All language subtitles for Just.For.The.Summer.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:20,734 --> 00:00:22,667 (upbeat pop music) 6 00:00:30,900 --> 00:00:34,200 (coffee beans rattling) 7 00:00:36,567 --> 00:00:39,233 (steam blowing) 8 00:00:45,900 --> 00:00:46,834 - Thank you. 9 00:00:48,066 --> 00:00:49,133 - Yeah, but he doesn't know what the difference 10 00:00:49,266 --> 00:00:50,867 between past, perfect, and present is. 11 00:00:51,000 --> 00:00:51,700 I got to go. 12 00:00:51,834 --> 00:00:52,934 Hey. 13 00:00:53,066 --> 00:00:53,900 - Oh, hey. - I'm glad you could make it. 14 00:00:54,033 --> 00:00:54,734 - [Liam] It's great to see you. 15 00:00:54,867 --> 00:00:55,967 - Yeah, of course. 16 00:00:56,100 --> 00:00:57,767 I had to grade these exams somewhere. 17 00:00:57,900 --> 00:00:59,100 It may as well be here. 18 00:01:00,867 --> 00:01:01,667 So? 19 00:01:03,467 --> 00:01:05,000 Your message left me on pins and needles. 20 00:01:05,133 --> 00:01:05,834 What's up? 21 00:01:05,967 --> 00:01:07,600 - Well, it's good news. 22 00:01:07,734 --> 00:01:08,600 Great news. 23 00:01:09,633 --> 00:01:10,433 I mean maybe. 24 00:01:10,567 --> 00:01:11,333 - Just tell me! 25 00:01:11,467 --> 00:01:12,567 What is it? 26 00:01:12,700 --> 00:01:15,166 - I have someone at Adams and Andrews 27 00:01:15,300 --> 00:01:17,633 who wants to read your manuscript. 28 00:01:17,767 --> 00:01:19,200 - They're the best. 29 00:01:19,333 --> 00:01:21,000 The best of the best. 30 00:01:21,133 --> 00:01:22,667 - But, I have a concern. 31 00:01:24,100 --> 00:01:25,800 Okay, we have shopped your manuscript everywhere, 32 00:01:25,934 --> 00:01:27,166 so this could be your last chance 33 00:01:27,300 --> 00:01:28,400 to get your book published. 34 00:01:28,533 --> 00:01:29,667 - Yes, but you are the person that says 35 00:01:29,800 --> 00:01:30,633 it only takes one yes. 36 00:01:30,767 --> 00:01:32,200 - And it's true, 37 00:01:32,333 --> 00:01:34,800 but, this is not the time to leave town. 38 00:01:34,934 --> 00:01:36,967 What if Adams and Andrews want additional changes? 39 00:01:37,100 --> 00:01:38,600 - Well then I'll get them done. 40 00:01:38,734 --> 00:01:41,200 Liam, I can't miss this trip. 41 00:01:41,333 --> 00:01:42,533 It's my grandmas 75th birthday. 42 00:01:42,667 --> 00:01:44,066 Se's been planning for months 43 00:01:44,200 --> 00:01:45,367 and now my mom is stuck dealing with 44 00:01:45,500 --> 00:01:46,600 contractors at the house 45 00:01:46,734 --> 00:01:48,734 and I said that I'll go help out. 46 00:01:48,867 --> 00:01:52,567 - Okay, I appreciate that you have family obligations, 47 00:01:52,700 --> 00:01:54,266 but I need you to be available 48 00:01:54,400 --> 00:01:56,066 and ready to finish this project. 49 00:01:56,200 --> 00:01:57,266 - Definitely. 50 00:01:57,400 --> 00:01:58,233 And I will get your revisions done 51 00:01:58,367 --> 00:01:59,500 before I leave for the lake, 52 00:01:59,633 --> 00:02:01,633 and if Adams and Andrews have any other notes, 53 00:02:01,767 --> 00:02:03,300 I will get those done too. 54 00:02:03,433 --> 00:02:04,200 - Good. 55 00:02:04,333 --> 00:02:05,433 I'm counting on you. 56 00:02:05,567 --> 00:02:06,400 I had to call in some pretty big favors 57 00:02:06,533 --> 00:02:07,533 to get you this read. 58 00:02:07,667 --> 00:02:08,734 - Thank you. 59 00:02:08,867 --> 00:02:11,567 And I promise, this is going to be 60 00:02:11,700 --> 00:02:14,433 the best draft you have ever read in your entire life. 61 00:02:14,567 --> 00:02:17,667 (phone ringing) (both laughing) 62 00:02:17,800 --> 00:02:18,500 - I have to take this. 63 00:02:18,633 --> 00:02:19,367 - Yeah, that's fine. 64 00:02:19,500 --> 00:02:20,567 Go. 65 00:02:20,700 --> 00:02:21,867 - [Liam] Audi, this better be good. 66 00:02:22,000 --> 00:02:26,233 ♪ Do you feel all this love in you ♪ 67 00:02:32,166 --> 00:02:35,400 ♪ Take my hand, I'll be there 68 00:02:35,533 --> 00:02:40,333 ♪ Come along, breathe with me all the air ♪ 69 00:02:45,367 --> 00:02:48,600 ♪ Please don't stop believing 70 00:02:48,734 --> 00:02:51,800 ♪ I'll be there for you 71 00:02:51,934 --> 00:02:56,900 ♪ I'll be there for you 72 00:02:59,233 --> 00:03:02,433 ♪ I can see the air is silent 73 00:03:02,567 --> 00:03:05,734 ♪ I can see the earth is turning ♪ 74 00:03:05,867 --> 00:03:08,333 ♪ Around 75 00:03:08,467 --> 00:03:10,400 ♪ Again 76 00:03:19,266 --> 00:03:20,066 - Hello! 77 00:03:21,100 --> 00:03:22,200 - Oh! 78 00:03:22,333 --> 00:03:24,667 My Penelope has returned at last! 79 00:03:24,800 --> 00:03:26,200 - Grandma, you've got four children, 80 00:03:26,333 --> 00:03:28,900 11 grandchildren, and who knows how many cousins 81 00:03:29,033 --> 00:03:30,000 that all come see you. 82 00:03:30,133 --> 00:03:31,834 - You're my only Penelope. 83 00:03:34,300 --> 00:03:35,266 You look tired. 84 00:03:35,400 --> 00:03:36,533 - It was a long drive. 85 00:03:36,667 --> 00:03:38,900 - Well no, you're just doing too much. 86 00:03:39,033 --> 00:03:41,000 - Surely you have not been retired so long 87 00:03:41,133 --> 00:03:42,200 you've forgotten about the mad rush 88 00:03:42,333 --> 00:03:43,633 at the end of the school year? 89 00:03:43,767 --> 00:03:44,767 - No, I remember. 90 00:03:44,900 --> 00:03:45,800 (both laughing) 91 00:03:45,934 --> 00:03:46,967 And I have just the thing 92 00:03:47,100 --> 00:03:48,533 to put the color back in those cheeks! 93 00:03:48,667 --> 00:03:50,133 I have a berry cobbler in the oven. 94 00:03:50,266 --> 00:03:51,767 - I could smell it the second I stepped inside. 95 00:03:51,900 --> 00:03:53,033 - Oh could you? 96 00:03:53,166 --> 00:03:56,066 Because I started to use fresh nutmeg... 97 00:03:56,200 --> 00:03:57,633 - It smells like home. (perky music) 98 00:03:57,767 --> 00:03:58,567 I love you. 99 00:04:00,433 --> 00:04:01,867 - Did you bring bags? 100 00:04:02,000 --> 00:04:03,100 - Yes. 101 00:04:03,233 --> 00:04:04,767 - [Dot] Go get them. 102 00:04:04,900 --> 00:04:06,066 - Right, I will do that. 103 00:04:07,133 --> 00:04:09,667 (phone ringing) 104 00:04:10,900 --> 00:04:11,700 - [Josie] Hello? 105 00:04:13,066 --> 00:04:15,400 - The eagle has landed. 106 00:04:15,533 --> 00:04:16,967 - Initiating step one. 107 00:04:19,700 --> 00:04:21,166 Jason! 108 00:04:21,300 --> 00:04:24,567 Can you go help that poor girl in the Campbell's driveway? 109 00:04:26,333 --> 00:04:27,133 - On it! 110 00:04:34,567 --> 00:04:35,633 Here, let me help you with that. 111 00:04:35,767 --> 00:04:36,600 - Oh, no, no. - No, I've got it. 112 00:04:36,734 --> 00:04:37,333 It's fine. - It's okay! 113 00:04:37,467 --> 00:04:37,967 - Oh! - Oh! 114 00:04:38,834 --> 00:04:39,900 - Oh no! - No! 115 00:04:42,834 --> 00:04:44,800 - [Dot] I told you it would work. 116 00:04:46,700 --> 00:04:47,400 - [Penelope] Jason. 117 00:04:47,533 --> 00:04:48,233 - Penny. 118 00:04:48,367 --> 00:04:49,867 - It's Pen now. 119 00:04:50,000 --> 00:04:51,734 - It's been a long time. 120 00:04:52,734 --> 00:04:54,233 - Too long. 121 00:04:54,367 --> 00:04:55,333 - How have you been? 122 00:04:57,600 --> 00:04:58,400 - You know. 123 00:05:00,767 --> 00:05:02,934 Can I have my shirt? (tense music) 124 00:05:03,066 --> 00:05:03,867 - What? 125 00:05:04,967 --> 00:05:05,633 - My shirt. 126 00:05:05,767 --> 00:05:06,700 - Oh, sorry about that! 127 00:05:08,533 --> 00:05:09,367 Here. 128 00:05:10,600 --> 00:05:11,367 Kittens. 129 00:05:12,400 --> 00:05:13,200 - It's vintage. 130 00:05:22,633 --> 00:05:25,200 - What a pleasant surprise! 131 00:05:25,333 --> 00:05:27,200 And you've come to help Pen! 132 00:05:27,333 --> 00:05:29,767 Oh, such manners. 133 00:05:29,900 --> 00:05:31,200 - Yeah. 134 00:05:31,333 --> 00:05:33,000 - It's like magnets pulling you two together. 135 00:05:33,133 --> 00:05:34,767 (Pen and Jason chuckling) 136 00:05:34,900 --> 00:05:35,934 How long has it been? 137 00:05:37,000 --> 00:05:37,700 - Since-- 138 00:05:37,834 --> 00:05:38,934 - High school. 139 00:05:39,066 --> 00:05:41,200 - Oh well, why don't you come inside Jason? 140 00:05:41,333 --> 00:05:42,934 I've made cobbler. 141 00:05:45,934 --> 00:05:46,734 There we are! 142 00:05:48,400 --> 00:05:50,600 (perky music) - Mm, my favorite. 143 00:05:51,767 --> 00:05:53,066 - Some things never change. 144 00:05:54,266 --> 00:05:57,233 So, I'm sure you two want to catch up. 145 00:06:01,200 --> 00:06:03,100 Pen was made a department head 146 00:06:03,233 --> 00:06:04,934 at her middle school this year. 147 00:06:05,834 --> 00:06:06,633 - You teach? 148 00:06:08,600 --> 00:06:10,567 - It's kind of the family business. 149 00:06:13,867 --> 00:06:16,166 - So Josie tells me that you're in banking. 150 00:06:17,100 --> 00:06:17,967 - Banking, really? 151 00:06:18,834 --> 00:06:20,266 - Kind of. 152 00:06:20,400 --> 00:06:23,133 - So what exactly do you do? 153 00:06:23,266 --> 00:06:24,600 - Investment banking. 154 00:06:24,734 --> 00:06:25,834 - [Dot] Oh. 155 00:06:25,967 --> 00:06:27,533 - I help corporations and other organizations 156 00:06:27,667 --> 00:06:29,600 raise capital to grow their businesses. 157 00:06:29,734 --> 00:06:32,400 (perky music) 158 00:06:32,533 --> 00:06:34,166 - Where'd you get your MBA? 159 00:06:34,300 --> 00:06:35,467 - University of Chicago. 160 00:06:36,934 --> 00:06:38,834 - You know, when you two were kids, 161 00:06:38,967 --> 00:06:40,767 your grandma and I used to think 162 00:06:40,900 --> 00:06:42,467 you were fated to be together. 163 00:06:44,100 --> 00:06:46,767 I mean, you were completely inseparable. 164 00:06:46,900 --> 00:06:49,367 - That was a very, very long time ago grandma. 165 00:06:49,500 --> 00:06:52,200 - Oh, well, you know the old saying, 166 00:06:52,333 --> 00:06:55,633 the only thing more powerful than time is love. 167 00:06:57,000 --> 00:06:57,800 - Who said that? 168 00:06:59,033 --> 00:06:59,834 - I did. 169 00:07:01,333 --> 00:07:02,934 - Aren't you quite the poet? 170 00:07:03,066 --> 00:07:04,367 - Oh Jason! 171 00:07:04,500 --> 00:07:05,533 You flatter me! 172 00:07:05,667 --> 00:07:06,800 (tense music) 173 00:07:06,934 --> 00:07:09,900 Say, I have a fabulous idea. 174 00:07:10,033 --> 00:07:12,467 Do you remember Pen's cousin Annabeth? 175 00:07:12,600 --> 00:07:15,467 Well, she was talking about going dancing tonight. 176 00:07:16,767 --> 00:07:18,333 I think she wants to practice 177 00:07:18,467 --> 00:07:20,133 her moves for my party. 178 00:07:22,533 --> 00:07:24,567 I think the two of you should go with her. 179 00:07:25,600 --> 00:07:26,900 - I wish I could. 180 00:07:27,033 --> 00:07:29,233 I actually have plans tonight though. 181 00:07:29,367 --> 00:07:31,700 Speaking of which, I should probably get going. 182 00:07:33,100 --> 00:07:35,000 Thank you so much for the cobbler. 183 00:07:35,133 --> 00:07:36,667 - You're welcome. 184 00:07:36,800 --> 00:07:39,900 - And it was really nice to see both of you. 185 00:07:40,033 --> 00:07:42,667 - Yes, and we'll see you again soon too. 186 00:07:44,467 --> 00:07:47,500 (light gentle music) 187 00:07:49,734 --> 00:07:52,567 You know, it feels like summer when you were a kid 188 00:07:52,700 --> 00:07:53,734 and the house was full. 189 00:07:53,867 --> 00:07:55,600 - [Penelope] Awe Grandma. 190 00:07:56,800 --> 00:07:59,200 - It must be nice to see Jason again, huh? 191 00:07:59,333 --> 00:08:01,200 - I came here to see you grandma. 192 00:08:01,333 --> 00:08:04,600 - No feelings because it's been so long? 193 00:08:04,734 --> 00:08:06,867 - It's actually a little strange. 194 00:08:07,000 --> 00:08:09,767 - But there's so many memories. 195 00:08:09,900 --> 00:08:11,700 You must have a lot to talk about. 196 00:08:13,133 --> 00:08:15,500 - Grandma, I just don't have time for that right now. 197 00:08:15,633 --> 00:08:17,600 I know you really want me to have a date to your party, 198 00:08:17,734 --> 00:08:20,600 but I'm not interested in seeing anybody. 199 00:08:20,734 --> 00:08:23,200 - Well, when was the last time you went on a date? 200 00:08:24,700 --> 00:08:27,100 - How about we talk about your plans for the party? 201 00:08:27,233 --> 00:08:30,900 - Oh, well, I've gotten RSVP's from everyone. 202 00:08:31,033 --> 00:08:33,600 The only person I'm concerned about is your mother. 203 00:08:33,734 --> 00:08:34,867 - Yeah, I know. 204 00:08:36,100 --> 00:08:39,066 But, after she gets the flood under control 205 00:08:39,200 --> 00:08:40,533 she will be here. 206 00:08:40,667 --> 00:08:42,066 - I hope so. 207 00:08:42,200 --> 00:08:43,834 I brought you a crossword puzzle. 208 00:08:44,767 --> 00:08:45,834 - I love these. 209 00:08:45,967 --> 00:08:47,367 - I really need help with this one. 210 00:08:47,500 --> 00:08:50,266 - See, I fell for that as a kid, but, 211 00:08:50,400 --> 00:08:51,867 you'd always pretend there was one 212 00:08:52,000 --> 00:08:53,967 you just couldn't get without my help. 213 00:08:55,166 --> 00:08:56,767 You made me feel very important. 214 00:08:58,166 --> 00:09:01,667 But now I see that you didn't need my help at all. 215 00:09:01,800 --> 00:09:03,734 - No, I did! 216 00:09:03,867 --> 00:09:04,667 And I still do! 217 00:09:04,800 --> 00:09:06,600 You were always better at these. 218 00:09:06,734 --> 00:09:09,867 So listen, if it's not Jason, (Penelope laughing) 219 00:09:10,000 --> 00:09:12,667 maybe we can find you someone who likes puzzles, huh? 220 00:09:12,800 --> 00:09:15,967 - Suppose there's no point in asking you to stop. 221 00:09:16,100 --> 00:09:16,767 - What? 222 00:09:16,900 --> 00:09:18,000 Stop loving you? 223 00:09:18,133 --> 00:09:20,934 Stop wanting good people in your life? 224 00:09:21,066 --> 00:09:24,400 No, no, no point at all! - Awe grandma. 225 00:09:25,633 --> 00:09:26,533 - [Dot] Oh! 226 00:09:26,667 --> 00:09:27,533 - What's wrong? 227 00:09:29,000 --> 00:09:31,934 - I forgot to pick up the bread for dinner tonight 228 00:09:32,066 --> 00:09:34,166 and Annabeth is going to be here-- 229 00:09:34,300 --> 00:09:36,033 - Oh, I can go. 230 00:09:36,166 --> 00:09:36,967 - Would you? 231 00:09:37,100 --> 00:09:37,967 - [Penelope] Yeah, I'll go. 232 00:09:39,467 --> 00:09:43,266 - Good, but you have to go to George's Bakery on Main Street 233 00:09:43,400 --> 00:09:45,300 'cause that's where I placed the order. 234 00:09:47,533 --> 00:09:50,100 (upbeat music) 235 00:09:52,333 --> 00:09:55,367 (birds chirping) 236 00:09:55,500 --> 00:09:58,633 - Penelope's grown into such a beautiful young woman. 237 00:09:58,767 --> 00:10:01,166 - Grandma, we talked about this, remember? 238 00:10:01,300 --> 00:10:03,700 You and my favorite cousin Lily 239 00:10:03,834 --> 00:10:05,633 are the only beauties I want in my life this summer. 240 00:10:05,767 --> 00:10:07,700 - I know, but Dot's like a sister to me 241 00:10:07,834 --> 00:10:09,333 and it's Penelope. 242 00:10:09,467 --> 00:10:11,367 You used to think she was someone special. 243 00:10:11,500 --> 00:10:12,867 - Someone special? 244 00:10:13,000 --> 00:10:15,367 - He was completely smitten. 245 00:10:15,500 --> 00:10:16,600 - Grandma! 246 00:10:16,734 --> 00:10:18,066 - All right, all right, all right. 247 00:10:18,200 --> 00:10:19,667 Why don't the two of you head down to the bookstore-- 248 00:10:19,800 --> 00:10:21,166 - I can get books on my phone. 249 00:10:21,300 --> 00:10:23,467 - You can get a whole lot more than that at the bookstore. 250 00:10:23,600 --> 00:10:26,133 - Like a coffee date with your water aerobics instructor? 251 00:10:26,266 --> 00:10:28,100 - Well did you want me to give her a call? 252 00:10:28,233 --> 00:10:29,800 - No, no thank you. 253 00:10:29,934 --> 00:10:31,533 - I want you to pick up a copy 254 00:10:31,667 --> 00:10:34,400 of my Seniors Weekly magazine while you're down there. 255 00:10:35,533 --> 00:10:37,100 - You got that delivered yesterday. 256 00:10:37,233 --> 00:10:38,633 (slow perky music) 257 00:10:38,767 --> 00:10:40,633 - I gave it to Dot. 258 00:10:40,767 --> 00:10:42,166 So I need another one. 259 00:10:42,300 --> 00:10:43,533 - All right, come on. 260 00:10:43,667 --> 00:10:47,066 - Oh, by the way, I have a new optometrist. 261 00:10:47,200 --> 00:10:49,433 Jason, she is so pretty. 262 00:10:49,567 --> 00:10:51,066 - Oh grandma, remember, 263 00:10:51,200 --> 00:10:53,400 you and Lily, the only beauties! 264 00:10:55,200 --> 00:10:56,600 - You are such a charmer. 265 00:10:58,367 --> 00:10:59,367 - Ready? 266 00:10:59,500 --> 00:11:00,734 All right. 267 00:11:00,867 --> 00:11:02,433 (Josie laughs) 268 00:11:02,567 --> 00:11:05,100 (upbeat music) 269 00:11:12,033 --> 00:11:15,000 (slow gentle music) 270 00:11:20,233 --> 00:11:21,333 - Can it be? 271 00:11:22,567 --> 00:11:24,467 - The bakery looks amazing. 272 00:11:24,600 --> 00:11:25,867 I'll have to admit, I doubted when you 273 00:11:26,000 --> 00:11:28,467 told me your renovation plans, but great job. 274 00:11:28,600 --> 00:11:29,834 - Thank you very much. 275 00:11:29,967 --> 00:11:31,834 That's not the only thing that's new here. 276 00:11:31,967 --> 00:11:33,433 Have you met my grandson David? 277 00:11:33,567 --> 00:11:34,867 He's moved back. 278 00:11:35,000 --> 00:11:36,166 - Oh. 279 00:11:36,300 --> 00:11:37,967 George, I would love to stay and catch up, 280 00:11:38,100 --> 00:11:39,600 but I have to hurry back. 281 00:11:39,734 --> 00:11:41,166 - He's recently single, 282 00:11:41,300 --> 00:11:42,934 and he's really good looking. 283 00:11:43,066 --> 00:11:45,500 Gets his good looks from his father of course. 284 00:11:45,633 --> 00:11:47,533 (Penelope chuckles) David, get out here! 285 00:11:49,500 --> 00:11:50,934 David, this is Pen. 286 00:11:51,066 --> 00:11:53,000 She's visiting from San Francisco. 287 00:11:53,133 --> 00:11:54,266 Dot's granddaughter. 288 00:11:54,400 --> 00:11:55,900 - The teacher, right? 289 00:11:56,033 --> 00:11:57,533 - [George] He's in a band. 290 00:11:57,667 --> 00:11:58,967 - We're called Star Rising. 291 00:12:01,867 --> 00:12:03,066 - About the bread. 292 00:12:03,200 --> 00:12:04,533 - Oh yeah, yeah, yeah, okay. 293 00:12:06,133 --> 00:12:08,900 We'll put that on Dot's tab. 294 00:12:09,033 --> 00:12:10,300 - Thank you. 295 00:12:10,433 --> 00:12:12,400 - Your grandmother's a mighty fine woman. 296 00:12:12,533 --> 00:12:14,367 I baked something special just for her. 297 00:12:14,500 --> 00:12:17,033 Now you make sure that you say hello from me. 298 00:12:17,166 --> 00:12:18,700 Oh and from David of course, as well. 299 00:12:18,834 --> 00:12:19,633 - I will. 300 00:12:19,767 --> 00:12:20,567 - Okay. - Thank you. 301 00:12:20,700 --> 00:12:21,767 - Bye-bye. - Bye, see ya. 302 00:12:23,967 --> 00:12:24,700 - [Lily] Pen! 303 00:12:24,834 --> 00:12:25,867 - Lily bug! 304 00:12:26,000 --> 00:12:26,967 Get over here! 305 00:12:28,767 --> 00:12:30,333 So how was your first year in middle school? 306 00:12:30,467 --> 00:12:32,166 - You're in middle school already? 307 00:12:34,200 --> 00:12:35,166 - I got my own phone! 308 00:12:35,300 --> 00:12:36,867 - That is a huge mile stone, 309 00:12:37,000 --> 00:12:39,367 and a very pretty case. 310 00:12:39,500 --> 00:12:41,700 - Uh-huh, Jason told grandma that you were someone special. 311 00:12:41,834 --> 00:12:42,867 (perky music) 312 00:12:43,000 --> 00:12:45,166 - I didn't say that. 313 00:12:45,300 --> 00:12:46,367 - Well you know, once upon a time 314 00:12:46,500 --> 00:12:48,633 we were actually very great friends. 315 00:12:51,734 --> 00:12:52,867 What'd you get? 316 00:12:53,000 --> 00:12:54,300 - [Lily] I got "A Wrinkle In Time." 317 00:12:54,433 --> 00:12:55,800 - That is one of my all-time favorites! 318 00:12:55,934 --> 00:12:57,533 You are going to absolutely love it. 319 00:12:57,667 --> 00:12:58,367 - Really? 320 00:12:58,500 --> 00:12:59,233 - Yeah! 321 00:12:59,367 --> 00:13:00,767 My students always do. 322 00:13:00,900 --> 00:13:02,166 I love watching them because when they read it, 323 00:13:02,300 --> 00:13:03,467 their faces light up. 324 00:13:03,600 --> 00:13:05,300 - I always knew you'd make a great teacher. 325 00:13:09,433 --> 00:13:10,700 - Interesting choice. 326 00:13:10,834 --> 00:13:13,100 - It's actually for Josie. (Lily giggles) 327 00:13:13,233 --> 00:13:16,300 - So, are you here for the summer? 328 00:13:16,433 --> 00:13:17,300 - Yeah, actually. 329 00:13:17,433 --> 00:13:18,367 You know in grad school I started 330 00:13:18,500 --> 00:13:19,667 coming back for Christmases. 331 00:13:19,800 --> 00:13:20,934 But this is really the (phone ringing) 332 00:13:21,066 --> 00:13:22,700 first summer I've had the chance... 333 00:13:24,133 --> 00:13:26,633 - I'm so sorry, I got to get this, bye. 334 00:13:26,767 --> 00:13:28,066 Hi! 335 00:13:28,200 --> 00:13:28,934 Hi. 336 00:13:29,066 --> 00:13:30,200 - Okay. - Just a second. 337 00:13:31,667 --> 00:13:34,700 - [Liam] Pen, I just got a call from Adams and Andrews. 338 00:13:34,834 --> 00:13:36,467 They're interested in a publishing deal. 339 00:13:36,600 --> 00:13:37,800 - Are you serious? 340 00:13:37,934 --> 00:13:39,667 - Hey, hold on, there's a butt. 341 00:13:39,800 --> 00:13:41,667 - Right, yes, what is it? 342 00:13:41,800 --> 00:13:43,834 - They want a lot of story revision 343 00:13:43,967 --> 00:13:45,834 and they want the final draft done 344 00:13:45,967 --> 00:13:47,133 by the end of the month. 345 00:13:49,800 --> 00:13:51,567 - Liam, I can totally do this. 346 00:13:51,700 --> 00:13:52,567 I promise. 347 00:13:52,700 --> 00:13:53,800 - I'll send you the first round. 348 00:13:53,934 --> 00:13:55,500 Have them done by tomorrow afternoon. 349 00:13:59,800 --> 00:14:04,834 - Yes! (perky music) 350 00:14:06,300 --> 00:14:07,266 - [Jason] What? 351 00:14:07,400 --> 00:14:08,300 - You tell me what. 352 00:14:10,233 --> 00:14:11,133 - Come on, let's go home. 353 00:14:11,266 --> 00:14:12,166 - [Lily] Thank you. 354 00:14:13,100 --> 00:14:13,800 - [Jason] Thanks. 355 00:14:13,934 --> 00:14:15,600 - Okay, bye-bye. 356 00:14:25,767 --> 00:14:26,867 - A yacht. 357 00:14:27,000 --> 00:14:29,967 - Yeah, I've been really into sailboats lately. 358 00:14:30,100 --> 00:14:31,967 There's a lot you could do with them design-wise. 359 00:14:32,100 --> 00:14:34,166 Except I've been stuck at this part for a while. 360 00:14:34,300 --> 00:14:37,533 - Wow, I can hardly wait to sail in that one day. 361 00:14:37,667 --> 00:14:40,233 (Jason laughs) 362 00:14:43,133 --> 00:14:46,000 Isn't it so great being here in the summer? 363 00:14:47,100 --> 00:14:48,467 You get to know your cousin. 364 00:14:49,400 --> 00:14:50,600 Lily comes when her parents 365 00:14:50,734 --> 00:14:52,967 are working for her break just like you did. 366 00:14:53,100 --> 00:14:54,133 - Her parents ship her off so they 367 00:14:54,266 --> 00:14:56,133 can hammer out a divorce like mine did too. 368 00:14:56,266 --> 00:14:58,233 - I know when your parents got divorced 369 00:14:58,367 --> 00:15:01,233 that you thought you had to take care of your mom. 370 00:15:01,367 --> 00:15:03,900 Get a job, give up your dream. 371 00:15:05,300 --> 00:15:06,400 You don't. 372 00:15:06,533 --> 00:15:08,233 It's not true. 373 00:15:08,367 --> 00:15:11,967 I always thought you'd be a great naval architect. 374 00:15:12,100 --> 00:15:14,400 - Would it be corny if I say that ship has sailed? 375 00:15:15,900 --> 00:15:18,533 - Maybe it's time for you to meet somebody special? 376 00:15:18,667 --> 00:15:19,767 - Please grandma? 377 00:15:21,600 --> 00:15:22,467 No more setups. 378 00:15:23,400 --> 00:15:24,400 I have been here two days 379 00:15:24,533 --> 00:15:26,333 and you have arranged four meetings. 380 00:15:26,467 --> 00:15:29,066 Five if you count Penelope in the driveway. 381 00:15:29,200 --> 00:15:30,000 I do. 382 00:15:31,367 --> 00:15:32,867 Uh-huh. 383 00:15:33,000 --> 00:15:36,166 Right now, I am just focused on being here. 384 00:15:37,633 --> 00:15:39,233 The only place that feels like home anymore. 385 00:15:39,367 --> 00:15:42,100 - Oh honey. (slow gentle music) 386 00:15:42,233 --> 00:15:43,033 Okay. 387 00:15:44,967 --> 00:15:48,200 Hey, if you feel like sailing, 388 00:15:49,900 --> 00:15:52,066 I still have the old boat. 389 00:15:52,200 --> 00:15:53,934 It's a bit of a wreck and the sail's torn, 390 00:15:54,066 --> 00:15:55,734 but it floats. 391 00:15:55,867 --> 00:15:57,600 Maybe you could fix it up while you're here. 392 00:15:57,734 --> 00:15:58,533 - I'd love to. 393 00:16:14,000 --> 00:16:15,100 - Oh hey. 394 00:16:15,233 --> 00:16:16,967 What'd you think of the new bakery? 395 00:16:17,100 --> 00:16:19,200 Did you meet George's grandson? 396 00:16:19,333 --> 00:16:20,734 - He's not my type. 397 00:16:20,867 --> 00:16:23,834 - Oh, I think he's a lovely young man. 398 00:16:23,967 --> 00:16:25,000 He's in a band. 399 00:16:25,133 --> 00:16:26,367 - Oh trust me, I heard. 400 00:16:27,967 --> 00:16:30,333 - Well maybe he could be your date for my party? 401 00:16:31,633 --> 00:16:32,967 - I think I'm going to pass. 402 00:16:34,166 --> 00:16:35,834 - Well maybe you'll like Brian better. 403 00:16:36,900 --> 00:16:38,500 - Brian? Who's Brian? 404 00:16:38,633 --> 00:16:40,333 - He's Annabeth's friend. 405 00:16:40,467 --> 00:16:41,500 He's coming over for dinner. 406 00:16:41,633 --> 00:16:42,767 - Pen! 407 00:16:42,900 --> 00:16:44,233 (girls screaming) 408 00:16:44,367 --> 00:16:46,500 - Hey! - I missed you so much! 409 00:16:46,633 --> 00:16:47,333 - [Penelope] How's life? 410 00:16:47,467 --> 00:16:48,367 How's work? 411 00:16:48,500 --> 00:16:49,533 Wait, first you have to tell me 412 00:16:49,667 --> 00:16:51,767 about this Chad guy. 413 00:16:51,900 --> 00:16:54,900 - Or you could just meet him. 414 00:16:55,033 --> 00:16:55,867 - Hi. - Hey! 415 00:16:57,066 --> 00:16:59,667 - [Annabeth] This is my boyfriend Chad. 416 00:16:59,800 --> 00:17:01,233 - Now you're the cousin who might as well 417 00:17:01,367 --> 00:17:02,867 be a sister who can't get here fast enough 418 00:17:03,000 --> 00:17:05,433 and could probably just move here. 419 00:17:05,567 --> 00:17:07,133 Or something like that. 420 00:17:07,266 --> 00:17:08,400 It's a pleasure to meet you. 421 00:17:08,533 --> 00:17:09,533 - Likewise. 422 00:17:09,667 --> 00:17:10,900 - Oh, my friend Brian's on his way over. 423 00:17:11,033 --> 00:17:12,367 He's a dentist. 424 00:17:12,500 --> 00:17:13,500 - Oh, how wonderful. 425 00:17:13,633 --> 00:17:15,266 Pen has such lovely teeth. 426 00:17:17,400 --> 00:17:18,934 Now, if we hurry up with dinner, 427 00:17:19,066 --> 00:17:20,967 we can make the dancing. 428 00:17:21,100 --> 00:17:22,500 - Oh! - Oh, grandma, 429 00:17:22,633 --> 00:17:23,700 - [Penelope] I'm not going to be able to go dancing. 430 00:17:23,834 --> 00:17:26,166 I'm exhausted and I have a lot of work to do. 431 00:17:26,300 --> 00:17:27,100 - Work? 432 00:17:27,233 --> 00:17:28,867 - Yeah, and I'm really behind. 433 00:17:30,834 --> 00:17:33,867 - [Annabeth] She made us bring Brian. 434 00:17:34,000 --> 00:17:35,033 - I know it's her way. 435 00:17:35,166 --> 00:17:36,734 - I can't believe she's trying to make you 436 00:17:36,867 --> 00:17:38,367 and Jason happen again. 437 00:17:39,900 --> 00:17:41,000 You know, she must really want you 438 00:17:41,133 --> 00:17:42,367 to bring a date to her birthday party. 439 00:17:42,500 --> 00:17:43,600 - Got to hand it to her, 440 00:17:43,734 --> 00:17:45,166 that woman has some serious determination. 441 00:17:45,300 --> 00:17:48,100 (Annabeth laughs) 442 00:17:49,000 --> 00:17:51,600 - Hey, so why did you two 443 00:17:51,734 --> 00:17:54,333 ever break up anyway? 444 00:17:54,467 --> 00:17:56,867 - I can't remember, it was so long ago. 445 00:17:57,000 --> 00:17:59,300 - Uh-huh. 446 00:17:59,433 --> 00:18:01,867 - Okay, it was senior year 447 00:18:02,000 --> 00:18:05,266 and we were both really focused on the future. 448 00:18:05,400 --> 00:18:07,333 You know, trying to figure out 449 00:18:07,467 --> 00:18:08,500 where we wanted to go to college 450 00:18:08,633 --> 00:18:09,567 and what we wanted to study. 451 00:18:09,700 --> 00:18:11,667 We wanted to be all of that 452 00:18:11,800 --> 00:18:15,133 and Jason kept asking 453 00:18:15,266 --> 00:18:17,667 how we could ever be sure about our love. 454 00:18:18,700 --> 00:18:19,500 - Oh. 455 00:18:21,367 --> 00:18:22,433 - But that was ages ago. 456 00:18:22,567 --> 00:18:25,467 There is absolutely no way I'm going 457 00:18:25,600 --> 00:18:27,400 to date my old high school boyfriend. 458 00:18:30,166 --> 00:18:31,500 - So what are you working on? 459 00:18:32,900 --> 00:18:34,633 - Grandma Dots birthday present. 460 00:18:34,767 --> 00:18:35,467 - Ooh. 461 00:18:35,600 --> 00:18:37,066 What is it? 462 00:18:37,200 --> 00:18:38,367 - You'll find out. 463 00:18:38,500 --> 00:18:40,467 - Well aren't you just full of secrets. 464 00:18:40,600 --> 00:18:44,233 (both girls laughing) 465 00:18:44,367 --> 00:18:46,033 I'm going to borrow this. 466 00:18:46,166 --> 00:18:47,567 - [Dot] Pen, come see, 467 00:18:47,700 --> 00:18:50,166 the neighbors have a new pool boy! 468 00:18:50,300 --> 00:18:51,100 - Okay. 469 00:18:51,233 --> 00:18:52,633 - And you were saying? 470 00:18:52,767 --> 00:18:53,467 - She's relentless. 471 00:18:53,600 --> 00:18:54,567 - The struggle is real. 472 00:18:59,533 --> 00:19:02,033 - [Dot] Oh Pen, so glad you're awake. 473 00:19:02,166 --> 00:19:03,033 - [Penelope] What happened? 474 00:19:03,166 --> 00:19:04,433 - The sink is clogged. 475 00:19:04,567 --> 00:19:06,533 Jason was kind enough to come help. 476 00:19:10,400 --> 00:19:14,667 Anyway, I'm running a little late for my book club. 477 00:19:14,800 --> 00:19:16,934 Would you mind helping Jason while I'm gone? 478 00:19:17,066 --> 00:19:18,600 - Oh, I was just about to go work. 479 00:19:18,734 --> 00:19:19,800 - Oh, thank you dear. 480 00:19:19,934 --> 00:19:22,200 You got the puzzle and I'll be back soon. 481 00:19:26,734 --> 00:19:28,500 - My grandma broke her own sink didn't she? 482 00:19:28,633 --> 00:19:32,066 - That's my guess, yeah. 483 00:19:32,200 --> 00:19:33,934 - Very nice of you for helping her. 484 00:19:34,066 --> 00:19:34,867 - Of course. 485 00:19:36,000 --> 00:19:37,934 - I'm sure grandmothers will have lots of 486 00:19:38,066 --> 00:19:39,500 chores for you to do. 487 00:19:39,633 --> 00:19:41,233 - I am already supposed to fix the sail 488 00:19:41,367 --> 00:19:43,066 on my grandma's boat. 489 00:19:43,200 --> 00:19:44,266 - Oh, that sounds a lot more legit 490 00:19:44,400 --> 00:19:47,867 than pulling dish rags out of the sink. 491 00:19:49,233 --> 00:19:50,600 - I just wanted to apologize if my being here 492 00:19:50,734 --> 00:19:52,066 is causing you any problems at all. 493 00:19:52,200 --> 00:19:53,433 - Oh. 494 00:19:53,567 --> 00:19:55,066 No, no problems. 495 00:19:55,200 --> 00:19:57,533 We should both be able to visit our grandmothers 496 00:19:57,667 --> 00:20:00,367 and let history be-- 497 00:20:00,500 --> 00:20:01,533 - History. 498 00:20:01,667 --> 00:20:02,367 - Right. - Right. 499 00:20:02,500 --> 00:20:03,300 - Yes. - Yeah. 500 00:20:07,266 --> 00:20:09,000 - [Penelope] So do you actually need my help? 501 00:20:09,133 --> 00:20:10,166 - No, I've got this. 502 00:20:10,300 --> 00:20:11,100 - Great. 503 00:20:12,734 --> 00:20:15,200 (perky music) 504 00:20:20,066 --> 00:20:21,300 - We need a better idea. 505 00:20:22,333 --> 00:20:23,367 - Time. 506 00:20:23,500 --> 00:20:24,333 Just give it time. 507 00:20:24,467 --> 00:20:26,500 - How did you clog the drain? 508 00:20:26,633 --> 00:20:27,767 - Dish cloth. 509 00:20:27,900 --> 00:20:28,700 - Good idea. 510 00:20:30,433 --> 00:20:32,900 (perky music) 511 00:20:38,467 --> 00:20:40,600 - Pen, have you met Greg? 512 00:20:42,800 --> 00:20:44,066 He's my pharmacist. 513 00:20:45,300 --> 00:20:46,834 I told him you were an English teacher, 514 00:20:46,967 --> 00:20:48,800 so he wrote you a poem. 515 00:20:48,934 --> 00:20:51,166 - You might recognize the inspiration. 516 00:20:54,233 --> 00:20:57,433 Lily's are white, daffodils are yellow, 517 00:20:57,567 --> 00:21:01,033 I wrote you this poem just to say hello. 518 00:21:02,700 --> 00:21:03,433 - Oh. 519 00:21:05,033 --> 00:21:06,100 I'm so sorry, I, 520 00:21:07,567 --> 00:21:09,500 I forgot I have to go. 521 00:21:27,266 --> 00:21:28,066 - Just one coffee, black please. 522 00:21:28,200 --> 00:21:29,867 - [David] Yeah, no problem. 523 00:21:33,467 --> 00:21:34,834 - You following me? 524 00:21:34,967 --> 00:21:37,400 - I know it sure seems like you're following me. 525 00:21:37,533 --> 00:21:39,266 - Whoa, what's going on? 526 00:21:39,400 --> 00:21:41,033 - I don't have time for Grandma Dot's matchmaking 527 00:21:41,166 --> 00:21:44,133 and especially not with you. 528 00:21:44,266 --> 00:21:46,100 - Oh my God, I didn't know you were going to be here. 529 00:21:46,233 --> 00:21:47,700 Just trying to avoid a date with Rhonda 530 00:21:47,834 --> 00:21:49,867 who still practices her high school cheers. 531 00:21:50,000 --> 00:21:52,700 - Well I am here avoiding Greg, 532 00:21:52,834 --> 00:21:56,033 the poet slash pharmacist. 533 00:21:57,100 --> 00:21:58,533 - You win. 534 00:21:58,667 --> 00:21:59,433 - Thank you. 535 00:22:01,066 --> 00:22:02,233 - Well look, I-- 536 00:22:02,367 --> 00:22:04,734 - I have a lot of work, so. 537 00:22:04,867 --> 00:22:06,800 But I am sure that I will see you later. 538 00:22:08,166 --> 00:22:08,867 - [David] There you go. 539 00:22:09,000 --> 00:22:10,500 - Yeah, thanks man. 540 00:22:18,900 --> 00:22:19,600 - Jason, please-- 541 00:22:19,734 --> 00:22:20,600 - Just play along. 542 00:22:20,734 --> 00:22:23,700 I am so glad you decided to call! 543 00:22:23,834 --> 00:22:24,533 - What are you doing? 544 00:22:24,667 --> 00:22:25,734 I just told you that I-- 545 00:22:25,867 --> 00:22:28,333 - You are right, this was a great idea. 546 00:22:29,533 --> 00:22:30,533 I can you leave if you would rather 547 00:22:30,667 --> 00:22:32,533 hear more of Greg's poetry. 548 00:22:35,000 --> 00:22:36,100 - They followed me! 549 00:22:36,233 --> 00:22:37,266 - Should I stay or should I leave? 550 00:22:37,400 --> 00:22:38,066 - Cheers! 551 00:22:38,200 --> 00:22:39,367 - Cheers! 552 00:22:39,500 --> 00:22:41,300 - You must have a lot of work to do. 553 00:22:41,433 --> 00:22:45,300 You know, why don't you come back another time? 554 00:22:50,433 --> 00:22:51,967 - It worked. 555 00:22:52,100 --> 00:22:53,500 I can't believe that worked! 556 00:22:53,633 --> 00:22:54,867 - There really is no off button is there? 557 00:22:55,000 --> 00:22:55,800 - No. 558 00:22:57,567 --> 00:23:00,200 Unless we keep this up. 559 00:23:00,333 --> 00:23:01,533 - Keep what up? 560 00:23:02,734 --> 00:23:03,667 - This. 561 00:23:03,800 --> 00:23:04,700 Pretending to date. 562 00:23:05,834 --> 00:23:08,367 (Penelope laughs) 563 00:23:08,500 --> 00:23:09,667 - You've got to be kidding me? 564 00:23:09,800 --> 00:23:12,200 - No, if the grandma's think we're dating, 565 00:23:12,333 --> 00:23:13,834 then maybe they'll stop introducing us 566 00:23:13,967 --> 00:23:16,333 to every single person in the 20-year age range. 567 00:23:18,567 --> 00:23:21,433 Come on, you know it'll work. 568 00:23:21,567 --> 00:23:22,333 Just did. 569 00:23:22,467 --> 00:23:23,967 - You and me, us, 570 00:23:25,333 --> 00:23:27,734 fake dating after everything? 571 00:23:29,667 --> 00:23:30,667 Mm-mm. 572 00:23:30,800 --> 00:23:32,000 And what do you get out of it? 573 00:23:32,133 --> 00:23:35,467 - What, other than peace and quiet? 574 00:23:35,600 --> 00:23:37,300 I guess I could probably use some help 575 00:23:37,433 --> 00:23:38,367 restoring the boat. 576 00:23:40,734 --> 00:23:42,100 Okay, I have my reasons. 577 00:23:46,333 --> 00:23:48,567 I just got out of a very serious relationship, 578 00:23:48,700 --> 00:23:52,233 and as much as I appreciate my grandma's constant setups, 579 00:23:53,834 --> 00:23:55,266 I'm not ready yet. 580 00:23:55,400 --> 00:23:57,300 Dating you would buy me a little breathing room. 581 00:23:57,433 --> 00:23:58,467 - Breathing room? 582 00:23:58,600 --> 00:24:00,633 - Yeah, like time to reset. 583 00:24:03,033 --> 00:24:05,033 - It's okay, I get it. 584 00:24:06,867 --> 00:24:10,433 I really need time to focus on my project distraction free. 585 00:24:10,567 --> 00:24:11,333 - Right. 586 00:24:12,233 --> 00:24:14,867 Grandma Dot's big birthday bash. 587 00:24:15,000 --> 00:24:16,166 75 years. 588 00:24:16,300 --> 00:24:17,567 - Yeah, that too. 589 00:24:18,767 --> 00:24:21,667 She does really want me to have a date. 590 00:24:21,800 --> 00:24:24,567 - Whoa, whoa, what do you mean "that too?" 591 00:24:24,700 --> 00:24:27,200 - Do you promise that this stays between us? 592 00:24:27,333 --> 00:24:29,100 - I literally just told you my secret, 593 00:24:29,233 --> 00:24:30,633 so yes, absolutely. 594 00:24:31,600 --> 00:24:33,467 - I'm trying to publish a book. 595 00:24:33,600 --> 00:24:34,633 - That's great! 596 00:24:34,767 --> 00:24:35,867 Why is that a secret? 597 00:24:36,000 --> 00:24:38,467 - I just, I don't want my family to know, okay? 598 00:24:38,600 --> 00:24:40,367 There are a lot of revisions to do 599 00:24:40,500 --> 00:24:41,633 and very little time and-- 600 00:24:41,767 --> 00:24:43,266 - This plan would be perfect. 601 00:24:44,367 --> 00:24:46,467 Think about it, there's no more setups, 602 00:24:46,600 --> 00:24:49,667 no more blind dates, no more broken sinks. 603 00:24:49,800 --> 00:24:50,934 And it won't be like it used to 604 00:24:51,066 --> 00:24:52,600 because we're just pretending. 605 00:24:52,734 --> 00:24:53,867 It's just for the summer. 606 00:24:56,600 --> 00:24:57,800 - Just for the summer? 607 00:24:57,934 --> 00:24:58,734 - Just for the summer. 608 00:25:13,000 --> 00:25:16,233 ♪ I'm going to get it right 609 00:25:16,367 --> 00:25:19,867 ♪ Yeah you know I'm going to get it ♪ 610 00:25:20,000 --> 00:25:21,900 ♪ I'm going to win that fight 611 00:25:22,033 --> 00:25:24,066 ♪ For your love yeah 612 00:25:24,200 --> 00:25:27,133 ♪ You know I'm going to win it 613 00:25:27,266 --> 00:25:31,133 ♪ Some kind of magic, oh yeah 614 00:25:31,266 --> 00:25:34,433 ♪ I got to get it out of my head ♪ 615 00:25:34,567 --> 00:25:38,467 ♪ Some kind of magic oh baby 616 00:25:38,600 --> 00:25:41,333 ♪ Lots of love fighting in my chest ♪ 617 00:25:41,467 --> 00:25:44,166 - Burgers or dogs! - What's wrong? 618 00:25:44,300 --> 00:25:46,467 - [Penelope] We don't really need to hold hands. 619 00:25:46,600 --> 00:25:50,467 - Look, we need to sell it, so just play along. 620 00:25:51,934 --> 00:25:53,500 And maybe try not to wince every time I touch you. 621 00:25:54,900 --> 00:25:56,033 It'll be fine. 622 00:26:07,700 --> 00:26:09,467 (Dot laughing) 623 00:26:11,400 --> 00:26:15,166 ♪ Some kind of magic, oh yeah 624 00:26:16,133 --> 00:26:17,700 - Everybody's look at us 625 00:26:17,834 --> 00:26:18,867 - That means it's working, right? 626 00:26:19,000 --> 00:26:20,934 (Josie gasps) 627 00:26:21,066 --> 00:26:22,133 - [Penelope] So, here we go. 628 00:26:22,266 --> 00:26:23,100 - Hi! 629 00:26:23,233 --> 00:26:24,033 - Oh hey! 630 00:26:25,066 --> 00:26:26,800 - Oh, I had no idea! 631 00:26:28,000 --> 00:26:30,166 So, when did it happen? 632 00:26:31,166 --> 00:26:32,633 - At the park. - At the marina. 633 00:26:32,767 --> 00:26:33,800 - At the marina. - At the park. 634 00:26:33,934 --> 00:26:35,033 - [Jason] We kept running into each other, 635 00:26:35,166 --> 00:26:36,266 it was what it was. - There's talking. 636 00:26:36,400 --> 00:26:37,800 - Just so much to catch up on. 637 00:26:37,934 --> 00:26:39,967 - Yeah, and we both find out that we still love sailing. 638 00:26:40,100 --> 00:26:41,100 - Oh, that's wonderful. 639 00:26:41,233 --> 00:26:42,100 - Yeah, Pen loves it. 640 00:26:42,233 --> 00:26:43,633 It's actually her passion. 641 00:26:43,767 --> 00:26:46,000 - Oh, I don't know if I'd say it's quite my passion. 642 00:26:46,133 --> 00:26:46,834 - I thought you did. 643 00:26:46,967 --> 00:26:48,066 - No, I didn't'. 644 00:26:48,200 --> 00:26:49,600 - Well, we were going to sail around the lake 645 00:26:49,734 --> 00:26:51,166 and fix up the boat together. 646 00:26:52,333 --> 00:26:53,433 - We are? 647 00:26:53,567 --> 00:26:55,300 - Yeah, that's what we talked about Penny. 648 00:26:55,433 --> 00:26:56,233 Pen, right? 649 00:26:56,367 --> 00:26:57,000 No distractions, get away. 650 00:26:57,133 --> 00:26:59,000 - Yeah! - Yeah! 651 00:26:59,133 --> 00:27:01,100 - [Penelope] No distractions. 652 00:27:01,233 --> 00:27:03,800 - Oh boy, you two sure played it coy. 653 00:27:03,934 --> 00:27:05,567 (women laughing) 654 00:27:05,700 --> 00:27:07,367 But you've finally come to your senses. 655 00:27:07,500 --> 00:27:09,166 - Oh, you know. 656 00:27:09,300 --> 00:27:10,900 - Yeah, oh, say, 657 00:27:11,033 --> 00:27:12,500 why don't the two of you come with 658 00:27:12,633 --> 00:27:15,000 Annabeth and me tomorrow to meet the caterer 659 00:27:15,133 --> 00:27:16,200 for my birthday party? 660 00:27:18,500 --> 00:27:19,567 - No, you. 661 00:27:19,700 --> 00:27:20,800 Grandma we'd love to do that 662 00:27:20,934 --> 00:27:23,433 but actually we have a date-- 663 00:27:23,567 --> 00:27:24,333 - Date, it's a date. 664 00:27:24,467 --> 00:27:25,734 - Oh! - Wonderful. 665 00:27:26,633 --> 00:27:27,333 - [Penelope] Yeah. 666 00:27:27,467 --> 00:27:28,166 - What are you doing? 667 00:27:28,300 --> 00:27:29,133 - [Penelope] What? 668 00:27:29,266 --> 00:27:30,467 - On your date. 669 00:27:30,600 --> 00:27:31,834 - We were going to go-- 670 00:27:31,967 --> 00:27:32,867 - Ballroom dancing! 671 00:27:33,000 --> 00:27:34,367 - Right! 672 00:27:34,500 --> 00:27:36,400 Actually, I meant to say, about that I was thinking-- 673 00:27:36,533 --> 00:27:39,266 - We're really excited about it, aren't we cookie? 674 00:27:40,467 --> 00:27:41,834 - Cookie doesn't look that excited. 675 00:27:41,967 --> 00:27:46,467 - He's just excited about that as I am about sailing. 676 00:27:46,600 --> 00:27:47,567 - Right, we're, 677 00:27:48,667 --> 00:27:50,066 we're so excited. 678 00:27:57,300 --> 00:27:58,467 - Sailing? 679 00:27:58,600 --> 00:27:59,934 - I thought you liked sailing. 680 00:28:00,133 --> 00:28:02,300 - You like sailing, I only went 'cause you wanted me to. 681 00:28:03,734 --> 00:28:05,233 And how am I supposed to get any work done 682 00:28:05,367 --> 00:28:07,333 if I'm helping you on the boat? 683 00:28:07,467 --> 00:28:10,033 - You'll write and I'll fix the sail. 684 00:28:10,166 --> 00:28:11,300 We'll tell our grandmas we did it together. 685 00:28:11,433 --> 00:28:14,166 - So I'm going to write on the dock. 686 00:28:14,300 --> 00:28:16,600 That's a really great work environment. 687 00:28:16,734 --> 00:28:18,867 - Well the real question is, 688 00:28:19,000 --> 00:28:20,367 how are we possibly going to get 689 00:28:20,500 --> 00:28:22,834 any work done with all this ballroom dancing we're doing. 690 00:28:25,400 --> 00:28:26,700 - I panicked. (slow paced music) 691 00:28:26,834 --> 00:28:28,800 - Now we actually have to go. 692 00:28:28,934 --> 00:28:30,600 - No, we don't! 693 00:28:30,734 --> 00:28:32,300 We can tell them we're going ballroom dancing, 694 00:28:32,433 --> 00:28:34,166 but instead we are going to come down to the dock 695 00:28:34,300 --> 00:28:35,633 and we're going to work. 696 00:28:35,767 --> 00:28:37,066 - Well that's a great plan. 697 00:28:37,200 --> 00:28:38,400 - I thought so. 698 00:28:38,533 --> 00:28:39,233 - Great. 699 00:28:39,367 --> 00:28:40,166 - Great. 700 00:28:43,767 --> 00:28:48,734 - Hi! (Penelope and Jason laughing) 701 00:28:49,767 --> 00:28:52,333 (upbeat music) 702 00:28:59,934 --> 00:29:00,934 - This one's hard. 703 00:29:03,300 --> 00:29:05,300 - By the time we solve this, 704 00:29:05,433 --> 00:29:06,467 it should be a piece of cake 705 00:29:06,600 --> 00:29:07,834 to figure out where everybody's 706 00:29:07,967 --> 00:29:09,500 going to stay for my party. 707 00:29:12,500 --> 00:29:13,300 - Grandma. 708 00:29:14,500 --> 00:29:16,400 How many people are coming to your party? 709 00:29:16,533 --> 00:29:17,934 - Friends or relatives? 710 00:29:19,533 --> 00:29:23,333 - And how many people are staying in this house? 711 00:29:26,600 --> 00:29:27,400 - About a dozen. 712 00:29:28,767 --> 00:29:29,767 - Oh, okay. 713 00:29:33,333 --> 00:29:34,433 Well, we'll figure it out, 714 00:29:34,567 --> 00:29:36,700 but I actually have to go meet Jason. 715 00:29:37,767 --> 00:29:38,734 - A date. 716 00:29:38,867 --> 00:29:40,100 Oh how exciting! 717 00:29:42,133 --> 00:29:42,934 Don't you want to 718 00:29:45,033 --> 00:29:46,900 wear something a little nicer? 719 00:29:47,033 --> 00:29:50,333 - Oh, no, it's just dance. 720 00:29:50,467 --> 00:29:52,500 It's like practically a workout. 721 00:29:52,633 --> 00:29:53,467 I think I'm good. 722 00:30:14,233 --> 00:30:15,066 - Remember we'd stay in the lake til our fingers wrinkled? 723 00:30:16,266 --> 00:30:17,066 - Huh? 724 00:30:17,200 --> 00:30:19,066 - When we were teenagers, 725 00:30:19,200 --> 00:30:20,967 we lived in this lake. 726 00:30:21,100 --> 00:30:22,934 - I'm sorry, I really need to focus right now. 727 00:30:23,066 --> 00:30:23,867 - Sorry. 728 00:30:31,567 --> 00:30:34,200 - We'd be shivering but we refused to get out of the lake. 729 00:30:35,100 --> 00:30:36,200 - Feels like ages ago. 730 00:30:38,500 --> 00:30:39,567 - We had a lot of fun. 731 00:30:45,700 --> 00:30:47,000 - So Pen. 732 00:30:47,133 --> 00:30:48,266 - Mm-hm? 733 00:30:48,400 --> 00:30:49,600 - Tell me about the book you're writing. 734 00:30:53,233 --> 00:30:54,467 Sorry. 735 00:30:54,600 --> 00:30:55,533 I should let you work. 736 00:30:55,667 --> 00:30:56,834 - No, no. 737 00:30:56,967 --> 00:30:59,533 It's about a girl that's growing up in Michigan. 738 00:31:00,800 --> 00:31:02,734 - You write what you know, huh? 739 00:31:06,066 --> 00:31:08,133 Is that all you're going to tell me about it? 740 00:31:08,266 --> 00:31:10,200 - You'll just have to wait and find out. 741 00:31:15,867 --> 00:31:18,734 (slow paced music) 742 00:31:22,467 --> 00:31:23,433 - At least tell my why you don't want 743 00:31:23,567 --> 00:31:25,266 your family to know about it. 744 00:31:25,400 --> 00:31:27,400 - If the deal goes through, 745 00:31:27,533 --> 00:31:30,133 I'm going to dedicate it to my grandma 746 00:31:30,266 --> 00:31:32,200 and give it to her for her birthday. 747 00:31:32,333 --> 00:31:34,533 She's always been the biggest supporter of me 748 00:31:34,667 --> 00:31:36,166 following my dreams. 749 00:31:36,300 --> 00:31:38,600 I just hope that if this deal comes through 750 00:31:38,734 --> 00:31:40,166 it happens before the party. 751 00:31:41,367 --> 00:31:42,266 - That's really thoughtful. 752 00:31:44,567 --> 00:31:46,000 You could still give her the book, 753 00:31:46,133 --> 00:31:47,734 even if you haven't heard back from the publisher yet. 754 00:31:47,867 --> 00:31:49,133 - No. 755 00:31:49,266 --> 00:31:50,834 I've had too many rejection notices already. 756 00:31:52,467 --> 00:31:55,567 I just, I can't risk telling her til it's certain. 757 00:31:55,700 --> 00:31:57,133 It would be too embarrassing. 758 00:31:58,567 --> 00:32:00,734 - She'd still be proud of you. 759 00:32:00,867 --> 00:32:01,867 - With a failed book. 760 00:32:04,567 --> 00:32:05,967 If this publisher passes and with all the 761 00:32:06,100 --> 00:32:07,467 revisions that they're requiring, 762 00:32:07,600 --> 00:32:09,600 they probably will, then it just wasn't meant to be. 763 00:32:10,834 --> 00:32:11,867 - So you'd give up on your dream? 764 00:32:14,200 --> 00:32:15,633 - I'd just be facing reality. 765 00:32:20,033 --> 00:32:20,900 Look, I just really don't want 766 00:32:21,033 --> 00:32:22,133 anybody to know right now. 767 00:32:22,266 --> 00:32:23,066 - I get it. 768 00:32:27,033 --> 00:32:29,333 You are going to try to make those revisions though right? 769 00:32:30,400 --> 00:32:31,200 - I'm trying. 770 00:32:35,834 --> 00:32:36,900 (slow gentle music) 771 00:32:37,033 --> 00:32:38,734 - I missed summers out here on this lake. 772 00:32:39,633 --> 00:32:40,433 Reminds me what my life was like 773 00:32:40,567 --> 00:32:41,734 before my parents split up. 774 00:32:44,266 --> 00:32:45,900 - [Penelope] Life really changed after that. 775 00:32:48,500 --> 00:32:49,300 - Yeah. 776 00:32:50,400 --> 00:32:51,266 Yeah, it was hard. 777 00:32:52,700 --> 00:32:54,633 But then you just get used to the way things are. 778 00:32:56,200 --> 00:32:57,000 New normal. 779 00:32:58,934 --> 00:32:59,734 So you think. 780 00:33:02,500 --> 00:33:04,000 I quit my job at McGill's. 781 00:33:07,333 --> 00:33:08,633 I couldn't take it anymore. 782 00:33:09,800 --> 00:33:10,800 I started working there because my parents 783 00:33:10,934 --> 00:33:12,333 really wanted me to be 784 00:33:13,834 --> 00:33:14,600 safe. 785 00:33:17,567 --> 00:33:19,967 I didn't think it was going to be my life, you know? 786 00:33:21,300 --> 00:33:22,633 I just wanted time. 787 00:33:22,767 --> 00:33:25,400 I wanted time to figure out where I want to go next. 788 00:33:27,433 --> 00:33:28,233 What I want to do. 789 00:33:47,467 --> 00:33:47,867 - Hey. 790 00:33:48,000 --> 00:33:48,800 - Hey. 791 00:33:48,934 --> 00:33:50,500 - I brought you an herbal tea. 792 00:33:50,633 --> 00:33:51,867 - Oh, thank you. 793 00:33:54,867 --> 00:33:58,166 - You know, even though I like big birthday parties, 794 00:33:58,300 --> 00:34:00,834 I don't like big surprises. 795 00:34:02,333 --> 00:34:03,633 - I know, it's okay. 796 00:34:04,767 --> 00:34:05,567 - If you say so. 797 00:34:07,033 --> 00:34:09,467 You know, I remember when you were a little girl, 798 00:34:09,600 --> 00:34:11,400 you used to sleep over here on weekends 799 00:34:11,533 --> 00:34:12,734 and stay in this room. 800 00:34:13,800 --> 00:34:15,133 - It feels like yesterday. 801 00:34:17,133 --> 00:34:19,967 - I am so proud of you Pen, you know that right? 802 00:34:20,100 --> 00:34:20,900 - I know. 803 00:34:22,433 --> 00:34:26,433 - So, did you and Jason have fun today? 804 00:34:27,734 --> 00:34:30,233 - Yeah, it was nice. 805 00:34:32,000 --> 00:34:32,800 - Good. 806 00:34:34,867 --> 00:34:37,233 I'll never forget cousin Richard's wedding. 807 00:34:37,367 --> 00:34:38,166 - No! 808 00:34:38,300 --> 00:34:41,567 Don't tell this again, please. 809 00:34:41,700 --> 00:34:43,433 - You were about six-years-old 810 00:34:43,567 --> 00:34:44,900 and there the two of you were, 811 00:34:45,033 --> 00:34:46,500 standing up there all dressed up. 812 00:34:46,633 --> 00:34:48,533 - I do remember. 813 00:34:48,667 --> 00:34:50,533 - After Richard said "I do," 814 00:34:50,667 --> 00:34:52,266 Jason looked right at you 815 00:34:52,400 --> 00:34:56,266 and clear as a bell said, "I do too." 816 00:34:56,400 --> 00:34:57,600 - Yeah grandma, we were five. 817 00:34:57,734 --> 00:34:59,834 That was a very, very, long time ago. 818 00:34:59,967 --> 00:35:02,200 - Time is nothing on fate my dear. 819 00:35:04,000 --> 00:35:05,633 What's meant to be will be. 820 00:35:05,767 --> 00:35:07,900 - You are exactly right about that grandma. 821 00:35:09,600 --> 00:35:11,734 - You know, I just want you to be happy Pen. 822 00:35:11,867 --> 00:35:13,100 That's all. 823 00:35:13,233 --> 00:35:15,500 And no matter what, I love you. 824 00:35:16,767 --> 00:35:17,567 - I love you too. 825 00:35:19,200 --> 00:35:21,200 - So, tomorrow morning for puzzles? 826 00:35:21,333 --> 00:35:23,133 - Oh, you know it. 827 00:35:23,266 --> 00:35:24,066 It's on. 828 00:35:26,033 --> 00:35:26,734 - [Dot] Goodnight. 829 00:35:26,867 --> 00:35:27,834 - Goodnight. 830 00:35:37,667 --> 00:35:40,133 (window taps) 831 00:35:45,233 --> 00:35:47,266 What on earth are you doing? 832 00:35:47,400 --> 00:35:48,667 - You got to come see this? 833 00:35:49,934 --> 00:35:51,333 - What are you talking about? 834 00:35:52,633 --> 00:35:54,166 - I'll meet you out front. 835 00:35:55,667 --> 00:35:56,900 - This is crazy. 836 00:35:57,033 --> 00:35:59,567 (Jason laughs) 837 00:36:04,567 --> 00:36:05,367 Okay. 838 00:36:07,900 --> 00:36:08,700 What? 839 00:36:10,800 --> 00:36:14,400 - I bet it's even better from the beach. 840 00:36:14,533 --> 00:36:17,500 (slow gentle music) 841 00:36:23,433 --> 00:36:24,233 - Oh wow. 842 00:36:25,400 --> 00:36:27,000 - Biggest full moon I've ever seen. 843 00:36:28,500 --> 00:36:30,467 - [Penelope] You know, you could've just texted me 844 00:36:30,600 --> 00:36:32,834 instead of scaring me half to death. 845 00:36:32,967 --> 00:36:34,333 - Some old habits never die. 846 00:36:53,367 --> 00:36:55,033 So, is tonight the night you finally 847 00:36:55,166 --> 00:36:56,967 tell me about this story I've been hearing about? 848 00:36:57,100 --> 00:36:58,367 'Cause I'm dying to know. 849 00:36:59,433 --> 00:37:00,300 - Maybe. 850 00:37:01,800 --> 00:37:03,266 - Consider it a bedtime story? 851 00:37:04,667 --> 00:37:07,467 (Penelope laughs) 852 00:37:08,667 --> 00:37:12,166 - She finds these woods near the lake 853 00:37:12,300 --> 00:37:13,567 that nobody knows about. 854 00:37:13,700 --> 00:37:14,867 And she figures out that when 855 00:37:15,000 --> 00:37:17,333 she's in these woods, time stops. 856 00:37:17,467 --> 00:37:18,433 - Stops. 857 00:37:18,567 --> 00:37:19,700 - Yeah. - Like completely? 858 00:37:19,834 --> 00:37:21,900 - [Penelope] But only in the woods. 859 00:37:22,033 --> 00:37:22,800 - Wow. 860 00:37:22,934 --> 00:37:24,266 - Right. 861 00:37:24,400 --> 00:37:26,734 So she decides that she's going to stay 862 00:37:26,867 --> 00:37:29,133 because she's afraid of growing up. 863 00:37:30,033 --> 00:37:31,433 - Well, that I can relate to. 864 00:37:33,633 --> 00:37:35,967 Sorry, I'm getting into the story okay. 865 00:37:37,133 --> 00:37:38,633 Does she ever find her way out? 866 00:37:40,100 --> 00:37:42,667 - Well at first she makes life for herself there, 867 00:37:42,800 --> 00:37:44,133 but then yes. 868 00:37:44,266 --> 00:37:46,800 She musters the courage up and she leaves and goes home. 869 00:37:49,033 --> 00:37:49,834 - Let me guess. 870 00:37:50,867 --> 00:37:51,900 Everything's changed? 871 00:37:52,033 --> 00:37:53,633 - Who's telling this story? 872 00:37:53,767 --> 00:37:54,734 - I'm sorry. 873 00:37:56,633 --> 00:37:57,533 - As I was saying, 874 00:38:02,133 --> 00:38:04,033 she steps out of the woods 875 00:38:04,166 --> 00:38:06,100 and time catches up fast. 876 00:38:06,233 --> 00:38:07,700 She instantly becomes an adult. 877 00:38:07,834 --> 00:38:09,233 She matures, she grows taller, 878 00:38:09,367 --> 00:38:10,567 her face looks different. 879 00:38:11,767 --> 00:38:13,867 She hadn't realized how long she'd been gone. 880 00:38:14,900 --> 00:38:17,300 - Does she ever find her family? 881 00:38:17,433 --> 00:38:20,300 - Yes, but they've all forgotten about her. 882 00:38:24,266 --> 00:38:25,300 - That's a sad story. 883 00:38:27,233 --> 00:38:28,800 - I know, it has a happy ending. 884 00:38:31,500 --> 00:38:32,300 Or it will. 885 00:38:34,066 --> 00:38:35,266 - What happens? 886 00:38:37,367 --> 00:38:38,734 - You're going to have to read it to find out. 887 00:38:38,867 --> 00:38:41,300 - Come on, there's no way you're doing that to me. 888 00:38:41,433 --> 00:38:42,233 Come on. 889 00:38:43,867 --> 00:38:45,934 - Okay but, seriously you will actually 890 00:38:46,066 --> 00:38:48,367 have to wait to read it until I write it. 891 00:38:50,367 --> 00:38:52,333 Or rewrite it. 892 00:38:54,567 --> 00:38:56,767 That's one of the main revisions 893 00:38:56,900 --> 00:38:58,433 the editor's insisting on. 894 00:39:00,600 --> 00:39:01,967 - They didn't like your ending? 895 00:39:02,100 --> 00:39:03,233 - Not one bit. 896 00:39:04,667 --> 00:39:06,066 - Yeah. 897 00:39:06,200 --> 00:39:07,700 Yeah, it doesn't feel finished. 898 00:39:09,133 --> 00:39:11,233 - And you became a literary critic 899 00:39:11,367 --> 00:39:12,467 somewhere along-- 900 00:39:12,600 --> 00:39:13,700 - I'm not saying I know what you meant. 901 00:39:13,834 --> 00:39:16,233 - I was trying to show how when we grow up 902 00:39:16,367 --> 00:39:17,700 we have to move on. 903 00:39:17,834 --> 00:39:19,433 And she has to have the courage to face all of the-- 904 00:39:19,567 --> 00:39:21,066 - Well no, I get that people would have to move on. 905 00:39:21,200 --> 00:39:22,300 I understand that, 906 00:39:22,433 --> 00:39:23,233 but it seems weird that they would 907 00:39:23,367 --> 00:39:24,467 actually forget about her. 908 00:39:27,333 --> 00:39:29,133 - Yeah, I suppose. 909 00:39:29,266 --> 00:39:30,767 - I think maybe it's kind of like 910 00:39:32,467 --> 00:39:34,033 how people tend to remember others 911 00:39:34,166 --> 00:39:36,467 at the age they last knew them. 912 00:39:36,600 --> 00:39:37,567 Like our grandmas, 913 00:39:38,800 --> 00:39:40,700 how they always remember us being in high school. 914 00:39:40,834 --> 00:39:42,800 (both laughing) 915 00:39:42,934 --> 00:39:44,033 - Yeah, they really do. 916 00:39:46,433 --> 00:39:48,433 - So maybe somebody goes looking for her. 917 00:39:55,400 --> 00:39:57,633 - Yeah, but what really draws me to this story 918 00:39:57,767 --> 00:40:00,333 is how she builds this life for herself 919 00:40:00,467 --> 00:40:03,033 and it's how she develops courage. 920 00:40:07,066 --> 00:40:08,533 - So maybe he doesn't find her. 921 00:40:10,767 --> 00:40:11,900 Maybe he gets lost too. 922 00:40:13,100 --> 00:40:14,900 It's a way to show that she wasn't forgotten. 923 00:40:17,433 --> 00:40:19,834 Maybe he doesn't find her until they both come back. 924 00:40:23,200 --> 00:40:26,433 - And so she hadn't realized that he'd looked for her. 925 00:40:26,567 --> 00:40:27,367 - Maybe. 926 00:40:28,767 --> 00:40:30,066 It could happen. 927 00:40:33,133 --> 00:40:34,467 I'm sure you've got a better solution than that. 928 00:40:34,600 --> 00:40:37,333 - No, I actually think there's really something to this. 929 00:40:38,967 --> 00:40:39,800 And I have to figure out how it effects 930 00:40:39,934 --> 00:40:41,000 the rest of the story. 931 00:40:43,467 --> 00:40:44,734 - Kind of feel like I just saw a light bulb 932 00:40:44,867 --> 00:40:45,967 come on over your head. 933 00:40:49,567 --> 00:40:51,200 - I think that's called the moon. 934 00:40:52,133 --> 00:40:55,100 (Penelope laughing) 935 00:41:03,000 --> 00:41:04,300 Well thanks for showing me. 936 00:41:05,800 --> 00:41:06,567 - Yeah. 937 00:41:07,967 --> 00:41:10,433 - Think I might go back to bed now. 938 00:41:12,867 --> 00:41:14,934 (slow guitar solo) 939 00:41:15,066 --> 00:41:16,433 - Goodnight. 940 00:41:16,567 --> 00:41:17,533 - Goodnight. 941 00:41:21,500 --> 00:41:26,467 ♪ She was walking on the moon 942 00:41:29,266 --> 00:41:31,133 ♪ And then she said 943 00:41:31,266 --> 00:41:35,200 ♪ Don't you worry 944 00:41:35,333 --> 00:41:37,667 ♪ Along the road 945 00:41:37,800 --> 00:41:38,834 - I just talked to my mom on the phone. 946 00:41:38,967 --> 00:41:40,367 She says "Hi, love you," 947 00:41:40,500 --> 00:41:41,433 and they'll be here for Dot's birthday party. 948 00:41:41,567 --> 00:41:42,633 - That's great honey. 949 00:41:42,767 --> 00:41:44,233 I can hardly wait to see them. 950 00:41:45,834 --> 00:41:49,266 Is that a full moon in the middle of a lake? 951 00:41:50,400 --> 00:41:52,200 - No, I see it. 952 00:41:52,333 --> 00:41:53,867 It's a daisy, right? 953 00:41:54,000 --> 00:41:55,066 - Yeah! 954 00:41:55,200 --> 00:41:56,333 Does it look all right? 955 00:41:56,467 --> 00:41:57,133 - You should make a bunch of little ones 956 00:41:57,266 --> 00:41:58,533 to go around the edges. 957 00:41:58,667 --> 00:41:59,867 - That's not a bad idea. 958 00:42:00,066 --> 00:42:01,533 - Didn't realize you turned your artistic 959 00:42:01,667 --> 00:42:03,734 talents to pie dough. 960 00:42:03,867 --> 00:42:04,767 - Oh, helping you bake pies 961 00:42:04,900 --> 00:42:06,367 is one of my favorite memories. 962 00:42:06,500 --> 00:42:09,700 Making a little extra pieces of crust into shapes. 963 00:42:09,834 --> 00:42:11,433 Baking them in cinnamon and sugar. 964 00:42:11,567 --> 00:42:13,000 - I do that every summer! 965 00:42:13,133 --> 00:42:16,700 - Ooh, well I haven't done a lot of dough work since. 966 00:42:16,834 --> 00:42:18,166 Okay. 967 00:42:18,300 --> 00:42:19,867 Does that look like a daisy? 968 00:42:20,000 --> 00:42:21,433 - You should be an artist. 969 00:42:21,567 --> 00:42:23,533 - You should see his boat drawings. 970 00:42:23,667 --> 00:42:24,934 - You draw boats? 971 00:42:25,066 --> 00:42:28,033 - I once thought about designing sailboats for a living. 972 00:42:28,166 --> 00:42:30,066 Still do it for fun sometimes. 973 00:42:30,200 --> 00:42:31,633 - What happened? 974 00:42:31,767 --> 00:42:33,367 - Well, my mom thought I should 975 00:42:33,500 --> 00:42:35,500 pursue something more practical. 976 00:42:35,633 --> 00:42:37,800 - [Lily] That's how you winded up working in the city? 977 00:42:37,934 --> 00:42:38,867 - Exactly. 978 00:42:39,000 --> 00:42:41,467 She suggested I pursue something 979 00:42:41,600 --> 00:42:44,133 that allows me to afford my passions. 980 00:42:44,266 --> 00:42:46,166 - That sounds like diet food. 981 00:42:46,300 --> 00:42:47,633 - What? 982 00:42:47,767 --> 00:42:49,233 - Like when you're biting into a chocolate chip cookie, 983 00:42:49,367 --> 00:42:51,834 but all the good stuff is replaced with chemicals. 984 00:42:53,700 --> 00:42:55,734 (Jason laughs) 985 00:42:55,867 --> 00:42:57,767 - You're going to need to cover the edges. 986 00:42:58,967 --> 00:43:00,133 - I don't remember you doing that. 987 00:43:00,266 --> 00:43:02,934 - Well I didn't often bake with such artistry. 988 00:43:03,066 --> 00:43:05,300 But when you do, you've got to manage the baking 989 00:43:05,433 --> 00:43:08,266 so you don't burn all these lovely details. 990 00:43:08,400 --> 00:43:09,333 - All right. 991 00:43:12,533 --> 00:43:13,300 - Yay! 992 00:43:14,467 --> 00:43:16,000 - See Jason, try as you might, 993 00:43:16,133 --> 00:43:18,266 but you got nothing on grandma. 994 00:43:18,400 --> 00:43:19,500 - Oh, is that so? 995 00:43:20,700 --> 00:43:22,767 Well, if I were you I would start running. 996 00:43:22,900 --> 00:43:24,233 'Cause I will catch you, 997 00:43:24,367 --> 00:43:25,900 and when I do, I will throw you into that lake! 998 00:43:26,033 --> 00:43:31,000 (Jason laughing) (perky music) 999 00:43:31,900 --> 00:43:33,367 You think you're faster than me! 1000 00:43:33,500 --> 00:43:35,033 - [Lily] Yeah. 1001 00:43:35,166 --> 00:43:37,533 - [Jason] You are so far! 1002 00:43:37,667 --> 00:43:40,800 - [Lily] Like I said, you're too slow! 1003 00:43:43,767 --> 00:43:44,867 - Enough already. - Hi. 1004 00:43:45,000 --> 00:43:46,400 - [Dot] What are you working on so hard 1005 00:43:46,533 --> 00:43:47,934 during your vacation? 1006 00:43:48,066 --> 00:43:51,734 - Oh, you know, just all those lesson plans 1007 00:43:51,867 --> 00:43:55,066 and tests and things like that. 1008 00:43:55,200 --> 00:43:57,667 - You always were such a hard worker. 1009 00:43:57,800 --> 00:44:00,233 I don't mean to boast, but I think you get it from me. 1010 00:44:00,367 --> 00:44:01,734 - Oh, well I'm honored. 1011 00:44:03,433 --> 00:44:06,500 - Although, your grandpa was a hard worker too. 1012 00:44:07,700 --> 00:44:09,600 Did I ever tell you about the time we met? 1013 00:44:09,734 --> 00:44:12,100 - No, but he did. 1014 00:44:12,233 --> 00:44:13,900 He said he fell in love with you 1015 00:44:14,033 --> 00:44:15,567 the moment he set his eyes on you. 1016 00:44:15,700 --> 00:44:16,767 - Oh. - Yeah. 1017 00:44:16,900 --> 00:44:18,433 - [Dot] Well, it wasn't mutual. 1018 00:44:19,400 --> 00:44:21,500 I thought he was horrible. 1019 00:44:21,633 --> 00:44:23,533 He was arrogant and just plain rude. 1020 00:44:23,667 --> 00:44:24,867 - Oh. 1021 00:44:25,000 --> 00:44:26,266 Well he told me that you guys met at 1022 00:44:26,400 --> 00:44:28,133 the college bookstore buying textbooks. 1023 00:44:28,266 --> 00:44:29,667 - We did. 1024 00:44:29,800 --> 00:44:33,133 I reached up for the last biology book on the shelf, 1025 00:44:34,600 --> 00:44:37,834 but he was so tall he leaned over me and grabbed it first. 1026 00:44:37,967 --> 00:44:41,767 So I did a quick turn and a little elbow 1027 00:44:41,900 --> 00:44:44,066 and I thrust all the rest of my books in his arms 1028 00:44:44,200 --> 00:44:46,934 and I said, "If you're going to carry my biology book 1029 00:44:47,066 --> 00:44:49,033 "you might as well carry all my books." 1030 00:44:49,166 --> 00:44:51,100 - Oh, well what a spitfire. 1031 00:44:52,300 --> 00:44:54,367 I'm sure he fell in love with you right there. 1032 00:44:54,500 --> 00:44:55,900 - Naturally. 1033 00:44:56,033 --> 00:44:57,266 - So what happened? 1034 00:44:58,500 --> 00:44:59,633 - Well he started to talk back to me 1035 00:44:59,767 --> 00:45:01,600 but I put my hands on my hips 1036 00:45:01,734 --> 00:45:03,133 and I gave him the look. 1037 00:45:03,266 --> 00:45:05,133 - Oh, you already had your teacher face. 1038 00:45:05,266 --> 00:45:06,066 - Oh yeah. 1039 00:45:07,266 --> 00:45:11,333 And then his face burst into that grin he had. 1040 00:45:11,467 --> 00:45:13,066 But he saw I was having none of it. 1041 00:45:13,200 --> 00:45:14,266 (Penelope laughs) 1042 00:45:14,400 --> 00:45:17,233 So he marched all my books up to the cashier, 1043 00:45:17,367 --> 00:45:20,133 and then he just stood there, grinning. 1044 00:45:20,266 --> 00:45:21,300 I just thought he was rude. 1045 00:45:21,433 --> 00:45:24,300 - Okay, but, I know this part. 1046 00:45:24,433 --> 00:45:26,166 Didn't he walk you home with your books? 1047 00:45:26,300 --> 00:45:28,800 - Well, they were very heavy books, so yes. 1048 00:45:28,934 --> 00:45:30,433 I let him walk me home. 1049 00:45:30,567 --> 00:45:32,400 It's the least he could do. 1050 00:45:32,533 --> 00:45:33,967 - So what happened then? 1051 00:45:34,100 --> 00:45:36,200 - On the way he apologized 1052 00:45:36,333 --> 00:45:38,500 for not having noticed me. 1053 00:45:38,633 --> 00:45:42,100 And he said he had been working full-time to pay for school 1054 00:45:42,233 --> 00:45:44,400 and he was so tired. 1055 00:45:44,533 --> 00:45:46,400 But then he said he would never 1056 00:45:46,533 --> 00:45:48,533 not notice me again. 1057 00:45:48,667 --> 00:45:50,000 - Awe, that's really sweet. 1058 00:45:51,567 --> 00:45:53,233 So he wasn't that bad after all? 1059 00:45:53,367 --> 00:45:54,166 - Exactly. 1060 00:45:56,200 --> 00:45:57,333 So I gave him a chance. 1061 00:45:59,233 --> 00:46:02,333 You know, I'm thinking about him a lot lately. 1062 00:46:03,433 --> 00:46:04,800 Because of the party. 1063 00:46:04,934 --> 00:46:06,500 I wish he could be here for it. 1064 00:46:06,633 --> 00:46:10,166 - You know, I don't think grandpa would mind 1065 00:46:10,300 --> 00:46:12,000 if you met somebody. 1066 00:46:12,133 --> 00:46:13,667 - Hold on, I know where you're going. 1067 00:46:13,800 --> 00:46:15,734 - Maybe you are the person who needs 1068 00:46:15,867 --> 00:46:18,166 a date to your big birthday bash. 1069 00:46:18,300 --> 00:46:19,967 - And you went there? - George. 1070 00:46:23,166 --> 00:46:27,100 - [Dot] Missy, you leave the matchmaking to me. 1071 00:46:27,233 --> 00:46:27,934 Okay. 1072 00:46:28,066 --> 00:46:29,200 - [Penelope] Okay. 1073 00:46:29,333 --> 00:46:30,567 - Love you. - Love you too. 1074 00:46:30,700 --> 00:46:31,500 - [Penelope] Thank you. 1075 00:46:31,633 --> 00:46:32,467 - [Dot] Don't work too hard. 1076 00:46:34,533 --> 00:46:37,900 (Jason laughing) 1077 00:46:38,033 --> 00:46:40,500 - [Jason] You got to go faster! 1078 00:46:51,700 --> 00:46:52,400 Nice-- 1079 00:46:52,533 --> 00:46:54,133 (Penelope gasps) 1080 00:46:54,266 --> 00:46:55,233 (both laughing) 1081 00:46:55,367 --> 00:46:56,967 - You startled me. 1082 00:46:57,100 --> 00:46:58,567 Sorry. 1083 00:46:58,700 --> 00:46:59,633 - Sorry about that. 1084 00:47:01,133 --> 00:47:03,500 Just thought I would bring you a snack while you worked. 1085 00:47:03,633 --> 00:47:04,834 - Oh, that's really sweet of you. 1086 00:47:04,967 --> 00:47:06,100 Thank you. 1087 00:47:06,233 --> 00:47:08,033 - Actually, your grandma saw you sitting out here 1088 00:47:08,166 --> 00:47:10,400 and insisted I bring it to you. 1089 00:47:10,533 --> 00:47:11,900 I shouldn't have said that. 1090 00:47:12,033 --> 00:47:13,967 I should've just taken the compliment shouldn't I? 1091 00:47:14,100 --> 00:47:16,166 - [Penelope] Well that's very sweet of her. 1092 00:47:18,066 --> 00:47:20,200 - They're eating the pie. 1093 00:47:20,333 --> 00:47:21,300 - That's great! 1094 00:47:21,433 --> 00:47:22,800 That's just great! 1095 00:47:22,934 --> 00:47:24,633 - I'm just going to sit here for another minute 1096 00:47:24,767 --> 00:47:27,600 because she's definitely still watching us, 1097 00:47:27,734 --> 00:47:29,800 but I promise not to bother you. 1098 00:47:29,934 --> 00:47:31,400 - Okay, thank you. 1099 00:47:34,767 --> 00:47:35,867 - I made the pie for myself, 1100 00:47:36,000 --> 00:47:37,734 but she insisted I bring it to you. 1101 00:47:39,367 --> 00:47:41,033 - Well you can eat it. 1102 00:47:41,166 --> 00:47:42,467 - Oh, I just, 1103 00:47:42,600 --> 00:47:43,900 I didn't want you to think I was like weird 1104 00:47:44,033 --> 00:47:46,133 just bringing you a random pie out of the blue. 1105 00:47:46,266 --> 00:47:47,033 - Gotcha. 1106 00:47:50,367 --> 00:47:51,767 - I remembered that you always like cinnamon 1107 00:47:51,900 --> 00:47:53,400 so I put a little bit in the crust, 1108 00:47:53,533 --> 00:47:54,967 but don't tell anyone. 1109 00:47:55,100 --> 00:47:56,433 That's a secret ingredient. 1110 00:48:01,834 --> 00:48:03,400 What's wrong with page 43? 1111 00:48:03,533 --> 00:48:04,700 - Absolutely everything. 1112 00:48:05,934 --> 00:48:06,667 - You really should try some of that pie 1113 00:48:06,800 --> 00:48:07,800 while it's still warm. 1114 00:48:07,934 --> 00:48:09,233 (Penelope sighs) 1115 00:48:09,367 --> 00:48:10,700 I'm sorry, I said I wasn't going to bother you 1116 00:48:10,834 --> 00:48:13,033 and I am. 1117 00:48:13,166 --> 00:48:15,633 - No, it's okay. 1118 00:48:15,767 --> 00:48:18,400 I really need to take a break 1119 00:48:18,533 --> 00:48:20,500 and here you are with pie. 1120 00:48:21,700 --> 00:48:22,500 - Okay. 1121 00:48:28,200 --> 00:48:29,767 - Aren't you going to slice it? 1122 00:48:29,900 --> 00:48:32,633 - Slices are for amateurs who like washing dishes. 1123 00:48:32,767 --> 00:48:35,033 (Penelope laughs) 1124 00:48:35,166 --> 00:48:35,967 - Okay. 1125 00:48:38,133 --> 00:48:40,533 You are definitely better at this than I am. 1126 00:48:40,667 --> 00:48:41,633 - Years of practice. 1127 00:48:42,934 --> 00:48:44,900 - Mm, that is so good. 1128 00:48:45,934 --> 00:48:48,667 Mm! (Jason laughing) 1129 00:48:48,800 --> 00:48:49,600 - Cheers. 1130 00:48:51,100 --> 00:48:53,133 - What are we cheersing to? 1131 00:48:53,266 --> 00:48:54,467 - You. 1132 00:48:54,600 --> 00:48:55,500 Your book, your book. 1133 00:48:55,633 --> 00:48:57,033 - Shh! 1134 00:48:57,166 --> 00:48:58,166 - Your book is going to be incredible. 1135 00:48:58,300 --> 00:48:59,633 - No it's not because it's probably 1136 00:48:59,767 --> 00:49:01,266 never going to happen. 1137 00:49:01,400 --> 00:49:02,734 - What makes you say that? 1138 00:49:02,867 --> 00:49:05,000 - Because now the editor wants me to change the setting, 1139 00:49:05,133 --> 00:49:06,300 apparently the woods are too spooky, 1140 00:49:06,433 --> 00:49:08,233 which I don't even get, but whatever. 1141 00:49:08,367 --> 00:49:11,567 I mean, maybe it's just time to throw in the towel. 1142 00:49:13,600 --> 00:49:15,400 - Oh, come on, don't say that. 1143 00:49:15,533 --> 00:49:16,367 You're going to figure something out. 1144 00:49:16,500 --> 00:49:19,066 - No, I really don't think I am. 1145 00:49:19,200 --> 00:49:21,567 I am way too attached to this story. 1146 00:49:23,667 --> 00:49:25,033 - Okay, look at it this way. 1147 00:49:26,700 --> 00:49:29,133 You're not changing the story because you're selling out. 1148 00:49:29,266 --> 00:49:31,133 You're changing the story because you want 1149 00:49:31,266 --> 00:49:33,567 other people to find the same joy in it that you do. 1150 00:49:33,700 --> 00:49:35,166 - Yeah, except that probably nobody's going to read it 1151 00:49:35,300 --> 00:49:38,200 because it's very hard for new authors that are starting out 1152 00:49:38,333 --> 00:49:39,867 and I am just, 1153 00:49:41,500 --> 00:49:43,633 I'm out of ideas for now at least. 1154 00:49:44,800 --> 00:49:46,533 - Have you tried hanging upside down? 1155 00:49:48,367 --> 00:49:49,900 - Excuse me? 1156 00:49:50,033 --> 00:49:50,900 - Okay, follow me. 1157 00:49:52,100 --> 00:49:54,200 When I'm stuck, I like to hang upside down. 1158 00:49:54,333 --> 00:49:55,166 It gets the blood moving to your brain, 1159 00:49:55,300 --> 00:49:57,033 it gets the ideas flowing. 1160 00:49:58,834 --> 00:50:00,166 - What are you doing? 1161 00:50:00,300 --> 00:50:01,500 - [Jason] I'm looking for a good place to hang. 1162 00:50:01,633 --> 00:50:03,500 - I'm not hanging upside down. 1163 00:50:03,633 --> 00:50:05,100 This is very serious. 1164 00:50:05,233 --> 00:50:06,033 - Okay. 1165 00:50:08,633 --> 00:50:11,500 Why don't we row out to the little island like we used to? 1166 00:50:12,834 --> 00:50:14,066 It might have the same effect, (slow gentle music) 1167 00:50:14,200 --> 00:50:15,367 I don't know. 1168 00:50:17,467 --> 00:50:18,266 - Okay. 1169 00:50:19,467 --> 00:50:20,600 - Okay. 1170 00:50:20,734 --> 00:50:21,567 - I'm coming back for you later pie. 1171 00:50:23,700 --> 00:50:24,500 All right. 1172 00:50:27,433 --> 00:50:28,300 Do you remember how to do this? 1173 00:50:28,433 --> 00:50:30,900 - Oh yeah, it's been a minute. 1174 00:50:33,133 --> 00:50:34,333 See? 1175 00:50:34,467 --> 00:50:37,100 - [Penelope] I'm very impressed. 1176 00:50:49,433 --> 00:50:49,834 - Okay, the woods are too spooky. 1177 00:50:49,967 --> 00:50:50,233 - Yeah. 1178 00:50:53,433 --> 00:50:54,867 But so is a cave and an old abandoned house. 1179 00:50:55,000 --> 00:50:57,500 It's just, it's really frustrating. 1180 00:51:00,867 --> 00:51:03,266 The setting is everything to the story. 1181 00:51:03,400 --> 00:51:05,734 - Well maybe it needs to be more personal then. 1182 00:51:05,867 --> 00:51:10,066 - Yeah, like some place that's normally really safe 1183 00:51:10,200 --> 00:51:12,633 until she gets to know this new side of it. 1184 00:51:12,767 --> 00:51:14,800 That could work, but where? 1185 00:51:16,266 --> 00:51:17,834 - When you told me about the story the other night, 1186 00:51:17,967 --> 00:51:19,467 it reminded me that we used to play 1187 00:51:19,600 --> 00:51:21,300 on that island when we were little kids. 1188 00:51:21,433 --> 00:51:23,066 (Penelope laughing) 1189 00:51:23,200 --> 00:51:25,066 - We used to spend so much time there. 1190 00:51:27,200 --> 00:51:28,100 That's perfect. 1191 00:51:29,333 --> 00:51:31,633 That's completely perfect. 1192 00:51:31,767 --> 00:51:33,967 A little island on the outside 1193 00:51:34,100 --> 00:51:36,834 and then this secret world on the inside. 1194 00:51:58,700 --> 00:52:00,800 (slow gentle music) 1195 00:52:07,066 --> 00:52:08,233 I hate to admit it, 1196 00:52:09,900 --> 00:52:10,967 you did kind of probably come up 1197 00:52:11,100 --> 00:52:12,800 with the perfect solution to my story. 1198 00:52:14,066 --> 00:52:15,433 - It's your dream, 1199 00:52:15,567 --> 00:52:16,734 I'm just here to support. 1200 00:52:18,300 --> 00:52:19,400 - Excuse me! 1201 00:52:20,567 --> 00:52:22,734 I don't mean to interrupt your date. 1202 00:52:22,867 --> 00:52:23,867 - Oh, it's okay. 1203 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 Jason was just leaving. 1204 00:52:26,133 --> 00:52:27,600 - Oh no! 1205 00:52:27,734 --> 00:52:30,200 Well I'm sure he'd rather stay here and help us. 1206 00:52:30,333 --> 00:52:31,233 Wouldn't you Jason? 1207 00:52:32,166 --> 00:52:33,300 - What are we doing? 1208 00:52:33,433 --> 00:52:36,066 - Pen and Annabeth will be making party favors. 1209 00:52:36,200 --> 00:52:38,500 And you can help me address the event reminders. 1210 00:52:38,633 --> 00:52:40,333 - I don't remember the last time 1211 00:52:40,467 --> 00:52:41,934 I addressed an actual envelope. 1212 00:52:42,066 --> 00:52:43,333 - Well, it'll be fun. 1213 00:52:49,266 --> 00:52:51,133 - [Jason] It'll be fun. 1214 00:52:52,533 --> 00:52:54,133 - Oh, don't forget to put the glitter in 1215 00:52:54,266 --> 00:52:55,734 before you seal it. 1216 00:52:55,867 --> 00:52:57,633 - Right, right. 1217 00:53:04,633 --> 00:53:05,567 - Daisies. 1218 00:53:07,667 --> 00:53:08,567 - What? 1219 00:53:08,700 --> 00:53:11,200 - She likes daisies. 1220 00:53:11,333 --> 00:53:13,834 And ice cream, she loves ice cream. 1221 00:53:13,967 --> 00:53:16,433 - Oh. 1222 00:53:16,567 --> 00:53:21,533 Good to know. (Dot chuckles) 1223 00:53:22,467 --> 00:53:23,967 - Who's coming from Thailand? 1224 00:53:25,567 --> 00:53:26,633 - My life coach. 1225 00:53:32,266 --> 00:53:36,100 - Suddenly really glad you prefer Pen over Penelope. 1226 00:53:36,233 --> 00:53:36,934 (women laugh) 1227 00:53:37,066 --> 00:53:38,166 - Yeah. 1228 00:53:38,300 --> 00:53:39,533 Alexander is too long. 1229 00:53:39,667 --> 00:53:41,033 I'm going to go with Alex. 1230 00:53:41,166 --> 00:53:42,500 - I'd even go with Al. 1231 00:53:42,633 --> 00:53:43,900 - Well, leave it to grandma to come up 1232 00:53:44,033 --> 00:53:47,400 with the most extravagant party favor, ever. 1233 00:53:47,533 --> 00:53:48,934 - You know, Jason should be the one doing this. 1234 00:53:49,066 --> 00:53:50,233 He's the artist. 1235 00:53:51,433 --> 00:53:52,500 I couldn't believe it when I heard 1236 00:53:52,633 --> 00:53:53,767 that he's still working at McGill's. 1237 00:53:53,900 --> 00:53:55,233 - What do you mean? 1238 00:53:55,367 --> 00:53:57,934 - Oh, his passion was always drawing and design. 1239 00:53:58,934 --> 00:54:00,100 - I know that, 1240 00:54:00,233 --> 00:54:01,500 I mean, what do you mean "still working?" 1241 00:54:01,633 --> 00:54:03,600 - I just don't think making an investment banker 1242 00:54:03,734 --> 00:54:05,467 has ever made him happy. 1243 00:54:05,600 --> 00:54:08,066 - I mean, well he still has other things. 1244 00:54:08,200 --> 00:54:09,233 - You spend all this time with him 1245 00:54:09,367 --> 00:54:10,800 and you don't know what his interests are? 1246 00:54:10,934 --> 00:54:12,467 - Oh, no. 1247 00:54:12,600 --> 00:54:14,367 It's just that we've been 1248 00:54:14,500 --> 00:54:16,233 so busy talking about boats 1249 00:54:16,367 --> 00:54:19,066 and work and grandmas. 1250 00:54:19,200 --> 00:54:20,400 - Nice try. 1251 00:54:20,533 --> 00:54:22,066 What does Jason like to do on the weekends? 1252 00:54:22,200 --> 00:54:23,967 - What's with the third degree? 1253 00:54:24,100 --> 00:54:25,767 - You don't know do you? 1254 00:54:25,900 --> 00:54:26,967 - I do. 1255 00:54:27,100 --> 00:54:29,900 I told you, we've just been really busy 1256 00:54:30,033 --> 00:54:31,834 talking about other things. 1257 00:54:31,967 --> 00:54:33,900 - Like how you think you're fooling everyone? 1258 00:54:36,834 --> 00:54:38,233 - Does anybody else know? 1259 00:54:38,367 --> 00:54:40,133 - I'm the only one who suspects you. 1260 00:54:40,266 --> 00:54:41,100 As far as I know. 1261 00:54:42,567 --> 00:54:44,300 That's a rotten trick Pen. 1262 00:54:44,433 --> 00:54:46,033 - No, it's not like that. 1263 00:54:46,166 --> 00:54:47,066 We both just sort of, 1264 00:54:48,300 --> 00:54:49,867 we're just so sick of the matchmaking 1265 00:54:50,000 --> 00:54:51,033 and we needed a break. 1266 00:54:51,166 --> 00:54:52,500 - I get it. 1267 00:54:52,633 --> 00:54:55,133 And I can see it's actually a pretty brilliant plan. 1268 00:54:55,266 --> 00:54:56,066 - [Penelope] Right? 1269 00:54:56,200 --> 00:54:56,867 - It's definitely the only thing 1270 00:54:57,000 --> 00:54:58,066 that I can see working. 1271 00:54:58,200 --> 00:55:00,133 - [Dot] How's it going in there girls? 1272 00:55:00,266 --> 00:55:01,867 - Oh, great! - Almost done! 1273 00:55:03,200 --> 00:55:04,066 - [Annabeth] Yeah. 1274 00:55:07,533 --> 00:55:08,500 - So you won't tell? 1275 00:55:09,667 --> 00:55:11,000 - I'll keep your secret, 1276 00:55:11,133 --> 00:55:14,667 but just be really careful that no one gets hurt. 1277 00:55:14,800 --> 00:55:16,800 - No, I would never hurt the grandmas. 1278 00:55:16,934 --> 00:55:19,400 - I mean you or Jason. 1279 00:55:19,533 --> 00:55:20,266 (Penelope laughs) 1280 00:55:20,400 --> 00:55:21,934 - No, we're, oh no. 1281 00:55:22,066 --> 00:55:26,000 We are so, we are so clear that we are 1282 00:55:26,133 --> 00:55:28,066 not interested in a relationship. 1283 00:55:28,200 --> 00:55:29,433 You know? 1284 00:55:29,567 --> 00:55:30,600 - Okay. 1285 00:55:30,734 --> 00:55:32,633 But you two have history. 1286 00:55:33,967 --> 00:55:35,800 You should probably make peace about it. 1287 00:55:37,266 --> 00:55:39,433 And you should definitely get to know each other more 1288 00:55:39,567 --> 00:55:40,900 because high school was a long time ago 1289 00:55:41,033 --> 00:55:43,667 and you were completely different people back then. 1290 00:55:44,900 --> 00:55:47,066 - I guess you might be right about that, 1291 00:55:47,200 --> 00:55:48,000 but 1292 00:55:49,166 --> 00:55:51,266 you are writing Aunt Caroline's name 1293 00:55:51,400 --> 00:55:53,100 with an L-I-N-E 1294 00:55:53,233 --> 00:55:55,100 and not an L-Y-N? 1295 00:55:55,233 --> 00:55:58,433 (Annabeth groans) (Penelope laughs) 1296 00:55:58,567 --> 00:56:04,934 - [Annabeth] Took me forever to do this! 1297 00:56:05,066 --> 00:56:07,700 (gear cranking) 1298 00:56:09,567 --> 00:56:11,100 - Okay, I got the sail fixed. 1299 00:56:12,300 --> 00:56:14,166 Can't seem to get the mast stable. 1300 00:56:14,300 --> 00:56:16,066 - Heads up, Annabeth figured us out. 1301 00:56:17,667 --> 00:56:19,066 She wont' tell. 1302 00:56:19,200 --> 00:56:21,567 - I guess people are ready for level two dating then huh? 1303 00:56:21,700 --> 00:56:23,333 (Penelope laughs) 1304 00:56:23,467 --> 00:56:24,567 - Level two dating? 1305 00:56:24,700 --> 00:56:26,467 - Yeah, past the initial awkward stages. 1306 00:56:26,600 --> 00:56:28,333 Where the you and me become a we. 1307 00:56:28,467 --> 00:56:29,700 We're a us. 1308 00:56:31,100 --> 00:56:32,200 - I get it Jason. 1309 00:56:32,333 --> 00:56:34,367 All Annabeth was suggesting is that 1310 00:56:34,500 --> 00:56:37,066 we get down some of the simple facts. 1311 00:56:37,200 --> 00:56:40,333 Like what do you like to do on the weekends, 1312 00:56:40,467 --> 00:56:42,433 do you have pets? 1313 00:56:42,567 --> 00:56:44,500 You know, that kind of thing. 1314 00:56:44,633 --> 00:56:45,800 - That's definitely level two. 1315 00:56:47,200 --> 00:56:49,633 - It's funny because it feels like we know each other 1316 00:56:49,767 --> 00:56:52,533 but really we don't. 1317 00:56:54,834 --> 00:56:56,800 - You're a teacher and an aspiring writer 1318 00:56:56,934 --> 00:56:58,400 living in an apartment in the city. 1319 00:56:58,533 --> 00:57:00,667 Your favorite food is ice cream, 1320 00:57:00,800 --> 00:57:02,400 but I don't know what flavor. 1321 00:57:02,533 --> 00:57:04,467 On the weekends you like to read 1322 00:57:04,600 --> 00:57:06,500 and you're a coffee connoisseur. 1323 00:57:06,633 --> 00:57:08,166 - You've been paying attention. 1324 00:57:10,667 --> 00:57:13,333 - You like sailing and baking. 1325 00:57:14,467 --> 00:57:16,266 What happened to your art? 1326 00:57:16,400 --> 00:57:18,567 - I actually started drawing again recently. 1327 00:57:18,700 --> 00:57:20,033 I'm designing boats, 1328 00:57:20,166 --> 00:57:22,367 but just as an amateur. 1329 00:57:22,500 --> 00:57:25,333 - Oh, but have you ever considered doing it professionally? 1330 00:57:26,300 --> 00:57:27,800 - I'm not good enough for that. 1331 00:57:28,834 --> 00:57:29,600 Yet. 1332 00:57:29,734 --> 00:57:30,633 - What else? 1333 00:57:30,767 --> 00:57:31,567 - I have a cat. 1334 00:57:32,867 --> 00:57:34,600 My friends takes care of him while I'm gone. 1335 00:57:34,734 --> 00:57:35,433 - That's sweet. 1336 00:57:35,567 --> 00:57:37,166 - Yeah, he was a rescue. 1337 00:57:37,300 --> 00:57:39,533 He's got one kind of squinty eye. 1338 00:57:39,667 --> 00:57:40,533 His name's Popeye. 1339 00:57:42,000 --> 00:57:42,800 - Good name. 1340 00:57:47,033 --> 00:57:49,300 But Jason, you were so talented. 1341 00:57:49,433 --> 00:57:50,834 And you have always been such a hard worker, 1342 00:57:50,967 --> 00:57:53,333 there is no reason why you shouldn't pursue your dream. 1343 00:57:53,467 --> 00:57:54,800 - Not now. 1344 00:57:54,934 --> 00:57:55,967 It's not the right time. 1345 00:57:56,100 --> 00:57:57,200 - Why? 1346 00:57:57,333 --> 00:57:58,133 You don't have a career that you're 1347 00:57:58,266 --> 00:57:59,533 tied down to at the moment. 1348 00:58:01,400 --> 00:58:03,133 Really, you're free to do anything. 1349 00:58:04,600 --> 00:58:07,200 - There's something else you should probably know about me. 1350 00:58:07,333 --> 00:58:09,000 I was engaged. 1351 00:58:09,133 --> 00:58:09,934 - Oh. 1352 00:58:11,500 --> 00:58:13,266 Engaged like past tense? 1353 00:58:13,400 --> 00:58:15,166 - Most definitely past tense. 1354 00:58:15,300 --> 00:58:16,900 Turns out she loved the lifestyle 1355 00:58:17,033 --> 00:58:18,867 my job afforded us more than me. 1356 00:58:19,000 --> 00:58:20,667 - Must've been really devastating. 1357 00:58:21,600 --> 00:58:22,467 - It was. 1358 00:58:24,200 --> 00:58:26,600 Made me rethink everything in my life. 1359 00:58:26,734 --> 00:58:29,767 Question all my choices, again. 1360 00:58:31,200 --> 00:58:32,000 - Well, 1361 00:58:33,800 --> 00:58:36,734 we all need to adjust our sails sometimes. 1362 00:58:36,867 --> 00:58:38,967 Maybe you're just getting back on course. 1363 00:58:41,166 --> 00:58:42,066 - I see what you did there by the way. 1364 00:58:42,200 --> 00:58:43,266 - [Penelope] Yeah? 1365 00:58:43,400 --> 00:58:44,066 - Weaving everything back to sailing. 1366 00:58:44,200 --> 00:58:45,000 - Did you like that? 1367 00:58:45,133 --> 00:58:45,934 - [Jason] Yeah, it was good. 1368 00:58:46,066 --> 00:58:47,133 You're such an English teacher. 1369 00:58:47,266 --> 00:58:48,734 - Or a writer. 1370 00:58:48,867 --> 00:58:49,667 - Double trouble. 1371 00:58:54,333 --> 00:58:55,967 - I have to go help grandma with dinner, 1372 00:58:56,100 --> 00:59:01,133 but see ya later? (slow gentle music) 1373 00:59:22,467 --> 00:59:22,767 (door knocking) - [Jason] Anybody home? 1374 00:59:24,100 --> 00:59:24,900 - Hey! 1375 00:59:26,867 --> 00:59:27,867 Just a second. 1376 00:59:29,400 --> 00:59:30,667 - You're working hard. 1377 00:59:30,800 --> 00:59:34,900 - Yeah, ever since our brainstorming session 1378 00:59:35,033 --> 00:59:37,000 the ideas have been flowing. 1379 00:59:37,133 --> 00:59:38,033 - Really? 1380 00:59:38,166 --> 00:59:39,233 That's great! 1381 00:59:41,934 --> 00:59:43,367 - What is it? 1382 00:59:43,500 --> 00:59:44,867 - I just wish you'd tell her. 1383 00:59:45,000 --> 00:59:46,300 - If the deal goes through I'm going to tell her, 1384 00:59:46,433 --> 00:59:47,367 but it just doesn't mean anything 1385 00:59:47,500 --> 00:59:49,367 if it doesn't get published. 1386 00:59:49,500 --> 00:59:51,033 - Yes it does. 1387 00:59:51,166 --> 00:59:52,133 It means everything. 1388 00:59:54,333 --> 00:59:56,200 - Hello my little lovebirds. 1389 00:59:57,700 --> 01:00:00,133 Are you here to help decorate for the party? 1390 01:00:01,200 --> 01:00:02,333 - Oh, I think we were-- 1391 01:00:02,467 --> 01:00:04,533 - Actually, I was thinking we could 1392 01:00:04,667 --> 01:00:06,266 go set up the boom today. 1393 01:00:06,400 --> 01:00:07,266 If you're interested. 1394 01:00:08,467 --> 01:00:10,367 - But if you need my help grandma, 1395 01:00:10,500 --> 01:00:11,500 I can stay and help you. 1396 01:00:11,633 --> 01:00:14,166 - Oh, no, don't worry. 1397 01:00:14,300 --> 01:00:15,967 Aunt Caroline's coming over. 1398 01:00:16,100 --> 01:00:17,233 You two go have fun. 1399 01:00:22,867 --> 01:00:23,934 - We don't actually have to go, 1400 01:00:24,066 --> 01:00:25,166 I just know you need time to write. 1401 01:00:25,300 --> 01:00:28,233 - No, actually I'd really like some air. 1402 01:00:29,133 --> 01:00:29,934 - Great. 1403 01:00:30,934 --> 01:00:31,734 Come on. 1404 01:00:39,133 --> 01:00:41,500 (tense music) 1405 01:00:41,633 --> 01:00:43,433 Okay, hold her steady. 1406 01:00:48,000 --> 01:00:48,767 Wow. 1407 01:00:50,233 --> 01:00:51,567 Okay, this is not my strong suit. 1408 01:00:51,700 --> 01:00:53,667 - [Penelope] You can't give up, you're so close now. 1409 01:00:56,900 --> 01:00:59,333 - Don't know what else to try. 1410 01:01:02,667 --> 01:01:04,033 - Is there some place around here 1411 01:01:04,166 --> 01:01:06,533 that you can hang upside down and get the blood flowing? 1412 01:01:12,700 --> 01:01:13,467 Or maybe-- 1413 01:01:13,600 --> 01:01:14,367 - Oh! 1414 01:01:15,300 --> 01:01:16,000 Whoa. 1415 01:01:16,133 --> 01:01:16,934 - Whoa? 1416 01:01:17,066 --> 01:01:18,133 - No, no, no, I know this look. 1417 01:01:18,266 --> 01:01:19,400 No, don't you dare. 1418 01:01:19,533 --> 01:01:20,967 - Have you been in the lake yet this summer? 1419 01:01:21,100 --> 01:01:22,266 It could really help. 1420 01:01:22,400 --> 01:01:23,700 - You're feeling brave huh? 1421 01:01:25,000 --> 01:01:27,133 You push me in, I'm taking you with me. 1422 01:01:31,900 --> 01:01:32,700 - Fine. 1423 01:01:33,767 --> 01:01:34,567 Fine. 1424 01:01:37,633 --> 01:01:40,200 (upbeat music) 1425 01:01:41,934 --> 01:01:43,266 (Penelope screams) 1426 01:01:43,400 --> 01:01:48,367 (water splashing) (both laughing) 1427 01:01:51,967 --> 01:01:55,533 ♪ I can't love you better 1428 01:01:55,667 --> 01:01:59,600 ♪ I think I'll catch the love fever ♪ 1429 01:01:59,734 --> 01:02:01,533 ♪ Yeah, my heart is a disease 1430 01:02:01,667 --> 01:02:02,767 - She did it! 1431 01:02:02,900 --> 01:02:03,734 She did it! 1432 01:02:03,867 --> 01:02:04,567 - Let me get! 1433 01:02:04,700 --> 01:02:05,567 Let me see! 1434 01:02:07,667 --> 01:02:08,867 - In the water! 1435 01:02:09,800 --> 01:02:11,967 (women laughing) 1436 01:02:12,100 --> 01:02:13,300 - It's working! 1437 01:02:14,734 --> 01:02:16,400 - They really think they're fooling us! 1438 01:02:16,533 --> 01:02:19,266 (women laughing) 1439 01:02:23,734 --> 01:02:25,600 (Jason laughing) 1440 01:02:39,100 --> 01:02:41,900 (Penelope laughs) 1441 01:02:46,600 --> 01:02:47,400 - I'm sorry. 1442 01:02:51,233 --> 01:02:52,633 I remember these little boats in a bottle 1443 01:02:52,767 --> 01:02:53,834 that you used to make. 1444 01:02:55,667 --> 01:02:56,800 I really loved these. 1445 01:02:56,934 --> 01:02:59,066 - Grandma Josie was smart to teach me that. 1446 01:02:59,200 --> 01:03:00,467 That took up a lot of my time. 1447 01:03:00,600 --> 01:03:02,266 - I can't believe how many you made of these. 1448 01:03:02,400 --> 01:03:03,200 - Yeah. 1449 01:03:09,700 --> 01:03:11,200 - Are these your designs? 1450 01:03:12,266 --> 01:03:13,133 - Yeah, yeah. 1451 01:03:13,266 --> 01:03:14,934 Some of these are pretty old. 1452 01:03:20,433 --> 01:03:21,900 - These are beautiful. 1453 01:03:22,967 --> 01:03:23,934 - Thank you. 1454 01:03:30,934 --> 01:03:32,500 - These are really good. 1455 01:03:34,600 --> 01:03:36,200 You should submit these somewhere. 1456 01:03:36,333 --> 01:03:38,533 - I'm not nearly as bold as you are Pen. 1457 01:03:38,667 --> 01:03:39,834 (Penelope laughs) 1458 01:03:39,967 --> 01:03:41,667 No, I'm serious. 1459 01:03:41,800 --> 01:03:44,333 I look at you now and you are publishing a book. 1460 01:03:44,467 --> 01:03:46,667 That's really inspiring. 1461 01:03:46,800 --> 01:03:47,867 I always kind of felt like you were 1462 01:03:48,000 --> 01:03:49,467 the courageous one between the two of us. 1463 01:03:49,600 --> 01:03:50,300 (Penelope laughs) 1464 01:03:50,433 --> 01:03:51,600 - What? - What? 1465 01:03:51,734 --> 01:03:53,033 - [Penelope] You're serious right now? 1466 01:03:53,166 --> 01:03:54,400 - [Jason] Yeah. 1467 01:03:55,600 --> 01:03:56,967 - No, you were the person that was 1468 01:03:57,100 --> 01:03:59,533 always getting me to do the very stupid, crazy things. 1469 01:03:59,667 --> 01:04:02,633 Like, oh, sailing. 1470 01:04:02,767 --> 01:04:05,867 Or that one time you made me walk on 1471 01:04:06,000 --> 01:04:07,900 a very frozen lake. 1472 01:04:10,000 --> 01:04:10,867 - It was not a wise choice. 1473 01:04:11,000 --> 01:04:11,967 - No, it was very 1474 01:04:13,500 --> 01:04:14,467 courageous and 1475 01:04:15,700 --> 01:04:17,033 I did it because of you. 1476 01:04:17,166 --> 01:04:19,467 - Well I did it because of you. 1477 01:04:21,600 --> 01:04:24,467 I always kind of felt like I was more when I was with you. 1478 01:04:31,367 --> 01:04:32,300 After high school, 1479 01:04:33,667 --> 01:04:35,000 I really wanted to find you 1480 01:04:36,700 --> 01:04:39,166 and explain or try to explain. 1481 01:04:40,266 --> 01:04:41,867 - What do you mean? 1482 01:04:42,000 --> 01:04:45,100 - I really thought I was doing the right thing at the time. 1483 01:04:46,166 --> 01:04:47,266 Graduation was coming up 1484 01:04:47,400 --> 01:04:49,166 and I was freaking out about my future 1485 01:04:49,300 --> 01:04:50,433 and my parents had gotten a divorce. 1486 01:04:50,567 --> 01:04:51,500 I didn't really 1487 01:04:53,767 --> 01:04:56,800 have a good idea of what a relationship should be. 1488 01:04:56,934 --> 01:04:59,467 - I mean, it could have been nice to find 1489 01:04:59,600 --> 01:05:03,200 something in the middle between all and nothing, but-- 1490 01:05:04,500 --> 01:05:07,500 - I did finally realize my mistake. 1491 01:05:10,000 --> 01:05:12,567 I looked you up and came back that summer. 1492 01:05:12,700 --> 01:05:13,433 - Wait. 1493 01:05:14,667 --> 01:05:16,533 Wait you came back here to... 1494 01:05:17,767 --> 01:05:21,133 - Kept a pretty low profile, but I saw you. 1495 01:05:21,266 --> 01:05:23,033 You were with that guy. 1496 01:05:24,567 --> 01:05:25,400 - Kyle? 1497 01:05:27,900 --> 01:05:30,567 You just up and left unexpectedly 1498 01:05:30,700 --> 01:05:33,934 and disappeared and never explained. 1499 01:05:34,066 --> 01:05:36,133 Was I just supposed to be waiting around for you? 1500 01:05:36,266 --> 01:05:38,066 - No, no I didn't expect you to wait for me, I-- 1501 01:05:38,200 --> 01:05:39,800 - Relationship, talk to me, 1502 01:05:39,934 --> 01:05:41,333 instead of disappearing again. 1503 01:05:41,467 --> 01:05:42,400 - Would it have made a difference? 1504 01:05:42,533 --> 01:05:43,767 - Yeah, well... 1505 01:05:46,667 --> 01:05:48,500 I mean it might have back then. 1506 01:05:48,633 --> 01:05:51,600 (slow gentle music) 1507 01:05:51,734 --> 01:05:53,934 But it really, it was so long ago. 1508 01:05:55,400 --> 01:05:57,533 It just does not matter. 1509 01:05:59,066 --> 01:06:01,133 ♪ Open my dream 1510 01:06:01,266 --> 01:06:03,767 ♪ To share with you 1511 01:06:03,900 --> 01:06:05,667 ♪ My love 1512 01:06:05,800 --> 01:06:07,433 ♪ You know 1513 01:06:07,567 --> 01:06:10,266 ♪ I waited for so long 1514 01:06:10,400 --> 01:06:15,300 ♪ Til this pain was gone 1515 01:06:15,967 --> 01:06:18,567 ♪ My love 1516 01:06:18,700 --> 01:06:20,867 ♪ Ooh 1517 01:06:21,000 --> 01:06:21,934 - Oh careful, don't spill. 1518 01:06:22,066 --> 01:06:24,033 - I'm not a five-year-old. 1519 01:06:24,166 --> 01:06:25,100 - Accidents happen. 1520 01:06:26,266 --> 01:06:27,867 - Fine, you hold this one. 1521 01:06:29,533 --> 01:06:31,700 Awe, I want this one of me and grandma. 1522 01:06:34,467 --> 01:06:35,734 - All right. 1523 01:06:35,867 --> 01:06:37,467 - Awe again! 1524 01:06:37,600 --> 01:06:39,433 This is so sweet with Pen and Dot! 1525 01:06:40,667 --> 01:06:42,767 You should give this to her as a birthday gift. 1526 01:06:42,900 --> 01:06:45,734 Or even better, let me buy it from you 1527 01:06:45,867 --> 01:06:47,500 and I'll give it to her. 1528 01:06:47,633 --> 01:06:50,033 - How much are you paying me for it? 1529 01:06:50,166 --> 01:06:51,500 - For a sketch of this quality, 1530 01:06:51,633 --> 01:06:54,000 I can go as high as say 1531 01:06:54,133 --> 01:06:54,934 a buck 50. 1532 01:06:56,133 --> 01:06:57,767 - This drink cost twice that. 1533 01:06:57,900 --> 01:06:59,333 - Yeah, but that's branding. 1534 01:07:00,567 --> 01:07:03,233 You're a new artist, and if I'm not mistaken, 1535 01:07:03,367 --> 01:07:04,700 this is your first sale. 1536 01:07:04,834 --> 01:07:06,800 - It doesn't sound like it's your first time buying. 1537 01:07:06,934 --> 01:07:08,567 - My parents are both lawyers, 1538 01:07:08,700 --> 01:07:10,000 I've learned to negotiate. 1539 01:07:12,600 --> 01:07:15,500 (slow gentle music) 1540 01:07:17,400 --> 01:07:19,333 You have an awful lot of pictures of Pen. 1541 01:07:19,467 --> 01:07:21,166 Were you practicing or something? 1542 01:07:21,300 --> 01:07:22,600 - Yeah, something. 1543 01:07:24,200 --> 01:07:25,233 Hey, how much will it cost 1544 01:07:25,367 --> 01:07:27,166 to keep that between the two of us? 1545 01:07:27,300 --> 01:07:29,367 - I'll keep your practice pictures secret. 1546 01:07:30,700 --> 01:07:31,500 - And? 1547 01:07:32,934 --> 01:07:34,734 - And you strop threatening to throw me in the lake. 1548 01:07:34,867 --> 01:07:36,633 I mean, I don't know why you even try. 1549 01:07:36,767 --> 01:07:37,934 You can't catch me. 1550 01:07:39,934 --> 01:07:40,667 See? 1551 01:07:40,800 --> 01:07:41,934 You're way too slow. 1552 01:07:47,166 --> 01:07:50,200 So, are we calling it a deal? 1553 01:07:50,333 --> 01:07:55,300 - Yeah, it's a deal. 1554 01:08:10,266 --> 01:08:11,633 - [Penelope] Did you order me-- 1555 01:08:11,767 --> 01:08:12,934 - Cinnamon toast, buttered on both sides with no crust. 1556 01:08:14,700 --> 01:08:16,433 - How'd you remember that? 1557 01:08:16,567 --> 01:08:17,934 - It's pretty hard to forget. 1558 01:08:18,066 --> 01:08:19,700 It's like the only thing you ever ate after school. 1559 01:08:23,400 --> 01:08:24,100 You going to sit? 1560 01:08:24,233 --> 01:08:25,033 - Yes. 1561 01:08:26,500 --> 01:08:28,333 - So I figured we both could get some stuff done 1562 01:08:28,467 --> 01:08:30,967 and the grandmas think we're on a date. 1563 01:08:31,100 --> 01:08:31,900 Does that work? 1564 01:08:32,033 --> 01:08:33,300 - It's perfect, thank you. 1565 01:08:35,200 --> 01:08:38,166 (slow gentle music) 1566 01:08:49,433 --> 01:08:49,567 - Thanks! - Bye! 1567 01:08:54,367 --> 01:08:55,433 - [Penelope] I'm done! 1568 01:08:57,166 --> 01:08:58,700 - As in, done done? 1569 01:08:59,834 --> 01:09:01,066 - Yeah! 1570 01:09:01,200 --> 01:09:04,433 (Jason laughing) 1571 01:09:04,567 --> 01:09:07,433 (Penelope screams) 1572 01:09:14,266 --> 01:09:15,767 When'd it get so late? 1573 01:09:15,900 --> 01:09:16,700 - I know. 1574 01:09:19,066 --> 01:09:21,800 - I can't believe I got all the revisions done on time. 1575 01:09:21,934 --> 01:09:23,967 You know, I really wouldn't have been able 1576 01:09:24,100 --> 01:09:26,567 to finish them without you, so thank you. 1577 01:09:26,700 --> 01:09:28,000 - Happy to help. 1578 01:09:31,300 --> 01:09:32,133 Did you send it? 1579 01:09:32,266 --> 01:09:33,066 - I did! 1580 01:09:34,800 --> 01:09:35,767 I don't know how long it's going to take now, 1581 01:09:35,900 --> 01:09:37,433 but I'm really proud. 1582 01:09:37,567 --> 01:09:38,767 - You should be. 1583 01:09:46,433 --> 01:09:48,900 (light music) 1584 01:09:50,700 --> 01:09:51,700 - Pack up! 1585 01:09:51,834 --> 01:09:57,033 - Yeah. - Okay. 1586 01:09:57,166 --> 01:10:02,133 ♪ Ooh, ooh, ooh 1587 01:10:02,934 --> 01:10:06,066 ♪ Ooh, ooh, ooh 1588 01:10:06,200 --> 01:10:07,433 - What do you think about this for grandma? 1589 01:10:07,567 --> 01:10:09,467 - Mm, nah. 1590 01:10:09,600 --> 01:10:11,800 She has tons of beachy shell stuff. 1591 01:10:11,934 --> 01:10:13,800 I still think you should write something for her. 1592 01:10:13,934 --> 01:10:15,700 You know how she loves your stories. 1593 01:10:18,266 --> 01:10:20,734 So, what's the latest with Jason? 1594 01:10:20,867 --> 01:10:21,667 - He... 1595 01:10:24,433 --> 01:10:26,266 - Yes, he's what? 1596 01:10:26,400 --> 01:10:28,266 - Nevermind, look at this. 1597 01:10:28,400 --> 01:10:30,000 - Don't change the subject. 1598 01:10:31,500 --> 01:10:33,066 You know, considering the history between you two-- 1599 01:10:33,200 --> 01:10:34,266 - It's not all good history. 1600 01:10:34,400 --> 01:10:35,200 - And that you spend every minute 1601 01:10:35,333 --> 01:10:36,533 of the last two weeks together. 1602 01:10:36,667 --> 01:10:38,533 - Not every minute. 1603 01:10:38,667 --> 01:10:39,734 - It's totally understandable 1604 01:10:39,867 --> 01:10:41,233 that you've developed feelings for him. 1605 01:10:41,367 --> 01:10:45,133 - I told you, we are just becoming friends again. 1606 01:10:45,266 --> 01:10:47,900 - Admit it, it's more than that. 1607 01:10:49,033 --> 01:10:51,200 Have you told him how you feel? 1608 01:10:52,967 --> 01:10:54,000 - I don't think that we're looking 1609 01:10:54,133 --> 01:10:55,166 for the same things right now. 1610 01:10:55,300 --> 01:10:56,667 - Of course you are. 1611 01:10:57,867 --> 01:11:00,567 You know, you can't just wait 1612 01:11:00,700 --> 01:11:03,000 for the universe to do everything for you. 1613 01:11:03,900 --> 01:11:04,900 Or grandma. 1614 01:11:06,100 --> 01:11:07,600 If you want something, you got to go out 1615 01:11:07,734 --> 01:11:08,767 and you got to get it. 1616 01:11:09,834 --> 01:11:10,700 But you know that. 1617 01:11:10,834 --> 01:11:13,400 - See, I do have this, 1618 01:11:15,567 --> 01:11:17,467 this sense of knowing him. 1619 01:11:17,600 --> 01:11:20,266 Like really deeply knowing him, 1620 01:11:20,400 --> 01:11:22,500 but then on the other hand I feel like 1621 01:11:22,633 --> 01:11:23,734 I don't know him at all. 1622 01:11:23,867 --> 01:11:27,100 So far every time he has come into my life 1623 01:11:27,233 --> 01:11:29,000 and every time I have started to care about him 1624 01:11:29,133 --> 01:11:32,700 he's disappeared. 1625 01:11:32,834 --> 01:11:33,934 Abruptly. 1626 01:11:34,066 --> 01:11:35,533 So how am I supposed to know that this time 1627 01:11:35,667 --> 01:11:36,367 would be any different 1628 01:11:36,500 --> 01:11:37,667 and he's not pretending 1629 01:11:37,800 --> 01:11:41,633 and that maybe he would actually stick around? 1630 01:11:41,767 --> 01:11:45,400 - Well he does keep coming back into your life. 1631 01:11:45,533 --> 01:11:48,100 - Just because he's the boy next door 1632 01:11:48,233 --> 01:11:50,100 doesn't mean that we are fated to be together. 1633 01:11:50,233 --> 01:11:52,800 - It's because you bring out the best in each other. 1634 01:11:52,934 --> 01:11:54,800 That's why you belong together. 1635 01:11:57,233 --> 01:11:59,333 (Annabeth gasps) 1636 01:11:59,467 --> 01:12:00,300 - What? 1637 01:12:01,567 --> 01:12:02,467 - I just found 1638 01:12:04,533 --> 01:12:06,800 Grandma Dot's birthday present. 1639 01:12:06,934 --> 01:12:07,700 - That's perfect. 1640 01:12:09,033 --> 01:12:09,867 - I'm getting it. 1641 01:12:10,000 --> 01:12:10,767 It's so good. 1642 01:12:16,967 --> 01:12:17,934 - I have to figure out how to hang up 1643 01:12:18,066 --> 01:12:19,834 the sheet for a screen. 1644 01:12:19,967 --> 01:12:21,166 - [Penelope] I think it could work. 1645 01:12:21,300 --> 01:12:22,633 - Yeah. 1646 01:12:22,767 --> 01:12:24,100 - What are you two up to? 1647 01:12:25,266 --> 01:12:26,400 - Do you like movies? 1648 01:12:26,533 --> 01:12:27,633 - Well of course. 1649 01:12:27,767 --> 01:12:29,000 - Well we have a surprise for you. 1650 01:12:29,133 --> 01:12:30,300 Just wait. - Oh! 1651 01:12:30,433 --> 01:12:31,533 - [Jason] You'll see. 1652 01:12:31,667 --> 01:12:32,867 - [Dot] How long do I have to wait? 1653 01:12:33,000 --> 01:12:35,467 (perky music) 1654 01:12:38,734 --> 01:12:41,700 (people chattering) 1655 01:12:44,500 --> 01:12:47,200 ♪ Summer In Love 1656 01:12:50,133 --> 01:12:51,166 Or. 1657 01:12:53,433 --> 01:12:56,100 - "Zombie In My Basement." 1658 01:12:56,233 --> 01:12:57,033 (Josie screams) (Dot gasps) 1659 01:12:57,166 --> 01:13:01,567 - Oh, oh. (Josie laughs) 1660 01:13:01,700 --> 01:13:02,400 Zombie. 1661 01:13:02,533 --> 01:13:03,333 - Zombie! 1662 01:13:05,967 --> 01:13:07,367 - [Man] I don't think we should go in there. 1663 01:13:07,500 --> 01:13:09,100 - [Woman] We need to split up, I got to find Jane. 1664 01:13:09,233 --> 01:13:11,500 - [Man] We haven't seen Jane for a bit, okay. 1665 01:13:11,633 --> 01:13:12,867 She'll catch up, she's smart! 1666 01:13:13,000 --> 01:13:14,333 - [Woman] I can't go in there without her! 1667 01:13:14,467 --> 01:13:15,567 - [Man] Well look, as long as we stick together 1668 01:13:15,700 --> 01:13:16,900 we'll find Jane. 1669 01:13:17,033 --> 01:13:17,934 - [Woman] The zombies car. 1670 01:13:18,066 --> 01:13:19,500 - [Man] Just relax. 1671 01:13:19,633 --> 01:13:21,133 - [Woman] Oh my God! 1672 01:13:21,266 --> 01:13:23,000 - [Man] We can't do that okay. 1673 01:13:23,133 --> 01:13:24,767 It's so dark in here. 1674 01:13:25,734 --> 01:13:28,066 - [Woman] Okay, well hold me. 1675 01:13:28,200 --> 01:13:31,100 (everyone gasping) 1676 01:13:39,333 --> 01:13:42,200 (film clicking) 1677 01:13:42,333 --> 01:13:43,533 - [Man] Look, I know it's only been a few weeks, 1678 01:13:43,667 --> 01:13:47,367 but I'm having very strong feelings for you. 1679 01:13:48,266 --> 01:13:49,834 But your parents. 1680 01:13:49,967 --> 01:13:51,500 - I can't believe that Jason put all 1681 01:13:51,633 --> 01:13:52,967 this together for grandma. 1682 01:13:53,100 --> 01:13:54,533 Why didn't we think of doing something like this? 1683 01:13:54,667 --> 01:13:56,233 It's so much fun. 1684 01:13:56,367 --> 01:13:57,600 - He's a really good guy. 1685 01:13:58,867 --> 01:14:00,266 - He likes you. 1686 01:14:00,400 --> 01:14:03,166 Actually it's pretty clearly more than like. 1687 01:14:03,300 --> 01:14:04,400 - I told you-- 1688 01:14:04,533 --> 01:14:05,867 - Especially flavored homemade ice cream. 1689 01:14:06,000 --> 01:14:08,300 And that's not pretending. 1690 01:14:08,433 --> 01:14:09,567 I'm just saying. 1691 01:14:09,700 --> 01:14:11,300 I think you should tell him how you feel. 1692 01:14:16,066 --> 01:14:16,934 - What did I miss? 1693 01:14:18,233 --> 01:14:21,066 - Well, this ice cream is amazing. 1694 01:14:21,200 --> 01:14:23,133 - Hey, you're the one brave enough to try it. 1695 01:14:29,000 --> 01:14:29,967 - Speaking of brave. 1696 01:14:32,033 --> 01:14:32,934 - Excuse me! 1697 01:14:34,133 --> 01:14:34,934 Jason. 1698 01:14:36,900 --> 01:14:37,800 - One second. 1699 01:14:37,934 --> 01:14:42,900 - Yeah. 1700 01:14:44,100 --> 01:14:47,266 Well, I guess there will be another time. 1701 01:14:48,900 --> 01:14:51,467 (upbeat music) 1702 01:14:58,000 --> 01:14:59,834 (Jason laughing) 1703 01:14:59,967 --> 01:15:01,100 - [Jason] I can't believe it's finally done! 1704 01:15:01,233 --> 01:15:02,100 (Penelope screams) 1705 01:15:02,233 --> 01:15:04,800 - [Penelope] That's so awesome! 1706 01:15:09,467 --> 01:15:10,400 - Is there any word about... - Are going to... 1707 01:15:10,533 --> 01:15:12,333 - [Penelope] I'm sorry. 1708 01:15:12,467 --> 01:15:13,300 You go first. 1709 01:15:14,467 --> 01:15:15,867 - Any word from your publisher yet? 1710 01:15:16,000 --> 01:15:17,133 - No, not yet. 1711 01:15:17,266 --> 01:15:19,133 And I think that this waiting might actually 1712 01:15:19,266 --> 01:15:21,467 be harder than writing a novel. 1713 01:15:21,600 --> 01:15:22,700 - Yeah. 1714 01:15:22,834 --> 01:15:24,867 Well I hope I delivered on my pledge to help. 1715 01:15:25,000 --> 01:15:25,834 - You really did. 1716 01:15:26,867 --> 01:15:28,467 This has all been so helpful. 1717 01:15:28,600 --> 01:15:30,033 This lake, the quiet. 1718 01:15:32,533 --> 01:15:33,934 You. 1719 01:15:34,066 --> 01:15:35,567 I've really been able to focus. 1720 01:15:37,100 --> 01:15:39,633 I just wish that I could stay here forever. 1721 01:15:39,767 --> 01:15:40,867 - Yeah. 1722 01:15:41,000 --> 01:15:41,867 I get that. 1723 01:15:43,433 --> 01:15:45,066 So I submitted a blueprint 1724 01:15:45,200 --> 01:15:47,200 to the boat design competition. 1725 01:15:47,333 --> 01:15:48,834 - Yay, Jason! 1726 01:15:48,967 --> 01:15:50,166 I'm so proud of you! 1727 01:15:50,300 --> 01:15:52,033 - Yeah, we'll see what happens. 1728 01:15:52,166 --> 01:15:55,166 Either way, I'm going to pursue it further. 1729 01:15:55,300 --> 01:15:56,600 I even looked up some contacts 1730 01:15:56,734 --> 01:15:58,400 and some classes that might help me. 1731 01:15:58,533 --> 01:15:59,333 - That's awesome. 1732 01:16:00,633 --> 01:16:03,367 - Yeah, and I couldn't, 1733 01:16:05,133 --> 01:16:07,834 I wouldn't have done it without you. 1734 01:16:10,200 --> 01:16:12,100 Like I said before, you really inspire me. 1735 01:16:12,233 --> 01:16:13,033 You, 1736 01:16:14,734 --> 01:16:16,300 you had something to say. 1737 01:16:16,433 --> 01:16:17,333 And I interrupted you. 1738 01:16:17,467 --> 01:16:18,900 I'm so sorry, please. - Right. 1739 01:16:22,233 --> 01:16:23,867 - [Penelope] It's just, 1740 01:16:24,000 --> 01:16:26,367 it's about getting to know you again this summer. 1741 01:16:30,467 --> 01:16:32,133 - You really helped me. 1742 01:16:32,266 --> 01:16:32,967 - I haven't-- 1743 01:16:33,100 --> 01:16:34,567 - No, no, no, you have. 1744 01:16:36,033 --> 01:16:38,700 After Michele called off our engagement, 1745 01:16:40,033 --> 01:16:42,333 I guess I was just shocked 1746 01:16:42,467 --> 01:16:43,900 about how blindsided I got. 1747 01:16:45,367 --> 01:16:46,934 And then I had this realization. 1748 01:16:48,400 --> 01:16:51,734 It wasn't her fault, it was me. 1749 01:16:51,867 --> 01:16:54,700 'Cause I had been on autopilot for a really long time. 1750 01:16:57,200 --> 01:17:00,066 I needed to figure out what made me happy. 1751 01:17:00,200 --> 01:17:01,800 So our pretend arrangement has given 1752 01:17:01,934 --> 01:17:03,033 me the time to do that. 1753 01:17:05,200 --> 01:17:06,266 - Totally, I get that. 1754 01:17:09,433 --> 01:17:10,367 - There was something you wanted to say? 1755 01:17:10,500 --> 01:17:12,000 I'm not going to interrupt again. 1756 01:17:12,133 --> 01:17:13,600 - I just wanted to say I'm really happy 1757 01:17:13,734 --> 01:17:16,000 that we're friends again. 1758 01:17:16,133 --> 01:17:16,934 - Me too. 1759 01:17:19,400 --> 01:17:20,467 Shall we head back? 1760 01:17:20,600 --> 01:17:21,300 - Yeah. 1761 01:17:21,433 --> 01:17:22,133 - Yeah. 1762 01:17:22,266 --> 01:17:23,066 - Yeah. 1763 01:17:31,600 --> 01:17:34,934 (slow gentle music) 1764 01:17:35,066 --> 01:17:36,000 - So. 1765 01:17:36,133 --> 01:17:37,500 - Yes. 1766 01:17:37,633 --> 01:17:38,433 - How's Pen? 1767 01:17:39,867 --> 01:17:41,533 I knew it! 1768 01:17:41,667 --> 01:17:42,467 - Knew what? 1769 01:17:43,533 --> 01:17:44,700 - Jason grinned. 1770 01:17:44,834 --> 01:17:45,734 - So? 1771 01:17:45,867 --> 01:17:46,967 - You love her! 1772 01:17:48,133 --> 01:17:49,066 He loves her. 1773 01:17:49,200 --> 01:17:50,000 - He always has dear. 1774 01:17:50,133 --> 01:17:50,834 - No, it's not-- 1775 01:17:50,967 --> 01:17:51,767 - Come on! 1776 01:17:51,900 --> 01:17:55,200 I know, you know, Grandma knows. 1777 01:17:55,333 --> 01:17:56,700 Everyone knows! 1778 01:17:56,834 --> 01:17:59,100 - Lily dear, I forgot the lemon for the tea. 1779 01:17:59,233 --> 01:18:00,266 Would you go get it? 1780 01:18:04,000 --> 01:18:05,467 - Sure thing grandma, 1781 01:18:05,600 --> 01:18:06,800 but I can't wait until I'm old enough 1782 01:18:06,934 --> 01:18:08,967 to stick around for these conversations. 1783 01:18:18,400 --> 01:18:19,533 - We're better off as friends. 1784 01:18:19,667 --> 01:18:22,000 - You and Pen need to take your relationship 1785 01:18:22,133 --> 01:18:23,100 to the next level. 1786 01:18:24,500 --> 01:18:27,100 I promise, it won't be like Michelle. 1787 01:18:28,300 --> 01:18:30,467 - I thought I was in love before. 1788 01:18:30,600 --> 01:18:31,800 - But you can trust Pen. 1789 01:18:31,934 --> 01:18:33,533 - I don't trust myself. 1790 01:18:34,867 --> 01:18:35,867 It doesn't matter though, 1791 01:18:36,000 --> 01:18:37,667 Pen and I, you know, 1792 01:18:37,800 --> 01:18:38,834 we're not meant to be. 1793 01:18:38,967 --> 01:18:40,000 - That's crazy talk. 1794 01:18:40,133 --> 01:18:41,266 The two of you-- 1795 01:18:41,400 --> 01:18:43,533 - No, we had a chance at a point, but it's over. 1796 01:18:45,700 --> 01:18:46,900 And Pen, she's got this great life 1797 01:18:47,033 --> 01:18:49,200 and these goals that she's pursuing and... 1798 01:18:50,767 --> 01:18:53,133 You know what, I am actually glad that we're friends. 1799 01:18:54,533 --> 01:18:56,533 Anything more than that would just complicate things. 1800 01:18:58,066 --> 01:19:00,567 I would never forgive myself if I hurt her again. 1801 01:19:05,433 --> 01:19:06,600 - What'd I miss? 1802 01:19:15,567 --> 01:19:18,533 (slow gentle music) 1803 01:19:53,333 --> 01:19:53,734 - [Annabeth] Pen? 1804 01:19:53,867 --> 01:19:54,967 - Hey. 1805 01:19:55,100 --> 01:19:56,467 - The sun's setting, the party's starting. 1806 01:19:56,600 --> 01:19:58,000 Don't tell me you're working again. 1807 01:19:58,133 --> 01:20:00,800 - Oh, I was just checking on an update about my present. 1808 01:20:00,934 --> 01:20:02,166 - Well what is it? 1809 01:20:02,300 --> 01:20:03,100 - It's nothing. 1810 01:20:04,333 --> 01:20:06,100 I was hoping... 1811 01:20:08,066 --> 01:20:09,533 You know, we should get going. 1812 01:20:12,567 --> 01:20:16,200 (light gentle upbeat music) 1813 01:20:29,900 --> 01:20:31,300 - Oh hey Chad! 1814 01:20:31,433 --> 01:20:33,367 Oh look, there's grandma! 1815 01:20:33,500 --> 01:20:34,300 Grandma! 1816 01:20:37,967 --> 01:20:38,834 What? 1817 01:20:38,967 --> 01:20:40,834 - He's so cute! - He's so cute! 1818 01:20:40,967 --> 01:20:43,100 - [Annabeth] I'm going to go see Chad. 1819 01:20:43,233 --> 01:20:43,934 Go find Jason. 1820 01:20:44,066 --> 01:20:44,867 - Yeah. 1821 01:20:48,200 --> 01:20:49,033 Mom, hey! 1822 01:20:49,166 --> 01:20:49,967 - Sweetheart! 1823 01:20:50,100 --> 01:20:51,000 - [Penelope] You made it. 1824 01:20:52,200 --> 01:20:54,633 - Traffic was a disaster but I'm finally here. 1825 01:20:54,767 --> 01:20:56,100 - I was starting to worry. 1826 01:20:56,233 --> 01:20:59,000 - I wouldn't have missed it for the world. 1827 01:20:59,133 --> 01:21:00,700 Now, what are these rumors that I'm 1828 01:21:00,834 --> 01:21:03,567 hearing about you and Jason? 1829 01:21:03,700 --> 01:21:05,066 - They're just rumors. 1830 01:21:05,200 --> 01:21:07,800 You know, how grandma loves to play matchmaker. 1831 01:21:10,633 --> 01:21:12,567 - [Mother] Is that a champagne fountain? 1832 01:21:12,700 --> 01:21:15,066 - Oh yes, most definitely. 1833 01:21:15,200 --> 01:21:17,000 - Mom really outdid herself. 1834 01:21:25,633 --> 01:21:27,633 - Oh hey, have you seen Jason? 1835 01:21:27,767 --> 01:21:29,667 - Nope, haven't seen him. 1836 01:21:29,800 --> 01:21:30,600 - Have fun. 1837 01:21:35,333 --> 01:21:36,633 - Hey, are you okay? 1838 01:21:36,767 --> 01:21:38,000 - Have you seen 1839 01:21:38,133 --> 01:21:38,934 Liam? 1840 01:21:40,467 --> 01:21:41,600 - Who is that? 1841 01:21:41,734 --> 01:21:43,233 - That might be Grandma Dot's birthday present. 1842 01:21:46,000 --> 01:21:47,300 - He's a little young, but. 1843 01:21:48,600 --> 01:21:49,400 - Hey! 1844 01:21:51,367 --> 01:21:52,834 - Sorry to interrupt your grandmother's party. 1845 01:21:52,967 --> 01:21:54,400 - No, don't be sorry. 1846 01:21:55,433 --> 01:21:56,767 What's up? 1847 01:21:56,900 --> 01:21:59,233 - I drove out here because 1848 01:21:59,367 --> 01:22:00,800 I wanted to tell you personally 1849 01:22:00,934 --> 01:22:03,333 because I know how hard you've been working. 1850 01:22:03,467 --> 01:22:05,100 - [Penelope] Just tell me already. 1851 01:22:08,066 --> 01:22:09,834 - Congratulations Penelope. 1852 01:22:09,967 --> 01:22:11,133 (Penelope screams) 1853 01:22:11,266 --> 01:22:12,033 - What? 1854 01:22:15,600 --> 01:22:17,367 - [Penelope] This is-- 1855 01:22:17,500 --> 01:22:18,200 - Champagne! 1856 01:22:18,333 --> 01:22:19,700 - Yes, yes! 1857 01:22:19,834 --> 01:22:21,633 - Okay but, would somebody tell me what's going on? 1858 01:22:21,767 --> 01:22:22,767 - I got to find her soon. 1859 01:22:22,900 --> 01:22:25,734 Jason! 1860 01:22:25,867 --> 01:22:28,367 Jason! 1861 01:22:28,500 --> 01:22:29,300 - Jason! 1862 01:22:39,300 --> 01:22:41,934 - Honey, what's happened? 1863 01:22:42,066 --> 01:22:43,266 - I'm not really sure. 1864 01:22:43,400 --> 01:22:45,333 - Well, where did Jason go? 1865 01:22:45,467 --> 01:22:47,266 Did you two have a fight? 1866 01:22:47,400 --> 01:22:49,700 The relationship was going so well. 1867 01:22:49,834 --> 01:22:51,700 - Grandma I'm really sorry to have to do this to you, 1868 01:22:51,834 --> 01:22:53,734 but I need to tell you something. 1869 01:22:53,867 --> 01:22:54,900 - Should I sit down? 1870 01:22:56,000 --> 01:22:56,700 - [Penelope] Yeah. 1871 01:22:56,834 --> 01:22:57,633 - [Dot] Okay. 1872 01:23:01,934 --> 01:23:04,467 - Jason, why aren't you coming to the party? 1873 01:23:04,600 --> 01:23:07,133 - I am really trying to do the right thing right now. 1874 01:23:07,266 --> 01:23:08,700 - Honey, it would seem to me the right thing 1875 01:23:08,834 --> 01:23:10,033 is to come to the party. 1876 01:23:10,166 --> 01:23:11,133 - I love her. 1877 01:23:11,266 --> 01:23:12,700 - I know! 1878 01:23:12,834 --> 01:23:14,367 But I'm not the one you have to tell. 1879 01:23:14,500 --> 01:23:15,400 - Grandma, there's. 1880 01:23:16,767 --> 01:23:18,433 You don't understand, there's so much more going on. 1881 01:23:18,567 --> 01:23:21,133 And I won't be the guy who gets in the way 1882 01:23:21,266 --> 01:23:23,200 of Pen pursuing her dreams. 1883 01:23:23,333 --> 01:23:25,266 - Jason, I don't completely understand 1884 01:23:25,400 --> 01:23:28,033 but I do know that if you don't come back to the party 1885 01:23:28,166 --> 01:23:30,900 and tell her how you feel, you'll regret it. 1886 01:23:31,033 --> 01:23:32,300 The two of you have been dating 1887 01:23:32,433 --> 01:23:33,233 and it's so clear-- 1888 01:23:33,367 --> 01:23:34,266 - Yeah, Grandma, about that. 1889 01:23:37,033 --> 01:23:38,667 I have a confession to make. 1890 01:23:38,800 --> 01:23:43,633 - Jason and I wanted to make you and Josie happy. 1891 01:23:43,767 --> 01:23:46,200 And full disclosure, 1892 01:23:46,333 --> 01:23:48,834 give ourselves a bit of a break and 1893 01:23:50,266 --> 01:23:51,400 we've been pretending-- 1894 01:23:51,533 --> 01:23:52,367 - To date. 1895 01:23:53,300 --> 01:23:54,166 Yes, we know. 1896 01:23:55,367 --> 01:23:57,800 It's all part of the plan my dear. 1897 01:23:57,934 --> 01:23:59,000 - The plan? 1898 01:23:59,133 --> 01:24:01,066 - Well Josie and I knew that the two of you 1899 01:24:01,200 --> 01:24:02,500 would never come together 1900 01:24:02,633 --> 01:24:04,934 unless you thought it was your idea. 1901 01:24:06,300 --> 01:24:08,467 And we knew you'd never get around to it, 1902 01:24:08,600 --> 01:24:11,100 so we just gave it a little-- 1903 01:24:12,800 --> 01:24:13,667 - Push? 1904 01:24:13,800 --> 01:24:14,467 - Nudge. 1905 01:24:14,600 --> 01:24:15,400 - Wait. 1906 01:24:15,533 --> 01:24:17,667 The pharmacist, the bakery, 1907 01:24:18,734 --> 01:24:21,133 the kitchen sink, all of it? 1908 01:24:22,333 --> 01:24:25,567 - Oh, even the broken mast on the boat. 1909 01:24:25,700 --> 01:24:26,867 - All part of-- 1910 01:24:27,000 --> 01:24:28,900 - Bringing you two together. 1911 01:24:29,033 --> 01:24:30,467 Yes dear. 1912 01:24:30,600 --> 01:24:32,600 - Grandma I'm so so glad 1913 01:24:32,734 --> 01:24:34,734 that you are on my side. 1914 01:24:34,867 --> 01:24:38,000 And you have a, dare I say, 1915 01:24:38,133 --> 01:24:40,700 a cunning and devious streak in you, don't you? 1916 01:24:40,834 --> 01:24:42,000 - I'd make a good spy. 1917 01:24:43,667 --> 01:24:45,567 But I prefer to be a grandma. 1918 01:24:49,300 --> 01:24:51,767 - Hey, there's a party going on you know. 1919 01:24:53,734 --> 01:24:56,066 Sorry, do you need more time? 1920 01:24:56,200 --> 01:24:57,533 - No, actually, you should probably 1921 01:24:57,667 --> 01:25:00,367 hear this next part. 1922 01:25:00,500 --> 01:25:04,233 So Jason and I were pretending but 1923 01:25:07,300 --> 01:25:08,567 I actually fell for him. 1924 01:25:14,266 --> 01:25:15,767 I have feelings for Jason. 1925 01:25:17,433 --> 01:25:19,400 And as you can clearly see 1926 01:25:19,533 --> 01:25:22,600 he does not have those same feelings for me. 1927 01:25:22,734 --> 01:25:24,767 - Oh that's nonsense! 1928 01:25:24,900 --> 01:25:27,834 All you need to do is just give him a chance. 1929 01:25:27,967 --> 01:25:29,767 - [Penelope] I have given him a chance. 1930 01:25:29,900 --> 01:25:31,300 - Can you give me another. 1931 01:25:37,433 --> 01:25:39,100 - I thought you were leaving? 1932 01:25:39,233 --> 01:25:40,600 - I was going to. 1933 01:25:42,300 --> 01:25:44,033 I thought you were just pretending. 1934 01:25:45,834 --> 01:25:47,200 I don't want to complicate things for you 1935 01:25:47,333 --> 01:25:50,233 and I never want to hurt you ever again. 1936 01:25:50,367 --> 01:25:51,633 And I know that you need your space 1937 01:25:51,767 --> 01:25:53,233 and you have your dreams, but, 1938 01:25:54,400 --> 01:25:56,100 it's never been pretend for me Pen. 1939 01:25:58,734 --> 01:26:00,800 From when we were little kids to just now. 1940 01:26:02,166 --> 01:26:03,400 I always thought of this place as home, 1941 01:26:03,533 --> 01:26:05,900 but it didn't feel like that until you got here. 1942 01:26:07,967 --> 01:26:09,400 It's always been you Pen. 1943 01:26:11,166 --> 01:26:12,467 And it's always been real. 1944 01:26:13,467 --> 01:26:14,734 And if it's real for you too 1945 01:26:14,867 --> 01:26:17,033 then I'm never leaving. 1946 01:26:18,400 --> 01:26:19,834 - Really? 1947 01:26:19,967 --> 01:26:21,900 Because it is so real. 1948 01:26:22,033 --> 01:26:22,967 - I love you Pen. 1949 01:26:24,367 --> 01:26:25,533 - I love you too, Jason. 1950 01:26:27,767 --> 01:26:30,667 (everyone gasping) 1951 01:26:46,967 --> 01:26:47,100 - Yeah! 1952 01:26:51,100 --> 01:26:54,100 - I have one more confession. 1953 01:26:54,233 --> 01:26:57,000 - [Dot] Oh, what else is there? 1954 01:26:57,133 --> 01:26:59,767 What else could there be! 1955 01:26:59,900 --> 01:27:01,066 - It's about your birthday present. 1956 01:27:01,200 --> 01:27:03,700 - Oh okay, that I don't know anything about. 1957 01:27:03,834 --> 01:27:05,600 - Well good, good. 1958 01:27:05,734 --> 01:27:06,533 So, 1959 01:27:07,467 --> 01:27:10,600 this is Liam, he's my editor. 1960 01:27:10,734 --> 01:27:12,800 - [Josie And Dot] Oh! 1961 01:27:12,934 --> 01:27:14,266 - I wrote a book 1962 01:27:15,433 --> 01:27:16,633 and it's getting published! 1963 01:27:16,767 --> 01:27:18,667 - Yes, congratulations! 1964 01:27:18,800 --> 01:27:21,000 - That is wonderful! 1965 01:27:21,133 --> 01:27:21,934 - And, 1966 01:27:23,667 --> 01:27:25,633 grandma, I dedicated it to you. 1967 01:27:27,500 --> 01:27:31,000 And it says, "To my matchmaking Grandma Dot. 1968 01:27:32,500 --> 01:27:35,266 "Having you as my grandma has been a match made in heaven." 1969 01:27:36,233 --> 01:27:39,300 I am so thankful 1970 01:27:39,433 --> 01:27:43,367 you have loved me beyond all measure 1971 01:27:43,500 --> 01:27:45,100 and all doubt. 1972 01:27:45,233 --> 01:27:46,233 I love you. 1973 01:27:46,367 --> 01:27:48,166 - I love you too! 1974 01:27:53,200 --> 01:27:54,500 Congratulations. 1975 01:27:54,633 --> 01:27:59,600 (everyone laughing) (slow gentle music) 1976 01:28:03,734 --> 01:28:07,266 ♪ The road will stay still for no one ♪ 1977 01:28:07,400 --> 01:28:09,166 ♪ Keep it moving along 1978 01:28:09,300 --> 01:28:12,767 ♪ In your heart and your soul 1979 01:28:12,900 --> 01:28:13,934 - Well done Josie. 1980 01:28:15,000 --> 01:28:16,800 - We make a great team! 1981 01:28:16,934 --> 01:28:18,600 ♪ Staying close beside 1982 01:28:18,734 --> 01:28:21,066 ♪ In the fine line 1983 01:28:21,200 --> 01:28:24,900 ♪ We will walk 1984 01:28:25,033 --> 01:28:30,000 ♪ Together we will walk 1985 01:28:32,000 --> 01:28:34,500 ♪ I was searching for something ♪ 1986 01:28:34,633 --> 01:28:36,600 ♪ I was looking for you 1987 01:28:36,734 --> 01:28:41,100 ♪ But I couldn't pretend 1988 01:28:41,233 --> 01:28:43,567 ♪ That time that I wasted 1989 01:28:43,700 --> 01:28:44,500 ♪ Doing 127590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.