All language subtitles for Cooper.Barretts.Guide.To.Surviving.Life.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:06,668 Finding a job where you get 2 00:00:06,707 --> 00:00:09,707 to work side by side with your friends can be the best. 3 00:00:09,743 --> 00:00:12,313 (grunts) 4 00:00:12,346 --> 00:00:14,716 It can also be the worst. 5 00:00:14,748 --> 00:00:16,718 I came in with two friends! 6 00:00:18,052 --> 00:00:20,092 (grunting) (grunting) 7 00:00:20,121 --> 00:00:21,991 Thank you! 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,832 My name is Cooper Barrett. 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,528 My friends and I are here to mess up our lives 10 00:00:27,561 --> 00:00:29,561 so you don't have to. 11 00:00:38,606 --> 00:00:40,236 Yeah! 12 00:00:40,274 --> 00:00:42,184 To our success. Mm. 13 00:00:42,210 --> 00:00:43,780 Ah. 14 00:00:43,811 --> 00:00:46,351 Hey. Hey, how'd you know I was here? 15 00:00:46,380 --> 00:00:47,950 What are you talking about? You're always here. 16 00:00:47,981 --> 00:00:49,381 What's the occasion? 17 00:00:49,417 --> 00:00:50,777 Oh, uh, their hangover cure 18 00:00:50,818 --> 00:00:52,688 was just named "Best New Specialty Beverage" 19 00:00:52,720 --> 00:00:54,790 by BevWeekly.com. 20 00:00:54,822 --> 00:00:56,192 Because of us, 21 00:00:56,224 --> 00:00:57,534 everyone from your casual Chardonnay sipper 22 00:00:57,558 --> 00:00:59,028 to your hardened alcoholic 23 00:00:59,059 --> 00:01:01,099 is waking up to a better American morning. 24 00:01:01,129 --> 00:01:02,799 This is how Dr. Penicillin must have felt 25 00:01:02,830 --> 00:01:04,600 when he created the what-cha-ma-call-it. 26 00:01:04,632 --> 00:01:07,142 There are so many things wrong with that statement. 27 00:01:07,168 --> 00:01:09,038 Who are you looking for? I was hoping 28 00:01:09,069 --> 00:01:10,699 my girl Kelly would be here so we could hang out, 29 00:01:10,738 --> 00:01:11,968 'cause, you know, we have a thing. 30 00:01:12,005 --> 00:01:13,705 Oh, like a Patty from college thing? 31 00:01:13,741 --> 00:01:15,811 No, there can never be another Patty. 32 00:01:15,843 --> 00:01:17,253 That thing was like a powder keg. 33 00:01:17,278 --> 00:01:18,778 Kelly and I are just, you know, 34 00:01:18,812 --> 00:01:19,752 we're besties. 35 00:01:19,780 --> 00:01:22,380 Hi. Who's that? 36 00:01:22,416 --> 00:01:24,146 I would like to introduce you all 37 00:01:24,185 --> 00:01:26,315 to my new girlfriend, Ramona. 38 00:01:26,354 --> 00:01:28,324 (with Southern accent): Howdy, y'all. Nice to meet you. 39 00:01:28,356 --> 00:01:29,816 Let me guess. Texas? 40 00:01:29,857 --> 00:01:31,287 No, but Kelly bet me ten bucks 41 00:01:31,325 --> 00:01:33,285 I couldn't do the accent. 42 00:01:33,327 --> 00:01:35,727 (laughter) She can. 43 00:01:35,763 --> 00:01:37,603 (with British accent): I'm actually from London. 44 00:01:37,631 --> 00:01:39,801 Oh, really? Nope. Orange County. 45 00:01:39,833 --> 00:01:41,603 (laughing) You owe me another ten. 46 00:01:41,635 --> 00:01:43,235 Oh, God, you're so good at accents! 47 00:01:43,271 --> 00:01:45,411 (laughter) What the hell is going on? 48 00:01:45,439 --> 00:01:47,579 Nice to meet you. I'm, uh, Cooper Barrett. 49 00:01:47,608 --> 00:01:49,638 Ramona. 50 00:01:49,677 --> 00:01:51,077 KELLY: Cooper? Yeah. 51 00:01:51,111 --> 00:01:54,151 Can I talk with you for a sec? Sure. Sorry. 52 00:01:57,218 --> 00:01:59,018 Knock it off. What did I do? 53 00:01:59,052 --> 00:02:00,952 You just used your "I want to sleep with you" voice. 54 00:02:00,988 --> 00:02:03,158 "Hi. I'm Cooper Barrett." 55 00:02:03,191 --> 00:02:04,791 I sound like Optimus Prime? 56 00:02:04,825 --> 00:02:06,185 You are not to sleep with her. 57 00:02:06,227 --> 00:02:07,627 What? 'Cause of... 'cause of this. 58 00:02:07,661 --> 00:02:09,301 This? There's no this. 59 00:02:09,330 --> 00:02:11,870 So I can sleep with her. No! Listen. 60 00:02:11,899 --> 00:02:13,799 Solid girlfriends do not come easy to me, 61 00:02:13,834 --> 00:02:15,944 and I don't want you and your penis messing it up. 62 00:02:15,969 --> 00:02:18,509 Okay, first of all, she hasn't even expressed any interest. 63 00:02:18,539 --> 00:02:21,479 And second, if she did, and I went through with it, I hope 64 00:02:21,509 --> 00:02:24,209 you know I respect you enough to never tell you about it. 65 00:02:25,479 --> 00:02:27,879 Fine, I won't sleep with her. 66 00:02:27,915 --> 00:02:29,415 Thank you. 67 00:02:30,651 --> 00:02:33,191 Hi. I'm Cooper Barrett. 68 00:02:33,221 --> 00:02:35,691 Hi. I'm Cooper Barrett. 69 00:02:35,723 --> 00:02:37,563 Hi. I'm Cooper Barrett. 70 00:02:37,591 --> 00:02:39,961 Hi. There it is. 71 00:02:39,993 --> 00:02:42,063 * 72 00:02:42,095 --> 00:02:43,495 Pretty great, right? 73 00:02:43,531 --> 00:02:45,201 Can't buy publicity like that. Free sample. 74 00:02:45,233 --> 00:02:46,633 Oh, thanks. This makes it seem 75 00:02:46,667 --> 00:02:47,997 like you run the company by yourself. 76 00:02:48,035 --> 00:02:49,535 Yeah, you don't even mention us 77 00:02:49,570 --> 00:02:51,310 one time in this whole thing. It's called 78 00:02:51,339 --> 00:02:54,009 "Barry's Grandma's Hangover Cure," not Cooper's. 79 00:02:54,041 --> 00:02:56,841 Your grandmother hasn't been hungover a day in her life! 80 00:02:56,877 --> 00:02:59,147 Come on, guys, let's focus on the big picture, all right? 81 00:02:59,179 --> 00:03:01,049 That company, HangEnder, won this award three years in a row, 82 00:03:01,081 --> 00:03:03,521 and we just beat them. It's not about individual credit. 83 00:03:03,551 --> 00:03:05,191 Plus, I would have sung your praises 84 00:03:05,219 --> 00:03:08,059 if I was given the opportunity. "When asked how he was able 85 00:03:08,088 --> 00:03:09,658 "to accomplish so much, he credited the inspiration 86 00:03:09,690 --> 00:03:11,860 to Steve Jobs and a good night's sleep." 87 00:03:11,892 --> 00:03:13,562 Yeah, you're right. That was my window, I blew it. 88 00:03:13,594 --> 00:03:15,604 I'm sorry. I... "And later, he wished to thank 89 00:03:15,629 --> 00:03:17,729 "his two best friends: hard work 90 00:03:17,765 --> 00:03:20,065 and determination." Oh, guys, I messed up. 91 00:03:20,100 --> 00:03:22,170 But it was a phone interview. I mean, you guys know 92 00:03:22,202 --> 00:03:23,742 I value you and your ideas. 93 00:03:23,771 --> 00:03:25,511 Well, I'm happy to hear you say that, because I actually 94 00:03:25,539 --> 00:03:26,909 have a couple ideas about promotion and social... 95 00:03:26,940 --> 00:03:28,840 Yeah, hold that thought. Get your free sample. 96 00:03:28,876 --> 00:03:30,236 Barry's Grandma's Hangover Cure? 97 00:03:30,278 --> 00:03:31,548 Yeah. I've heard that stuff's 98 00:03:31,579 --> 00:03:32,949 made in an apartment, 99 00:03:32,980 --> 00:03:34,210 and you can taste pig feces. 100 00:03:34,248 --> 00:03:37,248 What? Where'd you hear that? 101 00:03:37,285 --> 00:03:38,685 "Barry's Grandma's Hangover Cure 102 00:03:38,719 --> 00:03:40,349 is made in an apartment with pig feces." 103 00:03:40,388 --> 00:03:42,258 COOPER: That's simply untrue. 104 00:03:42,290 --> 00:03:43,960 I mean, he hasn't had an accident in weeks. 105 00:03:43,991 --> 00:03:46,731 (snorting) 106 00:03:46,760 --> 00:03:49,060 I mean, if they would have said pig urine... 107 00:03:49,096 --> 00:03:50,396 There's comments from this CooperSucks person 108 00:03:50,431 --> 00:03:51,801 all over the net. 109 00:03:51,832 --> 00:03:53,272 Obviously, the person 110 00:03:53,301 --> 00:03:54,741 who's posting this has inside information, 111 00:03:54,768 --> 00:03:55,968 so they can do serious damage to our business, 112 00:03:56,003 --> 00:03:57,743 if they haven't already. 113 00:03:57,771 --> 00:03:59,411 Okay, so how do we find out who this CooperSucks69 is? 114 00:03:59,440 --> 00:04:01,380 I'm one step ahead of you, sir. 115 00:04:01,409 --> 00:04:04,709 I've traced the IP address, and it looks like it's someone... 116 00:04:04,745 --> 00:04:07,145 in our apartment building. 117 00:04:11,184 --> 00:04:12,154 What do you want? 118 00:04:12,185 --> 00:04:14,145 Hey, Virgil. Uh... 119 00:04:14,187 --> 00:04:18,257 someone's been trolling Barry's Grandma's Hangover Cure online. 120 00:04:18,292 --> 00:04:20,992 Uh, you wouldn't happen to know anything about that, would you? 121 00:04:21,028 --> 00:04:22,758 What is... trolling? 122 00:04:22,796 --> 00:04:26,566 Uh, it means people are making fun of us on the Internet. 123 00:04:26,600 --> 00:04:28,100 Ooh. Which site do I do that? 124 00:04:28,135 --> 00:04:29,795 We're not telling you to do that. 125 00:04:29,837 --> 00:04:31,607 Oh, I'll find out. 126 00:04:31,639 --> 00:04:34,939 I have so many "Barry's Grandma's so fat" jokes. 127 00:04:34,975 --> 00:04:36,535 (laughing) What?! 128 00:04:38,011 --> 00:04:40,111 Do you really think Mrs. Billingsly is our troll? 129 00:04:40,147 --> 00:04:41,977 She's, like, 90 years old. 130 00:04:42,015 --> 00:04:45,315 Well, we have to cross everyone in the building off our list. 131 00:04:45,353 --> 00:04:48,423 You know what? I haven't seen her in a few weeks. 132 00:04:48,456 --> 00:04:51,526 Come to think of it, neither have I. 133 00:04:51,559 --> 00:04:53,089 Well, at least she led a good life. 134 00:04:53,126 --> 00:04:54,286 (indistinct radio communication) 135 00:04:54,328 --> 00:04:55,658 Actually, I think she collaborated 136 00:04:55,696 --> 00:04:57,096 in the Armenian genocide. 137 00:04:57,130 --> 00:04:58,800 But still, neat lady. 138 00:04:58,832 --> 00:05:01,272 I don't get it. We've checked every apartment. 139 00:05:01,301 --> 00:05:04,811 Well, not every apartment. 140 00:05:06,374 --> 00:05:07,884 I can't believe it. 141 00:05:07,908 --> 00:05:10,438 I never would've suspected it. 142 00:05:10,478 --> 00:05:11,848 What are you guys doing in my apartment? 143 00:05:11,879 --> 00:05:14,479 Welcome home... Kelly. 144 00:05:14,515 --> 00:05:17,015 Or should we say, CooperSucks69? 145 00:05:17,050 --> 00:05:18,990 Wait. Were the first 68 CooperSucks already taken? 146 00:05:24,658 --> 00:05:27,128 This is impossible. Had anyone else in your apartment recently? 147 00:05:27,160 --> 00:05:28,560 Any male visitors, perhaps? BARRY: Or poltergeists? 148 00:05:28,596 --> 00:05:30,896 I seen this episode of Ghost Hunters where 149 00:05:30,931 --> 00:05:32,231 this one ghost went into this one dude's account 150 00:05:32,265 --> 00:05:34,665 and messed up his credit. Spooky. 151 00:05:34,702 --> 00:05:37,242 No guys or ghosts have been in my apartment. 152 00:05:37,270 --> 00:05:38,740 I'm the only one who uses this computer. 153 00:05:38,772 --> 00:05:40,672 Oh, and Ramona. 154 00:05:40,708 --> 00:05:43,508 Wait, wait, wait, hold up. Say Ramona's last name is Miller. 155 00:05:43,544 --> 00:05:44,814 Right? You're already forgetting her name. 156 00:05:44,845 --> 00:05:46,145 You slept with her, didn't you?! 157 00:05:46,179 --> 00:05:48,249 You said she was a trainer? Yeah. So? 158 00:05:48,281 --> 00:05:51,551 Because Ramona Miller is not a personal trainer. 159 00:05:51,585 --> 00:05:55,585 She is the President and CEO of HangEnder, our main competitor. 160 00:05:55,623 --> 00:05:56,823 KELLY: What? 161 00:05:56,857 --> 00:05:58,927 NEAL: She clearly saw us as a threat, 162 00:05:58,959 --> 00:06:02,199 posed to be your friend, just to get info about us to try 163 00:06:02,229 --> 00:06:03,329 to take us down! 164 00:06:03,363 --> 00:06:04,673 To think, I almost slept with her. 165 00:06:04,698 --> 00:06:06,098 Come to think of it, she was asking 166 00:06:06,133 --> 00:06:07,673 a lot of questions about your company. 167 00:06:07,701 --> 00:06:10,271 Why the hell you tell her about our pig feces? 168 00:06:10,303 --> 00:06:13,243 Why are you living in an apartment with pig feces? 169 00:06:13,273 --> 00:06:14,943 It's stinking up the entire building. 170 00:06:14,975 --> 00:06:16,675 I think that smell was Mrs. Billingsly. 171 00:06:16,710 --> 00:06:18,350 What happened to Mrs. Billingsly? 172 00:06:18,378 --> 00:06:19,878 Honey, 173 00:06:19,913 --> 00:06:21,753 I'm so sorry. Oh, my God! 174 00:06:21,782 --> 00:06:24,922 I lose two of my best girlfriends in one day? 175 00:06:24,952 --> 00:06:28,722 I'm gonna punch Ramona in her lying, flawless face! 176 00:06:28,756 --> 00:06:31,186 Best plan is to get even. 177 00:06:31,224 --> 00:06:32,734 I have an idea how to do that. 178 00:06:32,760 --> 00:06:34,600 So do I, so what we do is... 179 00:06:34,628 --> 00:06:37,768 (Neal groans) 180 00:06:37,798 --> 00:06:42,098 We all listen to Neal because I value his ideas. 181 00:06:42,135 --> 00:06:43,535 Really? Mm-hmm. 182 00:06:43,571 --> 00:06:46,641 Thanks, Coop. Okay, Kelly, first, 183 00:06:46,674 --> 00:06:48,114 you're gonna take Ramona out to brunch. 184 00:06:48,141 --> 00:06:49,381 COOPER: But don't let on that you know 185 00:06:49,409 --> 00:06:51,379 who she really is. 186 00:06:51,411 --> 00:06:53,211 Sorry. You're doing great. 187 00:06:53,246 --> 00:06:54,916 NEAL: Just pretend like it's a normal brunch. 188 00:06:54,948 --> 00:06:56,618 KELLY: And then I punch her in the face. 189 00:06:56,650 --> 00:06:58,090 NEAL: No. You make witty conversation. 190 00:06:58,118 --> 00:06:59,718 So, tell me about all that personal training 191 00:06:59,753 --> 00:07:01,153 that you definitely do for a living. Oh, you know, 192 00:07:01,188 --> 00:07:03,588 lots of burpees, that sort of thing. Oh. (laughs) 193 00:07:03,624 --> 00:07:06,394 Will you excuse me? I have to go to the bathroom really quick. 194 00:07:06,426 --> 00:07:08,256 NEAL: And then when she's not paying attention, 195 00:07:08,295 --> 00:07:10,255 you take her computer and pass it off to Barry in disguise. 196 00:07:10,297 --> 00:07:12,567 Fake mustache and tuxedo? No! 197 00:07:12,600 --> 00:07:14,400 Cooper, be supportive. Yes, Barry, 198 00:07:14,434 --> 00:07:16,844 like that, but, you know, something better. Got it. 199 00:07:20,608 --> 00:07:22,408 NEAL: Barry, you'll go to the kitchen 200 00:07:22,442 --> 00:07:27,012 where you'll find me and Cooper waiting. 201 00:07:27,047 --> 00:07:28,817 What is he doing here? I'm meeting Leslie next door for lunch. 202 00:07:28,849 --> 00:07:30,249 I heard you guys were hiding in the kitchen. 203 00:07:30,283 --> 00:07:32,653 By the way, it's me, Barry. I know. 204 00:07:32,686 --> 00:07:34,856 You look like Neil deGrasse Tyson. Interesting. 205 00:07:34,888 --> 00:07:36,918 Just like the Milky Way. COOPER: Come on, Neal. 206 00:07:36,957 --> 00:07:39,157 Hurry up! Got to get it before she gets back from the restroom. 207 00:07:39,192 --> 00:07:40,632 She should really update this thing. 208 00:07:40,661 --> 00:07:43,531 I mean, OS 7? Total noob. Neal! 209 00:07:43,564 --> 00:07:46,004 Got the data. All right. Out. 210 00:07:46,033 --> 00:07:49,543 NEAL: All we have to do is return it before Ramona gets back. 211 00:07:51,204 --> 00:07:52,874 Unless Josh's wife comes by, notices Kelly, 212 00:07:52,906 --> 00:07:54,366 and ruins the entire plan. 213 00:07:54,407 --> 00:07:55,607 Welcome to my life. 214 00:07:55,643 --> 00:07:57,443 Kelly! Leslie! 215 00:07:57,477 --> 00:07:59,177 I thought I saw you. Hey. 216 00:07:59,212 --> 00:08:00,682 You know what? I'm glad I'm running into you, 217 00:08:00,714 --> 00:08:03,024 because I feel like we need to reconnect. 218 00:08:03,050 --> 00:08:05,320 Why is...? What-what is she doing here? 219 00:08:05,352 --> 00:08:07,322 Leslie, you remember Ramona, right? 220 00:08:07,354 --> 00:08:09,664 RAMONA: Hi. You didn't answer my question. 221 00:08:09,690 --> 00:08:10,960 Please go do something. 222 00:08:10,991 --> 00:08:12,231 I mean, I'm... 223 00:08:12,259 --> 00:08:13,559 I'm gonna meet my husband. 224 00:08:13,594 --> 00:08:15,064 We're gonna go have brunch 225 00:08:15,095 --> 00:08:16,155 next door. Go. 226 00:08:16,196 --> 00:08:17,696 Socially, you know, 227 00:08:17,731 --> 00:08:19,171 I'm pretty covered. Hey, babe! 228 00:08:19,199 --> 00:08:21,199 Oh. Hi. What are you doing here? I was just 229 00:08:21,234 --> 00:08:23,304 walking by, saw you ladies chatting it up. 230 00:08:23,336 --> 00:08:24,906 Uh, look at that. Shoelace is untied. 231 00:08:24,938 --> 00:08:27,038 Dangerous. There it is. Yeah. 232 00:08:27,074 --> 00:08:29,084 LESLIE: So you guys, like, hang out all the time? 233 00:08:29,109 --> 00:08:30,579 Nope, wasn't untied. 234 00:08:30,611 --> 00:08:32,251 It was actually tied the whole time. 235 00:08:32,279 --> 00:08:34,209 Thank God. We should go. We got a res. 236 00:08:34,247 --> 00:08:35,347 Right, yeah. 237 00:08:35,382 --> 00:08:36,722 Bouncedy-bounce. 238 00:08:36,750 --> 00:08:38,990 Yeah, okay, bye. Just so you know, 37 followers 239 00:08:39,019 --> 00:08:40,249 on Instagram, so, you know, super popular. 240 00:08:40,287 --> 00:08:42,017 She doesn't care. Okay. 241 00:08:42,055 --> 00:08:43,815 NEAL: And once we successfully 242 00:08:43,857 --> 00:08:45,327 put it back in Ramona's bag... Bye! 243 00:08:45,358 --> 00:08:46,928 ...go through her data, cancel her orders, 244 00:08:46,960 --> 00:08:49,330 and later, Cooper will call to contact her clients. 245 00:08:49,362 --> 00:08:51,872 Well, I am sorry to hear that they canceled, 246 00:08:51,899 --> 00:08:53,599 but we have a vehicle in the area 247 00:08:53,634 --> 00:08:56,274 which could get our product to you, uh, within the hour. 248 00:08:56,303 --> 00:08:57,543 (laughs) 249 00:08:57,571 --> 00:08:59,041 All right, thanks so much. Bye-bye. 250 00:08:59,072 --> 00:09:00,442 Oh, yeah. Mm. Can you believe it? 251 00:09:00,473 --> 00:09:01,883 Your plan worked. 252 00:09:01,909 --> 00:09:03,739 Yeah, Cooper, I can believe it. 253 00:09:03,777 --> 00:09:05,047 (like deGrasse Tyson): Can you believe 254 00:09:05,078 --> 00:09:06,878 that our nearest star, Alpha Centauri, 255 00:09:06,914 --> 00:09:08,624 is only four light-years away? 256 00:09:08,649 --> 00:09:10,049 Can I just say, I am really enjoying 257 00:09:10,083 --> 00:09:11,523 your Neil deGrasse Tyson. 258 00:09:11,551 --> 00:09:13,291 It is fun and informative. 259 00:09:13,320 --> 00:09:16,290 You know what else is fun? The Milky Way. 260 00:09:16,323 --> 00:09:19,233 (laughs) No, you already used that one. 261 00:09:19,259 --> 00:09:20,589 Pluto is one-third water. 262 00:09:20,628 --> 00:09:21,898 There he is! 263 00:09:21,929 --> 00:09:24,329 (crowd chatter) 264 00:09:28,235 --> 00:09:30,535 This fancy hotel looks a lot like a biker bar. 265 00:09:30,570 --> 00:09:32,640 It's like an episode of Sons of Anarchy that doesn't end well. 266 00:09:32,673 --> 00:09:35,243 BARRY: I'm pretty sure there is no episodes of Sons of Anarchy 267 00:09:35,275 --> 00:09:37,075 that ends well. I'm telling you, this is the address 268 00:09:37,110 --> 00:09:39,450 listed on Ramona's work order. (phone ringing) 269 00:09:39,479 --> 00:09:40,909 This is Cooper. 270 00:09:40,948 --> 00:09:42,818 Hey, Cooper. This is Ramona Miller. 271 00:09:42,850 --> 00:09:44,580 I'm actually... COOPER: The President 272 00:09:44,618 --> 00:09:47,118 and CEO of HangEnder. I know exactly who... Who I am? 273 00:09:47,154 --> 00:09:49,394 I know that you know, but here's something you don't know. 274 00:09:49,422 --> 00:09:51,122 That order you took from me was a fake. 275 00:09:51,158 --> 00:09:53,158 (scoffs) What order? Moron, 276 00:09:53,193 --> 00:09:56,303 give it up. I've been one step ahead of you this whole time. 277 00:09:56,329 --> 00:09:57,629 You may be easy on the eyes, but that doesn't 278 00:09:57,665 --> 00:09:59,325 mean that you know how to run a business. 279 00:09:59,366 --> 00:10:01,326 First rule is, don't ever work with your friends. 280 00:10:01,368 --> 00:10:02,768 Second rule is shut up. 281 00:10:02,803 --> 00:10:04,573 You're obviously flailing here. 282 00:10:04,604 --> 00:10:06,814 Let me put you out of your misery and buy your company from you. 283 00:10:06,840 --> 00:10:09,180 You didn't listen to the second rule. 284 00:10:09,209 --> 00:10:10,809 (dial tone) Hmm. 285 00:10:10,844 --> 00:10:12,584 We've been set up. 286 00:10:12,612 --> 00:10:13,852 Let's get out of here before we get ourselves killed. 287 00:10:13,881 --> 00:10:15,081 Yep. 288 00:10:15,115 --> 00:10:16,475 (shoes squeak) 289 00:10:16,516 --> 00:10:18,016 That was a close one. (chuckles) 290 00:10:18,051 --> 00:10:18,751 (chuckles) 291 00:10:18,786 --> 00:10:19,786 (gasps) 292 00:10:19,820 --> 00:10:21,690 BARRY: Ooh... 293 00:10:23,957 --> 00:10:26,957 Okay. Hi. There's so many of you. Okay. 294 00:10:26,994 --> 00:10:27,964 Hi, guys. Hi. Uh, 295 00:10:27,995 --> 00:10:29,125 okay. 296 00:10:29,162 --> 00:10:30,202 Hey, guys. 297 00:10:31,564 --> 00:10:32,804 What are you doing? 298 00:10:32,833 --> 00:10:34,803 They gonna kill us anyway. 299 00:10:34,835 --> 00:10:37,705 (grunts, groans) 300 00:10:37,738 --> 00:10:39,038 (shouting) 301 00:10:39,072 --> 00:10:40,942 (groaning) 302 00:10:40,974 --> 00:10:43,814 (shouts, grunts) 303 00:10:43,844 --> 00:10:45,684 He's not with us! Sorry! 304 00:10:51,351 --> 00:10:53,621 My mustache fell off when they threw me through that window. 305 00:10:53,653 --> 00:10:56,023 Mercury has... Damn! 306 00:10:56,056 --> 00:10:58,686 All my space facts are gone, Neal! 307 00:11:00,160 --> 00:11:01,490 Okay. Tell me everything. 308 00:11:01,528 --> 00:11:02,728 Did you rub it in Ramona's face yet? 309 00:11:02,763 --> 00:11:04,503 Uh, things didn't exactly work out. 310 00:11:04,531 --> 00:11:07,801 Ramona tricked us into going to a biker bar, and... 311 00:11:07,835 --> 00:11:10,295 Come on, Cooper. Tell everybody what you're really thinking. 312 00:11:10,337 --> 00:11:12,667 What am I really thinking? "Uh, the reason I don't listen to your ideas, Neal, is 313 00:11:12,706 --> 00:11:14,666 "because the one time that I do, we get outsmarted by a rival 314 00:11:14,708 --> 00:11:16,008 "and thrown through a window. 315 00:11:16,043 --> 00:11:17,683 "Maybe, Neal, instead of complaining 316 00:11:17,711 --> 00:11:19,081 "that you don't get enough credit, you should acknowledge 317 00:11:19,112 --> 00:11:20,712 "that I'm the brains of the operation. 318 00:11:20,748 --> 00:11:22,818 Just sit your nerdy face down in front of a computer!" 319 00:11:22,850 --> 00:11:25,750 Easy, Cooper. "And you, you big bastard, 320 00:11:25,786 --> 00:11:28,256 get your ass back in the kitchen and handle the product!" 321 00:11:28,288 --> 00:11:31,118 You know what, Cooper, you've gone too far! I'm out! 322 00:11:33,193 --> 00:11:35,863 I hope you're happy. I didn't even say anything. 323 00:11:35,896 --> 00:11:37,866 Okay, I don't even know who's yelling at who here, 324 00:11:37,898 --> 00:11:39,398 but we need to focus on Ramona. 325 00:11:39,432 --> 00:11:41,002 So there's no truth to what I said? 326 00:11:41,034 --> 00:11:43,404 Well, it was your plan. But... Oh, my God. 327 00:11:48,141 --> 00:11:50,741 Some words you can't take back, Cooper! 328 00:11:50,778 --> 00:11:53,108 You have to go after Neal. Don't you see? 329 00:11:53,146 --> 00:11:55,676 Dividing you guys like this, this is exactly Ramona's plan. 330 00:11:55,715 --> 00:11:58,685 Okay. I think you're giving her a little too much credit. 331 00:11:58,718 --> 00:12:01,418 Hey, Neal. Oh, my God. 332 00:12:01,454 --> 00:12:02,564 I heard you're unhappy with Cooper. 333 00:12:02,589 --> 00:12:04,459 Mm. Yeah, it's not going well. 334 00:12:04,491 --> 00:12:06,531 You should've heard the things he said to me. 335 00:12:06,559 --> 00:12:08,199 You know that I think you're incredibly impressive 336 00:12:08,228 --> 00:12:10,128 and that I value what you do. 337 00:12:10,163 --> 00:12:10,933 Thank you. 338 00:12:12,599 --> 00:12:13,629 What is it that I do? 339 00:12:13,666 --> 00:12:15,596 The viral marketing. Your Web site. 340 00:12:15,635 --> 00:12:17,265 The entire database you set up was brilliant. 341 00:12:17,304 --> 00:12:19,414 Your idea for Pajama Tuesdays. 342 00:12:19,439 --> 00:12:21,909 Full disclosure, I just didn't feel like wearing clothes that day. 343 00:12:21,942 --> 00:12:26,052 We could really use your skills at HangEnder. And... 344 00:12:26,079 --> 00:12:28,719 this would be your starting salary. 345 00:12:28,748 --> 00:12:31,148 I'm sorry, is this some sort of joke? 346 00:12:31,184 --> 00:12:32,994 I mean, Cooper and I are best friends. 347 00:12:33,020 --> 00:12:35,960 I'm not gonna let one little petty f... 348 00:12:35,989 --> 00:12:37,989 (phone rings) This is HangEnder. 349 00:12:38,025 --> 00:12:40,085 You've reached Neal Fissley's office. Oh, Louise? 350 00:12:40,127 --> 00:12:42,927 Can you confirm my massage will be on a table 351 00:12:42,963 --> 00:12:46,203 and not one of those airport chairs? 352 00:12:47,467 --> 00:12:49,467 And, uh, I'm out of lollipops, 353 00:12:49,502 --> 00:12:52,012 so... thank you. 354 00:12:52,039 --> 00:12:54,509 I can't let her get away with taking Neal. 355 00:12:54,541 --> 00:12:56,981 I'll help you get her back, but it could get ugly. 356 00:12:57,010 --> 00:12:58,950 (a la Sean Connery): She pulls a knife, you pull a gun. 357 00:12:58,979 --> 00:13:01,009 She puts one of yours in the hospital, 358 00:13:01,048 --> 00:13:03,018 you put one of hers in the morgue. 359 00:13:03,050 --> 00:13:04,780 Oh, I've been dying to use that line from The Untouchables 360 00:13:04,818 --> 00:13:06,788 since '87. May not have been worth it. 361 00:13:06,820 --> 00:13:08,520 It's not about revenge, okay? It's about business. 362 00:13:08,555 --> 00:13:10,785 And if I want to succeed, I got to beat Ramona at her own game. 363 00:13:10,824 --> 00:13:13,994 (a la Sean Connery): Well, what are you prepared to do, Cooper? 364 00:13:14,027 --> 00:13:15,797 That's not helpful. Welcome to the Rock. 365 00:13:18,731 --> 00:13:20,871 Hello, Ramona. Hey, Cooper. 366 00:13:20,901 --> 00:13:22,601 If you're looking for a job, I'm afraid Neal's 367 00:13:22,635 --> 00:13:24,635 already hired an assistant. That's not why I'm here. 368 00:13:24,671 --> 00:13:26,311 Oh, good, because the girl who got the job 369 00:13:26,339 --> 00:13:28,639 is way more qualified than you. If you're done, 370 00:13:28,675 --> 00:13:32,275 I have a little proposal for you: 371 00:13:32,312 --> 00:13:34,112 you give me Neal back, 372 00:13:34,147 --> 00:13:36,117 and I'll forgive the attack on my company and I promise 373 00:13:36,149 --> 00:13:38,389 I won't destroy you. 374 00:13:38,418 --> 00:13:41,388 Counterproposal: I keep Neal, 375 00:13:41,421 --> 00:13:43,621 bankrupt your company, and you come back to my place 376 00:13:43,656 --> 00:13:45,826 and we get rid of the sexual tension between us. 377 00:13:45,859 --> 00:13:47,359 Interesting idea. 378 00:13:47,394 --> 00:13:51,034 Let me consider/fantasize about that for a second. 379 00:13:53,166 --> 00:13:55,066 (clears throat) 380 00:13:55,102 --> 00:13:56,672 Not gonna lie, that was amazing. 381 00:13:56,703 --> 00:13:58,643 But I still have to reject your offer. 382 00:13:58,671 --> 00:14:00,641 That's too bad. I have lots of mirrors, 383 00:14:00,673 --> 00:14:02,343 and I had a terrible childhood. 384 00:14:02,375 --> 00:14:05,845 Listen, Ramona, you have no idea what you're up against. 385 00:14:05,879 --> 00:14:07,309 I think I have a pretty good idea. 386 00:14:07,347 --> 00:14:08,547 You may have Neal, 387 00:14:08,581 --> 00:14:10,481 but I have a better product. 388 00:14:10,517 --> 00:14:12,887 And I still have Barry Sandel. 389 00:14:15,522 --> 00:14:17,392 * (brakes squeak) 390 00:14:21,028 --> 00:14:22,598 Hi, Barry. I wanted to discuss... 391 00:14:22,629 --> 00:14:24,999 Look, I know why you're here and I'm not interested. 392 00:14:25,032 --> 00:14:27,002 But if you could just hear me out for one second, 393 00:14:27,034 --> 00:14:29,444 I think... It's my grandmother's sweat and tears in this cure, 394 00:14:29,469 --> 00:14:32,109 okay? Literally. That's the two main ingredients. 395 00:14:32,139 --> 00:14:33,839 Look, I know Cooper likes to hog all the credit 396 00:14:33,873 --> 00:14:35,843 and he called me a big bastard, but at the end of the day, 397 00:14:35,875 --> 00:14:37,335 we are still friends. 398 00:14:37,377 --> 00:14:39,207 Our break room has a milkshake machine. 399 00:14:40,247 --> 00:14:41,707 (phone rings) 400 00:14:41,748 --> 00:14:43,918 This is HangEnder. Barry Sandel's office. 401 00:14:43,951 --> 00:14:46,221 (laughs) HangEnder rules! 402 00:14:46,253 --> 00:14:47,623 Totally. 403 00:14:47,654 --> 00:14:50,294 Louise! 404 00:14:50,323 --> 00:14:53,233 Why am I seeing the bottom of my lollipop jar? 405 00:14:53,260 --> 00:14:56,360 Thank you. COOPER: All right, Josh, 406 00:14:56,396 --> 00:14:57,896 let's get ugly. 407 00:14:57,931 --> 00:14:59,901 Coyote ugly. 408 00:14:59,933 --> 00:15:01,903 It was on after The Untouchables. 409 00:15:01,935 --> 00:15:04,095 Weird double feature. 410 00:15:04,137 --> 00:15:06,607 Starz is the best. 411 00:15:06,639 --> 00:15:08,009 All right, let's go. Yeah. 412 00:15:13,680 --> 00:15:15,750 It's not gonna work. We should've gone with my plan. Oh, yeah. Three stink bombs 413 00:15:15,782 --> 00:15:17,752 and a "Ramona Sucks!" banner. 414 00:15:17,784 --> 00:15:19,594 You know what, we'll do that right after we TP her house 415 00:15:19,619 --> 00:15:21,649 and leave a bag of poo on the front step. 416 00:15:21,688 --> 00:15:24,218 I love that. One tweak: fire. 417 00:15:24,257 --> 00:15:25,727 What's going on? 418 00:15:25,758 --> 00:15:28,328 Just whipping up tons of the cure for Bev Con. 419 00:15:28,361 --> 00:15:29,901 It's a beverage conference. 420 00:15:29,929 --> 00:15:31,899 We already have a better product and if we can outsell Ramona 421 00:15:31,931 --> 00:15:34,631 at Bev Con, her company will be destroyed 422 00:15:34,667 --> 00:15:36,637 and our company's rise will be documented 423 00:15:36,669 --> 00:15:38,809 in the next little-seen Aaron Sorkin film. 424 00:15:38,838 --> 00:15:42,078 "Our company"? You're the only one left in your company. Okay, 425 00:15:42,109 --> 00:15:43,309 I don't need those guys. I was doing everything anyway. 426 00:15:43,343 --> 00:15:44,513 I can't read Barry's writing. 427 00:15:44,544 --> 00:15:46,654 Does this say "cinnamon" or "cyanide"? 428 00:15:46,679 --> 00:15:48,519 You should probably just assume cinnamon. 429 00:15:48,548 --> 00:15:50,418 Oh, oh, oh. Check it out. * Dun, dun, dun 430 00:15:50,450 --> 00:15:52,420 Jelly beans. 431 00:15:52,452 --> 00:15:53,022 Oh. 432 00:15:54,988 --> 00:15:56,618 What's in this one? 433 00:15:56,656 --> 00:15:57,856 Gummy worms! 434 00:15:57,890 --> 00:16:00,090 Josh, can we just focus? I need you to... 435 00:16:00,127 --> 00:16:01,827 chop up 400 onions and then, 436 00:16:01,861 --> 00:16:04,131 uh, throw half of them away. 437 00:16:04,164 --> 00:16:06,334 What? It's Barry's process, so... 438 00:16:06,366 --> 00:16:09,636 Cooper, the reason you got into this company is so 439 00:16:09,669 --> 00:16:11,369 you could build something great with your friends. 440 00:16:11,404 --> 00:16:12,774 Maybe you should go and apologize. 441 00:16:12,805 --> 00:16:14,035 It's too late. 442 00:16:14,074 --> 00:16:15,184 They made their choice. 443 00:16:19,312 --> 00:16:20,712 I came here because Cooper is too stubborn... 444 00:16:20,747 --> 00:16:22,717 What?! 445 00:16:22,749 --> 00:16:24,119 (shouts): I came here 446 00:16:24,151 --> 00:16:26,191 because Cooper is too stubborn to tell you 447 00:16:26,219 --> 00:16:27,489 how much he needs you guys. 448 00:16:27,520 --> 00:16:28,690 And you need him. 449 00:16:28,721 --> 00:16:31,361 I don't need anything except for my milkshakes 450 00:16:31,391 --> 00:16:34,231 delivered freezing cold! 451 00:16:34,261 --> 00:16:36,201 I'm talking 32 degrees Fahrenheit, Scottie, okay? 452 00:16:36,229 --> 00:16:38,629 That's Fahrenheit! 453 00:16:38,665 --> 00:16:41,165 Son of a bitch. Guys, 454 00:16:41,201 --> 00:16:42,971 Ramona doesn't value your ideas. 455 00:16:43,002 --> 00:16:45,312 She just brought you here to undermine Cooper. 456 00:16:45,338 --> 00:16:46,368 I went and looked at your offices-- 457 00:16:46,406 --> 00:16:47,636 you don't even have computers! 458 00:16:47,674 --> 00:16:49,684 Yeah, 'cause our assistants take dictation... 459 00:16:49,709 --> 00:16:51,479 of our lunch orders 460 00:16:51,511 --> 00:16:52,711 and our dreams 461 00:16:52,745 --> 00:16:54,305 and cool inventions that we have. 462 00:16:54,347 --> 00:16:56,147 Hey, Kelly. Nice to see you. 463 00:16:56,183 --> 00:16:57,323 Oh... (mocking gibberish) 464 00:16:57,350 --> 00:16:58,420 That's the spirit. 465 00:16:58,451 --> 00:16:59,891 Ramona, Kelly seems to you think 466 00:16:59,919 --> 00:17:01,149 that we're just pawns and that you actually 467 00:17:01,188 --> 00:17:02,918 don't value our ideas. 468 00:17:02,955 --> 00:17:03,985 That's ridiculous. 469 00:17:04,023 --> 00:17:05,233 Okay, name one of them. 470 00:17:05,258 --> 00:17:06,488 Um... 471 00:17:06,526 --> 00:17:07,826 Like the commercial we did 472 00:17:07,860 --> 00:17:09,200 about the girls in bikinis 473 00:17:09,229 --> 00:17:10,599 talking to girls in bikinis. Bikini-bikini. 474 00:17:10,630 --> 00:17:11,900 No. That's terrible. 475 00:17:11,931 --> 00:17:13,831 I worked two days on that. That was cream of the crop. 476 00:17:13,866 --> 00:17:14,996 Okay, fine, you're pawns. 477 00:17:15,034 --> 00:17:16,204 But you're well-paid pawns 478 00:17:16,236 --> 00:17:17,366 with offices and assistants. 479 00:17:17,404 --> 00:17:18,444 Kelly. 480 00:17:18,471 --> 00:17:20,511 (mocking gibberish) 481 00:17:20,540 --> 00:17:23,010 Due to recent events, this milkshake has become less delicious. 482 00:17:23,042 --> 00:17:24,382 It's still a free milkshake. 483 00:17:24,411 --> 00:17:25,611 That's true. 484 00:17:25,645 --> 00:17:27,845 You guys are worse than Cooper. What?! 485 00:17:27,880 --> 00:17:28,880 And he's the worst. 486 00:17:28,915 --> 00:17:29,845 Huh?! Huh?! 487 00:17:29,882 --> 00:17:31,352 * 488 00:17:31,384 --> 00:17:32,524 NEAL: Cures your hangover. 489 00:17:32,552 --> 00:17:35,122 BARRY: Yes, HangEnder ends the hang 490 00:17:35,155 --> 00:17:37,085 in the hangover, in the hangover. 491 00:17:37,124 --> 00:17:38,134 HangEnder! HangEnder! 492 00:17:38,158 --> 00:17:39,588 Hey, guys. 493 00:17:39,626 --> 00:17:41,386 You're doing great. Just stay in Cooper's eyeline 494 00:17:41,428 --> 00:17:42,698 and remember... 495 00:17:42,729 --> 00:17:43,959 BOTH: Don't talk to anybody. 496 00:17:43,996 --> 00:17:45,526 Don't touch anything. 497 00:17:45,565 --> 00:17:46,565 Perfect. 498 00:17:46,599 --> 00:17:48,569 Barry's Grandma's Hangover Cure 499 00:17:48,601 --> 00:17:50,871 is made from an age-old recipe. 500 00:17:50,903 --> 00:17:52,273 Comes straight from a real grandmother 501 00:17:52,305 --> 00:17:54,565 who used to get hungover quite a bit, so... 502 00:17:54,607 --> 00:17:56,307 Okay, just, uh... 503 00:17:56,343 --> 00:17:58,913 (people exclaim) 504 00:17:58,945 --> 00:18:01,545 So how many cases you guys want? 505 00:18:01,581 --> 00:18:03,951 It's... I... 506 00:18:03,983 --> 00:18:05,623 Guys, I'm really going to need you to step it up. 507 00:18:05,652 --> 00:18:07,092 We're working for free. 508 00:18:07,120 --> 00:18:08,920 And I'm drunk from the hard lemonade booth. 509 00:18:10,590 --> 00:18:12,160 Would you like brochures? (speaks indistinctly) 510 00:18:12,192 --> 00:18:13,762 You were right. 511 00:18:13,793 --> 00:18:15,333 I'll be right back. 512 00:18:16,629 --> 00:18:19,069 Hey, guys. Just, uh, wanted to say 513 00:18:19,098 --> 00:18:21,428 that I should've given you guys more credit for everything 514 00:18:21,468 --> 00:18:23,438 you did for the company, and I'm really glad 515 00:18:23,470 --> 00:18:24,740 you guys landed somewhere great. 516 00:18:24,771 --> 00:18:26,241 Cooper, we're kind of busy right now. 517 00:18:26,273 --> 00:18:29,013 Okay, understood. Just... just as long as we... 518 00:18:29,041 --> 00:18:30,881 Call Scottie and set up an appointment. 519 00:18:32,111 --> 00:18:33,611 (quietly): Okay. 520 00:18:33,646 --> 00:18:34,846 RAMONA: Everyone. (clears throat) 521 00:18:34,881 --> 00:18:36,921 Welcome, everyone. 522 00:18:36,949 --> 00:18:39,189 As you all know, hangover cures are becoming 523 00:18:39,219 --> 00:18:40,689 a billion dollar industry, 524 00:18:40,720 --> 00:18:42,490 and we've got the best one in the business. 525 00:18:42,522 --> 00:18:44,322 My wonderful team has worked tirelessly 526 00:18:44,357 --> 00:18:46,127 to bring you this incredible video 527 00:18:46,159 --> 00:18:47,259 that will introduce you to our brand. 528 00:18:47,294 --> 00:18:49,104 COOPER: A video? 529 00:18:49,128 --> 00:18:50,298 Oh, come on. 530 00:18:50,330 --> 00:18:51,630 * 531 00:18:51,664 --> 00:18:53,634 ANNOUNCER: HangEnder was founded by President 532 00:18:53,666 --> 00:18:56,366 and CEO Ramona Miller in 2011 533 00:18:56,403 --> 00:18:59,543 after a bachelorette party gone wrong in Las Vegas. 534 00:18:59,572 --> 00:19:00,642 Oh, yeah, they're happy. 535 00:19:00,673 --> 00:19:02,143 HangEnder is made She looks good. 536 00:19:02,175 --> 00:19:05,175 from only the freshest and natural ingredients. 537 00:19:05,212 --> 00:19:07,052 Fresh berries, figs, 538 00:19:07,079 --> 00:19:10,049 pubic hair, filth from humans and pig's poop. 539 00:19:10,082 --> 00:19:11,722 (people exclaiming, groaning) RAMONA: What? Wait. 540 00:19:11,751 --> 00:19:12,621 What's going on? 541 00:19:12,652 --> 00:19:14,522 Ew! 542 00:19:14,554 --> 00:19:16,864 Ramona Miller does not care about black people. RAMONA: No! 543 00:19:16,889 --> 00:19:18,489 I love black people. 544 00:19:18,525 --> 00:19:19,485 What? 545 00:19:19,526 --> 00:19:20,826 Oh, that's not okay. 546 00:19:20,860 --> 00:19:22,460 Turn it off. Turn it off! 547 00:19:22,495 --> 00:19:23,655 NEAL: And... 548 00:19:23,696 --> 00:19:25,766 (both yell) 549 00:19:27,200 --> 00:19:28,340 Hangover Cures for life. 550 00:19:28,368 --> 00:19:29,668 (whoops) Move out of the way! 551 00:19:29,702 --> 00:19:31,042 BARRY: Get out of here. 552 00:19:31,070 --> 00:19:32,870 It's the best. That's right. 553 00:19:32,905 --> 00:19:34,065 Who came up with that? 554 00:19:34,106 --> 00:19:35,306 What are you talking about? We did. 555 00:19:35,342 --> 00:19:36,542 Of course you did. 556 00:19:36,576 --> 00:19:37,736 That was a great idea, man. That was amazing. 557 00:19:37,777 --> 00:19:38,847 All right, let's get back to work. 558 00:19:38,878 --> 00:19:40,708 Let's get back to work. All right. 559 00:19:40,747 --> 00:19:42,717 KELLY: Yay! 560 00:19:42,749 --> 00:19:43,719 COOPER: You guys! KELLY: Oh, hi. Come on, come on, come on. 561 00:19:43,750 --> 00:19:44,820 Gather round, gather round. 562 00:19:44,851 --> 00:19:46,151 This has no pubic hair in it. 563 00:19:46,185 --> 00:19:47,485 No poo. 564 00:19:47,520 --> 00:19:49,920 (overlapping chatter) 565 00:19:52,024 --> 00:19:54,164 Hey, guys. 566 00:19:54,193 --> 00:19:56,433 I just wanted you to meet my new best girlfriend, Renee. 567 00:19:56,463 --> 00:19:57,703 My name is Shawna. 568 00:19:57,730 --> 00:19:59,870 We have tons in common 569 00:19:59,899 --> 00:20:01,429 and we're pretty much inseparable besties. 570 00:20:01,468 --> 00:20:02,938 Uh, you must be Josh. 571 00:20:02,969 --> 00:20:05,169 LESLIE: No. No that one. Kelly. 572 00:20:05,204 --> 00:20:07,844 Did you meet Renee? Look at her. 573 00:20:07,874 --> 00:20:09,684 You're so lucky. Ramona turned out to be, 574 00:20:09,709 --> 00:20:11,379 like, a ruthless shark, 575 00:20:11,411 --> 00:20:12,751 but she got hers. 576 00:20:12,779 --> 00:20:14,509 So you and Ramona aren't friends anymore? 577 00:20:14,547 --> 00:20:15,747 You're free to hang out? 578 00:20:15,782 --> 00:20:17,522 Yeah, of course. Oh, cool. 579 00:20:17,550 --> 00:20:19,790 Renee, I'm going to have to ask you to leave. 580 00:20:19,819 --> 00:20:21,989 It's Shawna. Why are you still here? 581 00:20:22,955 --> 00:20:25,055 Girls can be so clingy. 582 00:20:25,091 --> 00:20:26,591 (laughs) 583 00:20:26,626 --> 00:20:28,126 So, working with friends... 584 00:20:28,160 --> 00:20:30,060 It can be hard but it can be done. 585 00:20:30,096 --> 00:20:33,426 All you have to do is admit when you're wrong 586 00:20:33,466 --> 00:20:35,196 and more importantly than anything, 587 00:20:35,234 --> 00:20:37,074 admit when they're right. 588 00:20:37,103 --> 00:20:40,373 And don't let your pig bathe in your hangover cure. 589 00:20:40,407 --> 00:20:42,167 And maybe don't own a pig. 590 00:20:44,677 --> 00:20:46,407 Ramona. 591 00:20:46,446 --> 00:20:48,976 Are you, uh, here to apply for the bartender position? 592 00:20:49,015 --> 00:20:52,445 No, I came to congratulate you guys 593 00:20:52,485 --> 00:20:55,755 on Bev Con and to ask how you'd feel about joining forces. 594 00:20:55,788 --> 00:20:56,758 Absolutely not. What? She's crazy. 595 00:20:56,789 --> 00:20:58,289 Welcome to the Rock. 596 00:20:58,325 --> 00:21:00,425 The bottom line is you guys have the better product 597 00:21:00,460 --> 00:21:02,400 but you don't have the resources to get it out there. 598 00:21:02,429 --> 00:21:04,929 I do and I think together we'd be unstoppable. 599 00:21:04,964 --> 00:21:06,604 What do you say? 600 00:21:06,633 --> 00:21:07,833 I don't know. 601 00:21:07,867 --> 00:21:09,967 I have to ask my partners. 602 00:21:12,839 --> 00:21:15,069 So don't be afraid to team up with the people 603 00:21:15,107 --> 00:21:17,137 you love the most, because when it comes to work, 604 00:21:17,176 --> 00:21:19,676 it's always wise to keep your friends close... 605 00:21:19,712 --> 00:21:21,582 Let's do it. 606 00:21:21,614 --> 00:21:23,484 Good call. 607 00:21:23,516 --> 00:21:25,886 ...and your enemies closer. 608 00:21:30,056 --> 00:21:31,016 (crying) 609 00:21:32,058 --> 00:21:33,488 Yeah. 610 00:21:33,526 --> 00:21:35,056 Captioned by Media Access Group at WGBH 45337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.