Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,520 --> 00:02:31,476
q perch� te ne yai?
2
00:02:33,240 --> 00:02:34,355
< E' per colpa mia?
3
00:02:34,439 --> 00:02:40,037
_ No. Perch� tua madre � cattiva.
_ Non � vero.
4
00:03:05,080 --> 00:03:06,479
Sei ancora qui?
5
00:03:11,400 --> 00:03:13,038
Addio!
6
00:03:25,280 --> 00:03:28,511
Etu non dovevi
gi� essere a scuola?
7
00:03:44,800 --> 00:03:45,949
Smettila!
8
00:03:49,240 --> 00:03:50,639
Ti ho detto che �tardi.
9
00:03:54,439 --> 00:03:57,193
Desideria, a proposito,
tanti auguri.
10
00:05:09,360 --> 00:05:13,911
Mamma, ormai non viene
pi� nessuno.
11
00:05:18,439 --> 00:05:20,829
Secondo te perch�
non � venuto nessuno?
12
00:05:21,319 --> 00:05:24,710
Forse ti sei sbagliata,
verranno domani.
13
00:05:31,319 --> 00:05:34,039
Non � venuto nessuno,
� colpa mia.
14
00:05:34,600 --> 00:05:37,068
Mangio sempre, � colpa mia.
15
00:05:37,959 --> 00:05:41,350
La mamma non ride mai.
Piange, � colpa mia.
16
00:05:42,120 --> 00:05:44,759
Sono brava a dire bugie,
� colpa mia.
17
00:05:45,839 --> 00:05:48,400
La mamma invecchia, � colpa mia.
18
00:05:50,160 --> 00:05:52,993
La mamma � infelice, � colpa mia.
19
00:06:00,680 --> 00:06:03,114
Tanti auguri, Desideria.
Buon compleanno.
20
00:06:03,199 --> 00:06:06,033
Grazie. Tu mi vuoi bene, vero?
21
00:06:06,959 --> 00:06:09,872
_ Tutti ti vogliamo bene.
-Anche la mamma?
22
00:06:10,279 --> 00:06:14,068
Certo, che domande fai!
Ora spegni le candeline.
23
00:06:14,160 --> 00:06:19,598
-S�, per� vorrei rimanere sola,
scusa. _ Certo, tesoro. Figurati.
24
00:06:21,240 --> 00:06:22,355
Auguri.
25
00:06:35,000 --> 00:06:36,831
q Nessuno, una congiura.
26
00:06:36,920 --> 00:06:38,717
Non � venuto nessuno, capisci?
27
00:06:42,000 --> 00:06:46,994
Nessun malinteso, Sam.
Borghesi romani, merda!
28
00:06:47,720 --> 00:06:51,190
Morto lui, il vuoto. Perch�?
29
00:06:53,319 --> 00:06:55,595
No, � inutile.
30
00:06:56,959 --> 00:07:00,555
Mi basterebbe una vita normale,
invece sono sola.
31
00:07:00,639 --> 00:07:04,519
Mamma, mi dispiace per ieri sera.
Ci ho pensato tutta la notte..
32
00:07:04,600 --> 00:07:06,318
..e ho preso una decisione.
33
00:07:06,519 --> 00:07:09,159
No. Ci ho pensato
tufta la nofte..
34
00:07:09,240 --> 00:07:13,438
..e mi � venuta un'idea che ti
voglio dire, cos� puoi decidere.
35
00:07:15,279 --> 00:07:17,157
q Non importa.
36
00:07:17,240 --> 00:07:19,117
q Parliamo di cose pi� allegre.
37
00:07:19,199 --> 00:07:22,158
q Chantal � carina. Ti piacer�.
38
00:07:22,240 --> 00:07:23,798
q E' biondina.
39
00:07:24,480 --> 00:07:26,596
Non mi sembra scema
come le altre.
40
00:07:28,240 --> 00:07:32,279
Desideria? No. Ho deciso
che andr� in collegio.
41
00:07:32,360 --> 00:07:34,191
E' un mostro da luna park!
42
00:07:53,480 --> 00:07:54,708
Guardati.
43
00:07:56,879 --> 00:07:58,074
Guardati!
44
00:07:58,959 --> 00:08:00,029
Guardati!
45
00:08:02,199 --> 00:08:06,796
Perch� Roma, nonostante tutto,
� una citt� viva.
46
00:08:07,839 --> 00:08:12,391
E' meglio anche di Parigi
e di Londra, non � vero, Sam?
47
00:08:14,639 --> 00:08:17,791
_ No, grazie. _Vedrai,
Chantal, starai bene qui.
48
00:08:17,879 --> 00:08:19,518
Non prendi il caff�?
49
00:08:22,000 --> 00:08:24,798
I
Non chiamarmi ''madame''
chiamami Viola.
50
00:08:25,720 --> 00:08:29,190
ll signor Tiberi
Io puoi chiamare Sam, vero?
51
00:08:33,440 --> 00:08:36,273
Noi andiamo al cinema,
vuoi venire?
52
00:08:37,679 --> 00:08:38,795
q Mamma,..
53
00:08:38,879 --> 00:08:42,873
..posso venire anche io?
_ Il film � vietato.
54
00:08:43,120 --> 00:08:44,758
Verrai un'altra volta.
55
00:09:44,559 --> 00:09:46,630
Mamma,..
56
00:09:46,720 --> 00:09:49,439
..sono venuta a prendere
Ia chiave del frigorifero.
57
00:09:53,360 --> 00:09:56,909
(La mamma � bugiarda,
perch� non � andata al cinema.)
58
00:09:57,679 --> 00:10:00,990
(La mamma � bugiarda
perch� non � andata al cinema.)
59
00:10:15,000 --> 00:10:18,788
lnvece di sognare, passi le nofti
davanti al frigorifero..
60
00:10:18,879 --> 00:10:22,634
..a riflettere?
_ E tu cosa fai di notte?
61
00:10:22,720 --> 00:10:26,793
Ti caccio via! Ti seppellisco in
un collegio dove ti taglieranno..
62
00:10:26,879 --> 00:10:29,440
..le mani appena proverai
a mangiare di nascosto.
63
00:10:29,519 --> 00:10:31,988
Ti prego, mamma, il collegio no!
64
00:10:33,039 --> 00:10:34,792
E non chiamarmi ''mamma''.
65
00:10:34,879 --> 00:10:38,077
E' ora che tu sappia
che non sonotua madre.
66
00:10:38,159 --> 00:10:39,593
q Ti ho adoftata.
67
00:10:39,679 --> 00:10:40,795
< Hofatto il peggiora_are..
68
00:10:40,879 --> 00:10:41,835
q ..della mia yita.
69
00:10:41,960 --> 00:10:44,030
Tua madre � una puttana
che ti ha venduta a me.
70
00:10:44,120 --> 00:10:47,669
E ioti ho presa
perch� volevo una famiglia.
71
00:10:47,759 --> 00:10:49,557
q Etu, guardati!
72
00:10:49,639 --> 00:10:51,119
q Tu saresti una figlia?
73
00:10:51,480 --> 00:10:53,675
Sei cos� ripugnante
che non potresti fare..
74
00:10:53,759 --> 00:10:55,671
..nemmeno il mestiere
di tua madre.
75
00:12:43,879 --> 00:12:45,598
q (''Quella voce arriv�..
76
00:12:45,679 --> 00:12:47,238
q ..yerso I'ora di mezzod�..
77
00:12:47,320 --> 00:12:49,993
q ..nell'orto di mio padre.'')
78
00:12:50,399 --> 00:12:52,277
q (''La Vigilia avevo digiunato.'')
79
00:12:52,639 --> 00:12:55,791
(''Raramente la udivo senza vedere
il chiarore dalla parte..
80
00:12:55,879 --> 00:12:57,996
..dove la voce
si faceva sentire.'')
81
00:12:58,200 --> 00:13:02,432
(''La prima volta che udii la voce
votai la mia verginit�..
82
00:13:02,519 --> 00:13:04,636
..finch� fosse a Dio piaciuto.'')
83
00:13:08,720 --> 00:13:10,358
Desideria, dormi?
84
00:13:14,200 --> 00:13:17,909
-Mi senti?
_ S�.
85
00:13:23,840 --> 00:13:26,832
Stavo pensando
che sarebbe bello..
86
00:13:26,919 --> 00:13:29,559
..aYele Una YOCe
come Giovannad'Arco.
87
00:13:30,639 --> 00:13:34,030
Una voce che ti dice
quel che devi fare.
88
00:13:35,240 --> 00:13:36,514
Che senti tu.
89
00:13:39,399 --> 00:13:44,030
Mamma, vai al cinema
con Tiberi, stasera?
90
00:13:45,559 --> 00:13:47,312
Amore,..
91
00:13:47,440 --> 00:13:51,797
..ti ho gi� detto che Tiberi
Io vedo solo per i miei affari.
92
00:13:54,879 --> 00:13:56,711
Ora ci siamo solo noi.
93
00:13:59,240 --> 00:14:00,992
Ti voglio bene, lo sai?
94
00:14:02,519 --> 00:14:03,714
E tu?
95
00:14:05,120 --> 00:14:07,350
lo te ne ho sempre voluto.
96
00:15:21,360 --> 00:15:24,636
(TV) Gli attentatori sono fuggiti
su un'auto rubata..
97
00:15:24,720 --> 00:15:29,475
..abbandonata in Via Gramsci,
vicino al luogo dell'aftentato.
98
00:15:29,559 --> 00:15:33,348
Amore, ci sono visite.
Guarda chi c'�.
99
00:15:35,639 --> 00:15:40,668
Ciao, Desideria, come stai?
100
00:15:42,159 --> 00:15:43,878
Sei un sogno, non ti riconosco.
101
00:15:46,559 --> 00:15:50,314
-Che cosa hai fatto?
_ Mi sono avvelenata.
102
00:15:54,120 --> 00:15:57,396
Ti porto i saluti di tufti,
anche dei professori.
103
00:15:57,720 --> 00:15:58,835
Grazie.
104
00:16:01,399 --> 00:16:02,719
Ti piace?
105
00:16:03,960 --> 00:16:06,155
_ S�, grazie.
_ Che bella!
106
00:16:08,559 --> 00:16:12,075
-Che bel regalo! E' carica?
_ S�.
107
00:16:12,159 --> 00:16:14,116
_ Ci fai unafoto?
_Volentieri.
108
00:16:28,000 --> 00:16:29,194
Vedere?
109
00:16:31,759 --> 00:16:35,036
E' la primafoto che abbiamo
di noi due assieme.
110
00:16:35,480 --> 00:16:40,349
Certo, ti sei sempre vergognata
di farti fotografare con me.
111
00:16:42,240 --> 00:16:46,392
lo e Delfina vorremmo stare
un po' sole. Ci lasci?
112
00:16:46,480 --> 00:16:48,232
Certo, s�.
113
00:16:49,000 --> 00:16:51,878
lmmagino che avrete
molte cose da dirvi.
114
00:16:56,960 --> 00:16:58,393
Chiudi la porta?
115
00:17:01,039 --> 00:17:02,439
S�.
116
00:17:03,399 --> 00:17:04,469
Certo.
117
00:17:07,680 --> 00:17:10,035
Perch� l'hai cacciata via?
118
00:17:11,640 --> 00:17:14,996
- Non � mia madre.
_ Che vuoi dire?
119
00:17:16,960 --> 00:17:20,509
Lei e suo marito
non potevano avere figli.
120
00:17:21,440 --> 00:17:23,032
E cos� mi hanno comprata.
121
00:17:23,119 --> 00:17:25,634
Perch� tua madre
ti avrebbe venduta?
122
00:17:26,519 --> 00:17:28,988
Perch� mia madre
era una povera puftana.
123
00:17:29,079 --> 00:17:31,514
_ E cos� mi ha venduto.
- Non ci credo.
124
00:17:31,599 --> 00:17:34,478
Non sai che le puftane
guadagnano un mucchio di soldi?
125
00:17:34,559 --> 00:17:38,439
_ Che ne sai? -Me l'ha defto
Diomira, la mia sarta.
126
00:17:38,519 --> 00:17:42,593
Ma se fosse cos�
tutte farebbero le puttane.
127
00:17:43,240 --> 00:17:46,471
Anche tu, tua madre,
Ia tua sarta.
128
00:17:48,799 --> 00:17:53,191
AViola restituir�tufti i soldi
che ha speso percomprarmi.
129
00:17:54,519 --> 00:17:57,751
- Non sento pi� nulla per lei.
-Comefarai?
130
00:18:00,920 --> 00:18:04,629
Hai detto chefacendo la puttana
si guadagna molto.
131
00:18:05,119 --> 00:18:07,350
Far� la puftana come mia madre.
132
00:18:08,599 --> 00:18:12,513
_ Ho voglia di fare un bagno,
mi aiuti? -S�.
133
00:18:32,920 --> 00:18:37,914
_ Mi apri l'acqua della vasca,
per piacere? -S�.
134
00:18:53,880 --> 00:18:56,838
Delfina,
mi fai conoscere Diomira?
135
00:18:56,920 --> 00:18:58,273
q S�.
136
00:19:14,400 --> 00:19:17,119
_ Eccola, � quella l�.
_ Ho capito.
137
00:19:18,440 --> 00:19:21,318
Faccio una passeggiata,
vengo a casa per conto mio.
138
00:20:01,200 --> 00:20:05,159
Sono Desideria.
Tu sei Diomira, vero?
139
00:20:05,319 --> 00:20:07,880
S�, sono proprio Diomira.
140
00:20:08,880 --> 00:20:11,519
Vieni, vogliofarti
un bel regalo.
141
00:20:12,319 --> 00:20:13,878
Vieni da me, non abito lontano.
142
00:20:13,960 --> 00:20:16,599
Non posso, fra un'ora
devo essere a casa.
143
00:20:16,880 --> 00:20:19,872
Non sai quante cose
si possonofare in un'ora!
144
00:20:20,319 --> 00:20:23,073
Vieni, ho la macchina.
Farai in tempo.
145
00:20:23,880 --> 00:20:27,634
Faccio la sarta
eti far� tanti bei vestiti.
146
00:20:28,039 --> 00:20:30,679
La gente si volter� a guardarti.
147
00:20:32,359 --> 00:20:35,875
Si vede che ti piace
essere ammirata.
148
00:20:36,200 --> 00:20:40,159
Niente di male.
Tu sei come la Madonna.
149
00:20:40,839 --> 00:20:42,751
Piena di grazia!
150
00:20:48,519 --> 00:20:50,715
Vieni, siediti.
151
00:20:57,160 --> 00:21:00,038
_ Senti... _ S�?
_ Che regalo mi fai?
152
00:21:00,119 --> 00:21:03,829
- Quello che vuoi.
_ Ma che cosa?
153
00:21:04,240 --> 00:21:07,312
Possofarti un bel vestito.
154
00:21:08,559 --> 00:21:11,279
E' bello, ti sta bene.
155
00:21:12,200 --> 00:21:14,350
- No, grazie.
- Non ti piace?
156
00:21:19,480 --> 00:21:21,550
Devi dirmi quanti soldi mi dai..
157
00:21:21,640 --> 00:21:24,108
..per stare con l'uomo
che farai venire qui.
158
00:21:25,400 --> 00:21:26,549
Ma guarda!
159
00:21:31,000 --> 00:21:33,992
Sei tu che dovresti dare
i soldi a me, mia cara!
160
00:21:35,359 --> 00:21:37,032
Ate i soldi non mancano.
161
00:21:38,039 --> 00:21:40,634
Non sei qui perdenaro, vero?
162
00:21:42,240 --> 00:21:43,958
Sei qui perch�ti piace.
163
00:21:45,119 --> 00:21:47,793
J
Faccio una telefonata
fidati di me.
164
00:21:49,599 --> 00:21:52,956
Va bene, ma prima
mi devi dire quanto mi dai.
165
00:21:55,319 --> 00:21:57,675
Anzi, mi devi dire
quanto mi dai per l'amore..
166
00:21:57,759 --> 00:21:59,432
..e quanto per la verginit�.
167
00:21:59,519 --> 00:22:03,832
Perch� una cosa � fare l'amore e
una cosa � farlo con una vergine.
168
00:22:04,039 --> 00:22:08,272
La mia bimba d'oro
Ia sa pi� lunga di me!
169
00:22:10,359 --> 00:22:11,679
Dimmi quanto vuoi.
170
00:22:11,960 --> 00:22:13,871
Almeno mezzo milione.
171
00:22:14,440 --> 00:22:18,831
E' proprio vero che chi ha
i soldi non ne conosce il valore.
172
00:22:19,480 --> 00:22:24,235
Chieder� a lui. E' uno
che paga bene. Ti dar� la met�.
173
00:22:28,920 --> 00:22:31,912
q pronto? Sono io.
174
00:22:32,319 --> 00:22:34,072
q Ho quello che fa per lei.
175
00:22:34,640 --> 00:22:36,710
< Mi stia a sentire.
176
00:22:36,799 --> 00:22:39,075
q Venga qui in frefta.
177
00:22:39,519 --> 00:22:40,919
q Ho quello che mi ha chiesto..
178
00:22:41,000 --> 00:22:43,719
q ..tante yolte. S�.
179
00:22:45,480 --> 00:22:46,799
Proprio quello.
180
00:22:47,799 --> 00:22:50,758
Quella cosa tanto rara.
181
00:22:50,839 --> 00:22:53,434
Chetufti la cercano
e nessuno latrova.
182
00:22:56,279 --> 00:22:58,794
q E' qui tufta per lei.
183
00:22:59,200 --> 00:23:02,033
q E' un oggefto di valore.
184
00:23:02,480 --> 00:23:04,391
q Un genere speciale.
185
00:23:04,480 --> 00:23:06,948
q fa_o a mano, non in serie.
186
00:23:11,799 --> 00:23:16,396
E' uscito dalla fabbrica
circa quindici anni fa.
187
00:23:16,920 --> 00:23:19,957
Potr�farne quello che vuole.
Anche romperlo.
188
00:23:20,519 --> 00:23:21,953
< Chiaro o scuro?
189
00:23:22,039 --> 00:23:23,951
q Lei � proprio curioso!
190
00:23:24,039 --> 00:23:25,678
q E' appena arrivata.
191
00:23:26,720 --> 00:23:28,472
q Va bene, un aftimo.
192
00:23:30,960 --> 00:23:32,757
_Che fa?
_ Stai ferma.
193
00:23:32,839 --> 00:23:34,671
Vuole sapere di che colore sei.
194
00:23:34,759 --> 00:23:37,513
Se � il colore giusto
il prezzo sale.
195
00:23:47,640 --> 00:23:50,279
E' proprio quello che vuole lei.
196
00:23:50,359 --> 00:23:53,477
La smetta, ho frefta. L'aspefto.
197
00:23:56,720 --> 00:23:59,393
Proprio oggi ti dovevano venire
Ie mestruazioni!
198
00:24:00,240 --> 00:24:03,038
Quello voleva una vergine
e che cosa si trova?
199
00:24:03,319 --> 00:24:05,390
Un pacco di assorbenti.
200
00:24:07,559 --> 00:24:10,711
Gli dir� che deve faretufto
al buio perch�ti vergogni.
201
00:24:12,119 --> 00:24:14,429
Su, avanti.
202
00:24:15,200 --> 00:24:18,510
E poi, sangue pi�, sangue meno!
203
00:24:19,319 --> 00:24:21,880
_ E i soldi?
_ l soldi dopo.
204
00:24:22,200 --> 00:24:25,636
Perch� se si accorge che hai
Ie mestruazioni, sono guai.
205
00:24:27,960 --> 00:24:31,873
_ Aiuto, aiuto!
- Strega!
206
00:24:32,640 --> 00:24:35,393
Apri, dammi i soldi.
207
00:24:35,480 --> 00:24:36,674
q Vai yia.
208
00:24:36,759 --> 00:24:39,513
Apri, puftana!
Dammi i soldi subito.
209
00:24:39,599 --> 00:24:40,635
q Vaftene.
210
00:24:40,720 --> 00:24:43,712
Dammi i soldi. Apri.
211
00:24:45,960 --> 00:24:47,313
q Vai yia!
212
00:25:54,000 --> 00:25:55,035
q Buonasera.
213
00:25:55,119 --> 00:25:56,189
Venga.
214
00:25:59,279 --> 00:26:02,511
_ Serve altro?
- No, grazie. Porti pure via.
215
00:26:24,480 --> 00:26:26,675
Hai visto che ti guardano tufti?
216
00:26:27,400 --> 00:26:28,549
Eh?
217
00:26:30,519 --> 00:26:32,988
Hai visto che ti guardano tufti?
218
00:26:50,960 --> 00:26:56,637
- Dai, vestiamoci, � tardi.
_ Non mi va.
219
00:26:58,960 --> 00:27:00,712
Ci divertiremo.
220
00:27:01,400 --> 00:27:05,313
Sono amici carini e hanno un
figlio molto simpatico, Emilio.
221
00:27:06,160 --> 00:27:08,515
Erano i migliori amici
di tuo padre.
222
00:27:09,039 --> 00:27:11,110
''Mio padre'' un corno! Tuo marito.
223
00:27:11,839 --> 00:27:14,308
Smettila con queste storie.
224
00:27:15,440 --> 00:27:17,237
Dobbiamo stare bene, no?
225
00:27:17,960 --> 00:27:22,033
Avanti. Allacciami la gonna.
226
00:27:22,839 --> 00:27:24,193
Aiutami.
227
00:27:35,799 --> 00:27:37,916
Senti come batte il mio cuore?
228
00:27:38,400 --> 00:27:40,038
E' perte.
229
00:27:41,319 --> 00:27:42,912
Su, vestiti.
230
00:28:01,359 --> 00:28:03,032
q Lascia stare quei vestiti.
231
00:28:03,119 --> 00:28:05,873
Provati questo. Guarda che bello!
232
00:28:08,880 --> 00:28:10,598
Dai, provatelo.
233
00:28:11,079 --> 00:28:13,116
-Ti piace?
-Va bene.
234
00:28:14,960 --> 00:28:18,919
Devi imparare
a valorizzare la tua bellezza.
235
00:28:19,559 --> 00:28:21,118
Ti insegner� io.
236
00:28:21,720 --> 00:28:24,234
_ Parli come Diomira.
_ Chi?
237
00:28:24,519 --> 00:28:27,159
E' una che conosco.
Dammi il vestito.
238
00:28:46,839 --> 00:28:50,469
-Ti raggiungo dopo.
_ Perch�? _Vado al bagno.
239
00:28:51,160 --> 00:28:53,799
-Va bene, sono al night.
-Va bene.
240
00:28:53,880 --> 00:28:55,359
_ Ti aspefto.
_ S�.
241
00:29:03,240 --> 00:29:05,117
_ Buonasera, signorina.
_ Buonasera.
242
00:29:05,200 --> 00:29:07,873
Mi chiami il signor Emilio Prodi
al night, che venga qui.
243
00:29:08,039 --> 00:29:09,359
Va bene, signorina.
244
00:29:11,480 --> 00:29:15,155
Avvisate il signor Emilio Prodi
al night che � afteso al bar.
245
00:29:15,240 --> 00:29:17,595
_ E un doppiowhisky.
-Va bene.
246
00:29:41,039 --> 00:29:42,553
q Buonasera, signor Prodi.
247
00:29:42,640 --> 00:29:43,629
Buonasera.
248
00:29:43,720 --> 00:29:45,073
< La signorina, prego.
249
00:29:46,160 --> 00:29:48,355
_ Piacere. -Sei tu
Emilio Prodi? _S�.
250
00:29:48,440 --> 00:29:50,351
lo sono Desideria, siediti.
251
00:29:52,960 --> 00:29:54,712
Dia da bere anche al mio amico.
252
00:29:54,799 --> 00:29:57,553
_ Cosa desidera?
_ Come la signorina. _ Bene.
253
00:30:04,519 --> 00:30:08,877
- Di l� ti stanno aspeftando.
_ Non ci vado. Un altro doppio.
254
00:30:09,240 --> 00:30:11,959
_ Perch� non ci vai?
_ Perch� c'� mia madre.
255
00:30:12,039 --> 00:30:14,190
E poi perch�
questa musica � melensa.
256
00:30:15,920 --> 00:30:21,472
C'� anche la mia
e anche mio padre.
257
00:30:22,039 --> 00:30:23,632
E tua madre com'�?
258
00:30:25,759 --> 00:30:29,958
E' una povera donna,
ha la pazienza di una santa.
259
00:30:30,920 --> 00:30:32,239
Ma che c'entra?
260
00:30:32,319 --> 00:30:35,153
Tua madre non � n� povera,
n� santa.
261
00:30:35,720 --> 00:30:38,712
_Vale a dire?
_ Le nostre mamme sono uguali.
262
00:30:38,799 --> 00:30:40,028
Come ''uguali''?
263
00:30:42,000 --> 00:30:43,831
Sonotufte e due delle troie.
264
00:30:44,559 --> 00:30:47,870
Sono delle sporche
troie borghesi.
265
00:30:51,799 --> 00:30:53,392
Vuoi che andiamo a ballare?
266
00:30:53,880 --> 00:30:55,950
Questa � meglio
che la balli con la tua mamma.
267
00:30:56,039 --> 00:30:58,679
Vai, � l� che ti aspetta.
Altri due.
268
00:31:00,079 --> 00:31:02,548
Allora, non inviti
Iatua mammina?
269
00:31:03,119 --> 00:31:06,954
Ti prego, lasciami stare.
Per favore.
270
00:31:07,039 --> 00:31:09,873
Sei noioso e ubriaco.
Ciao, baccal�.
271
00:31:27,759 --> 00:31:32,788
(E' stupida, ignorante, noiosa.)
272
00:31:33,440 --> 00:31:34,953
(Convenzionale.)
273
00:31:36,039 --> 00:31:37,553
(E' strana.)
274
00:31:39,039 --> 00:31:40,837
(Mi ha spinta al suicidio.)
275
00:31:41,880 --> 00:31:43,393
(Mi ha comprata.)
276
00:31:45,119 --> 00:31:47,190
(Non potr� mai essere mia madre.)
277
00:31:48,079 --> 00:31:49,638
(Non cambier� mai.)
278
00:31:52,920 --> 00:31:55,229
(Mi tratta come le istitutrici
che andavano a lefto..
279
00:31:55,319 --> 00:31:56,719
..con lei e Tiberi.)
280
00:31:59,400 --> 00:32:01,072
(Ripagarla non serve.)
281
00:32:03,440 --> 00:32:06,512
l soldi devono servire
a qualcos'altro, a un piano..
282
00:32:06,599 --> 00:32:09,478
..sistematico di rivolta.
283
00:32:09,880 --> 00:32:11,279
Trasgredire.
284
00:32:11,720 --> 00:32:13,073
Dissacrare.
285
00:32:15,559 --> 00:32:18,120
Un piano..
286
00:32:18,200 --> 00:32:19,474
..di rivolta!
287
00:32:57,160 --> 00:33:00,118
- E' mia, ti proibisco di usarla.
-Ma...
288
00:33:00,880 --> 00:33:04,270
Ma che cos'hai?
(vIoLA uRLA)
289
00:33:04,640 --> 00:33:06,471
Sei impazzita?
290
00:33:07,000 --> 00:33:11,357
I
Ti trovo nuda, ubriaca
che parli da sola...
291
00:33:11,480 --> 00:33:13,357
Meglio essere nuda, ubriaca
e parlare da sola..
292
00:33:13,440 --> 00:33:15,715
..che farselo mettere nel culo
dall'amministratore!
293
00:33:18,880 --> 00:33:22,316
Amore, che c'�?
Desideria, rispondi.
294
00:33:22,400 --> 00:33:24,470
_ Ho freddo.
_ Hai freddo?
295
00:33:24,559 --> 00:33:28,155
Attaccati a me, vieni.
Vieni, piccola mia.
296
00:33:29,279 --> 00:33:31,510
Aspetta, cos�.
297
00:33:31,799 --> 00:33:35,236
_Vieni.
_ Ho freddo.
298
00:33:37,880 --> 00:33:40,792
_ Ho freddo.
- Ecco.
299
00:33:45,079 --> 00:33:48,595
_ Ho freddo.
- Aspetta.
300
00:33:50,519 --> 00:33:54,149
_Va meglio cos�?
_ Ho freddo.
301
00:33:55,039 --> 00:33:56,553
Hai freddo?
302
00:33:58,400 --> 00:34:01,039
-Sai com'� andata a finire
ieri sera? -Come?
303
00:34:01,680 --> 00:34:04,558
Che mia madre � entrata
in camera mia mentre dormivo.
304
00:34:04,640 --> 00:34:06,790
Non era sola.
Stava con un cameriere.
305
00:34:06,880 --> 00:34:09,917
Quello che le sorride sempre.
Erano ubriachi.
306
00:34:10,039 --> 00:34:12,349
Lei mi ha messo una mano sulla
bocca e lui mi tenevaferma.
307
00:34:12,440 --> 00:34:14,032
Volevano fare l'amore con me.
308
00:34:14,119 --> 00:34:17,635
Ma ho morso la mano di mia madre
e mi sono messa a urlare.
309
00:34:17,719 --> 00:34:19,278
E lui � scappato.
310
00:34:19,920 --> 00:34:23,276
Allora lei ha cominciato
a picchiarmi forte.
311
00:34:24,360 --> 00:34:27,591
Non posso pi� restare qui.
Devo andarmene subito.
312
00:34:27,679 --> 00:34:29,989
- Dove pensi di andare?
_AVenezia date.
313
00:34:30,079 --> 00:34:33,675
_ E come si fa?
_A casa tua non c'� nessuno, no?
314
00:34:33,760 --> 00:34:36,194
Per diventare uomo
bisogna stare con una donna.
315
00:34:37,079 --> 00:34:39,548
Secondo me tu con una donna
non ci sei mai stato.
316
00:34:40,280 --> 00:34:43,033
Portami a Venezia eti lascer�
venire a lefto con me.
317
00:34:43,119 --> 00:34:46,829
Ti dai un sacco di arie,
ma sei solo una ragazzina.
318
00:34:47,559 --> 00:34:49,039
No, sono una donna.
319
00:34:49,119 --> 00:34:51,918
Mi sonofatta sverginare due mesi
fa in una casa d'appuntamenti.
320
00:34:52,000 --> 00:34:55,117
_ Non ci credo. - E' vero,
io non ho paura di niente.
321
00:34:55,199 --> 00:34:58,510
Non ci credo lo stesso.
Quanti soldi ti avrebbero dato?
322
00:34:58,880 --> 00:35:00,074
Un milione.
323
00:35:00,159 --> 00:35:02,628
Mezzo per fare l'amore
e mezzo perch� ero vergine.
324
00:35:02,719 --> 00:35:06,349
Non ci credo. Se � vero
dimmi quant'� entrato.
325
00:35:06,440 --> 00:35:09,591
_All'inizio poco, tanto cos�.
-Cos� non basta.
326
00:35:10,079 --> 00:35:13,311
Ho defto all'inizio! Poi ha dato
un colpo ed � entrato tufto.
327
00:35:13,400 --> 00:35:16,198
Fino alle palle. Mi ha messo
i soldi in mezzo alle gambe..
328
00:35:16,280 --> 00:35:17,679
..e ha detto
che sono stata brava.
329
00:35:17,760 --> 00:35:18,715
Me li ha messi l�..
330
00:35:18,800 --> 00:35:20,836
..perch� � con quella cosa
che me li sono guadagnati.
331
00:35:56,960 --> 00:36:00,032
E' qui che ti prepari
alla rivoluzione?
332
00:36:00,639 --> 00:36:01,868
Che c'entra?
333
00:36:01,960 --> 00:36:05,589
Hai detto che stavi leggendo
il ''Caccapitale''!
334
00:36:05,960 --> 00:36:08,394
Smeftila di dire cose sgradevoli!
335
00:36:08,480 --> 00:36:09,959
La smefto quando pare a me.
336
00:36:17,000 --> 00:36:19,070
E la camera di tua madre dov'�?
337
00:36:19,599 --> 00:36:21,670
q L� non si pu�.
338
00:36:23,960 --> 00:36:25,518
Dai, ti prego!
339
00:36:26,880 --> 00:36:28,472
O l� o niente.
340
00:37:00,639 --> 00:37:04,076
''Caccapitale'',
cacca, pip�!
341
00:37:05,199 --> 00:37:07,191
Sul tuo pap� facci la cacca.
342
00:37:07,519 --> 00:37:10,398
- Perch�?
_ Perch�, se no, niente.
343
00:37:10,480 --> 00:37:11,754
q Ayanti.
344
00:37:12,079 --> 00:37:13,149
q Dai!
345
00:37:15,079 --> 00:37:17,719
Non posso,
l'ho appena fafta in treno.
346
00:37:18,159 --> 00:37:20,310
Allora sputaci sopra.
347
00:37:21,639 --> 00:37:22,789
Dai!
348
00:37:43,119 --> 00:37:44,473
Va bene cos�?
349
00:37:46,119 --> 00:37:47,838
Va bene, bravo.
350
00:37:48,360 --> 00:37:50,954
Mi fai vedere la mamma?
351
00:37:52,199 --> 00:37:54,156
- Perch�?
_ Dai.
352
00:37:54,840 --> 00:37:56,432
Voglio solo vederla.
353
00:37:58,800 --> 00:38:00,472
Dai, fammela vedere.
354
00:38:13,159 --> 00:38:16,197
Su questafacci la pip�.
Avanti.
355
00:38:17,440 --> 00:38:20,796
_ Troia!
- Pisciaci, se no, niente.
356
00:38:20,880 --> 00:38:24,429
Dai, se no niente.
357
00:38:36,559 --> 00:38:39,791
Vatti a lavare,
sei sudato e puzzi.
358
00:39:10,679 --> 00:39:12,796
q Mio marito ayeya un brufto male
359
00:39:12,880 --> 00:39:14,996
Diventava sempre pi� brufto,
poveretto.
360
00:39:15,760 --> 00:39:17,876
Tu, invece
diventi sempre pi'� bella.
361
00:39:18,400 --> 00:39:21,073
Se continui cos� diventerai
pi� bella di tua madre.
362
00:39:23,679 --> 00:39:26,069
Sei proprio una bella padroncina.
363
00:39:26,159 --> 00:39:29,436
''Padroncina'' un corno!
Io sono come te.
364
00:39:32,639 --> 00:39:34,756
Anzi, sonofiglia di una puftana.
365
00:39:35,440 --> 00:39:36,759
Viola mi ha dettotufto.
366
00:39:40,599 --> 00:39:43,672
_ Devo chiederti una cosa.
Siediti. _Veramente...
367
00:39:43,760 --> 00:39:44,749
q Dai!
368
00:39:50,719 --> 00:39:54,110
Tu sei qui da molti anni.
369
00:39:54,960 --> 00:39:56,837
Non hai mai visto
Ia mia vera mamma?
370
00:39:56,920 --> 00:39:59,388
_ Veramente...
- Dimmelo.
371
00:40:00,440 --> 00:40:03,034
Com'� la mia mamma?
Chi �?
372
00:40:03,320 --> 00:40:05,788
La mamma non � quella
che ti mefte al mondo.
373
00:40:05,880 --> 00:40:08,030
E' quella cheti alleva,
che ti cura.
374
00:40:08,880 --> 00:40:10,279
Che ti vuole bene.
375
00:40:10,360 --> 00:40:13,352
_Allora sei tu
Ia mia vera mamma! _ Che dici?
376
00:40:14,960 --> 00:40:18,919
Scherzo. Volevo solo dire
che mi vuoi pi� bene di Viola.
377
00:40:19,000 --> 00:40:20,638
Tua madre � una brava donna.
378
00:40:21,360 --> 00:40:22,713
''Braya'' un corno!
379
00:40:23,159 --> 00:40:26,197
Viola � la tua padrona
e ti ha sempre sfruttata e basta!
380
00:40:26,960 --> 00:40:30,270
Se fosse qui non potresti
nemmeno star seduta dove sei.
381
00:40:46,199 --> 00:40:51,320
Ah, sei tu! Scusa,
non ti avevo riconosciuta.
382
00:40:52,159 --> 00:40:53,957
Ti aspeftavo,
tua madre ha chiamato.
383
00:41:03,679 --> 00:41:07,878
- Ecco, � perte.
_ Non lo voglio.
384
00:41:10,920 --> 00:41:12,592
E di questo quanto mi dai?
385
00:41:14,400 --> 00:41:15,549
E' prezioso.
386
00:41:17,519 --> 00:41:18,669
Dove l'hai preso?
387
00:41:19,199 --> 00:41:20,519
E' mio.
388
00:41:21,360 --> 00:41:22,793
E' un regalo di un mio amico.
389
00:41:23,119 --> 00:41:24,439
Lo vuoi o no?
390
00:41:24,840 --> 00:41:26,671
Non compro oggetti rubati.
391
00:41:28,280 --> 00:41:29,713
Sarei una ladra?
392
00:41:31,079 --> 00:41:33,640
No, ma il tuo amico s�.
393
00:41:34,280 --> 00:41:36,919
Tu sei scemo!
Emilio � ricchissimo.
394
00:41:37,000 --> 00:41:39,116
E ha la casa piena
di queste cose.
395
00:41:39,199 --> 00:41:40,838
Quanto vuoi?
396
00:41:41,320 --> 00:41:42,958
Mezzo milione.
397
00:41:50,599 --> 00:41:51,794
Desideria?
398
00:41:53,159 --> 00:41:54,479
Desideria?
399
00:42:00,000 --> 00:42:02,275
Se vuoi, stasera
possiamo andare al cinema.
400
00:42:02,360 --> 00:42:04,112
Conosco il tuo cinema.
401
00:42:29,039 --> 00:42:30,519
q Senta...
402
00:42:31,199 --> 00:42:35,034
Mi scusi
posso parlarle u_ aftimo?
403
00:42:40,239 --> 00:42:42,037
Devo chiederle qualcosa.
404
00:42:44,000 --> 00:42:45,194
Che vuoi?
405
00:42:45,639 --> 00:42:47,039
Vorrei parlarle.
406
00:42:50,079 --> 00:42:52,071
Vorrei sapere una cosa da lei.
407
00:42:52,159 --> 00:42:53,513
Non ho tempo.
408
00:42:54,239 --> 00:42:55,798
Vieni tu.
409
00:42:55,880 --> 00:43:05,835
(MUSICA IN SMTOFONDO)
410
00:43:06,239 --> 00:43:07,434
Siediti.
411
00:43:08,599 --> 00:43:10,955
-Vuoi una sigaretta?
- No.
412
00:43:11,880 --> 00:43:12,995
Allora?
413
00:43:13,599 --> 00:43:17,229
Vorrei sapere quanto si guadagna
a fare la puttana.
414
00:43:17,800 --> 00:43:19,438
Anche mia madre lo �.
415
00:43:21,199 --> 00:43:24,158
_ Quanto basta.
- Cosa vuol dire?
416
00:43:25,599 --> 00:43:29,991
Vuol dire che mangio,
bevo e dormo.
417
00:43:31,760 --> 00:43:33,079
Non sei ricca?
418
00:43:33,599 --> 00:43:34,749
No.
419
00:43:35,480 --> 00:43:37,357
Allora perch� fai questo lavoro?
420
00:43:37,440 --> 00:43:38,953
< Che doyeyofare?
421
00:43:39,039 --> 00:43:40,712
q L'infermiera? La cameriera?
422
00:43:40,800 --> 00:43:42,438
(RIDE)
423
00:43:42,519 --> 00:43:44,954
Perch� ridi se non hai soldi?
424
00:43:48,159 --> 00:43:51,835
Non posso spiegartelo. Ciao.
425
00:43:56,599 --> 00:43:57,953
Ciao.
426
00:44:48,880 --> 00:44:51,348
Lei chi �? Che vuole?
427
00:44:53,000 --> 00:44:55,116
Com'� cheti piacciono
vecchi e brufti?
428
00:45:02,159 --> 00:45:04,549
l tuoi amici sanno
come passi le serate?
429
00:45:05,519 --> 00:45:07,078
E i tuoi genitori?
430
00:45:09,400 --> 00:45:13,109
_ E lo sa la mammina?
-Mi lasci o grido. _ E grida!
431
00:45:13,960 --> 00:45:15,234
Perch� non gridi?
432
00:45:15,320 --> 00:45:18,278
-Guardi che chiamo la polizia.
_ lo sono la polizia.
433
00:45:20,519 --> 00:45:22,670
Fammi vedere un documento.
434
00:45:40,039 --> 00:45:41,632
(''Desideria Papas.'')
435
00:45:42,360 --> 00:45:45,238
Brava, sei pure minorenne.
436
00:45:46,880 --> 00:45:48,233
Dove vai a scuola?
437
00:45:48,599 --> 00:45:50,477
Al liceo francese Voltaire.
438
00:45:51,880 --> 00:45:53,950
Vengo con te per parlare
ai tuoi genitori.
439
00:45:54,039 --> 00:45:56,600
ll mio pap� � morto
e la mia mamma � all'estero.
440
00:46:00,000 --> 00:46:01,558
E quandotorna?
441
00:46:02,360 --> 00:46:03,918
Alla fine del mese.
442
00:46:07,280 --> 00:46:10,795
Va bene, ci vediamo
alla fine del mese.
443
00:47:21,760 --> 00:47:25,435
_ Buongiorno, sono Desideria
Papas. _ Si accomodi.
444
00:47:25,519 --> 00:47:27,750
- Il doftore viene subito.
_ Grazie.
445
00:48:12,159 --> 00:48:13,434
q Desideria?
446
00:48:17,880 --> 00:48:19,029
Buongiorno.
447
00:48:19,960 --> 00:48:21,075
Come va?
448
00:48:22,960 --> 00:48:26,270
Quel crocefisso � tuo e i soldi
di mia madre non li voglio.
449
00:48:26,360 --> 00:48:28,669
Quei soldi non sono
di tua madre, sono i miei.
450
00:48:28,760 --> 00:48:30,637
_ Che cosa vuoi?
_ Denaro.
451
00:48:32,079 --> 00:48:35,390
Se posso aiutarti, molto
volentieri. Quanto ti serve?
452
00:48:35,480 --> 00:48:36,879
Trentamilioni!
453
00:48:39,719 --> 00:48:41,199
Trentamilioni!
454
00:48:44,559 --> 00:48:46,232
S�, trentamilioni.
455
00:48:47,960 --> 00:48:50,315
Siediti, avanti.
456
00:48:51,480 --> 00:48:54,517
Se avessi trentamilioni
in contanti sarei un signore.
457
00:48:56,000 --> 00:48:59,595
Si pu� anche prenderli
dal conto di mia madre.
458
00:49:00,119 --> 00:49:02,873
Ci sono 430 milioni
su quel conto.
459
00:49:03,360 --> 00:49:05,954
Ne prendi trenta,
ne rimarranno sempre 400.
460
00:49:06,039 --> 00:49:07,268
Brava.
461
00:49:08,039 --> 00:49:10,793
Non sapevo chefossi
cos� forte in matematica.
462
00:49:11,159 --> 00:49:14,232
Sono soldi miei e poi
sarebbe solo un anticipo.
463
00:49:14,880 --> 00:49:17,348
Levami una curiosit�.
464
00:49:18,079 --> 00:49:20,674
Cosa ci dovresti fare
con i soldi?
465
00:49:20,760 --> 00:49:24,548
Fafti miei.
Cambiare delle cose.
466
00:49:24,760 --> 00:49:27,877
Matu sei gi� cambiata, molto!
467
00:49:28,719 --> 00:49:32,759
Voglio dire
che ora sei una donna.
468
00:49:32,840 --> 00:49:35,229
< E questo per meritotuo!
469
00:49:35,760 --> 00:49:38,433
Non ricordi la nofte
che sono venuta in camera..
470
00:49:38,519 --> 00:49:41,557
..mentretu, Viola e Chantal
stavate facendo l'amore?
471
00:49:42,159 --> 00:49:45,675
ll giorno prima ero una bambina,
il giorno dopo una donna.
472
00:49:45,760 --> 00:49:47,955
Ti rendi conto che vuol dire
per una ragazzina..
473
00:49:48,039 --> 00:49:50,315
..vedere un uomo che lo mette
nel culo di sua madre?
474
00:49:50,880 --> 00:49:55,192
Gi�, questo � il modo
con cui parlate voi altri.
475
00:49:55,280 --> 00:49:57,999
_ ''Voi altri'' chi?
_ Quelli come te.
476
00:49:59,239 --> 00:50:01,435
Quelli che si vestono
come straccioni.
477
00:50:01,960 --> 00:50:03,632
Quelli che vogliono
cambiaretufto.
478
00:50:03,960 --> 00:50:05,916
lo voglio 30 milioni e basta!
479
00:50:07,159 --> 00:50:09,151
Siamo figli di una miliardaria.
480
00:50:09,239 --> 00:50:11,037
Andiamo dal suo amministratore.
481
00:50:11,679 --> 00:50:14,672
E poi chiediamo, come
per scherzo, 30 milioni.
482
00:50:15,800 --> 00:50:18,314
Da prelevare, beninteso,
sul conto della mamma.
483
00:50:18,400 --> 00:50:21,392
Grazie alla procura...
E grazie al culo.
484
00:50:22,239 --> 00:50:24,595
Mi sono accorto che ti sei messa
alla finestra apposta..
485
00:50:24,719 --> 00:50:25,550
..per farti guardare.
486
00:50:25,880 --> 00:50:27,711
Non mi dirai che non
mi hai sentito entrare?
487
00:50:28,320 --> 00:50:32,632
Ti ho chiamata ad alta voce,
e tu, da vera puftana,..
488
00:50:32,719 --> 00:50:35,075
..invece di voltarti hai
cominciato a dimenarti,..
489
00:50:35,159 --> 00:50:37,549
..fingendo di sporgerti
e di guardare in strada.
490
00:50:37,639 --> 00:50:40,837
Non � vero che mi sono spostata
perte. Volevo solo vedere..
491
00:50:40,920 --> 00:50:44,151
..qualcosa in strada.
_ Ti dico io cosa ti interessava.
492
00:50:44,239 --> 00:50:47,073
Ate interessava solo che ti
guardassi bene il culo!
493
00:50:49,679 --> 00:50:53,036
-Ma perch� mi parli cos�?
_ Perch� sei una puftana,..
494
00:50:53,119 --> 00:50:57,113
..figlia di una puftana.
''30 milioni, perfavore''!
495
00:50:57,719 --> 00:51:00,188
Tanto per cambiare!
Ma io so cosa vuoi fare.
496
00:51:00,559 --> 00:51:03,393
Trenta milioni da buttare
coi cosiddefti ''gruppeftari'',..
497
00:51:03,480 --> 00:51:06,472
..per finanziare la cosiddefta
Iofta contro i cosiddefti..
498
00:51:06,559 --> 00:51:11,031
..padroni, per fare la cosiddetta
rivoluzione. Non dire di no!
499
00:51:11,880 --> 00:51:16,078
Perch� parlano perte i tuoi
vestiti e il tuo culo.
500
00:51:16,719 --> 00:51:19,029
Va bene! Va bene.
501
00:51:19,519 --> 00:51:22,034
Ma tu questi milioni
devi saperteli guadagnare.
502
00:51:22,119 --> 00:51:26,796
E ora non protestare, non
fiatare, se noti torco il collo.
503
00:51:26,920 --> 00:51:29,832
Cammina davanti a me!
Vai di nuovo allafinestra.
504
00:51:29,920 --> 00:51:32,798
Affacciati come prima.
Chinati sul davanzale.
505
00:51:32,880 --> 00:51:34,950
_ No, lasciami!
-Guarda quello che ti interessa.
506
00:51:35,039 --> 00:51:40,068
_ Lasciami- E ora spingi indietro
il culo! _ Lasciami!
507
00:51:40,159 --> 00:51:43,789
_ E guarda. Guarda! Guarda!
_ Lasciami! _S�, cos�!
508
00:51:43,880 --> 00:51:46,997
Guarda! Guarda! Guarda!
Cos�!
509
00:51:52,679 --> 00:51:53,795
Lasciami!
510
00:52:05,280 --> 00:52:07,111
Allora, i miei soldi dammeli.
511
00:52:10,920 --> 00:52:12,035
Desideria...
512
00:52:16,079 --> 00:52:18,275
Quello che mi chiedi,
si chiama ''rubare''.
513
00:52:20,280 --> 00:52:22,999
E io preferisco mancare
di parola piuftosto che rubare.
514
00:52:24,239 --> 00:52:26,959
Mi fai schifo!
Sei un vigliacco, uno stronzo!
515
00:52:29,280 --> 00:52:32,192
Forse. Ma non un ladro.
516
00:52:33,519 --> 00:52:35,511
Non mi rivedrai mai pi�.
Mi fai schifo!
517
00:52:37,039 --> 00:52:40,316
Se vuoi posso darti un po'
di denaro mio, non di tua madre.
518
00:52:40,559 --> 00:52:42,915
Non me ne faccio niente
dei tuoi stronzi soldi!
519
00:52:43,280 --> 00:52:46,397
Questo � quantoti posso dare.
Fai come vuoi, prendili o lascia.
520
00:52:46,960 --> 00:52:49,838
lo devo andare di l�, ho da fare.
L'uscita la conosci.
521
00:52:50,360 --> 00:52:54,592
-Se poi vuoi che ci rivediamo,
telefonami. _ Mi fai schifo!
522
00:52:54,800 --> 00:52:55,994
q Ciao.
523
00:52:58,079 --> 00:52:59,638
Mi fai schifo!
524
00:53:18,079 --> 00:53:19,195
Desideria.
525
00:53:20,559 --> 00:53:23,393
C'� di l� il professor
Occhipinti, del liceo francese.
526
00:53:23,960 --> 00:53:26,758
_ Chi?
- Il professor Occhipinti.
527
00:53:27,800 --> 00:53:29,074
Ti aspefta in salofto.
528
00:53:31,159 --> 00:53:34,118
_Va bene. Digli che arrivo.
- D'accordo.
529
00:53:59,639 --> 00:54:01,437
_ Ah!
_ Ehi!
530
00:54:02,920 --> 00:54:04,035
Ciao, Desideria.
531
00:54:05,800 --> 00:54:08,189
Come mai ti presenti
come ''professore''?
532
00:54:08,480 --> 00:54:10,994
Se � perquesto, non sono
n� professore, n� poliziotto.
533
00:54:11,599 --> 00:54:13,431
Gi�. Sei un cafone.
534
00:54:15,559 --> 00:54:18,199
Con le mani da contadino
e le gambe storte.
535
00:54:21,039 --> 00:54:22,758
Sembri un tru_atore.
536
00:54:23,639 --> 00:54:25,676
Uno straccione
vestito da signore.
537
00:54:26,559 --> 00:54:29,950
Sei losco.
Completamente losco.
538
00:54:34,920 --> 00:54:36,512
E adesso vaftene.
539
00:54:38,559 --> 00:54:39,788
Va bene, me ne vado.
540
00:54:41,320 --> 00:54:42,958
Ma prima ti voglio dire una cosa.
541
00:54:44,440 --> 00:54:46,510
lo ieri sera ti ho seguito
per curiosit�.
542
00:54:47,199 --> 00:54:50,795
Perch� mi sembravi una ragazza
strana, diversa.
543
00:54:51,960 --> 00:54:54,110
Poi ho parlato con quella donna,
quella puttana.
544
00:54:54,880 --> 00:54:58,919
E mi sono incuriosito ancora
di pi�. Per questo sono venuto.
545
00:55:02,639 --> 00:55:05,279
E invece mi accorgo
che sei una borghese razzista.
546
00:55:07,159 --> 00:55:08,673
Tu sei tale e quale
a questa casa.
547
00:55:10,159 --> 00:55:12,720
Sei arrogante e stupida come
tutti i ricchi che conosco.
548
00:55:14,000 --> 00:55:18,278
Ma se non sei un poliziotto
allora cosa sei?
549
00:55:18,960 --> 00:55:20,951
lo sonofiglio di un bidello
e di un'infermiera.
550
00:55:22,679 --> 00:55:25,319
Ma i poveri non si vestono
come te.
551
00:55:26,559 --> 00:55:27,629
Ah, s�?
552
00:55:28,280 --> 00:55:31,556
Ma perch�, secondo te, i poveri
dovrebbero restare poveri..
553
00:55:31,639 --> 00:55:32,959
..tutta la vita?
554
00:55:33,039 --> 00:55:35,554
E allora dimmi cosa fai
per non essere povero.
555
00:55:36,079 --> 00:55:40,471
_ Faccio quello che fatua madre.
-Mia madre chi?
556
00:55:41,320 --> 00:55:43,311
Me l'ha defto quella donna
il suo mestiere.
557
00:55:43,400 --> 00:55:45,152
Ah! Allora sei una puttana?
558
00:55:47,280 --> 00:55:48,349
Eh!
559
00:55:49,599 --> 00:55:51,079
_ E non ti vergogni?
- No.
560
00:55:52,079 --> 00:55:55,072
lo, la vergogna,
non me la posso permettere.
561
00:55:57,480 --> 00:55:58,833
Come ti chiami?
562
00:56:04,679 --> 00:56:06,238
''E. O.''
563
00:56:06,519 --> 00:56:07,839
Occhipinti e poi?
564
00:56:08,639 --> 00:56:09,709
Erostrato.
565
00:56:10,840 --> 00:56:12,876
ln che senso, si pu�fare
in tanti modi?
566
00:56:14,079 --> 00:56:17,629
Ci si organizza in gruppi, no?
E ogni gruppo agisce..
567
00:56:17,719 --> 00:56:20,792
..in un modo o in un altro.
- E cosa fa il tuo gruppo?
568
00:56:21,880 --> 00:56:24,394
Si � costituito da poco,
a Milano.
569
00:56:25,239 --> 00:56:26,514
E io lo rappresento qui, a Roma.
570
00:56:27,079 --> 00:56:29,196
Fra poco arriver�
uno del direttivo di Milano.
571
00:56:29,280 --> 00:56:31,840
loti presento, ci parli.
572
00:56:34,199 --> 00:56:36,760
E cos� ti rendi conto
che fare la rivoluzione..
573
00:56:36,840 --> 00:56:38,831
..non � fare qualche
dispettuccio a mamma.
574
00:56:38,920 --> 00:56:42,276
Mettiamo che mi presenti al tuo
gruppo e che ne faccia parte.
575
00:56:42,719 --> 00:56:44,551
Chetipo di azioni faremmo poi?
576
00:56:46,480 --> 00:56:49,790
Di tutto. Dall'aftentato
alla rapina in banca.
577
00:56:49,880 --> 00:56:52,713
-Ma allora siete dei banditi.
_ Banditi speciali.
578
00:56:53,320 --> 00:56:55,117
Perfare la rivoluzione
come vogliamo noi,..
579
00:56:55,199 --> 00:56:57,634
..bisogna diventare banditi
speciali, mi spiego?
580
00:56:59,599 --> 00:57:03,070
Per me � facile. Al mio paese si
diventa o poliziotto o bandito.
581
00:57:03,159 --> 00:57:08,996
Ma perte � diverso.
Comunque, mi sembra chetu..
582
00:57:09,079 --> 00:57:11,071
..lo spirito di ribellione
potresti averlo.
583
00:57:11,519 --> 00:57:13,636
Puoi diventare
un elemento molto utile.
584
00:57:15,679 --> 00:57:18,274
Ma per questa decisione bisogna
aspeftare l'arrivo..
585
00:57:18,360 --> 00:57:20,351
..di quello di Milano.
- E quando viene?
586
00:57:21,079 --> 00:57:23,196
Presto. Molto presto.
587
00:57:26,880 --> 00:57:27,949
E questa chi �?
588
00:57:34,079 --> 00:57:35,308
Chi �, tua madre?
589
00:57:36,519 --> 00:57:37,589
E' Viola.
590
00:57:40,840 --> 00:57:42,353
Mi sembra molto attraente.
591
00:57:43,119 --> 00:57:45,509
S�, ma l� la sua cosa
migliore non si vede.
592
00:57:45,599 --> 00:57:47,192
E qual � la sua cosa migliore?
593
00:57:47,559 --> 00:57:48,834
q E' il sedere.
594
00:57:52,280 --> 00:57:53,349
Senti...
595
00:57:58,400 --> 00:57:59,628
Vuoi fare l'amore con me?
596
00:58:03,280 --> 00:58:05,953
Non posso. Sono vergine.
597
00:58:08,360 --> 00:58:13,195
Comunque, se vuoi puoi baciarmi,
puoi toccarmi.
598
00:58:55,039 --> 00:58:56,314
_ Buonasera.
_ Buonasera.
599
00:58:56,400 --> 00:58:57,958
Mi aspefta il signor Occhipinti.
600
00:58:58,440 --> 00:59:02,115
_ Salga al primo piano. Numero 7.
_ Grazie. _ Prego.
601
00:59:25,880 --> 00:59:26,995
Ma che ci fai qua?
602
00:59:29,360 --> 00:59:33,148
-Chi ti ha detto di venire?
_ La porta era aperta..
603
00:59:33,239 --> 00:59:35,037
..e sono entrata.
_ Non mi va che la gente..
604
00:59:35,119 --> 00:59:37,270
..mi venga a trovare qua, capito?
Se mi vuoi parlare,..
605
00:59:37,360 --> 00:59:39,828
..ti telefono io domani. Vattene.
- Ma ti devo dire una cosa..
606
00:59:39,920 --> 00:59:42,388
..molto importante.
- Non puoi aspettare domani? Vai.
607
00:59:42,480 --> 00:59:44,118
No. Ti prego.
608
00:59:47,159 --> 00:59:48,957
lo per oggi ho finito.
Sono stanco.
609
00:59:49,880 --> 00:59:51,472
Voglio andare a dormire. Vaftene.
610
00:59:51,559 --> 00:59:52,788
q Ma cosa capisci?
611
00:59:53,719 --> 00:59:55,631
lo ti voglio bene
come a un fratello.
612
00:59:56,559 --> 00:59:59,632
Anche se sei bugiardo ed egoista.
613
01:00:01,320 --> 01:00:04,437
Non ho nessuna intenzione
di fare l'amore con te.
614
01:00:05,599 --> 01:00:08,751
Va bene. E allora?
Cosa vuoi? Sbrigati.
615
01:00:09,760 --> 01:00:13,799
Va bene. Mentre guardavi
Ia fotografia di Viola,..
616
01:00:13,880 --> 01:00:15,199
..mi � venuta un'idea.
617
01:00:16,239 --> 01:00:18,674
Ma ho frefta, perch�
Viola torna domani.
618
01:00:21,639 --> 01:00:22,789
Ho un piano.
619
01:00:25,400 --> 01:00:28,517
Ma devi promettermi che se
Ia cosa non ti interessa..
620
01:00:28,599 --> 01:00:30,556
..dimenticherai tufto ci�
che sto per dirti.
621
01:00:32,239 --> 01:00:33,514
D'accordo, promefto.
622
01:00:35,320 --> 01:00:37,754
E quando Erostrato promefte,
promefte, non ti preoccupare.
623
01:00:39,320 --> 01:00:41,993
-Ciao, Gigia.
_ Bentornata. _ Stai bene?
624
01:00:42,079 --> 01:00:45,675
-S�, grazie. - E Desideria?
_ E' nella serra, in giardino.
625
01:00:53,920 --> 01:00:55,069
Desideria!
626
01:01:12,599 --> 01:01:13,715
Mamma...
627
01:01:14,840 --> 01:01:18,594
_ Ma... Desideria?
_ Mamma.
628
01:01:19,639 --> 01:01:23,553
Mamma! Sono tornata grassa!
629
01:01:41,639 --> 01:01:44,518
PerFida!
630
01:01:45,480 --> 01:01:50,349
Pe_ida! E troia!
Troia!
631
01:01:51,360 --> 01:01:54,238
- Perch� non mi hai pi� chiamato?
-O 30 o niente.
632
01:01:55,000 --> 01:01:57,673
Vieni, vieni.
633
01:01:58,400 --> 01:02:01,358
Vieni a trovarmi.
Vieni a casa mia.
634
01:02:02,000 --> 01:02:06,755
Ti metterai gi�, con la testa
sui cuscini, col sedere per aria.
635
01:02:10,920 --> 01:02:13,992
E io ti verr� sopra.
Ti piace, eh?
636
01:02:15,400 --> 01:02:17,595
_ Tesoro!
- Mi fai schifo!
637
01:02:21,280 --> 01:02:23,589
_ Per� i soldi te li sei gi�
presi due volte. -S�.
638
01:02:23,679 --> 01:02:25,272
E li ho buttati
due volte nel cesso!
639
01:02:25,360 --> 01:02:27,828
Nel cesso!
640
01:02:27,920 --> 01:02:28,989
Lasciami!
641
01:02:43,280 --> 01:02:44,508
Sei stanca?
642
01:02:51,679 --> 01:02:56,470
L'ultima notte in montagna
morivi di freddo.
643
01:02:57,519 --> 01:02:59,988
Ti stringevi a me
quasi a soffocarmi.
644
01:03:00,800 --> 01:03:03,030
Ti lamentavi, piangevi.
645
01:03:08,519 --> 01:03:10,272
Eri di nuovo la mia bambina.
646
01:03:10,760 --> 01:03:14,435
Ma tu mi accarezzavi
anche in mezzo alle gambe.
647
01:03:16,239 --> 01:03:19,949
Tu avevi paura
e ioti proteggevo.
648
01:03:23,599 --> 01:03:27,354
Siamo madre efiglia.
Pi� madre efiglia che mai.
649
01:03:29,000 --> 01:03:32,470
E io ti voglio bene come se
ti avessi messa al mondo.
650
01:03:39,599 --> 01:03:44,674
Viola, devo dirti una cosa.
Una cosa molto importante.
651
01:03:45,960 --> 01:03:48,758
-Mi sono innamorata.
_ Cosa?
652
01:03:49,320 --> 01:03:51,038
S�, mi sono innamorata.
653
01:03:54,079 --> 01:03:57,277
_ Perch� ricominci a prendermi
in giro? _ Ma � vero.
654
01:03:57,599 --> 01:03:59,591
E sono sicura che piacer�
anche a te.
655
01:04:00,639 --> 01:04:03,837
Ci vogliamo bene. Ci amiamo.
Viola.
656
01:04:05,360 --> 01:04:06,873
E non chiamarmi ''Viola''.
657
01:04:07,199 --> 01:04:10,795
lnvece d'ora in poi ti chiamer�
sempre ''Viola''. E sai perch�?
658
01:04:11,559 --> 01:04:13,949
Perch� d'ora in poi dobbiamo
essere come due amiche.
659
01:04:14,320 --> 01:04:19,110
Dobbiamo dirci tutto,
raccontarci ogni cosa,..
660
01:04:19,199 --> 01:04:20,315
..aiutarci.
661
01:04:21,480 --> 01:04:23,550
Mio padre � aftaccato
a una cosa soltanto.
662
01:04:24,199 --> 01:04:28,159
Le sue terre e basta.
Vorrebbe che io tornassi gi�..
663
01:04:28,239 --> 01:04:30,595
..per occuparmene, ma per carit�.
664
01:04:31,800 --> 01:04:34,519
lo non ci penso neanche
a seppellirmi in provincia.
665
01:04:34,880 --> 01:04:38,953
No, io sono laureato in scienze
economiche, e qui a Roma..
666
01:04:39,039 --> 01:04:41,952
..ho contaftato uno studio
commercialista molto importante.
667
01:04:42,039 --> 01:04:45,396
Anzi, io spero di stabilirmi qui.
668
01:04:47,119 --> 01:04:48,348
E sua madre?
669
01:04:50,639 --> 01:04:54,030
Mia madre viene da una famiglia
di avvocati.
670
01:04:55,599 --> 01:04:58,160
E' pi� anziana di pap�.
Vivono insieme, ma � come..
671
01:04:58,239 --> 01:05:02,836
..se fossero separati.
_ Mm. _ E' una donna molto..
672
01:05:02,920 --> 01:05:06,833
..riservata, molto aftaccata alla
famiglia, ogni mattina a messa.
673
01:05:06,920 --> 01:05:09,718
lnsomma, la classica donna
meridionale. E' baronessa.
674
01:05:10,239 --> 01:05:11,229
Ah!
675
01:05:12,760 --> 01:05:16,469
Allora, a te, Desideria,
e a lei, Erostrato.
676
01:05:25,039 --> 01:05:28,749
Senti, io ed Eros vorremmo
provare a vedere..
677
01:05:28,840 --> 01:05:32,435
..se stiamo bene assieme.
Ti sarei molto grata..
678
01:05:32,519 --> 01:05:34,033
..se ci dessi una mano.
679
01:05:35,199 --> 01:05:37,998
Volentieri, ma come?
680
01:05:38,679 --> 01:05:41,717
Tu hai molti appartamenti
e anche alcuni vuoti.
681
01:05:42,599 --> 01:05:44,750
Volevo sapere se potevi
prestarcene uno.
682
01:05:45,400 --> 01:05:48,153
Sai, Eros non riesce
atrovare una casa.
683
01:05:49,920 --> 01:05:52,354
E per ora � costrefto
a vivere in albergo.
684
01:05:53,679 --> 01:05:56,831
Finch� non trova una casa
potresti aiutarci?
685
01:05:57,800 --> 01:06:00,109
S�, s�. Certo.
686
01:06:01,760 --> 01:06:03,273
Ve ne mostrer� uno.
687
01:06:17,960 --> 01:06:19,279
- Ciao.
- Ciao.
688
01:06:20,559 --> 01:06:24,792
- Desideria?
_ Non � potuta venire.
689
01:06:25,760 --> 01:06:28,911
- Perch�? _ Non lo so. Una sua
amica si � fafta male..
690
01:06:29,000 --> 01:06:31,070
..e l'ha accompagnata
in ospedale. _ Una sua amica chi?
691
01:06:31,559 --> 01:06:33,596
Non lo so.
Non me l'ha detto.
692
01:06:33,960 --> 01:06:37,316
_ Intanto puoi vederlotu.
_ S�, s�. _ Lei lo vedr�..
693
01:06:37,400 --> 01:06:38,549
..un'altra volta.
694
01:06:38,960 --> 01:06:41,872
_ Qui c'� la cucina.
_ S�.
695
01:06:45,320 --> 01:06:50,838
Ecco, vieni. Di qua ci sono
due camere da letto..
696
01:06:50,920 --> 01:06:56,233
..e due bagni. Una � qui
e l'altra � questa.
697
01:07:03,079 --> 01:07:07,790
Ci sono dei mobili qua,
per� se non vi piacciono..
698
01:07:07,880 --> 01:07:11,270
..li faccio portar via.
699
01:07:13,880 --> 01:07:15,154
Qui c'� il soggiorno.
700
01:07:19,639 --> 01:07:23,792
Tutto qua. E allora?
Chete ne pare?
701
01:07:29,199 --> 01:07:30,235
Bene.
702
01:07:32,599 --> 01:07:34,033
Beviamo qualcosa?
703
01:07:47,000 --> 01:07:48,194
Vuoi un whis_y?
704
01:07:52,199 --> 01:07:53,519
q Lo vuoi un whisky?
705
01:07:56,960 --> 01:07:59,679
Cosa c'�? Non ti piace il camino?
706
01:08:01,360 --> 01:08:04,113
Beh, deve essere finito,
come vedi.
707
01:08:07,400 --> 01:08:09,595
Se poi tu avessi delle idee...
708
01:09:09,399 --> 01:09:10,594
Aspefta.
709
01:09:13,600 --> 01:09:15,830
Mi piace cos�. Vieni.
710
01:09:37,479 --> 01:09:39,198
Baciami, baciami.
711
01:09:57,840 --> 01:09:58,955
Ehi!
712
01:10:00,760 --> 01:10:03,149
_ Allora?
_ E allora bene.
713
01:10:05,960 --> 01:10:07,234
Ecco le chiavi.
714
01:10:08,479 --> 01:10:13,235
No, va bene. Va molto bene.
E' proprio giusto, sai?
715
01:10:15,079 --> 01:10:18,550
-Ma che scrivi?
- Niente. _ Come, niente?
716
01:10:20,159 --> 01:10:23,596
_ Scrivevo delle cose su di te.
_ Su di me?
717
01:10:25,600 --> 01:10:28,194
- Ho paura.
- E perch�?
718
01:10:29,920 --> 01:10:31,956
Perch� Viola ti far�
molti regali.
719
01:10:33,640 --> 01:10:37,428
Ti dar� dei soldi e allora
tu le racconterai tutto.
720
01:10:38,319 --> 01:10:41,596
Diventerai il suo mantenuto.
Ti venderai.
721
01:10:51,159 --> 01:10:53,276
Stamaftina, quando mi hai
telefonato per darmi..
722
01:10:53,359 --> 01:10:54,713
..appuntamento qui...
723
01:10:56,039 --> 01:11:01,273
lnsomma, quando ho sentito
Ia tua voce,..
724
01:11:01,359 --> 01:11:04,716
..sono stato cos� contento
che dopo, mentre mi facevo..
725
01:11:04,800 --> 01:11:09,032
..la barba
mi sono messo a'cantare.
726
01:11:10,279 --> 01:11:11,633
Da solo, come un cretino.
727
01:11:12,079 --> 01:11:13,798
Tu sei un bastardo, come me.
728
01:11:14,840 --> 01:11:18,469
Hai una tale vergogna di essere
figlio di povera gente..
729
01:11:18,560 --> 01:11:21,950
..che non puoi che essere
bugiardo, volgare, corrofto.
730
01:11:24,079 --> 01:11:26,719
Comunque, se vuoi saperne di pi�,
puoi leggere il mio quaderno.
731
01:11:32,479 --> 01:11:34,038
Tu sei l'unica amica che ho.
732
01:11:36,600 --> 01:11:38,397
Tu sei l'unica persona
a cui voglio bene.
733
01:11:40,880 --> 01:11:42,950
lo tua madre non posso
che odiarla, capisci?
734
01:11:44,960 --> 01:11:46,234
lo non ti tradir� mai.
735
01:11:50,560 --> 01:11:52,118
Quanto al tuo quaderno, tieni.
736
01:11:52,560 --> 01:11:54,152
Sono cose tue,
non lo voglio leggere.
737
01:11:55,800 --> 01:12:00,635
ln ogni caso, impara una cosa.
Per ci� che dobbiamofare noi,..
738
01:12:00,720 --> 01:12:03,188
..non bisogna mai scrivere
niente. E' importante.
739
01:12:03,640 --> 01:12:05,471
Devi tenere tufto a memoria,
in testa.
740
01:12:06,079 --> 01:12:07,274
Allora brucialo.
741
01:12:08,560 --> 01:12:10,915
lo le stavo sopra,
Iei non mi poteva vedere.
742
01:12:12,720 --> 01:12:14,278
E allora lefacevo delle smorlie.
743
01:12:16,159 --> 01:12:19,118
Veramente, le facevo
delle smo_ie.
744
01:12:22,199 --> 01:12:25,795
Poi mi ha chiesto
di farle delle cose.
745
01:12:28,079 --> 01:12:29,718
Anzi, praticamente,
me l'ha ordinato.
746
01:12:32,920 --> 01:12:35,354
Guarda,..
747
01:12:35,439 --> 01:12:37,476
..in quel momento mi � venuta
voglia di ammazzarla.
748
01:12:38,800 --> 01:12:40,995
Ti giuro,
Ie avrei spaccato latesta.
749
01:12:46,359 --> 01:12:49,397
Poi dopo,..
750
01:12:49,479 --> 01:12:51,311
..all'improvviso,
si � messa a piangere.
751
01:12:54,680 --> 01:12:57,752
Mi ha posato la testa
sulla spalla e ha pianto.
752
01:12:58,840 --> 01:12:59,989
< E mi ha de_o I'unica cosa..
753
01:13:00,079 --> 01:13:01,274
< ..che le interessa nella yita.
754
01:13:01,359 --> 01:13:02,395
q Sai qual �?
755
01:13:02,920 --> 01:13:04,273
E' che tu le voglia bene.
756
01:13:06,119 --> 01:13:08,918
q In quel momento..
757
01:13:09,000 --> 01:13:10,718
..mi ha fafto un po'
di tenerezza.
758
01:13:13,239 --> 01:13:15,629
Ma sai cheViola parla
sempre di te?
759
01:13:15,960 --> 01:13:17,951
Certo, � innamorata di me.
760
01:13:19,199 --> 01:13:21,760
E ora � tormentata perch�
crede che io stia con te..
761
01:13:21,840 --> 01:13:23,068
q ..e vuole separarci.
762
01:13:26,319 --> 01:13:28,117
Le hai chiesto se le piace
fare l'amore atre?
763
01:13:28,199 --> 01:13:29,235
q S�.
764
01:13:29,479 --> 01:13:32,119
_ E che ti ha risposto?
-Che le piace molto.
765
01:13:32,479 --> 01:13:34,948
Ma ora devi fare in modo
che me lo chieda.
766
01:13:35,880 --> 01:13:40,237
Non ci vuole niente.
Mi ha detto che se mi va..
767
01:13:40,319 --> 01:13:41,719
..ci possiamo vedere
tutti i giorni.
768
01:13:41,840 --> 01:13:43,239
Allora � facile convincerla.
769
01:13:43,880 --> 01:13:47,429
Comunque, per l'ultima parte
del piano, dobbiamo aspeftare..
770
01:13:47,520 --> 01:13:49,988
..il compagno di Milano.
_ ''ll compagno di Milano''!
771
01:13:50,079 --> 01:13:52,275
''ll direftivo di Milano''!
''Quelli di Milano''!
772
01:13:52,520 --> 01:13:55,432
Continui a dirmi queste cose
e io non so neanche se esistono.
773
01:13:56,439 --> 01:13:58,158
_ Sei un bugiardo.
-Ma...
774
01:14:01,840 --> 01:14:03,796
Ma quante volte te lo devo
dire che il gruppo..
775
01:14:03,880 --> 01:14:06,519
..di Milano esiste e che io
ne faccio parte?
776
01:14:07,720 --> 01:14:10,234
Ma io non posso fare niente
senza il loro consenso.
777
01:14:10,319 --> 01:14:11,833
Per questo dobbiamo aspeftare.
778
01:14:15,520 --> 01:14:17,954
lo quello di Milano l'ho
informato del nostro piano.
779
01:14:18,479 --> 01:14:20,436
E lui viene apposta,
ma deve venire qui.
780
01:14:23,000 --> 01:14:25,150
Non glielo potevo mica dire
pertelefono, ti pare?
781
01:14:34,640 --> 01:14:36,995
Ehi. Comunque arriva domani.
782
01:14:38,159 --> 01:14:41,470
- Domani?
_ S�, s�. Domani.
783
01:14:41,920 --> 01:14:43,114
E a che ora?
784
01:14:57,039 --> 01:14:58,155
q Chi sei tu?
785
01:15:00,239 --> 01:15:01,355
< Che yuoi?
786
01:15:05,720 --> 01:15:07,631
Metti via quella pistola,
stronzo.
787
01:15:08,159 --> 01:15:10,116
Lui non � un ladro.
E' il miofidanzato.
788
01:15:10,800 --> 01:15:13,189
E poi questo appartamento
� nostro e se Viola ancora..
789
01:15:13,279 --> 01:15:16,113
..non te l'ha detto,
fattelo dire. Ora vaftene.
790
01:15:17,319 --> 01:15:19,959
_ lo non sapevo niente.
_Ah, s�?
791
01:15:20,359 --> 01:15:22,590
E come mai hai le chiavi
dell'appartamento?
792
01:15:24,239 --> 01:15:27,550
Come sai, sono l'amministratore
di tua madre. Controllo tufte..
793
01:15:27,640 --> 01:15:31,269
..le sue propriet� e dei suoi
appartamenti ho le chiavi.
794
01:15:32,600 --> 01:15:34,318
< primo,..
795
01:15:34,399 --> 01:15:37,836
..questo appartamento ora �
nostro e quindi non � pi�..
796
01:15:37,920 --> 01:15:39,319
..la vostra garconni�re.
797
01:15:39,520 --> 01:15:41,670
E poi portati via quel lefto,
fa schifo.
798
01:15:42,039 --> 01:15:45,350
Secondo, dammi le chiavi.
E terzo, butta via..
799
01:15:45,439 --> 01:15:47,237
..quella pistola.
Fai ridere i polli.
800
01:15:54,159 --> 01:15:56,833
Complimenti.
Signor?
801
01:15:59,640 --> 01:16:00,755
Erostrato.
802
01:16:02,760 --> 01:16:04,193
Occhipinti Erostrato.
803
01:16:21,199 --> 01:16:22,235
Vieni.
804
01:16:23,880 --> 01:16:25,074
Finalmente.
805
01:16:28,600 --> 01:16:29,715
Ho paura.
806
01:16:31,600 --> 01:16:35,593
Non avere paura.
Io ti aspefto sempre.
807
01:16:37,119 --> 01:16:40,192
Eccomi.
Sono qui.
808
01:16:41,920 --> 01:16:45,310
- Ho paura.
_Vieni.
809
01:16:46,760 --> 01:16:47,954
Cosa aspefti?
810
01:16:49,439 --> 01:16:50,475
Ho paura.
811
01:16:52,800 --> 01:16:55,439
Avanti. Vieni.
812
01:16:56,119 --> 01:16:57,394
Ma...
813
01:16:59,920 --> 01:17:01,148
q E' bellissimo.
814
01:17:01,960 --> 01:17:04,918
Ti prego, vieni.
Non avere paura.
815
01:17:05,000 --> 01:17:06,319
Mi perdonerai?
816
01:17:06,560 --> 01:17:09,950
Tesoro. Perdonarti di cosa?
817
01:17:10,840 --> 01:17:13,559
q Vieni. Vieni.
818
01:17:59,800 --> 01:18:00,915
Desideria!
819
01:18:04,479 --> 01:18:08,996
_ Ma che ti succede?
- Hofatto un sogno, mamma!
820
01:18:09,359 --> 01:18:11,078
_ Un sogno?
- Un bruftissimo sogno!
821
01:18:11,159 --> 01:18:15,278
_Oh, no. Un brutto sogno?
_ Perdonami.
822
01:18:15,359 --> 01:18:18,238
- Perdonarti? E di cosa?
_ Perdonami, ti prego.
823
01:18:18,319 --> 01:18:20,231
Ma certo che ti perdono.
824
01:18:21,760 --> 01:18:26,276
Amore. Vieni.
Vieni, piccola mia.
825
01:18:26,359 --> 01:18:29,716
_ Perdonami.
_ Certo cheti perdono. Calmati.
826
01:18:30,279 --> 01:18:32,794
Calmati, amore.
827
01:19:11,000 --> 01:19:12,831
Alla pensione. Solo.
828
01:19:35,279 --> 01:19:39,558
Viola? Viola!
Perch� non mi saluti?
829
01:19:44,119 --> 01:19:47,510
Mi sembri un'altra. Che hai?
E' per questa notte?
830
01:19:51,439 --> 01:19:55,115
Quello che � successo stanotte
non si ripeter� pi�.
831
01:19:56,560 --> 01:19:58,869
Desideria, insomma, io...
832
01:20:02,039 --> 01:20:04,429
Ah! Ora capisco perch�
mi sembri un'altra.
833
01:20:04,520 --> 01:20:06,715
E' per questa cosa qui
cheti sta malissimo.
834
01:20:07,760 --> 01:20:11,230
Sai cosa sembri con quella
guaina? Un cilindro.
835
01:20:12,399 --> 01:20:14,630
Hai il sedere pi� bello
del mondo e lo schiacci.
836
01:20:14,720 --> 01:20:17,439
- Lo nascondi come sete ne
vergognassi. -Smettila.
837
01:20:17,520 --> 01:20:20,717
- Non sai quello che dici.
-Scusa, � la guaina che parla.
838
01:20:21,199 --> 01:20:22,553
E sai cosa dice?
839
01:20:27,560 --> 01:20:30,358
lnvece il tuo sedere dice
una cosa del tufto diversa.
840
01:20:30,600 --> 01:20:34,388
Dice: ''Sono bella, giovane,
voglio essere amata.''
841
01:20:35,119 --> 01:20:39,398
Tutti vogliono essere amati. Ma
bisogna saperlo dire col cuore.
842
01:20:39,840 --> 01:20:42,308
E comunque smeftila di parlare
cos� a tua madre.
843
01:20:50,319 --> 01:20:52,072
Non siamo pi� madre e figlia.
844
01:20:52,439 --> 01:20:55,477
Ci siamo defte che siamo
due amiche, no? Anzi...
845
01:20:56,239 --> 01:20:59,232
_ Smeftila, basta!
_ No, non la smefto.
846
01:20:59,920 --> 01:21:03,196
Non mi va che fai la puritana
con me e con Eros il contrario.
847
01:21:04,319 --> 01:21:08,518
Ah! Eros.
E' l� che volevi arrivare, eh?
848
01:21:10,760 --> 01:21:12,318
Ti ha defto tufto, vero?
849
01:21:14,840 --> 01:21:18,833
Bene.
Se proprio lo vuoi sapere,..
850
01:21:18,920 --> 01:21:21,434
..ho voluto portartelo via perch�
ho capito quello che tu..
851
01:21:21,520 --> 01:21:22,839
..non avresti capito mai.
852
01:21:23,880 --> 01:21:27,714
E cio� che � un volgare,
uno da quaftro soldi,..
853
01:21:27,800 --> 01:21:29,028
..un tanghero.
854
01:21:29,359 --> 01:21:31,954
E questo era l'unico modo
perfarti capire quanto vale.
855
01:21:32,039 --> 01:21:35,112
- E cio�?
_ E cio� che vale zero, niente.
856
01:21:35,199 --> 01:21:36,952
Dunque l'hai fafto peramor mio?
857
01:21:37,479 --> 01:21:41,996
Ma guarda che io non sono gelosa
di Eros. Anzi, sono contenta..
858
01:21:42,079 --> 01:21:45,072
..che abbia preso il posto
di Tiberi e degli altri.
859
01:21:45,319 --> 01:21:49,791
E sai perch�? Perch� dopo che ho
saputo che non sei mia madre,..
860
01:21:49,880 --> 01:21:51,996
..pian piano mi � venuta voglia
di prendere il posto..
861
01:21:52,079 --> 01:21:55,117
..di Chantal e delle altre.
Ma Tiberi mi fa schifo.
862
01:21:55,439 --> 01:21:59,115
lnvece adesso potremo andare
alla casa della Cassia,..
863
01:21:59,199 --> 01:22:02,078
..io, tu ed Eros,
a fare l'amore atre.
864
01:22:05,880 --> 01:22:07,393
Fatti togliere la guaina.
865
01:22:17,720 --> 01:22:21,076
Gli abbiamo tolto il bavaglio.
Ora pu� dire quel che vuole.
866
01:22:22,359 --> 01:22:25,830
Senti, lo dici tu a Eros?
867
01:22:26,640 --> 01:22:29,154
Anche oggi. Anzi, oggi alle sei.
868
01:22:31,079 --> 01:22:35,756
Desideria, dovrei ritirare
una cosa urgente da Tiberi.
869
01:22:35,840 --> 01:22:38,877
Ci vai tu, perfavore?
Io sono stanca.
870
01:22:48,760 --> 01:22:50,591
Vuoi sapere chi �
il tuofidanzato?
871
01:22:51,600 --> 01:22:54,558
So benissimo chi �.
Non ho bisogno dei carabinieri.
872
01:22:55,920 --> 01:22:58,753
Tu credi di saperlo.
Ascoltami bene.
873
01:22:58,840 --> 01:23:01,752
lo sono anche il vostro
amministratore e mi sento..
874
01:23:01,840 --> 01:23:03,159
..in dovere...
- Sei l'amministratore..
875
01:23:03,239 --> 01:23:04,468
..di Viola e basta.
876
01:23:04,960 --> 01:23:07,918
E io sono venuta per prendere
delle carte di Viola e basta.
877
01:23:08,800 --> 01:23:12,873
Devi sapere, per esempio,..
878
01:23:12,960 --> 01:23:17,078
..che il padre di Occhipinti non
� un barone, come ha defto..
879
01:23:17,159 --> 01:23:19,799
..atua madre, ma � figlio di un
bidello... - E di un'infermiera.
880
01:23:21,960 --> 01:23:24,952
Beh, allora qualcosa ti ha detto.
881
01:23:26,119 --> 01:23:29,874
Saprai anche che non � laureato
n� diplomato. Ma il mestiere..
882
01:23:29,960 --> 01:23:32,997
..chefa davveroforse
non lo sai. _ S�.
883
01:23:33,560 --> 01:23:34,788
ll prostituto.
884
01:23:35,760 --> 01:23:39,036
_ E' anche l'amante di tua madre.
_ Non � l'amante di mia madre.
885
01:23:39,119 --> 01:23:40,997
E' l'amante di quella
troia di Viola!
886
01:23:42,000 --> 01:23:45,072
E saprai anche che �
un confidente della polizia.
887
01:23:45,960 --> 01:23:49,316
Riceve un regolare stipendio
per fare la spia sugli ambienti..
888
01:23:49,399 --> 01:23:52,198
..che frequenti tu,
sulla gente come te.
889
01:23:52,760 --> 01:23:54,079
Ecco, questo � tufto.
890
01:23:55,279 --> 01:23:56,633
Sapevo anche questo.
891
01:23:57,199 --> 01:23:59,589
Me lo ha detto la sera
che ci siamo conosciuti.
892
01:24:00,479 --> 01:24:04,837
Va bene. Come non defto.
Questo comunque � perte.
893
01:24:07,159 --> 01:24:08,559
q C'� un'ultima cosa..
894
01:24:08,640 --> 01:24:09,755
< ..cheti deyo dire.
895
01:24:11,560 --> 01:24:12,788
Per� dobbiamo andare di l�.
896
01:24:17,000 --> 01:24:19,912
Desideria,..
897
01:24:20,000 --> 01:24:23,072
..c'� una cosa molto importante
cheti devo dire.
898
01:24:27,600 --> 01:24:30,068
Voglio che tu diventi mia moglie.
899
01:24:35,199 --> 01:24:36,713
lo sono cattolico.
900
01:24:49,159 --> 01:24:52,197
Per me..
901
01:24:52,279 --> 01:24:57,229
..in questo momento,
questo altare..
902
01:24:57,319 --> 01:25:00,039
..non � un pezzo di antiquariato,
� una cosa sacra.
903
01:25:01,079 --> 01:25:02,274
Devo pregare.
904
01:25:04,760 --> 01:25:07,228
Chieder� con la preghiera
chetu mi dica di s�.
905
01:25:08,079 --> 01:25:11,675
Quando avr� finito,
mi dirai di s�... O di no.
906
01:26:00,479 --> 01:26:02,710
Maiale!
907
01:26:08,119 --> 01:26:10,918
Cacciala via. Le tue donne
mi hanno rofto i coglioni.
908
01:26:12,439 --> 01:26:16,115
Vattene via. Ci vediamo
alle sei, eravamo d'accordo.
909
01:26:16,199 --> 01:26:20,955
Maiale! E io non sono una
delle sue donne. Sono Desideria!
910
01:26:22,800 --> 01:26:25,553
Lui dice che bisogna aspettare
il compagno di Milano,..
911
01:26:25,640 --> 01:26:28,200
..che bisogna sentire il compagno
di Milano, che deve arrivare..
912
01:26:28,279 --> 01:26:30,999
..il compagno di Milano. Bene!
Sei tu il compagno di Milano,..
913
01:26:31,079 --> 01:26:32,115
..s� o no?
914
01:26:34,560 --> 01:26:37,393
Allora? Sei sordo, scemo o muto?
915
01:26:41,279 --> 01:26:42,713
Ma insomma, che cazzo fai?
916
01:26:49,119 --> 01:26:50,269
q Stai fermo.
917
01:26:50,760 --> 01:26:52,990
Non hai sentito?
Ti ha defto di non toccarla.
918
01:26:57,760 --> 01:27:00,797
Vaftene via. Voglio interrogare
Ia tua ragazza.
919
01:27:01,000 --> 01:27:04,037
_ Ma smeftila, lasciala stare.
- Decider� da sola.
920
01:27:08,920 --> 01:27:09,909
Vattene.
921
01:27:18,720 --> 01:27:23,236
Va bene. Ciao, allora.
Ci vediamo alle sei.
922
01:28:31,680 --> 01:28:33,033
Senti il mio cazzo?
923
01:28:33,680 --> 01:28:35,830
Una troia borghese come te
chiss� quanti ne ha presi.
924
01:28:36,159 --> 01:28:38,628
ln bocca, nel culo, nella fica.
Troia!
925
01:28:40,560 --> 01:28:43,074
< Ti piace? Te lo fai meftere..
926
01:28:43,159 --> 01:28:44,275
< ..dentro dall'amico del tuo..
927
01:28:44,359 --> 01:28:46,157
q ..fidanzato! Lo mandi yia, eh?
928
01:28:48,039 --> 01:28:50,235
Troia! Troia!
929
01:29:19,239 --> 01:29:21,196
Porca vacca!
930
01:29:24,960 --> 01:29:27,235
Cazzo, potevi dirmi
che avevi le tue cose, no?
931
01:29:28,560 --> 01:29:30,039
< E impara a scopare!
932
01:29:31,079 --> 01:29:33,833
E tu quando scopi impara
a riconoscere una vergine.
933
01:29:34,079 --> 01:29:36,230
q Era la prima volta, imbecille.
934
01:29:37,640 --> 01:29:40,279
Stai cercando di incastrarmi?
935
01:29:41,640 --> 01:29:45,394
S�. Con una madre miliardaria
incastro propriote..
936
01:29:45,479 --> 01:29:47,232
..che hai un solo paio
di pantaloni.
937
01:29:48,439 --> 01:29:52,115
-Allora, mi farai entrare
nel gruppo? _ Forse. Non lo so.
938
01:29:52,560 --> 01:29:55,393
-Ma perch� non lo sai?
_ Non dipende solo da me.
939
01:29:56,399 --> 01:30:00,712
''Forse, non lo so''.
Guarda, quello � il mio sangue!
940
01:30:00,960 --> 01:30:04,714
E' stato versato per te, per voi!
E tu che fai,..
941
01:30:04,800 --> 01:30:06,756
..continui a smacchiarti
i pantaloni?
942
01:30:08,640 --> 01:30:12,679
Ancora non ti conosco.
Devi avere pazienza.
943
01:30:14,479 --> 01:30:16,596
Occhipinti mi ha defto
che sei un'esaltata,..
944
01:30:16,680 --> 01:30:18,511
..con qualche rotella
che non ti funziona.
945
01:30:20,199 --> 01:30:22,270
Ci� non toglie per�
che la vuoi pensare come noi.
946
01:30:28,119 --> 01:30:31,715
Senti, ti porto a Milano
e ti prendo a vivere con me.
947
01:30:32,760 --> 01:30:34,591
Ti presento al direftivo
e poi si vedr�.
948
01:30:35,920 --> 01:30:38,070
_ E il mio piano?
-Quale piano?
949
01:30:38,760 --> 01:30:40,557
Quello che ti ha raccontato
Erostrato.
950
01:30:41,720 --> 01:30:44,280
Attirare mia madre nella casa
sulla Cassia con la scusa..
951
01:30:44,359 --> 01:30:47,796
..di fare l'amore a tre.
Sequestrarla e poi scrivere..
952
01:30:47,880 --> 01:30:50,474
..alla famiglia, cio� a me
e chiedere il riscafto.
953
01:30:51,159 --> 01:30:54,755
lo vado dall'amministratore
e lui mi dar� i soldi.
954
01:30:55,880 --> 01:30:59,668
lo do il denaro al gruppo
e poi vengo a Milano con voi.
955
01:31:00,199 --> 01:31:02,031
S�, me ne ha parlato,
ma non si pu� fare.
956
01:31:02,119 --> 01:31:03,348
Perch� no?
957
01:31:03,880 --> 01:31:05,916
Perch� tua madre vi denuncerebbe.
958
01:31:06,000 --> 01:31:08,514
Non � vero, non lo farebbe mai.
959
01:31:08,600 --> 01:31:11,717
_ Non si pu� fare lo stesso.
_ Ma perch�?
960
01:31:12,159 --> 01:31:14,196
Perch� quella casa
sulla Cassia non va.
961
01:31:14,880 --> 01:31:18,236
Ma come, sembra fafta apposta.
E' in mezzo alla campagna..
962
01:31:18,319 --> 01:31:20,038
..e ha anche un'uscita
sul giardino.
963
01:31:20,479 --> 01:31:23,074
Non va perch� � un bordello.
E' contro le nostre regole.
964
01:31:23,479 --> 01:31:26,074
-Quali regole? _ La casa
non dev'essere un bordello..
965
01:31:26,159 --> 01:31:29,391
..borghese. E quella casa
� il bordello di tua madre.
966
01:31:33,680 --> 01:31:36,194
_ Mia madre... Mia madre...
-Che c'�?
967
01:31:37,039 --> 01:31:38,837
_ Niente.
_ Ma che c'�?
968
01:31:40,199 --> 01:31:43,670
Niente, pensavo che comunque
il sequestro non si pu� fare pi�.
969
01:31:44,960 --> 01:31:48,635
Perch� Erostrato � un bugiardo,
un traditore.
970
01:31:50,039 --> 01:31:55,194
_ Una spia pagata dalla polizia.
_ Sei diventata mafta?
971
01:31:57,960 --> 01:31:59,678
Ripeto quello che hai defto.
972
01:32:00,439 --> 01:32:03,352
E' un traditore, una spia.
973
01:32:04,439 --> 01:32:06,431
La tua � una denuncia gravissima.
974
01:32:06,760 --> 01:32:09,069
Devi stare attenta a quello
che dici. Hai delle prove?
975
01:32:10,359 --> 01:32:12,920
Se ti do le prove,
voi cosa gli farete?
976
01:32:13,000 --> 01:32:14,592
q E a te cosa importa?
977
01:32:15,880 --> 01:32:18,553
Mi importa perch� per me
� quasi come un fratello.
978
01:32:19,479 --> 01:32:20,754
Non gli faremo niente.
979
01:32:21,680 --> 01:32:23,716
Lo allontaneremo dal gruppo
e basta.
980
01:32:25,439 --> 01:32:27,670
Ma tu hai delle prove?
981
01:32:32,000 --> 01:32:34,036
Guarda nella mia borsa.
982
01:32:52,840 --> 01:32:56,799
Dovevamo incontrarci alle sei.
Ma io non ci voglio andare.
983
01:32:57,239 --> 01:32:58,958
Non voglio neanche
pi� tornare a casa.
984
01:32:59,920 --> 01:33:03,230
Voglio venire con te.
Voglio venire a Milano.
985
01:33:03,479 --> 01:33:05,198
Tu farai quello che ti dico io.
986
01:33:05,720 --> 01:33:07,551
E cio�?
987
01:33:08,560 --> 01:33:10,152
Cio� devi obbedire agli ordini.
988
01:33:46,880 --> 01:33:48,233
Ho parlato con Viola.
989
01:33:52,760 --> 01:33:56,036
Mi ha defto del rapporto dei
carabinieri, e lo sai anchetu.
990
01:34:00,439 --> 01:34:01,714
Mi dispiace.
991
01:34:04,680 --> 01:34:07,035
Mi dispiace perch� io
ti voglio bene.
992
01:34:10,640 --> 01:34:11,755
Mi hai tradito.
993
01:34:13,720 --> 01:34:18,236
S�, ti hotradito.
E hotradito pureViola.
994
01:34:20,119 --> 01:34:21,838
E pure il gruppo di Milano.
995
01:34:24,760 --> 01:34:28,435
Tu per� lo sapevi. Iote l'avevo
detto e tu l'avevi capito.
996
01:34:29,640 --> 01:34:31,870
lo sono un bugiardo, Desideria.
997
01:34:33,920 --> 01:34:36,115
Per� questa � la mia unica
realt�. Lo vuoi capire?
998
01:34:41,600 --> 01:34:42,874
Bravo, Occhipinti.
999
01:34:45,840 --> 01:34:48,559
Ero venuto a Roma per verificare
certe voci su di te.
1000
01:34:50,760 --> 01:34:52,034
Ti confidi sempre, eh?
1001
01:34:53,920 --> 01:34:55,956
- No!
_Tu parli troppo, Occhipinti.
1002
01:34:56,039 --> 01:34:57,439
Sei pazzo?
1003
01:34:57,520 --> 01:34:58,919
No!
1004
01:35:22,039 --> 01:35:23,712
Sei un assassino!
1005
01:35:25,560 --> 01:35:27,630
Non lo sai che � giunto
il tempo degli assassini?
1006
01:35:31,279 --> 01:35:33,111
Non ci andr� di mezzo
neppure tua madre.
1007
01:35:33,640 --> 01:35:36,279
Lo avete smascherato e lui
per la vergogna s'� ammazzato.
75864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.