Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:02,520
This program is rated G
2
00:00:04,250 --> 00:00:07,320
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:20,750 --> 00:00:22,680
(upbeat pop music)
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,220
(coffee beans rattling)
5
00:00:36,580 --> 00:00:39,250
(steam blowing)
6
00:00:45,920 --> 00:00:46,850
- Thank you.
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,150
- Yeah, but he doesn't
know what the difference
8
00:00:49,280 --> 00:00:50,880
between past, perfect,
and present is.
9
00:00:51,020 --> 00:00:51,720
I got to go.
10
00:00:51,850 --> 00:00:52,950
Hey.
11
00:00:53,080 --> 00:00:53,920
- Oh, hey.
- I'm glad you could make it.
12
00:00:54,050 --> 00:00:54,750
- [Liam] It's great to see you.
13
00:00:54,880 --> 00:00:55,980
- Yeah, of course.
14
00:00:56,120 --> 00:00:57,780
I had to grade these
exams somewhere.
15
00:00:57,920 --> 00:00:59,120
It may as well be here.
16
00:01:00,880 --> 00:01:01,680
So?
17
00:01:03,480 --> 00:01:05,020
Your message left me
on pins and needles.
18
00:01:05,150 --> 00:01:05,850
What's up?
19
00:01:05,980 --> 00:01:07,620
- Well, it's good news.
20
00:01:07,750 --> 00:01:08,620
Great news.
21
00:01:09,650 --> 00:01:10,450
I mean maybe.
22
00:01:10,580 --> 00:01:11,350
- Just tell me!
23
00:01:11,480 --> 00:01:12,580
What is it?
24
00:01:12,720 --> 00:01:15,180
- I have someone at
Adams and Andrews
25
00:01:15,320 --> 00:01:17,650
who wants to read
your manuscript.
26
00:01:17,780 --> 00:01:19,220
- They're the best.
27
00:01:19,350 --> 00:01:21,020
The best of the best.
28
00:01:21,150 --> 00:01:22,680
- But, I have a concern.
29
00:01:24,120 --> 00:01:25,820
Okay, we have shopped your
manuscript everywhere,
30
00:01:25,950 --> 00:01:27,180
so this could be
your last chance
31
00:01:27,320 --> 00:01:28,420
to get your book published.
32
00:01:28,550 --> 00:01:29,680
- Yes, but you are
the person that says
33
00:01:29,820 --> 00:01:30,650
it only takes one yes.
34
00:01:30,780 --> 00:01:32,220
- And it's true,
35
00:01:32,350 --> 00:01:34,820
but, this is not the
time to leave town.
36
00:01:34,950 --> 00:01:36,980
What if Adams and Andrews
want additional changes?
37
00:01:37,120 --> 00:01:38,620
- Well then I'll get them done.
38
00:01:38,750 --> 00:01:41,220
Liam, I can't miss this trip.
39
00:01:41,350 --> 00:01:42,550
It's my grandmas 75th birthday.
40
00:01:42,680 --> 00:01:44,080
Se's been planning for months
41
00:01:44,220 --> 00:01:45,380
and now my mom is
stuck dealing with
42
00:01:45,520 --> 00:01:46,620
contractors at the house
43
00:01:46,750 --> 00:01:48,750
and I said that
I'll go help out.
44
00:01:48,880 --> 00:01:52,580
- Okay, I appreciate that
you have family obligations,
45
00:01:52,720 --> 00:01:54,280
but I need you to be available
46
00:01:54,420 --> 00:01:56,080
and ready to finish
this project.
47
00:01:56,220 --> 00:01:57,280
- Definitely.
48
00:01:57,420 --> 00:01:58,250
And I will get
your revisions done
49
00:01:58,380 --> 00:01:59,520
before I leave for the lake,
50
00:01:59,650 --> 00:02:01,650
and if Adams and Andrews
have any other notes,
51
00:02:01,780 --> 00:02:03,320
I will get those done too.
52
00:02:03,450 --> 00:02:04,220
- Good.
53
00:02:04,350 --> 00:02:05,450
I'm counting on you.
54
00:02:05,580 --> 00:02:06,420
I had to call in some
pretty big favors
55
00:02:06,550 --> 00:02:07,550
to get you this read.
56
00:02:07,680 --> 00:02:08,750
- Thank you.
57
00:02:08,880 --> 00:02:11,580
And I promise,
this is going to be
58
00:02:11,720 --> 00:02:14,450
the best draft you have ever
read in your entire life.
59
00:02:14,580 --> 00:02:17,680
(phone ringing)
(both laughing)
60
00:02:17,820 --> 00:02:18,520
- I have to take this.
61
00:02:18,650 --> 00:02:19,380
- Yeah, that's fine.
62
00:02:19,520 --> 00:02:20,580
Go.
63
00:02:20,720 --> 00:02:21,880
- [Liam] Audi, this
better be good.
64
00:02:22,020 --> 00:02:26,250
♪ Do you feel all
this love in you ♪
65
00:02:32,180 --> 00:02:35,420
♪ Take my hand, I'll be there
66
00:02:35,550 --> 00:02:40,350
♪ Come along, breathe
with me all the air ♪
67
00:02:45,380 --> 00:02:48,620
♪ Please don't stop believing
68
00:02:48,750 --> 00:02:51,820
♪ I'll be there for you
69
00:02:51,950 --> 00:02:56,920
♪ I'll be there for you
70
00:02:59,250 --> 00:03:02,450
♪ I can see the air is silent
71
00:03:02,580 --> 00:03:05,750
♪ I can see the
earth is turning ♪
72
00:03:05,880 --> 00:03:08,350
♪ Around
73
00:03:08,480 --> 00:03:10,420
♪ Again
74
00:03:19,280 --> 00:03:20,080
- Hello!
75
00:03:21,120 --> 00:03:22,220
- Oh!
76
00:03:22,350 --> 00:03:24,680
My Penelope has
returned at last!
77
00:03:24,820 --> 00:03:26,220
- Grandma, you've
got four children,
78
00:03:26,350 --> 00:03:28,920
11 grandchildren, and who
knows how many cousins
79
00:03:29,050 --> 00:03:30,020
that all come see you.
80
00:03:30,150 --> 00:03:31,850
- You're my only Penelope.
81
00:03:34,320 --> 00:03:35,280
You look tired.
82
00:03:35,420 --> 00:03:36,550
- It was a long drive.
83
00:03:36,680 --> 00:03:38,920
- Well no, you're
just doing too much.
84
00:03:39,050 --> 00:03:41,020
- Surely you have not
been retired so long
85
00:03:41,150 --> 00:03:42,220
you've forgotten
about the mad rush
86
00:03:42,350 --> 00:03:43,650
at the end of the school year?
87
00:03:43,780 --> 00:03:44,780
- No, I remember.
88
00:03:44,920 --> 00:03:45,820
(both laughing)
89
00:03:45,950 --> 00:03:46,980
And I have just the thing
90
00:03:47,120 --> 00:03:48,550
to put the color
back in those cheeks!
91
00:03:48,680 --> 00:03:50,150
I have a berry
cobbler in the oven.
92
00:03:50,280 --> 00:03:51,780
- I could smell it the
second I stepped inside.
93
00:03:51,920 --> 00:03:53,050
- Oh could you?
94
00:03:53,180 --> 00:03:56,080
Because I started to
use fresh nutmeg...
95
00:03:56,220 --> 00:03:57,650
- It smells like home.
(perky music)
96
00:03:57,780 --> 00:03:58,580
I love you.
97
00:04:00,450 --> 00:04:01,880
- Did you bring bags?
98
00:04:02,020 --> 00:04:03,120
- Yes.
99
00:04:03,250 --> 00:04:04,780
- [Dot] Go get them.
100
00:04:04,920 --> 00:04:06,080
- Right, I will do that.
101
00:04:07,150 --> 00:04:09,680
(phone ringing)
102
00:04:10,920 --> 00:04:11,720
- [Josie] Hello?
103
00:04:13,080 --> 00:04:15,420
- The eagle has landed.
104
00:04:15,550 --> 00:04:16,980
- Initiating step one.
105
00:04:19,720 --> 00:04:21,180
Jason!
106
00:04:21,320 --> 00:04:24,580
Can you go help that poor girl
in the Campbell's driveway?
107
00:04:26,350 --> 00:04:27,150
- On it!
108
00:04:34,580 --> 00:04:35,650
Here, let me help you with that.
109
00:04:35,780 --> 00:04:36,620
- Oh, no, no.
- No, I've got it.
110
00:04:36,750 --> 00:04:37,350
It's fine.
- It's okay!
111
00:04:37,480 --> 00:04:37,980
- Oh!
- Oh!
112
00:04:38,850 --> 00:04:39,920
- Oh no!
- No!
113
00:04:42,850 --> 00:04:44,820
- [Dot] I told
you it would work.
114
00:04:46,720 --> 00:04:47,420
- [Penelope] Jason.
115
00:04:47,550 --> 00:04:48,250
- Penny.
116
00:04:48,380 --> 00:04:49,880
- It's Pen now.
117
00:04:50,020 --> 00:04:51,750
- It's been a long time.
118
00:04:52,750 --> 00:04:54,250
- Too long.
119
00:04:54,380 --> 00:04:55,350
- How have you been?
120
00:04:57,620 --> 00:04:58,420
- You know.
121
00:05:00,780 --> 00:05:02,950
Can I have my shirt?
(tense music)
122
00:05:03,080 --> 00:05:03,880
- What?
123
00:05:04,980 --> 00:05:05,650
- My shirt.
124
00:05:05,780 --> 00:05:06,720
- Oh, sorry about that!
125
00:05:08,550 --> 00:05:09,380
Here.
126
00:05:10,620 --> 00:05:11,380
Kittens.
127
00:05:12,420 --> 00:05:13,220
- It's vintage.
128
00:05:22,650 --> 00:05:25,220
- What a pleasant surprise!
129
00:05:25,350 --> 00:05:27,220
And you've come to help Pen!
130
00:05:27,350 --> 00:05:29,780
Oh, such manners.
131
00:05:29,920 --> 00:05:31,220
- Yeah.
132
00:05:31,350 --> 00:05:33,020
- It's like magnets
pulling you two together.
133
00:05:33,150 --> 00:05:34,780
(Pen and Jason chuckling)
134
00:05:34,920 --> 00:05:35,950
How long has it been?
135
00:05:37,020 --> 00:05:37,720
- Since--
136
00:05:37,850 --> 00:05:38,950
- High school.
137
00:05:39,080 --> 00:05:41,220
- Oh well, why don't
you come inside Jason?
138
00:05:41,350 --> 00:05:42,950
I've made cobbler.
139
00:05:45,950 --> 00:05:46,750
There we are!
140
00:05:48,420 --> 00:05:50,620
(perky music)
- Mm, my favorite.
141
00:05:51,780 --> 00:05:53,080
- Some things never change.
142
00:05:54,280 --> 00:05:57,250
So, I'm sure you two
want to catch up.
143
00:06:01,220 --> 00:06:03,120
Pen was made a department head
144
00:06:03,250 --> 00:06:04,950
at her middle school this year.
145
00:06:05,850 --> 00:06:06,650
- You teach?
146
00:06:08,620 --> 00:06:10,580
- It's kind of the
family business.
147
00:06:13,880 --> 00:06:16,180
- So Josie tells me
that you're in banking.
148
00:06:17,120 --> 00:06:17,980
- Banking, really?
149
00:06:18,850 --> 00:06:20,280
- Kind of.
150
00:06:20,420 --> 00:06:23,150
- So what exactly do you do?
151
00:06:23,280 --> 00:06:24,620
- Investment banking.
152
00:06:24,750 --> 00:06:25,850
- [Dot] Oh.
153
00:06:25,980 --> 00:06:27,550
- I help corporations
and other organizations
154
00:06:27,680 --> 00:06:29,620
raise capital to grow
their businesses.
155
00:06:29,750 --> 00:06:32,420
(perky music)
156
00:06:32,550 --> 00:06:34,180
- Where'd you get your MBA?
157
00:06:34,320 --> 00:06:35,480
- University of Chicago.
158
00:06:36,950 --> 00:06:38,850
- You know, when
you two were kids,
159
00:06:38,980 --> 00:06:40,780
your grandma and I used to think
160
00:06:40,920 --> 00:06:42,480
you were fated to be together.
161
00:06:44,120 --> 00:06:46,780
I mean, you were
completely inseparable.
162
00:06:46,920 --> 00:06:49,380
- That was a very, very
long time ago grandma.
163
00:06:49,520 --> 00:06:52,220
- Oh, well, you
know the old saying,
164
00:06:52,350 --> 00:06:55,650
the only thing more
powerful than time is love.
165
00:06:57,020 --> 00:06:57,820
- Who said that?
166
00:06:59,050 --> 00:06:59,850
- I did.
167
00:07:01,350 --> 00:07:02,950
- Aren't you quite the poet?
168
00:07:03,080 --> 00:07:04,380
- Oh Jason!
169
00:07:04,520 --> 00:07:05,550
You flatter me!
170
00:07:05,680 --> 00:07:06,820
(tense music)
171
00:07:06,950 --> 00:07:09,920
Say, I have a fabulous idea.
172
00:07:10,050 --> 00:07:12,480
Do you remember Pen's
cousin Annabeth?
173
00:07:12,620 --> 00:07:15,480
Well, she was talking about
going dancing tonight.
174
00:07:16,780 --> 00:07:18,350
I think she wants to practice
175
00:07:18,480 --> 00:07:20,150
her moves for my party.
176
00:07:22,550 --> 00:07:24,580
I think the two of you
should go with her.
177
00:07:25,620 --> 00:07:26,920
- I wish I could.
178
00:07:27,050 --> 00:07:29,250
I actually have
plans tonight though.
179
00:07:29,380 --> 00:07:31,720
Speaking of which, I
should probably get going.
180
00:07:33,120 --> 00:07:35,020
Thank you so much
for the cobbler.
181
00:07:35,150 --> 00:07:36,680
- You're welcome.
182
00:07:36,820 --> 00:07:39,920
- And it was really
nice to see both of you.
183
00:07:40,050 --> 00:07:42,680
- Yes, and we'll see
you again soon too.
184
00:07:44,480 --> 00:07:47,520
(light gentle music)
185
00:07:49,750 --> 00:07:52,580
You know, it feels like
summer when you were a kid
186
00:07:52,720 --> 00:07:53,750
and the house was full.
187
00:07:53,880 --> 00:07:55,620
- [Penelope] Awe Grandma.
188
00:07:56,820 --> 00:07:59,220
- It must be nice to
see Jason again, huh?
189
00:07:59,350 --> 00:08:01,220
- I came here to
see you grandma.
190
00:08:01,350 --> 00:08:04,620
- No feelings because
it's been so long?
191
00:08:04,750 --> 00:08:06,880
- It's actually
a little strange.
192
00:08:07,020 --> 00:08:09,780
- But there's so many memories.
193
00:08:09,920 --> 00:08:11,720
You must have a
lot to talk about.
194
00:08:13,150 --> 00:08:15,520
- Grandma, I just don't have
time for that right now.
195
00:08:15,650 --> 00:08:17,620
I know you really want me to
have a date to your party,
196
00:08:17,750 --> 00:08:20,620
but I'm not interested
in seeing anybody.
197
00:08:20,750 --> 00:08:23,220
- Well, when was the last
time you went on a date?
198
00:08:24,720 --> 00:08:27,120
- How about we talk about
your plans for the party?
199
00:08:27,250 --> 00:08:30,920
- Oh, well, I've gotten
RSVP's from everyone.
200
00:08:31,050 --> 00:08:33,620
The only person I'm concerned
about is your mother.
201
00:08:33,750 --> 00:08:34,880
- Yeah, I know.
202
00:08:36,120 --> 00:08:39,080
But, after she gets
the flood under control
203
00:08:39,220 --> 00:08:40,550
she will be here.
204
00:08:40,680 --> 00:08:42,080
- I hope so.
205
00:08:42,220 --> 00:08:43,850
I brought you a
crossword puzzle.
206
00:08:44,780 --> 00:08:45,850
- I love these.
207
00:08:45,980 --> 00:08:47,380
- I really need
help with this one.
208
00:08:47,520 --> 00:08:50,280
- See, I fell for
that as a kid, but,
209
00:08:50,420 --> 00:08:51,880
you'd always pretend
there was one
210
00:08:52,020 --> 00:08:53,980
you just couldn't
get without my help.
211
00:08:55,180 --> 00:08:56,780
You made me feel very important.
212
00:08:58,180 --> 00:09:01,680
But now I see that you
didn't need my help at all.
213
00:09:01,820 --> 00:09:03,750
- No, I did!
214
00:09:03,880 --> 00:09:04,680
And I still do!
215
00:09:04,820 --> 00:09:06,620
You were always better at these.
216
00:09:06,750 --> 00:09:09,880
So listen, if it's not Jason,
(Penelope laughing)
217
00:09:10,020 --> 00:09:12,680
maybe we can find you someone
who likes puzzles, huh?
218
00:09:12,820 --> 00:09:15,980
- Suppose there's no point
in asking you to stop.
219
00:09:16,120 --> 00:09:16,780
- What?
220
00:09:16,920 --> 00:09:18,020
Stop loving you?
221
00:09:18,150 --> 00:09:20,950
Stop wanting good
people in your life?
222
00:09:21,080 --> 00:09:24,420
No, no, no point at all!
- Awe grandma.
223
00:09:25,650 --> 00:09:26,550
- [Dot] Oh!
224
00:09:26,680 --> 00:09:27,550
- What's wrong?
225
00:09:29,020 --> 00:09:31,950
- I forgot to pick up the
bread for dinner tonight
226
00:09:32,080 --> 00:09:34,180
and Annabeth is
going to be here--
227
00:09:34,320 --> 00:09:36,050
- Oh, I can go.
228
00:09:36,180 --> 00:09:36,980
- Would you?
229
00:09:37,120 --> 00:09:37,980
- [Penelope] Yeah, I'll go.
230
00:09:39,480 --> 00:09:43,280
- Good, but you have to go to
George's Bakery on Main Street
231
00:09:43,420 --> 00:09:45,320
'cause that's where
I placed the order.
232
00:09:47,550 --> 00:09:50,120
(upbeat music)
233
00:09:52,350 --> 00:09:55,380
(birds chirping)
234
00:09:55,520 --> 00:09:58,650
- Penelope's grown into such
a beautiful young woman.
235
00:09:58,780 --> 00:10:01,180
- Grandma, we talked
about this, remember?
236
00:10:01,320 --> 00:10:03,720
You and my favorite cousin Lily
237
00:10:03,850 --> 00:10:05,650
are the only beauties I
want in my life this summer.
238
00:10:05,780 --> 00:10:07,720
- I know, but Dot's
like a sister to me
239
00:10:07,850 --> 00:10:09,350
and it's Penelope.
240
00:10:09,480 --> 00:10:11,380
You used to think she
was someone special.
241
00:10:11,520 --> 00:10:12,880
- Someone special?
242
00:10:13,020 --> 00:10:15,380
- He was completely smitten.
243
00:10:15,520 --> 00:10:16,620
- Grandma!
244
00:10:16,750 --> 00:10:18,080
- All right, all
right, all right.
245
00:10:18,220 --> 00:10:19,680
Why don't the two of you
head down to the bookstore--
246
00:10:19,820 --> 00:10:21,180
- I can get books on my phone.
247
00:10:21,320 --> 00:10:23,480
- You can get a whole lot more
than that at the bookstore.
248
00:10:23,620 --> 00:10:26,150
- Like a coffee date with your
water aerobics instructor?
249
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
- Well did you want
me to give her a call?
250
00:10:28,250 --> 00:10:29,820
- No, no thank you.
251
00:10:29,950 --> 00:10:31,550
- I want you to pick up a copy
252
00:10:31,680 --> 00:10:34,420
of my Seniors Weekly magazine
while you're down there.
253
00:10:35,550 --> 00:10:37,120
- You got that
delivered yesterday.
254
00:10:37,250 --> 00:10:38,650
(slow perky music)
255
00:10:38,780 --> 00:10:40,650
- I gave it to Dot.
256
00:10:40,780 --> 00:10:42,180
So I need another one.
257
00:10:42,320 --> 00:10:43,550
- All right, come on.
258
00:10:43,680 --> 00:10:47,080
- Oh, by the way, I
have a new optometrist.
259
00:10:47,220 --> 00:10:49,450
Jason, she is so pretty.
260
00:10:49,580 --> 00:10:51,080
- Oh grandma, remember,
261
00:10:51,220 --> 00:10:53,420
you and Lily, the only beauties!
262
00:10:55,220 --> 00:10:56,620
- You are such a charmer.
263
00:10:58,380 --> 00:10:59,380
- Ready?
264
00:10:59,520 --> 00:11:00,750
All right.
265
00:11:00,880 --> 00:11:02,450
(Josie laughs)
266
00:11:02,580 --> 00:11:05,120
(upbeat music)
267
00:11:12,050 --> 00:11:15,020
(slow gentle music)
268
00:11:20,250 --> 00:11:21,350
- Can it be?
269
00:11:22,580 --> 00:11:24,480
- The bakery looks amazing.
270
00:11:24,620 --> 00:11:25,880
I'll have to admit,
I doubted when you
271
00:11:26,020 --> 00:11:28,480
told me your renovation
plans, but great job.
272
00:11:28,620 --> 00:11:29,850
- Thank you very much.
273
00:11:29,980 --> 00:11:31,850
That's not the only
thing that's new here.
274
00:11:31,980 --> 00:11:33,450
Have you met my grandson David?
275
00:11:33,580 --> 00:11:34,880
He's moved back.
276
00:11:35,020 --> 00:11:36,180
- Oh.
277
00:11:36,320 --> 00:11:37,980
George, I would love
to stay and catch up,
278
00:11:38,120 --> 00:11:39,620
but I have to hurry back.
279
00:11:39,750 --> 00:11:41,180
- He's recently single,
280
00:11:41,320 --> 00:11:42,950
and he's really good looking.
281
00:11:43,080 --> 00:11:45,520
Gets his good looks from
his father of course.
282
00:11:45,650 --> 00:11:47,550
(Penelope chuckles)
David, get out here!
283
00:11:49,520 --> 00:11:50,950
David, this is Pen.
284
00:11:51,080 --> 00:11:53,020
She's visiting
from San Francisco.
285
00:11:53,150 --> 00:11:54,280
Dot's granddaughter.
286
00:11:54,420 --> 00:11:55,920
- The teacher, right?
287
00:11:56,050 --> 00:11:57,550
- [George] He's in a band.
288
00:11:57,680 --> 00:11:58,980
- We're called Star Rising.
289
00:12:01,880 --> 00:12:03,080
- About the bread.
290
00:12:03,220 --> 00:12:04,550
- Oh yeah, yeah, yeah, okay.
291
00:12:06,150 --> 00:12:08,920
We'll put that on Dot's tab.
292
00:12:09,050 --> 00:12:10,320
- Thank you.
293
00:12:10,450 --> 00:12:12,420
- Your grandmother's
a mighty fine woman.
294
00:12:12,550 --> 00:12:14,380
I baked something
special just for her.
295
00:12:14,520 --> 00:12:17,050
Now you make sure that
you say hello from me.
296
00:12:17,180 --> 00:12:18,720
Oh and from David
of course, as well.
297
00:12:18,850 --> 00:12:19,650
- I will.
298
00:12:19,780 --> 00:12:20,580
- Okay.
- Thank you.
299
00:12:20,720 --> 00:12:21,780
- Bye-bye.
- Bye, see ya.
300
00:12:23,980 --> 00:12:24,720
- [Lily] Pen!
301
00:12:24,850 --> 00:12:25,880
- Lily bug!
302
00:12:26,020 --> 00:12:26,980
Get over here!
303
00:12:28,780 --> 00:12:30,350
So how was your first
year in middle school?
304
00:12:30,480 --> 00:12:32,180
- You're in middle
school already?
305
00:12:34,220 --> 00:12:35,180
- I got my own phone!
306
00:12:35,320 --> 00:12:36,880
- That is a huge mile stone,
307
00:12:37,020 --> 00:12:39,380
and a very pretty case.
308
00:12:39,520 --> 00:12:41,720
- Uh-huh, Jason told grandma
that you were someone special.
309
00:12:41,850 --> 00:12:42,880
(perky music)
310
00:12:43,020 --> 00:12:45,180
- I didn't say that.
311
00:12:45,320 --> 00:12:46,380
- Well you know,
once upon a time
312
00:12:46,520 --> 00:12:48,650
we were actually
very great friends.
313
00:12:51,750 --> 00:12:52,880
What'd you get?
314
00:12:53,020 --> 00:12:54,320
- [Lily] I got "A
Wrinkle In Time."
315
00:12:54,450 --> 00:12:55,820
- That is one of my
all-time favorites!
316
00:12:55,950 --> 00:12:57,550
You are going to
absolutely love it.
317
00:12:57,680 --> 00:12:58,380
- Really?
318
00:12:58,520 --> 00:12:59,250
- Yeah!
319
00:12:59,380 --> 00:13:00,780
My students always do.
320
00:13:00,920 --> 00:13:02,180
I love watching them
because when they read it,
321
00:13:02,320 --> 00:13:03,480
their faces light up.
322
00:13:03,620 --> 00:13:05,320
- I always knew you'd
make a great teacher.
323
00:13:09,450 --> 00:13:10,720
- Interesting choice.
324
00:13:10,850 --> 00:13:13,120
- It's actually for Josie.
(Lily giggles)
325
00:13:13,250 --> 00:13:16,320
- So, are you here
for the summer?
326
00:13:16,450 --> 00:13:17,320
- Yeah, actually.
327
00:13:17,450 --> 00:13:18,380
You know in grad
school I started
328
00:13:18,520 --> 00:13:19,680
coming back for Christmases.
329
00:13:19,820 --> 00:13:20,950
But this is really the
(phone ringing)
330
00:13:21,080 --> 00:13:22,720
first summer I've
had the chance...
331
00:13:24,150 --> 00:13:26,650
- I'm so sorry, I
got to get this, bye.
332
00:13:26,780 --> 00:13:28,080
Hi!
333
00:13:28,220 --> 00:13:28,950
Hi.
334
00:13:29,080 --> 00:13:30,220
- Okay.
- Just a second.
335
00:13:31,680 --> 00:13:34,720
- [Liam] Pen, I just got a
call from Adams and Andrews.
336
00:13:34,850 --> 00:13:36,480
They're interested
in a publishing deal.
337
00:13:36,620 --> 00:13:37,820
- Are you serious?
338
00:13:37,950 --> 00:13:39,680
- Hey, hold on, there's a butt.
339
00:13:39,820 --> 00:13:41,680
- Right, yes, what is it?
340
00:13:41,820 --> 00:13:43,850
- They want a lot
of story revision
341
00:13:43,980 --> 00:13:45,850
and they want the
final draft done
342
00:13:45,980 --> 00:13:47,150
by the end of the month.
343
00:13:49,820 --> 00:13:51,580
- Liam, I can totally do this.
344
00:13:51,720 --> 00:13:52,580
I promise.
345
00:13:52,720 --> 00:13:53,820
- I'll send you the first round.
346
00:13:53,950 --> 00:13:55,520
Have them done by
tomorrow afternoon.
347
00:13:59,820 --> 00:14:04,850
- Yes!
(perky music)
348
00:14:06,320 --> 00:14:07,280
- [Jason] What?
349
00:14:07,420 --> 00:14:08,320
- You tell me what.
350
00:14:10,250 --> 00:14:11,150
- Come on, let's go home.
351
00:14:11,280 --> 00:14:12,180
- [Lily] Thank you.
352
00:14:13,120 --> 00:14:13,820
- [Jason] Thanks.
353
00:14:13,950 --> 00:14:15,620
- Okay, bye-bye.
354
00:14:25,780 --> 00:14:26,880
- A yacht.
355
00:14:27,020 --> 00:14:29,980
- Yeah, I've been really
into sailboats lately.
356
00:14:30,120 --> 00:14:31,980
There's a lot you could
do with them design-wise.
357
00:14:32,120 --> 00:14:34,180
Except I've been stuck
at this part for a while.
358
00:14:34,320 --> 00:14:37,550
- Wow, I can hardly wait
to sail in that one day.
359
00:14:37,680 --> 00:14:40,250
(Jason laughs)
360
00:14:43,150 --> 00:14:46,020
Isn't it so great being
here in the summer?
361
00:14:47,120 --> 00:14:48,480
You get to know your cousin.
362
00:14:49,420 --> 00:14:50,620
Lily comes when her parents
363
00:14:50,750 --> 00:14:52,980
are working for her
break just like you did.
364
00:14:53,120 --> 00:14:54,150
- Her parents ship
her off so they
365
00:14:54,280 --> 00:14:56,150
can hammer out a divorce
like mine did too.
366
00:14:56,280 --> 00:14:58,250
- I know when your
parents got divorced
367
00:14:58,380 --> 00:15:01,250
that you thought you had
to take care of your mom.
368
00:15:01,380 --> 00:15:03,920
Get a job, give up your dream.
369
00:15:05,320 --> 00:15:06,420
You don't.
370
00:15:06,550 --> 00:15:08,250
It's not true.
371
00:15:08,380 --> 00:15:11,980
I always thought you'd be
a great naval architect.
372
00:15:12,120 --> 00:15:14,420
- Would it be corny if I
say that ship has sailed?
373
00:15:15,920 --> 00:15:18,550
- Maybe it's time for you
to meet somebody special?
374
00:15:18,680 --> 00:15:19,780
- Please grandma?
375
00:15:21,620 --> 00:15:22,480
No more setups.
376
00:15:23,420 --> 00:15:24,420
I have been here two days
377
00:15:24,550 --> 00:15:26,350
and you have arranged
four meetings.
378
00:15:26,480 --> 00:15:29,080
Five if you count
Penelope in the driveway.
379
00:15:29,220 --> 00:15:30,020
I do.
380
00:15:31,380 --> 00:15:32,880
Uh-huh.
381
00:15:33,020 --> 00:15:36,180
Right now, I am just
focused on being here.
382
00:15:37,650 --> 00:15:39,250
The only place that
feels like home anymore.
383
00:15:39,380 --> 00:15:42,120
- Oh honey.
(slow gentle music)
384
00:15:42,250 --> 00:15:43,050
Okay.
385
00:15:44,980 --> 00:15:48,220
Hey, if you feel like sailing,
386
00:15:49,920 --> 00:15:52,080
I still have the old boat.
387
00:15:52,220 --> 00:15:53,950
It's a bit of a wreck
and the sail's torn,
388
00:15:54,080 --> 00:15:55,750
but it floats.
389
00:15:55,880 --> 00:15:57,620
Maybe you could fix it
up while you're here.
390
00:15:57,750 --> 00:15:58,550
- I'd love to.
391
00:16:14,020 --> 00:16:15,120
- Oh hey.
392
00:16:15,250 --> 00:16:16,980
What'd you think
of the new bakery?
393
00:16:17,120 --> 00:16:19,220
Did you meet George's grandson?
394
00:16:19,350 --> 00:16:20,750
- He's not my type.
395
00:16:20,880 --> 00:16:23,850
- Oh, I think he's
a lovely young man.
396
00:16:23,980 --> 00:16:25,020
He's in a band.
397
00:16:25,150 --> 00:16:26,380
- Oh trust me, I heard.
398
00:16:27,980 --> 00:16:30,350
- Well maybe he could be
your date for my party?
399
00:16:31,650 --> 00:16:32,980
- I think I'm going to pass.
400
00:16:34,180 --> 00:16:35,850
- Well maybe you'll
like Brian better.
401
00:16:36,920 --> 00:16:38,520
- Brian? Who's Brian?
402
00:16:38,650 --> 00:16:40,350
- He's Annabeth's friend.
403
00:16:40,480 --> 00:16:41,520
He's coming over for dinner.
404
00:16:41,650 --> 00:16:42,780
- Pen!
405
00:16:42,920 --> 00:16:44,250
(girls screaming)
406
00:16:44,380 --> 00:16:46,520
- Hey!
- I missed you so much!
407
00:16:46,650 --> 00:16:47,350
- [Penelope] How's life?
408
00:16:47,480 --> 00:16:48,380
How's work?
409
00:16:48,520 --> 00:16:49,550
Wait, first you have to tell me
410
00:16:49,680 --> 00:16:51,780
about this Chad guy.
411
00:16:51,920 --> 00:16:54,920
- Or you could just meet him.
412
00:16:55,050 --> 00:16:55,880
- Hi.
- Hey!
413
00:16:57,080 --> 00:16:59,680
- [Annabeth] This is
my boyfriend Chad.
414
00:16:59,820 --> 00:17:01,250
- Now you're the cousin
who might as well
415
00:17:01,380 --> 00:17:02,880
be a sister who can't
get here fast enough
416
00:17:03,020 --> 00:17:05,450
and could probably
just move here.
417
00:17:05,580 --> 00:17:07,150
Or something like that.
418
00:17:07,280 --> 00:17:08,420
It's a pleasure to meet you.
419
00:17:08,550 --> 00:17:09,550
- Likewise.
420
00:17:09,680 --> 00:17:10,920
- Oh, my friend Brian's
on his way over.
421
00:17:11,050 --> 00:17:12,380
He's a dentist.
422
00:17:12,520 --> 00:17:13,520
- Oh, how wonderful.
423
00:17:13,650 --> 00:17:15,280
Pen has such lovely teeth.
424
00:17:17,420 --> 00:17:18,950
Now, if we hurry up with dinner,
425
00:17:19,080 --> 00:17:20,980
we can make the dancing.
426
00:17:21,120 --> 00:17:22,520
- Oh!
- Oh, grandma,
427
00:17:22,650 --> 00:17:23,720
- [Penelope] I'm not going
to be able to go dancing.
428
00:17:23,850 --> 00:17:26,180
I'm exhausted and I have
a lot of work to do.
429
00:17:26,320 --> 00:17:27,120
- Work?
430
00:17:27,250 --> 00:17:28,880
- Yeah, and I'm really behind.
431
00:17:30,850 --> 00:17:33,880
- [Annabeth] She
made us bring Brian.
432
00:17:34,020 --> 00:17:35,050
- I know it's her way.
433
00:17:35,180 --> 00:17:36,750
- I can't believe she's
trying to make you
434
00:17:36,880 --> 00:17:38,380
and Jason happen again.
435
00:17:39,920 --> 00:17:41,020
You know, she must
really want you
436
00:17:41,150 --> 00:17:42,380
to bring a date to
her birthday party.
437
00:17:42,520 --> 00:17:43,620
- Got to hand it to her,
438
00:17:43,750 --> 00:17:45,180
that woman has some
serious determination.
439
00:17:45,320 --> 00:17:48,120
(Annabeth laughs)
440
00:17:49,020 --> 00:17:51,620
- Hey, so why did you two
441
00:17:51,750 --> 00:17:54,350
ever break up anyway?
442
00:17:54,480 --> 00:17:56,880
- I can't remember,
it was so long ago.
443
00:17:57,020 --> 00:17:59,320
- Uh-huh.
444
00:17:59,450 --> 00:18:01,880
- Okay, it was senior year
445
00:18:02,020 --> 00:18:05,280
and we were both really
focused on the future.
446
00:18:05,420 --> 00:18:07,350
You know, trying to figure out
447
00:18:07,480 --> 00:18:08,520
where we wanted to go to college
448
00:18:08,650 --> 00:18:09,580
and what we wanted to study.
449
00:18:09,720 --> 00:18:11,680
We wanted to be all of that
450
00:18:11,820 --> 00:18:15,150
and Jason kept asking
451
00:18:15,280 --> 00:18:17,680
how we could ever be
sure about our love.
452
00:18:18,720 --> 00:18:19,520
- Oh.
453
00:18:21,380 --> 00:18:22,450
- But that was ages ago.
454
00:18:22,580 --> 00:18:25,480
There is absolutely
no way I'm going
455
00:18:25,620 --> 00:18:27,420
to date my old high
school boyfriend.
456
00:18:30,180 --> 00:18:31,520
- So what are you working on?
457
00:18:32,920 --> 00:18:34,650
- Grandma Dots birthday present.
458
00:18:34,780 --> 00:18:35,480
- Ooh.
459
00:18:35,620 --> 00:18:37,080
What is it?
460
00:18:37,220 --> 00:18:38,380
- You'll find out.
461
00:18:38,520 --> 00:18:40,480
- Well aren't you
just full of secrets.
462
00:18:40,620 --> 00:18:44,250
(both girls laughing)
463
00:18:44,380 --> 00:18:46,050
I'm going to borrow this.
464
00:18:46,180 --> 00:18:47,580
- [Dot] Pen, come see,
465
00:18:47,720 --> 00:18:50,180
the neighbors have
a new pool boy!
466
00:18:50,320 --> 00:18:51,120
- Okay.
467
00:18:51,250 --> 00:18:52,650
- And you were saying?
468
00:18:52,780 --> 00:18:53,480
- She's relentless.
469
00:18:53,620 --> 00:18:54,580
- The struggle is real.
470
00:18:59,550 --> 00:19:02,050
- [Dot] Oh Pen, so
glad you're awake.
471
00:19:02,180 --> 00:19:03,050
- [Penelope] What happened?
472
00:19:03,180 --> 00:19:04,450
- The sink is clogged.
473
00:19:04,580 --> 00:19:06,550
Jason was kind
enough to come help.
474
00:19:10,420 --> 00:19:14,680
Anyway, I'm running a little
late for my book club.
475
00:19:14,820 --> 00:19:16,950
Would you mind helping
Jason while I'm gone?
476
00:19:17,080 --> 00:19:18,620
- Oh, I was just
about to go work.
477
00:19:18,750 --> 00:19:19,820
- Oh, thank you dear.
478
00:19:19,950 --> 00:19:22,220
You got the puzzle
and I'll be back soon.
479
00:19:26,750 --> 00:19:28,520
- My grandma broke her
own sink didn't she?
480
00:19:28,650 --> 00:19:32,080
- That's my guess, yeah.
481
00:19:32,220 --> 00:19:33,950
- Very nice of you
for helping her.
482
00:19:34,080 --> 00:19:34,880
- Of course.
483
00:19:36,020 --> 00:19:37,950
- I'm sure grandmothers
will have lots of
484
00:19:38,080 --> 00:19:39,520
chores for you to do.
485
00:19:39,650 --> 00:19:41,250
- I am already supposed
to fix the sail
486
00:19:41,380 --> 00:19:43,080
on my grandma's boat.
487
00:19:43,220 --> 00:19:44,280
- Oh, that sounds
a lot more legit
488
00:19:44,420 --> 00:19:47,880
than pulling dish
rags out of the sink.
489
00:19:49,250 --> 00:19:50,620
- I just wanted to
apologize if my being here
490
00:19:50,750 --> 00:19:52,080
is causing you any
problems at all.
491
00:19:52,220 --> 00:19:53,450
- Oh.
492
00:19:53,580 --> 00:19:55,080
No, no problems.
493
00:19:55,220 --> 00:19:57,550
We should both be able
to visit our grandmothers
494
00:19:57,680 --> 00:20:00,380
and let history be--
495
00:20:00,520 --> 00:20:01,550
- History.
496
00:20:01,680 --> 00:20:02,380
- Right.
- Right.
497
00:20:02,520 --> 00:20:03,320
- Yes.
- Yeah.
498
00:20:07,280 --> 00:20:09,020
- [Penelope] So do you
actually need my help?
499
00:20:09,150 --> 00:20:10,180
- No, I've got this.
500
00:20:10,320 --> 00:20:11,120
- Great.
501
00:20:12,750 --> 00:20:15,220
(perky music)
502
00:20:20,080 --> 00:20:21,320
- We need a better idea.
503
00:20:22,350 --> 00:20:23,380
- Time.
504
00:20:23,520 --> 00:20:24,350
Just give it time.
505
00:20:24,480 --> 00:20:26,520
- How did you clog the drain?
506
00:20:26,650 --> 00:20:27,780
- Dish cloth.
507
00:20:27,920 --> 00:20:28,720
- Good idea.
508
00:20:30,450 --> 00:20:32,920
(perky music)
509
00:20:38,480 --> 00:20:40,620
- Pen, have you met Greg?
510
00:20:42,820 --> 00:20:44,080
He's my pharmacist.
511
00:20:45,320 --> 00:20:46,850
I told him you were
an English teacher,
512
00:20:46,980 --> 00:20:48,820
so he wrote you a poem.
513
00:20:48,950 --> 00:20:51,180
- You might recognize
the inspiration.
514
00:20:54,250 --> 00:20:57,450
Lily's are white,
daffodils are yellow,
515
00:20:57,580 --> 00:21:01,050
I wrote you this poem
just to say hello.
516
00:21:02,720 --> 00:21:03,450
- Oh.
517
00:21:05,050 --> 00:21:06,120
I'm so sorry, I,
518
00:21:07,580 --> 00:21:09,520
I forgot I have to go.
519
00:21:27,280 --> 00:21:28,080
- Just one coffee, black please.
520
00:21:28,220 --> 00:21:29,880
- [David] Yeah, no problem.
521
00:21:33,480 --> 00:21:34,850
- You following me?
522
00:21:34,980 --> 00:21:37,420
- I know it sure seems
like you're following me.
523
00:21:37,550 --> 00:21:39,280
- Whoa, what's going on?
524
00:21:39,420 --> 00:21:41,050
- I don't have time for
Grandma Dot's matchmaking
525
00:21:41,180 --> 00:21:44,150
and especially not with you.
526
00:21:44,280 --> 00:21:46,120
- Oh my God, I didn't know
you were going to be here.
527
00:21:46,250 --> 00:21:47,720
Just trying to avoid
a date with Rhonda
528
00:21:47,850 --> 00:21:49,880
who still practices
her high school cheers.
529
00:21:50,020 --> 00:21:52,720
- Well I am here avoiding Greg,
530
00:21:52,850 --> 00:21:56,050
the poet slash pharmacist.
531
00:21:57,120 --> 00:21:58,550
- You win.
532
00:21:58,680 --> 00:21:59,450
- Thank you.
533
00:22:01,080 --> 00:22:02,250
- Well look, I--
534
00:22:02,380 --> 00:22:04,750
- I have a lot of work, so.
535
00:22:04,880 --> 00:22:06,820
But I am sure that I
will see you later.
536
00:22:08,180 --> 00:22:08,880
- [David] There you go.
537
00:22:09,020 --> 00:22:10,520
- Yeah, thanks man.
538
00:22:18,920 --> 00:22:19,620
- Jason, please--
539
00:22:19,750 --> 00:22:20,620
- Just play along.
540
00:22:20,750 --> 00:22:23,720
I am so glad you
decided to call!
541
00:22:23,850 --> 00:22:24,550
- What are you doing?
542
00:22:24,680 --> 00:22:25,750
I just told you that I--
543
00:22:25,880 --> 00:22:28,350
- You are right, this
was a great idea.
544
00:22:29,550 --> 00:22:30,550
I can you leave if
you would rather
545
00:22:30,680 --> 00:22:32,550
hear more of Greg's poetry.
546
00:22:35,020 --> 00:22:36,120
- They followed me!
547
00:22:36,250 --> 00:22:37,280
- Should I stay
or should I leave?
548
00:22:37,420 --> 00:22:38,080
- Cheers!
549
00:22:38,220 --> 00:22:39,380
- Cheers!
550
00:22:39,520 --> 00:22:41,320
- You must have a
lot of work to do.
551
00:22:41,450 --> 00:22:45,320
You know, why don't you
come back another time?
552
00:22:50,450 --> 00:22:51,980
- It worked.
553
00:22:52,120 --> 00:22:53,520
I can't believe that worked!
554
00:22:53,650 --> 00:22:54,880
- There really is no
off button is there?
555
00:22:55,020 --> 00:22:55,820
- No.
556
00:22:57,580 --> 00:23:00,220
Unless we keep this up.
557
00:23:00,350 --> 00:23:01,550
- Keep what up?
558
00:23:02,750 --> 00:23:03,680
- This.
559
00:23:03,820 --> 00:23:04,720
Pretending to date.
560
00:23:05,850 --> 00:23:08,380
(Penelope laughs)
561
00:23:08,520 --> 00:23:09,680
- You've got to be kidding me?
562
00:23:09,820 --> 00:23:12,220
- No, if the grandma's
think we're dating,
563
00:23:12,350 --> 00:23:13,850
then maybe they'll
stop introducing us
564
00:23:13,980 --> 00:23:16,350
to every single person
in the 20-year age range.
565
00:23:18,580 --> 00:23:21,450
Come on, you know it'll work.
566
00:23:21,580 --> 00:23:22,350
Just did.
567
00:23:22,480 --> 00:23:23,980
- You and me, us,
568
00:23:25,350 --> 00:23:27,750
fake dating after everything?
569
00:23:29,680 --> 00:23:30,680
Mm-mm.
570
00:23:30,820 --> 00:23:32,020
And what do you get out of it?
571
00:23:32,150 --> 00:23:35,480
- What, other than
peace and quiet?
572
00:23:35,620 --> 00:23:37,320
I guess I could
probably use some help
573
00:23:37,450 --> 00:23:38,380
restoring the boat.
574
00:23:40,750 --> 00:23:42,120
Okay, I have my reasons.
575
00:23:46,350 --> 00:23:48,580
I just got out of a very
serious relationship,
576
00:23:48,720 --> 00:23:52,250
and as much as I appreciate
my grandma's constant setups,
577
00:23:53,850 --> 00:23:55,280
I'm not ready yet.
578
00:23:55,420 --> 00:23:57,320
Dating you would buy me
a little breathing room.
579
00:23:57,450 --> 00:23:58,480
- Breathing room?
580
00:23:58,620 --> 00:24:00,650
- Yeah, like time to reset.
581
00:24:03,050 --> 00:24:05,050
- It's okay, I get it.
582
00:24:06,880 --> 00:24:10,450
I really need time to focus on
my project distraction free.
583
00:24:10,580 --> 00:24:11,350
- Right.
584
00:24:12,250 --> 00:24:14,880
Grandma Dot's big birthday bash.
585
00:24:15,020 --> 00:24:16,180
75 years.
586
00:24:16,320 --> 00:24:17,580
- Yeah, that too.
587
00:24:18,780 --> 00:24:21,680
She does really want
me to have a date.
588
00:24:21,820 --> 00:24:24,580
- Whoa, whoa, what do
you mean "that too?"
589
00:24:24,720 --> 00:24:27,220
- Do you promise that
this stays between us?
590
00:24:27,350 --> 00:24:29,120
- I literally just
told you my secret,
591
00:24:29,250 --> 00:24:30,650
so yes, absolutely.
592
00:24:31,620 --> 00:24:33,480
- I'm trying to publish a book.
593
00:24:33,620 --> 00:24:34,650
- That's great!
594
00:24:34,780 --> 00:24:35,880
Why is that a secret?
595
00:24:36,020 --> 00:24:38,480
- I just, I don't want
my family to know, okay?
596
00:24:38,620 --> 00:24:40,380
There are a lot
of revisions to do
597
00:24:40,520 --> 00:24:41,650
and very little time and--
598
00:24:41,780 --> 00:24:43,280
- This plan would be perfect.
599
00:24:44,380 --> 00:24:46,480
Think about it,
there's no more setups,
600
00:24:46,620 --> 00:24:49,680
no more blind dates,
no more broken sinks.
601
00:24:49,820 --> 00:24:50,950
And it won't be like it used to
602
00:24:51,080 --> 00:24:52,620
because we're just pretending.
603
00:24:52,750 --> 00:24:53,880
It's just for the summer.
604
00:24:56,620 --> 00:24:57,820
- Just for the summer?
605
00:24:57,950 --> 00:24:58,750
- Just for the summer.
606
00:25:13,020 --> 00:25:16,250
♪ I'm going to get it right
607
00:25:16,380 --> 00:25:19,880
♪ Yeah you know I'm
going to get it ♪
608
00:25:20,020 --> 00:25:21,920
♪ I'm going to win that fight
609
00:25:22,050 --> 00:25:24,080
♪ For your love yeah
610
00:25:24,220 --> 00:25:27,150
♪ You know I'm going to win it
611
00:25:27,280 --> 00:25:31,150
♪ Some kind of magic, oh yeah
612
00:25:31,280 --> 00:25:34,450
♪ I got to get it
out of my head ♪
613
00:25:34,580 --> 00:25:38,480
♪ Some kind of magic oh baby
614
00:25:38,620 --> 00:25:41,350
♪ Lots of love
fighting in my chest ♪
615
00:25:41,480 --> 00:25:44,180
- Burgers or dogs!
- What's wrong?
616
00:25:44,320 --> 00:25:46,480
- [Penelope] We don't
really need to hold hands.
617
00:25:46,620 --> 00:25:50,480
- Look, we need to sell
it, so just play along.
618
00:25:51,950 --> 00:25:53,520
And maybe try not to wince
every time I touch you.
619
00:25:54,920 --> 00:25:56,050
It'll be fine.
620
00:26:07,720 --> 00:26:09,480
(Dot laughing)
621
00:26:11,420 --> 00:26:15,180
♪ Some kind of magic, oh yeah
622
00:26:16,150 --> 00:26:17,720
- Everybody's look at us
623
00:26:17,850 --> 00:26:18,880
- That means it's
working, right?
624
00:26:19,020 --> 00:26:20,950
(Josie gasps)
625
00:26:21,080 --> 00:26:22,150
- [Penelope] So, here we go.
626
00:26:22,280 --> 00:26:23,120
- Hi!
627
00:26:23,250 --> 00:26:24,050
- Oh hey!
628
00:26:25,080 --> 00:26:26,820
- Oh, I had no idea!
629
00:26:28,020 --> 00:26:30,180
So, when did it happen?
630
00:26:31,180 --> 00:26:32,650
- At the park.
- At the marina.
631
00:26:32,780 --> 00:26:33,820
- At the marina.
- At the park.
632
00:26:33,950 --> 00:26:35,050
- [Jason] We kept
running into each other,
633
00:26:35,180 --> 00:26:36,280
it was what it was.
- There's talking.
634
00:26:36,420 --> 00:26:37,820
- Just so much to catch up on.
635
00:26:37,950 --> 00:26:39,980
- Yeah, and we both find out
that we still love sailing.
636
00:26:40,120 --> 00:26:41,120
- Oh, that's wonderful.
637
00:26:41,250 --> 00:26:42,120
- Yeah, Pen loves it.
638
00:26:42,250 --> 00:26:43,650
It's actually her passion.
639
00:26:43,780 --> 00:26:46,020
- Oh, I don't know if I'd
say it's quite my passion.
640
00:26:46,150 --> 00:26:46,850
- I thought you did.
641
00:26:46,980 --> 00:26:48,080
- No, I didn't'.
642
00:26:48,220 --> 00:26:49,620
- Well, we were going
to sail around the lake
643
00:26:49,750 --> 00:26:51,180
and fix up the boat together.
644
00:26:52,350 --> 00:26:53,450
- We are?
645
00:26:53,580 --> 00:26:55,320
- Yeah, that's what
we talked about Penny.
646
00:26:55,450 --> 00:26:56,250
Pen, right?
647
00:26:56,380 --> 00:26:57,020
No distractions, get away.
648
00:26:57,150 --> 00:26:59,020
- Yeah!
- Yeah!
649
00:26:59,150 --> 00:27:01,120
- [Penelope] No distractions.
650
00:27:01,250 --> 00:27:03,820
- Oh boy, you two
sure played it coy.
651
00:27:03,950 --> 00:27:05,580
(women laughing)
652
00:27:05,720 --> 00:27:07,380
But you've finally
come to your senses.
653
00:27:07,520 --> 00:27:09,180
- Oh, you know.
654
00:27:09,320 --> 00:27:10,920
- Yeah, oh, say,
655
00:27:11,050 --> 00:27:12,520
why don't the two
of you come with
656
00:27:12,650 --> 00:27:15,020
Annabeth and me tomorrow
to meet the caterer
657
00:27:15,150 --> 00:27:16,220
for my birthday party?
658
00:27:18,520 --> 00:27:19,580
- No, you.
659
00:27:19,720 --> 00:27:20,820
Grandma we'd love to do that
660
00:27:20,950 --> 00:27:23,450
but actually we have a date--
661
00:27:23,580 --> 00:27:24,350
- Date, it's a date.
662
00:27:24,480 --> 00:27:25,750
- Oh!
- Wonderful.
663
00:27:26,650 --> 00:27:27,350
- [Penelope] Yeah.
664
00:27:27,480 --> 00:27:28,180
- What are you doing?
665
00:27:28,320 --> 00:27:29,150
- [Penelope] What?
666
00:27:29,280 --> 00:27:30,480
- On your date.
667
00:27:30,620 --> 00:27:31,850
- We were going to go--
668
00:27:31,980 --> 00:27:32,880
- Ballroom dancing!
669
00:27:33,020 --> 00:27:34,380
- Right!
670
00:27:34,520 --> 00:27:36,420
Actually, I meant to say,
about that I was thinking--
671
00:27:36,550 --> 00:27:39,280
- We're really excited
about it, aren't we cookie?
672
00:27:40,480 --> 00:27:41,850
- Cookie doesn't
look that excited.
673
00:27:41,980 --> 00:27:46,480
- He's just excited about
that as I am about sailing.
674
00:27:46,620 --> 00:27:47,580
- Right, we're,
675
00:27:48,680 --> 00:27:50,080
we're so excited.
676
00:27:57,320 --> 00:27:58,480
- Sailing?
677
00:27:58,620 --> 00:27:59,950
- I thought you liked sailing.
678
00:28:00,150 --> 00:28:02,320
- You like sailing, I only
went 'cause you wanted me to.
679
00:28:03,750 --> 00:28:05,250
And how am I supposed
to get any work done
680
00:28:05,380 --> 00:28:07,350
if I'm helping you on the boat?
681
00:28:07,480 --> 00:28:10,050
- You'll write and
I'll fix the sail.
682
00:28:10,180 --> 00:28:11,320
We'll tell our grandmas
we did it together.
683
00:28:11,450 --> 00:28:14,180
- So I'm going to
write on the dock.
684
00:28:14,320 --> 00:28:16,620
That's a really great
work environment.
685
00:28:16,750 --> 00:28:18,880
- Well the real question is,
686
00:28:19,020 --> 00:28:20,380
how are we possibly going to get
687
00:28:20,520 --> 00:28:22,850
any work done with all this
ballroom dancing we're doing.
688
00:28:25,420 --> 00:28:26,720
- I panicked.
(slow paced music)
689
00:28:26,850 --> 00:28:28,820
- Now we actually have to go.
690
00:28:28,950 --> 00:28:30,620
- No, we don't!
691
00:28:30,750 --> 00:28:32,320
We can tell them we're
going ballroom dancing,
692
00:28:32,450 --> 00:28:34,180
but instead we are going
to come down to the dock
693
00:28:34,320 --> 00:28:35,650
and we're going to work.
694
00:28:35,780 --> 00:28:37,080
- Well that's a great plan.
695
00:28:37,220 --> 00:28:38,420
- I thought so.
696
00:28:38,550 --> 00:28:39,250
- Great.
697
00:28:39,380 --> 00:28:40,180
- Great.
698
00:28:43,780 --> 00:28:48,750
- Hi!
(Penelope and Jason laughing)
699
00:28:49,780 --> 00:28:52,350
(upbeat music)
700
00:28:59,950 --> 00:29:00,950
- This one's hard.
701
00:29:03,320 --> 00:29:05,320
- By the time we solve this,
702
00:29:05,450 --> 00:29:06,480
it should be a piece of cake
703
00:29:06,620 --> 00:29:07,850
to figure out where everybody's
704
00:29:07,980 --> 00:29:09,520
going to stay for my party.
705
00:29:12,520 --> 00:29:13,320
- Grandma.
706
00:29:14,520 --> 00:29:16,420
How many people are
coming to your party?
707
00:29:16,550 --> 00:29:17,950
- Friends or relatives?
708
00:29:19,550 --> 00:29:23,350
- And how many people are
staying in this house?
709
00:29:26,620 --> 00:29:27,420
- About a dozen.
710
00:29:28,780 --> 00:29:29,780
- Oh, okay.
711
00:29:33,350 --> 00:29:34,450
Well, we'll figure it out,
712
00:29:34,580 --> 00:29:36,720
but I actually have
to go meet Jason.
713
00:29:37,780 --> 00:29:38,750
- A date.
714
00:29:38,880 --> 00:29:40,120
Oh how exciting!
715
00:29:42,150 --> 00:29:42,950
Don't you want to
716
00:29:45,050 --> 00:29:46,920
wear something a little nicer?
717
00:29:47,050 --> 00:29:50,350
- Oh, no, it's just dance.
718
00:29:50,480 --> 00:29:52,520
It's like practically a workout.
719
00:29:52,650 --> 00:29:53,480
I think I'm good.
720
00:30:14,250 --> 00:30:15,080
- Remember we'd stay in the
lake til our fingers wrinkled?
721
00:30:16,280 --> 00:30:17,080
- Huh?
722
00:30:17,220 --> 00:30:19,080
- When we were teenagers,
723
00:30:19,220 --> 00:30:20,980
we lived in this lake.
724
00:30:21,120 --> 00:30:22,950
- I'm sorry, I really
need to focus right now.
725
00:30:23,080 --> 00:30:23,880
- Sorry.
726
00:30:31,580 --> 00:30:34,220
- We'd be shivering but we
refused to get out of the lake.
727
00:30:35,120 --> 00:30:36,220
- Feels like ages ago.
728
00:30:38,520 --> 00:30:39,580
- We had a lot of fun.
729
00:30:45,720 --> 00:30:47,020
- So Pen.
730
00:30:47,150 --> 00:30:48,280
- Mm-hm?
731
00:30:48,420 --> 00:30:49,620
- Tell me about the
book you're writing.
732
00:30:53,250 --> 00:30:54,480
Sorry.
733
00:30:54,620 --> 00:30:55,550
I should let you work.
734
00:30:55,680 --> 00:30:56,850
- No, no.
735
00:30:56,980 --> 00:30:59,550
It's about a girl that's
growing up in Michigan.
736
00:31:00,820 --> 00:31:02,750
- You write what you know, huh?
737
00:31:06,080 --> 00:31:08,150
Is that all you're going
to tell me about it?
738
00:31:08,280 --> 00:31:10,220
- You'll just have
to wait and find out.
739
00:31:15,880 --> 00:31:18,750
(slow paced music)
740
00:31:22,480 --> 00:31:23,450
- At least tell my
why you don't want
741
00:31:23,580 --> 00:31:25,280
your family to know about it.
742
00:31:25,420 --> 00:31:27,420
- If the deal goes through,
743
00:31:27,550 --> 00:31:30,150
I'm going to dedicate
it to my grandma
744
00:31:30,280 --> 00:31:32,220
and give it to her
for her birthday.
745
00:31:32,350 --> 00:31:34,550
She's always been the
biggest supporter of me
746
00:31:34,680 --> 00:31:36,180
following my dreams.
747
00:31:36,320 --> 00:31:38,620
I just hope that if
this deal comes through
748
00:31:38,750 --> 00:31:40,180
it happens before the party.
749
00:31:41,380 --> 00:31:42,280
- That's really thoughtful.
750
00:31:44,580 --> 00:31:46,020
You could still
give her the book,
751
00:31:46,150 --> 00:31:47,750
even if you haven't heard
back from the publisher yet.
752
00:31:47,880 --> 00:31:49,150
- No.
753
00:31:49,280 --> 00:31:50,850
I've had too many
rejection notices already.
754
00:31:52,480 --> 00:31:55,580
I just, I can't risk telling
her til it's certain.
755
00:31:55,720 --> 00:31:57,150
It would be too embarrassing.
756
00:31:58,580 --> 00:32:00,750
- She'd still be proud of you.
757
00:32:00,880 --> 00:32:01,880
- With a failed book.
758
00:32:04,580 --> 00:32:05,980
If this publisher
passes and with all the
759
00:32:06,120 --> 00:32:07,480
revisions that
they're requiring,
760
00:32:07,620 --> 00:32:09,620
they probably will, then
it just wasn't meant to be.
761
00:32:10,850 --> 00:32:11,880
- So you'd give
up on your dream?
762
00:32:14,220 --> 00:32:15,650
- I'd just be facing reality.
763
00:32:20,050 --> 00:32:20,920
Look, I just really don't want
764
00:32:21,050 --> 00:32:22,150
anybody to know right now.
765
00:32:22,280 --> 00:32:23,080
- I get it.
766
00:32:27,050 --> 00:32:29,350
You are going to try to make
those revisions though right?
767
00:32:30,420 --> 00:32:31,220
- I'm trying.
768
00:32:35,850 --> 00:32:36,920
(slow gentle music)
769
00:32:37,050 --> 00:32:38,750
- I missed summers
out here on this lake.
770
00:32:39,650 --> 00:32:40,450
Reminds me what my life was like
771
00:32:40,580 --> 00:32:41,750
before my parents split up.
772
00:32:44,280 --> 00:32:45,920
- [Penelope] Life really
changed after that.
773
00:32:48,520 --> 00:32:49,320
- Yeah.
774
00:32:50,420 --> 00:32:51,280
Yeah, it was hard.
775
00:32:52,720 --> 00:32:54,650
But then you just get used
to the way things are.
776
00:32:56,220 --> 00:32:57,020
New normal.
777
00:32:58,950 --> 00:32:59,750
So you think.
778
00:33:02,520 --> 00:33:04,020
I quit my job at McGill's.
779
00:33:07,350 --> 00:33:08,650
I couldn't take it anymore.
780
00:33:09,820 --> 00:33:10,820
I started working there
because my parents
781
00:33:10,950 --> 00:33:12,350
really wanted me to be
782
00:33:13,850 --> 00:33:14,620
safe.
783
00:33:17,580 --> 00:33:19,980
I didn't think it was going
to be my life, you know?
784
00:33:21,320 --> 00:33:22,650
I just wanted time.
785
00:33:22,780 --> 00:33:25,420
I wanted time to figure out
where I want to go next.
786
00:33:27,450 --> 00:33:28,250
What I want to do.
787
00:33:47,480 --> 00:33:47,880
- Hey.
788
00:33:48,020 --> 00:33:48,820
- Hey.
789
00:33:48,950 --> 00:33:50,520
- I brought you an herbal tea.
790
00:33:50,650 --> 00:33:51,880
- Oh, thank you.
791
00:33:54,880 --> 00:33:58,180
- You know, even though I
like big birthday parties,
792
00:33:58,320 --> 00:34:00,850
I don't like big surprises.
793
00:34:02,350 --> 00:34:03,650
- I know, it's okay.
794
00:34:04,780 --> 00:34:05,580
- If you say so.
795
00:34:07,050 --> 00:34:09,480
You know, I remember when
you were a little girl,
796
00:34:09,620 --> 00:34:11,420
you used to sleep
over here on weekends
797
00:34:11,550 --> 00:34:12,750
and stay in this room.
798
00:34:13,820 --> 00:34:15,150
- It feels like yesterday.
799
00:34:17,150 --> 00:34:19,980
- I am so proud of you
Pen, you know that right?
800
00:34:20,120 --> 00:34:20,920
- I know.
801
00:34:22,450 --> 00:34:26,450
- So, did you and
Jason have fun today?
802
00:34:27,750 --> 00:34:30,250
- Yeah, it was nice.
803
00:34:32,020 --> 00:34:32,820
- Good.
804
00:34:34,880 --> 00:34:37,250
I'll never forget cousin
Richard's wedding.
805
00:34:37,380 --> 00:34:38,180
- No!
806
00:34:38,320 --> 00:34:41,580
Don't tell this again, please.
807
00:34:41,720 --> 00:34:43,450
- You were about six-years-old
808
00:34:43,580 --> 00:34:44,920
and there the two of you were,
809
00:34:45,050 --> 00:34:46,520
standing up there
all dressed up.
810
00:34:46,650 --> 00:34:48,550
- I do remember.
811
00:34:48,680 --> 00:34:50,550
- After Richard said "I do,"
812
00:34:50,680 --> 00:34:52,280
Jason looked right at you
813
00:34:52,420 --> 00:34:56,280
and clear as a bell
said, "I do too."
814
00:34:56,420 --> 00:34:57,620
- Yeah grandma, we were five.
815
00:34:57,750 --> 00:34:59,850
That was a very,
very, long time ago.
816
00:34:59,980 --> 00:35:02,220
- Time is nothing
on fate my dear.
817
00:35:04,020 --> 00:35:05,650
What's meant to be will be.
818
00:35:05,780 --> 00:35:07,920
- You are exactly right
about that grandma.
819
00:35:09,620 --> 00:35:11,750
- You know, I just want
you to be happy Pen.
820
00:35:11,880 --> 00:35:13,120
That's all.
821
00:35:13,250 --> 00:35:15,520
And no matter what, I love you.
822
00:35:16,780 --> 00:35:17,580
- I love you too.
823
00:35:19,220 --> 00:35:21,220
- So, tomorrow
morning for puzzles?
824
00:35:21,350 --> 00:35:23,150
- Oh, you know it.
825
00:35:23,280 --> 00:35:24,080
It's on.
826
00:35:26,050 --> 00:35:26,750
- [Dot] Goodnight.
827
00:35:26,880 --> 00:35:27,850
- Goodnight.
828
00:35:37,680 --> 00:35:40,150
(window taps)
829
00:35:45,250 --> 00:35:47,280
What on earth are you doing?
830
00:35:47,420 --> 00:35:48,680
- You got to come see this?
831
00:35:49,950 --> 00:35:51,350
- What are you talking about?
832
00:35:52,650 --> 00:35:54,180
- I'll meet you out front.
833
00:35:55,680 --> 00:35:56,920
- This is crazy.
834
00:35:57,050 --> 00:35:59,580
(Jason laughs)
835
00:36:04,580 --> 00:36:05,380
Okay.
836
00:36:07,920 --> 00:36:08,720
What?
837
00:36:10,820 --> 00:36:14,420
- I bet it's even
better from the beach.
838
00:36:14,550 --> 00:36:17,520
(slow gentle music)
839
00:36:23,450 --> 00:36:24,250
- Oh wow.
840
00:36:25,420 --> 00:36:27,020
- Biggest full moon
I've ever seen.
841
00:36:28,520 --> 00:36:30,480
- [Penelope] You know, you
could've just texted me
842
00:36:30,620 --> 00:36:32,850
instead of scaring
me half to death.
843
00:36:32,980 --> 00:36:34,350
- Some old habits never die.
844
00:36:53,380 --> 00:36:55,050
So, is tonight the
night you finally
845
00:36:55,180 --> 00:36:56,980
tell me about this story
I've been hearing about?
846
00:36:57,120 --> 00:36:58,380
'Cause I'm dying to know.
847
00:36:59,450 --> 00:37:00,320
- Maybe.
848
00:37:01,820 --> 00:37:03,280
- Consider it a bedtime story?
849
00:37:04,680 --> 00:37:07,480
(Penelope laughs)
850
00:37:08,680 --> 00:37:12,180
- She finds these
woods near the lake
851
00:37:12,320 --> 00:37:13,580
that nobody knows about.
852
00:37:13,720 --> 00:37:14,880
And she figures out that when
853
00:37:15,020 --> 00:37:17,350
she's in these
woods, time stops.
854
00:37:17,480 --> 00:37:18,450
- Stops.
855
00:37:18,580 --> 00:37:19,720
- Yeah.
- Like completely?
856
00:37:19,850 --> 00:37:21,920
- [Penelope] But
only in the woods.
857
00:37:22,050 --> 00:37:22,820
- Wow.
858
00:37:22,950 --> 00:37:24,280
- Right.
859
00:37:24,420 --> 00:37:26,750
So she decides that
she's going to stay
860
00:37:26,880 --> 00:37:29,150
because she's afraid
of growing up.
861
00:37:30,050 --> 00:37:31,450
- Well, that I can relate to.
862
00:37:33,650 --> 00:37:35,980
Sorry, I'm getting
into the story okay.
863
00:37:37,150 --> 00:37:38,650
Does she ever find her way out?
864
00:37:40,120 --> 00:37:42,680
- Well at first she makes
life for herself there,
865
00:37:42,820 --> 00:37:44,150
but then yes.
866
00:37:44,280 --> 00:37:46,820
She musters the courage up
and she leaves and goes home.
867
00:37:49,050 --> 00:37:49,850
- Let me guess.
868
00:37:50,880 --> 00:37:51,920
Everything's changed?
869
00:37:52,050 --> 00:37:53,650
- Who's telling this story?
870
00:37:53,780 --> 00:37:54,750
- I'm sorry.
871
00:37:56,650 --> 00:37:57,550
- As I was saying,
872
00:38:02,150 --> 00:38:04,050
she steps out of the woods
873
00:38:04,180 --> 00:38:06,120
and time catches up fast.
874
00:38:06,250 --> 00:38:07,720
She instantly becomes an adult.
875
00:38:07,850 --> 00:38:09,250
She matures, she grows taller,
876
00:38:09,380 --> 00:38:10,580
her face looks different.
877
00:38:11,780 --> 00:38:13,880
She hadn't realized how
long she'd been gone.
878
00:38:14,920 --> 00:38:17,320
- Does she ever find her family?
879
00:38:17,450 --> 00:38:20,320
- Yes, but they've all
forgotten about her.
880
00:38:24,280 --> 00:38:25,320
- That's a sad story.
881
00:38:27,250 --> 00:38:28,820
- I know, it has a happy ending.
882
00:38:31,520 --> 00:38:32,320
Or it will.
883
00:38:34,080 --> 00:38:35,280
- What happens?
884
00:38:37,380 --> 00:38:38,750
- You're going to have
to read it to find out.
885
00:38:38,880 --> 00:38:41,320
- Come on, there's no way
you're doing that to me.
886
00:38:41,450 --> 00:38:42,250
Come on.
887
00:38:43,880 --> 00:38:45,950
- Okay but, seriously
you will actually
888
00:38:46,080 --> 00:38:48,380
have to wait to read
it until I write it.
889
00:38:50,380 --> 00:38:52,350
Or rewrite it.
890
00:38:54,580 --> 00:38:56,780
That's one of the main revisions
891
00:38:56,920 --> 00:38:58,450
the editor's insisting on.
892
00:39:00,620 --> 00:39:01,980
- They didn't like your ending?
893
00:39:02,120 --> 00:39:03,250
- Not one bit.
894
00:39:04,680 --> 00:39:06,080
- Yeah.
895
00:39:06,220 --> 00:39:07,720
Yeah, it doesn't feel finished.
896
00:39:09,150 --> 00:39:11,250
- And you became
a literary critic
897
00:39:11,380 --> 00:39:12,480
somewhere along--
898
00:39:12,620 --> 00:39:13,720
- I'm not saying I
know what you meant.
899
00:39:13,850 --> 00:39:16,250
- I was trying to show
how when we grow up
900
00:39:16,380 --> 00:39:17,720
we have to move on.
901
00:39:17,850 --> 00:39:19,450
And she has to have the
courage to face all of the--
902
00:39:19,580 --> 00:39:21,080
- Well no, I get that people
would have to move on.
903
00:39:21,220 --> 00:39:22,320
I understand that,
904
00:39:22,450 --> 00:39:23,250
but it seems weird
that they would
905
00:39:23,380 --> 00:39:24,480
actually forget about her.
906
00:39:27,350 --> 00:39:29,150
- Yeah, I suppose.
907
00:39:29,280 --> 00:39:30,780
- I think maybe
it's kind of like
908
00:39:32,480 --> 00:39:34,050
how people tend
to remember others
909
00:39:34,180 --> 00:39:36,480
at the age they last knew them.
910
00:39:36,620 --> 00:39:37,580
Like our grandmas,
911
00:39:38,820 --> 00:39:40,720
how they always remember
us being in high school.
912
00:39:40,850 --> 00:39:42,820
(both laughing)
913
00:39:42,950 --> 00:39:44,050
- Yeah, they really do.
914
00:39:46,450 --> 00:39:48,450
- So maybe somebody
goes looking for her.
915
00:39:55,420 --> 00:39:57,650
- Yeah, but what really
draws me to this story
916
00:39:57,780 --> 00:40:00,350
is how she builds
this life for herself
917
00:40:00,480 --> 00:40:03,050
and it's how she
develops courage.
918
00:40:07,080 --> 00:40:08,550
- So maybe he doesn't find her.
919
00:40:10,780 --> 00:40:11,920
Maybe he gets lost too.
920
00:40:13,120 --> 00:40:14,920
It's a way to show that
she wasn't forgotten.
921
00:40:17,450 --> 00:40:19,850
Maybe he doesn't find her
until they both come back.
922
00:40:23,220 --> 00:40:26,450
- And so she hadn't realized
that he'd looked for her.
923
00:40:26,580 --> 00:40:27,380
- Maybe.
924
00:40:28,780 --> 00:40:30,080
It could happen.
925
00:40:33,150 --> 00:40:34,480
I'm sure you've got a
better solution than that.
926
00:40:34,620 --> 00:40:37,350
- No, I actually think there's
really something to this.
927
00:40:38,980 --> 00:40:39,820
And I have to figure
out how it effects
928
00:40:39,950 --> 00:40:41,020
the rest of the story.
929
00:40:43,480 --> 00:40:44,750
- Kind of feel like I
just saw a light bulb
930
00:40:44,880 --> 00:40:45,980
come on over your head.
931
00:40:49,580 --> 00:40:51,220
- I think that's
called the moon.
932
00:40:52,150 --> 00:40:55,120
(Penelope laughing)
933
00:41:03,020 --> 00:41:04,320
Well thanks for showing me.
934
00:41:05,820 --> 00:41:06,580
- Yeah.
935
00:41:07,980 --> 00:41:10,450
- Think I might go
back to bed now.
936
00:41:12,880 --> 00:41:14,950
(slow guitar solo)
937
00:41:15,080 --> 00:41:16,450
- Goodnight.
938
00:41:16,580 --> 00:41:17,550
- Goodnight.
939
00:41:21,520 --> 00:41:26,480
♪ She was walking on the moon
940
00:41:29,280 --> 00:41:31,150
♪ And then she said
941
00:41:31,280 --> 00:41:35,220
♪ Don't you worry
942
00:41:35,350 --> 00:41:37,680
♪ Along the road
943
00:41:37,820 --> 00:41:38,850
- I just talked to
my mom on the phone.
944
00:41:38,980 --> 00:41:40,380
She says "Hi, love you,"
945
00:41:40,520 --> 00:41:41,450
and they'll be here for
Dot's birthday party.
946
00:41:41,580 --> 00:41:42,650
- That's great honey.
947
00:41:42,780 --> 00:41:44,250
I can hardly wait to see them.
948
00:41:45,850 --> 00:41:49,280
Is that a full moon in
the middle of a lake?
949
00:41:50,420 --> 00:41:52,220
- No, I see it.
950
00:41:52,350 --> 00:41:53,880
It's a daisy, right?
951
00:41:54,020 --> 00:41:55,080
- Yeah!
952
00:41:55,220 --> 00:41:56,350
Does it look all right?
953
00:41:56,480 --> 00:41:57,150
- You should make a
bunch of little ones
954
00:41:57,280 --> 00:41:58,550
to go around the edges.
955
00:41:58,680 --> 00:41:59,880
- That's not a bad idea.
956
00:42:00,080 --> 00:42:01,550
- Didn't realize you
turned your artistic
957
00:42:01,680 --> 00:42:03,750
talents to pie dough.
958
00:42:03,880 --> 00:42:04,780
- Oh, helping you bake pies
959
00:42:04,920 --> 00:42:06,380
is one of my favorite memories.
960
00:42:06,520 --> 00:42:09,720
Making a little extra
pieces of crust into shapes.
961
00:42:09,850 --> 00:42:11,450
Baking them in
cinnamon and sugar.
962
00:42:11,580 --> 00:42:13,020
- I do that every summer!
963
00:42:13,150 --> 00:42:16,720
- Ooh, well I haven't done
a lot of dough work since.
964
00:42:16,850 --> 00:42:18,180
Okay.
965
00:42:18,320 --> 00:42:19,880
Does that look like a daisy?
966
00:42:20,020 --> 00:42:21,450
- You should be an artist.
967
00:42:21,580 --> 00:42:23,550
- You should see
his boat drawings.
968
00:42:23,680 --> 00:42:24,950
- You draw boats?
969
00:42:25,080 --> 00:42:28,050
- I once thought about designing
sailboats for a living.
970
00:42:28,180 --> 00:42:30,080
Still do it for fun sometimes.
971
00:42:30,220 --> 00:42:31,650
- What happened?
972
00:42:31,780 --> 00:42:33,380
- Well, my mom thought I should
973
00:42:33,520 --> 00:42:35,520
pursue something more practical.
974
00:42:35,650 --> 00:42:37,820
- [Lily] That's how you
winded up working in the city?
975
00:42:37,950 --> 00:42:38,880
- Exactly.
976
00:42:39,020 --> 00:42:41,480
She suggested I pursue something
977
00:42:41,620 --> 00:42:44,150
that allows me to
afford my passions.
978
00:42:44,280 --> 00:42:46,180
- That sounds like diet food.
979
00:42:46,320 --> 00:42:47,650
- What?
980
00:42:47,780 --> 00:42:49,250
- Like when you're biting
into a chocolate chip cookie,
981
00:42:49,380 --> 00:42:51,850
but all the good stuff is
replaced with chemicals.
982
00:42:53,720 --> 00:42:55,750
(Jason laughs)
983
00:42:55,880 --> 00:42:57,780
- You're going to need
to cover the edges.
984
00:42:58,980 --> 00:43:00,150
- I don't remember
you doing that.
985
00:43:00,280 --> 00:43:02,950
- Well I didn't often
bake with such artistry.
986
00:43:03,080 --> 00:43:05,320
But when you do, you've
got to manage the baking
987
00:43:05,450 --> 00:43:08,280
so you don't burn all
these lovely details.
988
00:43:08,420 --> 00:43:09,350
- All right.
989
00:43:12,550 --> 00:43:13,320
- Yay!
990
00:43:14,480 --> 00:43:16,020
- See Jason, try as you might,
991
00:43:16,150 --> 00:43:18,280
but you got nothing on grandma.
992
00:43:18,420 --> 00:43:19,520
- Oh, is that so?
993
00:43:20,720 --> 00:43:22,780
Well, if I were you I
would start running.
994
00:43:22,920 --> 00:43:24,250
'Cause I will catch you,
995
00:43:24,380 --> 00:43:25,920
and when I do, I will
throw you into that lake!
996
00:43:26,050 --> 00:43:31,020
(Jason laughing)
(perky music)
997
00:43:31,920 --> 00:43:33,380
You think you're faster than me!
998
00:43:33,520 --> 00:43:35,050
- [Lily] Yeah.
999
00:43:35,180 --> 00:43:37,550
- [Jason] You are so far!
1000
00:43:37,680 --> 00:43:40,820
- [Lily] Like I said,
you're too slow!
1001
00:43:43,780 --> 00:43:44,880
- Enough already.
- Hi.
1002
00:43:45,020 --> 00:43:46,420
- [Dot] What are you
working on so hard
1003
00:43:46,550 --> 00:43:47,950
during your vacation?
1004
00:43:48,080 --> 00:43:51,750
- Oh, you know, just
all those lesson plans
1005
00:43:51,880 --> 00:43:55,080
and tests and things like that.
1006
00:43:55,220 --> 00:43:57,680
- You always were
such a hard worker.
1007
00:43:57,820 --> 00:44:00,250
I don't mean to boast, but
I think you get it from me.
1008
00:44:00,380 --> 00:44:01,750
- Oh, well I'm honored.
1009
00:44:03,450 --> 00:44:06,520
- Although, your grandpa
was a hard worker too.
1010
00:44:07,720 --> 00:44:09,620
Did I ever tell you
about the time we met?
1011
00:44:09,750 --> 00:44:12,120
- No, but he did.
1012
00:44:12,250 --> 00:44:13,920
He said he fell in love with you
1013
00:44:14,050 --> 00:44:15,580
the moment he set
his eyes on you.
1014
00:44:15,720 --> 00:44:16,780
- Oh.
- Yeah.
1015
00:44:16,920 --> 00:44:18,450
- [Dot] Well, it wasn't mutual.
1016
00:44:19,420 --> 00:44:21,520
I thought he was horrible.
1017
00:44:21,650 --> 00:44:23,550
He was arrogant and
just plain rude.
1018
00:44:23,680 --> 00:44:24,880
- Oh.
1019
00:44:25,020 --> 00:44:26,280
Well he told me
that you guys met at
1020
00:44:26,420 --> 00:44:28,150
the college bookstore
buying textbooks.
1021
00:44:28,280 --> 00:44:29,680
- We did.
1022
00:44:29,820 --> 00:44:33,150
I reached up for the last
biology book on the shelf,
1023
00:44:34,620 --> 00:44:37,850
but he was so tall he leaned
over me and grabbed it first.
1024
00:44:37,980 --> 00:44:41,780
So I did a quick turn
and a little elbow
1025
00:44:41,920 --> 00:44:44,080
and I thrust all the rest
of my books in his arms
1026
00:44:44,220 --> 00:44:46,950
and I said, "If you're going
to carry my biology book
1027
00:44:47,080 --> 00:44:49,050
"you might as well
carry all my books."
1028
00:44:49,180 --> 00:44:51,120
- Oh, well what a spitfire.
1029
00:44:52,320 --> 00:44:54,380
I'm sure he fell in love
with you right there.
1030
00:44:54,520 --> 00:44:55,920
- Naturally.
1031
00:44:56,050 --> 00:44:57,280
- So what happened?
1032
00:44:58,520 --> 00:44:59,650
- Well he started
to talk back to me
1033
00:44:59,780 --> 00:45:01,620
but I put my hands on my hips
1034
00:45:01,750 --> 00:45:03,150
and I gave him the look.
1035
00:45:03,280 --> 00:45:05,150
- Oh, you already had
your teacher face.
1036
00:45:05,280 --> 00:45:06,080
- Oh yeah.
1037
00:45:07,280 --> 00:45:11,350
And then his face burst
into that grin he had.
1038
00:45:11,480 --> 00:45:13,080
But he saw I was
having none of it.
1039
00:45:13,220 --> 00:45:14,280
(Penelope laughs)
1040
00:45:14,420 --> 00:45:17,250
So he marched all my
books up to the cashier,
1041
00:45:17,380 --> 00:45:20,150
and then he just
stood there, grinning.
1042
00:45:20,280 --> 00:45:21,320
I just thought he was rude.
1043
00:45:21,450 --> 00:45:24,320
- Okay, but, I know this part.
1044
00:45:24,450 --> 00:45:26,180
Didn't he walk you
home with your books?
1045
00:45:26,320 --> 00:45:28,820
- Well, they were very
heavy books, so yes.
1046
00:45:28,950 --> 00:45:30,450
I let him walk me home.
1047
00:45:30,580 --> 00:45:32,420
It's the least he could do.
1048
00:45:32,550 --> 00:45:33,980
- So what happened then?
1049
00:45:34,120 --> 00:45:36,220
- On the way he apologized
1050
00:45:36,350 --> 00:45:38,520
for not having noticed me.
1051
00:45:38,650 --> 00:45:42,120
And he said he had been working
full-time to pay for school
1052
00:45:42,250 --> 00:45:44,420
and he was so tired.
1053
00:45:44,550 --> 00:45:46,420
But then he said he would never
1054
00:45:46,550 --> 00:45:48,550
not notice me again.
1055
00:45:48,680 --> 00:45:50,020
- Awe, that's really sweet.
1056
00:45:51,580 --> 00:45:53,250
So he wasn't that bad after all?
1057
00:45:53,380 --> 00:45:54,180
- Exactly.
1058
00:45:56,220 --> 00:45:57,350
So I gave him a chance.
1059
00:45:59,250 --> 00:46:02,350
You know, I'm thinking
about him a lot lately.
1060
00:46:03,450 --> 00:46:04,820
Because of the party.
1061
00:46:04,950 --> 00:46:06,520
I wish he could be here for it.
1062
00:46:06,650 --> 00:46:10,180
- You know, I don't
think grandpa would mind
1063
00:46:10,320 --> 00:46:12,020
if you met somebody.
1064
00:46:12,150 --> 00:46:13,680
- Hold on, I know
where you're going.
1065
00:46:13,820 --> 00:46:15,750
- Maybe you are the
person who needs
1066
00:46:15,880 --> 00:46:18,180
a date to your
big birthday bash.
1067
00:46:18,320 --> 00:46:19,980
- And you went there?
- George.
1068
00:46:23,180 --> 00:46:27,120
- [Dot] Missy, you leave
the matchmaking to me.
1069
00:46:27,250 --> 00:46:27,950
Okay.
1070
00:46:28,080 --> 00:46:29,220
- [Penelope] Okay.
1071
00:46:29,350 --> 00:46:30,580
- Love you.
- Love you too.
1072
00:46:30,720 --> 00:46:31,520
- [Penelope] Thank you.
1073
00:46:31,650 --> 00:46:32,480
- [Dot] Don't work too hard.
1074
00:46:34,550 --> 00:46:37,920
(Jason laughing)
1075
00:46:38,050 --> 00:46:40,520
- [Jason] You got to go faster!
1076
00:46:51,720 --> 00:46:52,420
Nice--
1077
00:46:52,550 --> 00:46:54,150
(Penelope gasps)
1078
00:46:54,280 --> 00:46:55,250
(both laughing)
1079
00:46:55,380 --> 00:46:56,980
- You startled me.
1080
00:46:57,120 --> 00:46:58,580
Sorry.
1081
00:46:58,720 --> 00:46:59,650
- Sorry about that.
1082
00:47:01,150 --> 00:47:03,520
Just thought I would bring
you a snack while you worked.
1083
00:47:03,650 --> 00:47:04,850
- Oh, that's really
sweet of you.
1084
00:47:04,980 --> 00:47:06,120
Thank you.
1085
00:47:06,250 --> 00:47:08,050
- Actually, your grandma
saw you sitting out here
1086
00:47:08,180 --> 00:47:10,420
and insisted I bring it to you.
1087
00:47:10,550 --> 00:47:11,920
I shouldn't have said that.
1088
00:47:12,050 --> 00:47:13,980
I should've just taken the
compliment shouldn't I?
1089
00:47:14,120 --> 00:47:16,180
- [Penelope] Well that's
very sweet of her.
1090
00:47:18,080 --> 00:47:20,220
- They're eating the pie.
1091
00:47:20,350 --> 00:47:21,320
- That's great!
1092
00:47:21,450 --> 00:47:22,820
That's just great!
1093
00:47:22,950 --> 00:47:24,650
- I'm just going to sit
here for another minute
1094
00:47:24,780 --> 00:47:27,620
because she's definitely
still watching us,
1095
00:47:27,750 --> 00:47:29,820
but I promise not to bother you.
1096
00:47:29,950 --> 00:47:31,420
- Okay, thank you.
1097
00:47:34,780 --> 00:47:35,880
- I made the pie for myself,
1098
00:47:36,020 --> 00:47:37,750
but she insisted
I bring it to you.
1099
00:47:39,380 --> 00:47:41,050
- Well you can eat it.
1100
00:47:41,180 --> 00:47:42,480
- Oh, I just,
1101
00:47:42,620 --> 00:47:43,920
I didn't want you to
think I was like weird
1102
00:47:44,050 --> 00:47:46,150
just bringing you a random
pie out of the blue.
1103
00:47:46,280 --> 00:47:47,050
- Gotcha.
1104
00:47:50,380 --> 00:47:51,780
- I remembered that you
always like cinnamon
1105
00:47:51,920 --> 00:47:53,420
so I put a little
bit in the crust,
1106
00:47:53,550 --> 00:47:54,980
but don't tell anyone.
1107
00:47:55,120 --> 00:47:56,450
That's a secret ingredient.
1108
00:48:01,850 --> 00:48:03,420
What's wrong with page 43?
1109
00:48:03,550 --> 00:48:04,720
- Absolutely everything.
1110
00:48:05,950 --> 00:48:06,680
- You really should
try some of that pie
1111
00:48:06,820 --> 00:48:07,820
while it's still warm.
1112
00:48:07,950 --> 00:48:09,250
(Penelope sighs)
1113
00:48:09,380 --> 00:48:10,720
I'm sorry, I said I
wasn't going to bother you
1114
00:48:10,850 --> 00:48:13,050
and I am.
1115
00:48:13,180 --> 00:48:15,650
- No, it's okay.
1116
00:48:15,780 --> 00:48:18,420
I really need to take a break
1117
00:48:18,550 --> 00:48:20,520
and here you are with pie.
1118
00:48:21,720 --> 00:48:22,520
- Okay.
1119
00:48:28,220 --> 00:48:29,780
- Aren't you going to slice it?
1120
00:48:29,920 --> 00:48:32,650
- Slices are for amateurs
who like washing dishes.
1121
00:48:32,780 --> 00:48:35,050
(Penelope laughs)
1122
00:48:35,180 --> 00:48:35,980
- Okay.
1123
00:48:38,150 --> 00:48:40,550
You are definitely
better at this than I am.
1124
00:48:40,680 --> 00:48:41,650
- Years of practice.
1125
00:48:42,950 --> 00:48:44,920
- Mm, that is so good.
1126
00:48:45,950 --> 00:48:48,680
Mm!
(Jason laughing)
1127
00:48:48,820 --> 00:48:49,620
- Cheers.
1128
00:48:51,120 --> 00:48:53,150
- What are we cheersing to?
1129
00:48:53,280 --> 00:48:54,480
- You.
1130
00:48:54,620 --> 00:48:55,520
Your book, your book.
1131
00:48:55,650 --> 00:48:57,050
- Shh!
1132
00:48:57,180 --> 00:48:58,180
- Your book is going
to be incredible.
1133
00:48:58,320 --> 00:48:59,650
- No it's not
because it's probably
1134
00:48:59,780 --> 00:49:01,280
never going to happen.
1135
00:49:01,420 --> 00:49:02,750
- What makes you say that?
1136
00:49:02,880 --> 00:49:05,020
- Because now the editor wants
me to change the setting,
1137
00:49:05,150 --> 00:49:06,320
apparently the woods
are too spooky,
1138
00:49:06,450 --> 00:49:08,250
which I don't even
get, but whatever.
1139
00:49:08,380 --> 00:49:11,580
I mean, maybe it's just
time to throw in the towel.
1140
00:49:13,620 --> 00:49:15,420
- Oh, come on, don't say that.
1141
00:49:15,550 --> 00:49:16,380
You're going to
figure something out.
1142
00:49:16,520 --> 00:49:19,080
- No, I really don't think I am.
1143
00:49:19,220 --> 00:49:21,580
I am way too attached
to this story.
1144
00:49:23,680 --> 00:49:25,050
- Okay, look at it this way.
1145
00:49:26,720 --> 00:49:29,150
You're not changing the story
because you're selling out.
1146
00:49:29,280 --> 00:49:31,150
You're changing the
story because you want
1147
00:49:31,280 --> 00:49:33,580
other people to find the
same joy in it that you do.
1148
00:49:33,720 --> 00:49:35,180
- Yeah, except that probably
nobody's going to read it
1149
00:49:35,320 --> 00:49:38,220
because it's very hard for new
authors that are starting out
1150
00:49:38,350 --> 00:49:39,880
and I am just,
1151
00:49:41,520 --> 00:49:43,650
I'm out of ideas
for now at least.
1152
00:49:44,820 --> 00:49:46,550
- Have you tried
hanging upside down?
1153
00:49:48,380 --> 00:49:49,920
- Excuse me?
1154
00:49:50,050 --> 00:49:50,920
- Okay, follow me.
1155
00:49:52,120 --> 00:49:54,220
When I'm stuck, I like
to hang upside down.
1156
00:49:54,350 --> 00:49:55,180
It gets the blood
moving to your brain,
1157
00:49:55,320 --> 00:49:57,050
it gets the ideas flowing.
1158
00:49:58,850 --> 00:50:00,180
- What are you doing?
1159
00:50:00,320 --> 00:50:01,520
- [Jason] I'm looking
for a good place to hang.
1160
00:50:01,650 --> 00:50:03,520
- I'm not hanging upside down.
1161
00:50:03,650 --> 00:50:05,120
This is very serious.
1162
00:50:05,250 --> 00:50:06,050
- Okay.
1163
00:50:08,650 --> 00:50:11,520
Why don't we row out to the
little island like we used to?
1164
00:50:12,850 --> 00:50:14,080
It might have the same effect,
(slow gentle music)
1165
00:50:14,220 --> 00:50:15,380
I don't know.
1166
00:50:17,480 --> 00:50:18,280
- Okay.
1167
00:50:19,480 --> 00:50:20,620
- Okay.
1168
00:50:20,750 --> 00:50:21,580
- I'm coming back
for you later pie.
1169
00:50:23,720 --> 00:50:24,520
All right.
1170
00:50:27,450 --> 00:50:28,320
Do you remember how to do this?
1171
00:50:28,450 --> 00:50:30,920
- Oh yeah, it's been a minute.
1172
00:50:33,150 --> 00:50:34,350
See?
1173
00:50:34,480 --> 00:50:37,120
- [Penelope] I'm very impressed.
1174
00:50:49,450 --> 00:50:49,850
- Okay, the woods
are too spooky.
1175
00:50:49,980 --> 00:50:50,250
- Yeah.
1176
00:50:53,450 --> 00:50:54,880
But so is a cave and
an old abandoned house.
1177
00:50:55,020 --> 00:50:57,520
It's just, it's
really frustrating.
1178
00:51:00,880 --> 00:51:03,280
The setting is
everything to the story.
1179
00:51:03,420 --> 00:51:05,750
- Well maybe it needs to
be more personal then.
1180
00:51:05,880 --> 00:51:10,080
- Yeah, like some place
that's normally really safe
1181
00:51:10,220 --> 00:51:12,650
until she gets to know
this new side of it.
1182
00:51:12,780 --> 00:51:14,820
That could work, but where?
1183
00:51:16,280 --> 00:51:17,850
- When you told me about
the story the other night,
1184
00:51:17,980 --> 00:51:19,480
it reminded me that
we used to play
1185
00:51:19,620 --> 00:51:21,320
on that island when
we were little kids.
1186
00:51:21,450 --> 00:51:23,080
(Penelope laughing)
1187
00:51:23,220 --> 00:51:25,080
- We used to spend
so much time there.
1188
00:51:27,220 --> 00:51:28,120
That's perfect.
1189
00:51:29,350 --> 00:51:31,650
That's completely perfect.
1190
00:51:31,780 --> 00:51:33,980
A little island on the outside
1191
00:51:34,120 --> 00:51:36,850
and then this secret
world on the inside.
1192
00:51:58,720 --> 00:52:00,820
(slow gentle music)
1193
00:52:07,080 --> 00:52:08,250
I hate to admit it,
1194
00:52:09,920 --> 00:52:10,980
you did kind of probably come up
1195
00:52:11,120 --> 00:52:12,820
with the perfect
solution to my story.
1196
00:52:14,080 --> 00:52:15,450
- It's your dream,
1197
00:52:15,580 --> 00:52:16,750
I'm just here to support.
1198
00:52:18,320 --> 00:52:19,420
- Excuse me!
1199
00:52:20,580 --> 00:52:22,750
I don't mean to
interrupt your date.
1200
00:52:22,880 --> 00:52:23,880
- Oh, it's okay.
1201
00:52:24,020 --> 00:52:26,020
Jason was just leaving.
1202
00:52:26,150 --> 00:52:27,620
- Oh no!
1203
00:52:27,750 --> 00:52:30,220
Well I'm sure he'd rather
stay here and help us.
1204
00:52:30,350 --> 00:52:31,250
Wouldn't you Jason?
1205
00:52:32,180 --> 00:52:33,320
- What are we doing?
1206
00:52:33,450 --> 00:52:36,080
- Pen and Annabeth will
be making party favors.
1207
00:52:36,220 --> 00:52:38,520
And you can help me address
the event reminders.
1208
00:52:38,650 --> 00:52:40,350
- I don't remember the last time
1209
00:52:40,480 --> 00:52:41,950
I addressed an actual envelope.
1210
00:52:42,080 --> 00:52:43,350
- Well, it'll be fun.
1211
00:52:49,280 --> 00:52:51,150
- [Jason] It'll be fun.
1212
00:52:52,550 --> 00:52:54,150
- Oh, don't forget
to put the glitter in
1213
00:52:54,280 --> 00:52:55,750
before you seal it.
1214
00:52:55,880 --> 00:52:57,650
- Right, right.
1215
00:53:04,650 --> 00:53:05,580
- Daisies.
1216
00:53:07,680 --> 00:53:08,580
- What?
1217
00:53:08,720 --> 00:53:11,220
- She likes daisies.
1218
00:53:11,350 --> 00:53:13,850
And ice cream, she
loves ice cream.
1219
00:53:13,980 --> 00:53:16,450
- Oh.
1220
00:53:16,580 --> 00:53:21,550
Good to know.
(Dot chuckles)
1221
00:53:22,480 --> 00:53:23,980
- Who's coming from Thailand?
1222
00:53:25,580 --> 00:53:26,650
- My life coach.
1223
00:53:32,280 --> 00:53:36,120
- Suddenly really glad you
prefer Pen over Penelope.
1224
00:53:36,250 --> 00:53:36,950
(women laugh)
1225
00:53:37,080 --> 00:53:38,180
- Yeah.
1226
00:53:38,320 --> 00:53:39,550
Alexander is too long.
1227
00:53:39,680 --> 00:53:41,050
I'm going to go with Alex.
1228
00:53:41,180 --> 00:53:42,520
- I'd even go with Al.
1229
00:53:42,650 --> 00:53:43,920
- Well, leave it to
grandma to come up
1230
00:53:44,050 --> 00:53:47,420
with the most extravagant
party favor, ever.
1231
00:53:47,550 --> 00:53:48,950
- You know, Jason should
be the one doing this.
1232
00:53:49,080 --> 00:53:50,250
He's the artist.
1233
00:53:51,450 --> 00:53:52,520
I couldn't believe
it when I heard
1234
00:53:52,650 --> 00:53:53,780
that he's still
working at McGill's.
1235
00:53:53,920 --> 00:53:55,250
- What do you mean?
1236
00:53:55,380 --> 00:53:57,950
- Oh, his passion was
always drawing and design.
1237
00:53:58,950 --> 00:54:00,120
- I know that,
1238
00:54:00,250 --> 00:54:01,520
I mean, what do you
mean "still working?"
1239
00:54:01,650 --> 00:54:03,620
- I just don't think
making an investment banker
1240
00:54:03,750 --> 00:54:05,480
has ever made him happy.
1241
00:54:05,620 --> 00:54:08,080
- I mean, well he
still has other things.
1242
00:54:08,220 --> 00:54:09,250
- You spend all
this time with him
1243
00:54:09,380 --> 00:54:10,820
and you don't know
what his interests are?
1244
00:54:10,950 --> 00:54:12,480
- Oh, no.
1245
00:54:12,620 --> 00:54:14,380
It's just that we've been
1246
00:54:14,520 --> 00:54:16,250
so busy talking about boats
1247
00:54:16,380 --> 00:54:19,080
and work and grandmas.
1248
00:54:19,220 --> 00:54:20,420
- Nice try.
1249
00:54:20,550 --> 00:54:22,080
What does Jason like
to do on the weekends?
1250
00:54:22,220 --> 00:54:23,980
- What's with the third degree?
1251
00:54:24,120 --> 00:54:25,780
- You don't know do you?
1252
00:54:25,920 --> 00:54:26,980
- I do.
1253
00:54:27,120 --> 00:54:29,920
I told you, we've
just been really busy
1254
00:54:30,050 --> 00:54:31,850
talking about other things.
1255
00:54:31,980 --> 00:54:33,920
- Like how you think
you're fooling everyone?
1256
00:54:36,850 --> 00:54:38,250
- Does anybody else know?
1257
00:54:38,380 --> 00:54:40,150
- I'm the only one
who suspects you.
1258
00:54:40,280 --> 00:54:41,120
As far as I know.
1259
00:54:42,580 --> 00:54:44,320
That's a rotten trick Pen.
1260
00:54:44,450 --> 00:54:46,050
- No, it's not like that.
1261
00:54:46,180 --> 00:54:47,080
We both just sort of,
1262
00:54:48,320 --> 00:54:49,880
we're just so sick
of the matchmaking
1263
00:54:50,020 --> 00:54:51,050
and we needed a break.
1264
00:54:51,180 --> 00:54:52,520
- I get it.
1265
00:54:52,650 --> 00:54:55,150
And I can see it's actually
a pretty brilliant plan.
1266
00:54:55,280 --> 00:54:56,080
- [Penelope] Right?
1267
00:54:56,220 --> 00:54:56,880
- It's definitely the only thing
1268
00:54:57,020 --> 00:54:58,080
that I can see working.
1269
00:54:58,220 --> 00:55:00,150
- [Dot] How's it
going in there girls?
1270
00:55:00,280 --> 00:55:01,880
- Oh, great!
- Almost done!
1271
00:55:03,220 --> 00:55:04,080
- [Annabeth] Yeah.
1272
00:55:07,550 --> 00:55:08,520
- So you won't tell?
1273
00:55:09,680 --> 00:55:11,020
- I'll keep your secret,
1274
00:55:11,150 --> 00:55:14,680
but just be really careful
that no one gets hurt.
1275
00:55:14,820 --> 00:55:16,820
- No, I would never
hurt the grandmas.
1276
00:55:16,950 --> 00:55:19,420
- I mean you or Jason.
1277
00:55:19,550 --> 00:55:20,280
(Penelope laughs)
1278
00:55:20,420 --> 00:55:21,950
- No, we're, oh no.
1279
00:55:22,080 --> 00:55:26,020
We are so, we are
so clear that we are
1280
00:55:26,150 --> 00:55:28,080
not interested in
a relationship.
1281
00:55:28,220 --> 00:55:29,450
You know?
1282
00:55:29,580 --> 00:55:30,620
- Okay.
1283
00:55:30,750 --> 00:55:32,650
But you two have history.
1284
00:55:33,980 --> 00:55:35,820
You should probably
make peace about it.
1285
00:55:37,280 --> 00:55:39,450
And you should definitely
get to know each other more
1286
00:55:39,580 --> 00:55:40,920
because high school
was a long time ago
1287
00:55:41,050 --> 00:55:43,680
and you were completely
different people back then.
1288
00:55:44,920 --> 00:55:47,080
- I guess you might
be right about that,
1289
00:55:47,220 --> 00:55:48,020
but
1290
00:55:49,180 --> 00:55:51,280
you are writing
Aunt Caroline's name
1291
00:55:51,420 --> 00:55:53,120
with an L-I-N-E
1292
00:55:53,250 --> 00:55:55,120
and not an L-Y-N?
1293
00:55:55,250 --> 00:55:58,450
(Annabeth groans)
(Penelope laughs)
1294
00:55:58,580 --> 00:56:04,950
- [Annabeth] Took me
forever to do this!
1295
00:56:05,080 --> 00:56:07,720
(gear cranking)
1296
00:56:09,580 --> 00:56:11,120
- Okay, I got the sail fixed.
1297
00:56:12,320 --> 00:56:14,180
Can't seem to get
the mast stable.
1298
00:56:14,320 --> 00:56:16,080
- Heads up, Annabeth
figured us out.
1299
00:56:17,680 --> 00:56:19,080
She wont' tell.
1300
00:56:19,220 --> 00:56:21,580
- I guess people are ready
for level two dating then huh?
1301
00:56:21,720 --> 00:56:23,350
(Penelope laughs)
1302
00:56:23,480 --> 00:56:24,580
- Level two dating?
1303
00:56:24,720 --> 00:56:26,480
- Yeah, past the
initial awkward stages.
1304
00:56:26,620 --> 00:56:28,350
Where the you and
me become a we.
1305
00:56:28,480 --> 00:56:29,720
We're a us.
1306
00:56:31,120 --> 00:56:32,220
- I get it Jason.
1307
00:56:32,350 --> 00:56:34,380
All Annabeth was
suggesting is that
1308
00:56:34,520 --> 00:56:37,080
we get down some of
the simple facts.
1309
00:56:37,220 --> 00:56:40,350
Like what do you like
to do on the weekends,
1310
00:56:40,480 --> 00:56:42,450
do you have pets?
1311
00:56:42,580 --> 00:56:44,520
You know, that kind of thing.
1312
00:56:44,650 --> 00:56:45,820
- That's definitely level two.
1313
00:56:47,220 --> 00:56:49,650
- It's funny because it
feels like we know each other
1314
00:56:49,780 --> 00:56:52,550
but really we don't.
1315
00:56:54,850 --> 00:56:56,820
- You're a teacher
and an aspiring writer
1316
00:56:56,950 --> 00:56:58,420
living in an
apartment in the city.
1317
00:56:58,550 --> 00:57:00,680
Your favorite food is ice cream,
1318
00:57:00,820 --> 00:57:02,420
but I don't know what flavor.
1319
00:57:02,550 --> 00:57:04,480
On the weekends you like to read
1320
00:57:04,620 --> 00:57:06,520
and you're a coffee connoisseur.
1321
00:57:06,650 --> 00:57:08,180
- You've been paying attention.
1322
00:57:10,680 --> 00:57:13,350
- You like sailing and baking.
1323
00:57:14,480 --> 00:57:16,280
What happened to your art?
1324
00:57:16,420 --> 00:57:18,580
- I actually started
drawing again recently.
1325
00:57:18,720 --> 00:57:20,050
I'm designing boats,
1326
00:57:20,180 --> 00:57:22,380
but just as an amateur.
1327
00:57:22,520 --> 00:57:25,350
- Oh, but have you
ever considered doing
it professionally?
1328
00:57:26,320 --> 00:57:27,820
- I'm not good enough for that.
1329
00:57:28,850 --> 00:57:29,620
Yet.
1330
00:57:29,750 --> 00:57:30,650
- What else?
1331
00:57:30,780 --> 00:57:31,580
- I have a cat.
1332
00:57:32,880 --> 00:57:34,620
My friends takes care
of him while I'm gone.
1333
00:57:34,750 --> 00:57:35,450
- That's sweet.
1334
00:57:35,580 --> 00:57:37,180
- Yeah, he was a rescue.
1335
00:57:37,320 --> 00:57:39,550
He's got one kind
of squinty eye.
1336
00:57:39,680 --> 00:57:40,550
His name's Popeye.
1337
00:57:42,020 --> 00:57:42,820
- Good name.
1338
00:57:47,050 --> 00:57:49,320
But Jason, you were so talented.
1339
00:57:49,450 --> 00:57:50,850
And you have always
been such a hard worker,
1340
00:57:50,980 --> 00:57:53,350
there is no reason why you
shouldn't pursue your dream.
1341
00:57:53,480 --> 00:57:54,820
- Not now.
1342
00:57:54,950 --> 00:57:55,980
It's not the right time.
1343
00:57:56,120 --> 00:57:57,220
- Why?
1344
00:57:57,350 --> 00:57:58,150
You don't have a
career that you're
1345
00:57:58,280 --> 00:57:59,550
tied down to at the moment.
1346
00:58:01,420 --> 00:58:03,150
Really, you're free
to do anything.
1347
00:58:04,620 --> 00:58:07,220
- There's something else you
should probably know about me.
1348
00:58:07,350 --> 00:58:09,020
I was engaged.
1349
00:58:09,150 --> 00:58:09,950
- Oh.
1350
00:58:11,520 --> 00:58:13,280
Engaged like past tense?
1351
00:58:13,420 --> 00:58:15,180
- Most definitely past tense.
1352
00:58:15,320 --> 00:58:16,920
Turns out she
loved the lifestyle
1353
00:58:17,050 --> 00:58:18,880
my job afforded us more than me.
1354
00:58:19,020 --> 00:58:20,680
- Must've been
really devastating.
1355
00:58:21,620 --> 00:58:22,480
- It was.
1356
00:58:24,220 --> 00:58:26,620
Made me rethink
everything in my life.
1357
00:58:26,750 --> 00:58:29,780
Question all my choices, again.
1358
00:58:31,220 --> 00:58:32,020
- Well,
1359
00:58:33,820 --> 00:58:36,750
we all need to adjust
our sails sometimes.
1360
00:58:36,880 --> 00:58:38,980
Maybe you're just
getting back on course.
1361
00:58:41,180 --> 00:58:42,080
- I see what you did
there by the way.
1362
00:58:42,220 --> 00:58:43,280
- [Penelope] Yeah?
1363
00:58:43,420 --> 00:58:44,080
- Weaving everything
back to sailing.
1364
00:58:44,220 --> 00:58:45,020
- Did you like that?
1365
00:58:45,150 --> 00:58:45,950
- [Jason] Yeah, it was good.
1366
00:58:46,080 --> 00:58:47,150
You're such an English teacher.
1367
00:58:47,280 --> 00:58:48,750
- Or a writer.
1368
00:58:48,880 --> 00:58:49,680
- Double trouble.
1369
00:58:54,350 --> 00:58:55,980
- I have to go help
grandma with dinner,
1370
00:58:56,120 --> 00:59:01,150
but see ya later?
(slow gentle music)
1371
00:59:22,480 --> 00:59:22,780
(door knocking)
- [Jason] Anybody home?
1372
00:59:24,120 --> 00:59:24,920
- Hey!
1373
00:59:26,880 --> 00:59:27,880
Just a second.
1374
00:59:29,420 --> 00:59:30,680
- You're working hard.
1375
00:59:30,820 --> 00:59:34,920
- Yeah, ever since our
brainstorming session
1376
00:59:35,050 --> 00:59:37,020
the ideas have been flowing.
1377
00:59:37,150 --> 00:59:38,050
- Really?
1378
00:59:38,180 --> 00:59:39,250
That's great!
1379
00:59:41,950 --> 00:59:43,380
- What is it?
1380
00:59:43,520 --> 00:59:44,880
- I just wish you'd tell her.
1381
00:59:45,020 --> 00:59:46,320
- If the deal goes through
I'm going to tell her,
1382
00:59:46,450 --> 00:59:47,380
but it just doesn't
mean anything
1383
00:59:47,520 --> 00:59:49,380
if it doesn't get published.
1384
00:59:49,520 --> 00:59:51,050
- Yes it does.
1385
00:59:51,180 --> 00:59:52,150
It means everything.
1386
00:59:54,350 --> 00:59:56,220
- Hello my little lovebirds.
1387
00:59:57,720 --> 01:00:00,150
Are you here to help
decorate for the party?
1388
01:00:01,220 --> 01:00:02,350
- Oh, I think we were--
1389
01:00:02,480 --> 01:00:04,550
- Actually, I was
thinking we could
1390
01:00:04,680 --> 01:00:06,280
go set up the boom today.
1391
01:00:06,420 --> 01:00:07,280
If you're interested.
1392
01:00:08,480 --> 01:00:10,380
- But if you need
my help grandma,
1393
01:00:10,520 --> 01:00:11,520
I can stay and help you.
1394
01:00:11,650 --> 01:00:14,180
- Oh, no, don't worry.
1395
01:00:14,320 --> 01:00:15,980
Aunt Caroline's coming over.
1396
01:00:16,120 --> 01:00:17,250
You two go have fun.
1397
01:00:22,880 --> 01:00:23,950
- We don't actually have to go,
1398
01:00:24,080 --> 01:00:25,180
I just know you
need time to write.
1399
01:00:25,320 --> 01:00:28,250
- No, actually I'd
really like some air.
1400
01:00:29,150 --> 01:00:29,950
- Great.
1401
01:00:30,950 --> 01:00:31,750
Come on.
1402
01:00:39,150 --> 01:00:41,520
(tense music)
1403
01:00:41,650 --> 01:00:43,450
Okay, hold her steady.
1404
01:00:48,020 --> 01:00:48,780
Wow.
1405
01:00:50,250 --> 01:00:51,580
Okay, this is not
my strong suit.
1406
01:00:51,720 --> 01:00:53,680
- [Penelope] You can't give
up, you're so close now.
1407
01:00:56,920 --> 01:00:59,350
- Don't know what else to try.
1408
01:01:02,680 --> 01:01:04,050
- Is there some
place around here
1409
01:01:04,180 --> 01:01:06,550
that you can hang upside down
and get the blood flowing?
1410
01:01:12,720 --> 01:01:13,480
Or maybe--
1411
01:01:13,620 --> 01:01:14,380
- Oh!
1412
01:01:15,320 --> 01:01:16,020
Whoa.
1413
01:01:16,150 --> 01:01:16,950
- Whoa?
1414
01:01:17,080 --> 01:01:18,150
- No, no, no, I know this look.
1415
01:01:18,280 --> 01:01:19,420
No, don't you dare.
1416
01:01:19,550 --> 01:01:20,980
- Have you been in the
lake yet this summer?
1417
01:01:21,120 --> 01:01:22,280
It could really help.
1418
01:01:22,420 --> 01:01:23,720
- You're feeling brave huh?
1419
01:01:25,020 --> 01:01:27,150
You push me in, I'm
taking you with me.
1420
01:01:31,920 --> 01:01:32,720
- Fine.
1421
01:01:33,780 --> 01:01:34,580
Fine.
1422
01:01:37,650 --> 01:01:40,220
(upbeat music)
1423
01:01:41,950 --> 01:01:43,280
(Penelope screams)
1424
01:01:43,420 --> 01:01:48,380
(water splashing)
(both laughing)
1425
01:01:51,980 --> 01:01:55,550
♪ I can't love you better
1426
01:01:55,680 --> 01:01:59,620
♪ I think I'll catch
the love fever ♪
1427
01:01:59,750 --> 01:02:01,550
♪ Yeah, my heart is a disease
1428
01:02:01,680 --> 01:02:02,780
- She did it!
1429
01:02:02,920 --> 01:02:03,750
She did it!
1430
01:02:03,880 --> 01:02:04,580
- Let me get!
1431
01:02:04,720 --> 01:02:05,580
Let me see!
1432
01:02:07,680 --> 01:02:08,880
- In the water!
1433
01:02:09,820 --> 01:02:11,980
(women laughing)
1434
01:02:12,120 --> 01:02:13,320
- It's working!
1435
01:02:14,750 --> 01:02:16,420
- They really think
they're fooling us!
1436
01:02:16,550 --> 01:02:19,280
(women laughing)
1437
01:02:23,750 --> 01:02:25,620
(Jason laughing)
1438
01:02:39,120 --> 01:02:41,920
(Penelope laughs)
1439
01:02:46,620 --> 01:02:47,420
- I'm sorry.
1440
01:02:51,250 --> 01:02:52,650
I remember these little
boats in a bottle
1441
01:02:52,780 --> 01:02:53,850
that you used to make.
1442
01:02:55,680 --> 01:02:56,820
I really loved these.
1443
01:02:56,950 --> 01:02:59,080
- Grandma Josie was
smart to teach me that.
1444
01:02:59,220 --> 01:03:00,480
That took up a lot of my time.
1445
01:03:00,620 --> 01:03:02,280
- I can't believe how
many you made of these.
1446
01:03:02,420 --> 01:03:03,220
- Yeah.
1447
01:03:09,720 --> 01:03:11,220
- Are these your designs?
1448
01:03:12,280 --> 01:03:13,150
- Yeah, yeah.
1449
01:03:13,280 --> 01:03:14,950
Some of these are pretty old.
1450
01:03:20,450 --> 01:03:21,920
- These are beautiful.
1451
01:03:22,980 --> 01:03:23,950
- Thank you.
1452
01:03:30,950 --> 01:03:32,520
- These are really good.
1453
01:03:34,620 --> 01:03:36,220
You should submit
these somewhere.
1454
01:03:36,350 --> 01:03:38,550
- I'm not nearly as
bold as you are Pen.
1455
01:03:38,680 --> 01:03:39,850
(Penelope laughs)
1456
01:03:39,980 --> 01:03:41,680
No, I'm serious.
1457
01:03:41,820 --> 01:03:44,350
I look at you now and you
are publishing a book.
1458
01:03:44,480 --> 01:03:46,680
That's really inspiring.
1459
01:03:46,820 --> 01:03:47,880
I always kind of
felt like you were
1460
01:03:48,020 --> 01:03:49,480
the courageous one
between the two of us.
1461
01:03:49,620 --> 01:03:50,320
(Penelope laughs)
1462
01:03:50,450 --> 01:03:51,620
- What?
- What?
1463
01:03:51,750 --> 01:03:53,050
- [Penelope] You're
serious right now?
1464
01:03:53,180 --> 01:03:54,420
- [Jason] Yeah.
1465
01:03:55,620 --> 01:03:56,980
- No, you were the
person that was
1466
01:03:57,120 --> 01:03:59,550
always getting me to do the
very stupid, crazy things.
1467
01:03:59,680 --> 01:04:02,650
Like, oh, sailing.
1468
01:04:02,780 --> 01:04:05,880
Or that one time
you made me walk on
1469
01:04:06,020 --> 01:04:07,920
a very frozen lake.
1470
01:04:10,020 --> 01:04:10,880
- It was not a wise choice.
1471
01:04:11,020 --> 01:04:11,980
- No, it was very
1472
01:04:13,520 --> 01:04:14,480
courageous and
1473
01:04:15,720 --> 01:04:17,050
I did it because of you.
1474
01:04:17,180 --> 01:04:19,480
- Well I did it because of you.
1475
01:04:21,620 --> 01:04:24,480
I always kind of felt like I
was more when I was with you.
1476
01:04:31,380 --> 01:04:32,320
After high school,
1477
01:04:33,680 --> 01:04:35,020
I really wanted to find you
1478
01:04:36,720 --> 01:04:39,180
and explain or try to explain.
1479
01:04:40,280 --> 01:04:41,880
- What do you mean?
1480
01:04:42,020 --> 01:04:45,120
- I really thought I was doing
the right thing at the time.
1481
01:04:46,180 --> 01:04:47,280
Graduation was coming up
1482
01:04:47,420 --> 01:04:49,180
and I was freaking
out about my future
1483
01:04:49,320 --> 01:04:50,450
and my parents had
gotten a divorce.
1484
01:04:50,580 --> 01:04:51,520
I didn't really
1485
01:04:53,780 --> 01:04:56,820
have a good idea of what
a relationship should be.
1486
01:04:56,950 --> 01:04:59,480
- I mean, it could
have been nice to find
1487
01:04:59,620 --> 01:05:03,220
something in the middle
between all and nothing, but--
1488
01:05:04,520 --> 01:05:07,520
- I did finally
realize my mistake.
1489
01:05:10,020 --> 01:05:12,580
I looked you up and
came back that summer.
1490
01:05:12,720 --> 01:05:13,450
- Wait.
1491
01:05:14,680 --> 01:05:16,550
Wait you came back here to...
1492
01:05:17,780 --> 01:05:21,150
- Kept a pretty low
profile, but I saw you.
1493
01:05:21,280 --> 01:05:23,050
You were with that guy.
1494
01:05:24,580 --> 01:05:25,420
- Kyle?
1495
01:05:27,920 --> 01:05:30,580
You just up and
left unexpectedly
1496
01:05:30,720 --> 01:05:33,950
and disappeared and
never explained.
1497
01:05:34,080 --> 01:05:36,150
Was I just supposed to be
waiting around for you?
1498
01:05:36,280 --> 01:05:38,080
- No, no I didn't expect
you to wait for me, I--
1499
01:05:38,220 --> 01:05:39,820
- Relationship, talk to me,
1500
01:05:39,950 --> 01:05:41,350
instead of disappearing again.
1501
01:05:41,480 --> 01:05:42,420
- Would it have
made a difference?
1502
01:05:42,550 --> 01:05:43,780
- Yeah, well...
1503
01:05:46,680 --> 01:05:48,520
I mean it might have back then.
1504
01:05:48,650 --> 01:05:51,620
(slow gentle music)
1505
01:05:51,750 --> 01:05:53,950
But it really, it
was so long ago.
1506
01:05:55,420 --> 01:05:57,550
It just does not matter.
1507
01:05:59,080 --> 01:06:01,150
♪ Open my dream
1508
01:06:01,280 --> 01:06:03,780
♪ To share with you
1509
01:06:03,920 --> 01:06:05,680
♪ My love
1510
01:06:05,820 --> 01:06:07,450
♪ You know
1511
01:06:07,580 --> 01:06:10,280
♪ I waited for so long
1512
01:06:10,420 --> 01:06:15,320
♪ Til this pain was gone
1513
01:06:15,980 --> 01:06:18,580
♪ My love
1514
01:06:18,720 --> 01:06:20,880
♪ Ooh
1515
01:06:21,020 --> 01:06:21,950
- Oh careful, don't spill.
1516
01:06:22,080 --> 01:06:24,050
- I'm not a five-year-old.
1517
01:06:24,180 --> 01:06:25,120
- Accidents happen.
1518
01:06:26,280 --> 01:06:27,880
- Fine, you hold this one.
1519
01:06:29,550 --> 01:06:31,720
Awe, I want this one
of me and grandma.
1520
01:06:34,480 --> 01:06:35,750
- All right.
1521
01:06:35,880 --> 01:06:37,480
- Awe again!
1522
01:06:37,620 --> 01:06:39,450
This is so sweet
with Pen and Dot!
1523
01:06:40,680 --> 01:06:42,780
You should give this to
her as a birthday gift.
1524
01:06:42,920 --> 01:06:45,750
Or even better, let
me buy it from you
1525
01:06:45,880 --> 01:06:47,520
and I'll give it to her.
1526
01:06:47,650 --> 01:06:50,050
- How much are you
paying me for it?
1527
01:06:50,180 --> 01:06:51,520
- For a sketch of this quality,
1528
01:06:51,650 --> 01:06:54,020
I can go as high as say
1529
01:06:54,150 --> 01:06:54,950
a buck 50.
1530
01:06:56,150 --> 01:06:57,780
- This drink cost twice that.
1531
01:06:57,920 --> 01:06:59,350
- Yeah, but that's branding.
1532
01:07:00,580 --> 01:07:03,250
You're a new artist,
and if I'm not mistaken,
1533
01:07:03,380 --> 01:07:04,720
this is your first sale.
1534
01:07:04,850 --> 01:07:06,820
- It doesn't sound like
it's your first time buying.
1535
01:07:06,950 --> 01:07:08,580
- My parents are both lawyers,
1536
01:07:08,720 --> 01:07:10,020
I've learned to negotiate.
1537
01:07:12,620 --> 01:07:15,520
(slow gentle music)
1538
01:07:17,420 --> 01:07:19,350
You have an awful lot
of pictures of Pen.
1539
01:07:19,480 --> 01:07:21,180
Were you practicing
or something?
1540
01:07:21,320 --> 01:07:22,620
- Yeah, something.
1541
01:07:24,220 --> 01:07:25,250
Hey, how much will it cost
1542
01:07:25,380 --> 01:07:27,180
to keep that between
the two of us?
1543
01:07:27,320 --> 01:07:29,380
- I'll keep your
practice pictures secret.
1544
01:07:30,720 --> 01:07:31,520
- And?
1545
01:07:32,950 --> 01:07:34,750
- And you strop threatening
to throw me in the lake.
1546
01:07:34,880 --> 01:07:36,650
I mean, I don't know
why you even try.
1547
01:07:36,780 --> 01:07:37,950
You can't catch me.
1548
01:07:39,950 --> 01:07:40,680
See?
1549
01:07:40,820 --> 01:07:41,950
You're way too slow.
1550
01:07:47,180 --> 01:07:50,220
So, are we calling it a deal?
1551
01:07:50,350 --> 01:07:55,320
- Yeah, it's a deal.
1552
01:08:10,280 --> 01:08:11,650
- [Penelope] Did you order me--
1553
01:08:11,780 --> 01:08:12,950
- Cinnamon toast, buttered
on both sides with no crust.
1554
01:08:14,720 --> 01:08:16,450
- How'd you remember that?
1555
01:08:16,580 --> 01:08:17,950
- It's pretty hard to forget.
1556
01:08:18,080 --> 01:08:19,720
It's like the only thing
you ever ate after school.
1557
01:08:23,420 --> 01:08:24,120
You going to sit?
1558
01:08:24,250 --> 01:08:25,050
- Yes.
1559
01:08:26,520 --> 01:08:28,350
- So I figured we both
could get some stuff done
1560
01:08:28,480 --> 01:08:30,980
and the grandmas
think we're on a date.
1561
01:08:31,120 --> 01:08:31,920
Does that work?
1562
01:08:32,050 --> 01:08:33,320
- It's perfect, thank you.
1563
01:08:35,220 --> 01:08:38,180
(slow gentle music)
1564
01:08:49,450 --> 01:08:49,580
- Thanks!
- Bye!
1565
01:08:54,380 --> 01:08:55,450
- [Penelope] I'm done!
1566
01:08:57,180 --> 01:08:58,720
- As in, done done?
1567
01:08:59,850 --> 01:09:01,080
- Yeah!
1568
01:09:01,220 --> 01:09:04,450
(Jason laughing)
1569
01:09:04,580 --> 01:09:07,450
(Penelope screams)
1570
01:09:14,280 --> 01:09:15,780
When'd it get so late?
1571
01:09:15,920 --> 01:09:16,720
- I know.
1572
01:09:19,080 --> 01:09:21,820
- I can't believe I got all
the revisions done on time.
1573
01:09:21,950 --> 01:09:23,980
You know, I really
wouldn't have been able
1574
01:09:24,120 --> 01:09:26,580
to finish them without
you, so thank you.
1575
01:09:26,720 --> 01:09:28,020
- Happy to help.
1576
01:09:31,320 --> 01:09:32,150
Did you send it?
1577
01:09:32,280 --> 01:09:33,080
- I did!
1578
01:09:34,820 --> 01:09:35,780
I don't know how long
it's going to take now,
1579
01:09:35,920 --> 01:09:37,450
but I'm really proud.
1580
01:09:37,580 --> 01:09:38,780
- You should be.
1581
01:09:46,450 --> 01:09:48,920
(light music)
1582
01:09:50,720 --> 01:09:51,720
- Pack up!
1583
01:09:51,850 --> 01:09:57,050
- Yeah.
- Okay.
1584
01:09:57,180 --> 01:10:02,150
♪ Ooh, ooh, ooh
1585
01:10:02,950 --> 01:10:06,080
♪ Ooh, ooh, ooh
1586
01:10:06,220 --> 01:10:07,450
- What do you think
about this for grandma?
1587
01:10:07,580 --> 01:10:09,480
- Mm, nah.
1588
01:10:09,620 --> 01:10:11,820
She has tons of
beachy shell stuff.
1589
01:10:11,950 --> 01:10:13,820
I still think you should
write something for her.
1590
01:10:13,950 --> 01:10:15,720
You know how she
loves your stories.
1591
01:10:18,280 --> 01:10:20,750
So, what's the
latest with Jason?
1592
01:10:20,880 --> 01:10:21,680
- He...
1593
01:10:24,450 --> 01:10:26,280
- Yes, he's what?
1594
01:10:26,420 --> 01:10:28,280
- Nevermind, look at this.
1595
01:10:28,420 --> 01:10:30,020
- Don't change the subject.
1596
01:10:31,520 --> 01:10:33,080
You know, considering the
history between you two--
1597
01:10:33,220 --> 01:10:34,280
- It's not all good history.
1598
01:10:34,420 --> 01:10:35,220
- And that you
spend every minute
1599
01:10:35,350 --> 01:10:36,550
of the last two weeks together.
1600
01:10:36,680 --> 01:10:38,550
- Not every minute.
1601
01:10:38,680 --> 01:10:39,750
- It's totally understandable
1602
01:10:39,880 --> 01:10:41,250
that you've developed
feelings for him.
1603
01:10:41,380 --> 01:10:45,150
- I told you, we are just
becoming friends again.
1604
01:10:45,280 --> 01:10:47,920
- Admit it, it's more than that.
1605
01:10:49,050 --> 01:10:51,220
Have you told him how you feel?
1606
01:10:52,980 --> 01:10:54,020
- I don't think
that we're looking
1607
01:10:54,150 --> 01:10:55,180
for the same things right now.
1608
01:10:55,320 --> 01:10:56,680
- Of course you are.
1609
01:10:57,880 --> 01:11:00,580
You know, you can't just wait
1610
01:11:00,720 --> 01:11:03,020
for the universe to
do everything for you.
1611
01:11:03,920 --> 01:11:04,920
Or grandma.
1612
01:11:06,120 --> 01:11:07,620
If you want something,
you got to go out
1613
01:11:07,750 --> 01:11:08,780
and you got to get it.
1614
01:11:09,850 --> 01:11:10,720
But you know that.
1615
01:11:10,850 --> 01:11:13,420
- See, I do have this,
1616
01:11:15,580 --> 01:11:17,480
this sense of knowing him.
1617
01:11:17,620 --> 01:11:20,280
Like really deeply knowing him,
1618
01:11:20,420 --> 01:11:22,520
but then on the other
hand I feel like
1619
01:11:22,650 --> 01:11:23,750
I don't know him at all.
1620
01:11:23,880 --> 01:11:27,120
So far every time he
has come into my life
1621
01:11:27,250 --> 01:11:29,020
and every time I have
started to care about him
1622
01:11:29,150 --> 01:11:32,720
he's disappeared.
1623
01:11:32,850 --> 01:11:33,950
Abruptly.
1624
01:11:34,080 --> 01:11:35,550
So how am I supposed
to know that this time
1625
01:11:35,680 --> 01:11:36,380
would be any different
1626
01:11:36,520 --> 01:11:37,680
and he's not pretending
1627
01:11:37,820 --> 01:11:41,650
and that maybe he would
actually stick around?
1628
01:11:41,780 --> 01:11:45,420
- Well he does keep coming
back into your life.
1629
01:11:45,550 --> 01:11:48,120
- Just because he's
the boy next door
1630
01:11:48,250 --> 01:11:50,120
doesn't mean that we are
fated to be together.
1631
01:11:50,250 --> 01:11:52,820
- It's because you bring
out the best in each other.
1632
01:11:52,950 --> 01:11:54,820
That's why you belong together.
1633
01:11:57,250 --> 01:11:59,350
(Annabeth gasps)
1634
01:11:59,480 --> 01:12:00,320
- What?
1635
01:12:01,580 --> 01:12:02,480
- I just found
1636
01:12:04,550 --> 01:12:06,820
Grandma Dot's birthday present.
1637
01:12:06,950 --> 01:12:07,720
- That's perfect.
1638
01:12:09,050 --> 01:12:09,880
- I'm getting it.
1639
01:12:10,020 --> 01:12:10,780
It's so good.
1640
01:12:16,980 --> 01:12:17,950
- I have to figure
out how to hang up
1641
01:12:18,080 --> 01:12:19,850
the sheet for a screen.
1642
01:12:19,980 --> 01:12:21,180
- [Penelope] I
think it could work.
1643
01:12:21,320 --> 01:12:22,650
- Yeah.
1644
01:12:22,780 --> 01:12:24,120
- What are you two up to?
1645
01:12:25,280 --> 01:12:26,420
- Do you like movies?
1646
01:12:26,550 --> 01:12:27,650
- Well of course.
1647
01:12:27,780 --> 01:12:29,020
- Well we have a
surprise for you.
1648
01:12:29,150 --> 01:12:30,320
Just wait.
- Oh!
1649
01:12:30,450 --> 01:12:31,550
- [Jason] You'll see.
1650
01:12:31,680 --> 01:12:32,880
- [Dot] How long
do I have to wait?
1651
01:12:33,020 --> 01:12:35,480
(perky music)
1652
01:12:38,750 --> 01:12:41,720
(people chattering)
1653
01:12:44,520 --> 01:12:47,220
♪ Summer In Love
1654
01:12:50,150 --> 01:12:51,180
Or.
1655
01:12:53,450 --> 01:12:56,120
- "Zombie In My Basement."
1656
01:12:56,250 --> 01:12:57,050
(Josie screams)
(Dot gasps)
1657
01:12:57,180 --> 01:13:01,580
- Oh, oh.
(Josie laughs)
1658
01:13:01,720 --> 01:13:02,420
Zombie.
1659
01:13:02,550 --> 01:13:03,350
- Zombie!
1660
01:13:05,980 --> 01:13:07,380
- [Man] I don't think
we should go in there.
1661
01:13:07,520 --> 01:13:09,120
- [Woman] We need to split
up, I got to find Jane.
1662
01:13:09,250 --> 01:13:11,520
- [Man] We haven't seen
Jane for a bit, okay.
1663
01:13:11,650 --> 01:13:12,880
She'll catch up, she's smart!
1664
01:13:13,020 --> 01:13:14,350
- [Woman] I can't go
in there without her!
1665
01:13:14,480 --> 01:13:15,580
- [Man] Well look, as
long as we stick together
1666
01:13:15,720 --> 01:13:16,920
we'll find Jane.
1667
01:13:17,050 --> 01:13:17,950
- [Woman] The zombies car.
1668
01:13:18,080 --> 01:13:19,520
- [Man] Just relax.
1669
01:13:19,650 --> 01:13:21,150
- [Woman] Oh my God!
1670
01:13:21,280 --> 01:13:23,020
- [Man] We can't do that okay.
1671
01:13:23,150 --> 01:13:24,780
It's so dark in here.
1672
01:13:25,750 --> 01:13:28,080
- [Woman] Okay, well hold me.
1673
01:13:28,220 --> 01:13:31,120
(everyone gasping)
1674
01:13:39,350 --> 01:13:42,220
(film clicking)
1675
01:13:42,350 --> 01:13:43,550
- [Man] Look, I know it's
only been a few weeks,
1676
01:13:43,680 --> 01:13:47,380
but I'm having very
strong feelings for you.
1677
01:13:48,280 --> 01:13:49,850
But your parents.
1678
01:13:49,980 --> 01:13:51,520
- I can't believe
that Jason put all
1679
01:13:51,650 --> 01:13:52,980
this together for grandma.
1680
01:13:53,120 --> 01:13:54,550
Why didn't we think of
doing something like this?
1681
01:13:54,680 --> 01:13:56,250
It's so much fun.
1682
01:13:56,380 --> 01:13:57,620
- He's a really good guy.
1683
01:13:58,880 --> 01:14:00,280
- He likes you.
1684
01:14:00,420 --> 01:14:03,180
Actually it's pretty
clearly more than like.
1685
01:14:03,320 --> 01:14:04,420
- I told you--
1686
01:14:04,550 --> 01:14:05,880
- Especially flavored
homemade ice cream.
1687
01:14:06,020 --> 01:14:08,320
And that's not pretending.
1688
01:14:08,450 --> 01:14:09,580
I'm just saying.
1689
01:14:09,720 --> 01:14:11,320
I think you should
tell him how you feel.
1690
01:14:16,080 --> 01:14:16,950
- What did I miss?
1691
01:14:18,250 --> 01:14:21,080
- Well, this ice
cream is amazing.
1692
01:14:21,220 --> 01:14:23,150
- Hey, you're the one
brave enough to try it.
1693
01:14:29,020 --> 01:14:29,980
- Speaking of brave.
1694
01:14:32,050 --> 01:14:32,950
- Excuse me!
1695
01:14:34,150 --> 01:14:34,950
Jason.
1696
01:14:36,920 --> 01:14:37,820
- One second.
1697
01:14:37,950 --> 01:14:42,920
- Yeah.
1698
01:14:44,120 --> 01:14:47,280
Well, I guess there
will be another time.
1699
01:14:48,920 --> 01:14:51,480
(upbeat music)
1700
01:14:58,020 --> 01:14:59,850
(Jason laughing)
1701
01:14:59,980 --> 01:15:01,120
- [Jason] I can't believe
it's finally done!
1702
01:15:01,250 --> 01:15:02,120
(Penelope screams)
1703
01:15:02,250 --> 01:15:04,820
- [Penelope] That's so awesome!
1704
01:15:09,480 --> 01:15:10,420
- Is there any word about...
- Are going to...
1705
01:15:10,550 --> 01:15:12,350
- [Penelope] I'm sorry.
1706
01:15:12,480 --> 01:15:13,320
You go first.
1707
01:15:14,480 --> 01:15:15,880
- Any word from
your publisher yet?
1708
01:15:16,020 --> 01:15:17,150
- No, not yet.
1709
01:15:17,280 --> 01:15:19,150
And I think that this
waiting might actually
1710
01:15:19,280 --> 01:15:21,480
be harder than writing a novel.
1711
01:15:21,620 --> 01:15:22,720
- Yeah.
1712
01:15:22,850 --> 01:15:24,880
Well I hope I delivered
on my pledge to help.
1713
01:15:25,020 --> 01:15:25,850
- You really did.
1714
01:15:26,880 --> 01:15:28,480
This has all been so helpful.
1715
01:15:28,620 --> 01:15:30,050
This lake, the quiet.
1716
01:15:32,550 --> 01:15:33,950
You.
1717
01:15:34,080 --> 01:15:35,580
I've really been able to focus.
1718
01:15:37,120 --> 01:15:39,650
I just wish that I
could stay here forever.
1719
01:15:39,780 --> 01:15:40,880
- Yeah.
1720
01:15:41,020 --> 01:15:41,880
I get that.
1721
01:15:43,450 --> 01:15:45,080
So I submitted a blueprint
1722
01:15:45,220 --> 01:15:47,220
to the boat design competition.
1723
01:15:47,350 --> 01:15:48,850
- Yay, Jason!
1724
01:15:48,980 --> 01:15:50,180
I'm so proud of you!
1725
01:15:50,320 --> 01:15:52,050
- Yeah, we'll see what happens.
1726
01:15:52,180 --> 01:15:55,180
Either way, I'm going
to pursue it further.
1727
01:15:55,320 --> 01:15:56,620
I even looked up some contacts
1728
01:15:56,750 --> 01:15:58,420
and some classes
that might help me.
1729
01:15:58,550 --> 01:15:59,350
- That's awesome.
1730
01:16:00,650 --> 01:16:03,380
- Yeah, and I couldn't,
1731
01:16:05,150 --> 01:16:07,850
I wouldn't have
done it without you.
1732
01:16:10,220 --> 01:16:12,120
Like I said before,
you really inspire me.
1733
01:16:12,250 --> 01:16:13,050
You,
1734
01:16:14,750 --> 01:16:16,320
you had something to say.
1735
01:16:16,450 --> 01:16:17,350
And I interrupted you.
1736
01:16:17,480 --> 01:16:18,920
I'm so sorry, please.
- Right.
1737
01:16:22,250 --> 01:16:23,880
- [Penelope] It's just,
1738
01:16:24,020 --> 01:16:26,380
it's about getting to know
you again this summer.
1739
01:16:30,480 --> 01:16:32,150
- You really helped me.
1740
01:16:32,280 --> 01:16:32,980
- I haven't--
1741
01:16:33,120 --> 01:16:34,580
- No, no, no, you have.
1742
01:16:36,050 --> 01:16:38,720
After Michele called
off our engagement,
1743
01:16:40,050 --> 01:16:42,350
I guess I was just shocked
1744
01:16:42,480 --> 01:16:43,920
about how blindsided I got.
1745
01:16:45,380 --> 01:16:46,950
And then I had this realization.
1746
01:16:48,420 --> 01:16:51,750
It wasn't her fault, it was me.
1747
01:16:51,880 --> 01:16:54,720
'Cause I had been on autopilot
for a really long time.
1748
01:16:57,220 --> 01:17:00,080
I needed to figure out
what made me happy.
1749
01:17:00,220 --> 01:17:01,820
So our pretend
arrangement has given
1750
01:17:01,950 --> 01:17:03,050
me the time to do that.
1751
01:17:05,220 --> 01:17:06,280
- Totally, I get that.
1752
01:17:09,450 --> 01:17:10,380
- There was something
you wanted to say?
1753
01:17:10,520 --> 01:17:12,020
I'm not going to
interrupt again.
1754
01:17:12,150 --> 01:17:13,620
- I just wanted to
say I'm really happy
1755
01:17:13,750 --> 01:17:16,020
that we're friends again.
1756
01:17:16,150 --> 01:17:16,950
- Me too.
1757
01:17:19,420 --> 01:17:20,480
Shall we head back?
1758
01:17:20,620 --> 01:17:21,320
- Yeah.
1759
01:17:21,450 --> 01:17:22,150
- Yeah.
1760
01:17:22,280 --> 01:17:23,080
- Yeah.
1761
01:17:31,620 --> 01:17:34,950
(slow gentle music)
1762
01:17:35,080 --> 01:17:36,020
- So.
1763
01:17:36,150 --> 01:17:37,520
- Yes.
1764
01:17:37,650 --> 01:17:38,450
- How's Pen?
1765
01:17:39,880 --> 01:17:41,550
I knew it!
1766
01:17:41,680 --> 01:17:42,480
- Knew what?
1767
01:17:43,550 --> 01:17:44,720
- Jason grinned.
1768
01:17:44,850 --> 01:17:45,750
- So?
1769
01:17:45,880 --> 01:17:46,980
- You love her!
1770
01:17:48,150 --> 01:17:49,080
He loves her.
1771
01:17:49,220 --> 01:17:50,020
- He always has dear.
1772
01:17:50,150 --> 01:17:50,850
- No, it's not--
1773
01:17:50,980 --> 01:17:51,780
- Come on!
1774
01:17:51,920 --> 01:17:55,220
I know, you know, Grandma knows.
1775
01:17:55,350 --> 01:17:56,720
Everyone knows!
1776
01:17:56,850 --> 01:17:59,120
- Lily dear, I forgot
the lemon for the tea.
1777
01:17:59,250 --> 01:18:00,280
Would you go get it?
1778
01:18:04,020 --> 01:18:05,480
- Sure thing grandma,
1779
01:18:05,620 --> 01:18:06,820
but I can't wait
until I'm old enough
1780
01:18:06,950 --> 01:18:08,980
to stick around for
these conversations.
1781
01:18:18,420 --> 01:18:19,550
- We're better off as friends.
1782
01:18:19,680 --> 01:18:22,020
- You and Pen need to
take your relationship
1783
01:18:22,150 --> 01:18:23,120
to the next level.
1784
01:18:24,520 --> 01:18:27,120
I promise, it won't
be like Michelle.
1785
01:18:28,320 --> 01:18:30,480
- I thought I was
in love before.
1786
01:18:30,620 --> 01:18:31,820
- But you can trust Pen.
1787
01:18:31,950 --> 01:18:33,550
- I don't trust myself.
1788
01:18:34,880 --> 01:18:35,880
It doesn't matter though,
1789
01:18:36,020 --> 01:18:37,680
Pen and I, you know,
1790
01:18:37,820 --> 01:18:38,850
we're not meant to be.
1791
01:18:38,980 --> 01:18:40,020
- That's crazy talk.
1792
01:18:40,150 --> 01:18:41,280
The two of you--
1793
01:18:41,420 --> 01:18:43,550
- No, we had a chance at
a point, but it's over.
1794
01:18:45,720 --> 01:18:46,920
And Pen, she's got
this great life
1795
01:18:47,050 --> 01:18:49,220
and these goals that
she's pursuing and...
1796
01:18:50,780 --> 01:18:53,150
You know what, I am actually
glad that we're friends.
1797
01:18:54,550 --> 01:18:56,550
Anything more than that
would just complicate things.
1798
01:18:58,080 --> 01:19:00,580
I would never forgive
myself if I hurt her again.
1799
01:19:05,450 --> 01:19:06,620
- What'd I miss?
1800
01:19:15,580 --> 01:19:18,550
(slow gentle music)
1801
01:19:53,350 --> 01:19:53,750
- [Annabeth] Pen?
1802
01:19:53,880 --> 01:19:54,980
- Hey.
1803
01:19:55,120 --> 01:19:56,480
- The sun's setting,
the party's starting.
1804
01:19:56,620 --> 01:19:58,020
Don't tell me you're
working again.
1805
01:19:58,150 --> 01:20:00,820
- Oh, I was just checking on
an update about my present.
1806
01:20:00,950 --> 01:20:02,180
- Well what is it?
1807
01:20:02,320 --> 01:20:03,120
- It's nothing.
1808
01:20:04,350 --> 01:20:06,120
I was hoping...
1809
01:20:08,080 --> 01:20:09,550
You know, we should get going.
1810
01:20:12,580 --> 01:20:16,220
(light gentle upbeat music)
1811
01:20:29,920 --> 01:20:31,320
- Oh hey Chad!
1812
01:20:31,450 --> 01:20:33,380
Oh look, there's grandma!
1813
01:20:33,520 --> 01:20:34,320
Grandma!
1814
01:20:37,980 --> 01:20:38,850
What?
1815
01:20:38,980 --> 01:20:40,850
- He's so cute!
- He's so cute!
1816
01:20:40,980 --> 01:20:43,120
- [Annabeth] I'm
going to go see Chad.
1817
01:20:43,250 --> 01:20:43,950
Go find Jason.
1818
01:20:44,080 --> 01:20:44,880
- Yeah.
1819
01:20:48,220 --> 01:20:49,050
Mom, hey!
1820
01:20:49,180 --> 01:20:49,980
- Sweetheart!
1821
01:20:50,120 --> 01:20:51,020
- [Penelope] You made it.
1822
01:20:52,220 --> 01:20:54,650
- Traffic was a disaster
but I'm finally here.
1823
01:20:54,780 --> 01:20:56,120
- I was starting to worry.
1824
01:20:56,250 --> 01:20:59,020
- I wouldn't have
missed it for the world.
1825
01:20:59,150 --> 01:21:00,720
Now, what are these
rumors that I'm
1826
01:21:00,850 --> 01:21:03,580
hearing about you and Jason?
1827
01:21:03,720 --> 01:21:05,080
- They're just rumors.
1828
01:21:05,220 --> 01:21:07,820
You know, how grandma
loves to play matchmaker.
1829
01:21:10,650 --> 01:21:12,580
- [Mother] Is that a
champagne fountain?
1830
01:21:12,720 --> 01:21:15,080
- Oh yes, most definitely.
1831
01:21:15,220 --> 01:21:17,020
- Mom really outdid herself.
1832
01:21:25,650 --> 01:21:27,650
- Oh hey, have you seen Jason?
1833
01:21:27,780 --> 01:21:29,680
- Nope, haven't seen him.
1834
01:21:29,820 --> 01:21:30,620
- Have fun.
1835
01:21:35,350 --> 01:21:36,650
- Hey, are you okay?
1836
01:21:36,780 --> 01:21:38,020
- Have you seen
1837
01:21:38,150 --> 01:21:38,950
Liam?
1838
01:21:40,480 --> 01:21:41,620
- Who is that?
1839
01:21:41,750 --> 01:21:43,250
- That might be Grandma
Dot's birthday present.
1840
01:21:46,020 --> 01:21:47,320
- He's a little young, but.
1841
01:21:48,620 --> 01:21:49,420
- Hey!
1842
01:21:51,380 --> 01:21:52,850
- Sorry to interrupt
your grandmother's party.
1843
01:21:52,980 --> 01:21:54,420
- No, don't be sorry.
1844
01:21:55,450 --> 01:21:56,780
What's up?
1845
01:21:56,920 --> 01:21:59,250
- I drove out here because
1846
01:21:59,380 --> 01:22:00,820
I wanted to tell you personally
1847
01:22:00,950 --> 01:22:03,350
because I know how hard
you've been working.
1848
01:22:03,480 --> 01:22:05,120
- [Penelope] Just
tell me already.
1849
01:22:08,080 --> 01:22:09,850
- Congratulations Penelope.
1850
01:22:09,980 --> 01:22:11,150
(Penelope screams)
1851
01:22:11,280 --> 01:22:12,050
- What?
1852
01:22:15,620 --> 01:22:17,380
- [Penelope] This is--
1853
01:22:17,520 --> 01:22:18,220
- Champagne!
1854
01:22:18,350 --> 01:22:19,720
- Yes, yes!
1855
01:22:19,850 --> 01:22:21,650
- Okay but, would somebody
tell me what's going on?
1856
01:22:21,780 --> 01:22:22,780
- I got to find her soon.
1857
01:22:22,920 --> 01:22:25,750
Jason!
1858
01:22:25,880 --> 01:22:28,380
Jason!
1859
01:22:28,520 --> 01:22:29,320
- Jason!
1860
01:22:39,320 --> 01:22:41,950
- Honey, what's happened?
1861
01:22:42,080 --> 01:22:43,280
- I'm not really sure.
1862
01:22:43,420 --> 01:22:45,350
- Well, where did Jason go?
1863
01:22:45,480 --> 01:22:47,280
Did you two have a fight?
1864
01:22:47,420 --> 01:22:49,720
The relationship
was going so well.
1865
01:22:49,850 --> 01:22:51,720
- Grandma I'm really sorry
to have to do this to you,
1866
01:22:51,850 --> 01:22:53,750
but I need to tell
you something.
1867
01:22:53,880 --> 01:22:54,920
- Should I sit down?
1868
01:22:56,020 --> 01:22:56,720
- [Penelope] Yeah.
1869
01:22:56,850 --> 01:22:57,650
- [Dot] Okay.
1870
01:23:01,950 --> 01:23:04,480
- Jason, why aren't you
coming to the party?
1871
01:23:04,620 --> 01:23:07,150
- I am really trying to do
the right thing right now.
1872
01:23:07,280 --> 01:23:08,720
- Honey, it would seem
to me the right thing
1873
01:23:08,850 --> 01:23:10,050
is to come to the party.
1874
01:23:10,180 --> 01:23:11,150
- I love her.
1875
01:23:11,280 --> 01:23:12,720
- I know!
1876
01:23:12,850 --> 01:23:14,380
But I'm not the one
you have to tell.
1877
01:23:14,520 --> 01:23:15,420
- Grandma, there's.
1878
01:23:16,780 --> 01:23:18,450
You don't understand, there's
so much more going on.
1879
01:23:18,580 --> 01:23:21,150
And I won't be the guy
who gets in the way
1880
01:23:21,280 --> 01:23:23,220
of Pen pursuing her dreams.
1881
01:23:23,350 --> 01:23:25,280
- Jason, I don't
completely understand
1882
01:23:25,420 --> 01:23:28,050
but I do know that if you
don't come back to the party
1883
01:23:28,180 --> 01:23:30,920
and tell her how you
feel, you'll regret it.
1884
01:23:31,050 --> 01:23:32,320
The two of you have been dating
1885
01:23:32,450 --> 01:23:33,250
and it's so clear--
1886
01:23:33,380 --> 01:23:34,280
- Yeah, Grandma, about that.
1887
01:23:37,050 --> 01:23:38,680
I have a confession to make.
1888
01:23:38,820 --> 01:23:43,650
- Jason and I wanted to
make you and Josie happy.
1889
01:23:43,780 --> 01:23:46,220
And full disclosure,
1890
01:23:46,350 --> 01:23:48,850
give ourselves a
bit of a break and
1891
01:23:50,280 --> 01:23:51,420
we've been pretending--
1892
01:23:51,550 --> 01:23:52,380
- To date.
1893
01:23:53,320 --> 01:23:54,180
Yes, we know.
1894
01:23:55,380 --> 01:23:57,820
It's all part of
the plan my dear.
1895
01:23:57,950 --> 01:23:59,020
- The plan?
1896
01:23:59,150 --> 01:24:01,080
- Well Josie and I knew
that the two of you
1897
01:24:01,220 --> 01:24:02,520
would never come together
1898
01:24:02,650 --> 01:24:04,950
unless you thought
it was your idea.
1899
01:24:06,320 --> 01:24:08,480
And we knew you'd
never get around to it,
1900
01:24:08,620 --> 01:24:11,120
so we just gave it a little--
1901
01:24:12,820 --> 01:24:13,680
- Push?
1902
01:24:13,820 --> 01:24:14,480
- Nudge.
1903
01:24:14,620 --> 01:24:15,420
- Wait.
1904
01:24:15,550 --> 01:24:17,680
The pharmacist, the bakery,
1905
01:24:18,750 --> 01:24:21,150
the kitchen sink, all of it?
1906
01:24:22,350 --> 01:24:25,580
- Oh, even the broken
mast on the boat.
1907
01:24:25,720 --> 01:24:26,880
- All part of--
1908
01:24:27,020 --> 01:24:28,920
- Bringing you two together.
1909
01:24:29,050 --> 01:24:30,480
Yes dear.
1910
01:24:30,620 --> 01:24:32,620
- Grandma I'm so so glad
1911
01:24:32,750 --> 01:24:34,750
that you are on my side.
1912
01:24:34,880 --> 01:24:38,020
And you have a, dare I say,
1913
01:24:38,150 --> 01:24:40,720
a cunning and devious
streak in you, don't you?
1914
01:24:40,850 --> 01:24:42,020
- I'd make a good spy.
1915
01:24:43,680 --> 01:24:45,580
But I prefer to be a grandma.
1916
01:24:49,320 --> 01:24:51,780
- Hey, there's a party
going on you know.
1917
01:24:53,750 --> 01:24:56,080
Sorry, do you need more time?
1918
01:24:56,220 --> 01:24:57,550
- No, actually,
you should probably
1919
01:24:57,680 --> 01:25:00,380
hear this next part.
1920
01:25:00,520 --> 01:25:04,250
So Jason and I
were pretending but
1921
01:25:07,320 --> 01:25:08,580
I actually fell for him.
1922
01:25:14,280 --> 01:25:15,780
I have feelings for Jason.
1923
01:25:17,450 --> 01:25:19,420
And as you can clearly see
1924
01:25:19,550 --> 01:25:22,620
he does not have those
same feelings for me.
1925
01:25:22,750 --> 01:25:24,780
- Oh that's nonsense!
1926
01:25:24,920 --> 01:25:27,850
All you need to do is
just give him a chance.
1927
01:25:27,980 --> 01:25:29,780
- [Penelope] I have
given him a chance.
1928
01:25:29,920 --> 01:25:31,320
- Can you give me another.
1929
01:25:37,450 --> 01:25:39,120
- I thought you were leaving?
1930
01:25:39,250 --> 01:25:40,620
- I was going to.
1931
01:25:42,320 --> 01:25:44,050
I thought you were
just pretending.
1932
01:25:45,850 --> 01:25:47,220
I don't want to
complicate things for you
1933
01:25:47,350 --> 01:25:50,250
and I never want to
hurt you ever again.
1934
01:25:50,380 --> 01:25:51,650
And I know that
you need your space
1935
01:25:51,780 --> 01:25:53,250
and you have your dreams, but,
1936
01:25:54,420 --> 01:25:56,120
it's never been
pretend for me Pen.
1937
01:25:58,750 --> 01:26:00,820
From when we were
little kids to just now.
1938
01:26:02,180 --> 01:26:03,420
I always thought of
this place as home,
1939
01:26:03,550 --> 01:26:05,920
but it didn't feel like
that until you got here.
1940
01:26:07,980 --> 01:26:09,420
It's always been you Pen.
1941
01:26:11,180 --> 01:26:12,480
And it's always been real.
1942
01:26:13,480 --> 01:26:14,750
And if it's real for you too
1943
01:26:14,880 --> 01:26:17,050
then I'm never leaving.
1944
01:26:18,420 --> 01:26:19,850
- Really?
1945
01:26:19,980 --> 01:26:21,920
Because it is so real.
1946
01:26:22,050 --> 01:26:22,980
- I love you Pen.
1947
01:26:24,380 --> 01:26:25,550
- I love you too, Jason.
1948
01:26:27,780 --> 01:26:30,680
(everyone gasping)
1949
01:26:46,980 --> 01:26:47,120
- Yeah!
1950
01:26:51,120 --> 01:26:54,120
- I have one more confession.
1951
01:26:54,250 --> 01:26:57,020
- [Dot] Oh, what else is there?
1952
01:26:57,150 --> 01:26:59,780
What else could there be!
1953
01:26:59,920 --> 01:27:01,080
- It's about your
birthday present.
1954
01:27:01,220 --> 01:27:03,720
- Oh okay, that I don't
know anything about.
1955
01:27:03,850 --> 01:27:05,620
- Well good, good.
1956
01:27:05,750 --> 01:27:06,550
So,
1957
01:27:07,480 --> 01:27:10,620
this is Liam, he's my editor.
1958
01:27:10,750 --> 01:27:12,820
- [Josie And Dot] Oh!
1959
01:27:12,950 --> 01:27:14,280
- I wrote a book
1960
01:27:15,450 --> 01:27:16,650
and it's getting published!
1961
01:27:16,780 --> 01:27:18,680
- Yes, congratulations!
1962
01:27:18,820 --> 01:27:21,020
- That is wonderful!
1963
01:27:21,150 --> 01:27:21,950
- And,
1964
01:27:23,680 --> 01:27:25,650
grandma, I dedicated it to you.
1965
01:27:27,520 --> 01:27:31,020
And it says, "To my
matchmaking Grandma Dot.
1966
01:27:32,520 --> 01:27:35,280
"Having you as my grandma has
been a match made in heaven."
1967
01:27:36,250 --> 01:27:39,320
I am so thankful
1968
01:27:39,450 --> 01:27:43,380
you have loved me
beyond all measure
1969
01:27:43,520 --> 01:27:45,120
and all doubt.
1970
01:27:45,250 --> 01:27:46,250
I love you.
1971
01:27:46,380 --> 01:27:48,180
- I love you too!
1972
01:27:53,220 --> 01:27:54,520
Congratulations.
1973
01:27:54,650 --> 01:27:59,620
(everyone laughing)
(slow gentle music)
1974
01:28:03,750 --> 01:28:07,280
♪ The road will stay
still for no one ♪
1975
01:28:07,420 --> 01:28:09,180
♪ Keep it moving along
1976
01:28:09,320 --> 01:28:12,780
♪ In your heart and your soul
1977
01:28:12,920 --> 01:28:13,950
- Well done Josie.
1978
01:28:15,020 --> 01:28:16,820
- We make a great team!
1979
01:28:16,950 --> 01:28:18,620
♪ Staying close beside
1980
01:28:18,750 --> 01:28:21,080
♪ In the fine line
1981
01:28:21,220 --> 01:28:24,920
♪ We will walk
1982
01:28:25,050 --> 01:28:30,020
♪ Together we will walk
1983
01:28:32,020 --> 01:28:34,520
♪ I was searching
for something ♪
1984
01:28:34,650 --> 01:28:36,620
♪ I was looking for you
1985
01:28:36,750 --> 01:28:41,120
♪ But I couldn't pretend
1986
01:28:41,250 --> 01:28:43,580
♪ That time that I wasted
1987
01:28:43,720 --> 01:28:44,520
♪ Doing
136152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.