All language subtitles for Cooper.Barretts.Guide.To.Surviving.Life.S01E03_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,636
When you're in your 20s,
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,535
friends will invite you
to lots of places.
3
00:00:09,577 --> 00:00:11,747
(goat bleats)
Some are easy to get to.
4
00:00:11,779 --> 00:00:13,249
Others...
5
00:00:13,281 --> 00:00:16,551
are places you never
expected to go.
6
00:00:16,584 --> 00:00:18,994
We must be
almost there, right?
7
00:00:19,019 --> 00:00:21,389
Are we almost there, señor?
8
00:00:21,422 --> 00:00:22,422
(speaking Spanish)
9
00:00:25,259 --> 00:00:26,989
Said about
another half hour.
10
00:00:27,027 --> 00:00:28,527
Okay. Thank you.
11
00:00:28,562 --> 00:00:30,462
What's that smell?
12
00:00:32,133 --> 00:00:34,943
My name is Cooper Barrett.
13
00:00:34,968 --> 00:00:37,668
My friends and I are here
to mess up our lives
14
00:00:37,705 --> 00:00:39,705
so you don't have to.
15
00:00:47,715 --> 00:00:49,115
(goat bleats)
16
00:00:49,150 --> 00:00:50,750
You guys, you're not
17
00:00:50,784 --> 00:00:52,724
gonna believe what I just
got in the mail. I just...
18
00:00:52,753 --> 00:00:54,023
it's... Ugh, I can't.
19
00:00:54,054 --> 00:00:55,624
I can't, either.
I feel you.
20
00:00:55,656 --> 00:00:58,526
That new Abercrombie catalog
got my emotions going.
21
00:00:58,559 --> 00:01:01,629
Fear, elation.
Can it be desire?
22
00:01:01,662 --> 00:01:04,632
No. This.
23
00:01:04,665 --> 00:01:07,065
My ex-boyfriend Thom
is getting married.
24
00:01:07,101 --> 00:01:08,541
We dated for four years.
25
00:01:08,569 --> 00:01:10,969
You dated someone
for four years?
26
00:01:11,004 --> 00:01:13,144
That's four years longer
than your longest relationship.
27
00:01:13,174 --> 00:01:14,744
NEAL: So you and a guy
did couple stuff, too,
28
00:01:14,775 --> 00:01:16,305
like, you held hands
and you injected each other
29
00:01:16,344 --> 00:01:17,584
with human growth hormones?
30
00:01:17,611 --> 00:01:18,781
COOPER:
Neal, we need to talk
31
00:01:18,812 --> 00:01:20,552
about that, man.
Yes.
32
00:01:20,581 --> 00:01:21,821
I was in a real relationship.
33
00:01:21,849 --> 00:01:22,879
I wasn't always
the fun-loving
34
00:01:22,916 --> 00:01:24,786
single girl that warms a room
35
00:01:24,818 --> 00:01:26,748
with a smile, a wink
and a hair flip.
36
00:01:26,787 --> 00:01:27,887
You know.
37
00:01:27,921 --> 00:01:29,091
(laughs)
38
00:01:30,858 --> 00:01:32,388
Adorable.
What are you doing?
39
00:01:32,426 --> 00:01:34,156
Are you having a stroke?
Anyway,
40
00:01:34,195 --> 00:01:35,755
he's now getting married
to a woman
41
00:01:35,796 --> 00:01:38,226
named Clementine Rose,
42
00:01:38,266 --> 00:01:40,566
who is allegedly a real person
and not the ghost
43
00:01:40,601 --> 00:01:42,171
of a 1930s burlesque dancer.
44
00:01:42,203 --> 00:01:44,413
Oh, and guess where
he's getting married.
45
00:01:44,438 --> 00:01:45,638
(mariachi music plays)
46
00:01:47,441 --> 00:01:49,481
Inside a telenovela?
Brussels.
47
00:01:49,510 --> 00:01:50,910
Mexico.
48
00:01:50,944 --> 00:01:53,454
Mazunte, Mexico.
And he gives me a plus-one.
49
00:01:53,481 --> 00:01:54,781
So I'm screwed,
because if I show up alone,
50
00:01:54,815 --> 00:01:56,415
then I'm sad and desperate,
51
00:01:56,450 --> 00:01:57,620
and if I don't go,
then I'm just bitter.
52
00:01:57,651 --> 00:01:59,251
COOPER: Mm.
Sounds like what you need
53
00:01:59,287 --> 00:02:01,017
is a phenomenal,
great-looking date
54
00:02:01,054 --> 00:02:03,364
who A, knows how
to have a good time,
55
00:02:03,391 --> 00:02:04,991
B, knows how to
make a guy jealous,
56
00:02:05,025 --> 00:02:06,755
and C, is great
at making lists.
57
00:02:06,794 --> 00:02:08,704
So I'm gonna spare
you the shame
58
00:02:08,729 --> 00:02:11,699
of begging me by
volunteering now.
59
00:02:11,732 --> 00:02:14,372
Wow, that is so generous of you.
60
00:02:14,402 --> 00:02:15,672
To you.
61
00:02:15,703 --> 00:02:17,773
But you'd be
a terrible plus-one.
62
00:02:17,805 --> 00:02:20,205
What?
I'd be a great plus-one, okay?
63
00:02:20,241 --> 00:02:22,441
At weddings,
I take over the dance floor,
64
00:02:22,476 --> 00:02:25,776
the DJ booth and occasionally
the honeymoon suite.
65
00:02:25,813 --> 00:02:27,653
NEAL: (clears throat) I don't
want to brag or nothing,
66
00:02:27,681 --> 00:02:29,881
but I'm the ideal wedding date
because I am really good
67
00:02:29,917 --> 00:02:31,987
in photo booths,
I have tiny purse-holding hands,
68
00:02:32,019 --> 00:02:33,389
but I'm not going near Mexico
69
00:02:33,421 --> 00:02:34,861
with El Chapo
still on the loose.
70
00:02:34,888 --> 00:02:36,118
KELLY: Okay, some really
great choices.
71
00:02:36,156 --> 00:02:37,856
Cooper, you're in.
72
00:02:37,891 --> 00:02:40,131
Yes!
(groans)
73
00:02:40,160 --> 00:02:41,630
* Cooper's gonna ruin your
wedding and when he's gone *
74
00:02:41,662 --> 00:02:43,202
* I'm-a sleep in his bed
Hey!
75
00:02:43,231 --> 00:02:44,901
* Da, da, da...
Stop it!
76
00:02:44,932 --> 00:02:45,902
(others groan)
77
00:02:45,933 --> 00:02:48,973
24 episodes of 24
78
00:02:49,002 --> 00:02:50,702
in 24 hours!
79
00:02:50,738 --> 00:02:52,208
Man, I've always
wanted to do this.
80
00:02:52,240 --> 00:02:54,210
Me, too. It makes
so much more sense than
81
00:02:54,242 --> 00:02:57,252
when we watched 24 episodes
of Harry's Law in 24 hours.
82
00:02:57,278 --> 00:02:59,748
True, although we did learn
that justice is best served
83
00:02:59,780 --> 00:03:01,680
with a little side of sass.
Come on, now.
84
00:03:01,715 --> 00:03:03,075
Jack Bauer.
Jack Bauer.
85
00:03:03,116 --> 00:03:04,486
'Sup, guys?
Hey.
86
00:03:04,518 --> 00:03:06,018
Oh, Jack Bauer.
87
00:03:06,053 --> 00:03:08,493
Cooper, please tell me
this is not the only
88
00:03:08,522 --> 00:03:11,232
tie you own. Also, where
do you keep your formal socks?
89
00:03:11,259 --> 00:03:14,189
Oh, right next to my silk
handkerchiefs and antique
pocket watches.
90
00:03:14,228 --> 00:03:16,898
Why were you in my room?
Because I'm packing for you
for our wedding trip tomorrow.
91
00:03:16,930 --> 00:03:19,070
You have three looks:
Wedding Ain't No Thing,
92
00:03:19,099 --> 00:03:20,669
Reception Sophistication
93
00:03:20,701 --> 00:03:22,701
and my personal favorite,
Good-bye Brunch Chic.
94
00:03:22,736 --> 00:03:25,206
Oh. Do I get approval
of any of these looks or...?
95
00:03:25,239 --> 00:03:27,409
(chuckles)
You're hilarious.
96
00:03:27,441 --> 00:03:28,941
I'm putting our
suitcases in your car
97
00:03:28,976 --> 00:03:31,606
tonight so that all
you have to do tomorrow
98
00:03:31,645 --> 00:03:33,905
is wake up and throw on
an outfit of your choice
99
00:03:33,947 --> 00:03:35,417
that I've approved
of in advance.
100
00:03:35,449 --> 00:03:37,079
How did Thom ever let you go?
101
00:03:37,117 --> 00:03:38,717
I'm sorry, I know
this is intense,
102
00:03:38,752 --> 00:03:40,422
but this weekend
just means a lot to me
103
00:03:40,454 --> 00:03:41,924
and I don't want to leave
anything to chance.
104
00:03:41,955 --> 00:03:43,415
As you know, I like
things super organized
105
00:03:43,457 --> 00:03:45,187
and, as we know,
you thrive on chaos.
106
00:03:45,225 --> 00:03:46,955
Okay, that is not true.
107
00:03:46,994 --> 00:03:48,634
(grunting)
108
00:03:48,662 --> 00:03:49,932
Oh! There's my passport.
109
00:03:49,963 --> 00:03:52,033
Thanks,
James Franco.
110
00:03:52,065 --> 00:03:53,625
See?
111
00:03:53,667 --> 00:03:55,437
Always works out.
Okay.
112
00:03:55,469 --> 00:03:57,269
We're leaving tomorrow,
10:30 sharp.
113
00:03:57,305 --> 00:03:58,965
Whoa, whoa, whoa.
But our flight isn't until 5:00.
114
00:03:59,006 --> 00:04:00,306
Look, Kelly,
I am all for
115
00:04:00,341 --> 00:04:01,711
showing Thom with an "H"--
116
00:04:01,742 --> 00:04:02,942
which is ridiculous,
by the way--
117
00:04:02,976 --> 00:04:04,206
that you're over him,
118
00:04:04,244 --> 00:04:05,384
but I also want
to have fun.
119
00:04:05,413 --> 00:04:06,483
We're going to Mexico.
120
00:04:06,514 --> 00:04:08,624
Just... relax.
121
00:04:08,649 --> 00:04:10,919
You can count on me.
(James Franco squeals)
122
00:04:10,951 --> 00:04:12,621
Now excuse me
while I chase my pig.
123
00:04:14,755 --> 00:04:17,325
James Franco.
124
00:04:17,358 --> 00:04:19,488
Thank you so much
for doing this.
125
00:04:19,527 --> 00:04:21,327
I owe you big-time.
Are you kidding me?
126
00:04:21,362 --> 00:04:23,432
I'm happy to.
Revenge looks are my specialty.
127
00:04:23,464 --> 00:04:25,004
Are you sure
this is okay, though?
128
00:04:25,032 --> 00:04:26,732
Because I feel like
the braid says "look at me,"
129
00:04:26,767 --> 00:04:28,297
when what I want it to say is
130
00:04:28,336 --> 00:04:29,936
"look how much happier
I am than you."
131
00:04:29,970 --> 00:04:31,340
Trust me,
I wore this braid
132
00:04:31,372 --> 00:04:33,142
to my high school reunion
last month,
133
00:04:33,173 --> 00:04:36,913
and it looked so good, my
frenemy developed bulimia again.
134
00:04:36,944 --> 00:04:39,114
Oh.
Yeah.
135
00:04:39,146 --> 00:04:41,576
(cell phone ringing)
136
00:04:41,615 --> 00:04:42,945
KELLY: Hi.
Just got your toothpaste.
137
00:04:42,983 --> 00:04:44,593
Original flavor, as requested.
138
00:04:44,618 --> 00:04:46,188
No, I wanted spearmint!
139
00:04:46,219 --> 00:04:47,859
Nah-ha, just kidding.
I got spearmint. Burn.
140
00:04:47,888 --> 00:04:49,188
Nice one.
141
00:04:49,222 --> 00:04:50,462
Okay, what's the status
of our bags,
142
00:04:50,491 --> 00:04:51,761
your car and your outfit?
143
00:04:51,792 --> 00:04:53,932
Bags are in the car,
car is in the parking lot,
144
00:04:53,961 --> 00:04:55,001
and the outfit is adorable.
145
00:04:55,028 --> 00:04:56,098
Okay.
146
00:04:56,129 --> 00:04:57,529
Like I told you,
you can count...
147
00:04:57,565 --> 00:05:00,065
on...
148
00:05:02,570 --> 00:05:05,340
...me.
149
00:05:05,373 --> 00:05:06,713
Cooper?
150
00:05:06,740 --> 00:05:09,010
Wait, that's my car!
151
00:05:14,682 --> 00:05:16,682
There's no way I owe $3,000
in parking tickets.
152
00:05:16,717 --> 00:05:18,287
There must be some mistake.
153
00:05:18,318 --> 00:05:20,048
There was.
(exhales)
154
00:05:20,087 --> 00:05:22,217
I forgot to include
the $200 impound fee.
155
00:05:22,255 --> 00:05:23,955
You know what
the irony is?
156
00:05:23,991 --> 00:05:25,291
I never would have noticed.
157
00:05:25,325 --> 00:05:26,685
But I got, like,
158
00:05:26,727 --> 00:05:28,057
three parking tickets
in the last year.
159
00:05:28,095 --> 00:05:29,655
Anyone else use your car?
160
00:05:31,499 --> 00:05:33,529
Cooper, look, okay,
I borrowed your car, all right?
161
00:05:33,567 --> 00:05:35,967
But I did not get
14 parking tickets.
162
00:05:36,003 --> 00:05:38,313
I got nine. Tops.
(sighs)
163
00:05:38,338 --> 00:05:40,808
Yeah, I might have gotten a few.
Neal, you have your own car.
164
00:05:40,841 --> 00:05:42,381
I don't like taking it
to certain parts of town.
165
00:05:42,410 --> 00:05:43,410
Plus, you have
that handicapped placard.
166
00:05:43,444 --> 00:05:44,814
That's an air freshener.
167
00:05:44,845 --> 00:05:46,975
Really?
Well, then it doesn't work,
168
00:05:47,014 --> 00:05:48,554
because your car
smells like hot lamb.
169
00:05:48,582 --> 00:05:50,052
Ah, that's exactly
what his car smell like.
170
00:05:50,083 --> 00:05:52,023
Guys, I have to pick up Kelly
in 30 minutes,
171
00:05:52,052 --> 00:05:53,592
and the city is holding my car,
172
00:05:53,621 --> 00:05:56,191
our bags and our passports
hostage for $3,200.
173
00:05:56,223 --> 00:05:58,393
Kind of busy
right now, dude.
174
00:05:58,426 --> 00:06:00,926
Neal, I'm gonna need you
to stop watching 24
175
00:06:00,961 --> 00:06:03,501
and start living it.
176
00:06:03,531 --> 00:06:06,231
JACK BAUER: Trace this call
and send a TAC team immediately.
177
00:06:06,266 --> 00:06:07,666
Jack?
Chloe, just trace the call.
178
00:06:07,701 --> 00:06:09,041
CHLOE:
Jack...
179
00:06:09,069 --> 00:06:10,739
That girl is so beautiful.
That was crazy.
180
00:06:12,873 --> 00:06:15,943
Don't worry, Agent Cooper.
I'm calling for reinforcements.
181
00:06:15,976 --> 00:06:18,376
(singing with radio):
* I can't feel my face
when I'm with you *
182
00:06:18,412 --> 00:06:19,612
(phone ringing)
* But I...
183
00:06:19,647 --> 00:06:20,777
Yeah.
184
00:06:20,814 --> 00:06:23,124
Your brother needs you.
185
00:06:23,150 --> 00:06:25,090
I'm on it.
186
00:06:25,118 --> 00:06:26,448
(tires screeching)
187
00:06:28,922 --> 00:06:32,092
Hello. How are we today...
Darla?
188
00:06:32,125 --> 00:06:33,785
Joshua Barrett, Esquire.
189
00:06:33,827 --> 00:06:35,897
Partner at Stern, Simons,
Kelsey, Grammer & Barrett.
190
00:06:35,929 --> 00:06:37,869
Now, I'm not sure
what your knowledge
191
00:06:37,898 --> 00:06:39,428
of civil
forfeiture law is,
192
00:06:39,467 --> 00:06:41,097
but if it's
as extensive as mine,
193
00:06:41,134 --> 00:06:43,544
you realize your liability here
is not insignificant.
194
00:06:43,571 --> 00:06:47,741
However, we are prepared
to not seek damages
195
00:06:47,775 --> 00:06:51,375
if you release the vehicle
and forgive the $3,200.
196
00:06:51,411 --> 00:06:53,951
(quietly):
It's almost too easy.
197
00:06:53,981 --> 00:06:55,381
Oh, look at that.
198
00:06:55,415 --> 00:06:57,585
It's actually $3,400
with the towing fee.
199
00:06:57,618 --> 00:07:00,148
I'm catching mistakes
left and right.
200
00:07:00,187 --> 00:07:01,957
Can I just go in and grab
something out of the trunk?
201
00:07:01,989 --> 00:07:03,189
Please? It'll take
five minutes.
No, no, no.
202
00:07:05,292 --> 00:07:07,232
If it's only five minutes.
203
00:07:07,260 --> 00:07:09,330
Bobby?
We don't need
five minutes,
204
00:07:09,362 --> 00:07:11,062
because you're gonna
let the car go now.
205
00:07:11,098 --> 00:07:12,928
Listen, you bureaucratic
cage jockey, I don't need...
206
00:07:12,966 --> 00:07:15,436
I'm going on my break.
207
00:07:15,469 --> 00:07:16,839
No, no, no. It's not time for...
208
00:07:16,870 --> 00:07:18,510
Bobby? Can you get Bobby
back on that thing?
209
00:07:18,539 --> 00:07:19,969
Please? Darla?
210
00:07:20,007 --> 00:07:21,777
Darla?
211
00:07:21,809 --> 00:07:22,939
NEAL:
Cooper, what's your 20?
212
00:07:22,976 --> 00:07:24,976
We have a hostile situation
on the home front.
213
00:07:25,012 --> 00:07:26,582
Neal, I don't have time to play
24 right now.
214
00:07:26,614 --> 00:07:28,624
What situation?
KELLY: Hey. Where have you been?
215
00:07:28,649 --> 00:07:30,419
You were supposed
to pick me up 15 minutes ago.
216
00:07:30,450 --> 00:07:31,590
Uh... wow.
217
00:07:31,619 --> 00:07:33,089
You look incredible.
218
00:07:33,120 --> 00:07:34,290
Thanks. This is my
"effortless travel" look.
219
00:07:34,321 --> 00:07:35,691
It only took three hours.
220
00:07:35,723 --> 00:07:37,493
That sounds about right.
Okay, let's go.
221
00:07:37,525 --> 00:07:39,285
We're already
behind schedule.
Whoa, whoa, whoa. Uh...
222
00:07:39,326 --> 00:07:41,526
before you do, I have...
223
00:07:41,562 --> 00:07:43,502
your toothpaste.
Oh! (laughs)
224
00:07:43,531 --> 00:07:45,501
Yay!
225
00:07:45,533 --> 00:07:47,803
You're yay-ing toothpaste.
Why?
226
00:07:47,835 --> 00:07:49,195
Why are you doing that?
Something happened.
227
00:07:49,236 --> 00:07:50,466
What happened, Cooper?
228
00:07:50,504 --> 00:07:53,214
(indistinct conversation)
229
00:07:53,240 --> 00:07:54,610
Looks like she's
taking it pretty well.
230
00:07:54,642 --> 00:07:56,342
I don't know why Cooper thought
she would freak out.
231
00:07:56,376 --> 00:07:57,646
And you brought me toothpaste?!
232
00:07:57,678 --> 00:07:58,978
Okay, how about
this, huh?
233
00:07:59,012 --> 00:08:00,152
Thanks, Cooper!
234
00:08:00,180 --> 00:08:02,020
Okay. I have a foolproof plan
235
00:08:02,049 --> 00:08:03,619
to get back our suitcases
and passports.
236
00:08:03,651 --> 00:08:05,721
I'm coming with you.
What is it?
237
00:08:05,753 --> 00:08:08,723
I don't know, I was gonna
make it up on the way.
238
00:08:08,756 --> 00:08:10,116
COOPER: You know,
Barry's ice cream truck
239
00:08:10,157 --> 00:08:11,387
handles surprisingly well.
240
00:08:11,424 --> 00:08:13,834
And... here we are.
241
00:08:13,861 --> 00:08:15,661
This is your plan?
Get more parking tickets?
242
00:08:15,696 --> 00:08:18,026
What? No. The truck gets towed
to the impound lot
243
00:08:18,065 --> 00:08:19,865
with us hiding in the back.
244
00:08:19,900 --> 00:08:22,170
We climb out,
get our bags from my trunk
245
00:08:22,202 --> 00:08:23,802
and head to the airport.
246
00:08:23,837 --> 00:08:26,067
The "get more tickets" plan
made more sense to me.
247
00:08:26,106 --> 00:08:27,876
Just trust me.
Why would I trust you?
248
00:08:27,908 --> 00:08:29,838
You came up with this plan
four minutes ago.
249
00:08:29,877 --> 00:08:30,907
Doesn't mean
it's not a good one.
250
00:08:32,045 --> 00:08:33,405
Come on.
251
00:08:33,446 --> 00:08:35,876
(sighs)
252
00:08:37,851 --> 00:08:39,051
COOPER:
There we go.
253
00:08:39,086 --> 00:08:40,646
KELLY: What is
that touching me?
254
00:08:40,688 --> 00:08:42,858
Ice cream cone.
Better be an
ice cream cone.
255
00:08:49,362 --> 00:08:51,102
How do you live
like this?
256
00:08:51,131 --> 00:08:53,101
I don't know.
Practice, I guess.
257
00:08:58,538 --> 00:09:00,908
I told you this
would work.
258
00:09:08,982 --> 00:09:11,082
(indistinct radio communication)
259
00:09:14,321 --> 00:09:16,061
See? So far, so good.
260
00:09:16,089 --> 00:09:17,389
Let's go.
261
00:09:17,424 --> 00:09:18,864
So far...
262
00:09:18,892 --> 00:09:19,892
so far, so good?
263
00:09:19,927 --> 00:09:21,187
So far, so good?
264
00:09:21,228 --> 00:09:22,728
We just climbed
out of an ice cream truck
265
00:09:22,763 --> 00:09:25,733
in an impound lot to steal
our luggage out of your car.
266
00:09:25,766 --> 00:09:27,396
No, Cooper.
267
00:09:27,434 --> 00:09:28,974
So far, not so good.
That's kind of
big-picture.
268
00:09:29,002 --> 00:09:30,242
I was thinking more
last few minutes.
269
00:09:30,270 --> 00:09:31,270
Look, there it is.
270
00:09:31,304 --> 00:09:33,214
God!
271
00:09:33,240 --> 00:09:34,570
Okay.
272
00:09:34,608 --> 00:09:35,808
See, I told you.
273
00:09:35,843 --> 00:09:37,113
Foolproof.
274
00:09:38,646 --> 00:09:39,876
Remind me to get
that changed.
275
00:09:39,913 --> 00:09:41,583
Oh, come on.
276
00:09:41,615 --> 00:09:44,115
It's okay. Let's do it
the old-fashioned way.
277
00:09:44,151 --> 00:09:45,421
(key snaps)
278
00:09:47,420 --> 00:09:49,660
Okay, uh... you don't
have any tiny batteries
279
00:09:49,690 --> 00:09:51,260
on you, by any
chance, do you?
280
00:09:51,291 --> 00:09:53,131
I'm trying to be
such a good person right now.
281
00:09:53,160 --> 00:09:54,590
I'm really trying.
282
00:09:54,628 --> 00:09:56,398
But right now, I'm sweating
through my revenge travel look,
283
00:09:56,429 --> 00:09:58,169
and I think
I sat on a Choco Taco.
It's okay.
284
00:09:58,198 --> 00:09:59,468
I got this.
285
00:10:01,201 --> 00:10:02,771
(line ringing)
286
00:10:02,803 --> 00:10:04,143
Neal.
287
00:10:04,171 --> 00:10:06,011
I need you to log in
to my AutoKey account
288
00:10:06,039 --> 00:10:07,339
and remotely unlock my car.
289
00:10:07,374 --> 00:10:08,784
Roger that. I'm on it.
290
00:10:08,809 --> 00:10:10,139
Hey, if that's Papa Sal's,
tell them
291
00:10:10,177 --> 00:10:11,577
I want a large pepperoni,
Barry-style,
292
00:10:11,611 --> 00:10:13,151
and that I continue
to miss the Noid.
293
00:10:13,180 --> 00:10:15,080
What? No, it's Cooper.
He needs our help.
294
00:10:15,115 --> 00:10:17,115
Okay, I'm accessing your account
right now. What's your password?
295
00:10:17,150 --> 00:10:19,690
I have no idea.
Son of a bitch!
296
00:10:19,720 --> 00:10:21,690
Okay, we've gonna have to crack
these security questions.
297
00:10:21,722 --> 00:10:22,862
Oh, don't go in there!
It's not safe!
298
00:10:22,890 --> 00:10:24,420
Mother's maiden name?
299
00:10:24,457 --> 00:10:26,127
Davis.
300
00:10:26,159 --> 00:10:28,459
Got it. Okay.
What's your porn star name?
301
00:10:28,495 --> 00:10:30,155
That's a security question?
302
00:10:30,197 --> 00:10:31,967
You set these questions,
not me, dude.
303
00:10:31,999 --> 00:10:33,669
Now, think--
what's your porn star name?
304
00:10:33,701 --> 00:10:35,141
I-I don't remember.
305
00:10:35,168 --> 00:10:36,838
Damn it, Cooper!
Your porn star name
306
00:10:36,870 --> 00:10:38,810
is your first pet and the
street you grew up on.
307
00:10:38,839 --> 00:10:42,179
Uh... Gizmo St. George.
308
00:10:43,210 --> 00:10:44,610
It's not working.
309
00:10:44,644 --> 00:10:46,954
Mine is Lizard Main
Street. Try that.
310
00:10:46,980 --> 00:10:48,380
No, wait, wait, wait, wait.
I moved from Ventura.
311
00:10:48,415 --> 00:10:49,845
Try Gizmo Ventura.
312
00:10:49,883 --> 00:10:51,223
(computer dings)
313
00:10:51,251 --> 00:10:53,451
Yes! That's it! Okay, we're in.
314
00:10:53,486 --> 00:10:57,486
Cooper, your car should be
unlocking right about...
315
00:10:57,524 --> 00:10:59,794
(click)
It's unlocked. Thanks, guys.
316
00:10:59,827 --> 00:11:02,157
Anytime, Cooper.
Mm.
317
00:11:02,195 --> 00:11:04,225
Anytime.
Man, you're good.
318
00:11:04,264 --> 00:11:06,174
Let's break into
some more of Cooper's stuff.
319
00:11:06,199 --> 00:11:07,839
I have to say, if we
didn't actually have
320
00:11:07,868 --> 00:11:10,498
to get to the airport,
I might be enjoying this.
321
00:11:12,505 --> 00:11:14,905
What? What is it?
322
00:11:14,942 --> 00:11:16,812
Nothing. You look great.
323
00:11:16,844 --> 00:11:17,854
Okay.
324
00:11:17,878 --> 00:11:20,578
My toes!
(yells) Cooper!
325
00:11:20,613 --> 00:11:22,423
All right, just
be careful.
326
00:11:22,449 --> 00:11:25,319
Careful! Oh, God!
327
00:11:25,352 --> 00:11:27,492
No, that purse is really
expensive! What are you doing?
328
00:11:27,520 --> 00:11:29,520
Come on! Cooper! I feel
like there's something
329
00:11:29,556 --> 00:11:32,056
about impound lots
we forgot to take into account.
330
00:11:32,092 --> 00:11:34,262
Is it a dog? Your face
is telling me it's a dog.
Hurry!
331
00:11:34,294 --> 00:11:36,434
(barking)
Hurry!
Hurry! Hurry!
332
00:11:36,463 --> 00:11:38,103
Okay.
333
00:11:38,131 --> 00:11:41,971
(barking)
Come on, Cooper!
334
00:11:44,637 --> 00:11:46,867
That was too close.
335
00:11:46,907 --> 00:11:50,037
Let's go. Let's go.
Let's go.
336
00:11:50,077 --> 00:11:54,077
Oh, my God, no!
No, no, no. Oh, Cooper.
337
00:11:54,114 --> 00:11:57,624
My dress! It's ruined. It's
all stained. I can't wear this.
338
00:11:57,650 --> 00:11:59,090
I got this.
339
00:12:00,387 --> 00:12:03,417
Color? Cut?
340
00:12:03,456 --> 00:12:06,026
Size? Real size?!
341
00:12:06,059 --> 00:12:08,059
Got it.
342
00:12:08,095 --> 00:12:11,025
Okay, Operation Freakum Dress
is in effect.
343
00:12:11,064 --> 00:12:12,534
Boop.
344
00:12:12,565 --> 00:12:14,225
BOTH:
Boop! Boop!
345
00:12:14,267 --> 00:12:16,597
This is called a revenge braid.
346
00:12:16,636 --> 00:12:18,066
You wear this
to the playground,
347
00:12:18,105 --> 00:12:19,705
Madison's gonna
leave you alone.
348
00:12:19,739 --> 00:12:21,669
(phone ringing)
349
00:12:23,476 --> 00:12:25,646
What up, B-Dog?
350
00:12:27,815 --> 00:12:30,615
I understand. I'm on it.
351
00:12:31,651 --> 00:12:33,251
What would be good on Kelly?
352
00:12:34,587 --> 00:12:36,657
No. Not floral.
353
00:12:37,624 --> 00:12:38,664
Damn it!
354
00:12:40,293 --> 00:12:42,003
(tires screeching)
355
00:12:44,097 --> 00:12:45,797
The dress has landed.
356
00:12:45,833 --> 00:12:47,503
(tires screeching)
Good-bye.
357
00:12:47,534 --> 00:12:50,004
MAN:
Taxi.
358
00:12:51,304 --> 00:12:53,644
(screeches, giggles)
359
00:12:56,009 --> 00:12:58,409
Oh, God, it's perfect.
360
00:12:58,445 --> 00:12:59,945
Thanks, man.
It's perfect!
361
00:12:59,980 --> 00:13:02,080
(laughter)
362
00:13:02,115 --> 00:13:04,075
Thank you.
If it feel loose
or anything like that,
363
00:13:04,117 --> 00:13:06,117
it's not because
I tried it on, okay?
364
00:13:07,720 --> 00:13:10,360
Love you! Bye!
365
00:13:10,390 --> 00:13:11,990
Bye.
Bye.
366
00:13:12,025 --> 00:13:13,755
Come on, come on, come on.
Come on. Let's go.
367
00:13:13,793 --> 00:13:16,033
(tires screeching)
368
00:13:16,063 --> 00:13:17,363
(scanner beeping)
369
00:13:17,397 --> 00:13:19,127
I have no idea how,
but we made it.
370
00:13:19,166 --> 00:13:20,926
And with two hours to
spare before our flight.
371
00:13:20,968 --> 00:13:22,368
Yeah, you know that's
when normal people get
372
00:13:22,402 --> 00:13:23,872
to the airport, right?
Shh, shh, shh, shh.
373
00:13:23,904 --> 00:13:26,344
I'm sorry,
but this passport is expired.
374
00:13:28,208 --> 00:13:29,438
Wow.
375
00:13:29,476 --> 00:13:31,136
Really, Cooper?
376
00:13:31,178 --> 00:13:32,508
This is exactly what
I was talking about
377
00:13:32,545 --> 00:13:34,205
when I said that you
live your life in chaos.
378
00:13:34,247 --> 00:13:35,977
Like, how hard
is it to read
379
00:13:36,016 --> 00:13:37,376
the date on your passport?
380
00:13:37,417 --> 00:13:38,847
You take a look, you say,
381
00:13:38,886 --> 00:13:40,846
"What year is it right now?"
No, ma'am...
382
00:13:40,888 --> 00:13:42,388
your passport is expired.
383
00:13:42,422 --> 00:13:44,322
His is good through 2021.
384
00:13:47,327 --> 00:13:48,657
Please tell me you got this.
385
00:13:48,695 --> 00:13:51,025
I got this.
386
00:13:51,064 --> 00:13:53,174
Copy that.
I know just the man for the job.
387
00:13:55,402 --> 00:13:58,172
(line ringing)
Commence Operation Redemption.
388
00:13:58,205 --> 00:13:59,905
Do you want a list
of people that I know
389
00:13:59,940 --> 00:14:01,140
at the State Department?
390
00:14:01,174 --> 00:14:02,514
John freakin' Kerry.
391
00:14:02,542 --> 00:14:04,182
Boom! That's the end
of the list.
392
00:14:04,211 --> 00:14:07,151
Now, please, Miss Silvers,
approve my friend's passport.
393
00:14:07,180 --> 00:14:08,580
No.
394
00:14:22,395 --> 00:14:25,665
Look, I'm sorry
that I was so abrasive before.
395
00:14:25,698 --> 00:14:28,368
It's just, I...
396
00:14:28,401 --> 00:14:31,741
don't really know how to act
around beautiful women.
397
00:14:33,706 --> 00:14:35,676
Cooper, look, they have
a wedding hashtag.
398
00:14:35,708 --> 00:14:37,038
"Thom loves Clem."
399
00:14:37,077 --> 00:14:39,377
Look how happy they are.
Gross.
400
00:14:39,412 --> 00:14:40,752
Okay, that's enough
Instagram for you.
401
00:14:40,780 --> 00:14:42,380
This is ridiculous, Kelly.
402
00:14:42,415 --> 00:14:44,245
Why do you care so
much about this guy?
403
00:14:44,284 --> 00:14:46,294
Because-- I don't know.
404
00:14:48,221 --> 00:14:49,891
I really thought
that he was the one.
405
00:14:49,923 --> 00:14:51,693
Really? Thom with
an "H" was the one?
406
00:14:51,724 --> 00:14:54,064
Yes, Cooper, he was
my first real relationship.
407
00:14:54,094 --> 00:14:57,104
He was the first guy
that I said "I love you" to.
408
00:14:57,130 --> 00:15:00,100
He was the last guy
that I cried over.
409
00:15:02,502 --> 00:15:04,872
I'm such an idiot
for pushing him away.
410
00:15:04,904 --> 00:15:07,414
Or you were awesome
and he ran away
411
00:15:07,440 --> 00:15:09,210
because he's afraid
of commitment.
412
00:15:09,242 --> 00:15:10,542
That's what I thought,
413
00:15:10,577 --> 00:15:12,207
but after only
eight months of dating,
414
00:15:12,245 --> 00:15:14,105
he's marrying some girl
named after a tiny orange.
415
00:15:14,147 --> 00:15:15,247
Okay, you know what?
416
00:15:15,282 --> 00:15:17,722
You want to out-happy Thom?
417
00:15:17,750 --> 00:15:19,450
Here. Smile.
418
00:15:20,587 --> 00:15:22,417
(chuckles)
(camera clicks)
419
00:15:22,455 --> 00:15:24,815
All right.
"Headed to...
420
00:15:24,857 --> 00:15:27,927
#ThomLovesClem."
421
00:15:29,262 --> 00:15:31,002
Thank you.
(chuckles softly)
422
00:15:31,031 --> 00:15:32,431
JOSH:
All right.
423
00:15:32,465 --> 00:15:34,295
Good news is
got you cleared for Mexico.
424
00:15:34,334 --> 00:15:36,344
(laughs): What?
Josh, that's
fantastic.
425
00:15:36,369 --> 00:15:38,439
Bad news is your flight
got canceled ten minutes ago,
426
00:15:38,471 --> 00:15:40,441
and I might be dating
that TSA agent.
427
00:15:40,473 --> 00:15:42,343
KELLY: That was
the last flight.
428
00:15:42,375 --> 00:15:43,775
Okay. I give up.
429
00:15:43,810 --> 00:15:45,510
It's like the universe
does not want me
430
00:15:45,545 --> 00:15:47,475
to go to this wedding.
I just...
431
00:15:47,514 --> 00:15:49,484
Can we just go home?
I just want to go home.
No. No. You know what?
432
00:15:49,516 --> 00:15:50,946
You spent weeks driving
me crazy for this.
433
00:15:50,984 --> 00:15:52,494
We broke into an
impound lot for this.
434
00:15:52,519 --> 00:15:54,489
Josh has a new girlfriend
'cause of this.
435
00:15:54,521 --> 00:15:56,021
Well, we haven't
had the talk yet.
436
00:15:56,056 --> 00:15:58,126
What are you saying?
I'm saying...
437
00:15:59,226 --> 00:16:01,686
We're getting you to Mexico.
438
00:16:01,728 --> 00:16:04,628
(all vocalizing
lively mariachi tune)
439
00:16:06,166 --> 00:16:07,526
ALL:
Hey!
440
00:16:07,567 --> 00:16:09,937
Mexico, here we come!
(others whooping)
441
00:16:09,969 --> 00:16:12,569
Sí, señor!
I really gotta go pee.
442
00:16:18,245 --> 00:16:19,875
So, if Mexican Waze is
right, we should be
443
00:16:19,912 --> 00:16:21,352
at the wedding with
ten minutes to spare.
444
00:16:21,381 --> 00:16:22,651
Yay! I still have to pee.
445
00:16:22,682 --> 00:16:24,382
I owe you guys so big-time.
446
00:16:24,417 --> 00:16:27,017
You're the seriously the best
plus-five in the world.
447
00:16:28,988 --> 00:16:31,788
But if any of you get caught
sneaking into the wedding...
448
00:16:31,824 --> 00:16:34,034
I am the real plus-one.
I've never heard of you.
449
00:16:34,061 --> 00:16:36,461
I get paid to sneak
into weddings.
450
00:16:36,496 --> 00:16:38,026
I could hop
in the wedding, hop out,
451
00:16:38,065 --> 00:16:39,465
nobody even notice me.
452
00:16:39,499 --> 00:16:41,869
What the hell?
453
00:16:41,901 --> 00:16:43,641
(speaking Spanish)
454
00:16:43,670 --> 00:16:46,010
KELLY: Oh, no, we're never
gonna make it on time.
455
00:16:46,039 --> 00:16:47,509
JOSH:
Oh, yes, we will.
456
00:16:47,540 --> 00:16:48,710
Hold on, everybody.
457
00:16:48,741 --> 00:16:50,311
Here we go.
458
00:16:50,343 --> 00:16:51,813
(all screaming)
459
00:16:51,844 --> 00:16:54,354
(man grunts, tires screeching)
460
00:16:54,381 --> 00:16:56,751
(tire pops, Josh grunts)
461
00:16:58,518 --> 00:17:01,518
(groaning)
462
00:17:01,554 --> 00:17:02,764
KELLY:
Well, that's not good.
463
00:17:02,789 --> 00:17:04,059
JOSH:
No, it's fine.
464
00:17:04,091 --> 00:17:05,731
I have roadside assistance.
465
00:17:05,758 --> 00:17:06,988
Platinum coverage.
466
00:17:07,026 --> 00:17:08,256
That is "only valid
467
00:17:08,295 --> 00:17:10,055
in the 48 continental
United States."
468
00:17:10,097 --> 00:17:12,527
What?
Once again, Hawaii is
left out in the cold.
469
00:17:12,565 --> 00:17:13,765
(zipping)
(Neal whoops)
470
00:17:13,800 --> 00:17:15,030
So much better.
471
00:17:15,068 --> 00:17:16,368
What the hell are you doing?
472
00:17:16,403 --> 00:17:18,513
We are stranded.
We might have to drink that.
473
00:17:18,538 --> 00:17:19,808
Give it an hour.
474
00:17:21,441 --> 00:17:22,781
Plan B?
475
00:17:22,809 --> 00:17:24,809
*
(goat bleating)
476
00:17:26,979 --> 00:17:28,219
Are we almost there, señor?
477
00:17:28,248 --> 00:17:29,248
(speaking Spanish)
478
00:17:32,152 --> 00:17:34,122
He said about another half hour.
479
00:17:34,154 --> 00:17:35,794
Okay. Thank you.
480
00:17:42,929 --> 00:17:44,959
Here we go. (grunts)
Thanks.
481
00:17:44,997 --> 00:17:46,227
Gracias.
482
00:17:46,266 --> 00:17:48,536
I also go to the wedding.
483
00:17:48,568 --> 00:17:49,538
Really?
484
00:17:49,569 --> 00:17:51,699
(laughing)
Ah!
485
00:17:51,738 --> 00:17:54,068
You're crazy!
Gonna miss you, Esteban.
486
00:18:01,781 --> 00:18:03,621
You ready?
Yeah.
487
00:18:05,852 --> 00:18:08,022
Wow. Fancy.
Yeah.
488
00:18:09,689 --> 00:18:11,089
Didn't know Wes Anderson
did weddings.
489
00:18:11,124 --> 00:18:12,664
Are we somehow early?
490
00:18:12,692 --> 00:18:13,992
How am I holding up?
491
00:18:14,026 --> 00:18:15,426
Oh, you know what?
492
00:18:15,462 --> 00:18:17,302
The goat feces
really completes the look.
493
00:18:17,330 --> 00:18:18,800
(laughs nervously)
Just be exactly
494
00:18:18,831 --> 00:18:20,331
who you are, and that'll be
more than enough.
495
00:18:20,367 --> 00:18:21,597
All right?
496
00:18:21,634 --> 00:18:23,574
Oh. Kelly?
497
00:18:23,603 --> 00:18:25,103
Oh, wait. Hi.
498
00:18:25,138 --> 00:18:26,668
One second.
499
00:18:26,706 --> 00:18:28,976
Mm-mm-mm-mm-mm.
500
00:18:29,008 --> 00:18:30,238
Thank you.
501
00:18:30,277 --> 00:18:31,407
Stay strong.
502
00:18:31,444 --> 00:18:32,654
Hi. Thom.
503
00:18:32,679 --> 00:18:34,509
Sorry. I just wanted
to try one of
504
00:18:34,547 --> 00:18:36,477
your signature cocktails.
Is that mescal?
505
00:18:36,516 --> 00:18:37,976
People don't use that.
That's smoky.
506
00:18:38,017 --> 00:18:39,617
It's good.
Yeah, well,
we might as well
507
00:18:39,652 --> 00:18:42,262
drink up now that the
wedding's off, right? Cheers.
508
00:18:42,289 --> 00:18:43,419
The wedding's off?
509
00:18:43,456 --> 00:18:45,326
Yeah, happened about
a half hour ago.
510
00:18:45,358 --> 00:18:47,328
Look, I'm sorry to make you
come all this way.
511
00:18:47,360 --> 00:18:49,700
No, I... What happened?
512
00:18:49,729 --> 00:18:51,099
'C-'Cause on Instagram,
513
00:18:51,130 --> 00:18:53,600
you guys seemed,
like, really happy.
514
00:18:53,633 --> 00:18:55,373
Not... From the very little
that I saw.
515
00:18:55,402 --> 00:18:57,342
I didn't even...
I was just browsing.
516
00:18:57,370 --> 00:19:00,670
Clem is a great girl, but
I couldn't go through with it.
517
00:19:00,707 --> 00:19:03,307
There was something
missing, something...
518
00:19:03,343 --> 00:19:05,513
I don't know.
519
00:19:05,545 --> 00:19:07,105
Something we always had.
520
00:19:07,146 --> 00:19:09,646
Like, y-you and me, we?
521
00:19:09,682 --> 00:19:13,622
I've been thinking a lot
about you lately.
522
00:19:13,653 --> 00:19:15,323
You have?
523
00:19:15,355 --> 00:19:17,855
I'm so glad you're here.
524
00:19:19,058 --> 00:19:21,428
Yeah. M-Me, too.
525
00:19:24,864 --> 00:19:26,504
I... (groans)
526
00:19:26,533 --> 00:19:29,743
I want to introduce
you to Cooper Barrett,
527
00:19:29,769 --> 00:19:31,239
my boyfriend.
528
00:19:32,272 --> 00:19:33,642
Hey, man.
529
00:19:33,673 --> 00:19:35,313
I'm sorry to hear
about the wedding.
530
00:19:35,342 --> 00:19:36,982
How long have you guys
been together?
531
00:19:37,009 --> 00:19:40,079
(laughs):
Oh, God, seems like years.
532
00:19:40,112 --> 00:19:44,222
* I can't feel my face
when I'm with you *
533
00:19:44,251 --> 00:19:47,691
* But I love it,
but I love it... *
534
00:19:47,720 --> 00:19:49,920
We haven't been to Mexico
since our honeymoon.
535
00:19:49,956 --> 00:19:51,686
It feels like
yesterday.
536
00:19:51,724 --> 00:19:53,034
(laughs) Yeah.
(phone ringing)
537
00:19:53,059 --> 00:19:55,359
Oh.
538
00:19:55,395 --> 00:19:57,095
Oh, I should get this.
539
00:19:57,129 --> 00:19:59,399
It's this TSA agent I might
have to have sex with.
540
00:19:59,432 --> 00:20:01,272
Cool. I might make out
with the mariachi band.
541
00:20:01,301 --> 00:20:02,541
Great.
See ya.
542
00:20:02,569 --> 00:20:04,169
Hello?
543
00:20:04,203 --> 00:20:05,873
Oh. I want to play.
I want to play.
544
00:20:05,905 --> 00:20:07,835
Back up, back up.
Here we go, here we go. Hey!
545
00:20:07,874 --> 00:20:09,514
Me, me, me, me!
Oh, oh, oh, oh!
546
00:20:09,542 --> 00:20:12,852
Yes! Finally I'm the next one
to eat a churro!
547
00:20:12,879 --> 00:20:14,509
Damn it.
548
00:20:14,547 --> 00:20:17,217
Always a churro bridesmaid,
never a churro bride.
549
00:20:17,250 --> 00:20:18,920
So, what's the important stuff?
550
00:20:18,951 --> 00:20:22,261
Well, pay your parking tickets,
pigs love passports,
551
00:20:22,289 --> 00:20:24,519
and if you do end up
being someone's plus-one,
552
00:20:24,557 --> 00:20:26,227
don't complain
if you get micromanaged.
553
00:20:26,259 --> 00:20:27,529
It's not about you.
554
00:20:27,560 --> 00:20:28,900
Thanks.
555
00:20:28,928 --> 00:20:30,198
It's about the person
who brought you.
556
00:20:30,229 --> 00:20:31,429
Cheers.
Cheers.
557
00:20:31,464 --> 00:20:32,904
You know, I was
kind of worried
558
00:20:32,932 --> 00:20:34,572
you were about to fill
in for Clementine.
559
00:20:34,601 --> 00:20:38,311
Okay, I'll admit, I got a little
caught up in the moment,
560
00:20:38,338 --> 00:20:40,768
but I don't know, I just
561
00:20:40,807 --> 00:20:43,037
kept thinking about
what you said at the airport.
562
00:20:43,075 --> 00:20:45,745
"Remind me to buy
duty-free tequila"?
563
00:20:45,778 --> 00:20:47,608
No, that the relationship
wouldn't work out
564
00:20:47,647 --> 00:20:49,747
because Thom's a loser
and he's afraid of commitment
565
00:20:49,782 --> 00:20:51,222
and I'm freaking perfect.
566
00:20:51,250 --> 00:20:53,120
I said that?
Word for word.
567
00:20:53,152 --> 00:20:54,852
Don't argue with me.
568
00:20:56,489 --> 00:20:58,929
I'm really happy
you're my friend.
569
00:20:58,958 --> 00:21:01,088
Friend, huh?
'Cause, you know,
570
00:21:01,127 --> 00:21:02,957
that's not what
you told "Thommy" inside.
571
00:21:02,995 --> 00:21:06,265
Come on! You saw him.
I had to say something.
572
00:21:11,103 --> 00:21:12,913
(laughter)
573
00:21:12,939 --> 00:21:14,069
COOPER:
Oh, Barry,
574
00:21:14,106 --> 00:21:15,606
you gotta tell someone
you're gonna
575
00:21:15,642 --> 00:21:17,112
throw a fried dessert at them!
Barry!
576
00:21:17,143 --> 00:21:18,783
* I can't feel my face
Barry!
577
00:21:18,811 --> 00:21:20,311
* When I'm with you
578
00:21:21,348 --> 00:21:22,648
* But I love it
579
00:21:24,183 --> 00:21:26,893
* But I love it.
580
00:21:28,955 --> 00:21:29,985
Yeah.
581
00:21:30,022 --> 00:21:31,892
Captioned by
Media Access Group at WGBH
41274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.