
1740
01:16:24,000 --> 01:16:26,367
it's about getting to know
you again this summer.
1741
01:16:30,467 --> 01:16:32,133
- You really helped me.
1742
01:16:32,266 --> 01:16:32,967
- I haven't--
1743
01:16:33,100 --> 01:16:34,567
- No, no, no, you have.
1744
01:16:36,033 --> 01:16:38,700
After Michele called
off our engagement,
1745
01:16:40,033 --> 01:16:42,333
I guess I was just shocked
1746
01:16:42,467 --> 01:16:43,900
about how blindsided I got.
1747
01:16:45,367 --> 01:16:46,934
And then I had this realization.
1748
01:16:48,400 --> 01:16:51,734
It wasn't her fault, it was me.
1749
01:16:51,867 --> 01:16:54,700
'Cause I had been on autopilot
for a really long time.
1750
01:16:57,200 --> 01:17:00,066
I needed to figure out
what made me happy.
1751
01:17:00,200 --> 01:17:01,800
So our pretend
arrangement has given
1752
01:17:01,934 --> 01:17:03,033
me the time to do that.
1753
01:17:05,200 --> 01:17:06,266
- Totally, I get that.
1754
01:17:09,433 --> 01:17:10,367
- There was something
you wanted to say?
1755
01:17:10,500 --> 01:17:12,000
I'm not going to
interrupt again.
1756
01:17:12,133 --> 01:17:13,600
- I just wanted to
say I'm really happy
1757
01:17:13,734 --> 01:17:16,000
that we're friends again.
1758
01:17:16,133 --> 01:17:16,934
- Me too.
1759
01:17:19,400 --> 01:17:20,467
Shall we head back?
1760
01:17:20,600 --> 01:17:21,300
- Yeah.
1761
01:17:21,433 --> 01:17:22,133
- Yeah.
1762
01:17:22,266 --> 01:17:23,066
- Yeah.
1763
01:17:31,600 --> 01:17:34,934
(slow gentle music)
1764
01:17:35,066 --> 01:17:36,000
- So.
1765
01:17:36,133 --> 01:17:37,500
- Yes.
1766
01:17:37,633 --> 01:17:38,433
- How's Pen?
1767
01:17:39,867 --> 01:17:41,533
I knew it!
1768
01:17:41,667 --> 01:17:42,467
- Knew what?
1769
01:17:43,533 --> 01:17:44,700
- Jason grinned.
1770
01:17:44,834 --> 01:17:45,734
- So?
1771
01:17:45,867 --> 01:17:46,967
- You love her!
1772
01:17:48,133 --> 01:17:49,066
He loves her.
1773
01:17:49,200 --> 01:17:50,000
- He always has dear.
1774
01:17:50,133 --> 01:17:50,834
- No, it's not--
1775
01:17:50,967 --> 01:17:51,767
- Come on!
1776
01:17:51,900 --> 01:17:55,200
I know, you know, Grandma knows.
1777
01:17:55,333 --> 01:17:56,700
Everyone knows!
1778
01:17:56,834 --> 01:17:59,100
- Lily dear, I forgot
the lemon for the tea.
1779
01:17:59,233 --> 01:18:00,266
Would you go get it?
1780
01:18:04,000 --> 01:18:05,467
- Sure thing grandma,
1781
01:18:05,600 --> 01:18:06,800
but I can't wait
until I'm old enough
1782
01:18:06,934 --> 01:18:08,967
to stick around for
these conversations.
1783
01:18:18,400 --> 01:18:19,533
- We're better off as friends.
1784
01:18:19,667 --> 01:18:22,000
- You and Pen need to
take your relationship
1785
01:18:22,133 --> 01:18:23,100
to the next level.
1786
01:18:24,500 --> 01:18:27,100
I promise, it won't
be like Michelle.
1787
01:18:28,300 --> 01:18:30,467
- I thought I was
in love before.
1788
01:18:30,600 --> 01:18:31,800
- But you can trust Pen.
1789
01:18:31,934 --> 01:18:33,533
- I don't trust myself.
1790
01:18:34,867 --> 01:18:35,867
It doesn't matter though,
1791
01:18:36,000 --> 01:18:37,667
Pen and I, you know,
1792
01:18:37,800 --> 01:18:38,834
we're not meant to be.
1793
01:18:38,967 --> 01:18:40,000
- That's crazy talk.
1794
01:18:40,133 --> 01:18:41,266
The two of you--
1795
01:18:41,400 --> 01:18:43,533
- No, we had a chance at
a point, but it's over.
1796
01:18:45,700 --> 01:18:46,900
And Pen, she's got
this great life
1797
01:18:47,033 --> 01:18:49,200
and these goals that
she's pursuing and...
1798
01:18:50,767 --> 01:18:53,133
You know what, I am actually
glad that we're friends.
1799
01:18:54,533 --> 01:18:56,533
Anything more than that
would just complicate things.
1800
01:18:58,066 --> 01:19:00,567
I would never forgive
myself if I hurt her again.
1801
01:19:05,433 --> 01:19:06,600
- What'd I miss?
1802
01:19:15,567 --> 01:19:18,533
(slow gentle music)
1803
01:19:53,333 --> 01:19:53,734
- [Annabeth] Pen?
1804
01:19:53,867 --> 01:19:54,967
- Hey.
1805
01:19:55,100 --> 01:19:56,467
- The sun's setting,
the party's starting.
1806
01:19:56,600 --> 01:19:58,000
Don't tell me you're
working again.
1807
01:19:58,133 --> 01:20:00,800
- Oh, I was just checking on
an update about my present.
1808
01:20:00,934 --> 01:20:02,166
- Well what is it?
1809
01:20:02,300 --> 01:20:03,100
- It's nothing.
1810
01:20:04,333 --> 01:20:06,100
I was hoping...
1811
01:20:08,066 --> 01:20:09,533
You know, we should get going.
1812
01:20:12,567 --> 01:20:16,200
(light gentle upbeat music)
1813
01:20:29,900 --> 01:20:31,300
- Oh hey Chad!
1814
01:20:31,433 --> 01:20:33,367
Oh look, there's grandma!
1815
01:20:33,500 --> 01:20:34,300
Grandma!
1816
01:20:37,967 --> 01:20:38,834
What?
1817
01:20:38,967 --> 01:20:40,834
- He's so cute!
- He's so cute!
1818
01:20:40,967 --> 01:20:43,100
- [Annabeth] I'm
going to go see Chad.
1819
01:20:43,233 --> 01:20:43,934
Go find Jason.
1820
01:20:44,066 --> 01:20:44,867
- Yeah.
1821
01:20:48,200 --> 01:20:49,033
Mom, hey!
1822
01:20:49,166 --> 01:20:49,967
- Sweetheart!
1823
01:20:50,100 --> 01:20:51,000
- [Penelope] You made it.
1824
01:20:52,200 --> 01:20:54,633
- Traffic was a disaster
but I'm finally here.
1825
01:20:54,767 --> 01:20:56,100
- I was starting to worry.
1826
01:20:56,233 --> 01:20:59,000
- I wouldn't have
missed it for the world.
1827
01:20:59,133 --> 01:21:00,700
Now, what are these
rumors that I'm
1828
01:21:00,834 --> 01:21:03,567
hearing about you and Jason?
1829
01:21:03,700 --> 01:21:05,066
- They're just rumors.
1830
01:21:05,200 --> 01:21:07,800
You know, how grandma
loves to play matchmaker.
1831
01:21:10,633 --> 01:21:12,567
- [Mother] Is that a
champagne fountain?
1832
01:21:12,700 --> 01:21:15,066
- Oh yes, most definitely.
1833
01:21:15,200 --> 01:21:17,000
- Mom really outdid herself.
1834
01:21:25,633 --> 01:21:27,633
- Oh hey, have you seen Jason?
1835
01:21:27,767 --> 01:21:29,667
- Nope, haven't seen him.
1836
01:21:29,800 --> 01:21:30,600
- Have fun.
1837
01:21:35,333 --> 01:21:36,633
- Hey, are you okay?
1838
01:21:36,767 --> 01:21:38,000
- Have you seen
1839
01:21:38,133 --> 01:21:38,934
Liam?
1840
01:21:40,467 --> 01:21:41,600
- Who is that?
1841
01:21:41,734 --> 01:21:43,233
- That might be Grandma
Dot's birthday present.
1842
01:21:46,000 --> 01:21:47,300
- He's a little young, but.
1843
01:21:48,600 --> 01:21:49,400
- Hey!
1844
01:21:51,367 --> 01:21:52,834
- Sorry to interrupt
your grandmother's party.
1845
01:21:52,967 --> 01:21:54,400
- No, don't be sorry.
1846
01:21:55,433 --> 01:21:56,767
What's up?
1847
01:21:56,900 --> 01:21:59,233
- I drove out here because
1848
01:21:59,367 --> 01:22:00,800
I wanted to tell you personally
1849
01:22:00,934 --> 01:22:03,333
because I know how hard
you've been working.
1850
01:22:03,467 --> 01:22:05,100
- [Penelope] Just
tell me already.
1851
01:22:08,066 --> 01:22:09,834
- Congratulations Penelope.
1852
01:22:09,967 --> 01:22:11,133
(Penelope screams)
1853
01:22:11,266 --> 01:22:12,033
- What?
1854
01:22:15,600 --> 01:22:17,367
- [Penelope] This is--
1855
01:22:17,500 --> 01:22:18,200
- Champagne!
1856
01:22:18,333 --> 01:22:19,700
- Yes, yes!
1857
01:22:19,834 --> 01:22:21,633
- Okay but, would somebody
tell me what's going on?
1858
01:22:21,767 --> 01:22:22,767
- I got to find her soon.
1859
01:22:22,900 --> 01:22:25,734
Jason!
1860
01:22:25,867 --> 01:22:28,367
Jason!
1861
01:22:28,500 --> 01:22:29,300
- Jason!
1862
01:22:39,300 --> 01:22:41,934
- Honey, what's happened?
1863
01:22:42,066 --> 01:22:43,266
- I'm not really sure.
1864
01:22:43,400 --> 01:22:45,333
- Well, where did Jason go?
1865
01:22:45,467 --> 01:22:47,266
Did you two have a fight?
1866
01:22:47,400 --> 01:22:49,700
The relationship
was going so well.
1867
01:22:49,834 --> 01:22:51,700
- Grandma I'm really sorry
to have to do this to you,
1868
01:22:51,834 --> 01:22:53,734
but I need to tell
you something.
1869
01:22:53,867 --> 01:22:54,900
- Should I sit down?
1870
01:22:56,000 --> 01:22:56,700
- [Penelope] Yeah.
1871
01:22:56,834 --> 01:22:57,633
- [Dot] Okay.
1872
01:23:01,934 --> 01:23:04,467
- Jason, why aren't you
coming to the party?
1873
01:23:04,600 --> 01:23:07,133
- I am really trying to do
the right thing right now.
1874
01:23:07,266 --> 01:23:08,700
- Honey, it would seem
to me the right thing
1875
01:23:08,834 --> 01:23:10,033
is to come to the party.
1876
01:23:10,166 --> 01:23:11,133
- I love her.
1877
01:23:11,266 --> 01:23:12,700
- I know!
1878
01:23:12,834 --> 01:23:14,367
But I'm not the one
you have to tell.
1879
01:23:14,500 --> 01:23:15,400
- Grandma, there's.
1880
01:23:16,767 --> 01:23:18,433
You don't understand, there's
so much more going on.
1881
01:23:18,567 --> 01:23:21,133
And I won't be the guy
who gets in the way
1882
01:23:21,266 --> 01:23:23,200
of Pen pursuing her dreams.
1883
01:23:23,333 --> 01:23:25,266
- Jason, I don't
completely understand
1884
01:23:25,400 --> 01:23:28,033
but I do know that if you
don't come back to the party
1885
01:23:28,166 --> 01:23:30,900
and tell her how you
feel, you'll regret it.
1886
01:23:31,033 --> 01:23:32,300
The two of you have been dating
1887
01:23:32,433 --> 01:23:33,233
and it's so clear--
1888
01:23:33,367 --> 01:23:34,266
- Yeah, Grandma, about that.
1889
01:23:37,033 --> 01:23:38,667
I have a confession to make.
1890
01:23:38,800 --> 01:23:43,633
- Jason and I wanted to
make you and Josie happy.
1891
01:23:43,767 --> 01:23:46,200
And full disclosure,
1892
01:23:46,333 --> 01:23:48,834
give ourselves a
bit of a break and
1893
01:23:50,266 --> 01:23:51,400
we've been pretending--
1894
01:23:51,533 --> 01:23:52,367
- To date.
1895
01:23:53,300 --> 01:23:54,166
Yes, we know.
1896
01:23:55,367 --> 01:23:57,800
It's all part of
the plan my dear.
1897
01:23:57,934 --> 01:23:59,000
- The plan?
1898
01:23:59,133 --> 01:24:01,066
- Well Josie and I knew
that the two of you
1899
01:24:01,200 --> 01:24:02,500
would never come together
1900
01:24:02,633 --> 01:24:04,934
unless you thought
it was your idea.
1901
01:24:06,300 --> 01:24:08,467
And we knew you'd
never get around to it,
1902
01:24:08,600 --> 01:24:11,100
so we just gave it a little--
1903
01:24:12,800 --> 01:24:13,667
- Push?
1904
01:24:13,800 --> 01:24:14,467
- Nudge.
1905
01:24:14,600 --> 01:24:15,400
- Wait.
1906
01:24:15,533 --> 01:24:17,667
The pharmacist, the bakery,
1907
01:24:18,734 --> 01:24:21,133
the kitchen sink, all of it?
1908
01:24:22,333 --> 01:24:25,567
- Oh, even the broken
mast on the boat.
1909
01:24:25,700 --> 01:24:26,867
- All part of--
1910
01:24:27,000 --> 01:24:28,900
- Bringing you two together.
1911
01:24:29,033 --> 01:24:30,467
Yes dear.
1912
01:24:30,600 --> 01:24:32,600
- Grandma I'm so so glad
1913
01:24:32,734 --> 01:24:34,734
that you are on my side.
1914
01:24:34,867 --> 01:24:38,000
And you have a, dare I say,
1915
01:24:38,133 --> 01:24:40,700
a cunning and devious
streak in you, don't you?
1916
01:24:40,834 --> 01:24:42,000
- I'd make a good spy.
1917
01:24:43,667 --> 01:24:45,567
But I prefer to be a grandma.
1918
01:24:49,300 --> 01:24:51,767
- Hey, there's a party
going on you know.
1919
01:24:53,734 --> 01:24:56,066
Sorry, do you need more time?
1920
01:24:56,200 --> 01:24:57,533
- No, actually,
you should probably
1921
01:24:57,667 --> 01:25:00,367
hear this next part.
1922
01:25:00,500 --> 01:25:04,233
So Jason and I
were pretending but
1923
01:25:07,300 --> 01:25:08,567
I actually fell for him.
1924
01:25:14,266 --> 01:25:15,767
I have feelings for Jason.
1925
01:25:17,433 --> 01:25:19,400
And as you can clearly see
1926
01:25:19,533 --> 01:25:22,600
he does not have those
same feelings for me.
1927
01:25:22,734 --> 01:25:24,767
- Oh that's nonsense!
1928
01:25:24,900 --> 01:25:27,834
All you need to do is
just give him a chance.
1929
01:25:27,967 --> 01:25:29,767
- [Penelope] I have
given him a chance.
1930
01:25:29,900 --> 01:25:31,300
- Can you give me another.
1931
01:25:37,433 --> 01:25:39,100
- I thought you were leaving?
1932
01:25:39,233 --> 01:25:40,600
- I was going to.
1933
01:25:42,300 --> 01:25:44,033
I thought you were
just pretending.
1934
01:25:45,834 --> 01:25:47,200
I don't want to
complicate things for you
1935
01:25:47,333 --> 01:25:50,233
and I never want to
hurt you ever again.
1936
01:25:50,367 --> 01:25:51,633
And I know that
you need your space
1937
01:25:51,767 --> 01:25:53,233
and you have your dreams, but,
1938
01:25:54,400 --> 01:25:56,100
it's never been
pretend for me Pen.
1939
01:25:58,734 --> 01:26:00,800
From when we were
little kids to just now.
1940
01:26:02,166 --> 01:26:03,400
I always thought of
this place as home,
1941
01:26:03,533 --> 01:26:05,900
but it didn't feel like
that until you got here.
1942
01:26:07,967 --> 01:26:09,400
It's always been you Pen.
1943
01:26:11,166 --> 01:26:12,467
And it's always been real.
1944
01:26:13,467 --> 01:26:14,734
And if it's real for you too
1945
01:26:14,867 --> 01:26:17,033
then I'm never leaving.
1946
01:26:18,400 --> 01:26:19,834
- Really?
1947
01:26:19,967 --> 01:26:21,900
Because it is so real.
1948
01:26:22,033 --> 01:26:22,967
- I love you Pen.
1949
01:26:24,367 --> 01:26:25,533
- I love you too, Jason.
1950
01:26:27,767 --> 01:26:30,667
(everyone gasping)
1951
01:26:46,967 --> 01:26:47,100
- Yeah!
1952
01:26:51,100 --> 01:26:54,100
- I have one more confession.
1953
01:26:54,233 --> 01:26:57,000
- [Dot] Oh, what else is there?
1954
01:26:57,133 --> 01:26:59,767
What else could there be!
1955
01:26:59,900 --> 01:27:01,066
- It's about your
birthday present.
1956
01:27:01,200 --> 01:27:03,700
- Oh okay, that I don't
know anything about.
1957
01:27:03,834 --> 01:27:05,600
- Well good, good.
1958
01:27:05,734 --> 01:27:06,533
So,
1959
01:27:07,467 --> 01:27:10,600
this is Liam, he's my editor.
1960
01:27:10,734 --> 01:27:12,800
- [Josie And Dot] Oh!
1961
01:27:12,934 --> 01:27:14,266
- I wrote a book
1962
01:27:15,433 --> 01:27:16,633
and it's getting published!
1963
01:27:16,767 --> 01:27:18,667
- Yes, congratulations!
1964
01:27:18,800 --> 01:27:21,000
- That is wonderful!
1965
01:27:21,133 --> 01:27:21,934
- And,
1966
01:27:23,667 --> 01:27:25,633
grandma, I dedicated it to you.
1967
01:27:27,500 --> 01:27:31,000
And it says, "To my
matchmaking Grandma Dot.
1968
01:27:32,500 --> 01:27:35,266
"Having you as my grandma has
been a match made in heaven."
1969
01:27:36,233 --> 01:27:39,300
I am so thankful
1970
01:27:39,433 --> 01:27:43,367
you have loved me
beyond all measure
1971
01:27:43,500 --> 01:27:45,100
and all doubt.
1972
01:27:45,233 --> 01:27:46,233
I love you.
1973
01:27:46,367 --> 01:27:48,166
- I love you too!
1974
01:27:53,200 --> 01:27:54,500
Congratulations.
1975
01:27:54,633 --> 01:27:59,600
(everyone laughing)
(slow gentle music)
1976
01:28:03,734 --> 01:28:07,266
♪ The road will stay
still for no one ♪
1977
01:28:07,400 --> 01:28:09,166
♪ Keep it moving along
1978
01:28:09,300 --> 01:28:12,767
♪ In your heart and your soul
1979
01:28:12,900 --> 01:28:13,934
- Well done Josie.
1980
01:28:15,000 --> 01:28:16,800
- We make a great team!
1981
01:28:16,934 --> 01:28:18,600
♪ Staying close beside
1982
01:28:18,734 --> 01:28:21,066
♪ In the fine line
1983
01:28:21,200 --> 01:28:24,900
♪ We will walk
1984
01:28:25,033 --> 01:28:30,000
♪ Together we will walk
1985
01:28:32,000 --> 01:28:34,500
♪ I was searching
for something ♪
1986
01:28:34,633 --> 01:28:36,600
♪ I was looking for you
1987
01:28:36,734 --> 01:28:41,100
♪ But I couldn't pretend
1988
01:28:41,233 --> 01:28:43,567
♪ That time that I wasted
1989
01:28:43,700 --> 01:28:44,500
♪ Doing
127590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.