Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,633 --> 00:00:11,678
dark reeling music
2
00:00:48,048 --> 00:00:51,051
somber music
3
00:00:55,138 --> 00:00:58,141
Hey.
Brand-new day coming.
4
00:00:58,183 --> 00:00:59,601
[Jenny]She's been home
three months now.
5
00:00:59,642 --> 00:01:01,811
I think she's demonstrated
enough that we can trust her.
6
00:01:01,853 --> 00:01:04,064
Next time she runs off
with some fucking idiot,
7
00:01:04,105 --> 00:01:07,150
I got to bail her
out of trouble.
8
00:01:16,284 --> 00:01:19,120
Did Anton Campbell shoot you?
9
00:01:19,162 --> 00:01:22,582
Reassess and get
your goddamn house in order.
10
00:01:24,042 --> 00:01:25,543
Show these pink-ass niggas
what you made of
11
00:01:25,585 --> 00:01:27,754
before they make
a pussy out of you.
12
00:01:35,220 --> 00:01:36,096
Rob.
13
00:01:36,137 --> 00:01:38,348
What can I do you for,
this fine morning?
14
00:01:38,389 --> 00:01:41,643
I came to piss
in your Cheerios.
15
00:01:41,684 --> 00:01:42,852
I'll get a spoon.
16
00:01:42,894 --> 00:01:44,437
Director says the president
17
00:01:44,479 --> 00:01:48,108
is, uh, considering me for
the Meritorious Service medal,
18
00:01:48,149 --> 00:01:50,652
which will grease the tracks
19
00:01:50,693 --> 00:01:54,114
for my lucrative segue
into the private sector.
20
00:01:54,155 --> 00:01:56,407
And you're fucking it all up.
21
00:01:56,449 --> 00:01:57,450
It's a gift.
22
00:01:57,492 --> 00:01:59,661
This Jap U.S. attorney
23
00:01:59,702 --> 00:02:02,163
has stuck an ice pick
in my balls.
24
00:02:02,205 --> 00:02:03,373
I got to put you on dry dock.
25
00:02:03,414 --> 00:02:04,499
Shimizu.
She's a f--
26
00:02:04,541 --> 00:02:06,209
You're being
transferred to the field office
27
00:02:06,251 --> 00:02:08,044
in Lakeville until you retire.
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,796
Lakeville?
29
00:02:09,838 --> 00:02:11,005
That hee-haw sheet stain?
30
00:02:11,047 --> 00:02:13,716
I don't think they even have
fucking electricity out there.
31
00:02:13,758 --> 00:02:15,885
Rob, I have closed more cases,
32
00:02:15,927 --> 00:02:17,387
I have gotten more screen time
33
00:02:17,428 --> 00:02:18,888
than any of the humps
in this building.
34
00:02:18,930 --> 00:02:21,641
I am the fucking face
of the Boston FBI.
35
00:02:21,683 --> 00:02:23,852
-You can't do this.
I can.
36
00:02:23,893 --> 00:02:24,894
And I did.
37
00:02:24,936 --> 00:02:26,521
End of the week, you're gone.
38
00:02:27,730 --> 00:02:30,525
Did you know that we used
to sterilize retards
39
00:02:30,567 --> 00:02:31,359
in this country?
40
00:02:31,401 --> 00:02:32,443
Jackie, you're gone.
41
00:02:32,485 --> 00:02:35,238
Early 20th century,
we had a eugenics policy
42
00:02:35,280 --> 00:02:37,031
to keep the unfit
from spreading
43
00:02:37,073 --> 00:02:38,199
their tainted seed.
44
00:02:38,241 --> 00:02:40,743
I mean, spics, white trash,
you name the species.
45
00:02:40,785 --> 00:02:44,080
But we get all hypocritical
about genocide crimes,
46
00:02:44,122 --> 00:02:47,292
-up in arms about Auschwitz...
-What's your point?
47
00:02:47,333 --> 00:02:49,794
You're not cutting off my dick.
48
00:02:52,964 --> 00:02:55,675
Maintenance'll bring up
some boxes.
49
00:03:05,518 --> 00:03:09,314
We have an eyewitness account
from the victim,
50
00:03:09,355 --> 00:03:10,899
Toussaint Senegel,
51
00:03:10,940 --> 00:03:13,151
and we can't even get
a plea deal from the suspect?
52
00:03:13,193 --> 00:03:14,736
It's gangster-on-gangster
crime.
53
00:03:14,777 --> 00:03:17,071
Even an eyewitness
is unreliable.
54
00:03:17,113 --> 00:03:18,239
Anton knows that.
55
00:03:18,281 --> 00:03:19,699
Any reason for me to think
56
00:03:19,741 --> 00:03:22,243
your pillow talk is affecting
your job performance?
57
00:03:22,285 --> 00:03:25,747
Your wife represents
this Anton Campbell.
58
00:03:25,788 --> 00:03:27,332
And you two
never compare notes?
59
00:03:27,373 --> 00:03:29,417
Yeah, Dan.
Yeah, yeah, we compare notes.
60
00:03:29,459 --> 00:03:31,878
About what books to read,
where to go for vacation,
61
00:03:31,920 --> 00:03:33,546
how much garlic
to put in the pesto.
62
00:03:33,588 --> 00:03:35,715
Yeah, we compare notes.
63
00:03:35,757 --> 00:03:39,844
I'm told your wife
has political ambitions.
64
00:03:39,886 --> 00:03:43,181
A verdict of innocent
would be a big win.
65
00:03:43,223 --> 00:03:48,228
My wife, if she wins,
she'll do so on her own.
66
00:03:48,269 --> 00:03:51,981
Relax.
I'll deliver a conviction.
67
00:03:52,023 --> 00:03:54,776
I'll have Anton Campbell
begging for a plea.
68
00:04:02,200 --> 00:04:03,910
How are you today?
69
00:04:16,881 --> 00:04:18,383
Agent Rohr.
70
00:04:18,424 --> 00:04:20,176
Good news travels fast.
71
00:04:20,218 --> 00:04:21,886
Oh, yeah?
What news is that?
72
00:04:21,928 --> 00:04:23,137
Don't be coy.
73
00:04:23,179 --> 00:04:25,598
Coy is not your color.
74
00:04:25,640 --> 00:04:27,934
You're headed to the gulag
in Lakeville, Mass.
75
00:04:27,976 --> 00:04:29,519
No send-off, huh?
76
00:04:29,560 --> 00:04:33,606
No toasts, no back pats
or German chocolate cake?
77
00:04:33,648 --> 00:04:36,067
You know, after Nixon gave
his Checkers speech,
78
00:04:36,109 --> 00:04:38,027
there weren't enough shovels
to go around
79
00:04:38,069 --> 00:04:41,572
to bury that bastard,
and then November 5, 1968
80
00:04:41,614 --> 00:04:44,284
rolls around, and he beat
those shameless dickwads
81
00:04:44,325 --> 00:04:45,660
with those same
fucking shovels.
82
00:04:45,702 --> 00:04:47,829
They got their revenge--
impeachment.
83
00:04:47,870 --> 00:04:50,331
Yeah, but he's still hovering
over D.C.
84
00:04:50,373 --> 00:04:52,625
like the Goodyear
fucking blimp.
85
00:04:54,210 --> 00:04:56,963
So this transfer
was your idea, huh?
86
00:04:57,922 --> 00:04:58,798
Hmm.
87
00:04:58,840 --> 00:05:00,258
Well, you know, the next time
88
00:05:00,300 --> 00:05:02,552
you have lunch
with the county controller,
89
00:05:02,593 --> 00:05:04,762
you might want to try
a different motel.
90
00:05:04,804 --> 00:05:07,098
You're gonna end up
wearing gray overalls
91
00:05:07,140 --> 00:05:10,226
-in Butner, North Carolina.
92
00:05:16,482 --> 00:05:18,276
[Siobhan]Anton,
do you understand the intent
93
00:05:18,318 --> 00:05:20,111
of your court hearing
tomorrow?
94
00:05:20,153 --> 00:05:21,404
State wants to deny me bail
95
00:05:21,446 --> 00:05:23,573
so they can keep me
in this shithole.
96
00:05:23,614 --> 00:05:25,325
The hearing is meant
to determine
97
00:05:25,366 --> 00:05:27,285
if you are a danger
to the public.
98
00:05:27,327 --> 00:05:29,620
If Judge DeLuca feels
that you aren't a threat,
99
00:05:29,662 --> 00:05:31,539
she'll set bail,
and you'll get to go home
100
00:05:31,581 --> 00:05:32,957
until your trial date.
101
00:05:32,999 --> 00:05:34,917
So I need to behave.
102
00:05:34,959 --> 00:05:36,336
Yes.
103
00:05:36,377 --> 00:05:37,920
Be polite, friendly.
104
00:05:37,962 --> 00:05:39,756
Use "ma'am" and "thank you"
at will.
105
00:05:39,797 --> 00:05:43,509
Your attitude and this being
your first felony charge
106
00:05:43,551 --> 00:05:45,595
will probably sway the judge.
107
00:05:45,636 --> 00:05:46,888
And what about the opinion
108
00:05:46,929 --> 00:05:48,598
of that punk-ass bitch
from Brooklyn?
109
00:05:48,639 --> 00:05:51,351
You know that he's my husband.
110
00:05:51,392 --> 00:05:53,019
Not my fault.
111
00:05:53,061 --> 00:05:54,479
Anton...
112
00:05:54,520 --> 00:05:58,024
if you want to go free,
you want the best out of me.
113
00:05:58,066 --> 00:06:00,360
To get that,
you watch your damn mouth
114
00:06:00,401 --> 00:06:02,695
when you're talking
about my husband.
115
00:06:06,240 --> 00:06:08,034
Yes, ma'am.
116
00:06:12,997 --> 00:06:16,042
foreboding music
117
00:07:06,217 --> 00:07:07,927
Ma, you talk to Anton today?
118
00:07:07,969 --> 00:07:09,762
He's called from lockup.
119
00:07:09,804 --> 00:07:13,015
His hearing's ten o'clock
Thursday morning.
120
00:07:13,057 --> 00:07:15,560
You think
they'll give him bail?
121
00:07:15,601 --> 00:07:17,603
Siobhan will see to that.
122
00:07:17,645 --> 00:07:20,273
He'll be home in no time.
123
00:07:21,607 --> 00:07:24,610
Come back.
Come sit with me.
124
00:07:33,119 --> 00:07:37,665
How was your day?
How was school?
125
00:07:37,707 --> 00:07:39,375
School is school.
126
00:07:39,417 --> 00:07:40,793
That's not an answer.
127
00:07:40,835 --> 00:07:42,628
Were you in school today?
128
00:07:42,670 --> 00:07:43,838
Where else would I be?
129
00:07:43,880 --> 00:07:45,298
[Grace sighs]
Please don't lie to me.
130
00:07:45,339 --> 00:07:48,301
I don't need any more lies
from you or Anton.
131
00:07:48,342 --> 00:07:51,262
Ma, I was in class today,
132
00:07:51,304 --> 00:07:53,848
learning what little I could,
133
00:07:53,890 --> 00:07:56,726
given the backwoods
RCC Tech classes.
134
00:07:56,767 --> 00:07:57,894
You need
to take advantage
135
00:07:57,935 --> 00:08:00,062
of what they do have
and help you get a job,
136
00:08:00,104 --> 00:08:02,106
a job you want
137
00:08:02,148 --> 00:08:04,859
to help you get out of Roxbury.
138
00:08:04,901 --> 00:08:07,111
I go, you come with me?
139
00:08:07,153 --> 00:08:09,989
Baby, if I was gonna leave,
140
00:08:10,031 --> 00:08:12,325
I would've left long ago.
141
00:08:13,534 --> 00:08:16,162
But why didn't you?
142
00:08:16,204 --> 00:08:17,371
Someone had to stay
143
00:08:17,413 --> 00:08:20,416
and get done
what needed to get done.
144
00:08:24,003 --> 00:08:25,880
Thank you.
That's true.
145
00:08:25,922 --> 00:08:27,673
My mum used to make
my brother and me
146
00:08:27,715 --> 00:08:29,300
hot chocolate
when we were sick,
147
00:08:29,342 --> 00:08:30,343
loads of the stuff.
148
00:08:30,384 --> 00:08:31,719
I mean, for Benny,
I would always make, like,
149
00:08:31,761 --> 00:08:33,804
just hot tea with honey
and a little bit of red wine,
150
00:08:33,846 --> 00:08:35,348
like mynonna.
151
00:08:35,389 --> 00:08:36,641
Sorry about that.
152
00:08:36,682 --> 00:08:38,476
-[laughter]
-Well, you know...
153
00:08:38,518 --> 00:08:40,645
No, don't get me wrong.
My mum was a beast.
154
00:08:40,686 --> 00:08:42,563
Beautiful, bare-knuckled beast
155
00:08:42,605 --> 00:08:43,940
if she had to be.
156
00:08:43,981 --> 00:08:46,817
Every year the Protestants
build huge bonfires
157
00:08:46,859 --> 00:08:49,237
and burn effigies of the pope.
158
00:08:49,278 --> 00:08:51,531
You know, they march
through Ardoyne, Belfast,
159
00:08:51,572 --> 00:08:52,782
cursing us Catholics.
160
00:08:52,823 --> 00:08:56,035
Sometimes the cursing
turns into something far worse.
161
00:08:57,328 --> 00:09:00,414
Wow, she really went for it
with that tattoo, huh?
162
00:09:00,456 --> 00:09:03,834
[laughs]
You tell me.
163
00:09:03,876 --> 00:09:05,920
Oh, that's cool.
-That-that must've hurt.
164
00:09:05,962 --> 00:09:08,422
There's a difference between
the pain inflicted on you
165
00:09:08,464 --> 00:09:10,091
and the pain
you choose to endure.
166
00:09:10,132 --> 00:09:12,760
Now, I made this choice,
survived.
167
00:09:12,802 --> 00:09:14,929
It's a permanent reminder
of who I am,
168
00:09:14,971 --> 00:09:16,138
what I stand for.
169
00:09:16,180 --> 00:09:18,057
You know, I've been thinking
about getting a tattoo.
170
00:09:18,099 --> 00:09:19,100
Well, you can't.
171
00:09:19,141 --> 00:09:20,685
No, it's illegal
here in Massachusetts.
172
00:09:20,726 --> 00:09:22,103
Besides, you're not even 18.
Please.
173
00:09:22,144 --> 00:09:23,563
So I need your consent.
174
00:09:23,604 --> 00:09:24,939
Yeah, you're damn right.
175
00:09:24,981 --> 00:09:27,525
Jenny, love,
did you never want a tattoo?
176
00:09:27,567 --> 00:09:31,362
Maybe a sun on your wrist
or a heart on your arse?
177
00:09:31,404 --> 00:09:32,321
-Mm.
178
00:09:32,363 --> 00:09:33,573
Wait, no, wait.
179
00:09:33,614 --> 00:09:34,615
Okay, yeah, yeah.
180
00:09:34,657 --> 00:09:37,410
I did...at one point,
I considered it, okay?
181
00:09:37,451 --> 00:09:38,995
In fact, I was...
oh, my God, I think
182
00:09:39,036 --> 00:09:40,913
I was, like, around your age.
183
00:09:40,955 --> 00:09:43,583
But Ma said no.
184
00:09:43,624 --> 00:09:45,334
But you know what?
Fuck her.
185
00:09:45,376 --> 00:09:47,086
-Right?
That's right.
186
00:09:47,128 --> 00:09:48,671
Get your Irish on, Jenny.
187
00:09:49,839 --> 00:09:51,340
All right.
188
00:09:53,884 --> 00:09:55,761
Ah, shit.
Oh, this does hurt!
189
00:09:55,803 --> 00:09:58,055
-Ooh.
190
00:09:58,097 --> 00:10:00,641
You're laughing,
and I'm suffering?
191
00:10:00,683 --> 00:10:01,976
You're always
doing the right thing,
192
00:10:02,018 --> 00:10:03,728
yet here you are,
doing something illegal.
193
00:10:03,769 --> 00:10:05,771
Well, that's why
we drove to Rhode Island.
194
00:10:05,813 --> 00:10:07,273
Everything's legal here.
195
00:10:13,321 --> 00:10:15,990
Ma, I got invited
to this party at Emma's.
196
00:10:16,032 --> 00:10:19,368
Oh.
Yeah, a school party?
197
00:10:19,410 --> 00:10:21,495
Yeah.
A bunch of seniors.
198
00:10:21,537 --> 00:10:22,913
Oh.
199
00:10:24,498 --> 00:10:27,209
What's the matter?
200
00:10:27,251 --> 00:10:29,962
I'm-I'm nervous, you know,
about what they'll think,
201
00:10:30,004 --> 00:10:31,464
with me not drinking.
202
00:10:34,216 --> 00:10:35,551
Benny, I've spent my whole life
203
00:10:35,593 --> 00:10:38,596
worrying about what
other people think about me.
204
00:10:38,638 --> 00:10:42,058
I mean, I walk
into a public bathroom,
205
00:10:42,099 --> 00:10:43,851
and I clean up the mess
from before
206
00:10:43,893 --> 00:10:46,354
just so nobody thinks
I'm a friggin' slob.
207
00:10:52,109 --> 00:10:52,902
Ah!
208
00:10:52,943 --> 00:10:54,820
Shit!
Why is this not hurting you?
209
00:10:54,862 --> 00:10:56,030
Oh!
210
00:10:56,072 --> 00:10:58,449
I'm screaming on the inside.
211
00:11:07,583 --> 00:11:10,252
[Grace]
Robert, good to see you.
212
00:11:10,294 --> 00:11:11,545
Thanks for meeting with us.
213
00:11:11,587 --> 00:11:13,839
Anything for you, Grace.
Hello, Harold.
214
00:11:13,881 --> 00:11:15,675
Uh, please, take a seat.
215
00:11:16,300 --> 00:11:19,387
I know you're busier
than a cat with puppies, so...
216
00:11:19,428 --> 00:11:22,932
-[Robert chuckles]
-I won't take up too much time.
217
00:11:22,973 --> 00:11:26,435
I wanted to hand you
the grant application in person
218
00:11:26,477 --> 00:11:27,478
and hear from me
219
00:11:27,520 --> 00:11:29,105
what the money would mean
for the residents.
220
00:11:29,146 --> 00:11:32,274
Well, I'm sure the work
is perfectly executed,
221
00:11:32,316 --> 00:11:36,946
and I'll be happy to submit
the forms to HUD,
222
00:11:36,987 --> 00:11:41,075
but, um, let's not assume
our goals can exceed reality.
223
00:11:41,117 --> 00:11:43,119
You can make my goals
a reality.
224
00:11:43,160 --> 00:11:44,954
[Robert]
That's not totally true.
225
00:11:44,995 --> 00:11:46,205
The bold crime
at Braxton Summit
226
00:11:46,247 --> 00:11:48,666
doesn't help us
with the Hope VI grant request.
227
00:11:48,708 --> 00:11:51,085
That's exactly why
the money's so necessary.
228
00:11:51,127 --> 00:11:53,587
We need to fix
broken locks, lights,
229
00:11:53,629 --> 00:11:55,923
secure doorways
to keep everyone safe.
230
00:11:55,965 --> 00:11:59,885
Grace, Robert is too polite
to say this.
231
00:11:59,927 --> 00:12:01,429
The fact that you run TMA
232
00:12:01,470 --> 00:12:03,514
and have two sons
who've been in the system,
233
00:12:03,556 --> 00:12:06,767
well, that makes people
at the BHA and HUD
234
00:12:06,809 --> 00:12:09,228
wonder if you're still up
to your job.
235
00:12:09,270 --> 00:12:10,438
I'm sorry, Grace.
236
00:12:10,479 --> 00:12:12,106
From the outside,
the perception is,
237
00:12:12,148 --> 00:12:14,150
you only want to improve
the crime stats
238
00:12:14,191 --> 00:12:15,443
that don't involve your family.
239
00:12:15,484 --> 00:12:18,821
That's, uh,
an outrageous accusation.
240
00:12:18,863 --> 00:12:20,865
An accusation
or an objective observation?
241
00:12:20,906 --> 00:12:24,076
Look, I'm still
turning your hard work in,
242
00:12:24,118 --> 00:12:26,495
but you should know
what's being said about you,
243
00:12:26,537 --> 00:12:30,332
and better you hear
the worst from your friends.
244
00:12:30,374 --> 00:12:31,625
No.
245
00:12:31,667 --> 00:12:34,503
I prefer to hear such words
from my enemies.
246
00:12:34,545 --> 00:12:36,756
Maybe I just did.
247
00:12:36,797 --> 00:12:39,800
somber music
248
00:12:51,645 --> 00:12:54,148
Put that stuff away.
249
00:12:57,443 --> 00:12:59,737
The Commonwealth
vs. Anton Campbell
250
00:12:59,779 --> 00:13:01,655
can wait until morning.
251
00:13:07,620 --> 00:13:10,664
Truth is,
I am not looking forward
252
00:13:10,706 --> 00:13:13,626
to being in court tomorrow.
253
00:13:13,667 --> 00:13:15,628
Truth is, neither am I.
254
00:13:15,669 --> 00:13:17,129
And yet...
255
00:13:17,171 --> 00:13:18,380
And yet...
256
00:13:19,715 --> 00:13:23,260
I know what I'm doing is right.
257
00:13:23,302 --> 00:13:24,512
You are.
258
00:13:24,553 --> 00:13:26,514
And so are you.
259
00:13:26,555 --> 00:13:28,015
Yeah?
260
00:13:30,893 --> 00:13:34,980
Oh...the law has to work
for everyone,
261
00:13:35,022 --> 00:13:37,274
or the law is a fraud.
262
00:13:37,316 --> 00:13:39,568
And criminals
have to be punished,
263
00:13:39,610 --> 00:13:41,904
or justice is a joke.
264
00:13:41,946 --> 00:13:45,241
What is this world
we're bringing our kid into?
265
00:13:48,035 --> 00:13:49,954
But after tomorrow,
266
00:13:49,995 --> 00:13:52,748
one of his parents
will be a loser.
267
00:13:52,790 --> 00:13:56,627
And one of her parents
will be a winner.
268
00:13:56,669 --> 00:13:59,839
-Or maybe...
-There's a draw.
269
00:13:59,880 --> 00:14:01,507
Twins.
270
00:14:06,053 --> 00:14:10,224
[clerk]
Case number 9-3-0-15-10,
271
00:14:10,266 --> 00:14:14,645
Commonwealth of Massachusetts
vs. Anton Campbell.
272
00:14:14,687 --> 00:14:15,813
Mr. Ward.
273
00:14:15,855 --> 00:14:16,939
Your Honor,
274
00:14:16,981 --> 00:14:19,358
the Commonwealth requests
-a section 58
-A
275
00:14:19,400 --> 00:14:20,901
dangerousness hearing
and to deny bail.
276
00:14:20,943 --> 00:14:22,903
Judge DeLuca,
denying bail is excessive.
277
00:14:22,945 --> 00:14:24,613
Mr. Campbell
is not a flight risk
278
00:14:24,655 --> 00:14:25,865
nor a danger
to the community.
279
00:14:25,906 --> 00:14:27,867
Mr. Campbell is absolutely
a danger.
280
00:14:27,908 --> 00:14:29,410
He's the leader
of the Braxton Boys,
281
00:14:29,451 --> 00:14:31,453
he's been charged
with the attempted murder
282
00:14:31,495 --> 00:14:32,496
of Toussaint Senegel,
283
00:14:32,538 --> 00:14:34,665
and Mr. Campbell caused
bodily harm
284
00:14:34,707 --> 00:14:36,041
to a Boston police officer.
285
00:14:36,083 --> 00:14:38,002
Toussaint Senegel
is no innocent bystander.
286
00:14:38,043 --> 00:14:39,211
Take a look
at his criminal record,
287
00:14:39,253 --> 00:14:40,462
-and you'll--
-This hearing is about
288
00:14:40,504 --> 00:14:42,882
the danger posed
by Mr. Campbell, not Toussaint.
289
00:14:42,923 --> 00:14:44,925
You'll see that any number
of people may want
290
00:14:44,967 --> 00:14:46,385
to take a shot
at Junior Senegel.
291
00:14:46,427 --> 00:14:47,428
Oh, this is a nice move,
292
00:14:47,469 --> 00:14:48,721
Counsel, making the victim
the guilty one.
293
00:14:48,762 --> 00:14:51,432
-[gavel bangs]
-That's enough of that.
294
00:14:51,473 --> 00:14:52,975
May I speak, Your Honor?
295
00:14:53,017 --> 00:14:55,311
Ms. Campbell.
No, you may not.
296
00:14:55,352 --> 00:14:57,229
Since the first day
we moved into Braxton Summit--
297
00:14:57,271 --> 00:14:58,564
-[gavel bangs]
-Ms. Campbell,
298
00:14:58,606 --> 00:15:01,817
the court recognizes
your contributions to the city,
299
00:15:01,859 --> 00:15:03,652
but the court has procedures.
300
00:15:03,694 --> 00:15:05,946
I do not wish to hold you
in contempt.
301
00:15:05,988 --> 00:15:07,823
Please take your seat.
302
00:15:07,865 --> 00:15:11,452
Your Honor, three years ago,
Dee Brown of the Celtics
303
00:15:11,493 --> 00:15:13,287
was stopped
by Boston area police.
304
00:15:13,329 --> 00:15:15,331
You see, he wasn't wearing
his uniform.
305
00:15:15,372 --> 00:15:16,916
He was just another Black man
306
00:15:16,957 --> 00:15:19,043
who fit the description
of a robbery suspect
307
00:15:19,084 --> 00:15:21,170
that was described as Black.
308
00:15:21,211 --> 00:15:23,380
That's all the cops needed.
309
00:15:23,422 --> 00:15:25,841
Dee Brown's skin color
landed him facedown
310
00:15:25,883 --> 00:15:27,718
with a gun pointed at his head.
311
00:15:27,760 --> 00:15:29,887
Two weeks ago,
my client was beaten
312
00:15:29,929 --> 00:15:32,306
by the white police officer
who arrested him.
313
00:15:32,348 --> 00:15:34,141
Mr. Ward?
314
00:15:34,183 --> 00:15:36,143
The injustice experienced
by Dee Brown
315
00:15:36,185 --> 00:15:38,562
does not change the fact
that, as I said,
316
00:15:38,604 --> 00:15:41,482
Mr. Campbell attacked
a person who he clearly knew
317
00:15:41,523 --> 00:15:42,566
was Boston police.
318
00:15:42,608 --> 00:15:44,777
Officer Suferin initiated
the attack.
319
00:15:44,818 --> 00:15:46,612
My client
was defending himself.
320
00:15:46,654 --> 00:15:47,613
We have photographs
321
00:15:47,655 --> 00:15:49,198
of the injuries
sustained by Mr. Campbell.
322
00:15:49,239 --> 00:15:50,866
Did you see the photographs
of the injuries sustained
323
00:15:50,908 --> 00:15:52,660
by Officer Suferin
at the hands of your client?
324
00:15:52,701 --> 00:15:54,286
Enough.
325
00:15:56,246 --> 00:15:59,041
Too often, we accept
the word of law enforcement
326
00:15:59,083 --> 00:16:00,334
above all else.
327
00:16:00,376 --> 00:16:01,835
Maybe the scales of justice
328
00:16:01,877 --> 00:16:04,213
need to be
a little more balanced.
329
00:16:04,254 --> 00:16:06,465
I'll release Mr. Campbell
into his mother's custody.
330
00:16:06,507 --> 00:16:08,968
Judge Deluca,
the case against Mr. Campbell
331
00:16:09,009 --> 00:16:10,302
clearly meets
all the requirements
332
00:16:10,344 --> 00:16:12,680
for him to remain in custody
until trial.
333
00:16:12,721 --> 00:16:14,890
I have ruled, Mr. Ward.
334
00:16:14,932 --> 00:16:17,768
Does the Commonwealth
have a figure for bail?
335
00:16:20,771 --> 00:16:23,107
Twenty-five thousand dollars.
336
00:16:23,148 --> 00:16:24,274
[DeLuca]
Granted.
337
00:16:24,316 --> 00:16:25,359
My God, that's so much money.
338
00:16:25,401 --> 00:16:26,819
Your Honor,
this is egregious and--
339
00:16:26,860 --> 00:16:28,612
[DeLuca]
Next case.
340
00:16:28,654 --> 00:16:30,781
My whole purpose
in being is to help others,
341
00:16:30,823 --> 00:16:33,617
and now I have to help my boy.
342
00:16:33,659 --> 00:16:37,162
Anton's bail, $25,000.
343
00:16:37,204 --> 00:16:40,374
I only have to have ten percent
to get him out.
344
00:16:40,416 --> 00:16:42,960
But you know
I don't have the money.
345
00:16:43,002 --> 00:16:44,962
What I'm asking is,
346
00:16:45,004 --> 00:16:47,881
could the church loan me
$2,500,
347
00:16:47,923 --> 00:16:50,884
which I pay right back
after his trial?
348
00:16:53,053 --> 00:16:54,930
You know what goes on in jail.
349
00:16:54,972 --> 00:16:57,808
I can't sit by
and watch my son die.
350
00:16:57,850 --> 00:17:00,602
Grace, it's easier for God
to move mountains
351
00:17:00,644 --> 00:17:04,023
than it is for me to get money
out of the church endowment.
352
00:17:04,064 --> 00:17:05,566
Of course I'll ask the council,
353
00:17:05,607 --> 00:17:07,526
but you have to realize
that if I ask them
354
00:17:07,568 --> 00:17:08,694
for that bail money,
355
00:17:08,736 --> 00:17:10,279
in their eyes,
356
00:17:10,320 --> 00:17:11,989
I go from preacher to ex-con.
357
00:17:12,031 --> 00:17:13,741
You served your time.
358
00:17:13,782 --> 00:17:15,826
Besides, what happened
was an accident.
359
00:17:15,868 --> 00:17:17,161
That's the story
the council sold
360
00:17:17,202 --> 00:17:20,122
to the congregation
to justify my hiring.
361
00:17:20,164 --> 00:17:22,332
I was hanging
with primo gangsters.
362
00:17:22,374 --> 00:17:23,876
One of them had a gun.
363
00:17:23,917 --> 00:17:27,046
I saw that gun.
I wanted that gun.
364
00:17:27,087 --> 00:17:29,673
I grabbed that gun.
365
00:17:29,715 --> 00:17:32,718
I saw a man two blocks away,
and I fired,
366
00:17:32,760 --> 00:17:36,013
picked off an innocent man,
father of two,
367
00:17:36,055 --> 00:17:37,556
sentenced him to a wheelchair.
368
00:17:37,598 --> 00:17:40,434
I spent three years
in Plymouth Correctional.
369
00:17:40,476 --> 00:17:41,769
I'll go before the elders.
370
00:17:41,810 --> 00:17:43,395
I'll sing whatever song
I have to.
371
00:17:43,437 --> 00:17:45,564
You're not
above suspicion, Grace.
372
00:17:45,606 --> 00:17:46,607
They're gonna ask you,
373
00:17:46,648 --> 00:17:48,192
didn't you know
your son was a thug?
374
00:17:48,233 --> 00:17:49,276
Did you know?
-Yes.
375
00:17:49,318 --> 00:17:50,903
Then how come
you didn't tell me?
376
00:17:50,944 --> 00:17:52,571
We're not gonna play
that game, Grace.
377
00:17:52,613 --> 00:17:55,866
You had to have some sense
of what he was doing,
378
00:17:55,908 --> 00:17:59,578
but you weren't willing
to face the truth.
379
00:17:59,620 --> 00:18:01,705
And that's understandable.
380
00:18:01,747 --> 00:18:04,625
He's your blood.
381
00:18:04,666 --> 00:18:07,503
Maybe in my heart of hearts,
I knew.
382
00:18:07,544 --> 00:18:11,215
I thought he'd straighten
himself out.
383
00:18:11,256 --> 00:18:14,968
But the pressures of Roxbury
didn't give him that chance.
384
00:18:16,303 --> 00:18:19,139
But still, I raised him.
385
00:18:19,181 --> 00:18:20,307
I'm to blame.
386
00:18:20,349 --> 00:18:22,226
Roll back that guilt, Grace.
387
00:18:22,267 --> 00:18:24,103
The more time you spend
self-loathing,
388
00:18:24,144 --> 00:18:26,355
the less time you have
to spend loving God.
389
00:18:26,396 --> 00:18:27,815
I would say amen to that,
390
00:18:27,856 --> 00:18:31,777
but the only way to lose
the guilt is to do something.
391
00:18:38,659 --> 00:18:40,911
You should totally try
and take him down.
392
00:18:40,953 --> 00:18:43,539
The new guy, Kyle.
He's hot.
393
00:18:43,580 --> 00:18:46,083
Oh, I'm hanging,
not hunting tonight.
394
00:18:46,125 --> 00:18:48,127
[partygoer]
How many so far?
395
00:18:48,168 --> 00:18:49,002
What?
396
00:18:49,044 --> 00:18:50,963
[partygoer]
How many fucks so far?
397
00:18:52,339 --> 00:18:54,424
Oh, jeez.
Um, zero.
398
00:18:54,466 --> 00:18:55,676
[chuckles]
I'm still intact.
399
00:18:55,717 --> 00:18:58,512
Bullshit, Rohr.
You were gone three months.
400
00:18:58,554 --> 00:18:59,888
And we figured
you got knocked up,
401
00:18:59,930 --> 00:19:01,890
and your parents sent you away
to have your vagina removed.
402
00:19:01,932 --> 00:19:06,311
No, no, I won a 12-week
private dance camp in Denver.
403
00:19:06,353 --> 00:19:08,188
Ten girls training
with Myla Thorsen.
404
00:19:08,230 --> 00:19:09,815
Oh, God,
your parents are so cool.
405
00:19:09,857 --> 00:19:12,401
My parents would never let me
do anything like that...
406
00:19:12,442 --> 00:19:13,443
or get a tattoo.
407
00:19:13,485 --> 00:19:15,571
My parents won't even let
Billy in the house.
408
00:19:15,612 --> 00:19:18,448
We have to go to his parents'
basement to make out.
409
00:19:18,490 --> 00:19:21,201
Ugh, it's so gross
and dirty and cold.
410
00:19:21,243 --> 00:19:24,121
I need liquor.
You want anything?
411
00:19:24,163 --> 00:19:27,708
No, I'm on antibiotics.
412
00:19:27,749 --> 00:19:29,293
Do you know
where the bathroom is?
413
00:19:29,334 --> 00:19:30,669
Top of the stairs.
414
00:19:31,587 --> 00:19:35,007
If you're not gonna try
and land Kyle, I'm gonna.
415
00:20:41,198 --> 00:20:44,326
Yo, she a cop or lost?
416
00:20:44,368 --> 00:20:46,495
[Kelvin]
Little of both?
417
00:20:46,536 --> 00:20:48,288
[Isaac]
Excuse me, lady.
418
00:20:48,330 --> 00:20:49,456
You need a map?
419
00:20:49,498 --> 00:20:51,625
You Anton?
420
00:20:51,667 --> 00:20:52,793
No.
421
00:20:52,834 --> 00:20:54,628
You know where
I can find Anton?
422
00:20:54,670 --> 00:20:55,504
Why?
423
00:20:55,545 --> 00:20:56,672
[Cathy]
'Cause I want to talk to him.
424
00:20:56,713 --> 00:20:57,881
For what?
425
00:20:57,923 --> 00:21:00,175
I want to make a purchase.
426
00:21:00,217 --> 00:21:01,301
He in jail, lady.
427
00:21:01,343 --> 00:21:02,678
Quit calling me "lady."
428
00:21:02,719 --> 00:21:04,221
[Kelvin]
Would you prefer "officer"?
429
00:21:04,263 --> 00:21:05,639
I look like a fucking cop?
430
00:21:05,681 --> 00:21:07,849
-You as white as one.
431
00:21:07,891 --> 00:21:10,185
I'm Jimmy Ryan's sister-in-law.
432
00:21:10,227 --> 00:21:12,020
Goddamn, that kid
got a big mouth.
433
00:21:12,062 --> 00:21:14,564
We ain't seem Jimmy in a while.
Where he been hiding?
434
00:21:14,606 --> 00:21:16,024
He's dead.
435
00:21:16,066 --> 00:21:17,859
I'm taking over
the family business.
436
00:21:19,069 --> 00:21:20,612
Is that so, Officer?
437
00:21:20,654 --> 00:21:23,448
All right, fuck you.
438
00:21:23,490 --> 00:21:25,450
I want a re-up.
439
00:21:25,492 --> 00:21:26,576
That's a lot of bread.
440
00:21:26,618 --> 00:21:28,662
You realize we could just
take that from you, right?
441
00:21:28,704 --> 00:21:29,663
Snatch your bag.
442
00:21:29,705 --> 00:21:30,580
Yeah?
443
00:21:30,622 --> 00:21:32,874
Go ahead.
444
00:21:32,916 --> 00:21:34,251
Go ahead, try it.
445
00:21:34,293 --> 00:21:35,961
All right, she ain't a cop.
446
00:21:36,003 --> 00:21:38,922
Still don't mean
we doing business with you.
447
00:21:38,964 --> 00:21:42,092
See you, lady.
448
00:21:45,804 --> 00:21:47,222
Fuck.
449
00:21:52,019 --> 00:21:53,520
The answer is no.
450
00:21:53,562 --> 00:21:56,732
Mr. Jacobi says
you're a bad risk.
451
00:21:56,773 --> 00:21:57,607
You tell him--
452
00:21:57,649 --> 00:21:58,984
He hears
you might not be running
453
00:21:59,026 --> 00:22:00,902
the Braxton Summit
Tenants' Association
454
00:22:00,944 --> 00:22:03,238
for very long.
455
00:22:03,280 --> 00:22:04,906
Look, Mr. Finch,
456
00:22:04,948 --> 00:22:06,575
I need $2,500.
457
00:22:06,616 --> 00:22:08,368
[Randy]
Try the State Street Bank.
458
00:22:08,410 --> 00:22:10,996
They love a good sob story.
459
00:22:20,964 --> 00:22:22,674
-Morning.
-Good morning.
460
00:22:22,716 --> 00:22:24,217
How was the party?
461
00:22:24,259 --> 00:22:27,179
I didn't drink anything
or take anything, if that's--
462
00:22:27,220 --> 00:22:28,263
I know you didn't.
463
00:22:28,305 --> 00:22:30,057
I'm just asking
'cause I'm hoping you had fun.
464
00:22:35,479 --> 00:22:36,563
Shit. Sorry.
465
00:22:36,605 --> 00:22:38,482
-I...
No, it's okay.
466
00:22:38,940 --> 00:22:42,152
Oh, big smile, slippery hands.
467
00:22:42,194 --> 00:22:44,321
What are you
nervous about, Benny?
468
00:22:44,363 --> 00:22:47,074
Okay, talk to me or don't.
469
00:22:47,115 --> 00:22:49,826
But I'm here either way, okay?
470
00:22:49,868 --> 00:22:52,245
Ma, after you got hurt,
how long...
471
00:22:52,287 --> 00:22:55,290
did it take
before you felt okay?
472
00:22:55,332 --> 00:22:57,292
Before...
473
00:22:57,334 --> 00:23:01,046
...you didn't feel like you
were dying inside and out?
474
00:23:01,088 --> 00:23:03,298
Before you could move on?
475
00:23:06,468 --> 00:23:10,263
Ah, well, I...
don't think I have, really.
476
00:23:10,305 --> 00:23:14,601
There's...some times
you don't really get over shit.
477
00:23:14,643 --> 00:23:16,478
But you're doing good.
478
00:23:16,520 --> 00:23:18,271
Okay?
You're going to the meetings.
479
00:23:18,313 --> 00:23:19,606
You're talking openly.
480
00:23:19,648 --> 00:23:23,652
I never had that,
not for a long time.
481
00:23:23,693 --> 00:23:26,738
Benny, look,
you're gonna go to college.
482
00:23:26,780 --> 00:23:28,281
You're gonna find yourself.
483
00:23:28,323 --> 00:23:30,117
You can be anyone
you want to be.
484
00:23:30,158 --> 00:23:32,202
So, if I don't go
to college, I'm doomed?
485
00:23:32,244 --> 00:23:35,956
No, that's not what I'm saying.
If-if I had, you know...
486
00:23:35,997 --> 00:23:38,041
Coffee?
487
00:23:38,083 --> 00:23:40,210
Yeah.
488
00:23:41,378 --> 00:23:42,462
You know, every morning
489
00:23:42,504 --> 00:23:45,590
I used to come
into this kitchen,
490
00:23:45,632 --> 00:23:47,342
and I'd feel this...
491
00:23:47,384 --> 00:23:49,428
you know, this feeling
of, like, uneasiness,
492
00:23:49,469 --> 00:23:52,180
and I thought it was caused
by Rosa.
493
00:23:52,222 --> 00:23:54,599
[laughs]
Or my hangover.
494
00:23:54,641 --> 00:23:58,311
Well, now Rosa's
out to pasture.
495
00:23:58,353 --> 00:24:01,314
Last night
I slept like a prince.
496
00:24:03,483 --> 00:24:06,027
And yet...
497
00:24:06,069 --> 00:24:08,196
I still feel uneasy.
498
00:24:08,238 --> 00:24:11,116
So what's up?
499
00:24:15,495 --> 00:24:17,122
Nothing you can fix.
500
00:24:17,164 --> 00:24:19,332
-[coffee cup thuds]
-Try me.
501
00:24:21,293 --> 00:24:23,503
Look, I...
Jackie, I really appreciate
502
00:24:23,545 --> 00:24:27,632
your concern, but you can't
really possibly understand.
503
00:24:27,674 --> 00:24:29,217
Yeah, you know,
you're right, Jen.
504
00:24:29,259 --> 00:24:31,595
The two of you have suffered.
505
00:24:31,636 --> 00:24:35,015
But suffering comes
in all shapes and sizes.
506
00:24:39,728 --> 00:24:42,939
You want to make amends?
507
00:24:42,981 --> 00:24:44,900
Okay, I'll go first.
508
00:24:44,941 --> 00:24:46,776
Middle of July.
509
00:24:46,818 --> 00:24:50,739
The heat was like
the Sargasso Sea...
510
00:24:50,780 --> 00:24:54,201
except on land, you know,
nothing moving.
511
00:24:54,242 --> 00:24:56,620
I come running into the house.
512
00:24:56,661 --> 00:24:58,246
Forgot to close the door.
513
00:24:58,288 --> 00:25:02,584
Something she's told me
about a thousand times.
514
00:25:02,626 --> 00:25:04,294
And...
515
00:25:04,336 --> 00:25:08,256
it's like,
"What are you trying to do,
516
00:25:08,298 --> 00:25:11,301
air-condition the whole
goddamn neighborhood?"
517
00:25:13,470 --> 00:25:16,097
So she takes my hand, and...
518
00:25:16,139 --> 00:25:19,434
she shoves it
in the door frame,
519
00:25:19,476 --> 00:25:22,395
and she slams the door
on my fingers.
520
00:25:23,480 --> 00:25:25,524
"That'll teach you."
521
00:25:26,608 --> 00:25:31,446
And she does this
again and again and again,
522
00:25:31,488 --> 00:25:34,115
and my hand goes numb
from the pain,
523
00:25:34,157 --> 00:25:38,078
and I'm-I'm-I'm...
I'm begging her,
524
00:25:38,119 --> 00:25:42,290
"Please stop, Ma.
Please stop."
525
00:25:45,919 --> 00:25:48,713
You know, ten years old.
526
00:25:48,755 --> 00:25:49,965
What did I know?
527
00:25:53,093 --> 00:25:56,221
And that's the night
I burned our house down.
528
00:26:04,646 --> 00:26:07,190
I walked outside,
I closed the door,
529
00:26:07,232 --> 00:26:09,526
I stood on the sidewalk,
and I imagined
530
00:26:09,568 --> 00:26:13,196
the nice Beacon Hill family
that was gonna adopt me
531
00:26:13,238 --> 00:26:15,782
and buy me a new bike,
532
00:26:15,824 --> 00:26:18,076
take me on trips.
533
00:26:19,536 --> 00:26:21,788
Ah, my parents...
534
00:26:21,830 --> 00:26:23,665
they came running
out of the house.
535
00:26:23,707 --> 00:26:26,668
They didn't even check my room
to see if I was safe.
536
00:26:26,710 --> 00:26:28,878
They just ran right by me.
537
00:26:28,920 --> 00:26:31,339
But I understood
538
00:26:31,381 --> 00:26:33,633
that they knew
539
00:26:33,675 --> 00:26:36,344
that it was me...
540
00:26:36,386 --> 00:26:38,888
that put a match to that sofa.
541
00:26:42,309 --> 00:26:45,604
[scoffs]
I know, right?
542
00:26:48,481 --> 00:26:53,278
Jackie, you always said it was
your ma who set that fire.
543
00:26:54,613 --> 00:26:59,576
Yeah, well, didn't she, though,
544
00:26:59,618 --> 00:27:01,536
I mean, in a way?
545
00:27:07,417 --> 00:27:09,753
Was I a bad kid?
No.
546
00:27:09,794 --> 00:27:13,131
Are you a bad kid?
No.
547
00:27:13,173 --> 00:27:15,175
Kids do what they need to do
548
00:27:15,216 --> 00:27:19,012
to survive
what they can't face.
549
00:27:19,054 --> 00:27:21,890
Survival takes courage.
550
00:27:21,931 --> 00:27:23,767
And courage is something
551
00:27:23,808 --> 00:27:27,604
that you got tons of, Bendrops.
552
00:27:44,829 --> 00:27:47,749
You're not
going home, Anton,
553
00:27:47,791 --> 00:27:49,626
tonight or ever.
554
00:27:49,668 --> 00:27:51,378
You know, after I convict you,
you'll spend
555
00:27:51,419 --> 00:27:54,673
at least the next 20 birthdays
in the DDU at Walpole,
556
00:27:54,714 --> 00:27:56,675
right alongside your buddies
in the Copeland Crew
557
00:27:56,716 --> 00:27:57,676
who all want you dead.
558
00:27:57,717 --> 00:27:59,511
You know, my lawyer...
559
00:27:59,552 --> 00:28:02,597
She said you'd be coming by
to offer me a plea.
560
00:28:03,848 --> 00:28:06,434
Said you'd offer me
to do my time in Norfolk.
561
00:28:06,476 --> 00:28:08,186
Oh, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
562
00:28:08,228 --> 00:28:10,063
Your lawyers smart.
See, at MCI Norfolk,
563
00:28:10,105 --> 00:28:11,356
you at least have
a better chance
564
00:28:11,398 --> 00:28:13,024
of walking out alive.
565
00:28:15,026 --> 00:28:17,362
Anton, hey.
566
00:28:18,905 --> 00:28:22,450
Just a year ago, you was
another punk ass on the corner,
567
00:28:22,492 --> 00:28:25,704
and then, uh, what,
Cole Preston got busted,
568
00:28:25,745 --> 00:28:27,038
the whole war
for who was gonna run
569
00:28:27,080 --> 00:28:32,043
the Braxton Boys broke out,
bodies start piling up, right?
570
00:28:32,085 --> 00:28:33,545
Listen...
571
00:28:33,586 --> 00:28:36,715
if I don't get you on drugs
or Raina Allen,
572
00:28:36,756 --> 00:28:39,217
I'ma start digging up bodies.
573
00:28:45,557 --> 00:28:48,351
You full of shit, motherfucker.
574
00:28:48,393 --> 00:28:51,062
[Decourcy]
Maybe, maybe not.
575
00:28:51,104 --> 00:28:53,314
Guess you'll find out...
576
00:28:53,356 --> 00:28:55,024
motherfucker.
577
00:28:55,066 --> 00:28:58,111
brooding music
578
00:29:17,255 --> 00:29:19,215
-Hello?
-[Isaiah] Grace.
579
00:29:19,257 --> 00:29:20,759
Reverend Hughes.
580
00:29:20,800 --> 00:29:23,094
I hate making this call,
but as I suspected,
581
00:29:23,136 --> 00:29:24,929
the church council
won't approve the loan
582
00:29:24,971 --> 00:29:26,765
for Anton's bail.
583
00:29:26,806 --> 00:29:27,974
I'm sorry.
584
00:29:28,016 --> 00:29:31,186
That's okay.
Thank you for trying.
585
00:29:31,227 --> 00:29:33,563
[Isaiah]Have you talked
to the bail bondsman?
586
00:29:33,605 --> 00:29:35,815
[sighs]
Six of them.
587
00:29:35,857 --> 00:29:38,735
They said I need
to have collateral.
588
00:29:38,777 --> 00:29:39,736
What do I have?
589
00:29:39,778 --> 00:29:41,571
[Isaiah]You need me
to come over?
590
00:29:41,613 --> 00:29:43,531
No need.
591
00:29:43,573 --> 00:29:45,450
No need at all.
592
00:29:45,492 --> 00:29:48,453
[Isaiah]I'm sorry.
593
00:29:50,413 --> 00:29:53,500
melancholy music
594
00:30:15,146 --> 00:30:18,191
suspenseful music
595
00:30:43,383 --> 00:30:45,426
What the fuck is that?
596
00:30:45,468 --> 00:30:50,098
Uh, Benny and I got tattoos
down in Warwick.
597
00:30:50,139 --> 00:30:54,018
Supposed to keep this baby
from drying and scabbing up.
598
00:30:54,060 --> 00:30:56,145
Hey, you should've told me.
I would've...
599
00:30:56,187 --> 00:30:58,189
I would've come with you,
you know,
600
00:30:58,231 --> 00:30:59,190
got mine touched up.
601
00:31:01,901 --> 00:31:04,320
Hey, how old were you
when you got that?
602
00:31:04,362 --> 00:31:05,697
Eighteen.
603
00:31:05,738 --> 00:31:08,491
Week I finished basic,
Parris Island.
604
00:31:08,533 --> 00:31:09,742
I was drunk as fuck.
605
00:31:09,784 --> 00:31:12,579
Oh, so you
didn't feel a thing, right?
606
00:31:12,620 --> 00:31:14,122
[Jackie]
Uh, no.
607
00:31:14,163 --> 00:31:15,707
The opposite, actually.
608
00:31:15,748 --> 00:31:16,708
I, uh...
609
00:31:16,749 --> 00:31:18,835
I felt every cut.
610
00:31:18,877 --> 00:31:21,796
I kind of enjoyed
the sensation, though.
611
00:31:25,466 --> 00:31:27,010
Why a rose?
612
00:31:28,177 --> 00:31:30,638
Oh, 'cause, uh...
613
00:31:30,680 --> 00:31:33,224
you know, petals are pretty,
614
00:31:33,266 --> 00:31:36,436
but, uh, if you touch
the thorns,
615
00:31:36,477 --> 00:31:39,439
you might get stabbed.
616
00:31:43,443 --> 00:31:46,070
Prove it.
617
00:31:46,112 --> 00:31:49,157
tender music
618
00:32:36,245 --> 00:32:37,455
Hi, Mama.
619
00:32:49,008 --> 00:32:51,052
You okay?
620
00:32:51,094 --> 00:32:54,180
Yeah.
Lockup ain't nothing.
621
00:32:54,222 --> 00:32:56,557
Where'd you get
the money for my bail?
622
00:32:56,599 --> 00:32:59,602
Baby, we got to talk.
623
00:32:59,644 --> 00:33:00,728
Yeah?
624
00:33:00,770 --> 00:33:02,438
About who you are,
625
00:33:02,480 --> 00:33:04,107
where your money comes from,
626
00:33:04,148 --> 00:33:06,651
what you do when you walk
out my door,
627
00:33:06,693 --> 00:33:08,611
the lie you're living
right under my roof.
628
00:33:08,653 --> 00:33:10,697
Your eyes are so full of love
for everyone,
629
00:33:10,738 --> 00:33:12,824
you can't see the way
life really is.
630
00:33:12,865 --> 00:33:13,825
Stop it.
631
00:33:13,866 --> 00:33:16,619
You don't know what I had to do
to get you out--
632
00:33:16,661 --> 00:33:18,454
going hat in hand
for the money,
633
00:33:18,496 --> 00:33:21,082
arguing that you're not
as bad as they say,
634
00:33:21,124 --> 00:33:22,834
but maybe you are that bad,
635
00:33:22,875 --> 00:33:24,252
and maybe I'm
the only damn fool
636
00:33:24,293 --> 00:33:25,378
who can't see it,
637
00:33:25,420 --> 00:33:27,839
her own son,
for what he really is--
638
00:33:27,880 --> 00:33:30,633
a dope-dealing,
hate-filled street thug.
639
00:33:32,969 --> 00:33:34,554
I got plenty
of money, Mama.
640
00:33:34,595 --> 00:33:36,055
You should've just asked me.
641
00:33:36,097 --> 00:33:38,057
Drug money.
642
00:33:38,099 --> 00:33:39,726
How could I?
643
00:33:39,767 --> 00:33:41,853
You know what I do,
644
00:33:41,894 --> 00:33:43,229
who I am.
645
00:33:43,271 --> 00:33:46,190
Do you know who you are?
646
00:33:46,232 --> 00:33:48,359
You have nothing to say?
647
00:33:49,110 --> 00:33:50,570
[softly]
I ain't proud of what I do,
648
00:33:50,611 --> 00:33:52,822
but I'm good at what I do.
649
00:33:52,864 --> 00:33:54,949
Proud enough to be able
to put some money away
650
00:33:54,991 --> 00:33:57,201
for us, for you.
651
00:33:57,243 --> 00:34:00,288
I used to see you
reading those magazines, Mama,
652
00:34:00,329 --> 00:34:03,249
about Martha's Vineyard
and Cape Cod.
653
00:34:03,291 --> 00:34:04,959
I used to see the way
your eyes light up
654
00:34:05,001 --> 00:34:06,169
when you look at those houses.
655
00:34:06,210 --> 00:34:08,671
All I want to do is get you
a cottage on the beach.
656
00:34:08,713 --> 00:34:10,339
It's too late for that.
657
00:34:10,381 --> 00:34:12,592
You're killing me.
658
00:34:12,633 --> 00:34:16,054
You're killing me
piece by piece every day.
659
00:34:21,059 --> 00:34:23,561
I'm not the one to blame, Mama.
It's that DA.
660
00:34:23,603 --> 00:34:25,563
He's to blame.
Decourcy Ward.
661
00:34:41,496 --> 00:34:42,538
Oh, no, you don't.
662
00:34:42,580 --> 00:34:44,290
You park this car
and get inside.
663
00:34:44,332 --> 00:34:46,125
I'm gonna go get the $2,500
664
00:34:46,167 --> 00:34:48,086
so you can pay back
the association.
665
00:34:48,127 --> 00:34:49,754
I told you, I won't use
drug money.
666
00:34:49,796 --> 00:34:53,091
Mama, I placed a bet
on the Celtics.
667
00:34:53,132 --> 00:34:54,842
I'ma go collect the cash.
668
00:34:54,884 --> 00:34:56,469
Don't want you out here
living in fear
669
00:34:56,511 --> 00:34:58,971
of somebody knocking
on our door.
670
00:35:24,580 --> 00:35:26,582
-Dinner with the mayor.
671
00:35:26,624 --> 00:35:29,085
It's more fun than I thought
it would be.
672
00:35:29,127 --> 00:35:30,086
What do you think?
673
00:35:30,128 --> 00:35:31,838
Is he gonna endorse me
for city council?
674
00:35:31,879 --> 00:35:33,506
Oh, he'd be an idiot not to.
675
00:35:38,219 --> 00:35:40,471
You sure you're okay
with me running?
676
00:35:41,305 --> 00:35:43,266
Yeah, am I worried
about the strain
677
00:35:43,307 --> 00:35:45,893
campaigning will have on you
while you're pregnant?
678
00:35:45,935 --> 00:35:47,937
I believe you when you say
you can do both,
679
00:35:47,979 --> 00:35:51,023
and I'll be here
to hold your coat.
680
00:35:56,529 --> 00:35:58,781
uneasy music
681
00:36:11,169 --> 00:36:13,087
Shit!
682
00:36:20,136 --> 00:36:23,598
suspenseful music
683
00:36:28,519 --> 00:36:31,022
[exhales deeply]
Decourcy...
684
00:36:31,063 --> 00:36:32,607
-Yeah?
-Ooh...
685
00:36:39,488 --> 00:36:42,533
dramatic music
686
00:36:56,797 --> 00:36:59,008
How many weeks
pregnant is your wife?
687
00:36:59,050 --> 00:37:00,551
Eight weeks.
-Sir, how many weeks
688
00:37:00,593 --> 00:37:01,636
pregnant is your wife?
689
00:37:01,677 --> 00:37:03,596
Eight weeks.
She's eight weeks pregnant.
690
00:37:03,638 --> 00:37:05,514
The victim
is eight weeks pregnant.
691
00:37:07,850 --> 00:37:10,353
So how do you spell
the assailant's last name?
692
00:37:10,394 --> 00:37:13,314
It's Campbell, C...
C-A-M-P-B-E-L-L, Campbell.
693
00:37:13,356 --> 00:37:15,358
-You sure he was the shooter?
-Yes.
694
00:37:15,399 --> 00:37:16,859
And you have
an active prosecution
695
00:37:16,901 --> 00:37:18,402
-involving him, correct?
-Yes.
696
00:37:18,444 --> 00:37:19,904
Did you know
he made bail tonight?
697
00:37:19,946 --> 00:37:21,781
No, no, not-not
till he walked up
698
00:37:21,822 --> 00:37:22,865
on the car
and started shooting.
699
00:37:22,907 --> 00:37:24,116
[detective 2]
Last known address?
700
00:37:24,158 --> 00:37:26,452
Uh, uh, he lives with his mom,
uh, Grace Campbell.
701
00:37:26,494 --> 00:37:30,289
It's building 1011,
-apartment 1
-G, Braxton Summit.
702
00:37:30,331 --> 00:37:33,709
Hey, you're the guy
from the St. Clair Commission
703
00:37:33,751 --> 00:37:36,712
and the guy that let
that murderer off the hook.
704
00:37:36,754 --> 00:37:39,006
What that got to do with this?
705
00:37:39,048 --> 00:37:40,299
Karma, shithead.
706
00:37:40,341 --> 00:37:41,801
The fuck this bitch
just say to me?
707
00:37:41,842 --> 00:37:43,261
-What's up, bruh?
-Sorry, sorry, Mr. Ward.
708
00:37:43,302 --> 00:37:44,553
He's from Charlestown.
709
00:37:44,595 --> 00:37:46,055
Say that shit again.
Say that shit again. What's up?
710
00:37:46,097 --> 00:37:47,306
I'm sorry.
He's from Charlestown, okay?
711
00:37:47,348 --> 00:37:49,100
Listen, I'm really sorry
about your wife.
712
00:37:49,141 --> 00:37:50,309
All right?
We're gonna keep a unit
713
00:37:50,351 --> 00:37:52,144
outside the residence
till we find the perp.
714
00:37:52,186 --> 00:37:54,188
We'll have an escort for you
when you go home tonight.
715
00:37:54,230 --> 00:37:55,523
Okay?
716
00:37:55,564 --> 00:37:58,484
I ain't going home,
not without my wife.
717
00:37:58,526 --> 00:38:00,236
[nurse on PA]
Paging Dr. Woodrow.
718
00:38:00,278 --> 00:38:03,322
Dr. Woodrow, please dial
extension 221.
719
00:38:05,950 --> 00:38:07,576
Did Callie come down yet?
720
00:38:07,618 --> 00:38:08,911
[Eloise]
No.
721
00:38:08,953 --> 00:38:12,290
This waiting is a nightmare.
God damn it.
722
00:38:12,331 --> 00:38:14,250
[Todd]
What I don't understand is,
723
00:38:14,292 --> 00:38:17,461
why would this kid
want to shoot his own lawyer?
724
00:38:18,587 --> 00:38:20,589
[nurse on PA]
Dr. Sorensen to Pediatrics.
725
00:38:20,631 --> 00:38:22,550
Dr. Sorensen, Pediatrics.
726
00:38:22,591 --> 00:38:25,636
He, uh...
727
00:38:25,678 --> 00:38:29,056
he-he was coming for me,
728
00:38:29,098 --> 00:38:31,475
not Siobhan.
729
00:38:34,145 --> 00:38:36,981
Eloise, I am so sorry.
730
00:38:37,023 --> 00:38:40,151
I'm glad
that you're both alive.
731
00:38:45,156 --> 00:38:46,741
Yeah, Decourcy, this is, uh...
732
00:38:46,782 --> 00:38:48,784
this is no time
to blame yourself.
733
00:38:48,826 --> 00:38:50,619
Okay, Todd, then who?
Hmm?
734
00:38:50,661 --> 00:38:52,163
Tell me, who
should I blame, huh?
735
00:38:52,204 --> 00:38:53,080
Who?
736
00:38:53,122 --> 00:38:54,999
The guy with his finger
on the trigger.
737
00:38:56,959 --> 00:38:59,045
[nurse on PA]
Dr. Dunn to room 204.
738
00:38:59,086 --> 00:39:00,588
Dr. Dunn to room 204.
739
00:39:00,629 --> 00:39:01,964
[Callie]
Siobhan's out of surgery.
740
00:39:02,006 --> 00:39:04,925
The bullet's been successfully
removed from her clavicle.
741
00:39:04,967 --> 00:39:06,177
She's in recovery.
742
00:39:06,218 --> 00:39:08,220
She's strong.
She'll be fine.
743
00:39:08,262 --> 00:39:10,639
-Can I see her?
Not quite yet.
744
00:39:10,681 --> 00:39:13,351
-And the baby?
-The pregnancy's still viable.
745
00:39:13,392 --> 00:39:15,978
We're gonna keep monitoring her
because this level of trauma
746
00:39:16,020 --> 00:39:17,813
could trigger
a physical reaction.
747
00:39:17,855 --> 00:39:18,939
A miscarriage.
748
00:39:18,981 --> 00:39:22,485
We'll do all we can
to prevent any complications.
749
00:39:22,526 --> 00:39:24,612
I'll let you know
when she's in her room.
750
00:39:24,653 --> 00:39:26,697
Then you could all see her.
751
00:39:31,827 --> 00:39:34,455
My daughter's tough, Decourcy.
752
00:39:34,497 --> 00:39:36,207
So are you.
753
00:39:48,219 --> 00:39:49,595
Hey, Ma!
754
00:39:49,637 --> 00:39:51,430
In here!
755
00:39:53,015 --> 00:39:54,558
My God, what are you
doing on your feet
756
00:39:54,600 --> 00:39:55,518
a week after surgery?
757
00:39:55,559 --> 00:39:56,602
And what are you doing
drinking?
758
00:39:56,644 --> 00:39:58,187
-You're on Percocet!
-I feel fine.
759
00:39:58,229 --> 00:39:59,271
And what the fuck difference
760
00:39:59,313 --> 00:40:00,731
does a glass of wine make?
761
00:40:00,773 --> 00:40:03,692
I'm circling the drain.
Let me be.
762
00:40:03,734 --> 00:40:05,277
And why are you here?
763
00:40:05,319 --> 00:40:06,779
What's all that shit
you brought?
764
00:40:06,821 --> 00:40:08,864
Ah, I was, uh,
thinking about you.
765
00:40:08,906 --> 00:40:10,366
I thought maybe you'd want
some company.
766
00:40:10,408 --> 00:40:13,035
Your concern
warms a mother's heart.
767
00:40:13,077 --> 00:40:14,245
I know you love baking,
768
00:40:14,286 --> 00:40:15,871
so I brought you
everything you need
769
00:40:15,913 --> 00:40:17,623
to makestruffoli,
only they didn't have
770
00:40:17,665 --> 00:40:18,833
the exact flour you use,
771
00:40:18,874 --> 00:40:21,210
but I did get the right honey.
772
00:40:21,252 --> 00:40:22,420
What, are you nuts?
773
00:40:22,461 --> 00:40:25,464
You can't makestruffoli
without farina di grano tenero.
774
00:40:25,506 --> 00:40:28,467
That American flour
is only good for making paste.
775
00:40:28,509 --> 00:40:31,095
And don't mix my stuff
with my sister's.
776
00:40:31,137 --> 00:40:33,097
You don't share food?
777
00:40:33,139 --> 00:40:35,224
We don't share shit.
778
00:40:35,266 --> 00:40:36,684
You want a glass?
779
00:40:36,725 --> 00:40:39,353
Nah, I can't day drink.
I got a ton of stuff to do.
780
00:40:39,395 --> 00:40:42,606
-Ahh.
-Uh, is, uh...
781
00:40:42,648 --> 00:40:44,775
anything else you need?
782
00:40:44,817 --> 00:40:46,694
Sure.
783
00:40:46,735 --> 00:40:50,114
You can tell me why you're
suddenly being so nice.
784
00:40:52,867 --> 00:40:54,618
Well, uh, watching Benny
get better,
785
00:40:54,660 --> 00:40:58,664
I-I'm trying to understand
some things...
786
00:40:58,706 --> 00:41:00,166
about myself.
787
00:41:00,207 --> 00:41:03,252
So I just have a question
for you.
788
00:41:05,504 --> 00:41:08,966
After Dad left,
did you ever hear from him?
789
00:41:09,008 --> 00:41:10,509
Sure.
790
00:41:10,551 --> 00:41:14,138
I hear from the bastard
whenever he needs money.
791
00:41:19,977 --> 00:41:23,314
No, what do you mean
you still hear from him?
792
00:41:23,355 --> 00:41:25,024
You told me he was dead.
793
00:41:25,065 --> 00:41:27,443
He's dead to me.
794
00:41:29,695 --> 00:41:33,199
-You know where he is?
Of course.
795
00:41:33,240 --> 00:41:35,159
Tell me.
796
00:41:36,702 --> 00:41:39,538
You think I'd give you
what you want so easily?
797
00:41:39,580 --> 00:41:42,041
I'm stuck
in this fucking leper colony
798
00:41:42,082 --> 00:41:44,251
with my whore sister
'cause of you.
799
00:41:44,293 --> 00:41:48,797
You want the skinny
on your father, negotiate.
800
00:41:48,839 --> 00:41:50,424
[scoffs]
Oh, wow.
801
00:41:50,466 --> 00:41:52,718
You know what?
Fuck you.
802
00:41:52,760 --> 00:41:54,428
Yeah, I'm gonna
find him myself.
803
00:41:54,470 --> 00:41:56,055
[laughs]
And if you do,
804
00:41:56,096 --> 00:41:58,349
don't expect
a touching reunion.
805
00:41:58,390 --> 00:42:01,185
He'll ask you for money, too!
806
00:42:01,227 --> 00:42:03,187
The son of a bitch.
807
00:42:20,496 --> 00:42:22,456
Hey, love.
808
00:42:26,210 --> 00:42:29,046
What day is today?
809
00:42:29,088 --> 00:42:31,757
It's Friday.
810
00:42:31,799 --> 00:42:34,426
-Friday?
-Yeah.
811
00:42:34,468 --> 00:42:37,555
How long have...
812
00:42:37,596 --> 00:42:41,141
You've been out
since last night.
813
00:42:41,183 --> 00:42:43,227
Oh...
814
00:42:44,228 --> 00:42:46,939
My head is cloudy.
815
00:42:46,981 --> 00:42:48,899
It's the anesthesia.
816
00:42:48,941 --> 00:42:50,568
You needed surgery.
817
00:42:52,695 --> 00:42:54,572
Is the baby okay?
818
00:42:54,613 --> 00:42:56,282
Yeah, yeah, uh...
819
00:42:56,323 --> 00:42:58,284
Callie did an ultrasound.
820
00:42:58,325 --> 00:42:59,910
She showed me pictures.
821
00:42:59,952 --> 00:43:01,537
Heartbeat is still strong.
822
00:43:01,579 --> 00:43:05,082
-Kid's a fighter.
823
00:43:06,208 --> 00:43:08,252
Thank God.
824
00:43:10,879 --> 00:43:12,298
Who shot me?
825
00:43:15,009 --> 00:43:18,095
Uh, not-not, uh...
826
00:43:18,137 --> 00:43:20,222
not now, uh, just...
827
00:43:20,264 --> 00:43:22,266
Just...just rest.
828
00:43:23,475 --> 00:43:26,478
[exhales deeply]
I'm so tired.
829
00:43:26,520 --> 00:43:28,188
[Decourcy]
Yeah.
830
00:43:28,230 --> 00:43:31,233
dramatic music
831
00:43:33,819 --> 00:43:35,821
Just go back to sleep.
832
00:43:45,497 --> 00:43:47,374
I love you.
833
00:43:49,585 --> 00:43:52,004
And I'm sorry.
834
00:44:16,654 --> 00:44:18,947
Hey, I'm grabbing a coffee.
You want one?
835
00:44:18,989 --> 00:44:21,075
I just had some, but thanks.
836
00:44:21,116 --> 00:44:21,992
All right.
837
00:44:28,207 --> 00:44:30,709
Hey, how's she doing?
838
00:44:30,751 --> 00:44:32,961
What the fuck
are you doing here?
839
00:44:33,003 --> 00:44:34,254
I like Siobhan.
840
00:44:34,296 --> 00:44:37,049
She calls me on my bullshit,
not-not-not that you don't.
841
00:44:37,091 --> 00:44:38,217
But her way is smoother.
842
00:44:38,258 --> 00:44:39,718
You're playing with fire
right now.
843
00:44:39,760 --> 00:44:41,178
-Keep talking.
-Hey, hey, hey.
844
00:44:41,220 --> 00:44:43,055
I have stood
right where you're standing.
845
00:44:43,097 --> 00:44:44,765
-When my dau--
-This is different.
846
00:44:44,807 --> 00:44:49,395
No, th-this is Old Testament,
"eye for an eye" time.
847
00:44:49,436 --> 00:44:51,772
Do you know who fired the gun?
848
00:44:55,818 --> 00:44:57,903
Anton Campbell.
849
00:44:57,945 --> 00:44:59,530
Well, that's got
to set you off.
850
00:44:59,571 --> 00:45:01,156
Yeah.
851
00:45:01,198 --> 00:45:03,158
Yeah, I keep running
what happened in my head,
852
00:45:03,200 --> 00:45:04,618
what I could've done
to keep Siobhan safe.
853
00:45:04,660 --> 00:45:07,329
When he pulled up from behind
with the brights on, I knew it.
854
00:45:07,371 --> 00:45:09,164
Something was off.
I felt it.
855
00:45:09,206 --> 00:45:11,208
I ignored my instincts.
856
00:45:12,209 --> 00:45:14,336
But f...fuck it.
857
00:45:14,378 --> 00:45:16,296
I can't let the anger
or the guilt distract me.
858
00:45:16,338 --> 00:45:18,924
I got to be here for my wife.
859
00:45:20,217 --> 00:45:22,553
[Jackie]
I'll tell you what...
860
00:45:22,594 --> 00:45:23,679
you keep the guilt...
861
00:45:23,721 --> 00:45:26,056
[whispering]
...and let me take the anger.
862
00:45:26,098 --> 00:45:29,226
[normal voice]
Dee.
863
00:45:29,268 --> 00:45:30,686
You say the word,
864
00:45:30,728 --> 00:45:34,273
and I will find Anton Campbell,
and he will suffer.
865
00:45:34,314 --> 00:45:36,066
-This I promise you.
Really?
866
00:45:36,108 --> 00:45:38,610
And how would he suffer, hmm?
How would you make him suffer?
867
00:45:38,652 --> 00:45:40,654
How would this
not come back to me?
868
00:45:40,696 --> 00:45:43,407
Big Dig's pouring
a lot of concrete.
869
00:45:43,449 --> 00:45:45,117
No one'll find him.
870
00:45:45,159 --> 00:45:46,493
No one will know.
871
00:45:46,535 --> 00:45:47,786
You want me to say yes
872
00:45:47,828 --> 00:45:49,913
to you committing
a revenge murder?
873
00:45:49,955 --> 00:45:51,749
What are friends for?
874
00:45:52,958 --> 00:45:55,169
You wearing a wire?
875
00:45:55,210 --> 00:45:57,880
Oh, no,
that's just fucking insulting.
876
00:45:57,921 --> 00:46:00,340
This is what I get for trying
to do you a favor?
877
00:46:00,382 --> 00:46:01,675
Jeez, Jack--
878
00:46:01,717 --> 00:46:03,427
Jackie.
879
00:46:03,469 --> 00:46:06,764
You-you prey on people who are
at their most vulnerable.
880
00:46:06,805 --> 00:46:07,723
That's your MO.
881
00:46:07,765 --> 00:46:09,057
You got a crooked
fucking heart, all right?
882
00:46:09,099 --> 00:46:12,102
Y-you'd screw me over just
to see me get thrown in jail.
883
00:46:12,144 --> 00:46:15,230
Jesus Christ, Dee, this is your
wife we're talking about here.
884
00:46:15,272 --> 00:46:17,274
Do you really think
I would sink that low?
885
00:46:17,316 --> 00:46:19,401
You've sunk lower.
886
00:46:20,027 --> 00:46:22,154
[nurse on PA]
Dr. Blue to Cardiology.
887
00:46:22,196 --> 00:46:23,822
Dr. Blue to Cardiology.
888
00:46:23,864 --> 00:46:25,616
Yeah, you're right.
889
00:46:25,657 --> 00:46:28,619
I am a piece of shit.
Who would trust me?
890
00:46:28,660 --> 00:46:31,455
Oh, what, is this
you trying to change?
891
00:46:31,497 --> 00:46:35,834
Nah, it's more
of an adjustment, really.
892
00:46:35,876 --> 00:46:40,047
Like I said, uh,
Siobhan's good people,
893
00:46:40,088 --> 00:46:43,967
and, uh, I hope
she gets better soon,
894
00:46:44,009 --> 00:46:47,721
and I hope you get to take
your beautiful wife home.
895
00:46:56,939 --> 00:46:57,981
No, no, shh.
896
00:46:58,023 --> 00:46:59,733
Before you say a word,
there's been a snafu
897
00:46:59,775 --> 00:47:01,318
in your plans to put me
into purgatory.
898
00:47:01,360 --> 00:47:03,028
-[door closes]
-Snafu?
899
00:47:03,070 --> 00:47:04,947
Who even uses
that word anymore?
900
00:47:04,988 --> 00:47:06,865
I got a proposition for you.
901
00:47:06,907 --> 00:47:09,201
One, I hold off on using
902
00:47:09,243 --> 00:47:10,994
my considerable weight
and influence
903
00:47:11,036 --> 00:47:13,288
to fight this bullshit
punitive move of yours,
904
00:47:13,330 --> 00:47:14,957
and, two, you call Putnam
905
00:47:14,998 --> 00:47:16,834
and ask him
to let me track down
906
00:47:16,875 --> 00:47:19,169
the man that shot
Decourcy Ward's wife.
907
00:47:19,211 --> 00:47:20,629
That's BPD's case.
908
00:47:20,671 --> 00:47:21,713
Not our jurisdiction.
909
00:47:21,755 --> 00:47:23,131
Karen, come on,
you're clever enough
910
00:47:23,173 --> 00:47:25,968
to figure out a way to get
the ball tossed to us.
911
00:47:26,009 --> 00:47:28,262
And after you find the shooter,
912
00:47:28,303 --> 00:47:30,681
alive, I hope,
what happens then?
913
00:47:30,722 --> 00:47:32,975
I will fade away,
like MacArthur.
914
00:47:33,016 --> 00:47:34,476
[chuckles]
Doubtful.
915
00:47:34,518 --> 00:47:36,979
You lack the DNA to do anything
for anyone
916
00:47:37,020 --> 00:47:40,023
unless there is profit
or publicity in it for you.
917
00:47:40,065 --> 00:47:42,150
You know,
the Greeks have a word,
918
00:47:42,192 --> 00:47:43,235
lutróo.
919
00:47:43,277 --> 00:47:47,072
It means "obtain release
by the payment of the price."
920
00:47:47,114 --> 00:47:48,574
I owe Decourcy Ward.
921
00:47:48,615 --> 00:47:49,575
Why?
922
00:47:49,616 --> 00:47:51,201
Is it because
you fucked him over
923
00:47:51,243 --> 00:47:52,953
on that Charlestown case?
924
00:47:52,995 --> 00:47:53,871
Define "fuck."
925
00:47:53,912 --> 00:47:55,247
Look in the mirror.
926
00:47:55,289 --> 00:47:58,166
You initiated
this pissing contest
927
00:47:58,208 --> 00:48:00,711
between us and the county DA.
928
00:48:00,752 --> 00:48:02,796
Karen.
929
00:48:02,838 --> 00:48:04,673
You spent
your first three birthdays
930
00:48:04,715 --> 00:48:06,425
at Manzanar Internment Camp.
931
00:48:06,466 --> 00:48:09,678
You know
what injustice feels like.
932
00:48:09,720 --> 00:48:12,389
It feels like looking out
through that barbed wire
933
00:48:12,431 --> 00:48:14,057
at the Manzanar camps.
934
00:48:14,099 --> 00:48:16,393
Well, I'm looking
through the barbed wire, too,
935
00:48:16,435 --> 00:48:18,896
and enough is e-fucking-nough.
936
00:48:18,937 --> 00:48:19,938
I want justice.
937
00:48:19,980 --> 00:48:21,940
I want justice
for Decourcy Ward.
938
00:48:21,982 --> 00:48:23,567
I want justice for his wife.
939
00:48:23,609 --> 00:48:26,528
I mean, what could
I possibly gain from this?
940
00:48:27,654 --> 00:48:30,574
You're clever enough
to figure out a way.
941
00:48:30,616 --> 00:48:32,743
Oh, Jesus Christ,
the one time
942
00:48:32,784 --> 00:48:35,162
I try to do what's right,
and I get more shit
943
00:48:35,203 --> 00:48:38,957
than any of the shit
I've ever given.
944
00:48:38,999 --> 00:48:41,376
Am I gonna regret this?
945
00:48:41,418 --> 00:48:44,838
From where I'm sitting,
it's hard to tell.
946
00:48:55,599 --> 00:48:57,768
Hey, lady.
947
00:49:01,813 --> 00:49:03,357
What are you doing here?
948
00:49:03,398 --> 00:49:05,651
Came to give you what you want.
949
00:49:11,323 --> 00:49:12,324
I thought your boss said
950
00:49:12,366 --> 00:49:13,742
you weren't gonna do business
with me.
951
00:49:13,784 --> 00:49:15,369
Kelvin?
He ain't my boss.
952
00:49:15,410 --> 00:49:17,120
No one is my boss.
953
00:49:24,711 --> 00:49:26,463
All right.
954
00:49:26,505 --> 00:49:29,007
Wait here.
I'll get your money.
955
00:49:29,049 --> 00:49:31,843
What, you don't want to invite
me in for a cup of coffee?
956
00:49:31,885 --> 00:49:34,596
957
00:49:34,638 --> 00:49:36,598
Because you got kids?
958
00:49:36,640 --> 00:49:38,600
foreboding music
959
00:49:38,642 --> 00:49:41,269
What'd you just say?
960
00:49:41,311 --> 00:49:42,312
How'd you know that?
961
00:49:42,354 --> 00:49:44,398
How do you know
where I live, anyhow?
962
00:49:49,152 --> 00:49:52,364
Be quick.
I ain't got all night.
963
00:50:15,053 --> 00:50:16,847
[Jackie]
Siobhan. She any better?
964
00:50:16,888 --> 00:50:17,848
Why'd you call me?
965
00:50:17,889 --> 00:50:19,558
Well, I want to give you
the good news.
966
00:50:19,599 --> 00:50:20,976
I asked to be transferred.
967
00:50:21,018 --> 00:50:24,146
I'm leaving Boston,
moving to Lakeville.
968
00:50:24,187 --> 00:50:25,522
You asked to be transferred?
969
00:50:25,564 --> 00:50:26,773
Well, let's just say it was
970
00:50:26,815 --> 00:50:28,859
a mutually agreed upon
decision.
971
00:50:28,900 --> 00:50:30,902
So how is she?
972
00:50:30,944 --> 00:50:32,154
In a lot of pain.
973
00:50:32,195 --> 00:50:34,406
The questions are starting
to come.
974
00:50:34,448 --> 00:50:36,408
You haven't told her
about Anton yet,
975
00:50:36,450 --> 00:50:38,452
that this wasn't random, huh?
976
00:50:38,493 --> 00:50:39,619
Oh, fuck.
977
00:50:39,661 --> 00:50:42,789
That's gonna be a hard sentence
to say out loud.
978
00:50:42,831 --> 00:50:44,750
Mm-hmm.
979
00:50:44,791 --> 00:50:46,710
[Jackie]
Well, more good news.
980
00:50:46,752 --> 00:50:48,503
I can lighten the load.
981
00:50:48,545 --> 00:50:50,714
The U.S. attorney,
in a deft maneuver,
982
00:50:50,756 --> 00:50:52,507
has attached me
to Siobhan's shooting.
983
00:50:52,549 --> 00:50:55,552
I'm running point on this thing
with Caysen as my wingman.
984
00:50:55,594 --> 00:50:57,679
We are gonna find
this motherfucker
985
00:50:57,721 --> 00:50:58,680
and put him away.
986
00:50:58,722 --> 00:51:00,265
Jackie, listen to me.
987
00:51:00,307 --> 00:51:03,518
I don't want you involved
on any level.
988
00:51:03,560 --> 00:51:04,436
Too late.
989
00:51:04,478 --> 00:51:06,730
The fucker lives
on federal property.
990
00:51:06,772 --> 00:51:08,273
We were gonna join in anyway.
991
00:51:08,315 --> 00:51:10,233
-You got no choice.
-Fuck me.
992
00:51:10,275 --> 00:51:13,236
All right, Dee,
Dee, Dee, listen to me.
993
00:51:13,278 --> 00:51:16,656
Anton is out there,
and he's got a gun.
994
00:51:16,698 --> 00:51:21,369
I mean, he could show up
anywhere, anytime.
995
00:51:21,411 --> 00:51:24,039
Last year,
Tarrant County, Texas,
996
00:51:24,081 --> 00:51:25,874
guy opens fire in a courtroom.
997
00:51:25,916 --> 00:51:28,418
He's pissed off
about his divorce or some shit.
998
00:51:28,460 --> 00:51:30,545
He wounds two judges.
999
00:51:30,587 --> 00:51:33,340
He blows away a couple of ADAs.
1000
00:51:33,381 --> 00:51:37,844
Predators, they-they don't stop
until they eat,
1001
00:51:37,886 --> 00:51:39,846
and this motherfucker, Anton,
1002
00:51:39,888 --> 00:51:42,474
is hungry
for your motherfucking blood.
1003
00:51:47,479 --> 00:51:49,648
All right, fuck it.
1004
00:51:49,689 --> 00:51:52,234
Look, no revenge killings.
1005
00:51:52,275 --> 00:51:53,985
No Jackie Rohr cowboy bullshit.
1006
00:51:54,027 --> 00:51:55,779
It's all aboveboard,
accountable.
1007
00:51:55,821 --> 00:51:58,615
We do it my way--
legal, no lies.
1008
00:51:58,657 --> 00:52:01,493
No Clay Roach...
1009
00:52:01,535 --> 00:52:03,620
and no Jimmy Ryan.
1010
00:52:03,662 --> 00:52:05,580
Let's just agree
that you set me up to fail
1011
00:52:05,622 --> 00:52:07,541
for what went down
in Charlestown last year.
1012
00:52:07,582 --> 00:52:11,086
Ah, ha, that-that was
a two-way street.
1013
00:52:11,128 --> 00:52:12,587
I mean, you-you forced my hand.
1014
00:52:12,629 --> 00:52:16,049
Ah, it's a one-way street now,
Jackie, and I'm driving.
1015
00:52:16,091 --> 00:52:20,512
Look, I'm gonna tell you
what I told the U.S. attorney.
1016
00:52:20,554 --> 00:52:23,849
I want Siobhan's shooting
to be my last case.
1017
00:52:23,890 --> 00:52:26,893
I said to Shimizu,
"I owe Decourcy Ward
1018
00:52:26,935 --> 00:52:29,855
honesty and justice.
1019
00:52:29,896 --> 00:52:31,273
I owe him for Hank Signa."
1020
00:52:31,314 --> 00:52:34,192
Okay, what do you
think, another round or...?
1021
00:52:34,234 --> 00:52:35,277
You said that?
1022
00:52:35,318 --> 00:52:36,528
[Jackie]
Yeah.
1023
00:52:36,570 --> 00:52:37,737
Did she laugh?
1024
00:52:37,779 --> 00:52:38,947
Little bit.
1025
00:52:38,989 --> 00:52:42,284
Canned Heat's "Let's Work
Together" playing
1026
00:52:47,914 --> 00:52:50,083
Together we'll stand
1027
00:52:50,125 --> 00:52:52,127
Divided we'll fall
1028
00:52:52,169 --> 00:52:55,630
Come on now, people,
let's get on the ball
1029
00:52:55,672 --> 00:52:58,008
And work together
1030
00:52:58,049 --> 00:53:01,970
Come on, come on,
let's work together
1031
00:53:02,012 --> 00:53:03,430
Now, now, people
1032
00:53:04,514 --> 00:53:06,349
Because together
we will stand
1033
00:53:06,391 --> 00:53:09,853
Every boy,
every girl and man
1034
00:53:42,594 --> 00:53:44,054
Police.
Open up.
1035
00:53:48,475 --> 00:53:50,185
Good evening, Grace Campbell.
1036
00:53:50,227 --> 00:53:53,772
Jackie Rohr, FBI.
Let me ask you something.
1037
00:53:53,813 --> 00:53:56,191
Where the fuck is Anton?
1038
00:54:05,492 --> 00:54:08,245
Ah, come on,
let's work together
1039
00:54:20,882 --> 00:54:23,510
Oh, well, now
make someone happy
1040
00:54:23,551 --> 00:54:25,262
Make someone smile
1041
00:54:25,303 --> 00:54:27,180
Let's all work together
1042
00:54:27,222 --> 00:54:29,015
And make life worthwhile
1043
00:54:29,057 --> 00:54:31,226
Let's work together
1044
00:54:31,268 --> 00:54:35,188
Come on, come on,
let's work together
1045
00:54:35,230 --> 00:54:36,773
Now, now, people
1046
00:54:36,815 --> 00:54:39,192
Because together
we will stand
1047
00:54:39,234 --> 00:54:43,947
Every boy, girl,
woman, and man
1048
00:54:43,989 --> 00:54:46,491
Oh, hey
1049
00:55:00,422 --> 00:55:02,966
Well, now together
we will stand
1050
00:55:03,008 --> 00:55:06,928
Every boy, girl,
woman, and man
84069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.