All language subtitles for Cooper.Barretts.Guide.To.Surviving.Life.S01E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,772 --> 00:00:06,212 Hey, everybody. Cooper Barrett here. 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,980 This week's topic-- money. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,308 Or more precisely, what to do when you don't have any. 4 00:00:10,344 --> 00:00:12,084 For most of your young adult life, 5 00:00:12,113 --> 00:00:14,853 you will be short on cash, and that can be pretty discouraging. 6 00:00:14,882 --> 00:00:16,152 You may even find yourself 7 00:00:16,184 --> 00:00:17,754 in some pretty desperate situations. 8 00:00:17,785 --> 00:00:19,645 Give me all your money. 9 00:00:19,687 --> 00:00:20,687 Don't hurt us, 10 00:00:20,721 --> 00:00:22,591 Paula Abdul! Trust me, 11 00:00:22,623 --> 00:00:25,193 this will eventually make sense. 12 00:00:25,226 --> 00:00:28,026 My name is Cooper Barrett. 13 00:00:28,062 --> 00:00:30,732 And my friends and I are here to mess up our lives 14 00:00:30,764 --> 00:00:32,774 so you don't have to. 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,376 (rock music playing) 16 00:00:45,613 --> 00:00:48,423 JOSH: Wow, this place is embarrassing. 17 00:00:48,449 --> 00:00:49,579 I feel like I'm in a Whitesnake video. 18 00:00:49,617 --> 00:00:51,017 Let's get out of here. 19 00:00:51,051 --> 00:00:52,921 We haven't even talked to no ladies yet. 20 00:00:52,953 --> 00:00:55,123 That's because you're huddled around like Japanese monkeys. 21 00:00:55,156 --> 00:00:56,956 What is this, a Sadie Hawkins dance? 22 00:00:56,990 --> 00:00:58,860 Sadie who? Man, I don't understand half the stuff 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,692 you be sayin'. Look, Josh, you don't get it. 24 00:01:00,728 --> 00:01:03,028 First, we kick back and act like we don't need the ladies. 25 00:01:03,063 --> 00:01:06,133 Yeah, then we make a little eye contact, sashay over and-- 26 00:01:06,167 --> 00:01:07,637 And I'm like, "What's up, girl? 27 00:01:07,668 --> 00:01:09,238 Do you collect candles and vinyl figurines?" 28 00:01:09,270 --> 00:01:10,740 And she's like, "Yeah. Let's get married!" 29 00:01:10,771 --> 00:01:12,141 I'm like, "Okay, I guess, if you wanna." 30 00:01:12,173 --> 00:01:13,643 No. No, not happening. 31 00:01:13,674 --> 00:01:15,484 COOPER: Do not say that. BARRY: We ain't saying that. 32 00:01:15,509 --> 00:01:17,009 I got this. 33 00:01:18,479 --> 00:01:20,109 You guys want to chip in or...? 34 00:01:20,148 --> 00:01:21,918 Nah, you got it. No, we're... 35 00:01:21,949 --> 00:01:24,079 All right, well, I'm out of here. 36 00:01:24,118 --> 00:01:25,988 I suggest you guys follow, okay? 37 00:01:26,019 --> 00:01:27,419 You guys have a business to run. 38 00:01:27,455 --> 00:01:29,415 You got it. Right behind you, brother. 39 00:01:29,457 --> 00:01:31,327 Night-night. Give me some room, give me some room. 40 00:01:31,359 --> 00:01:32,789 What do you guys say, one more? 41 00:01:32,826 --> 00:01:33,956 The night is young. Hell, yeah, one more. 42 00:01:34,928 --> 00:01:36,558 WOMAN: Hey. Hey. 43 00:01:36,597 --> 00:01:38,597 You're sexy. 'Cause I'm attractive. 44 00:01:38,632 --> 00:01:41,272 Do you guys want to join me and my girlfriends in VIP? 45 00:01:42,870 --> 00:01:44,440 I love you. What'd he say? 46 00:01:44,472 --> 00:01:45,812 He said he'd love to. 47 00:01:45,839 --> 00:01:48,639 Come on. Here they come. 48 00:01:48,676 --> 00:01:49,806 * Gimme money, money 49 00:01:49,843 --> 00:01:51,153 * Yo, money, money, money... 50 00:01:51,179 --> 00:01:53,009 * Yo, money, money, money 51 00:01:53,046 --> 00:01:54,646 * Girls, girls, cash, cash 52 00:01:54,682 --> 00:01:56,822 * Dizzee diz, I keep the money coming in * 53 00:01:56,850 --> 00:01:59,350 * £850 jeans covering my shins * 54 00:01:59,387 --> 00:02:01,657 * 'Cause my legs are skinny, but my wallet ain't thin * 55 00:02:01,689 --> 00:02:05,129 * But every time I bust a smile, it's a big money grin * 56 00:02:05,159 --> 00:02:07,359 * And I can't stop grinning 'cause I don't stop winning * 57 00:02:07,395 --> 00:02:09,625 * Everybody wanna bring it like they knew me from beginning... * 58 00:02:09,663 --> 00:02:12,633 Okay, guys, I'm calling dibs on the redhead. 59 00:02:12,666 --> 00:02:14,266 We have a real connection. 60 00:02:14,302 --> 00:02:16,172 NEAL: What connection?! You just called her the redhead. 61 00:02:16,204 --> 00:02:17,614 Well, how am I supposed to remember names? 62 00:02:17,638 --> 00:02:18,608 There are so many of them. 63 00:02:18,639 --> 00:02:20,009 And they look so good. 64 00:02:20,040 --> 00:02:21,640 They're like giant walking candy. 65 00:02:21,675 --> 00:02:24,005 That you want to spend the rest of your life with. 66 00:02:24,044 --> 00:02:25,854 Okay, so I say we be gentlemen 67 00:02:25,879 --> 00:02:27,319 and let them all have sex with us. 68 00:02:27,348 --> 00:02:28,718 Cheers. Cheers. Cheers. 69 00:02:28,749 --> 00:02:30,649 Sex. 70 00:02:30,684 --> 00:02:32,094 Okay, break. 71 00:02:34,655 --> 00:02:35,885 Where'd they go? 72 00:02:37,024 --> 00:02:38,164 (Cooper sighs) 73 00:02:38,192 --> 00:02:39,732 Whoa, $1,100? 74 00:02:39,760 --> 00:02:40,730 We had four bottles. 75 00:02:40,761 --> 00:02:41,731 Was it four? 76 00:02:41,762 --> 00:02:44,032 That's $1,400. 77 00:02:44,064 --> 00:02:45,474 Did I die? 78 00:02:45,499 --> 00:02:46,629 I feel like I died. 79 00:02:46,667 --> 00:02:48,837 This is declined. 80 00:02:48,869 --> 00:02:50,999 This is declined. 81 00:02:51,038 --> 00:02:53,508 And this is a Dave & Busters membership card. 82 00:02:53,541 --> 00:02:55,341 Yep, been a member since 2003. 83 00:02:55,376 --> 00:02:56,506 Run that again. 84 00:02:58,212 --> 00:02:59,812 This 500's all I have, dude. 85 00:02:59,847 --> 00:03:01,417 I'm not gonna be able to make rent this month. 86 00:03:01,449 --> 00:03:03,319 Same, and we're still 400 short. Barry? 87 00:03:03,351 --> 00:03:05,091 Let me check my balance. 88 00:03:07,788 --> 00:03:09,488 (coins clinking, Barry grunting) 89 00:03:09,523 --> 00:03:12,693 $47 and six yen. 90 00:03:12,726 --> 00:03:15,526 All right, well, we got ourselves into this. 91 00:03:15,563 --> 00:03:17,033 We can get ourselves out. 92 00:03:17,064 --> 00:03:18,534 Cannot believe you guys got me out of bed 93 00:03:18,566 --> 00:03:19,926 at 2:00 a.m. to pay your bill. 94 00:03:19,967 --> 00:03:21,367 Sorry, Josh. 95 00:03:21,402 --> 00:03:22,572 Thank you, Josh. Thank you, Josh. 96 00:03:22,603 --> 00:03:24,573 Yeah, yeah, get out of here. 97 00:03:24,605 --> 00:03:27,005 Listen, Coop, I can't keep bailing you out 98 00:03:27,040 --> 00:03:29,410 every time you run up a tab or you dent a car 99 00:03:29,443 --> 00:03:31,883 or you break a neighbor's window with your BB gun. 100 00:03:31,912 --> 00:03:34,382 Okay, that happened when I was ten. And 12. 101 00:03:34,415 --> 00:03:36,375 And 14. It was Dad's fault for buying me the damn thing. 102 00:03:36,417 --> 00:03:38,387 Yeah, well, I'm still paying Mrs. Frank's medical bills. 103 00:03:38,419 --> 00:03:40,119 Look, I promise I will pay you back the moment 104 00:03:40,153 --> 00:03:42,023 I get the hangover cure off the ground. Oh, yeah? 105 00:03:42,055 --> 00:03:43,855 Well, how's that going for you? 'Cause the way I see it, 106 00:03:43,891 --> 00:03:45,361 you're closing down a bar on a Tuesday night. 107 00:03:45,393 --> 00:03:47,763 And you spent all of your startup cash 108 00:03:47,795 --> 00:03:50,225 on a company banner the size of a football field. 109 00:03:50,264 --> 00:03:52,234 Which is why Barry's no longer in charge of purchasing. 110 00:03:52,266 --> 00:03:55,136 Look, I know I need to take it up a notch, and I'm going to. 111 00:03:55,168 --> 00:03:56,538 Yeah, well, I hope so, because this is 112 00:03:56,570 --> 00:03:57,740 the last time I'm bailing you out. 113 00:03:57,771 --> 00:03:58,741 Okay, I don't need you to. 114 00:03:58,772 --> 00:04:00,042 Fine. Fine. 115 00:04:00,073 --> 00:04:01,043 Good. Good. 116 00:04:01,074 --> 00:04:02,144 You're adopted. 117 00:04:02,175 --> 00:04:03,705 Listen, I'm sorry about that one. 118 00:04:03,744 --> 00:04:04,814 I'm sorry, but I'm j... Yeah, okay, let's do this. 119 00:04:04,845 --> 00:04:05,845 Yeah. 120 00:04:07,915 --> 00:04:10,775 I actually just joined this adult kickball league. 121 00:04:10,818 --> 00:04:13,448 Shut up! I love kickball. You do?! 122 00:04:13,487 --> 00:04:15,417 No, I... Well, I was one of the founding members 123 00:04:15,456 --> 00:04:17,456 of We Do Kickin' Right... BOTH: "The first all-female 124 00:04:17,491 --> 00:04:19,331 kickball team devoted to straight ballin'." 125 00:04:19,360 --> 00:04:21,500 What?! Shut up! Come on! 126 00:04:21,529 --> 00:04:22,929 How did you even hear about us? 127 00:04:22,963 --> 00:04:24,933 We stopped playing, like, six years ago. 128 00:04:24,965 --> 00:04:26,625 You kidding? You guys are legendary. Oh, now. 129 00:04:26,667 --> 00:04:28,167 You beat Saved by the Ball. 130 00:04:28,201 --> 00:04:30,271 Well, more like "Saved by the Bushwhackers." 131 00:04:30,304 --> 00:04:31,674 (laughs) 132 00:04:31,705 --> 00:04:32,835 (mimics laughter) 133 00:04:32,873 --> 00:04:34,273 Oh, never mind him. 134 00:04:34,308 --> 00:04:35,738 He's never rolled the rubber. 135 00:04:35,776 --> 00:04:37,476 Yeah? Pretty happy about that. 136 00:04:37,511 --> 00:04:39,111 Oh, my God, okay, I got to go. 137 00:04:39,146 --> 00:04:40,746 Yeah, yeah, yeah, sorry, go, go, go. Okay. 138 00:04:40,781 --> 00:04:43,151 What is Kelly doing here? 139 00:04:43,183 --> 00:04:45,153 Oh, she was nice enough to babysit after Ramona canceled. 140 00:04:45,185 --> 00:04:46,745 And we just got to chatting. 141 00:04:46,787 --> 00:04:49,457 Why didn't you tell me we had so much in common? 142 00:04:49,490 --> 00:04:51,860 What? She's young and hip and you're... 143 00:04:51,892 --> 00:04:53,362 so much more than that. 144 00:04:53,394 --> 00:04:54,534 (gasps) We could be best friends. 145 00:04:54,562 --> 00:04:56,462 Okay, don't get too excited. 146 00:04:56,497 --> 00:04:58,297 Take a breath, you're gonna freak her out. 147 00:04:58,332 --> 00:04:59,472 You know what, you take a breath. 148 00:04:59,500 --> 00:05:00,630 I am killing it. 149 00:05:00,668 --> 00:05:02,038 KELLY: Okay, I'm going. 150 00:05:02,069 --> 00:05:03,439 This was so much fun. 151 00:05:03,471 --> 00:05:05,211 Thank you so much. Oh, man, it was so much fun. 152 00:05:05,238 --> 00:05:06,468 Thank you. Oh, wait, let me pay you. 153 00:05:06,507 --> 00:05:07,837 Oh. All right. 154 00:05:07,875 --> 00:05:09,275 (laughing): I feel like I'm paying you 155 00:05:09,309 --> 00:05:10,839 to spend time with me. 156 00:05:10,878 --> 00:05:12,508 You whore. 157 00:05:12,546 --> 00:05:13,946 (chuckles) 158 00:05:13,981 --> 00:05:15,451 Okay. 159 00:05:15,483 --> 00:05:18,653 Well, good night. 160 00:05:18,686 --> 00:05:20,046 (door opens) 161 00:05:20,087 --> 00:05:22,287 Yep, really killing it. 162 00:05:22,322 --> 00:05:23,822 * 163 00:05:23,857 --> 00:05:24,887 Know what, guys? We need to prove 164 00:05:24,925 --> 00:05:26,525 to Josh and all the doubters 165 00:05:26,560 --> 00:05:28,230 that we're serious about making this company a success. 166 00:05:28,261 --> 00:05:29,901 All right, we have an awesome product, 167 00:05:29,930 --> 00:05:31,300 a Web site ready to go. 168 00:05:31,331 --> 00:05:32,801 A giant-ass banner. 169 00:05:32,833 --> 00:05:34,403 Yeah, thank you, Barry. And once we start 170 00:05:34,435 --> 00:05:36,635 making some sales, our money problems will be solved. 171 00:05:36,670 --> 00:05:37,810 Okay, but rent was due yesterday. 172 00:05:37,838 --> 00:05:39,708 We need some fast cash. Aw, come on, 173 00:05:39,740 --> 00:05:40,910 that's crazy talk. We've lived here for years, 174 00:05:40,941 --> 00:05:41,981 we've always paid on time. 175 00:05:42,009 --> 00:05:43,979 Virgil will give us some leeway. 176 00:05:44,011 --> 00:05:47,751 This next unit will be available immediately. 177 00:05:47,781 --> 00:05:50,751 Don't worry about the furniture. 178 00:05:50,784 --> 00:05:52,754 It will be in the garbage. 179 00:05:52,786 --> 00:05:54,246 * 180 00:05:54,287 --> 00:05:55,687 We may need some fast cash. 181 00:06:01,361 --> 00:06:03,861 (sighs) I can't move in with my mom again. 182 00:06:03,897 --> 00:06:06,427 My new dad Kevin uses my bedroom to make beer! 183 00:06:06,467 --> 00:06:07,937 Dude, why don't you just hit up Josh again? 184 00:06:07,968 --> 00:06:09,098 He loves paying for you. 185 00:06:09,136 --> 00:06:12,366 He said, literally, the opposite. 186 00:06:12,406 --> 00:06:13,936 No, besides, that would be admitting defeat. 187 00:06:13,974 --> 00:06:15,544 All we have to do 188 00:06:15,576 --> 00:06:18,206 is massively grow our business overnight. 189 00:06:19,312 --> 00:06:21,012 Any ideas how? 190 00:06:21,048 --> 00:06:23,018 I still got the phone number 191 00:06:23,050 --> 00:06:25,320 of that sports radio guy I rear-ended last week. 192 00:06:26,820 --> 00:06:29,360 Mr. Cowherd, we're a perfect fit. 193 00:06:29,389 --> 00:06:31,289 I mean, you have millions of listeners... 194 00:06:31,324 --> 00:06:33,294 And we are in desperate need of publicity. 195 00:06:33,326 --> 00:06:35,556 Can I just get my insurance check, guys? 196 00:06:35,596 --> 00:06:37,026 There's no way that's happening. But... 197 00:06:37,064 --> 00:06:38,874 maybe you could read a commercial for us 198 00:06:38,899 --> 00:06:40,129 on the air! 199 00:06:41,802 --> 00:06:44,402 How 'bout I give you a plug on my Periscope stream? 200 00:06:44,438 --> 00:06:45,738 That would be amazing. 201 00:06:45,773 --> 00:06:47,043 Okay. 202 00:06:47,074 --> 00:06:48,744 (phone blips) 203 00:06:48,776 --> 00:06:49,976 Hi, everybody! 204 00:06:50,010 --> 00:06:51,410 If you're like me, 205 00:06:51,445 --> 00:06:52,975 and you're being held against your will 206 00:06:53,013 --> 00:06:55,423 by three overeager millennials, 207 00:06:55,449 --> 00:06:57,149 call the police! 208 00:06:57,184 --> 00:06:59,194 How'd that work for you guys? (nervous chuckle) 209 00:07:00,187 --> 00:07:01,417 Thanks for listening! 210 00:07:04,124 --> 00:07:06,464 Well, that went about as well as I expected. 211 00:07:06,494 --> 00:07:09,234 I'm gonna go out and try and scrounge up some money. 212 00:07:09,262 --> 00:07:10,802 Suggest you guys do the same. 213 00:07:10,831 --> 00:07:12,101 (car horns honking) 214 00:07:20,541 --> 00:07:21,981 Yo, come to the festival. 215 00:07:26,514 --> 00:07:29,484 COOPER: It's not just a hangover cure, it's my dream. 216 00:07:29,517 --> 00:07:31,487 And it's an emerging lifestyle brand 217 00:07:31,519 --> 00:07:34,919 that will appeal to an incredibly valuable demographic. 218 00:07:34,955 --> 00:07:37,985 And your assets are an old ice cream truck, 219 00:07:38,025 --> 00:07:39,955 a Web site that has 12 hits, 220 00:07:39,993 --> 00:07:42,603 and the world's largest banner? 221 00:07:42,630 --> 00:07:43,960 And a dream. 222 00:07:43,997 --> 00:07:45,497 Put-put... put down "dream." 223 00:07:45,533 --> 00:07:47,873 Dream. 224 00:07:47,901 --> 00:07:51,711 So, uh, how much do you think you can lend me? 225 00:07:51,739 --> 00:07:53,639 How about zero? 226 00:07:53,674 --> 00:07:54,744 Seems low. 227 00:07:56,076 --> 00:07:57,036 Is that average? 228 00:07:57,077 --> 00:07:58,107 BARRY: People, wake up! 229 00:07:58,145 --> 00:07:59,505 Two for one, two for one 230 00:07:59,547 --> 00:08:02,177 on Barry's Grandma's Hangover Cure! 231 00:08:02,215 --> 00:08:04,515 It's like having a second liver, okay? 232 00:08:04,552 --> 00:08:05,722 Come and get it! 233 00:08:05,753 --> 00:08:07,523 We got it on sale! I'm here... 234 00:08:07,555 --> 00:08:09,055 I'll have two Creamsicles, please. 235 00:08:09,089 --> 00:08:10,559 I told you, this is not a ice cream truck, okay? 236 00:08:10,591 --> 00:08:12,191 This is for grown-ups. 237 00:08:12,225 --> 00:08:13,285 My dad drinks. 238 00:08:13,326 --> 00:08:14,926 This one's on the house. 239 00:08:16,496 --> 00:08:17,866 Two for one! 240 00:08:17,898 --> 00:08:20,068 Come on, we got one sale off right now. 241 00:08:20,100 --> 00:08:21,070 I need two. 242 00:08:21,101 --> 00:08:22,101 Can I get another one? 243 00:08:25,573 --> 00:08:27,173 Thanks for seeing me, Mr. Borg. 244 00:08:27,207 --> 00:08:29,307 It's always an open door, Neal. 245 00:08:29,342 --> 00:08:30,842 You're one of our best employees. 246 00:08:30,878 --> 00:08:32,148 Thank you. Uh, that's actually 247 00:08:32,179 --> 00:08:34,009 what I wanted to talk to you about today. 248 00:08:34,047 --> 00:08:36,047 I've worked at the company for a very long time, 249 00:08:36,083 --> 00:08:37,483 and I've made a lot of money 250 00:08:37,517 --> 00:08:39,047 for us, and... (sobbing) 251 00:08:39,086 --> 00:08:40,486 You're crying. 252 00:08:40,520 --> 00:08:41,890 (sniffles) 253 00:08:41,922 --> 00:08:43,262 I'm sorry, Neal. 254 00:08:43,290 --> 00:08:45,530 It's... oh, just Sharon's left me 255 00:08:45,559 --> 00:08:47,859 and, uh, Mom's in the hospital. 256 00:08:47,895 --> 00:08:49,495 Twins really need therapy, 257 00:08:49,529 --> 00:08:51,499 so the bills are piling up. 258 00:08:51,531 --> 00:08:54,001 Anyway, I've made a lot of money for this company, and... 259 00:08:54,034 --> 00:08:56,904 This is awkward, but, um... 260 00:08:56,937 --> 00:08:58,507 do you think you could spot me some cash? 261 00:08:58,538 --> 00:09:00,708 I'm really not in any position... 262 00:09:00,741 --> 00:09:02,941 It's just so hard right... 263 00:09:02,976 --> 00:09:05,046 (inhales deeply, shudders) Oh, God... 264 00:09:10,718 --> 00:09:13,088 (sobbing) 265 00:09:13,120 --> 00:09:15,020 God bless you, Neal. 266 00:09:15,055 --> 00:09:18,785 I meant to call her a whore, not... a whore. 267 00:09:18,826 --> 00:09:20,726 Do you think she took it the wrong way? 268 00:09:20,761 --> 00:09:22,301 I don't know, but why don't we 269 00:09:22,329 --> 00:09:23,759 talk about it for another nine hours? 270 00:09:23,797 --> 00:09:25,397 I need to find out if she was offended. 271 00:09:25,432 --> 00:09:27,272 Well, she works three blocks from here, sweetie. 272 00:09:27,300 --> 00:09:28,770 Just go talk to her. No. 273 00:09:28,802 --> 00:09:30,472 I can't do that. What if I make things worse 274 00:09:30,503 --> 00:09:31,743 by calling her a skank or something? 275 00:09:31,772 --> 00:09:33,542 Okay. 276 00:09:33,573 --> 00:09:35,913 I have an idea. 277 00:09:35,943 --> 00:09:38,383 Why don't you just forget about it? 278 00:09:38,411 --> 00:09:40,551 Or... 279 00:09:40,580 --> 00:09:42,620 (groans weakly) 280 00:09:42,650 --> 00:09:44,820 Thanks for getting me in on such short notice. 281 00:09:44,852 --> 00:09:46,452 You were smart to see me. 282 00:09:46,486 --> 00:09:47,916 Your latissimus dorsi is completely out of whack. 283 00:09:47,955 --> 00:09:49,155 Yeah, every day's a struggle. 284 00:09:49,189 --> 00:09:50,959 So, uh, 285 00:09:50,991 --> 00:09:54,901 Leslie really loved hanging out with you the other day. 286 00:09:54,928 --> 00:09:57,328 You know, not everybody gets her, you know, 287 00:09:57,364 --> 00:09:59,904 acerbic sense of humor. Right. 288 00:09:59,933 --> 00:10:01,973 Oh, yeah, you got a really big knot here. 289 00:10:02,002 --> 00:10:03,572 Yeah. Oh... Look, I'm actually really glad 290 00:10:03,603 --> 00:10:05,843 that you brought up Leslie's sense of humor, 291 00:10:05,873 --> 00:10:07,243 because I just... 292 00:10:07,274 --> 00:10:09,114 I needed her to know that... 293 00:10:13,280 --> 00:10:14,410 Oh. (door opens) 294 00:10:14,447 --> 00:10:15,417 Your 4:15 is ready. 295 00:10:15,448 --> 00:10:16,618 Thank you so much, Brinley. 296 00:10:16,650 --> 00:10:18,420 (door closes) 297 00:10:18,451 --> 00:10:20,421 She seems great. 298 00:10:20,453 --> 00:10:23,293 So, to recap, Virgil's threatening to kill the power, 299 00:10:23,323 --> 00:10:24,863 I can't get a loan, 300 00:10:24,892 --> 00:10:26,592 and now we're also stuck with the bill 301 00:10:26,626 --> 00:10:28,126 for your boss's divorce lawyer. 302 00:10:28,161 --> 00:10:30,761 Yeah, but we're on a payment plan, so... 303 00:10:30,798 --> 00:10:32,168 (chuckling) 304 00:10:32,199 --> 00:10:34,499 Once again, Barry has saved the day. 305 00:10:34,534 --> 00:10:35,974 Never happen. Once again? 306 00:10:36,003 --> 00:10:37,873 I found a way to solve our money problems. 307 00:10:37,905 --> 00:10:39,705 Guaranteed cash, risk-free, baby. 308 00:10:39,740 --> 00:10:41,880 (scoffs) Drug trials? 309 00:10:41,909 --> 00:10:43,039 BARRY: What's so funny, man? 310 00:10:43,076 --> 00:10:44,636 I met this chill homeless dude 311 00:10:44,678 --> 00:10:47,148 down the street, and he just told me he made $5,000. 312 00:10:47,180 --> 00:10:48,680 The only thing he had to do 313 00:10:48,716 --> 00:10:50,616 was take one pill that made his toe fall off. 314 00:10:50,650 --> 00:10:52,320 Okay, hard pass. We're not that desperate. 315 00:10:52,352 --> 00:10:53,692 BARRY: Man, it's only one... 316 00:10:53,721 --> 00:10:55,621 ...toe. And Virgil killed the power. 317 00:10:55,655 --> 00:10:57,355 They pay cash up front? 318 00:11:02,930 --> 00:11:04,560 Perfect. Money problem solved. 319 00:11:04,597 --> 00:11:08,137 And, minus rent and expenses, we're even up 175 bucks. 320 00:11:08,168 --> 00:11:09,538 (grunts) Yes! 321 00:11:09,569 --> 00:11:11,469 And we still have 30 toes between us. 322 00:11:11,504 --> 00:11:13,644 31. Have you guys seen this list of side effects? 323 00:11:13,673 --> 00:11:15,513 "Sweating, itching, hallucinations, 324 00:11:15,542 --> 00:11:17,012 hair loss, spontaneous bruising of the..." 325 00:11:17,044 --> 00:11:18,514 Oh, relax. The doctor said the drug 326 00:11:18,545 --> 00:11:20,375 would be out of our systems in six hours. 327 00:11:20,413 --> 00:11:21,753 (bell dings) 328 00:11:21,782 --> 00:11:24,822 Besides, we probably got a placebo. 329 00:11:24,852 --> 00:11:27,892 We definitely got the placebo. 330 00:11:27,921 --> 00:11:30,361 I can't feel my face. 331 00:11:30,390 --> 00:11:32,060 (groaning) 332 00:11:32,092 --> 00:11:35,102 Ooh, that placebo got some mean side effects. 333 00:11:35,128 --> 00:11:37,198 Can't hear you. Too itchy. 334 00:11:37,765 --> 00:11:39,225 Guys... 335 00:11:42,903 --> 00:11:44,603 That's Paula Abdul. 336 00:11:44,637 --> 00:11:47,437 Oh, my God! Whoa! 337 00:11:48,809 --> 00:11:49,909 (alarm chirps) 338 00:11:49,943 --> 00:11:52,013 She's a triple threat. Guys. 339 00:11:52,045 --> 00:11:54,205 Why are we having a hard time selling the hangover cure? 340 00:11:54,247 --> 00:11:55,847 Because modern capitalism is a farce 341 00:11:55,883 --> 00:11:57,623 with only the illusion of upward mobility. 342 00:11:57,650 --> 00:11:59,450 Yeah, what he said. Open your eyes, Coop. 343 00:11:59,486 --> 00:12:01,886 No. Because we haven't built any product awareness. 344 00:12:01,922 --> 00:12:03,762 And I'm about to change that. 345 00:12:06,293 --> 00:12:08,463 Ms. Abdul. Sorry to bother you. 346 00:12:08,495 --> 00:12:10,255 May I have a moment of your time? What's this? 347 00:12:10,297 --> 00:12:12,027 This is $7 billion. 348 00:12:12,065 --> 00:12:13,365 See, back in 1984, the soft drink market 349 00:12:13,400 --> 00:12:15,040 had three categories: 350 00:12:15,068 --> 00:12:16,368 water, juice and soda. 351 00:12:16,403 --> 00:12:17,813 I like the label. 352 00:12:17,838 --> 00:12:19,238 That's my grandma. I did the clip art. 353 00:12:19,272 --> 00:12:20,772 See, this is the next seismic shift 354 00:12:20,808 --> 00:12:22,938 in the beverage industry, and we want to offer you 355 00:12:22,976 --> 00:12:25,276 the chance to get in on the ground floor. 356 00:12:28,281 --> 00:12:29,581 You know what? 357 00:12:29,616 --> 00:12:30,716 I'm in. 358 00:12:30,750 --> 00:12:34,290 (cheering and whooping) 359 00:12:35,322 --> 00:12:36,492 Guys. Hmm? 360 00:12:36,523 --> 00:12:37,763 You're very sweaty. 361 00:12:37,791 --> 00:12:38,961 Sorry. Sorry. 362 00:12:38,992 --> 00:12:40,762 Hey. How'd it go? 363 00:12:40,794 --> 00:12:42,964 Was she offended? Was Kelly offended? Oh, uh, uh... 364 00:12:42,996 --> 00:12:45,326 yeah, we, uh... yeah, we... we started to talk about it. 365 00:12:45,365 --> 00:12:47,125 Okay. Uh, you know, touched on it. 366 00:12:47,167 --> 00:12:49,267 Good. Brushed up against it. 367 00:12:49,302 --> 00:12:51,272 Okay. Uh... 368 00:12:51,304 --> 00:12:55,084 and then, you know, it just got a little awkward. 369 00:12:55,108 --> 00:12:56,838 What is the use of you? 370 00:12:58,045 --> 00:13:01,175 We just need to all hang out 371 00:13:01,214 --> 00:13:03,984 so that she knows I'm not weird. 372 00:13:04,017 --> 00:13:07,317 I'm gonna make that happen. 373 00:13:07,354 --> 00:13:08,694 (ringtone playing) 374 00:13:08,721 --> 00:13:10,121 Hello? 375 00:13:10,157 --> 00:13:11,957 Hey, girl. 376 00:13:11,992 --> 00:13:14,832 Uh, you've got Leslie and Josh on the line. 377 00:13:14,862 --> 00:13:16,962 What... Ow! What's up, Kelly? 378 00:13:16,997 --> 00:13:18,297 Oh, hey, guys. What's up? 379 00:13:18,331 --> 00:13:20,001 JOSH: Hey, oh, uh, we were just, uh, 380 00:13:20,033 --> 00:13:22,303 saying how much we... you know, we like you. 381 00:13:22,335 --> 00:13:23,935 Really like you. 382 00:13:23,971 --> 00:13:25,771 LESLIE: And, um... and how much fun 383 00:13:25,805 --> 00:13:29,035 it would be if the three of us got together. 384 00:13:29,076 --> 00:13:30,376 The three of us? LESLIE: Yeah. 385 00:13:30,410 --> 00:13:31,610 Yeah, you come up to the house, 386 00:13:31,644 --> 00:13:32,784 have a few drinks. Yeah. 387 00:13:32,812 --> 00:13:34,212 LESLIE: No Gracie. JOSH: Mmm. 388 00:13:34,247 --> 00:13:35,817 LESLIE: Just pure adult time. 389 00:13:35,849 --> 00:13:37,279 And then just, um, 390 00:13:37,317 --> 00:13:39,787 unwind and see where the night takes us. 391 00:13:39,819 --> 00:13:42,189 How does that sound? 392 00:13:42,222 --> 00:13:44,392 Different. 393 00:13:44,424 --> 00:13:45,734 Cool. Yeah. 394 00:13:45,758 --> 00:13:47,228 That's dope. Yeah, it's on fleek. 395 00:13:47,260 --> 00:13:49,060 LESLIE: Okay, I'll e-mail you the deets. 396 00:13:49,096 --> 00:13:51,726 Okay. (hangs up) 397 00:13:51,764 --> 00:13:53,734 That was weird. 398 00:13:55,068 --> 00:13:56,898 Not weird at all! 399 00:13:56,937 --> 00:13:59,707 * It ain't fiction, you know it's a fact * 400 00:13:59,739 --> 00:14:02,539 * It's a fact * * We come together 401 00:14:02,575 --> 00:14:04,905 * 'Cause opposites attract 402 00:14:04,945 --> 00:14:07,475 * Uh, two steps forward, uh, two steps back * 403 00:14:07,514 --> 00:14:09,254 * Two steps back * 404 00:14:09,282 --> 00:14:13,192 * We come together 'cause opposites attract. * 405 00:14:13,220 --> 00:14:15,360 It ain't fiction. It's a natural fact. 406 00:14:15,388 --> 00:14:16,758 There's nothing like 407 00:14:16,789 --> 00:14:18,559 Barry's Grandma's Hangover Cure. 408 00:14:18,591 --> 00:14:20,091 Take it from me, 409 00:14:20,127 --> 00:14:21,257 Paula Abdul. 410 00:14:22,795 --> 00:14:24,525 Straight up. 411 00:14:24,564 --> 00:14:25,874 And cut! 412 00:14:25,899 --> 00:14:27,269 That was amazing, Paula Abdul. 413 00:14:27,300 --> 00:14:28,840 Who needs Josh's money? 414 00:14:28,868 --> 00:14:30,098 We got the money from the trial to tide us over, 415 00:14:30,137 --> 00:14:31,437 and once this video gets out, 416 00:14:31,471 --> 00:14:33,211 we're gonna be rolling in it. Yeah! 417 00:14:33,240 --> 00:14:35,610 That was great, Paula. Did you want to try it another way or... 418 00:14:35,642 --> 00:14:37,182 Um, yeah. 419 00:14:37,210 --> 00:14:39,780 How about we try it like this? 420 00:14:39,812 --> 00:14:40,782 Whoa, whoa. Whoa! Don't shoot! 421 00:14:40,813 --> 00:14:41,883 Give me all your money. 422 00:14:41,915 --> 00:14:43,175 Don't hurt us, Paula Abdul! 423 00:14:43,216 --> 00:14:44,576 (buzzer sounds) 424 00:14:44,617 --> 00:14:46,717 Why you keep calling me Paula Abdul? 425 00:14:50,823 --> 00:14:54,793 Uh, Neal, what was that third side effect? 426 00:14:54,827 --> 00:14:56,597 Hallucinations. 427 00:14:56,629 --> 00:14:57,859 Ah. 428 00:14:57,897 --> 00:14:59,267 So we just got a major 429 00:14:59,299 --> 00:15:00,529 product endorsement from a homeless man. 430 00:15:00,567 --> 00:15:01,767 Sorry, boys. 431 00:15:01,801 --> 00:15:03,571 Desperate times, desperate measures. 432 00:15:03,603 --> 00:15:05,273 Give me the cash. 433 00:15:06,339 --> 00:15:08,109 No. No, no, no, no, no. 434 00:15:08,141 --> 00:15:10,381 Uh-uh. We got a contract 435 00:15:10,410 --> 00:15:13,650 that we signed today at eleven forty-f... 436 00:15:13,680 --> 00:15:15,150 Oh. 437 00:15:17,584 --> 00:15:19,294 (sighs) 438 00:15:22,155 --> 00:15:24,255 * It ain't fiction, you know it's a fact... * NEAL: Oh, no. 439 00:15:24,291 --> 00:15:25,831 Oh, yeah. 440 00:15:25,858 --> 00:15:28,458 It ain't fiction, it's a natural fact. 441 00:15:28,495 --> 00:15:29,895 You got to have sex appeal 442 00:15:29,929 --> 00:15:30,929 when you're doing these type of videos. 443 00:15:30,964 --> 00:15:32,234 He can shake his hips, though. 444 00:15:32,265 --> 00:15:34,595 Barry's Homemade Natural Hangover Cure. 445 00:15:34,634 --> 00:15:37,004 Take it from me, Paula Abdul. 446 00:15:37,037 --> 00:15:38,067 You can't even see the label. 447 00:15:38,105 --> 00:15:39,065 That's true. 448 00:15:39,106 --> 00:15:40,066 (burps) 449 00:15:40,107 --> 00:15:42,607 Why did we all see Paula Abdul? 450 00:15:42,642 --> 00:15:44,412 That drug should not be approved. 451 00:15:44,444 --> 00:15:46,114 I actually saw Janet Jackson; 452 00:15:46,146 --> 00:15:48,446 I just didn't want to say anything about it. 453 00:15:48,481 --> 00:15:50,181 It's a good thing we're befriending the homeless, 454 00:15:50,217 --> 00:15:51,777 'cause they're gonna be our neighbors soon. 455 00:15:51,818 --> 00:15:53,618 Virgil's threatening to change the locks. 456 00:15:53,653 --> 00:15:55,093 Guys, I don't care what my brother 457 00:15:55,122 --> 00:15:56,422 or some stupid loan officer says; 458 00:15:56,456 --> 00:15:57,516 we're gonna get this business going. 459 00:15:57,557 --> 00:15:58,527 I don't know, man. 460 00:15:58,558 --> 00:15:59,958 Maybe Josh is right. 461 00:15:59,993 --> 00:16:02,163 Maybe we're not cut out to be entrepreneurs. 462 00:16:02,195 --> 00:16:03,855 Maybe it's time to hang up my dreams, 463 00:16:03,896 --> 00:16:06,466 pick up the family trade, and become a heart surgeon. 464 00:16:06,499 --> 00:16:08,799 HOMELESS MAN: Desperate times, desperate measures. 465 00:16:08,835 --> 00:16:11,295 Well, before you do that... 466 00:16:13,306 --> 00:16:15,636 ...I have one more idea. 467 00:16:15,675 --> 00:16:18,375 In the words of a homeless man 468 00:16:18,411 --> 00:16:22,221 we thought was a petite early '90s dance icon... 469 00:16:22,249 --> 00:16:24,879 desperate times, desperate measures. 470 00:16:34,594 --> 00:16:36,734 * 471 00:16:56,716 --> 00:16:58,146 COOPER (whispering): Barry. 472 00:16:58,185 --> 00:16:59,645 All right, go, go, go. 473 00:16:59,686 --> 00:17:01,686 (indistinct radio chatter) 474 00:17:04,957 --> 00:17:06,527 COOPER: Ready, go. 475 00:17:07,527 --> 00:17:09,227 Go, go, go, go, go. 476 00:17:10,297 --> 00:17:11,927 (grunts) What are you doing? 477 00:17:11,964 --> 00:17:13,474 Go. Go, go, go. 478 00:17:17,737 --> 00:17:19,037 Go. Guys. 479 00:17:19,072 --> 00:17:20,872 COOPER: Come on! (Barry shouting) 480 00:17:20,907 --> 00:17:22,837 BARRY: Let's get this done! 481 00:17:22,875 --> 00:17:24,575 Why I got to carry this big-ass bag?! 482 00:17:24,611 --> 00:17:26,281 COOPER: Come on, Barry. 483 00:17:26,313 --> 00:17:27,783 (sobs) 484 00:17:29,316 --> 00:17:31,076 (sighs) All right, Neal, let's do this. 485 00:17:31,118 --> 00:17:33,848 MAN (over video): ...very slowly and carefully forced upwards. 486 00:17:33,886 --> 00:17:35,556 Eventually, the split... 487 00:17:35,588 --> 00:17:37,258 (Barry whooping) 488 00:17:37,290 --> 00:17:38,530 Oh, my God. 489 00:17:38,558 --> 00:17:39,388 (laughs) 490 00:17:39,426 --> 00:17:40,426 Can you rewind it? 491 00:17:40,460 --> 00:17:41,590 I missed this one. (video rewinding) 492 00:17:41,628 --> 00:17:42,698 Right there! Leave it there! (video playing) 493 00:17:42,729 --> 00:17:44,459 Just do it. Just do what he's... 494 00:17:44,497 --> 00:17:46,197 ...the barrel suddenly being allowed Go on. Go on. 495 00:17:46,233 --> 00:17:47,203 to rotate forward very slightly... Huh? 496 00:17:47,234 --> 00:17:48,204 (lock clicks) 497 00:17:48,235 --> 00:17:49,635 (both yelling) Shh! 498 00:17:53,973 --> 00:17:55,613 No, no, no, just... Where? 499 00:17:57,410 --> 00:17:59,980 NEAL: You got it, you got it. BARRY: Ooh! Yeah! 500 00:18:00,012 --> 00:18:02,082 Go, go, go, go. 501 00:18:02,115 --> 00:18:03,575 (gate creaks) 502 00:18:03,616 --> 00:18:06,586 I mean, I-I lo... I love Josh and Leslie, I do. 503 00:18:06,619 --> 00:18:08,789 But I can't believe that they would go there. 504 00:18:08,821 --> 00:18:10,791 If they are going there. 505 00:18:10,823 --> 00:18:11,793 Because if they aren't going there, 506 00:18:11,824 --> 00:18:12,794 then it'll be a lovely evening. 507 00:18:12,825 --> 00:18:14,125 But if they are going there, 508 00:18:14,161 --> 00:18:15,801 then it'll be the worst evening ever. 509 00:18:15,828 --> 00:18:18,168 Well, maybe you should just ask them, straight-up. 510 00:18:20,200 --> 00:18:21,330 Or... 511 00:18:23,703 --> 00:18:26,173 I hope you guys don't mind that I brought a plus-one. 512 00:18:26,206 --> 00:18:28,306 Mm. Yeah. Oh, of course not. 513 00:18:28,341 --> 00:18:29,581 No. 514 00:18:29,609 --> 00:18:30,739 The more the merrier. Yep. 515 00:18:30,777 --> 00:18:32,277 That's what we say. We do. 516 00:18:33,780 --> 00:18:36,180 Mm. Oh, need a little topper. 517 00:18:36,216 --> 00:18:38,316 Ladies? Little more vino? 518 00:18:38,351 --> 00:18:39,791 (both chuckle) 519 00:18:39,819 --> 00:18:41,349 Got it. Yeah. 520 00:18:41,388 --> 00:18:43,188 Now it's a real party. 521 00:18:43,223 --> 00:18:44,993 Party! (giggles) 522 00:18:45,024 --> 00:18:47,434 (quietly): I told you. It's weird, right? 523 00:18:47,460 --> 00:18:48,830 They're totally hitting on us. 524 00:18:48,861 --> 00:18:50,161 Why did she bring someone? 525 00:18:50,197 --> 00:18:52,097 She seems lovely, right? 526 00:18:52,131 --> 00:18:53,971 I think it's going well. It's in no way awkward. 527 00:18:54,000 --> 00:18:55,440 I'm gonna ask her. 528 00:18:55,468 --> 00:18:56,798 They're totally hitting on us. 529 00:18:56,836 --> 00:18:58,706 I'm kind of down with it. 530 00:18:58,738 --> 00:19:00,468 Brinley. 531 00:19:00,507 --> 00:19:02,007 I think you've had enough. 532 00:19:03,910 --> 00:19:05,350 Okay. Okay. 533 00:19:07,146 --> 00:19:09,116 So, Kelly, 534 00:19:09,148 --> 00:19:13,188 uh, we wanted to clear the air about something. 535 00:19:13,220 --> 00:19:14,790 JOSH: Yeah. 536 00:19:14,821 --> 00:19:16,491 We think you probably know what it's about. 537 00:19:16,523 --> 00:19:17,493 There's something between us, 538 00:19:17,524 --> 00:19:18,694 and I know 539 00:19:18,725 --> 00:19:19,885 you're feeling it, too. 540 00:19:19,926 --> 00:19:21,926 And we really like you. 541 00:19:22,929 --> 00:19:24,199 And we were wondering if... 542 00:19:24,231 --> 00:19:25,531 I don't want to have sex with you! 543 00:19:25,565 --> 00:19:26,725 What? What? 544 00:19:26,766 --> 00:19:28,296 I do! What? What? 545 00:19:28,335 --> 00:19:29,295 (ringtone playing) 546 00:19:29,336 --> 00:19:31,066 (clears throat) 547 00:19:31,103 --> 00:19:32,513 Okay. 548 00:19:32,539 --> 00:19:33,639 Oh, it's, uh... 549 00:19:33,673 --> 00:19:34,713 Hey, what's up, bud? 550 00:19:34,741 --> 00:19:36,311 Hey, Josh. What are you up to? 551 00:19:36,343 --> 00:19:37,913 Oh, uh, you know, Leslie called Kelly a whore, 552 00:19:37,944 --> 00:19:39,314 I touched her boob. 553 00:19:39,346 --> 00:19:40,506 She doesn't want to have sex with us, 554 00:19:40,547 --> 00:19:41,647 but I think Brinley's into it. 555 00:19:41,681 --> 00:19:42,651 What are you doing? 556 00:19:42,682 --> 00:19:43,822 Turn on the TV. 557 00:19:43,850 --> 00:19:45,220 (whispering): I'm on the news. 558 00:19:49,422 --> 00:19:51,422 Here at the DTLA Music Festival... 559 00:19:51,458 --> 00:19:53,528 Hey. Hey! There you are! 560 00:19:53,560 --> 00:19:56,330 REPORTER: ...had broken into the Pacific Metropolitan Bank 561 00:19:56,363 --> 00:19:58,373 and hung a banner from the top. 562 00:19:58,398 --> 00:20:00,268 I'll buy that product. Yeah... 563 00:20:00,300 --> 00:20:01,330 Well, look at that. 564 00:20:01,368 --> 00:20:02,668 That is amazing. 565 00:20:02,702 --> 00:20:04,442 I think you're amazing. 566 00:20:04,471 --> 00:20:06,571 Oh, yeah. Brinley, sorry. 567 00:20:06,606 --> 00:20:07,936 This is not happening. 568 00:20:07,974 --> 00:20:09,084 Right? 569 00:20:09,108 --> 00:20:10,538 No, Josh, it's not happening. 570 00:20:10,577 --> 00:20:12,377 Yeah, that's what I told her. It's not happening. 571 00:20:12,412 --> 00:20:13,582 (laughs) You know what? 572 00:20:13,613 --> 00:20:15,383 Why don't, why don't you come by. 573 00:20:15,415 --> 00:20:16,775 I'm sure everybody at kickball 574 00:20:16,816 --> 00:20:18,716 would love to meet the woman behind the legend. 575 00:20:18,751 --> 00:20:20,751 Oh! "The legend." Okay, great. 576 00:20:20,787 --> 00:20:22,587 So we'll all meet for kickball, 577 00:20:22,622 --> 00:20:24,092 as friends... Mm-hmm. 578 00:20:24,123 --> 00:20:25,593 ...and then we'll grab lunch after? 579 00:20:25,625 --> 00:20:27,225 Yeah, I would love that. Will Brinley be there? 580 00:20:27,260 --> 00:20:28,260 Uh, she will not. 581 00:20:28,295 --> 00:20:30,725 Good. 582 00:20:30,763 --> 00:20:32,303 (clears throat) 583 00:20:32,332 --> 00:20:35,032 Here is to my not-so-little brother, 584 00:20:35,067 --> 00:20:36,797 whom I always believed in. 585 00:20:36,836 --> 00:20:38,306 Smart move putting up that giant banner 586 00:20:38,338 --> 00:20:39,738 at the music festival. (phone chimes) 587 00:20:39,772 --> 00:20:42,382 Hey, we just got another order! 588 00:20:42,409 --> 00:20:44,579 Oh! (all cheering) 589 00:20:44,611 --> 00:20:47,581 And, after rent and the fine from the city, 590 00:20:47,614 --> 00:20:50,084 we should have enough for Neal's boss's divorce. 591 00:20:50,116 --> 00:20:51,476 Yay! OTHERS: Divorce! 592 00:20:54,454 --> 00:20:56,164 It's nice to have a little scratch in your pocket, huh? 593 00:20:56,188 --> 00:20:57,558 Yeah. You want me to get you a drink? 594 00:20:57,590 --> 00:20:59,560 Uh, maybe it's time to, uh, start picking up 595 00:20:59,592 --> 00:21:01,292 Mrs. Frank's medical bills. 596 00:21:01,328 --> 00:21:02,758 Absolutely. Will do. 'Cause... 597 00:21:02,795 --> 00:21:04,325 Remember what I said at the beginning about 598 00:21:04,364 --> 00:21:06,774 not having enough money and how discouraging it can be, 599 00:21:06,799 --> 00:21:08,229 how desperate it can make you? 600 00:21:08,267 --> 00:21:09,937 Embrace it. 601 00:21:09,969 --> 00:21:11,839 'Cause if you can, that desperation can show you 602 00:21:11,871 --> 00:21:14,011 what you want, what you're capable of, 603 00:21:14,040 --> 00:21:17,440 and, more importantly, what you already have. 604 00:21:17,477 --> 00:21:19,607 Yo. Come on. 605 00:21:19,646 --> 00:21:21,246 Thank God we worked things out with Kelly. 606 00:21:21,280 --> 00:21:23,250 Still a little weird. Yeah, it is. 607 00:21:23,282 --> 00:21:25,182 On the bright side, looks like these guys 608 00:21:25,217 --> 00:21:27,147 can finally stand on their own two feet. 609 00:21:27,186 --> 00:21:28,486 WAITRESS: Sir, the bill. 610 00:21:29,456 --> 00:21:30,616 Uh, bill? I already... 611 00:21:30,657 --> 00:21:32,827 Man, they got out of here fast. 612 00:21:32,859 --> 00:21:34,289 (sighs) 613 00:21:34,327 --> 00:21:35,727 I didn't bring my wallet. 614 00:21:38,798 --> 00:21:40,268 Yeah. 615 00:21:40,299 --> 00:21:41,829 Captioned by Media Access Group at WGBH 43336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.