All language subtitles for Cure - The Life of Another (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,883 --> 00:00:58,883 Subtitrarea: Bubulica - Subtitrari-Noi Team www.subtitrari-noi.ro 2 00:01:01,083 --> 00:01:04,212 �n Elve�ia nu a trebuit s� merg niciodat� la biseric�. 3 00:01:05,042 --> 00:01:07,625 Mama �i tat�l meu au divor�at. 4 00:01:08,000 --> 00:01:09,884 Iar apoi mama a murit. 5 00:01:10,250 --> 00:01:11,969 Ei bine, nu chiar. 6 00:01:12,625 --> 00:01:13,917 Este �n via��... 7 00:01:15,042 --> 00:01:17,341 Dar �n Elve�ia �i f�r� mine. 8 00:01:19,333 --> 00:01:21,087 Sunt prieten� cu Eta acum. 9 00:01:21,542 --> 00:01:25,381 Ea este de aici, deci a trecut prin �ntregul r�zboi. 10 00:02:20,125 --> 00:02:21,132 Eta. 11 00:02:44,625 --> 00:02:46,924 Linda nu se simte bine. O voi duce afar�. 12 00:02:49,167 --> 00:02:50,506 Unde mergem ? 13 00:02:51,458 --> 00:02:53,544 ��i voi ar�ta locul meu secret. 14 00:03:21,750 --> 00:03:23,042 Ghice�te cine sunt. 15 00:03:32,250 --> 00:03:33,542 Haide, ghice�te. 16 00:03:36,458 --> 00:03:38,094 Vreun idiot. 17 00:03:39,625 --> 00:03:41,130 Sunt lvo. 18 00:03:43,167 --> 00:03:44,837 Cazzo, sunt at�t tare ! 19 00:03:52,667 --> 00:03:56,459 Cazzo �nseamn� pul�. Ca s� �tii data viitoare ! 20 00:03:57,417 --> 00:04:00,178 Haide ! �nva��-m� ceva �n limba ta. 21 00:04:02,167 --> 00:04:03,506 Asta este limba mea. 22 00:04:03,708 --> 00:04:05,379 Adic� �n cealalt�. 23 00:04:16,667 --> 00:04:19,215 S� te fu�i �i s� �i-o v�ri �n fund ! 24 00:04:20,208 --> 00:04:21,334 Zevzec. 25 00:04:23,500 --> 00:04:25,337 Sugi pula. 26 00:04:26,333 --> 00:04:27,257 Sugi pula. 27 00:04:35,625 --> 00:04:36,881 �nc� e�ti virgin� ? 28 00:04:44,208 --> 00:04:46,377 Ai s�rutat vreodat� cu limba ? 29 00:04:49,583 --> 00:04:51,384 Cum a fost ? 30 00:04:59,167 --> 00:05:00,423 Cam umed. 31 00:05:02,625 --> 00:05:03,834 �n iarna trecut�... 32 00:05:05,167 --> 00:05:07,335 Am plecat �ntr-o tab�r� de schi. 33 00:05:08,917 --> 00:05:11,595 M-am furi�at �n camera tipului �sta... 34 00:05:13,458 --> 00:05:16,552 Nu mi-a p�sat ce cred ceilal�i. 35 00:05:19,375 --> 00:05:21,508 Mi-am b�gat limba �n gura lui. 36 00:05:25,500 --> 00:05:27,799 I-ai atins pula ? 37 00:05:31,708 --> 00:05:35,797 Pielea era foarte fin�. Era mare �i tare. 38 00:05:59,625 --> 00:06:01,011 Cineva este acolo ! 39 00:06:02,042 --> 00:06:03,215 Am auzit ceva. 40 00:06:05,000 --> 00:06:06,292 Ceva miroase. 41 00:06:11,167 --> 00:06:12,376 S� mergem ! 42 00:06:13,417 --> 00:06:14,803 E sinistru aici. 43 00:06:15,083 --> 00:06:18,010 S�r�cu�a feti�� �n marea p�dure rea ! 44 00:06:27,083 --> 00:06:28,589 R�m�ne�i pe potec�, fetelor. 45 00:06:29,833 --> 00:06:31,220 Este plin de mine aici. 46 00:06:34,750 --> 00:06:37,595 �pilul este s� nu fim pe potec� ! 47 00:06:44,042 --> 00:06:46,210 Vreau s� plec din locul �sta nenorocit. 48 00:06:50,125 --> 00:06:51,963 Mor de plictiseal�. 49 00:06:54,333 --> 00:06:57,711 Dubrovnik este special. Cu �ntreaga lui istorie ! 50 00:06:58,292 --> 00:07:00,875 Ce e�ti, o agen�ie de c�l�torie ? 51 00:08:00,625 --> 00:08:02,177 Vreau s� o probez. 52 00:08:03,792 --> 00:08:04,965 Bluza mea ? 53 00:08:06,417 --> 00:08:07,507 Glume�ti ? 54 00:08:08,000 --> 00:08:09,292 Haide s� ne schimb�m hainele. 55 00:08:30,417 --> 00:08:33,048 Numai b�rba�ii adev�ra�i m� excit�. 56 00:08:35,083 --> 00:08:37,549 Pula lui era at�t de dr�gu�� ! 57 00:08:39,458 --> 00:08:40,466 Zevzeac�. 58 00:08:41,417 --> 00:08:43,052 Du-te la naiba ! 59 00:09:51,417 --> 00:09:52,886 Este acolo jos ? 60 00:09:55,833 --> 00:09:57,220 S� ai �i tu unul. 61 00:10:00,208 --> 00:10:01,216 Ai grij� ! 62 00:10:01,667 --> 00:10:02,923 Folose�te m�na st�ng� ! 63 00:10:03,375 --> 00:10:04,927 Altfel aduce ghinion. 64 00:10:17,208 --> 00:10:19,377 Acum ne vor proteja pe am�ndou�. 65 00:10:38,958 --> 00:10:40,250 Ce mincinoas� e�ti. 66 00:10:40,917 --> 00:10:42,552 Nici m�car nu �tii ce este o pul� ! 67 00:10:42,792 --> 00:10:44,344 Nici nu ai �ndr�zni... 68 00:10:45,000 --> 00:10:46,838 Nici m�car n-ai s�rutat vreodat� ! 69 00:10:47,333 --> 00:10:48,885 E�ti doar o fat� obi�nuit�. 70 00:10:49,958 --> 00:10:52,092 E�ti nimeni aici f�r� mine ! 71 00:10:52,792 --> 00:10:54,214 Am dreptate ? 72 00:10:57,542 --> 00:10:59,545 Dulce �i moale, Linda. 73 00:11:01,542 --> 00:11:02,751 Las�-m� �n pace ! 74 00:11:50,958 --> 00:11:52,464 Ajutor ! 75 00:12:31,042 --> 00:12:33,009 Trebuie s�-mi promi�i ceva. 76 00:12:33,583 --> 00:12:35,752 Nu pleca din ora�ul �sta f�r� mine. 77 00:12:37,542 --> 00:12:39,959 Promite-mi c� nu m� la�i aici. 78 00:13:22,833 --> 00:13:24,220 Ai luat ceva ? 79 00:13:25,000 --> 00:13:25,924 Nu. 80 00:13:26,333 --> 00:13:27,590 Droguri, alcool ? 81 00:13:28,833 --> 00:13:30,339 A mai fost cineva cu voi ? 82 00:13:30,792 --> 00:13:31,752 Nu. 83 00:13:32,417 --> 00:13:34,585 Trebuia s� v� �nt�lni�i cu cineva ? 84 00:13:36,542 --> 00:13:37,751 Eram singure. 85 00:13:42,583 --> 00:13:44,254 Semneaz� aici, jos ! 86 00:13:48,708 --> 00:13:50,711 Doar ne plimbam. 87 00:13:56,167 --> 00:13:58,419 Am �nceput s� ne cert�m. 88 00:14:04,833 --> 00:14:07,002 Eta a alunecat... 89 00:14:09,083 --> 00:14:10,044 Adic�... 90 00:14:11,750 --> 00:14:13,587 Poate chiar am �mpins-o. 91 00:14:19,625 --> 00:14:21,095 Despre ce vorbe�ti ? 92 00:14:26,083 --> 00:14:27,968 A� vrea s� o v�d. 93 00:14:28,708 --> 00:14:31,802 Ai fost norocoas�, fat�. 94 00:14:33,042 --> 00:14:34,547 S-a �necat. 95 00:15:30,292 --> 00:15:31,761 Erai sub influen�a drogurilor ? 96 00:15:32,625 --> 00:15:35,256 Ora�ul este plin de ele. Groaznic� treab�. 97 00:15:37,958 --> 00:15:40,092 Doar ne plimbam. 98 00:15:40,708 --> 00:15:43,553 Eta a vrut s�-mi arate locul ei favorit. 99 00:15:45,625 --> 00:15:47,462 Dar unde ai fost toat� noaptea ? 100 00:15:47,792 --> 00:15:49,427 Am fost at�t de �ngrijorat. 101 00:15:53,333 --> 00:15:55,502 Eta arat� at�t de palid�, tat�. 102 00:16:05,708 --> 00:16:07,379 S� mergem acas�. 103 00:16:08,167 --> 00:16:09,458 Ai nevoie de odihn�. 104 00:16:11,417 --> 00:16:13,301 Pot merge singur�. 105 00:16:56,667 --> 00:16:57,591 Ivo... 106 00:16:58,250 --> 00:17:00,502 �nc� m� trateaz� ca pe un copil. 107 00:17:00,917 --> 00:17:04,295 �i deja m-am ras subra�. 108 00:17:05,417 --> 00:17:06,839 Ce t�mpit ! 109 00:17:07,625 --> 00:17:08,668 �l iubesc. 110 00:17:09,500 --> 00:17:10,460 �l iubesc. 111 00:17:15,333 --> 00:17:17,550 Mam�, sunt bine. Serios ! 112 00:17:19,250 --> 00:17:21,751 Mama, chiar este �n regul�. 113 00:17:26,458 --> 00:17:28,296 Nu-�i face griji. 114 00:17:32,000 --> 00:17:33,884 Am prieteni aici. 115 00:18:08,167 --> 00:18:10,928 Am o nou� fat� �n clas�, Linda. 116 00:18:11,500 --> 00:18:13,633 �n spaniol� �nseamn� "dr�gu��". 117 00:18:15,542 --> 00:18:19,132 �n sf�r�it am g�sit pe cineva care m� va scoate de aici. 118 00:18:23,417 --> 00:18:25,882 M� g�ndesc la ea tot timpul. 119 00:18:28,792 --> 00:18:31,340 Ea are ceva ce nu are nimeni altcineva. 120 00:18:31,917 --> 00:18:34,714 Ceva special. 121 00:18:43,792 --> 00:18:46,340 Vor ataca din nou. 122 00:18:47,333 --> 00:18:49,419 To�i sunt speria�i. 123 00:18:51,792 --> 00:18:54,754 I-am spus mamei c� ar fi trebuit s� s�rim �n mare. 124 00:18:56,333 --> 00:18:58,881 Nimeni nu ne-ar fi g�sit. 125 00:18:59,583 --> 00:19:02,594 S-a uitat la mine ca �i c�nd a� fi nebun�. 126 00:19:05,542 --> 00:19:07,379 Sunt speriat�... 127 00:19:08,500 --> 00:19:10,585 C� m� vor viola. 128 00:19:16,208 --> 00:19:19,633 Poate c� voi fi moart� c�nd va g�si cineva jurnalul �sta. 129 00:19:21,000 --> 00:19:22,589 Mort ca tata. 130 00:20:10,375 --> 00:20:12,094 E�ti sup�rat� pe mine ? 131 00:20:13,917 --> 00:20:15,208 Ce vrei s� spui ? 132 00:20:16,583 --> 00:20:17,756 E�ti. 133 00:20:21,125 --> 00:20:24,088 Nu am avut niciodat� o prieten� at�t de bun�. 134 00:20:33,500 --> 00:20:35,219 Te rog, adu-mi jurnalul. 135 00:20:35,833 --> 00:20:37,801 Nu vreau ca bunica s�-l g�seasc�. 136 00:20:40,667 --> 00:20:41,923 ��i promit. 137 00:21:13,375 --> 00:21:14,584 �mi pare r�u. 138 00:21:15,792 --> 00:21:17,711 Este �n regul�. Ia un loc. 139 00:21:25,417 --> 00:21:27,218 Asta este tot pentru ast�zi. 140 00:21:29,708 --> 00:21:31,260 De ce nu le iei ? 141 00:21:32,958 --> 00:21:34,250 Bine, mul�umesc. 142 00:21:35,375 --> 00:21:39,594 S� continu�m de unde am r�mas data trecut�. 143 00:21:40,000 --> 00:21:41,884 Voluntari ? 144 00:22:01,208 --> 00:22:02,500 S� mergem. 145 00:22:17,625 --> 00:22:18,668 Ce este asta ? 146 00:22:20,250 --> 00:22:21,921 O fat� dr�gu�� fur�nd ? 147 00:22:24,417 --> 00:22:25,756 Sunte�i toate la fel. 148 00:22:34,833 --> 00:22:36,090 Salutare. 149 00:22:37,625 --> 00:22:38,502 Ascult�. 150 00:22:41,792 --> 00:22:43,510 �mi pare r�u pentru ce s-a �nt�mplat. 151 00:22:56,625 --> 00:22:58,628 Am luat discul �sta pentru Eta. 152 00:23:02,417 --> 00:23:04,218 M-am g�ndit c� poate �i-ar place �i �ie. 153 00:23:07,792 --> 00:23:08,834 Mul�umesc. 154 00:23:12,917 --> 00:23:14,386 Vrei s� te duc acas� ? 155 00:23:16,083 --> 00:23:17,837 Trebuie s� returnez rucsacul. 156 00:24:10,250 --> 00:24:11,755 Nu m� for�a ! 157 00:24:13,625 --> 00:24:15,628 Nu te mai juca jocul �la ! 158 00:24:18,625 --> 00:24:20,794 Ai m�ncat ciocolate iar. 159 00:24:23,792 --> 00:24:25,510 Mai vrei ? 160 00:24:29,792 --> 00:24:32,589 Unde sunt ? Sunt aici ? 161 00:24:35,500 --> 00:24:36,591 D�-i drumul. 162 00:24:37,125 --> 00:24:39,424 Trebuia s� fii mai strict� cu fiica ta, 163 00:24:39,875 --> 00:24:41,048 nu cu mine. 164 00:24:46,958 --> 00:24:48,796 Am adus lucrurile ei. 165 00:24:56,375 --> 00:24:57,501 Bun� ziua. 166 00:25:01,458 --> 00:25:02,549 Ie�i. 167 00:25:07,083 --> 00:25:08,921 Stai aici ! 168 00:25:22,125 --> 00:25:23,677 Stai jos, copil�. 169 00:25:28,292 --> 00:25:29,334 Vino aici. 170 00:25:35,750 --> 00:25:38,084 - Ia o ciocolat�. - Doar voiam s�... 171 00:25:39,000 --> 00:25:40,091 Ia una ! 172 00:25:41,042 --> 00:25:43,009 Sunt favoritele tale. 173 00:25:59,292 --> 00:26:00,382 Bine. 174 00:26:04,792 --> 00:26:06,427 Acum te duci... 175 00:26:08,125 --> 00:26:09,962 S� cumperi p�ine proasp�t�. 176 00:26:13,708 --> 00:26:14,716 La naiba. 177 00:26:16,458 --> 00:26:19,339 Chiar �i �n timpul r�zboiului aveam mai mult curent. 178 00:26:28,542 --> 00:26:31,422 Nu i-a� dori asta nim�nui ! 179 00:26:32,250 --> 00:26:35,011 C�nd �i va termina b�tr�na casa ? 180 00:26:35,208 --> 00:26:39,131 S�raca femeie, �i-a pierdut fiul iar acum necazul cu nepoata ei. 181 00:26:39,667 --> 00:26:41,219 Fata a furat din magazin. 182 00:26:41,542 --> 00:26:43,710 κi petrecea timpul cu fa�a lui Nino. 183 00:26:44,000 --> 00:26:46,217 - Cu cine ? - Fa�a doctorului. 184 00:26:46,458 --> 00:26:49,303 E un doctor bun. Lucreaz� �n spitalul nostru. 185 00:26:49,542 --> 00:26:53,216 Dac� a� fi fost el, sigur nu m-a� fi �ntors. 186 00:26:53,958 --> 00:26:56,341 Trebuie s� fie ceva probleme. 187 00:26:56,667 --> 00:26:58,421 Probabil un divor�. 188 00:27:00,750 --> 00:27:02,835 M� doare spatele, este din nou curentul acela groaznic. 189 00:27:03,125 --> 00:27:05,970 Poate c� ar trebui s� �ncerci �i la doctorul elve�ian. 190 00:27:09,042 --> 00:27:10,677 Dou� p�ini pentru Tonkovids. 191 00:27:19,000 --> 00:27:20,292 La ce te holbezi ? 192 00:27:20,500 --> 00:27:22,171 Continu� s� b�rfe�ti. 193 00:27:31,333 --> 00:27:34,711 G�team pentru el �n dormitorul s�u. 194 00:27:36,417 --> 00:27:38,336 Jose a fost r�pit. 195 00:27:42,792 --> 00:27:44,711 Ai o voce frumoas�. 196 00:28:03,958 --> 00:28:07,383 Nu cred o vorb� din ce spun. �nchide-l ! 197 00:28:17,792 --> 00:28:19,214 Haide, �ngerul meu ! 198 00:28:19,875 --> 00:28:21,594 Du-te �i adu albumul foto. 199 00:28:25,333 --> 00:28:26,210 Haide ! 200 00:28:27,125 --> 00:28:28,595 Ce a�tep�i ? 201 00:28:28,792 --> 00:28:30,676 Ai nevoie de un desen ? 202 00:28:33,083 --> 00:28:34,423 �n dormitor. 203 00:29:40,083 --> 00:29:41,340 Bea. 204 00:29:44,042 --> 00:29:45,713 E bun pentru inima ta. 205 00:29:54,292 --> 00:29:56,211 E�ti o fat� dr�gu��. 206 00:30:12,750 --> 00:30:14,718 Are nevoie de o m�n� puternic�. 207 00:30:16,750 --> 00:30:21,550 Realizezi c� a furat cerceii ? 208 00:31:12,458 --> 00:31:15,136 Bun venit �n camera mea, Linda. 209 00:31:15,958 --> 00:31:18,092 Suntem dou� acum. 210 00:31:19,125 --> 00:31:21,840 Am promis, ��i aminte�ti ? 211 00:31:25,125 --> 00:31:27,258 Nu-mi plac mor�ii. 212 00:31:28,000 --> 00:31:30,678 Vreau s� fiu cu cei vii. 213 00:31:32,958 --> 00:31:34,796 M� po�i mirosi ? 214 00:31:38,500 --> 00:31:40,135 Eu te pot mirosi. 215 00:32:27,417 --> 00:32:29,052 Asta este pentru doctor. 216 00:33:12,083 --> 00:33:14,003 �mi pare r�u pentru mama mea. 217 00:33:15,125 --> 00:33:17,424 A fost ursuz� de c�nd a murit tata. 218 00:33:18,125 --> 00:33:20,342 Nu se mai poate bucura de el. 219 00:33:20,958 --> 00:33:23,376 O iubesc �i m� �ntristeaz�. 220 00:33:23,833 --> 00:33:27,258 Obi�nuiam s� r�dem at�t de mult �nainte de r�zboi. 221 00:33:32,458 --> 00:33:33,382 Eta. 222 00:33:36,042 --> 00:33:37,796 Eta, tu e�ti ? 223 00:33:57,458 --> 00:33:59,212 Vreau doar s� �tii... 224 00:34:00,792 --> 00:34:02,593 C� am �ncredere �n tine. 225 00:34:04,250 --> 00:34:06,253 Mi-a� fi dorit s� ai �i tu �n mine. 226 00:34:06,917 --> 00:34:11,219 �tiu c� este greu pentru tine. Dar dac� vrei s� vorbe�ti... 227 00:34:12,250 --> 00:34:14,928 �tii, �mi po�i spune totul. 228 00:34:15,917 --> 00:34:17,552 Totul. 229 00:34:18,458 --> 00:34:20,426 Scuz�-m� c� te-am deranjat, doctore. 230 00:34:20,708 --> 00:34:22,000 Sunt doamna Kalinic. 231 00:34:22,208 --> 00:34:23,216 M� bucur s� v� cunosc. 232 00:34:23,792 --> 00:34:25,178 Un mic cadou. 233 00:34:25,458 --> 00:34:27,378 Chiar nu era necesar. 234 00:34:30,542 --> 00:34:31,466 La revedere. 235 00:34:39,208 --> 00:34:41,294 �n c�teva s�pt�m�ni va fi var�. 236 00:34:42,000 --> 00:34:47,381 Te vei bucura de Dubrovnik: marea, nop�ile calde, este frumos aici. 237 00:34:47,875 --> 00:34:49,878 Ce e�ti, agen�ie de c�l�torie ? 238 00:34:50,708 --> 00:34:52,676 Sunt o agen�ie de spital. 239 00:35:36,750 --> 00:35:39,084 Ce por�i ? 240 00:35:40,125 --> 00:35:42,803 Deja este at�t de cald ? 241 00:35:43,792 --> 00:35:45,629 Uit�-te la ea ! 242 00:35:49,292 --> 00:35:51,259 Este o rochie frumoas�. 243 00:35:52,750 --> 00:35:54,504 Pu�in cam scurt�, totu�i. 244 00:35:55,625 --> 00:35:57,260 Prea scurt�. 245 00:35:59,542 --> 00:36:02,339 �ncerci s� le faci pe plac b�ie�ilor ? 246 00:36:08,542 --> 00:36:10,924 Nu voi vedea nici prim�vara. 247 00:36:12,750 --> 00:36:14,835 Da, se �nc�lze�te. 248 00:36:15,792 --> 00:36:17,629 Dar �nc� este cea�� diminea�a. 249 00:36:18,792 --> 00:36:20,546 Rou� de diminea��. 250 00:36:25,875 --> 00:36:27,215 R�spunde. 251 00:36:35,125 --> 00:36:36,168 Alo ? 252 00:36:39,792 --> 00:36:42,257 Nu a ajuns acas� �nc�. 253 00:36:44,500 --> 00:36:48,209 Sun� la hotel ! Trebuie s� ajungi la lucru mai devreme. 254 00:36:57,417 --> 00:36:59,135 Ante mi l-a dat. 255 00:37:00,542 --> 00:37:02,343 Era copil pe atunci. 256 00:37:04,333 --> 00:37:07,676 A muncit din greu �i i-a scris mamei sale mult. 257 00:37:09,250 --> 00:37:12,047 Un fiu at�t de minunat. 258 00:37:15,417 --> 00:37:17,669 F�r� r�zboiul �sta r�u... 259 00:37:18,958 --> 00:37:20,759 �nc� ar fi fost aici, cu noi. 260 00:37:35,583 --> 00:37:38,215 R�sf��at �i nerecunosc�tor. 261 00:37:44,333 --> 00:37:46,301 S� nu crezi c� nu �tiu... 262 00:37:57,875 --> 00:38:01,715 Tu ai furat cerceii, �tiu c� tu. 263 00:38:04,583 --> 00:38:06,551 Nu. N-am f�cut-o, nu eu. 264 00:38:13,125 --> 00:38:14,547 Micu�a mea. 265 00:38:16,583 --> 00:38:19,843 Sunt ai t�i, oricum. P�streaz�-i. 266 00:38:24,542 --> 00:38:26,094 Draga mea. 267 00:38:33,542 --> 00:38:36,753 Nu ai auzit ce a spus ? Z�mbe�te ! 268 00:38:41,333 --> 00:38:42,506 Stai dreapt�. 269 00:38:43,167 --> 00:38:44,376 Ridic� privirea. 270 00:38:44,875 --> 00:38:47,636 �ntotdeauna a fost sensibil�, de copil�. 271 00:38:56,000 --> 00:38:56,960 Linda. 272 00:38:57,875 --> 00:38:59,629 E�ti copilul nim�nui. 273 00:39:25,042 --> 00:39:26,713 Copil� prostu��, nu-i nimic. 274 00:39:26,875 --> 00:39:28,048 Doar petarde. 275 00:40:01,625 --> 00:40:02,716 Eta. 276 00:40:03,375 --> 00:40:06,136 Trebuie s� te �ns�n�to�e�ti, trebuie. 277 00:40:07,458 --> 00:40:09,259 Promite-mi. 278 00:40:10,792 --> 00:40:14,170 Nu �tiu c�t de mult rezist f�r� tine. 279 00:40:42,542 --> 00:40:44,130 Am dat peste lvo. 280 00:40:44,667 --> 00:40:45,958 S-a �ntors. 281 00:40:48,750 --> 00:40:50,588 Am fost la un picnic. 282 00:40:51,333 --> 00:40:53,419 Pe pietrele de sub Petka. 283 00:40:56,333 --> 00:40:58,632 M-am �nc�lzit pe pietre. 284 00:41:06,792 --> 00:41:09,968 Ivo a avut o erec�ie dar eu am ignorat-o. 285 00:41:14,875 --> 00:41:18,134 Trebuie s� se fi masturbat mult �n timpul r�zboiului. 286 00:41:20,167 --> 00:41:23,343 Te excit� c�nd cite�ti din jurnalul meu ? 287 00:41:25,458 --> 00:41:27,924 De ce nu te relaxezi pu�in ? 288 00:41:36,875 --> 00:41:39,376 Eu �i cu mama ta suntem �ngrijora�i. 289 00:41:39,875 --> 00:41:41,960 Treci peste, tat�. 290 00:41:43,708 --> 00:41:45,546 Nu m� �ntorc. 291 00:41:47,000 --> 00:41:48,671 Vreau s� stau aici. 292 00:41:50,625 --> 00:41:53,043 Nu are timp pentru mine, oricum. 293 00:41:53,750 --> 00:41:55,469 Nu e�ti corect�, Linda. 294 00:41:56,708 --> 00:42:00,466 M� duc la Split m�ine. La o conferin�� cardio. 295 00:42:02,208 --> 00:42:04,093 Te descurci singur� ? 296 00:42:04,750 --> 00:42:06,006 Sigur. 297 00:42:22,208 --> 00:42:24,792 Ar��i diferit, Linda. 298 00:42:26,833 --> 00:42:28,634 Ei bine, nu chiar. 299 00:42:30,625 --> 00:42:32,545 Ai fost plecat�. 300 00:42:33,000 --> 00:42:35,003 Este normal. 301 00:42:35,958 --> 00:42:37,759 Vei r�m�ne ? 302 00:42:38,542 --> 00:42:40,545 Dac� vrei, da. 303 00:43:19,042 --> 00:43:21,590 Hei, fat�. Nimeni nu te ajut� cu rucsacul ? 304 00:43:22,042 --> 00:43:24,376 - M� descurc singur�. - O femeie puternic�. 305 00:43:24,750 --> 00:43:27,168 �mi place. Puternic� �i m�ndr�. 306 00:43:27,792 --> 00:43:30,589 Nu la�i pe nimeni s� te abureasc�, a�a-i ? 307 00:43:31,292 --> 00:43:33,176 Despre ce vrei s� abure�ti ? 308 00:43:33,333 --> 00:43:35,004 �tie toate r�spunsurile. 309 00:43:35,500 --> 00:43:37,752 Deci nu vii la o plimbare. 310 00:43:38,250 --> 00:43:40,253 Prea plictisitor, a�a-i ? 311 00:43:41,458 --> 00:43:43,378 Am test la englez�. 312 00:43:49,000 --> 00:43:51,169 F�r� efort, nu c�tigi nimic. 313 00:43:53,500 --> 00:43:57,008 Ce marcheaz� drumul c�tre independen�� ? 314 00:43:57,375 --> 00:43:58,382 R�zboaiele. 315 00:44:02,542 --> 00:44:03,928 Este greu de ob�inut. 316 00:44:05,958 --> 00:44:09,467 Care era obiectivul lui Zrinski ? 317 00:44:11,333 --> 00:44:15,552 A luptat pentru independen�a Croa�iei fa�� Imperiul Austriac. 318 00:44:18,333 --> 00:44:20,550 Elve�ienii erau pionieri. 319 00:44:20,833 --> 00:44:24,886 �i-au ob�inut independen�a aproape f�r� r�zboaie. 320 00:44:25,917 --> 00:44:27,126 Este tare. 321 00:44:29,708 --> 00:44:32,754 Da, dar nu te-am �ntrebat pe tine. 322 00:44:38,542 --> 00:44:41,125 Dulce �i moale, Linda. 323 00:45:42,333 --> 00:45:44,218 Pare c� se aude at�t de aproape. 324 00:45:44,750 --> 00:45:46,006 Este. 325 00:45:46,500 --> 00:45:49,462 Frontiera cu Bosnia este la nici o mil� distan��. 326 00:46:11,542 --> 00:46:13,426 Uite, hotelul Imperial ! 327 00:46:14,208 --> 00:46:15,844 Refugia�ii tr�iesc acolo. 328 00:46:17,292 --> 00:46:19,295 Prietena mea lucra acolo. 329 00:46:21,167 --> 00:46:22,968 Voia doar s� ajute. 330 00:46:24,458 --> 00:46:28,168 Sorta lenjerie cu alte trei femei c�nd o grenad� a explodat... 331 00:46:29,458 --> 00:46:31,343 Le-a omor�t pe toate patru. 332 00:47:19,833 --> 00:47:21,469 Te excit�. 333 00:47:21,917 --> 00:47:24,678 Chiar o excit� pe domni�oara elve�ianc�, nu-i a�a ? 334 00:47:35,958 --> 00:47:38,921 R�m�i pe potec� ! Sunt mine peste tot. 335 00:48:51,208 --> 00:48:52,678 �mi pare r�u. 336 00:48:56,042 --> 00:48:58,590 Te distrezi f�r� mine ? 337 00:49:02,000 --> 00:49:05,709 Ai mai mult curaj de c�nd mi-ai luat locul. 338 00:49:06,083 --> 00:49:10,302 Pove�tile despre r�zboi te excit�, la fel �i Ivo. 339 00:49:15,083 --> 00:49:16,802 Ce pune la cale ? 340 00:49:18,750 --> 00:49:21,049 B�nuiesc c� nu a �ntrebat despre mine. 341 00:49:30,333 --> 00:49:31,885 ��i e dor de Ivo ? 342 00:49:40,417 --> 00:49:42,467 S-a dat la tine. 343 00:49:43,875 --> 00:49:45,629 S-a dat, nu-i a�a ? 344 00:49:49,417 --> 00:49:50,377 Nu. 345 00:49:52,417 --> 00:49:54,171 Nu l-am v�zut. 346 00:49:59,375 --> 00:50:02,006 Nu �i-a spus �ntregul adev�r. 347 00:50:02,667 --> 00:50:03,876 Ai grij�. 348 00:50:04,542 --> 00:50:06,627 A omor�t oameni �n r�zboi. 349 00:50:12,250 --> 00:50:14,218 Mi-ai adus jurnalul ? 350 00:50:17,167 --> 00:50:18,802 Nu l-am g�sit. 351 00:50:19,500 --> 00:50:21,550 Ai promis s�-l aduci. 352 00:50:22,167 --> 00:50:23,127 Haide ! 353 00:50:23,333 --> 00:50:26,095 Sau ar trebui s� le spun tuturor c� m-ai ucis ? 354 00:50:32,708 --> 00:50:34,676 Ce faci aici ? 355 00:50:35,667 --> 00:50:37,835 Tat�l t�u m� va omor� dac� afl�. 356 00:50:38,792 --> 00:50:40,131 E�ti bine ? 357 00:50:44,125 --> 00:50:45,926 Haide, s� mergem �n�untru. 358 00:50:46,250 --> 00:50:47,423 Las�-m� �n pace. 359 00:51:58,000 --> 00:52:01,591 Un alt autocar cu refugia�i a ajuns �n diminea�a asta. 360 00:52:02,292 --> 00:52:05,219 Ar�ta�i-le camerele �i explica�i-le regulile noastre, doamnelor. 361 00:52:05,583 --> 00:52:07,882 �i desigur, �i tu ! 362 00:52:08,333 --> 00:52:10,668 Acelea�i reguli se aplic� �i domnilor. 363 00:52:10,958 --> 00:52:15,426 Cur��enie, aspect �ngrijit... Dar cu un strop de sare. 364 00:52:41,958 --> 00:52:43,084 Groaznic� vreme. 365 00:52:43,250 --> 00:52:48,465 - Nu este dr�gu�� fa�a doctorului ?? - Ar putea fi fiic� ei. 366 00:53:05,333 --> 00:53:06,506 Marija ! 367 00:53:07,542 --> 00:53:08,833 Tu e�ti ? 368 00:53:13,542 --> 00:53:15,758 Aerul rece m� omoar�. 369 00:53:43,042 --> 00:53:45,210 A avut ora de cusut la �coal�. 370 00:53:46,708 --> 00:53:49,091 Pare mai simplu dec�t este, 371 00:53:50,458 --> 00:53:51,584 nu-i a�a ? 372 00:54:28,625 --> 00:54:33,875 �ntoarce-te, p�pu�� de lemn, �ntoarce-te p�pu�� frumoas� ! 373 00:54:35,500 --> 00:54:39,174 Ajutor, salveaz�-m� ! 374 00:54:41,000 --> 00:54:44,840 M-am dus, omor�t� de fata aia dr�gu��. 375 00:54:51,792 --> 00:54:53,676 Termin�m imediat. 376 00:54:59,125 --> 00:55:01,258 �ngerul meu. 377 00:55:08,125 --> 00:55:09,465 Du-te. 378 00:55:15,667 --> 00:55:17,053 Du-te �napoi de unde ai venit. 379 00:55:17,292 --> 00:55:18,761 De unde ai venit ! 380 00:55:23,667 --> 00:55:25,634 �l vreau doar pe Jose �napoi. 381 00:55:26,000 --> 00:55:28,963 Te rog, te rog, nu-l r�ni. 382 00:55:29,208 --> 00:55:32,005 Cite�te cu aten�ie �i nu mai privi cruci�. 383 00:55:32,417 --> 00:55:34,799 �i-am spus de sute de ori, Eta. 384 00:55:42,792 --> 00:55:43,550 Uite. 385 00:55:45,542 --> 00:55:47,094 Asta ��i place mai mult. 386 00:55:55,583 --> 00:55:57,966 E�ti singura mea nepoat�. 387 00:56:16,125 --> 00:56:17,511 �ntoarce-te. 388 00:57:42,000 --> 00:57:43,505 Tu e�ti. 389 00:58:24,667 --> 00:58:25,923 Somn u�or. 390 00:59:46,375 --> 00:59:48,793 R�spunde, mama. Haide... 391 00:59:57,167 --> 00:59:59,170 �tiu unde te pot g�si, 392 00:59:59,958 --> 01:00:01,843 �n camera cuiva. 393 01:00:08,833 --> 01:00:11,334 El este pre�ul pe care trebuie s�-l pl�tesc. 394 01:00:12,583 --> 01:00:14,800 E�ti fat� mare acum. 395 01:00:50,667 --> 01:00:52,634 Nu ��i e frig �n geaca aia sub�ire ? 396 01:00:53,833 --> 01:00:55,422 O fat� at�t de bun� ! 397 01:01:00,958 --> 01:01:02,510 Nu sunt o fat� bun�. 398 01:01:07,375 --> 01:01:08,761 Nu sunt. 399 01:01:09,750 --> 01:01:11,136 Nu sunt o fat� bun� ! 400 01:02:06,500 --> 01:02:07,792 Cite�te-mi. 401 01:02:08,292 --> 01:02:10,923 Nu-mi vine s� cred. Unde ai v�zut-o ? 402 01:02:11,250 --> 01:02:12,969 Crezi c� a intrat �n p�m�nt ? 403 01:02:13,250 --> 01:02:15,467 Haide ! Ce spune ? 404 01:02:18,250 --> 01:02:19,720 Nu ar face asta niciodat�. 405 01:02:19,917 --> 01:02:23,128 Are inima fr�nt�, nu are nimic de pierdut. 406 01:02:24,458 --> 01:02:27,588 Nu are nimic de pierdut dar �nc� mai are m�ndria. 407 01:02:31,083 --> 01:02:32,672 Nu este ca tine. 408 01:02:34,250 --> 01:02:35,506 Tu e�ti o ipocrit�. 409 01:02:36,542 --> 01:02:39,504 Crezi c� nu �tiu ce se �nt�mpl� ? 410 01:03:11,208 --> 01:03:12,418 Am plecat de aici. 411 01:03:14,542 --> 01:03:16,011 Plec�m �mpreun�. 412 01:03:21,250 --> 01:03:24,296 Rochia asta este prea str�mt�. Nu pot respira. 413 01:03:25,958 --> 01:03:28,590 Ajut�-m� s� o dau jos ! 414 01:03:29,208 --> 01:03:31,046 Vrei s� umbli dezbr�cat� ? 415 01:03:31,250 --> 01:03:32,506 Facem schimb. 416 01:03:34,667 --> 01:03:35,793 Uit�. 417 01:03:37,125 --> 01:03:38,714 �i-am spus. 418 01:03:39,458 --> 01:03:40,880 M� vei ajuta. 419 01:03:41,792 --> 01:03:45,845 Mi-am zdrobit pl�m�nul c�nd s-a �nt�mplat. Nu pot respira. 420 01:03:58,208 --> 01:04:00,128 D�-mi hainele tale. 421 01:04:01,583 --> 01:04:04,428 Rochia asta de rahat oricum st� mai bine pe tine. 422 01:04:48,792 --> 01:04:50,676 S� v� distra�i, am�ndoi. 423 01:05:45,042 --> 01:05:46,630 Crezi c� sunt frumoas� ? 424 01:05:49,292 --> 01:05:51,176 D�-�i hainele jos. 425 01:05:54,125 --> 01:05:56,210 Nu e�ti g�in�, a�a-i ? 426 01:06:33,875 --> 01:06:35,464 D�-te cu ea. 427 01:06:55,292 --> 01:06:56,714 Coapsele tale. 428 01:07:41,333 --> 01:07:42,625 Problema ta este c� nu 429 01:07:44,167 --> 01:07:47,426 apar�ii nici de aici nici de acolo. 430 01:07:48,792 --> 01:07:51,754 Dar de ce ��i pas� ? Relaxeaz�-te. 431 01:07:59,542 --> 01:08:01,592 Am �mpins-o. 432 01:08:36,208 --> 01:08:38,886 De ce m� prive�ti a�a ? 433 01:09:05,750 --> 01:09:08,381 Nu voi uita niciodat� acel an. 434 01:09:09,292 --> 01:09:12,219 �tii c� a fost cea mai rece iarn� ? 435 01:09:17,667 --> 01:09:19,800 Nu sta acolo, a�a, copil�. 436 01:09:20,500 --> 01:09:22,633 Du-te �i adu bijuteriile. 437 01:09:25,500 --> 01:09:27,550 Nu voi mai juca jocul t�u. 438 01:09:29,083 --> 01:09:30,007 Vezi ? 439 01:09:30,708 --> 01:09:34,761 Ai transformat o fat� de treab� �ntr-o zdrean��. 440 01:09:35,375 --> 01:09:36,715 Taci ! 441 01:09:38,958 --> 01:09:40,547 Ai grij� cum vorbe�ti, Eta ! 442 01:09:41,667 --> 01:09:44,760 Nu sunt Eta, sunt Linda. 443 01:09:47,500 --> 01:09:48,294 Eta. 444 01:09:48,583 --> 01:09:50,586 Micu�a mea Eta, n-am vrut s� spun asta. 445 01:09:50,875 --> 01:09:51,918 Iart�-m�. 446 01:09:53,292 --> 01:09:54,548 Nu am vrut s� o spun. 447 01:10:02,958 --> 01:10:05,755 Haide, ie�i din casa asta. 448 01:10:06,417 --> 01:10:08,384 Las�-ne �n pace. 449 01:10:11,208 --> 01:10:12,760 Am �mpins-o. 450 01:10:13,292 --> 01:10:14,927 Este vina mea. 451 01:10:17,583 --> 01:10:19,135 Eta este moart�. 452 01:10:20,375 --> 01:10:21,845 Este moart�. 453 01:10:29,250 --> 01:10:30,921 Eu sunt Linda. 454 01:10:34,583 --> 01:10:36,053 Ie�i. 455 01:11:01,750 --> 01:11:05,045 �mi pare r�u, nu ajung pentru un bilet. 456 01:11:05,917 --> 01:11:07,718 Cum ar trebui s� ajung la Zurich ? 457 01:11:08,083 --> 01:11:11,923 Scuze, nu te pot ajuta. Avionul este plin cu trupe ONU. 458 01:11:14,208 --> 01:11:17,669 Trebuie s�-l sun pe tat�l meu. Pot folosi telefonul t�u ? 459 01:11:18,917 --> 01:11:21,465 Este o cabin� telefonic� acolo. 460 01:11:22,375 --> 01:11:23,631 Te rog ! 461 01:11:48,500 --> 01:11:50,503 Urc� ! Mergem acas�. 462 01:11:51,542 --> 01:11:54,552 Vreau s� merg �napoi �n Zurich. Acolo este casa mea. 463 01:11:56,458 --> 01:11:58,544 Este greu pentru tine, �tiu. 464 01:12:02,625 --> 01:12:04,509 De ce nu mi-ai spus ? 465 01:12:05,042 --> 01:12:06,381 Am fost at�t de �ngrijorat. 466 01:12:25,125 --> 01:12:25,801 Tat� ! 467 01:12:27,167 --> 01:12:28,293 E�ti bolnav ? 468 01:12:34,125 --> 01:12:35,796 Respir�, respir�. 469 01:12:40,042 --> 01:12:41,251 Te sim�i mai bine ? 470 01:12:44,208 --> 01:12:46,970 Te rog, nu m� l�sa singur� la noapte. 471 01:13:16,958 --> 01:13:20,301 S-au dus s� �noate. Ce faci aici ? 472 01:17:08,667 --> 01:17:09,923 Ce a�tep�i ? 473 01:17:26,708 --> 01:17:29,174 Ar fi �mplinit 15 ani peste trei s�pt�m�ni. 474 01:17:30,333 --> 01:17:31,590 Doamne ! 475 01:17:34,167 --> 01:17:38,587 C�teodat� am impresia c� st� chiar �n spatele meu. 476 01:17:42,833 --> 01:17:45,132 De ce nu mi-ai spus niciodat� ? 477 01:17:57,625 --> 01:17:59,794 A avut Eta un iubit ? 478 01:18:09,708 --> 01:18:11,095 Un admirator. 479 01:18:14,083 --> 01:18:17,508 Nu era chiar at�t de apropiate, �tii. 480 01:18:19,417 --> 01:18:22,379 Avem at�t de multe �n comun. 481 01:18:24,779 --> 01:18:29,779 Subtitrarea: Bubulica - Subtitrari-Noi Team www.subtitrari-noi.ro 33332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.