All language subtitles for Etter.Loerdag.S01E06.NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:10,840 Hva var det du tenkte? Hæ? 2 00:00:10,920 --> 00:00:14,240 Hva var det du hadde tenkt at vi skulle drive med her nå? 3 00:00:14,320 --> 00:00:17,320 SCREEN MEDIA Monica Smedhaug 4 00:00:26,400 --> 00:00:29,320 -Hei. -Hei! 5 00:00:29,400 --> 00:00:34,120 -Hvordan går det med deg? -Jeg har bakt boller til oss. 6 00:00:34,200 --> 00:00:38,280 Ok, så du sto opp tidlig for å bake boller? 7 00:00:38,360 --> 00:00:42,280 Ja. Men vi må på radioen nå. 8 00:00:42,360 --> 00:00:46,840 Hadde du giddet å sette inn smøret for meg? Takk skal du ha. Ha det. 9 00:00:49,600 --> 00:00:53,480 Vil dere vite hvor mange lyttere vi fikk på forrige episode? 10 00:00:53,560 --> 00:00:57,360 -4100. -Dobbelt så mange som vi har hatt? 11 00:00:57,440 --> 00:01:00,960 Ja, det er helt rått. Skål. 12 00:01:01,040 --> 00:01:03,760 Skål. 13 00:01:03,840 --> 00:01:06,800 Det er så sykt god respons på den daten, Klara. 14 00:01:06,880 --> 00:01:08,920 Når skal du møte sykkelfyren igjen? 15 00:01:09,000 --> 00:01:11,800 -Han har ghostet meg. -Hæ? Hvorfor det? 16 00:01:11,880 --> 00:01:16,000 Jeg tror han ikke syntes det var gøy at vi snakket om det på radioen. 17 00:01:16,080 --> 00:01:21,680 Men vi anonymiserte ham jo. Jeg føler ikke at vi tråkket over noen grense. 18 00:01:21,760 --> 00:01:26,200 -Nei, det... -Det er jo dritsynd, da. 19 00:01:26,280 --> 00:01:31,320 Men det er jo et helt genialt konsept at dere sveiper folk for hverandre- 20 00:01:31,400 --> 00:01:35,080 -som er utenfor det dere vanligvis dater. 21 00:01:35,160 --> 00:01:38,720 Boleren, skipsmegleren, reklamefyren... 22 00:01:38,800 --> 00:01:42,520 Og så kan dere snakke om fordommene deres og se om de stemmer. 23 00:01:42,600 --> 00:01:45,320 Så vi skal liksom sveipe og møte noen i hver episode? 24 00:01:45,400 --> 00:01:48,200 I slutten av episoden sveiper dere for hverandre,- 25 00:01:48,280 --> 00:01:50,520 -så møter dere den personen i løpet av uken,- 26 00:01:50,600 --> 00:01:55,560 -så oppsummerer dere daten i neste pod. 27 00:01:55,640 --> 00:01:59,720 -Det blir jo veldig mange dater. -Ja. 28 00:01:59,800 --> 00:02:03,840 Er dere ikke fremdeles single, begge to? 29 00:02:03,920 --> 00:02:06,520 -Jo. -Jo. 30 00:02:09,880 --> 00:02:12,760 Ikke? 31 00:02:14,200 --> 00:02:18,840 -Jeg dater jo noen. -Ok. 32 00:02:18,920 --> 00:02:25,520 -Hvor seriøse er dere? -Vi har datet noen uker. 33 00:02:25,600 --> 00:02:29,960 Men da kan jo du snakke om den prosessen. Anonymisert, selvfølgelig. 34 00:02:30,040 --> 00:02:33,080 Og så kan Klara date wild cards. 35 00:02:33,160 --> 00:02:35,960 Eller så kan vi ta opp ghosting, for eksempel. 36 00:02:36,040 --> 00:02:39,360 Vi har jo et veldig relevant eksempel på det nå. 37 00:02:39,440 --> 00:02:42,960 Eller så kan vi ta inn par og intervjue dem- 38 00:02:43,040 --> 00:02:47,320 -om deres forventninger før daten, og om de ble innfridd. 39 00:02:47,400 --> 00:02:51,880 Men det gjøres allerede. Dette vil skyte i været. Folk elsker det. 40 00:02:51,960 --> 00:02:56,360 Dere kommer til å få så mye gratis å snakke om videre. 41 00:02:56,440 --> 00:03:00,200 Er det noe dere er komfortable med? 42 00:03:03,480 --> 00:03:06,880 Men kanskje ikke jeg har så lyst til å date folk heller. 43 00:03:06,960 --> 00:03:10,280 Hvorfor ikke? På grunn av han bartenderen? 44 00:03:10,360 --> 00:03:13,680 -Jeg trodde du kastet ham ut? -Må jeg ha en grunn? 45 00:03:13,760 --> 00:03:17,840 Ja, egentlig. Vi er jo en dating-podkast. 46 00:03:17,920 --> 00:03:20,720 Ja, fordi det er tvungent, da? 47 00:03:20,800 --> 00:03:25,720 Syns du ikke det er jævlig spesielt at jeg blir tvunget til å date- 48 00:03:25,800 --> 00:03:29,960 -masse menn som jeg ikke har valgt selv? Det er skikkelig ubehagelig. 49 00:03:30,040 --> 00:03:34,200 Nå syns jeg du overdriver litt. Du gjorde det jo sist gang. 50 00:03:34,280 --> 00:03:40,000 Kan du ikke bakke meg når du ser at det er noe jeg åpenbart ikke vil? 51 00:03:41,760 --> 00:03:48,200 Vi tør jo ikke si imot Safiya uansett, så da får vi bare levere. 52 00:03:57,120 --> 00:04:00,360 -Hallo? -Hallo. 53 00:04:04,880 --> 00:04:08,160 Kan du ikke si noe til Mo? Han hater at jeg røyker inne,- 54 00:04:08,240 --> 00:04:12,320 - men det var så kaldt på verandaen. -Jeg bryr meg ikke. 55 00:04:12,400 --> 00:04:14,400 Går det bra, eller? 56 00:04:14,480 --> 00:04:21,480 Jeg bare... Safiya vil at jeg skal date masse menn til podkasten,- 57 00:04:21,560 --> 00:04:24,880 -og Mo slipper, for han kan snakke om at han dater Jonatan. 58 00:04:24,960 --> 00:04:31,000 Men han har ikke lyst til det heller. Og vi tør ikke å si ifra til Safiya. 59 00:04:31,080 --> 00:04:33,120 Det er jo jobben vår å snakke om sånne ting. 60 00:04:33,200 --> 00:04:36,000 Så jævlig kjipt. 61 00:04:36,080 --> 00:04:41,720 -Vil du ha? -Nei, jeg føler meg uggen. 62 00:04:41,800 --> 00:04:47,320 Jeg må jobbe med å finne på et eller annet. Jeg går ikke med på det der. 63 00:04:47,400 --> 00:04:51,800 Men du vet det vi snakket om her om dagen? 64 00:04:51,880 --> 00:04:55,680 -Hva? -Bare om... 65 00:04:55,760 --> 00:05:01,680 Jeg skjønte ikke om du mente at du hadde hatt et ordentlig angstanfall. 66 00:05:01,760 --> 00:05:06,960 Nei, jeg følte meg uggen, liksom. Men det går helt fint nå. 67 00:05:07,040 --> 00:05:13,320 Det er bra. Du var bare veldig rar da bartenderen hadde vært her. 68 00:05:13,400 --> 00:05:16,720 -Ja... -Dere lå jo ikke? 69 00:05:16,800 --> 00:05:20,800 Nei. Jeg bare følte ikke for det. 70 00:05:20,880 --> 00:05:24,600 Han er jo jævlig klein. 71 00:05:26,600 --> 00:05:30,480 Kunne du ha gitt meg et glass vann, please? 72 00:05:30,560 --> 00:05:33,520 Jeg er så fryktelig tørst. 73 00:05:41,800 --> 00:05:45,800 -Har du snakket mer med sykkelfyren? -Nei. 74 00:05:46,920 --> 00:05:49,880 Han bryr seg bare om at han har mistet Airpods-ene sine,- 75 00:05:49,960 --> 00:05:52,880 -men det driter jeg i. 76 00:05:52,960 --> 00:05:55,680 Hvordan var den daten? Var han kjip? 77 00:05:55,760 --> 00:06:01,000 Han var bare nok en fyr som det ikke er verdt å spare på. 78 00:06:01,080 --> 00:06:05,880 Litt dominerende, kanskje. Next, please. 79 00:06:05,960 --> 00:06:08,760 Kan du ikke fortelle meg hvordan det var,- 80 00:06:08,840 --> 00:06:13,400 -bare så jeg vet at jeg ikke skal være bekymret. 81 00:06:14,600 --> 00:06:18,480 -Dro dere hjem til deg? -Ja. 82 00:06:18,560 --> 00:06:22,520 -Og så lå dere? -Vi lå ikke sammen. 83 00:06:22,600 --> 00:06:25,960 Ok, andre ting? 84 00:06:26,040 --> 00:06:35,200 Ja, og det var litt småkjipt. Han bare var litt pushy, kanskje. 85 00:06:35,280 --> 00:06:38,480 Men det skjer jo hele tiden. 86 00:06:38,560 --> 00:06:41,360 Hvordan småkjipt, da? 87 00:06:41,440 --> 00:06:44,640 Hallo? Hvordan småkjipt? 88 00:06:46,000 --> 00:06:50,760 Han tok av meg alle klærne, pisket meg og ville at jeg skulle leke baby. 89 00:06:50,840 --> 00:06:52,920 Ikke sant. Nå kødder du det bort. 90 00:06:53,000 --> 00:06:57,720 Men du vet at du må si det hvis det er noe viktig? Noe alvorlig. 91 00:06:58,880 --> 00:07:04,720 Det føles som om du prøver å få det til å høres ut som noe det ikke var. 92 00:07:04,800 --> 00:07:07,280 Nei, jeg prøver å spørre deg om hva som skjedde,- 93 00:07:07,360 --> 00:07:11,360 -men det er fryktelig vanskelig når du bare forteller halvveis. 94 00:07:13,360 --> 00:07:16,280 Truet han deg? 95 00:07:16,360 --> 00:07:19,400 Nei, han gjorde ikke det. 96 00:07:19,480 --> 00:07:22,400 Var du redd? 97 00:07:22,480 --> 00:07:27,800 Han var bare... 98 00:07:27,880 --> 00:07:31,040 Det var bare en kjip greie. 99 00:07:31,120 --> 00:07:35,560 Det var bare teit av meg å ta med meg feil fyr hjem. 100 00:07:35,640 --> 00:07:39,120 Det er som du pleier å si: Suck it up. 101 00:07:39,200 --> 00:07:45,320 Ja, og så blir du bare litt skjelven når du har med en ny fyr hjem. 102 00:07:45,400 --> 00:07:51,600 -Og så får du bare lite grann angst. -Nå vet du ikke hva du snakker om. 103 00:07:51,680 --> 00:07:56,480 Du vet stesøsteren min? 104 00:07:56,560 --> 00:08:00,040 Hun ble faktisk dopet ned på en festival- 105 00:08:00,120 --> 00:08:04,600 -og dratt med inn på bakrommet. Og så... 106 00:08:07,160 --> 00:08:10,000 Og så ble hun... 107 00:08:10,080 --> 00:08:15,240 Så ble hun voldtatt av en lokal tekniker som alle kjenner. 108 00:08:15,320 --> 00:08:20,400 Og så sa hun ingenting, så han fikk bare gå. 109 00:08:20,480 --> 00:08:26,840 Og nå har hun vært av og på sykemelding i to år. 110 00:08:28,760 --> 00:08:33,520 Og han bare går rundt som før. 111 00:08:33,600 --> 00:08:38,080 Sorry. Det visste jeg ikke. 112 00:08:38,160 --> 00:08:44,280 Men den sammenligningen er absurd. Det var ikke sånn i det hele tatt. 113 00:08:44,360 --> 00:08:51,560 Men hvis han har gjort noe som helst, så er du nødt til å si ifra. 114 00:08:51,640 --> 00:08:55,880 Du må ta tak i det. Det kommer til å gå utover sexlivet og psyken din. 115 00:08:55,960 --> 00:08:58,960 Du kommer til å bli dårlig. 116 00:08:59,760 --> 00:09:03,640 -Hallo! -Shit, det er Ingeborg. Kan du..? 117 00:09:03,720 --> 00:09:06,520 Hjelp meg litt, da. Bare rydd de greiene. 118 00:09:06,600 --> 00:09:10,560 -Hva lukter det her? -Bare lat som ingenting. 119 00:09:10,640 --> 00:09:15,960 Hei, Ingeborg. Jeg trodde ikke du kom tilbake før i morgen. 120 00:09:17,040 --> 00:09:19,240 Hva er det som..? 121 00:09:19,320 --> 00:09:24,160 -Klara har vannlekkasje hjemme. -Ja, det er bare min feil. 122 00:09:24,240 --> 00:09:27,080 Jeg trodde du hadde fått beskjed, selvfølgelig. 123 00:09:27,160 --> 00:09:31,320 -Klara. -Vi har hilst i bursdagen til Mo. 124 00:09:31,400 --> 00:09:33,280 Ja, det har vi. 125 00:09:33,360 --> 00:09:36,840 Det er snakk om et par dager til hun får tak i rørlegger. 126 00:09:36,920 --> 00:09:40,720 Ja, det går helt fint. 127 00:09:42,160 --> 00:09:45,360 -Ja. -Ja, jeg skal rydde. 128 00:09:45,440 --> 00:09:49,080 Jeg bare tar med den. Sorry, Ingeborg. 129 00:09:55,000 --> 00:09:57,800 Sorry. 130 00:10:04,840 --> 00:10:07,120 -Her. -Takk. 131 00:10:07,200 --> 00:10:10,600 Du vet at du kan bli her så lenge du vil? 132 00:10:13,360 --> 00:10:16,120 Da må du ta tak i dette. 133 00:10:16,200 --> 00:10:19,080 Det er ikke noe å ta tak i. 134 00:10:21,800 --> 00:10:24,640 Nei. 135 00:10:25,840 --> 00:10:29,640 Det er bare det at hvis du hadde et angstanfall,- 136 00:10:29,720 --> 00:10:34,000 -så er det mer enn bare dårlig sex. 137 00:10:34,080 --> 00:10:41,760 Jeg sjekket litt rundt og fant et ressurssenter i sentrum. 138 00:10:41,840 --> 00:10:46,280 Jeg syns vi skal dra ned dit i morgen og ta en prat. Det er ikke verre. 139 00:10:46,360 --> 00:10:48,760 Bare liksom... 140 00:10:53,480 --> 00:10:55,840 Klara? 141 00:11:01,920 --> 00:11:05,480 Kan du gjøre det for min skyld? 142 00:11:12,200 --> 00:11:16,120 Greit. Men da sier du ikke noe til Mo. 143 00:11:16,200 --> 00:11:19,320 Nei. Jeg lover deg. 11153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.