Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,600 --> 00:02:17,600
Hello?
2
00:02:18,880 --> 00:02:20,100
Mr McGuire?
3
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
Can you hear me?
4
00:02:23,640 --> 00:02:26,980
Just wanted to say I saw what happened
and it wasn't your fault.
5
00:02:29,160 --> 00:02:32,380
If you want me to go to the police,
I'd be happy to make a statement.
6
00:02:35,040 --> 00:02:36,620
Maybe I should just do that.
7
00:02:38,360 --> 00:02:39,360
Hello?
8
00:02:40,400 --> 00:02:42,060
Sorry, who is this?
9
00:02:42,600 --> 00:02:43,660
My name is Simon.
10
00:02:44,760 --> 00:02:47,420
I saw the incident tonight
outside of your club.
11
00:02:48,600 --> 00:02:50,340
Well, I filmed the whole thing.
12
00:02:54,320 --> 00:02:55,500
You'd better come up.
13
00:03:01,360 --> 00:03:04,170
- Let me take a photo of you!
- Read my lips...
14
00:03:04,200 --> 00:03:05,610
I don't get why
you're being so...
15
00:03:05,640 --> 00:03:08,100
- I don't care!
- Get off right now!
16
00:03:08,280 --> 00:03:10,050
You can see, he's the one
that touches you first,
17
00:03:10,080 --> 00:03:11,650
and all you did
was push him back.
18
00:03:11,680 --> 00:03:13,490
Exactly. It was an accident.
19
00:03:13,520 --> 00:03:14,610
Oh, definitely.
20
00:03:14,640 --> 00:03:16,580
He just came up to me
and started yelling.
21
00:03:18,280 --> 00:03:19,930
- Did you recognise him?
- No.
22
00:03:19,960 --> 00:03:21,690
Never seen him
before in my life.
23
00:03:21,720 --> 00:03:24,450
You have actually met him a dozen
times at various conventions.
24
00:03:24,480 --> 00:03:25,540
His name's Gavin.
25
00:03:26,040 --> 00:03:29,410
- Well, he could've had a knife,
or anything. - Oh, yes.
26
00:03:29,440 --> 00:03:31,450
And that's why you had to
smash his head on the cobbles.
27
00:03:31,480 --> 00:03:33,700
- I didn't do that!
- I know.
28
00:03:34,160 --> 00:03:36,210
Like you said, it was...
an accident.
29
00:03:36,240 --> 00:03:39,140
Is that the National Television
Award that we won for season three?
30
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
"We"?
31
00:03:41,520 --> 00:03:43,820
Well... voted for by the fans.
32
00:03:44,640 --> 00:03:45,940
Can I touch it?
33
00:03:47,160 --> 00:03:48,300
They're heavy, aren't they?
34
00:03:48,760 --> 00:03:50,500
Smash someone's
brains in with this!
35
00:03:52,720 --> 00:03:57,290
Listen, Simon, I'm thinking it
might be best to get rid of this.
36
00:03:57,320 --> 00:03:59,410
Better not to have it on record.
You see what I'm saying?
37
00:03:59,440 --> 00:04:01,450
Oh, but it proves
that you're innocent.
38
00:04:01,480 --> 00:04:04,210
Even so...
I think I should delete it.
39
00:04:04,240 --> 00:04:05,660
Oh, no, I...
40
00:04:07,880 --> 00:04:08,880
Oh, well.
41
00:04:09,440 --> 00:04:12,610
- So, do you think he'll want
to press charges? - Who?
42
00:04:12,640 --> 00:04:14,220
This Gavin chap.
43
00:04:14,640 --> 00:04:16,380
I shouldn't think so. He's dead.
44
00:04:17,120 --> 00:04:18,120
What?
45
00:04:18,760 --> 00:04:21,660
Yeah, I checked on him after you'd
ran off, and he wasn't breathing.
46
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
Oh, God!
47
00:04:30,800 --> 00:04:31,900
Don't worry.
48
00:04:32,480 --> 00:04:33,700
I sorted it for you.
49
00:04:34,320 --> 00:04:36,420
No-one will ever know
you even touched him.
50
00:04:40,760 --> 00:04:42,580
I have to say, though,
he did have a point.
51
00:04:43,040 --> 00:04:44,040
What do you mean?
52
00:04:44,160 --> 00:04:46,220
Well, what he was saying
about season seven.
53
00:04:47,560 --> 00:04:48,290
Not this again.
54
00:04:48,320 --> 00:04:50,050
Well, some people did
think the ending was...
55
00:04:50,080 --> 00:04:52,770
We always knew the ending was
going to be deliberately low-key.
56
00:04:52,800 --> 00:04:54,900
- Or boring.
- It wasn't boring!
57
00:04:55,200 --> 00:04:56,900
It was diminuendo.
58
00:04:57,400 --> 00:04:59,490
Ninth Circle was always
a very cerebral show.
59
00:04:59,520 --> 00:05:00,650
Very dialogue-led.
60
00:05:00,680 --> 00:05:03,260
Anyway, now's not the
time to be debating this!
61
00:05:04,560 --> 00:05:06,660
What did you mean when you
said you've "Sorted it"?
62
00:05:07,080 --> 00:05:08,970
- I moved him.
- Why?
63
00:05:09,000 --> 00:05:10,690
Well, so he wouldn't be
found outside your club.
64
00:05:10,720 --> 00:05:12,330
All the fan community
know that you go there,
65
00:05:12,360 --> 00:05:14,170
especially after
award ceremonies.
66
00:05:14,200 --> 00:05:17,250
I'm sorry you didn't win, by the way,
but that was hardly a surprise, was it?
67
00:05:17,280 --> 00:05:19,020
I don't think they
should've booed you, though.
68
00:05:19,800 --> 00:05:22,700
- You moved the body?
- Yeah.
69
00:05:22,760 --> 00:05:24,770
I dragged him down to Embankment
and threw him in the Thames.
70
00:05:24,800 --> 00:05:25,650
So,
now he'll just be another drunk
71
00:05:25,680 --> 00:05:27,500
that fell off the bridge
in the middle of the night.
72
00:05:27,720 --> 00:05:29,380
Why would you do that, Simon?
73
00:05:29,960 --> 00:05:31,700
You've tampered
with a crime scene!
74
00:05:31,880 --> 00:05:33,020
You ran off!
75
00:05:33,720 --> 00:05:35,250
I did it for you, Mr McGuire.
76
00:05:35,280 --> 00:05:37,130
Nobody saw me.
I was only trying to help.
77
00:05:37,160 --> 00:05:40,340
What were you doing skulking in
the shadows videoing me, anyway?
78
00:05:40,720 --> 00:05:42,860
I have a podcast.
79
00:05:42,960 --> 00:05:45,570
- 'Course you fucking do.
- It's called Circum Venting.
80
00:05:45,600 --> 00:05:47,770
I was hoping to catch you and
ask you a few questions maybe.
81
00:05:47,800 --> 00:05:49,690
I mean, sometimes,
after you've had a few drinks,
82
00:05:49,720 --> 00:05:51,340
you do actually
talk to the fans.
83
00:05:51,520 --> 00:05:53,050
Obviously, you weren't
in the mood tonight -
84
00:05:53,080 --> 00:05:56,660
- as poor Gavin can testify.
- He was the one who attacked me!
85
00:06:01,720 --> 00:06:04,420
Well... I can see you've got
a bit of clearing up to do.
86
00:06:05,880 --> 00:06:07,180
Maybe I should be on my way.
87
00:06:07,920 --> 00:06:09,300
Can I have my phone back,
please?
88
00:06:15,600 --> 00:06:17,700
Let me give you some
money for a black cab.
89
00:06:18,120 --> 00:06:19,500
It's the least I can do.
90
00:06:20,800 --> 00:06:23,210
- Where do you have to get to?
- Sunderland.
91
00:06:23,240 --> 00:06:24,820
Not sure it'll take me that far.
92
00:06:24,920 --> 00:06:27,620
I'll make me way to King's
Cross, and I'll sleep on a bench.
93
00:06:28,840 --> 00:06:30,810
I hope the police
don't question me.
94
00:06:30,840 --> 00:06:32,140
I'm not very good
under pressure.
95
00:06:32,800 --> 00:06:34,260
It's lovely to meet you, anyway.
96
00:06:35,120 --> 00:06:36,700
Listen, Simon.
97
00:06:37,200 --> 00:06:40,090
All things considered, it might
be best if you stay here tonight
98
00:06:40,120 --> 00:06:42,300
and leave first
thing in the morning.
99
00:06:42,600 --> 00:06:44,660
You can sleep in the guest room.
100
00:06:45,760 --> 00:06:48,900
Is that where you keep the severed
head of Thaxos from season two?
101
00:06:49,120 --> 00:06:51,500
- It is, yes.
- Oh, my God.
102
00:06:52,240 --> 00:06:53,240
I can't believe it.
103
00:06:53,720 --> 00:06:55,380
Thank you, Mr McGuire.
104
00:06:55,800 --> 00:06:57,460
The fans are going
to be so jealous.
105
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
Morning.
106
00:07:26,680 --> 00:07:27,680
Did you sleep well?
107
00:07:28,000 --> 00:07:30,260
Not really. How about you?
108
00:07:30,760 --> 00:07:32,820
No. I was too excited.
109
00:07:33,080 --> 00:07:34,530
Well, maybe you should
be making a move.
110
00:07:34,560 --> 00:07:37,850
I made you a coffee, by the way.
Black with two sugars, isn't it?
111
00:07:37,880 --> 00:07:39,540
Yes. Thank you.
112
00:07:40,080 --> 00:07:41,530
I looked for a grapefruit,
113
00:07:41,560 --> 00:07:43,770
cos I read in Empire that's
part of your breakfast routine,
114
00:07:43,800 --> 00:07:45,460
but I couldn't find any.
115
00:07:46,000 --> 00:07:47,900
I only do that when I'm writing.
116
00:07:48,400 --> 00:07:49,400
I know.
117
00:07:51,360 --> 00:07:52,660
That's why I wanted it.
118
00:07:55,280 --> 00:07:58,410
When you were approached by Gavin,
he was brandishing this notebook.
119
00:07:58,440 --> 00:08:00,540
- Do you remember?
- Vaguely.
120
00:08:00,880 --> 00:08:03,170
Well, last night, I shoved it in
my bag and I forgot all about it,
121
00:08:03,200 --> 00:08:05,860
but I took it out and
I started to read.
122
00:08:07,360 --> 00:08:10,260
He's written a whole alternative
finale for Ninth Circle.
123
00:08:11,160 --> 00:08:12,180
And Spencer...
124
00:08:13,840 --> 00:08:15,140
Can I call you Spencer?
125
00:08:16,400 --> 00:08:17,460
It is brilliant.
126
00:08:17,560 --> 00:08:18,860
Fanfiction?
127
00:08:19,280 --> 00:08:21,690
Well, no, it's more
sophisticated than that.
128
00:08:21,720 --> 00:08:22,890
He clearly knows his stuff.
129
00:08:22,920 --> 00:08:26,050
For example, we actually get to
see who lights the Flame of Aurora.
130
00:08:26,080 --> 00:08:27,690
Nobody lights the
Flame of Aurora.
131
00:08:27,720 --> 00:08:29,370
It's extinguished in the flood.
132
00:08:29,400 --> 00:08:31,690
I know, literally a damp squib.
Anyway, Gavin's fixed that.
133
00:08:31,720 --> 00:08:35,010
And we finally get a proper ending for
the whole Dante/Carter relationship.
134
00:08:35,040 --> 00:08:37,410
What relationship?
They don't have a relationship!
135
00:08:37,440 --> 00:08:39,850
Oh, that's not fair. You were
baiting us in that direction
136
00:08:39,880 --> 00:08:41,930
- since the Pantheon episode.
- No, I wasn't!
137
00:08:41,960 --> 00:08:43,650
The scene in the desert
where he's sucking his arm.
138
00:08:43,680 --> 00:08:45,650
That was to get the
snake venom out!
139
00:08:45,680 --> 00:08:47,290
It's one of the seven trials!
140
00:08:47,320 --> 00:08:50,570
Well, anyway, they finally get
together, and it's really satisfying.
141
00:08:50,600 --> 00:08:53,380
They're two heterosexual men.
142
00:08:53,640 --> 00:08:56,450
Besides which, Carter died
in the series six finale.
143
00:08:56,480 --> 00:08:57,610
Yeah,
and that was another mistake.
144
00:08:57,640 --> 00:08:59,650
Gavin's brought him back.
Just read it, please.
145
00:08:59,680 --> 00:09:00,610
I can't read it.
146
00:09:00,640 --> 00:09:02,420
My agent would never allow it.
147
00:09:03,120 --> 00:09:05,690
Well...
it's funny you should say that,
148
00:09:05,720 --> 00:09:07,690
cos she's actually on her way
over to have a meeting about it.
149
00:09:07,720 --> 00:09:10,300
And, contrary to what you might
think, she sounded really keen.
150
00:09:10,720 --> 00:09:12,580
What do you mean,
she's on her way over?!
151
00:09:13,080 --> 00:09:15,450
Please don't be mad, but I used your
phone when you were in the shower.
152
00:09:15,480 --> 00:09:17,370
- What?! - Just thought
it was worth putting in a call
153
00:09:17,400 --> 00:09:18,850
and sounding her out about it.
154
00:09:18,880 --> 00:09:21,250
She loves the idea, and she's
delighted you've relented.
155
00:09:21,280 --> 00:09:25,660
I haven't relented! This is
just a fantasy world, Simon.
156
00:09:26,720 --> 00:09:28,730
- I think you should go!
- Well, I...I can't go.
157
00:09:28,760 --> 00:09:30,690
I said I'd stay here and
take notes at the meeting.
158
00:09:30,720 --> 00:09:32,610
There isn't going
to be a meeting.
159
00:09:32,640 --> 00:09:34,260
But what about my podcast?
160
00:09:34,520 --> 00:09:37,020
I'm not going to do your
stupid fucking podcast.
161
00:09:37,440 --> 00:09:40,450
- Do you know how many times a week
I get asked to do podcasts? - No.
162
00:09:40,480 --> 00:09:42,410
Well, let me tell you,
it's a lot!
163
00:09:42,440 --> 00:09:45,820
And it gives me great pleasure to
say "No" to every single one of them.
164
00:09:52,720 --> 00:09:53,900
Oh, well, I'm sorry.
165
00:09:55,080 --> 00:09:57,860
At least I've got some video
footage of you from last night.
166
00:09:58,800 --> 00:10:00,620
Maybe I could put
that up instead.
167
00:10:08,480 --> 00:10:09,480
Come up.
168
00:10:13,000 --> 00:10:14,060
Was that a threat?
169
00:10:15,880 --> 00:10:17,180
Are you threatening me?
170
00:10:18,920 --> 00:10:21,180
I deleted that footage,
remember?
171
00:10:23,080 --> 00:10:24,080
From the phone.
172
00:10:25,440 --> 00:10:26,740
It's still in the Cloud.
173
00:10:29,440 --> 00:10:31,260
Don't look at me like that,
Spencer.
174
00:10:32,040 --> 00:10:33,780
I'm on your side, remember?
175
00:10:43,200 --> 00:10:45,090
Hello. Loretta Lamb.
176
00:10:45,120 --> 00:10:46,690
- You must be Simon.
- That's right, yes.
177
00:10:46,720 --> 00:10:48,060
Lovely to meet you at last.
178
00:10:48,400 --> 00:10:51,850
I've been telling Spencer
for ages to get himself a PA.
179
00:10:51,880 --> 00:10:53,380
Hello, darling!
180
00:10:54,360 --> 00:10:56,100
What a lovely surprise!
181
00:10:57,040 --> 00:10:59,090
Sorry about the
awards last night.
182
00:10:59,120 --> 00:11:01,290
It's all meaningless,
as you know.
183
00:11:01,320 --> 00:11:03,410
Except when one of
my clients wins,
184
00:11:03,440 --> 00:11:05,890
in which case, it's
absolutely the right decision.
185
00:11:05,920 --> 00:11:07,290
Did you have a late night?
186
00:11:07,320 --> 00:11:09,690
Er, no, no, I-I just
came straight back home.
187
00:11:09,720 --> 00:11:11,330
Eddie said he saw
you at your club.
188
00:11:11,360 --> 00:11:13,090
Well, I had a swift one,
obviously, but...
189
00:11:13,120 --> 00:11:15,500
He wanted to be fresh
for today's meeting.
190
00:11:16,720 --> 00:11:19,220
- It's exciting, isn't it?
- Yes.
191
00:11:19,520 --> 00:11:21,100
I have to say, I'm very shocked.
192
00:11:21,760 --> 00:11:23,260
Why the U-turn?
193
00:11:23,480 --> 00:11:26,050
You said you'd rather cut your
own dick off and sit in vinegar
194
00:11:26,080 --> 00:11:27,780
than go back to Ninth Circle.
195
00:11:28,240 --> 00:11:29,580
Did you really say that?
196
00:11:30,120 --> 00:11:32,370
Well, I've been working
on this show for 12 years.
197
00:11:32,400 --> 00:11:34,780
Which is why I'm so surprised
you wanted to bring it back!
198
00:11:35,160 --> 00:11:38,490
I thought you wanted to have a crack at
something a bit more Jimmy McGovern-y.
199
00:11:38,520 --> 00:11:40,930
You know, all that yearning
and Universal Credit.
200
00:11:40,960 --> 00:11:44,250
Something to dampen the
gussets of the awards panels.
201
00:11:44,280 --> 00:11:45,940
Oh, sounds a bit grim.
202
00:11:46,000 --> 00:11:48,690
I think doing a proper ending for
Ninth Circle is much more appealing,
203
00:11:48,720 --> 00:11:49,370
wouldn't you say, Spence?
204
00:11:49,400 --> 00:11:51,810
Well, I certainly don't
want to rush into anything.
205
00:11:51,840 --> 00:11:53,850
I just want to know
what my options are.
206
00:11:53,880 --> 00:11:58,180
Well, the good news is, I put
in a quick call to Mitch at AMC,
207
00:11:58,320 --> 00:11:59,690
and he's thrilled with the idea.
208
00:11:59,720 --> 00:12:01,610
And the fans would be
very excited, I'm sure.
209
00:12:01,640 --> 00:12:03,810
I wouldn't be doing
it for the fans.
210
00:12:03,840 --> 00:12:06,210
I'd be doing it for my
own personal reasons.
211
00:12:06,240 --> 00:12:08,620
Which is exactly
as it should be.
212
00:12:09,280 --> 00:12:11,210
So, can I tell them any details?
213
00:12:11,240 --> 00:12:12,530
Is there an outline?
214
00:12:12,560 --> 00:12:13,700
What stage are we at?
215
00:12:13,760 --> 00:12:14,810
We have an outline.
216
00:12:14,840 --> 00:12:17,130
Some very exciting
plot developments.
217
00:12:17,160 --> 00:12:20,010
Characters doing things they
should've done in the first place.
218
00:12:20,040 --> 00:12:21,620
Just so I've got this right,
219
00:12:22,000 --> 00:12:25,610
would this be a replacement for the
controversial series seven finale?
220
00:12:25,640 --> 00:12:26,700
- No.
- Yes.
221
00:12:27,080 --> 00:12:28,930
- Well...
- Yes and no.
222
00:12:28,960 --> 00:12:30,450
I haven't really
thought it through yet.
223
00:12:30,480 --> 00:12:32,450
'Course you have!
Don't be so modest.
224
00:12:32,480 --> 00:12:37,180
To give you an example, Loretta,
guess who lights the Flame of Aurora?
225
00:12:37,400 --> 00:12:39,900
Oh, I've no idea, darling.
I haven't seen it.
226
00:12:40,040 --> 00:12:42,530
All that Dungeons & Dragons
stuff leaves me cold.
227
00:12:42,560 --> 00:12:45,290
- It's not Dungeons & Dragons!
- Well, you know what I mean.
228
00:12:45,320 --> 00:12:47,860
Well, anyway, it's Calculus.
229
00:12:48,440 --> 00:12:50,010
- Calculus?!
- Yeah.
230
00:12:50,040 --> 00:12:51,370
Calculus is a baby!
231
00:12:51,400 --> 00:12:53,450
Yeah, he crawls towards it and
takes it in his little fist.
232
00:12:53,480 --> 00:12:55,130
The whole thing is inadvertent.
233
00:12:55,160 --> 00:12:57,020
The whole thing
is fucking stupid.
234
00:12:58,360 --> 00:13:01,220
It's not stupid.
It's the way it should be.
235
00:13:01,960 --> 00:13:03,770
The previous ending
was all Dante's dream.
236
00:13:03,800 --> 00:13:06,940
- That's how we're squaring it.
- Oh! Like Dallas.
237
00:13:07,080 --> 00:13:08,260
I'll get you some biscuits.
238
00:13:11,720 --> 00:13:15,460
Well, I'm so pleased you've
changed your mind, Spencer.
239
00:13:15,840 --> 00:13:17,740
I didn't want to say
anything at the time,
240
00:13:18,200 --> 00:13:21,420
but the original script was
hated by pretty much everyone.
241
00:13:21,640 --> 00:13:22,640
Everyone?
242
00:13:23,520 --> 00:13:25,980
The actors hated it,
the execs hated it.
243
00:13:26,400 --> 00:13:30,220
Even the caterers hated it, and
half of them can't even read.
244
00:13:30,520 --> 00:13:32,890
Well, that's nice to hear,
coming from my own agent.
245
00:13:32,920 --> 00:13:33,930
Oh, come on.
246
00:13:33,960 --> 00:13:36,980
You know it's my job to shield
you from anything harmful.
247
00:13:37,200 --> 00:13:38,850
And that's my job, too.
248
00:13:38,880 --> 00:13:42,050
So, Loretta, when do you think we
should get the announcement out?
249
00:13:42,080 --> 00:13:44,450
Wait, wait!
This is all moving too fast.
250
00:13:44,480 --> 00:13:47,450
It's just that I know someone
that runs one of the fan sites,
251
00:13:47,480 --> 00:13:49,290
and I'm sure he would
be willing to help out.
252
00:13:49,320 --> 00:13:51,210
Maybe we could announce
it on his podcast?
253
00:13:51,240 --> 00:13:54,100
- Oh, let's not dredge that up again.
- Why, Spencer?
254
00:13:54,520 --> 00:13:55,860
What would you rather dredge up?
255
00:13:58,120 --> 00:14:01,250
I just mean, isn't it a
bit cart before horse?
256
00:14:01,280 --> 00:14:02,410
I don't think so.
257
00:14:02,440 --> 00:14:05,170
And I don't know if Spencer
mentioned about a co-writing credit?
258
00:14:05,200 --> 00:14:06,740
No, news to me.
259
00:14:07,480 --> 00:14:08,480
Spencer?
260
00:14:10,840 --> 00:14:11,840
Yes.
261
00:14:12,160 --> 00:14:14,700
Simon's going to help me
out with this project.
262
00:14:15,560 --> 00:14:19,140
As a fan, he understands the
Ninth Circle better than I do.
263
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
Yeah.
264
00:14:20,560 --> 00:14:22,500
I know where all the
bodies are buried.
265
00:14:27,080 --> 00:14:31,290
So, welcome back to this incredible
episode of Circum Venting,
266
00:14:31,320 --> 00:14:36,170
with me, Simon Smethurst, and my very,
very special guest, Spencer McGuire!
267
00:14:36,200 --> 00:14:38,810
So, Spence,
I have been digging through
268
00:14:38,840 --> 00:14:42,410
some of the old message boards
from the series finale last year.
269
00:14:42,440 --> 00:14:45,660
Palehorse92 said,
"They ruined my show."
270
00:14:46,280 --> 00:14:49,410
"The writing was terrible
from season four onwards."
271
00:14:49,440 --> 00:14:51,100
That's from Bruiserfan.
272
00:14:51,320 --> 00:14:55,660
"I normally like McGuire's scripts,
"but this really was a piece of ship."
273
00:14:56,480 --> 00:14:58,020
What do you think
he means by that?
274
00:14:58,840 --> 00:15:00,620
I think he means
"A piece of shit".
275
00:15:01,240 --> 00:15:02,620
Oh, yeah.
276
00:15:02,650 --> 00:15:04,860
Yeah,
that would make more sense.
277
00:15:04,930 --> 00:15:08,370
Er, how does it feel, Spencer,
when you hear comments like that?
278
00:15:08,400 --> 00:15:11,700
Because presumably, you didn't set
out to write a terrible ending?
279
00:15:11,730 --> 00:15:13,680
No, I certainly didn't.
280
00:15:13,710 --> 00:15:16,290
We planned for a long
time for the denouement,
281
00:15:16,320 --> 00:15:18,830
and aimed for something that
would be true to the show's ethos,
282
00:15:18,860 --> 00:15:20,370
but would also be surprising.
283
00:15:20,400 --> 00:15:22,400
But you do accept now that
you failed to do that?
284
00:15:22,430 --> 00:15:23,670
Not necessarily.
285
00:15:23,700 --> 00:15:25,370
I always trust my own instincts
286
00:15:25,400 --> 00:15:28,050
cos, without those,
as a writer, where would I be?
287
00:15:28,080 --> 00:15:31,310
Well, maybe higher than a 31%
rating on Rotten Tomatoes.
288
00:15:31,340 --> 00:15:33,900
I don't write for the people
who vote in online polls.
289
00:15:33,930 --> 00:15:35,330
Oh, so who do you write for?
290
00:15:35,360 --> 00:15:36,630
For myself, primarily.
291
00:15:36,660 --> 00:15:38,780
Right, so you were pleased
with the last episode?
292
00:15:38,810 --> 00:15:42,010
Yes. And we got a five-star review
in the Sydney Morning Herald,
293
00:15:42,040 --> 00:15:43,320
so I wasn't the only one.
294
00:15:43,350 --> 00:15:45,910
So, you listen to the good
reviews, just not the bad ones?
295
00:15:45,940 --> 00:15:49,120
No, I...
try to keep an open mind.
296
00:15:49,150 --> 00:15:51,640
Right, well, where I think
you've been very, very brave is
297
00:15:51,670 --> 00:15:53,780
you haven't just shut yourself
off and said you know best.
298
00:15:53,810 --> 00:15:56,450
You've listened to the fans and
you've taken on board our opinions.
299
00:15:56,480 --> 00:15:58,280
Because I know,
with this new episode,
300
00:15:58,310 --> 00:16:01,380
you want it to be a collaboration
with the fandom, don't you?
301
00:16:01,410 --> 00:16:06,490
Yes. The show started out as an authored
work, a singular vision that I created
302
00:16:06,520 --> 00:16:08,980
after many years of
experience in the industry.
303
00:16:09,010 --> 00:16:12,380
And, now, it's become a property
that everyone is invested in,
304
00:16:12,410 --> 00:16:16,540
and it exists purely to be pulled in
whatever direction the viewers decide.
305
00:16:16,570 --> 00:16:19,610
Correct! Speaking of which, here's a
question that just popped into my head.
306
00:16:19,640 --> 00:16:22,170
Would you ever consider
running a competition
307
00:16:22,200 --> 00:16:24,700
to give a fan a part
in the new episode?
308
00:16:24,960 --> 00:16:26,420
Are you fucking serious?
309
00:16:26,450 --> 00:16:28,390
Oh, we're going to have
to bleep that. Sorry.
310
00:16:28,420 --> 00:16:30,750
- Of course not!
- But why?
311
00:16:30,780 --> 00:16:34,180
Well, because... they'd have
to be able to act, for a start.
312
00:16:34,210 --> 00:16:35,580
Well, that's not hard, is it?
313
00:16:35,610 --> 00:16:37,910
"My family have been wronged,
Dante.
314
00:16:37,940 --> 00:16:39,300
"Is this nothing?
315
00:16:39,430 --> 00:16:40,830
"You call this nothing?!
316
00:16:40,930 --> 00:16:43,920
"For three winters now,
our fields have remained fallow.
317
00:16:43,950 --> 00:16:48,750
"And so I ask you - nay, I demand -
where is your justice now?"
318
00:16:48,850 --> 00:16:51,090
And the first person to tweet
me what episode that's from
319
00:16:51,120 --> 00:16:53,230
will get a Circum Venting
badge and a wordsearch.
320
00:16:53,260 --> 00:16:57,150
No. I don't think it's right to
be auctioning off parts for fans.
321
00:16:57,180 --> 00:17:00,680
And, yet, there is a role, in
the new episode, of the Baron,
322
00:17:00,710 --> 00:17:02,330
who turns against his brother,
kills him
323
00:17:02,360 --> 00:17:03,920
and, straight away,
seduces his brother's wife -
324
00:17:03,950 --> 00:17:05,340
without giving away
too many spoilers.
325
00:17:05,370 --> 00:17:06,870
Oh, of course,
you wouldn't want to do that.
326
00:17:06,900 --> 00:17:09,850
And, when I read it, you know who I
immediately visualised in that part?
327
00:17:09,880 --> 00:17:11,100
- Who?
- Me.
328
00:17:12,280 --> 00:17:13,320
Are you joking?
329
00:17:13,350 --> 00:17:17,440
No. The way he manipulates the
situation to get whatever he wants...
330
00:17:17,470 --> 00:17:19,350
You don't think that's
something I'd be good at?
331
00:17:19,860 --> 00:17:21,950
We only use professional actors.
332
00:17:21,980 --> 00:17:23,790
Well, let's ask the Circlers.
333
00:17:23,820 --> 00:17:26,940
Write in, let me know in the comments,
and I'm going to set up a poll!
334
00:17:26,970 --> 00:17:32,020
Should Simon be allowed to star in the
new episode, as well as co-writing it?
335
00:17:32,050 --> 00:17:35,040
Get voting, guys.
It's our show now!
336
00:17:53,310 --> 00:17:55,230
I just think you've let yourself
down in these last few pages.
337
00:17:55,260 --> 00:17:56,340
OK, fuck it! Get rid of it...
338
00:17:56,370 --> 00:18:00,260
"...my family, Carter.
Things will change on my return."
339
00:18:00,880 --> 00:18:02,990
"Carter stands in his tent..."
340
00:18:03,610 --> 00:18:05,120
And the results are in, guys.
341
00:18:05,150 --> 00:18:06,050
And you will not believe it.
342
00:18:06,080 --> 00:18:10,730
87% of you said "Yes", they want to see
me audition for the part of the Baron!
343
00:18:10,760 --> 00:18:13,650
I'm so pleased, and thank you so
much for all of your thoughts.
344
00:18:13,680 --> 00:18:15,600
I am going to be absolutely
brilliant in the part,
345
00:18:15,630 --> 00:18:17,530
and I'm sure Spencer's
going to be...
346
00:18:38,370 --> 00:18:40,440
"Hi, Spencer, I forgot my key."
347
00:18:44,280 --> 00:18:45,870
Is this Mr McGuire?
348
00:18:47,250 --> 00:18:48,090
Yes.
349
00:18:48,120 --> 00:18:50,500
Sorry to disturb you.
We met on the awards night?
350
00:18:50,530 --> 00:18:51,570
My name's Gavin.
351
00:18:58,760 --> 00:19:01,250
Thing is, Mr McGuire,
it was all Simon's idea.
352
00:19:01,280 --> 00:19:03,280
He can be very persuasive.
353
00:19:03,320 --> 00:19:04,830
I just wanted you
to read my stories,
354
00:19:04,860 --> 00:19:07,150
but he just said you'd throw
them away and never look at 'em.
355
00:19:07,180 --> 00:19:08,590
That's probably true.
356
00:19:08,620 --> 00:19:12,210
Had some fake blood left over from when
we did The Walking Dead at Comic-Con.
357
00:19:12,420 --> 00:19:13,610
Can't believe you
didn't see me breathing.
358
00:19:13,640 --> 00:19:15,240
You must've been very drunk.
359
00:19:18,190 --> 00:19:20,300
Sorry. I'm so nervous.
I'm such a big fan.
360
00:19:21,200 --> 00:19:23,170
I've brought some things for
you to sign, if you don't mind?
361
00:19:23,200 --> 00:19:26,270
Yes, of course. I just need
to make one phone call.
362
00:19:30,150 --> 00:19:32,910
I've got a nice big silver pen
for this, if you don't mind.
363
00:19:33,380 --> 00:19:35,190
Can I speak to Loretta, please?
364
00:19:37,010 --> 00:19:39,330
I can't believe you're going
to be making my episode!
365
00:19:39,360 --> 00:19:40,950
It's Spencer McGuire.
366
00:19:41,570 --> 00:19:42,940
Yes, I'll hold.
367
00:19:43,030 --> 00:19:45,050
You know, something I always
wanted to ask you, Mr McGuire,
368
00:19:45,080 --> 00:19:48,280
if you don't mind? You know when
Carter emerges from the swamp
369
00:19:48,310 --> 00:19:51,340
in season one episode four,
and he looks up at the fruit -
370
00:19:51,440 --> 00:19:52,940
what was he thinking then?
371
00:19:52,970 --> 00:19:55,690
I don't fucking know.
It was ten years ago.
372
00:20:03,330 --> 00:20:04,310
What's going on?
373
00:20:04,340 --> 00:20:06,800
Simon! This is Gavin.
374
00:20:06,830 --> 00:20:08,580
I believe you two
know each other?
375
00:20:09,120 --> 00:20:12,020
Like Carter, he seems to
have come back from the dead.
376
00:20:13,680 --> 00:20:15,930
What are you doing here, Gavin?
You've ruined everything.
377
00:20:15,960 --> 00:20:17,210
Couldn't help yourself,
could you?
378
00:20:17,240 --> 00:20:18,520
You said I'd be able
to have access to him.
379
00:20:18,550 --> 00:20:20,350
"Eventually" I
said "eventually"!
380
00:20:20,380 --> 00:20:21,690
I want some time
with Mr McGuire.
381
00:20:21,720 --> 00:20:23,550
It's not fair, you having him all
to yourself that wasn't the plan.
382
00:20:23,580 --> 00:20:25,540
Of course it was!
You're supposed to be dead!
383
00:20:25,570 --> 00:20:28,770
Loretta, can you give me a call
back as soon as possible, please?
384
00:20:28,800 --> 00:20:30,580
Something urgent I have
to discuss with you.
385
00:20:30,610 --> 00:20:33,410
I was waiting for him to sign a contract
so he couldn't back out of it, dummy!
386
00:20:33,440 --> 00:20:36,500
Yeah, all the while living with
him and doing podcasts with him!
387
00:20:36,530 --> 00:20:38,120
Set yourself up as the
queen bee of the fandom!
388
00:20:38,150 --> 00:20:39,880
I've got an actual
relationship with him,
389
00:20:39,910 --> 00:20:41,870
not some sort of fantasy
world that's all made up!
390
00:20:41,900 --> 00:20:44,160
I'm his equal. He respects me.
Don't you, Spencer?
391
00:20:44,190 --> 00:20:45,210
He doesn't even know you!
392
00:20:45,240 --> 00:20:47,480
Did you tell him you have Photoshopped
pictures of him with no clothes on?
393
00:20:47,510 --> 00:20:50,120
They were DMed to you in private.
It was not for a public forum!
394
00:20:50,150 --> 00:20:51,910
All right, that's enough.
395
00:20:53,110 --> 00:20:54,470
Now,
I don't want to press charges,
396
00:20:54,500 --> 00:20:58,680
but, unless you leave my property
now, I will go to the police.
397
00:20:58,730 --> 00:21:01,070
Spencer... the project.
398
00:21:01,490 --> 00:21:03,850
What, did you really think
I'd revisit my own work
399
00:21:03,880 --> 00:21:06,490
and overwrite it
with this dogshit?
400
00:21:09,520 --> 00:21:10,640
I thought you liked it.
401
00:21:11,040 --> 00:21:13,110
Well, I had to say that,
didn't I?
402
00:21:13,490 --> 00:21:15,410
But you've got
nothing over me now.
403
00:21:15,850 --> 00:21:19,210
I'm not writing any more
Ninth Circle. Why would I?
404
00:21:20,050 --> 00:21:22,710
Because, for some people,
it's more than just a TV show.
405
00:21:23,090 --> 00:21:24,800
We only want to
celebrate what you do.
406
00:21:24,830 --> 00:21:26,740
Oh, get out!
407
00:21:27,080 --> 00:21:29,550
You should be flattered
that we care so much.
408
00:21:30,090 --> 00:21:32,430
Think you would've had seven
seasons without a big fanbase?
409
00:21:32,460 --> 00:21:35,170
Oh, so suddenly you're the
reason for my success, are you?
410
00:21:35,200 --> 00:21:37,040
Well, in part, yes.
411
00:21:37,090 --> 00:21:40,350
We're the ones who spend all our
money on DVDs and merchandise.
412
00:21:41,430 --> 00:21:42,670
We're the ones who
go to the conventions
413
00:21:42,700 --> 00:21:45,400
and pay, what, 60 quid for a
selfie with Michael Maloney,
414
00:21:45,430 --> 00:21:46,830
because he was an
advocate in season one.
415
00:21:46,860 --> 00:21:48,650
We do it because we care.
416
00:21:49,530 --> 00:21:52,300
We're a community of loyal friends
that love each other very much.
417
00:21:52,330 --> 00:21:54,620
And if you can't see that,
Mr McGuire, then...
418
00:21:55,070 --> 00:21:56,250
I pity you.
419
00:21:58,030 --> 00:21:59,390
Come on, Simon.
420
00:22:18,740 --> 00:22:19,950
How dare you!
421
00:22:20,960 --> 00:22:22,650
You call yourself a fan?
422
00:22:23,650 --> 00:22:27,090
What gives you the right to question
this great man's integrity?!
423
00:22:27,510 --> 00:22:30,730
To think that this beautiful
thing that he has created
424
00:22:30,760 --> 00:22:34,910
has become the sickening glue,
the catnip,
425
00:22:34,940 --> 00:22:38,520
the flame that has drawn
you insects together!
426
00:22:38,990 --> 00:22:44,010
Like a nest of wasps in an attic, it's
given you a misplaced sense of agency.
427
00:22:44,040 --> 00:22:47,710
There may be a lot of you,
but you don't have a voice.
428
00:22:47,740 --> 00:22:49,040
You don't!
429
00:22:49,650 --> 00:22:51,120
You're just pests.
430
00:22:52,910 --> 00:22:56,030
You're pests who
need fumigating!
431
00:23:09,690 --> 00:23:10,720
Simon...
432
00:23:12,630 --> 00:23:13,830
What have you done?
433
00:23:15,720 --> 00:23:17,850
You said yourself -
I had nothing over you.
434
00:23:19,650 --> 00:23:21,080
Well, now I have.
435
00:23:21,550 --> 00:23:23,160
Wh-what are you talking about?
436
00:23:23,190 --> 00:23:24,200
Think about it.
437
00:23:25,070 --> 00:23:27,890
You've just delivered a draft script
that you've stolen from a fan.
438
00:23:27,920 --> 00:23:30,000
The fan finds out about it,
comes to confront you...
439
00:23:30,510 --> 00:23:33,110
- And you've killed him to shut him up.
- No...
440
00:23:33,350 --> 00:23:34,580
No,
I'm going to call the police.
441
00:23:34,610 --> 00:23:35,860
I'm going to tell
them the truth.
442
00:23:35,890 --> 00:23:38,130
You make up stories
for a living.
443
00:23:39,720 --> 00:23:40,770
I've got the video
footage of you
444
00:23:40,800 --> 00:23:44,020
fighting with Gavin
and pushing him down.
445
00:23:44,050 --> 00:23:45,700
I've got the notebook
in his handwriting.
446
00:23:45,730 --> 00:23:47,650
His fingerprints
all over the place.
447
00:23:48,840 --> 00:23:50,480
It doesn't look good, does it?
448
00:23:52,080 --> 00:23:53,570
Come on, Spencer.
449
00:23:54,380 --> 00:23:56,200
You've already killed him once.
450
00:23:57,880 --> 00:24:00,040
This just makes it
more believable.
451
00:24:03,210 --> 00:24:05,190
I really don't want
to send you to prison.
452
00:24:06,490 --> 00:24:07,640
But I would.
453
00:24:10,920 --> 00:24:12,800
I just want us to be together.
454
00:24:20,840 --> 00:24:22,780
You know it's the only option,
Spencer.
455
00:24:25,370 --> 00:24:27,430
Some things just feel right.
456
00:24:44,880 --> 00:24:46,680
You make yourself comfortable.
457
00:25:04,180 --> 00:25:06,450
Don't want him looking at us,
do we?
458
00:25:21,520 --> 00:25:22,520
You see...
459
00:25:23,430 --> 00:25:25,230
together, we're stronger.
460
00:25:26,590 --> 00:25:29,050
We can rule this
kingdom forever...
461
00:25:29,750 --> 00:25:30,750
And ever...
462
00:25:31,490 --> 00:25:32,490
and ever.
463
00:27:05,900 --> 00:27:07,390
Sorry about the mess.
464
00:27:08,480 --> 00:27:09,690
I hope it doesn't stain.
465
00:27:10,780 --> 00:27:13,000
So, how did he get on?
Did he get it?
466
00:27:13,680 --> 00:27:14,850
Get what?
467
00:27:16,210 --> 00:27:17,330
The audition!
468
00:27:18,050 --> 00:27:20,170
Killing me, seducing you...
469
00:27:20,420 --> 00:27:22,090
It's the Baron's story arc.
470
00:27:23,850 --> 00:27:25,210
He said you didn't think
he was right for the part,
471
00:27:25,240 --> 00:27:26,840
so he wanted to persuade you.
472
00:27:26,870 --> 00:27:28,790
I'm sorry for lying.
473
00:27:29,180 --> 00:27:30,290
Oh, God!
474
00:27:30,630 --> 00:27:32,800
Did you like the big
speech about the insects?
475
00:27:33,500 --> 00:27:34,610
I wrote that.
476
00:27:35,300 --> 00:27:37,630
Yes, it was very convincing.
477
00:27:38,360 --> 00:27:41,250
Before he comes back, can I get
you to sign those things now?
478
00:27:43,020 --> 00:27:45,700
I'm so excited to be working
with you, Mr McGuire.
479
00:27:45,780 --> 00:27:47,840
I think we're going to
make a great partnership.
480
00:27:47,870 --> 00:27:52,050
Your stories are fantastic, but I always
felt your dialogue was a bit weak.
481
00:27:52,780 --> 00:27:54,720
That's... that's...
482
00:27:55,810 --> 00:27:57,590
Can you make this one out to...?
483
00:28:02,620 --> 00:28:05,300
Five-star reviews
across the board.
484
00:28:05,330 --> 00:28:09,710
The Guardian says, "This has
rejuvenated McGuire's career."
485
00:28:09,910 --> 00:28:13,490
Variety say, "Finally,
we get the ending we deserved."
486
00:28:13,650 --> 00:28:15,680
- It's a triumph, darling.
- Good!
487
00:28:15,710 --> 00:28:20,660
Now, I spoke to Mitch last night, and he
doesn't want to give you another series.
488
00:28:20,690 --> 00:28:21,640
- Really?
- No.
489
00:28:21,670 --> 00:28:23,520
He wants to give
you two more series!
490
00:28:23,550 --> 00:28:25,940
That takes us on to season nine.
491
00:28:25,970 --> 00:28:27,930
I hope you've got
plenty of ideas.
492
00:28:27,960 --> 00:28:30,650
Oh, I'm sure I'll be able
to think of something.
493
00:28:30,680 --> 00:28:31,520
Jolly good.
494
00:28:31,550 --> 00:28:34,600
And If you want any help, there's
plenty of young writers out there
495
00:28:34,630 --> 00:28:37,590
who'd be happy being paid
peanuts just to work with you.
496
00:28:37,620 --> 00:28:39,210
Well, why pay them at all?
497
00:28:39,600 --> 00:28:43,260
I can always steal their ideas
and then dump them in the Thames.
498
00:28:43,550 --> 00:28:45,070
You are funny!
499
00:28:45,540 --> 00:28:47,890
Well, I'll let you get on
and enjoy your morning.
500
00:28:47,920 --> 00:28:49,790
Oh, and one last thing.
501
00:28:49,820 --> 00:28:52,340
Did you have a short quote to
give me for the press release?
502
00:28:52,370 --> 00:28:53,690
One line will do.
503
00:28:53,720 --> 00:28:55,520
Just say, "I did it...
504
00:28:58,070 --> 00:29:00,020
"I did it for the fans."
505
00:29:00,070 --> 00:29:04,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.