Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,941 --> 00:00:04,774
(Multicom jingle)
2
00:00:13,230 --> 00:00:16,813
(triumphant fanfare music)
3
00:00:24,720 --> 00:00:26,210
- [Narrator] In the Qing dynasty,
4
00:00:26,210 --> 00:00:28,100
martial arts gained in popularity
5
00:00:28,100 --> 00:00:30,000
in the southern province of Kwangtung.
6
00:00:31,230 --> 00:00:34,410
Virtually everybody learned
some form of kung fu,
7
00:00:34,410 --> 00:00:37,198
and a number of master boxers emerged.
8
00:00:37,198 --> 00:00:39,750
Among the best of them,
was a group of fighters
9
00:00:39,750 --> 00:00:43,492
who became known as the
10 Tigers of Kwangtung.
10
00:00:43,492 --> 00:00:45,620
Their leader was Tit Kiu Sam.
11
00:00:45,620 --> 00:00:48,972
(cymbals crashing)
12
00:00:48,972 --> 00:00:52,639
(dramatic orchestral music)
13
00:02:23,640 --> 00:02:25,643
- Hey brother, why you
won't challenge him?
14
00:02:25,643 --> 00:02:26,476
- Come on you can do it!
15
00:02:26,476 --> 00:02:27,309
- Okay!
16
00:02:27,309 --> 00:02:28,142
- The one you challenge, come on!
17
00:02:28,142 --> 00:02:30,025
- Yeah, you go ahead, challenge him.
18
00:02:30,025 --> 00:02:30,858
- Come on!
19
00:02:30,858 --> 00:02:32,808
- Challenge going here, eh?
20
00:02:32,808 --> 00:02:37,808
(men talking over each other)
(clapping)
21
00:02:41,191 --> 00:02:42,194
- Hey listen!
22
00:02:42,194 --> 00:02:43,598
We won't let him beat you!
23
00:02:43,598 --> 00:02:45,159
Go on!
24
00:02:45,159 --> 00:02:48,992
(men talking over each other)
25
00:02:51,032 --> 00:02:54,269
- Come on you guys, hurry up, come on!
26
00:02:54,269 --> 00:02:55,102
Come on!
27
00:02:55,102 --> 00:02:56,102
Go, man, go.
28
00:03:00,033 --> 00:03:01,401
Come on!
29
00:03:01,401 --> 00:03:02,647
Come on!
30
00:03:02,647 --> 00:03:04,814
Come on, come on, come on!
31
00:03:06,133 --> 00:03:07,163
- Hey, wanna make a bet?
32
00:03:07,163 --> 00:03:09,029
- Right, what's the deal?
33
00:03:09,029 --> 00:03:10,783
- 10 to one, on the black one.
34
00:03:10,783 --> 00:03:12,041
- Okay, I'll bet you.
35
00:03:12,041 --> 00:03:12,874
Here!
36
00:03:14,499 --> 00:03:17,771
- [Man] Yeah, I'm on that too!
37
00:03:17,771 --> 00:03:20,104
- Come on, come on, come on!
38
00:03:21,244 --> 00:03:22,077
- Go!
39
00:03:22,077 --> 00:03:22,910
Go!
40
00:03:22,910 --> 00:03:23,743
Go ahead!
41
00:03:23,743 --> 00:03:27,576
(men yelling over each other)
42
00:03:41,859 --> 00:03:44,459
- Come on, come on, come on!
43
00:03:44,459 --> 00:03:47,042
(men chanting)
44
00:03:49,717 --> 00:03:51,131
(groaning)
45
00:03:51,131 --> 00:03:53,847
(gasping)
46
00:03:53,847 --> 00:03:55,709
(laughing)
47
00:03:55,709 --> 00:03:56,835
- [Fighter] Okay!
48
00:03:56,835 --> 00:03:59,252
(exclaiming)
49
00:04:00,243 --> 00:04:02,493
(grunting)
50
00:04:11,118 --> 00:04:13,368
(grunting)
51
00:04:15,629 --> 00:04:17,449
- Third Brother wins!
52
00:04:17,449 --> 00:04:19,310
(all cheering)
53
00:04:19,310 --> 00:04:20,306
Third Brother wins!
54
00:04:20,306 --> 00:04:22,386
(laughing)
55
00:04:22,386 --> 00:04:23,219
- You okay?
56
00:04:23,219 --> 00:04:24,950
- Come on, I won't give up!
57
00:04:27,020 --> 00:04:28,154
Except maybe today.
58
00:04:28,154 --> 00:04:30,404
(laughing)
59
00:04:35,430 --> 00:04:36,263
- Good on you!
60
00:04:36,263 --> 00:04:38,280
- Good, good, come on!
61
00:04:38,280 --> 00:04:39,113
Very good.
62
00:04:40,640 --> 00:04:42,530
- All right, all right,
that's enough, that's enough.
63
00:04:42,530 --> 00:04:43,624
Back to work, eh!
64
00:04:43,624 --> 00:04:44,737
Go on!
65
00:04:44,737 --> 00:04:46,436
- Come on, come on, come on.
66
00:04:46,436 --> 00:04:47,269
So long!
67
00:04:47,269 --> 00:04:48,102
- Goodbye.
68
00:04:48,102 --> 00:04:48,935
- [Man] Goodbye.
69
00:04:48,935 --> 00:04:49,768
- See ya.
70
00:04:49,768 --> 00:04:50,601
- [Man] See ya later.
71
00:04:50,601 --> 00:04:51,910
- Hey, Sa Kim.
72
00:04:51,910 --> 00:04:53,470
What is all this?
73
00:04:53,470 --> 00:04:54,950
They're competitors!
74
00:04:54,950 --> 00:04:57,350
And yet, you treat them as your friends!
75
00:04:57,350 --> 00:04:58,849
You shouldn't do that!
76
00:04:58,849 --> 00:05:00,910
- What I do, is my business!
77
00:05:00,910 --> 00:05:02,200
- [Foreman] I'm the foreman!
78
00:05:02,200 --> 00:05:03,580
- Foreman?
79
00:05:03,580 --> 00:05:04,810
You're backman!
80
00:05:04,810 --> 00:05:06,483
You're too big for your boots!
81
00:05:07,650 --> 00:05:09,308
Back to work, come on!
82
00:05:09,308 --> 00:05:10,290
Start work!
83
00:05:10,290 --> 00:05:11,490
- Where's our money?
84
00:05:11,490 --> 00:05:13,070
- The guy run away with it all!
85
00:05:13,070 --> 00:05:14,440
- Did he?
86
00:05:14,440 --> 00:05:15,993
Damn him, I'll kill him!
87
00:05:15,993 --> 00:05:17,630
- Hey, you won!
88
00:05:17,630 --> 00:05:19,209
How about me, I'm hurt!
89
00:05:19,209 --> 00:05:20,706
(groaning)
90
00:05:20,706 --> 00:05:22,582
- Hey, you all right?
- Easy!
91
00:05:22,582 --> 00:05:25,696
(light orchestral music)
92
00:05:25,696 --> 00:05:27,946
(groaning)
93
00:05:32,413 --> 00:05:35,103
- Hey Uncle, you rest,
I'll take your place.
94
00:05:37,816 --> 00:05:40,066
(groaning)
95
00:05:43,823 --> 00:05:44,656
(coughing)
96
00:05:44,656 --> 00:05:45,870
Uncle, you can rest here.
97
00:05:50,783 --> 00:05:52,104
You just stay there.
98
00:05:52,104 --> 00:05:53,387
- [Uncle] Thank you.
99
00:05:53,387 --> 00:05:54,930
- Hey, listen.
100
00:05:54,930 --> 00:05:57,330
In this place here, everyone works!
101
00:05:57,330 --> 00:05:59,070
- Look, you listen.
102
00:05:59,070 --> 00:06:01,925
He's a sick man, and I
say I'm gonna help him!
103
00:06:01,925 --> 00:06:02,758
Huh.
104
00:06:08,914 --> 00:06:11,081
- [Foreman] Hey, hurry up!
105
00:06:23,780 --> 00:06:25,350
- Come on.
106
00:06:25,350 --> 00:06:26,183
Come on.
107
00:06:28,081 --> 00:06:29,221
One more.
108
00:06:29,221 --> 00:06:30,054
- Brother!
109
00:06:30,054 --> 00:06:30,887
- Okay, I'm okay.
110
00:06:39,470 --> 00:06:40,750
- [Worker] Hey, you there!
111
00:06:40,750 --> 00:06:42,720
Is my food ready yet!
(laughing)
112
00:06:42,720 --> 00:06:45,883
Hurry it up will ya, I'm starving!
113
00:06:45,883 --> 00:06:48,050
(humming)
114
00:06:55,337 --> 00:06:56,650
- There you are!
115
00:06:56,650 --> 00:06:58,767
- You're too slow!
- What?
116
00:06:58,767 --> 00:07:02,842
(men talking over each other)
117
00:07:02,842 --> 00:07:05,710
(laughing)
118
00:07:05,710 --> 00:07:06,920
- What would you like?
119
00:07:06,920 --> 00:07:08,260
- Some beef.
- Beef!
120
00:07:08,260 --> 00:07:09,360
- Beef, right!
121
00:07:09,360 --> 00:07:11,620
- Hey, I hear that Dragon and Phoenix
122
00:07:11,620 --> 00:07:12,990
fight troop is real good!
123
00:07:12,990 --> 00:07:15,410
- Hey, he's talking
about that girl singer.
124
00:07:15,410 --> 00:07:17,220
Went there, she's good!
125
00:07:17,220 --> 00:07:19,110
And pretty!
126
00:07:19,110 --> 00:07:21,080
And that little figure of hers,
127
00:07:21,080 --> 00:07:21,970
drive men mad!
128
00:07:21,970 --> 00:07:23,710
(laughing)
129
00:07:23,710 --> 00:07:25,417
- You got a one track mind!
130
00:07:25,417 --> 00:07:27,000
- Who the hell likes opera!
131
00:07:27,000 --> 00:07:28,958
Not me, I won't go there!
132
00:07:28,958 --> 00:07:31,534
(all shouting over each other)
133
00:07:31,534 --> 00:07:32,491
- All right!
134
00:07:32,491 --> 00:07:33,324
All right!
135
00:07:33,324 --> 00:07:34,255
Let's bet on it.
136
00:07:34,255 --> 00:07:35,237
- Right!
- Fine!
137
00:07:35,237 --> 00:07:36,145
Here we go!
138
00:07:36,145 --> 00:07:37,588
- [All] One,
139
00:07:37,588 --> 00:07:38,928
two,
140
00:07:38,928 --> 00:07:40,210
three,
141
00:07:40,210 --> 00:07:41,090
five,
142
00:07:41,090 --> 00:07:41,923
seven,
143
00:07:41,923 --> 00:07:42,756
four,
144
00:07:42,756 --> 00:07:43,589
nine,
145
00:07:43,589 --> 00:07:44,422
five,
146
00:07:44,422 --> 00:07:45,255
six,
147
00:07:45,255 --> 00:07:46,290
11,
148
00:07:46,290 --> 00:07:47,203
five,
149
00:07:47,203 --> 00:07:48,311
four,
150
00:07:48,311 --> 00:07:49,144
three,
151
00:07:49,144 --> 00:07:50,333
two,
152
00:07:50,333 --> 00:07:51,166
one,
153
00:07:52,040 --> 00:07:53,044
nine,
154
00:07:53,044 --> 00:07:54,224
six,
155
00:07:54,224 --> 00:07:55,057
five,
156
00:07:55,057 --> 00:07:55,890
one,
157
00:07:55,890 --> 00:07:56,723
four.
158
00:07:58,346 --> 00:08:01,370
- Here's your food then, come on and eat.
159
00:08:01,370 --> 00:08:03,620
(laughing)
160
00:08:12,770 --> 00:08:14,733
(exclaiming)
161
00:08:14,733 --> 00:08:16,983
(laughing)
162
00:08:20,040 --> 00:08:21,110
- Hey!
163
00:08:21,110 --> 00:08:22,390
Where's my money then?
164
00:08:23,322 --> 00:08:25,572
(grunting)
165
00:08:29,368 --> 00:08:31,618
(laughing)
166
00:08:34,744 --> 00:08:35,994
Hey, come back!
167
00:08:37,960 --> 00:08:38,903
Where's my money?
168
00:08:40,549 --> 00:08:42,523
- What the hell, hey buddy!
169
00:08:42,523 --> 00:08:44,940
(clattering)
170
00:08:47,966 --> 00:08:49,890
(laughing)
171
00:08:49,890 --> 00:08:51,463
- Damn you, you idiot!
172
00:08:53,076 --> 00:08:53,909
- Now listen, you.
173
00:08:53,909 --> 00:08:55,006
You watch your tongue!
174
00:08:55,006 --> 00:08:57,256
(grunting)
175
00:09:00,170 --> 00:09:01,003
- Hold it!
176
00:09:01,003 --> 00:09:01,836
Now calm down!
177
00:09:01,836 --> 00:09:03,177
- No way, let go!
178
00:09:03,177 --> 00:09:04,630
(grunting)
179
00:09:04,630 --> 00:09:05,463
- [Man] Who are you?
180
00:09:05,463 --> 00:09:10,093
- Leung Kwan, but they
call me the Third Brother.
181
00:09:10,093 --> 00:09:10,926
(grunting)
182
00:09:10,926 --> 00:09:13,904
(dramatic music)
183
00:09:13,904 --> 00:09:15,584
(stick clatters)
184
00:09:15,584 --> 00:09:16,417
- Brother?
185
00:09:16,417 --> 00:09:18,281
My fight's not with you.
186
00:09:18,281 --> 00:09:19,531
(laughing)
187
00:09:19,531 --> 00:09:20,830
- Well, you give in?
188
00:09:20,830 --> 00:09:22,177
(laughing)
189
00:09:22,177 --> 00:09:23,010
Do you?
190
00:09:27,865 --> 00:09:29,320
- I don't give in!
191
00:09:29,320 --> 00:09:31,215
(punches smacking)
192
00:09:31,215 --> 00:09:33,465
(grunting)
193
00:09:51,365 --> 00:09:52,810
- A bet's in!
194
00:09:52,810 --> 00:09:53,960
- What odds?
195
00:09:53,960 --> 00:09:54,793
- 10 to one!
196
00:09:56,110 --> 00:09:58,730
- Well I bet, I get to smash your nose!
197
00:09:58,730 --> 00:10:00,754
(exclaiming)
198
00:10:00,754 --> 00:10:01,640
- No bet.
199
00:10:01,640 --> 00:10:02,610
No bet.
200
00:10:02,610 --> 00:10:03,443
I'd lose.
201
00:10:04,281 --> 00:10:06,531
(grunting)
202
00:10:07,627 --> 00:10:10,544
(punches slapping)
203
00:10:26,743 --> 00:10:28,990
- Hey hey hey, don't fight, don't fight!
204
00:10:28,990 --> 00:10:31,040
What can you prove here?
205
00:10:31,040 --> 00:10:32,370
You're wasting time!
206
00:10:32,370 --> 00:10:34,310
I have a suggestion.
207
00:10:34,310 --> 00:10:35,700
- What's that?
208
00:10:35,700 --> 00:10:37,500
- There are two fighters.
(punches slapping)
209
00:10:37,500 --> 00:10:39,350
At the temple!
210
00:10:39,350 --> 00:10:41,660
Whoever beats one of them is the winner.
211
00:10:41,660 --> 00:10:42,970
Well then?
212
00:10:42,970 --> 00:10:44,290
- [Both] Okay.
213
00:10:44,290 --> 00:10:45,870
(exclaiming)
214
00:10:45,870 --> 00:10:46,703
- Ah, let's go.
215
00:10:48,910 --> 00:10:51,310
There are two fighters, one is Fai Long,
216
00:10:51,310 --> 00:10:53,610
other's Meng Fu.
217
00:10:53,610 --> 00:10:56,770
Both are equally good, no one's beat them.
218
00:10:56,770 --> 00:10:57,883
They hate each other!
219
00:10:59,040 --> 00:11:01,040
So two chairs have been set up for them.
220
00:11:02,139 --> 00:11:03,789
Fai Long has tremendous strength.
221
00:11:04,820 --> 00:11:07,764
Just by using the tip of his fingers,
222
00:11:07,764 --> 00:11:10,463
he can throw a 200 pound bag of rice.
223
00:11:11,660 --> 00:11:14,504
So far no one has been
able match him at all.
224
00:11:14,504 --> 00:11:17,504
(suspenseful music)
225
00:11:22,695 --> 00:11:26,140
Meng Fu is the master of
the seven section whip.
226
00:11:26,140 --> 00:11:28,953
Despite his age he's very fast and agile.
227
00:11:29,840 --> 00:11:31,650
Meng Fu will challenge Fai Long
228
00:11:31,650 --> 00:11:33,250
by trying to throw the rice bag.
229
00:11:36,955 --> 00:11:38,640
Fai Long is extremely wary of facing
230
00:11:38,640 --> 00:11:40,127
the seven section whip.
231
00:11:42,694 --> 00:11:43,980
(clattering)
232
00:11:43,980 --> 00:11:46,310
So which of them is the best fighter
233
00:11:46,310 --> 00:11:47,813
has yet to be determined.
234
00:11:50,953 --> 00:11:51,786
Come.
235
00:11:53,434 --> 00:11:54,267
There!
236
00:11:55,329 --> 00:11:56,488
Hurry, hurry.
237
00:11:56,488 --> 00:11:59,655
(villagers murmuring)
238
00:12:01,124 --> 00:12:03,021
Hey, come on, move!
239
00:12:03,021 --> 00:12:04,271
Out of the way!
240
00:12:09,780 --> 00:12:11,723
Now then, which one for you?
241
00:12:15,630 --> 00:12:16,463
Good.
242
00:12:17,520 --> 00:12:20,200
You're strong, you challenge Fai Long.
243
00:12:22,203 --> 00:12:25,230
And you, well you take on Meng Fu.
244
00:12:25,230 --> 00:12:26,063
- Easy.
245
00:12:27,723 --> 00:12:31,140
(light orchestral music)
246
00:12:33,266 --> 00:12:34,099
After you.
247
00:12:38,070 --> 00:12:39,883
- Master, I'll need a staff.
248
00:12:40,870 --> 00:12:41,890
- One to challenge?
249
00:12:41,890 --> 00:12:42,723
- Sure.
250
00:12:44,630 --> 00:12:45,463
- Here.
251
00:12:46,324 --> 00:12:48,574
(grunting)
252
00:12:56,338 --> 00:12:58,160
(gong crashing)
253
00:12:58,160 --> 00:12:59,195
- Okay?
254
00:12:59,195 --> 00:13:02,278
(villagers cheering)
255
00:13:04,740 --> 00:13:05,770
- Hey!
256
00:13:05,770 --> 00:13:07,320
He managed it!
257
00:13:07,320 --> 00:13:08,153
My turn.
258
00:13:09,003 --> 00:13:11,478
(grunting)
259
00:13:11,478 --> 00:13:12,484
- He's good!
260
00:13:12,484 --> 00:13:13,480
Careful!
261
00:13:13,480 --> 00:13:14,900
- [Meng Fu] Hey, feller!
262
00:13:14,900 --> 00:13:16,663
You got enough urge to try this?
263
00:13:17,949 --> 00:13:19,500
- Sure.
264
00:13:19,500 --> 00:13:20,400
- [Meng Fu] Catch!
265
00:13:22,579 --> 00:13:24,507
(grunting)
266
00:13:24,507 --> 00:13:25,340
(chain rattling)
267
00:13:25,340 --> 00:13:28,340
(suspenseful music)
268
00:13:32,055 --> 00:13:33,354
(clattering)
269
00:13:33,354 --> 00:13:36,354
(audience cheering)
270
00:13:40,454 --> 00:13:41,412
- Well?
271
00:13:41,412 --> 00:13:42,676
(laughing)
272
00:13:42,676 --> 00:13:44,679
- Hey, you weren't too bad!
273
00:13:44,679 --> 00:13:45,585
- Nor were you!
274
00:13:45,585 --> 00:13:47,390
Hey listen, let's go.
275
00:13:47,390 --> 00:13:48,807
Come for a drink.
276
00:13:49,973 --> 00:13:50,806
- Where's my stick?
277
00:13:50,806 --> 00:13:52,020
- Here.
- And my chain?
278
00:13:52,020 --> 00:13:53,122
- Hey, come on!
279
00:13:53,122 --> 00:13:55,227
- All right, let's go.
280
00:13:56,329 --> 00:13:59,079
(all chattering)
281
00:14:00,090 --> 00:14:01,776
Hey, some wine!
282
00:14:01,776 --> 00:14:05,609
(men talking over each other)
283
00:14:07,969 --> 00:14:09,785
Hey come on.
284
00:14:09,785 --> 00:14:12,035
(laughing)
285
00:14:16,137 --> 00:14:17,270
- My turn!
286
00:14:17,270 --> 00:14:18,103
- That is his wine!
287
00:14:18,103 --> 00:14:20,353
(grunting)
288
00:14:22,147 --> 00:14:23,765
(chimes twinkling)
289
00:14:23,765 --> 00:14:24,695
(laughing)
290
00:14:24,695 --> 00:14:25,528
- Here!
291
00:14:25,528 --> 00:14:27,160
- Hey now, wait!
292
00:14:27,160 --> 00:14:29,110
My turn!
293
00:14:29,110 --> 00:14:30,799
I've been looking forward to this.
294
00:14:30,799 --> 00:14:32,488
(knuckles cracking)
295
00:14:32,488 --> 00:14:33,738
- I think you're too fat!
296
00:14:34,748 --> 00:14:35,581
Here, here it is!
297
00:14:35,581 --> 00:14:37,268
(grunting)
298
00:14:37,268 --> 00:14:38,101
Here!
299
00:14:38,961 --> 00:14:39,909
Here!
300
00:14:39,909 --> 00:14:41,201
(laughing)
301
00:14:41,201 --> 00:14:42,118
Here!
- You!
302
00:14:42,953 --> 00:14:44,065
Oh you!
303
00:14:44,065 --> 00:14:44,898
Come on!
304
00:14:46,374 --> 00:14:49,791
- Here, here! (laughing)
305
00:14:50,744 --> 00:14:51,577
Here!
306
00:14:54,354 --> 00:14:55,482
- Give it here!
307
00:14:55,482 --> 00:14:57,732
(grunting)
308
00:15:10,574 --> 00:15:12,462
Come here, you!
309
00:15:12,462 --> 00:15:13,295
Come here!
310
00:15:17,236 --> 00:15:19,410
(laughing)
311
00:15:19,410 --> 00:15:20,712
- Little bastard!
312
00:15:20,712 --> 00:15:21,763
- Hey!
313
00:15:22,780 --> 00:15:23,613
There.
314
00:15:23,613 --> 00:15:24,660
- Hey, come on down here again!
315
00:15:24,660 --> 00:15:25,493
- Boy you!
316
00:15:28,590 --> 00:15:30,900
About time I showed you kung fu!
317
00:15:30,900 --> 00:15:31,733
- Okay!
318
00:15:33,930 --> 00:15:35,790
(laughing)
319
00:15:35,790 --> 00:15:36,623
- Like a dog!
320
00:15:39,640 --> 00:15:40,940
- Hey, where're you going?
321
00:15:42,630 --> 00:15:44,880
(grunting)
322
00:15:47,306 --> 00:15:50,220
(laughing)
323
00:15:50,220 --> 00:15:53,100
- Well you really look
like a chicken to me, kid!
324
00:15:55,223 --> 00:15:57,640
(whimpering)
325
00:16:01,220 --> 00:16:02,643
- Hey you, you want trouble?
326
00:16:04,460 --> 00:16:07,360
- Hey, leave him, have a drink.
327
00:16:07,360 --> 00:16:08,690
- Okay, be right there!
328
00:16:08,690 --> 00:16:09,683
You push off!
329
00:16:10,667 --> 00:16:11,579
- Here, come on.
330
00:16:11,579 --> 00:16:12,412
Come on.
331
00:16:12,412 --> 00:16:13,386
- Hey Chang. your meat!
332
00:16:13,386 --> 00:16:15,110
(laughing)
333
00:16:15,110 --> 00:16:17,027
- Thank you, thank you.
334
00:16:17,027 --> 00:16:18,390
Hey, it's all dirty!
- Come on, sit down.
335
00:16:18,390 --> 00:16:19,223
Come on.
336
00:16:19,223 --> 00:16:20,227
- Hey, sit down.
337
00:16:21,491 --> 00:16:22,574
Have a drink.
338
00:16:22,574 --> 00:16:24,170
- Cheers!
- Cheers to you!
339
00:16:24,170 --> 00:16:26,024
- Hey, come and have a drink!
340
00:16:26,024 --> 00:16:26,857
- Yeah, come on!
341
00:16:26,857 --> 00:16:27,690
- Come on!
342
00:16:27,690 --> 00:16:29,940
(groaning)
343
00:16:33,556 --> 00:16:35,140
(dramatic music)
- Choy Wan Jin.
344
00:16:35,140 --> 00:16:36,515
- Come in, please!
345
00:16:36,515 --> 00:16:38,401
- I want someone.
346
00:16:38,401 --> 00:16:39,484
Choy Wan Jin.
347
00:16:40,710 --> 00:16:42,649
- Well, he's probably at his shop.
348
00:16:42,649 --> 00:16:44,947
(chuckling)
349
00:16:44,947 --> 00:16:46,780
Just turn to the left.
350
00:16:55,106 --> 00:16:56,417
- Choy's been here for years.
351
00:16:56,417 --> 00:16:59,370
Never has visitors, never.
352
00:16:59,370 --> 00:17:00,560
You know him?
353
00:17:00,560 --> 00:17:02,220
- Sure, know of him.
354
00:17:02,220 --> 00:17:03,513
I've never seen him!
355
00:17:04,520 --> 00:17:05,750
- Strange.
356
00:17:05,750 --> 00:17:07,690
Where's he get his money?
357
00:17:07,690 --> 00:17:09,082
- Well now.
358
00:17:09,082 --> 00:17:11,060
(chuckling)
359
00:17:11,060 --> 00:17:13,290
Are you in trouble again?
360
00:17:13,290 --> 00:17:15,973
- Master Lin, you know
me much better than that!
361
00:17:18,639 --> 00:17:19,472
- How Kwan?
362
00:17:21,620 --> 00:17:22,770
- Master Lin!
363
00:17:22,770 --> 00:17:24,297
- Hey, Master Lin!
- Master Lin!
364
00:17:25,913 --> 00:17:26,746
- Join us, sir.
365
00:17:26,746 --> 00:17:29,480
- Kwan, have you made a
decision yet on my offer?
366
00:17:29,480 --> 00:17:31,720
- I'm sorry, I can't accept.
367
00:17:31,720 --> 00:17:36,100
- You understand, that I
really do need your help.
368
00:17:36,100 --> 00:17:37,610
- I'm very sorry.
369
00:17:37,610 --> 00:17:38,910
- We'd hoped you'd accept.
370
00:17:40,654 --> 00:17:43,240
- Hey, listen, why not reconsider?
371
00:17:43,240 --> 00:17:45,100
You work must too hard to choose,
372
00:17:45,100 --> 00:17:47,210
and Mr. Lin pays more!
373
00:17:47,210 --> 00:17:50,490
- Now what's the point
of discussing it further?
374
00:17:50,490 --> 00:17:52,193
It's not a question of money.
375
00:17:53,300 --> 00:17:57,440
The men there, they need my
help much more than you do.
376
00:17:57,440 --> 00:17:58,430
- You're just stubborn!
377
00:17:58,430 --> 00:17:59,263
- No.
378
00:18:00,190 --> 00:18:01,970
Ha Kwan has made up his mind.
379
00:18:01,970 --> 00:18:03,640
It's his decision.
380
00:18:03,640 --> 00:18:06,440
- Hey, Ha Kwan, your head's like a rock!
381
00:18:06,440 --> 00:18:07,642
(laughing)
382
00:18:07,642 --> 00:18:09,980
- You, you've got rocks in your head!
383
00:18:09,980 --> 00:18:11,470
- Huh?
384
00:18:11,470 --> 00:18:15,810
So you waste your time sitting
here drinking with this lot!
385
00:18:15,810 --> 00:18:16,643
Come on!
386
00:18:16,643 --> 00:18:17,500
You come home!
387
00:18:17,500 --> 00:18:18,801
Come on!
388
00:18:18,801 --> 00:18:20,024
(laughing)
389
00:18:20,024 --> 00:18:22,380
- Do you have to shout quiet so loudly?
390
00:18:22,380 --> 00:18:24,187
You're embarrassing me!
391
00:18:25,444 --> 00:18:27,600
- You, you're stupid!
392
00:18:27,600 --> 00:18:29,820
Now you come home right now!
393
00:18:29,820 --> 00:18:31,490
- Yes, my dear.
394
00:18:31,490 --> 00:18:33,592
(laughing)
395
00:18:33,592 --> 00:18:37,446
- [Wife] Now come on,
I've had enough of you.
396
00:18:37,446 --> 00:18:40,196
(peaceful music)
397
00:18:44,830 --> 00:18:45,663
- Hey Kwan.
398
00:18:45,663 --> 00:18:46,700
It's a long trip this time.
399
00:18:46,700 --> 00:18:47,533
You be careful.
400
00:18:48,460 --> 00:18:50,680
- Don't worry, I'll be okay.
401
00:18:50,680 --> 00:18:51,513
Bye.
402
00:18:51,513 --> 00:18:52,460
Let's go!
403
00:18:52,460 --> 00:18:53,293
- Right.
404
00:19:01,140 --> 00:19:04,319
- Hey, excuse me, is the boss here?
405
00:19:04,319 --> 00:19:05,402
- Back there.
406
00:19:09,290 --> 00:19:10,700
- Hey, what do you want.
407
00:19:10,700 --> 00:19:13,350
- [Yu] Oh, I've just
arrived, looking for work.
408
00:19:13,350 --> 00:19:15,320
- Don't need anyone, push off.
409
00:19:15,320 --> 00:19:16,153
Come on.
410
00:19:20,400 --> 00:19:23,033
- Hey, you go and try Mr Lin's store.
411
00:19:24,400 --> 00:19:25,233
- Thank you.
412
00:19:35,697 --> 00:19:38,163
- And why did you come to this town?
413
00:19:39,570 --> 00:19:40,523
- Came to live.
414
00:19:42,900 --> 00:19:45,143
- Don't look like a laborer, not to me.
415
00:19:46,420 --> 00:19:47,533
- I'm strong enough.
416
00:19:49,470 --> 00:19:53,400
- Okay, you start tomorrow, eight o'clock.
417
00:19:53,400 --> 00:19:54,530
- Thanks.
418
00:19:54,530 --> 00:19:57,113
(gong crashes)
419
00:19:58,870 --> 00:20:01,983
- Master, your message sounded urgent.
420
00:20:01,983 --> 00:20:04,423
What was the hurry?
421
00:20:04,423 --> 00:20:07,490
- [Black Eagle] I've been in
this town for five years now.
422
00:20:07,490 --> 00:20:10,143
All of the goods from the
North pass through here,
423
00:20:11,292 --> 00:20:13,410
and if we can control the roads,
424
00:20:13,410 --> 00:20:15,280
the rivers, and the docks,
425
00:20:15,280 --> 00:20:16,800
we can make a fortune.
426
00:20:16,800 --> 00:20:19,700
Hey just one problem,
we've got competition!
427
00:20:19,700 --> 00:20:20,533
- Oh, who?
428
00:20:21,820 --> 00:20:24,100
- [Black Eagle] His name is Lin Dao Hoi!
429
00:20:24,100 --> 00:20:26,339
- Mmmm.
430
00:20:26,339 --> 00:20:27,172
(tapping pipe)
431
00:20:27,172 --> 00:20:29,930
- [Black Eagle] He owns
the shipping company,
432
00:20:29,930 --> 00:20:31,440
and you know I can't be seen so I want you
433
00:20:31,440 --> 00:20:32,990
to get rid of the opposition for me.
434
00:20:32,990 --> 00:20:34,114
- Right!
435
00:20:34,114 --> 00:20:36,113
Don't worry, I'll fix it.
436
00:20:37,590 --> 00:20:38,670
- [Black Eagle] That's fine.
437
00:20:38,670 --> 00:20:42,320
- Oh Master, on the way
here I heard of a rumor.
438
00:20:42,320 --> 00:20:45,597
Tae Pu Chin is here too, in Kwangtung.
439
00:20:46,980 --> 00:20:48,780
- [Black Eagle] What?
440
00:20:48,780 --> 00:20:49,760
Damnit!
441
00:20:49,760 --> 00:20:51,160
I can handle him!
442
00:20:51,160 --> 00:20:53,010
You do your job tomorrow!
443
00:20:53,010 --> 00:20:56,927
(suspenseful orchestral music)
444
00:21:08,700 --> 00:21:11,608
- Hey they cause trouble at Pen Fang Shen!
445
00:21:11,608 --> 00:21:13,130
- They control everything!
446
00:21:13,130 --> 00:21:16,363
- [Man] They tried to take
over here and let go as well.
447
00:21:17,301 --> 00:21:18,901
Let's show 'em it's not so easy.
448
00:21:20,240 --> 00:21:22,721
We won't give in without
a fight like that!
449
00:21:22,721 --> 00:21:23,694
We're not so easy.
450
00:21:23,694 --> 00:21:27,654
(men talking over each other)
451
00:21:27,654 --> 00:21:28,747
(laughing)
452
00:21:28,747 --> 00:21:30,407
- Listen to me!
453
00:21:30,407 --> 00:21:31,240
Now listen carefully.
454
00:21:31,240 --> 00:21:32,073
- [Man] Why, who are you?
455
00:21:32,073 --> 00:21:34,983
- We've fought all over the
country, have never been beaten.
456
00:21:34,983 --> 00:21:36,563
And now we're in Ho Ko.
457
00:21:37,900 --> 00:21:40,432
Anyone here stupid enough to resist?
458
00:21:40,432 --> 00:21:42,614
(suspenseful music)
459
00:21:42,614 --> 00:21:44,281
Speak up, right now.
460
00:21:45,232 --> 00:21:46,065
What then?
461
00:21:46,065 --> 00:21:46,898
(laughing)
462
00:21:46,898 --> 00:21:50,413
They'll leave horizontally,
you understand?
463
00:21:52,423 --> 00:21:54,724
Come on then, anyone want a swipe?
464
00:21:54,724 --> 00:21:55,730
Come on, you!
465
00:21:55,730 --> 00:21:59,563
(men talking over each other)
466
00:22:01,972 --> 00:22:04,722
(all chattering)
467
00:22:13,327 --> 00:22:14,440
- Now!
468
00:22:14,440 --> 00:22:15,333
I've had enough!
469
00:22:16,660 --> 00:22:18,023
- They can't come here!
470
00:22:19,050 --> 00:22:20,960
And just do what they want!
471
00:22:20,960 --> 00:22:22,485
I'm gonna fight!
472
00:22:22,485 --> 00:22:24,273
- I'll join you!
- Yeah!
473
00:22:25,810 --> 00:22:26,970
- We've gotta try!
474
00:22:26,970 --> 00:22:28,236
- Right!
- Come on!
475
00:22:28,236 --> 00:22:29,069
- [All] Let's go.
476
00:22:29,069 --> 00:22:31,819
(dramatic music)
477
00:22:34,990 --> 00:22:37,953
(all chattering)
478
00:22:37,953 --> 00:22:39,600
- Hey Yu, hey Yu!
479
00:22:39,600 --> 00:22:40,554
You going?
480
00:22:40,554 --> 00:22:42,520
- I'm not afraid of bandits like them!
481
00:22:42,520 --> 00:22:43,800
Well, are you?
482
00:22:43,800 --> 00:22:44,633
- Huh?
483
00:22:45,520 --> 00:22:46,353
Me afraid?
484
00:22:46,353 --> 00:22:47,186
No.
485
00:22:47,186 --> 00:22:48,440
(grunting)
486
00:22:48,440 --> 00:22:49,273
- It's too much.
487
00:22:49,273 --> 00:22:50,303
It's too much!
488
00:22:51,980 --> 00:22:53,710
It's just too much!
489
00:22:53,710 --> 00:22:54,700
- Right!
490
00:22:54,700 --> 00:22:55,640
They must think we're really
491
00:22:55,640 --> 00:22:58,610
a bunch of useless idiots, right?
492
00:22:58,610 --> 00:23:00,010
- We shouldn't take anymore!
493
00:23:01,170 --> 00:23:02,240
- God damnit!
494
00:23:02,240 --> 00:23:04,230
I'll go teach 'em a lesson!
495
00:23:04,230 --> 00:23:06,180
(laughing)
496
00:23:06,180 --> 00:23:07,170
- Hey, hey strong man!
497
00:23:07,170 --> 00:23:08,360
You've gone crazy?
498
00:23:08,360 --> 00:23:09,210
- Shut up you!
499
00:23:09,210 --> 00:23:11,573
Listen you, don't you make me mad!
500
00:23:12,940 --> 00:23:14,940
- Right, I promise.
501
00:23:14,940 --> 00:23:15,773
I'm coming down.
502
00:23:16,633 --> 00:23:20,040
(suspenseful music)
503
00:23:20,040 --> 00:23:22,031
I'm going too, come on.
504
00:23:22,031 --> 00:23:22,948
- Let's go.
505
00:23:26,652 --> 00:23:31,652
(punches slapping)
(groaning)
506
00:23:35,082 --> 00:23:37,915
- You here to challenge us?
507
00:23:37,915 --> 00:23:39,460
(groaning)
508
00:23:39,460 --> 00:23:41,710
(laughing)
509
00:23:42,619 --> 00:23:43,750
Anyone else wanna try?
510
00:23:43,750 --> 00:23:44,780
Come on!
511
00:23:44,780 --> 00:23:45,623
- [Man] Me!
512
00:23:47,324 --> 00:23:50,324
(suspenseful music)
513
00:24:01,297 --> 00:24:03,758
(exclaiming)
514
00:24:03,758 --> 00:24:06,675
(punches slapping)
515
00:24:14,500 --> 00:24:15,333
- Here!
516
00:24:20,085 --> 00:24:22,335
(shouting)
517
00:24:25,374 --> 00:24:26,900
Yeah.
518
00:24:26,900 --> 00:24:28,860
You overestimate yourself, don't ya?
519
00:24:28,860 --> 00:24:30,083
- [Fighter] Yeah!
520
00:24:30,083 --> 00:24:32,500
(whimpering)
521
00:24:39,080 --> 00:24:42,350
- Well come on, is everyone so useless?
522
00:24:42,350 --> 00:24:44,290
Who wants to come up here and die?
523
00:24:45,214 --> 00:24:47,086
(all murmuring)
524
00:24:47,086 --> 00:24:48,616
Anyone else?
525
00:24:48,616 --> 00:24:49,798
Well come on and try!
526
00:24:49,798 --> 00:24:52,715
Come on then, you bunch of cowards!
527
00:24:53,589 --> 00:24:56,006
(exclaiming)
528
00:24:58,777 --> 00:25:01,363
- Do you believe everybody is so easy!
529
00:25:03,300 --> 00:25:04,263
Well try me!
530
00:25:05,993 --> 00:25:07,660
(laughing)
531
00:25:07,660 --> 00:25:08,893
- You're crazy!
532
00:25:14,243 --> 00:25:15,576
- Look, it's Yu!
533
00:25:16,768 --> 00:25:21,327
(exclaiming)
(punches slapping)
534
00:25:21,327 --> 00:25:22,661
- What's the matter?
535
00:25:22,661 --> 00:25:23,718
Can't fight alone?
536
00:25:23,718 --> 00:25:25,184
- All right stop it, leave him!
537
00:25:25,184 --> 00:25:28,101
(punches slapping)
538
00:25:30,068 --> 00:25:32,318
- Well, you can fight then.
539
00:25:35,221 --> 00:25:36,936
- Come on then, son.
540
00:25:36,936 --> 00:25:38,224
There's only me.
541
00:25:38,224 --> 00:25:39,086
- And you'll regret it!
542
00:25:39,086 --> 00:25:42,003
(punches slapping)
543
00:25:44,558 --> 00:25:47,260
(panting)
544
00:25:47,260 --> 00:25:48,123
- Oh no!
545
00:25:48,123 --> 00:25:49,607
He's no match for him!
546
00:25:50,474 --> 00:25:52,350
- You, you, I'll get you!
547
00:25:52,350 --> 00:25:54,767
(exclaiming)
548
00:26:01,729 --> 00:26:04,646
(chair clattering)
549
00:26:10,866 --> 00:26:11,932
(groaning)
550
00:26:11,932 --> 00:26:12,765
- Yu!
551
00:26:12,765 --> 00:26:13,615
Hey Yu!
552
00:26:13,615 --> 00:26:14,715
Are you okay?
553
00:26:14,715 --> 00:26:15,827
- [Yu] Let me be!
554
00:26:15,827 --> 00:26:17,994
(yelling)
555
00:26:20,103 --> 00:26:23,359
(punches slapping)
556
00:26:23,359 --> 00:26:25,920
(all chattering)
557
00:26:25,920 --> 00:26:27,152
- No!
558
00:26:27,152 --> 00:26:27,985
He's in bad shape!
559
00:26:27,985 --> 00:26:29,000
Let's go!
560
00:26:29,000 --> 00:26:30,440
- We'll be back!
561
00:26:30,440 --> 00:26:31,713
It's not over yet!
562
00:26:33,480 --> 00:26:35,261
- Why all the yelling then?
563
00:26:35,261 --> 00:26:36,094
You idiots!
564
00:26:36,094 --> 00:26:37,927
You try, come on then!
565
00:26:45,476 --> 00:26:48,550
- Doctor, he's had two doses already.
566
00:26:48,550 --> 00:26:51,375
Now when do you think
he's going to improve?
567
00:26:51,375 --> 00:26:55,773
- Mmm, your friend is hurt too badly,
568
00:26:56,926 --> 00:26:58,209
I'm sorry.
569
00:26:58,209 --> 00:26:59,300
- Doctor!
570
00:26:59,300 --> 00:27:01,311
There must be something you can do!
571
00:27:01,311 --> 00:27:03,094
- I beg you to please save him!
572
00:27:03,094 --> 00:27:05,729
(coughing)
(dramatic orchestral music)
573
00:27:05,729 --> 00:27:07,360
- Hey Yu, hey Yu!
574
00:27:09,435 --> 00:27:10,268
- Hey!
575
00:27:10,268 --> 00:27:11,880
Where're you going?
576
00:27:11,880 --> 00:27:13,220
- To fight them!
577
00:27:13,220 --> 00:27:15,300
- Stop now, now you cretin!
578
00:27:15,300 --> 00:27:17,790
Do you think that I'd
like to end up a widow?
579
00:27:17,790 --> 00:27:19,610
- Let him rest a while.
580
00:27:20,820 --> 00:27:22,833
I must go get some more herbs.
581
00:27:24,750 --> 00:27:25,583
- I'll come too!
582
00:27:27,220 --> 00:27:28,303
- Be careful!
583
00:27:29,140 --> 00:27:29,973
Stupid.
584
00:27:34,060 --> 00:27:35,390
- Brother, thank God you're here!
585
00:27:35,390 --> 00:27:36,223
- What's wrong!
586
00:27:36,223 --> 00:27:37,381
- It's Hai Yu!
587
00:27:37,381 --> 00:27:38,710
- [Both] Brother!
588
00:27:38,710 --> 00:27:39,673
- He--
- Hai Yu!
589
00:27:41,360 --> 00:27:42,193
Hai Yu!
590
00:27:42,193 --> 00:27:43,026
I heard something was wrong.
591
00:27:43,026 --> 00:27:44,060
I rushed back!
592
00:27:44,060 --> 00:27:46,980
Listen, Hai Yu, we've only been friends
593
00:27:46,980 --> 00:27:48,870
for a short while.
594
00:27:48,870 --> 00:27:49,723
Don't die!
595
00:27:50,900 --> 00:27:53,680
- I won't die in peace!
596
00:27:53,680 --> 00:27:57,780
You must, you must! (grunting)
597
00:27:57,780 --> 00:27:59,083
- Hai Yu, what is it?
598
00:28:00,246 --> 00:28:02,640
- What he wants, he's saying avenge him
599
00:28:02,640 --> 00:28:03,823
and get his killers!
600
00:28:05,530 --> 00:28:06,430
- Don't you worry.
601
00:28:08,980 --> 00:28:10,700
- Wait, you're going to fight.
602
00:28:10,700 --> 00:28:11,533
- Right?
603
00:28:11,533 --> 00:28:12,757
- You can't go.
604
00:28:14,510 --> 00:28:17,050
- I must go, and I'm going.
605
00:28:17,050 --> 00:28:18,470
For Hai Yu, for Haku!
606
00:28:19,312 --> 00:28:20,145
- You!
607
00:28:21,872 --> 00:28:24,280
Come, come outside.
608
00:28:24,280 --> 00:28:25,113
And talk.
609
00:28:32,870 --> 00:28:33,703
Come on!
610
00:28:38,140 --> 00:28:40,540
If you can pass, you can go!
611
00:28:40,540 --> 00:28:41,803
- Master, sorry.
612
00:28:43,156 --> 00:28:46,245
(punches slapping)
613
00:28:46,245 --> 00:28:48,495
(grunting)
614
00:29:03,150 --> 00:29:03,983
- Get up!
615
00:29:03,983 --> 00:29:05,230
And use your real skills.
616
00:29:08,892 --> 00:29:11,809
(punches slapping)
617
00:29:16,885 --> 00:29:20,968
You don't know how to
fight and still want to go?
618
00:29:25,210 --> 00:29:26,173
- I have to go!
619
00:29:27,730 --> 00:29:30,190
- But why though, you can't win!
620
00:29:30,190 --> 00:29:31,470
- At least I can try my best!
621
00:29:31,470 --> 00:29:32,380
And now let let me go!
622
00:29:32,380 --> 00:29:33,702
- You must be crazy!
623
00:29:33,702 --> 00:29:35,339
- [Friend] Hai Yu!
624
00:29:35,339 --> 00:29:37,125
- [Man] Hai Yu!
625
00:29:37,125 --> 00:29:37,984
Hai Yu!
626
00:29:37,984 --> 00:29:38,817
- [Friend] Hai Yu!
627
00:29:38,817 --> 00:29:41,817
(suspenseful music)
628
00:29:44,503 --> 00:29:46,270
- Who are you?
629
00:29:46,270 --> 00:29:48,060
- My name doesn't matter.
630
00:29:48,060 --> 00:29:50,430
It's what you're doing here that does!
631
00:29:50,430 --> 00:29:52,460
I'm here to settle an account!
632
00:29:52,460 --> 00:29:55,367
- Oh, you represent a friend, do you?
633
00:29:57,034 --> 00:29:59,533
(laughing)
634
00:29:59,533 --> 00:30:02,310
You know that it's a fight to the death?
635
00:30:02,310 --> 00:30:04,983
And I suppose you came prepared?
636
00:30:06,440 --> 00:30:08,580
- For a friend, I'd gladly die!
637
00:30:08,580 --> 00:30:09,630
- Right!
638
00:30:09,630 --> 00:30:11,180
Glad to hear it!
639
00:30:11,180 --> 00:30:14,917
Because in a short while you
can join your friend in hell!
640
00:30:14,917 --> 00:30:19,917
(exclaiming)
(punches slapping)
641
00:30:37,665 --> 00:30:41,080
You're a little tougher than I expected!
642
00:30:41,080 --> 00:30:42,770
- Well I thought you'd be better!
643
00:30:42,770 --> 00:30:45,089
- I haven't even started yet!
644
00:30:45,089 --> 00:30:50,089
(grunting)
(punches slapping)
645
00:30:50,250 --> 00:30:51,210
Watch it!
646
00:30:51,210 --> 00:30:53,415
- All right, you finish
pushing people around!
647
00:30:53,415 --> 00:30:58,415
(punches slapping)
(exclaiming)
648
00:31:07,747 --> 00:31:09,445
(laughing)
649
00:31:09,445 --> 00:31:12,362
(punches slapping)
650
00:31:16,169 --> 00:31:18,586
(exclaiming)
651
00:31:24,142 --> 00:31:27,266
(dramatic music)
652
00:31:27,266 --> 00:31:29,516
(grunting)
653
00:31:35,907 --> 00:31:36,740
- Now come!
654
00:31:36,740 --> 00:31:37,573
Let's go, come on!
655
00:31:37,573 --> 00:31:38,406
- No!
656
00:31:38,406 --> 00:31:39,239
He's gotta die!
657
00:31:39,239 --> 00:31:40,072
- Go!
658
00:31:40,072 --> 00:31:40,905
That bet's not so easy!
659
00:31:40,905 --> 00:31:43,950
- We plan to leave now,
and you can't stop us!
660
00:31:43,950 --> 00:31:45,773
- So you came to challenge me!
661
00:31:45,773 --> 00:31:48,346
And you think that you can leave now!
662
00:31:48,346 --> 00:31:49,694
(exclaiming)
663
00:31:49,694 --> 00:31:52,611
(punches slapping)
664
00:31:56,000 --> 00:31:56,833
Hung style!
665
00:31:59,130 --> 00:31:59,963
- That's right.
666
00:32:01,200 --> 00:32:03,210
It's just a hobby, nothing serious.
667
00:32:03,210 --> 00:32:05,200
- You think you're pretty good?
668
00:32:05,200 --> 00:32:07,140
Well, then let's continue!
669
00:32:07,140 --> 00:32:08,120
- No!
670
00:32:08,120 --> 00:32:10,086
I didn't come to fight.
671
00:32:10,086 --> 00:32:11,336
I'm sorry I troubled you.
672
00:32:12,722 --> 00:32:13,555
- Brother!
673
00:32:15,439 --> 00:32:16,272
Brother!
674
00:32:17,151 --> 00:32:19,248
(exclaiming)
675
00:32:19,248 --> 00:32:20,878
Brother, Hai Yu!
676
00:32:20,878 --> 00:32:21,979
- What's wrong?
677
00:32:21,979 --> 00:32:24,235
- [Man] He's dead!
678
00:32:24,235 --> 00:32:25,318
- Forgive us.
679
00:32:43,173 --> 00:32:44,720
- Hai Yu.
680
00:32:44,720 --> 00:32:45,950
I'm sorry.
681
00:32:45,950 --> 00:32:47,750
- Brother, don't say that!
682
00:32:47,750 --> 00:32:49,252
It's not your fault!
683
00:32:49,252 --> 00:32:51,835
(somber music)
684
00:32:56,380 --> 00:32:57,653
- Enough of this!
685
00:32:58,630 --> 00:32:59,923
Leung Kwan, get up now!
686
00:33:01,070 --> 00:33:03,643
- Teach me kung fu, then I will.
687
00:33:06,910 --> 00:33:08,233
- I know how you feel.
688
00:33:10,149 --> 00:33:12,173
All right, I'll teach you.
689
00:33:13,100 --> 00:33:16,200
As much as I know, but get up now.
690
00:33:16,200 --> 00:33:18,480
- [Black Eagle] He still
hasn't challenged you!
691
00:33:18,480 --> 00:33:19,710
- Not yet.
692
00:33:19,710 --> 00:33:21,490
I don't understand!
693
00:33:21,490 --> 00:33:24,250
It's been almost seven days
694
00:33:24,250 --> 00:33:26,650
since we started to fight them all.
695
00:33:26,650 --> 00:33:28,600
It's strange.
696
00:33:28,600 --> 00:33:31,153
Jin hasn't challenged me yet.
697
00:33:32,340 --> 00:33:35,300
- [Black Eagle] While
he's alive, I can't rest!
698
00:33:35,300 --> 00:33:37,970
Keep fighting, till he shows himself!
699
00:33:37,970 --> 00:33:41,210
- Early today a well man came.
700
00:33:41,210 --> 00:33:44,161
I heard that he works for you,
701
00:33:44,161 --> 00:33:46,300
and when I was about to kill him
702
00:33:46,300 --> 00:33:49,010
Lin Tao-hoi suddenly appeared!
703
00:33:49,010 --> 00:33:50,846
- [Black Eagle] Lin Tao-hoi?
704
00:33:50,846 --> 00:33:51,723
He fight well?
705
00:33:53,257 --> 00:33:55,200
- We didn't really fight,
706
00:33:55,200 --> 00:33:56,513
but he seemed good.
707
00:33:57,602 --> 00:33:59,120
- [Black Eagle] Good?
708
00:33:59,120 --> 00:34:00,520
He's nothing to worry about!
709
00:34:04,257 --> 00:34:05,090
- Mmm.
710
00:34:06,380 --> 00:34:07,970
That's right!
711
00:34:07,970 --> 00:34:09,680
Nothing to worry about!
712
00:34:09,680 --> 00:34:10,953
With both of us here!
713
00:34:12,150 --> 00:34:15,387
Your brawn, and my exceptional abilities!
714
00:34:18,287 --> 00:34:21,037
(dramatic music)
715
00:34:23,583 --> 00:34:24,500
- See kick!
716
00:34:29,435 --> 00:34:30,268
Broken!
717
00:34:32,114 --> 00:34:33,447
Straight bridge!
718
00:34:38,748 --> 00:34:39,581
Slap!
719
00:34:46,866 --> 00:34:47,699
Strike!
720
00:35:12,676 --> 00:35:15,723
(knuckles cracking)
721
00:35:15,723 --> 00:35:16,556
Fight!
722
00:35:18,703 --> 00:35:19,536
Protect!
723
00:35:20,720 --> 00:35:22,117
Lift!
724
00:35:22,117 --> 00:35:22,950
Flow!
725
00:35:24,472 --> 00:35:26,081
Flow!
726
00:35:26,081 --> 00:35:26,914
Hammer!
727
00:35:31,150 --> 00:35:32,530
Good.
728
00:35:32,530 --> 00:35:35,029
Now you've learned the
12 bridges of Hung style.
729
00:35:35,029 --> 00:35:36,700
(rings clattering)
730
00:35:36,700 --> 00:35:38,700
By carrying heavy loads over time,
731
00:35:38,700 --> 00:35:40,700
you have developed strong arms and legs.
732
00:35:42,120 --> 00:35:45,647
You must spend more time
on your bridge hand.
733
00:35:45,647 --> 00:35:48,980
Bridge hands attack and defend together.
734
00:36:08,202 --> 00:36:12,061
Bridge hands attack and defend together!
735
00:36:12,061 --> 00:36:13,311
Attack, defend!
736
00:36:21,293 --> 00:36:23,543
(whirring)
737
00:37:19,537 --> 00:37:21,160
(exclaiming)
738
00:37:21,160 --> 00:37:22,910
- [Thief] Hey Brother!
739
00:37:22,910 --> 00:37:25,610
- What's this, you still playing the fool?
740
00:37:25,610 --> 00:37:26,453
You'll get hurt!
741
00:37:27,480 --> 00:37:28,313
You idiot.
742
00:37:31,256 --> 00:37:33,490
- I see you're in trouble again.
743
00:37:33,490 --> 00:37:35,600
- What good is all that?
744
00:37:35,600 --> 00:37:37,480
Such a strong body!
745
00:37:37,480 --> 00:37:39,080
Only good for working on a farm.
746
00:37:40,240 --> 00:37:42,242
He's just a wild ox!
747
00:37:42,242 --> 00:37:44,130
(exclaiming)
748
00:37:44,130 --> 00:37:45,926
(laughing)
749
00:37:45,926 --> 00:37:48,176
(grunting)
750
00:37:52,300 --> 00:37:53,510
Listen!
751
00:37:53,510 --> 00:37:55,290
Help me up!
752
00:37:55,290 --> 00:37:56,320
- He really is vicious!
753
00:37:56,320 --> 00:37:57,587
He's killed a lot of those men!
754
00:37:57,587 --> 00:37:59,710
And he's injured the rest!
755
00:37:59,710 --> 00:38:01,070
- Yeah, you're right!
756
00:38:01,070 --> 00:38:03,520
Even Yao Lang, he was beaten!
757
00:38:03,520 --> 00:38:05,533
- It's real bad, but what can we do?
758
00:38:06,730 --> 00:38:08,950
- Hey, there'll be a lot more dead!
759
00:38:08,950 --> 00:38:09,900
- Sure!
760
00:38:09,900 --> 00:38:10,830
Let's stop him!
761
00:38:10,830 --> 00:38:12,307
- Yeah right, right!
762
00:38:14,550 --> 00:38:15,383
- But why?
763
00:38:16,310 --> 00:38:17,793
Why can't anyone handle him!
764
00:38:19,250 --> 00:38:20,510
(dramatic music)
765
00:38:20,510 --> 00:38:22,411
He seems so familiar.
766
00:38:22,411 --> 00:38:24,369
Where have I seen him before?
767
00:38:24,369 --> 00:38:25,202
- Spear is left!
768
00:38:27,017 --> 00:38:28,017
Spear right.
769
00:38:29,000 --> 00:38:30,550
In the middle!
770
00:38:30,550 --> 00:38:32,093
Spears all around!
771
00:38:33,720 --> 00:38:35,393
Lazy man with a pole!
772
00:38:36,600 --> 00:38:38,533
Shoulder right, shoulder left!
773
00:38:40,052 --> 00:38:41,052
Give em, oh!
774
00:38:42,259 --> 00:38:44,842
(all laughing)
775
00:38:57,070 --> 00:38:57,923
- Idiots!
776
00:38:59,440 --> 00:39:03,363
Can't recognize, the special flower style!
777
00:39:05,880 --> 00:39:07,358
- [Man] Hey what is this?
778
00:39:07,358 --> 00:39:09,433
Come on, get down!
779
00:39:11,020 --> 00:39:12,980
- Master Chow can't come today.
780
00:39:12,980 --> 00:39:17,633
But no worry, I've come
here to take his place.
781
00:39:18,890 --> 00:39:21,590
Now anyone here with the
guts to challenge me,
782
00:39:21,590 --> 00:39:23,796
come up, come on, come up!
783
00:39:23,796 --> 00:39:26,296
(all jeering)
784
00:39:30,824 --> 00:39:31,657
You?
785
00:39:31,657 --> 00:39:32,490
Come on up.
786
00:39:32,490 --> 00:39:35,183
Hey I told you, come up here.
787
00:39:35,183 --> 00:39:36,113
Come on!
788
00:39:37,140 --> 00:39:38,313
- Call out your chief.
789
00:39:39,317 --> 00:39:40,367
- I'm the chief here!
790
00:39:41,886 --> 00:39:42,719
On guard!
791
00:39:43,942 --> 00:39:45,865
(exclaiming)
792
00:39:45,865 --> 00:39:48,115
(laughing)
793
00:39:50,990 --> 00:39:54,720
(suspenseful music)
794
00:39:54,720 --> 00:39:56,260
- Listen you little queer!
795
00:39:56,260 --> 00:39:59,300
You tell your chief to lay off here!
796
00:39:59,300 --> 00:40:00,633
Otherwise, I'll kill him!
797
00:40:02,716 --> 00:40:05,133
(whimpering)
798
00:40:06,948 --> 00:40:09,340
- And who the hell do you think you are?
799
00:40:09,340 --> 00:40:10,760
- A coolie!
800
00:40:10,760 --> 00:40:11,893
- Oh, a coolie?
801
00:40:16,350 --> 00:40:17,730
Let's see you handle this!
802
00:40:19,937 --> 00:40:21,420
- Master, Master, don't fight!
803
00:40:21,420 --> 00:40:22,720
- No let me go, let me go!
804
00:40:25,334 --> 00:40:29,077
(mischievous music)
805
00:40:29,077 --> 00:40:30,560
(laughing)
806
00:40:30,560 --> 00:40:31,880
See that?
807
00:40:31,880 --> 00:40:33,499
That's chicken style!
808
00:40:33,499 --> 00:40:34,332
- Chicken!
809
00:40:34,332 --> 00:40:35,633
I'll take a drumstick!
810
00:40:36,652 --> 00:40:37,519
- Peck to the left!
811
00:40:37,519 --> 00:40:38,470
Peck to the right!
812
00:40:38,470 --> 00:40:39,460
Peck below, peck above!
813
00:40:39,460 --> 00:40:41,600
A peck love and oh!
814
00:40:41,600 --> 00:40:43,270
- Hey you're gonna cap hole.
815
00:40:43,270 --> 00:40:44,687
You'll lose your pecker!
816
00:40:44,687 --> 00:40:45,747
(exclaiming)
817
00:40:45,747 --> 00:40:47,997
(laughing)
818
00:40:49,250 --> 00:40:50,260
Another one!
819
00:40:50,260 --> 00:40:52,021
Go play with the chicken!
820
00:40:52,021 --> 00:40:54,438
(exclaiming)
821
00:40:55,780 --> 00:40:57,965
- Oh Master, Master!
822
00:40:57,965 --> 00:40:59,543
Master, Master?
823
00:40:59,543 --> 00:41:00,883
Wake up, young Master!
824
00:41:01,790 --> 00:41:03,060
Master, are you all right?
825
00:41:03,060 --> 00:41:04,016
Master!
826
00:41:04,016 --> 00:41:06,510
- [Black Eagle] Is it really him?
827
00:41:06,510 --> 00:41:08,230
- There's no mistake.
828
00:41:08,230 --> 00:41:09,550
It was him all right.
829
00:41:09,550 --> 00:41:11,713
Came to the fighting place, like you said.
830
00:41:13,570 --> 00:41:14,853
Knows Eagle boxing too.
831
00:41:15,710 --> 00:41:17,330
And then he left!
832
00:41:17,330 --> 00:41:18,910
- [Black Eagle] So he's
out of hiding at last!
833
00:41:18,910 --> 00:41:20,570
- He won't get away!
834
00:41:20,570 --> 00:41:24,008
Listen, he's working
now at a Hoi Far store!
835
00:41:24,008 --> 00:41:25,708
- [Black Eagle] Oh, Hoi Far store.
836
00:41:26,670 --> 00:41:29,373
- Master, what should we do now?
837
00:41:31,800 --> 00:41:33,270
- [Black Eagle] I want you to get him!
838
00:41:33,270 --> 00:41:34,187
No matter how!
839
00:41:36,588 --> 00:41:38,129
- Hey, he's here!
840
00:41:38,129 --> 00:41:42,046
(suspenseful orchestral music)
841
00:41:46,910 --> 00:41:48,240
- What do you want?
842
00:41:48,240 --> 00:41:49,930
- Whereabouts are the men?
843
00:41:49,930 --> 00:41:51,767
Then you can go.
844
00:41:51,767 --> 00:41:52,900
- Who?
845
00:41:52,900 --> 00:41:53,903
- Chin Hsuan.
846
00:41:53,903 --> 00:41:54,736
- Don't know.
847
00:41:54,736 --> 00:41:55,790
- We'll make you.
848
00:41:55,790 --> 00:42:00,790
(heavy kicking and punching)
(grunting)
849
00:42:03,690 --> 00:42:04,823
Now do you know?
850
00:42:05,918 --> 00:42:08,070
- I don't know the man, I don't.
851
00:42:08,070 --> 00:42:10,680
- He works the same place
you do, you must know!
852
00:42:12,487 --> 00:42:15,851
- Even if I did know,
you think I'd tell you.
853
00:42:15,851 --> 00:42:20,540
(heavy kicking and punching)
(grunting)
854
00:42:20,540 --> 00:42:21,720
- [Man] Talk.
855
00:42:21,720 --> 00:42:22,987
- I won't.
856
00:42:22,987 --> 00:42:24,930
(yelling)
857
00:42:24,930 --> 00:42:26,758
I'll never tell you.
858
00:42:26,758 --> 00:42:29,008
(grunting)
859
00:42:33,033 --> 00:42:35,200
(yelling)
860
00:42:38,320 --> 00:42:39,183
- Who's there?
861
00:42:40,743 --> 00:42:41,826
Oh, it's you.
862
00:42:42,739 --> 00:42:43,714
What do you want?
863
00:42:43,714 --> 00:42:45,297
- Where's Chin Hsuan?
864
00:42:45,297 --> 00:42:46,130
- Don't know him.
865
00:42:46,130 --> 00:42:46,963
Now leave.
866
00:42:46,963 --> 00:42:48,980
- Tell me, talk!
867
00:42:48,980 --> 00:42:50,950
- Listen, who do you think you are?
868
00:42:50,950 --> 00:42:53,310
You have no right to go
around bullying people
869
00:42:53,310 --> 00:42:54,870
the way you have.
870
00:42:54,870 --> 00:42:55,870
You hear me?
871
00:42:55,870 --> 00:43:00,870
(heavy kicking and punching)
(grunting)
872
00:43:00,970 --> 00:43:03,220
(groaning)
873
00:43:05,320 --> 00:43:06,376
- What did you say?
874
00:43:06,376 --> 00:43:07,693
- Let me down first.
875
00:43:09,453 --> 00:43:11,991
Strongman Yung and Cheng Ying are dead.
876
00:43:11,991 --> 00:43:13,210
- Huh?
877
00:43:13,210 --> 00:43:14,473
Who killed them?
878
00:43:14,473 --> 00:43:15,973
- I, I don't know.
879
00:43:16,890 --> 00:43:17,723
- Talk!
880
00:43:18,850 --> 00:43:20,280
- I really don't know.
881
00:43:22,757 --> 00:43:23,885
Where are you going?
882
00:43:23,885 --> 00:43:25,368
- I'm going to...
883
00:43:25,368 --> 00:43:27,618
(grunting)
884
00:43:32,782 --> 00:43:34,530
- Yeh Tsai.
885
00:43:34,530 --> 00:43:35,713
- What did you say?
886
00:43:36,600 --> 00:43:37,433
- Yeh Tsai.
887
00:43:38,687 --> 00:43:40,050
- Yeh Tsai.
888
00:43:40,050 --> 00:43:42,650
- He seems to be a good friend but then,
889
00:43:42,650 --> 00:43:45,033
since he arrived, everything's happened.
890
00:43:46,410 --> 00:43:47,533
Just who is he?
891
00:43:50,181 --> 00:43:53,181
- Those two men were among the
best friends that I ever had.
892
00:43:54,620 --> 00:43:59,080
If I don't avenge them,
they'll never rest in peace.
893
00:43:59,080 --> 00:44:01,660
- Listen, he must still be there.
894
00:44:01,660 --> 00:44:06,013
- No matter, wherever
he's gone, I'll find him.
895
00:44:07,270 --> 00:44:08,715
If it was--
896
00:44:08,715 --> 00:44:12,215
- Brother, listen, I'll come and help you.
897
00:44:13,500 --> 00:44:16,099
- Hey, Foreman Lin, would
you like some noodles?
898
00:44:16,099 --> 00:44:16,932
Huh?
899
00:44:19,122 --> 00:44:23,039
(suspenseful orchestral music)
900
00:44:53,700 --> 00:44:55,523
- Fall in, this is our Master Chou.
901
00:44:56,850 --> 00:44:58,020
- [Man] Hello, Master.
902
00:44:58,020 --> 00:45:00,549
- Master wants to discuss someone.
903
00:45:00,549 --> 00:45:01,491
- Who?
904
00:45:01,491 --> 00:45:03,826
- Is the Coolie in your store, Chin Hsuan.
905
00:45:03,826 --> 00:45:05,670
- Chin Hsuan?
906
00:45:05,670 --> 00:45:06,935
Don't know him.
907
00:45:06,935 --> 00:45:08,080
- Huh?
908
00:45:08,080 --> 00:45:09,783
- I really don't, the truth.
909
00:45:12,520 --> 00:45:16,530
Was one man, name was
Yeh he came for a job.
910
00:45:16,530 --> 00:45:18,207
Hired him, we were short.
911
00:45:18,207 --> 00:45:20,690
- You've never seen him before?
912
00:45:20,690 --> 00:45:21,607
- [Man] No, never.
913
00:45:23,286 --> 00:45:24,360
- Hard to believe.
914
00:45:24,360 --> 00:45:26,160
- [Man] It's the truth, Master Chou.
915
00:45:27,313 --> 00:45:28,620
- [Chou] What does he look like?
916
00:45:28,620 --> 00:45:29,453
Tell me.
917
00:45:32,030 --> 00:45:34,883
- Medium sized, very strong.
918
00:45:37,020 --> 00:45:38,810
He didn't look like a worker
919
00:45:39,990 --> 00:45:42,033
- I want you to do something for me.
920
00:45:43,720 --> 00:45:45,290
- What is it?
921
00:45:45,290 --> 00:45:46,899
- Kill Lin Ta-hai.
922
00:45:46,899 --> 00:45:48,150
(suspenseful orchestral music)
923
00:45:48,150 --> 00:45:49,993
- I can't, Master Chou.
924
00:45:51,598 --> 00:45:52,431
I can't.
925
00:45:52,431 --> 00:45:53,264
- You must.
926
00:45:54,347 --> 00:45:55,943
You know about us.
927
00:45:57,000 --> 00:45:59,613
Do it and you will be
the boss of the shop.
928
00:46:01,490 --> 00:46:05,370
Otherwise you will die.
929
00:46:05,370 --> 00:46:07,340
- [Man] Please Mr Chou, I don't dare.
930
00:46:08,200 --> 00:46:10,700
I can't do it, please Mr Chou.
931
00:46:10,700 --> 00:46:11,711
- [Chou] Who's there?
932
00:46:11,711 --> 00:46:12,544
- Oooh.
933
00:46:15,933 --> 00:46:19,850
(suspenseful orchestral music)
934
00:46:22,856 --> 00:46:24,252
- Defend yourself, defend
yourself, defend yourself,
935
00:46:24,252 --> 00:46:25,710
defend yourself.
936
00:46:25,710 --> 00:46:28,679
Stop, one move and you're dead.
937
00:46:28,679 --> 00:46:31,096
(chittering)
938
00:46:35,994 --> 00:46:39,030
Hold it, no guts to fight me then?
939
00:46:39,030 --> 00:46:42,320
The famous Chao Tzu-lung wins once again.
940
00:46:42,320 --> 00:46:43,660
I'm unbeatable.
941
00:46:45,050 --> 00:46:47,217
(humming)
942
00:46:52,190 --> 00:46:53,023
Hold it.
943
00:46:54,780 --> 00:46:57,883
You won't escape, I got you cornered.
944
00:46:58,984 --> 00:47:01,151
(humming)
945
00:47:04,760 --> 00:47:05,943
Well it's you, huh?
946
00:47:07,027 --> 00:47:12,010
Today, my friend, we fight
200 rounds before I kill you.
947
00:47:12,010 --> 00:47:13,463
Well then, do you accept?
948
00:47:15,190 --> 00:47:16,023
Wait now!
949
00:47:18,050 --> 00:47:19,940
You brought no weapon?
950
00:47:19,940 --> 00:47:21,460
Never mind.
951
00:47:21,460 --> 00:47:22,293
Use mine.
952
00:47:23,534 --> 00:47:24,513
Hmm?
953
00:47:26,977 --> 00:47:28,330
Take it.
954
00:47:28,330 --> 00:47:31,403
- Idiot, I've no time to play around.
955
00:47:32,630 --> 00:47:33,660
I'm leaving.
956
00:47:33,660 --> 00:47:37,170
- You dare refuse to fight
with the great Chou Tao Ling.
957
00:47:37,170 --> 00:47:38,517
En guard.
958
00:47:38,517 --> 00:47:40,767
(grunting)
959
00:47:44,638 --> 00:47:45,471
(laughing)
960
00:47:45,471 --> 00:47:46,423
That was a strike.
961
00:47:51,970 --> 00:47:54,137
(yelling)
962
00:48:00,380 --> 00:48:01,880
I guess you met your match.
963
00:48:01,880 --> 00:48:03,626
- Now I'll show you something.
964
00:48:03,626 --> 00:48:05,876
(grunting)
965
00:48:08,437 --> 00:48:10,363
- Oh, that was my backside.
966
00:48:11,620 --> 00:48:12,973
- Next time, I'll break it.
967
00:48:14,461 --> 00:48:16,711
(grunting)
968
00:48:24,653 --> 00:48:29,653
(heavy punching)
(grunting)
969
00:48:35,610 --> 00:48:37,410
Well at least now you look the part.
970
00:48:40,438 --> 00:48:42,598
(yelling)
971
00:48:42,598 --> 00:48:44,848
(grunting)
972
00:48:46,760 --> 00:48:49,283
- You have been spying around here.
973
00:48:50,470 --> 00:48:51,303
- No.
974
00:48:54,110 --> 00:48:56,797
- Too bad, you can't get away.
975
00:48:56,797 --> 00:49:01,797
(heavy kicking and punching)
(grunting)
976
00:49:07,499 --> 00:49:09,832
(screaming)
977
00:49:15,686 --> 00:49:18,103
- Well, it all points to him.
978
00:49:20,010 --> 00:49:21,643
- You talking about Yeh Tsai?
979
00:49:22,670 --> 00:49:23,670
- Where could he be?
980
00:49:25,090 --> 00:49:26,453
Been missing for days.
981
00:49:27,420 --> 00:49:28,600
Master--
982
00:49:28,600 --> 00:49:30,020
- I said don't call me Master.
983
00:49:30,020 --> 00:49:30,853
- Master...
984
00:49:36,360 --> 00:49:39,218
- There's been a lot of
trouble at the warehouse.
985
00:49:39,218 --> 00:49:40,268
It takes all my time.
986
00:49:41,960 --> 00:49:43,063
I can't teach you.
987
00:49:46,590 --> 00:49:47,423
Go on then.
988
00:49:52,740 --> 00:49:56,657
(suspenseful orchestral music)
989
00:50:06,950 --> 00:50:07,783
What is it?
990
00:50:07,783 --> 00:50:10,503
- Master, it's getting late,
I've brought you some tea.
991
00:50:11,500 --> 00:50:12,653
- Oh, put it there.
992
00:50:17,435 --> 00:50:21,869
(suspenseful orchestral music)
993
00:50:21,869 --> 00:50:23,060
What you waiting for?
994
00:50:23,060 --> 00:50:24,440
Something else?
995
00:50:24,440 --> 00:50:26,967
- [Man] Master, you're
tired, drink the tea
996
00:50:26,967 --> 00:50:29,134
while it's still hot, huh?
997
00:50:42,360 --> 00:50:43,710
- What's happening for the funerals
998
00:50:43,710 --> 00:50:45,470
for Yung and Cheng Ying?
999
00:50:45,470 --> 00:50:47,653
- Master, I made all the arrangements.
1000
00:50:59,030 --> 00:51:00,670
- All right, I'm going to bed.
1001
00:51:00,670 --> 00:51:01,850
- Yes, goodnight.
1002
00:51:31,104 --> 00:51:31,937
Hey, hey.
1003
00:51:35,031 --> 00:51:38,380
Everything is taken care
of, they are all sleeping.
1004
00:51:38,380 --> 00:51:39,817
You can take over now.
1005
00:52:04,951 --> 00:52:07,201
(whirring)
1006
00:52:13,990 --> 00:52:15,138
- Who's there?
1007
00:52:15,138 --> 00:52:20,138
(grunting)
(suspenseful orchestral music)
1008
00:52:21,290 --> 00:52:24,211
What the hell do you
mean by busting in here!
1009
00:52:24,211 --> 00:52:25,490
(laughing)
1010
00:52:25,490 --> 00:52:26,823
- We want your life.
1011
00:52:29,230 --> 00:52:31,493
- Wait, I know some Kung fu.
1012
00:52:32,460 --> 00:52:34,553
But I'm a businessman, not a fighter.
1013
00:52:35,720 --> 00:52:38,920
Tell me, how have I offended you?
1014
00:52:38,920 --> 00:52:42,681
- I'm sorry, you won't
live to worry about it.
1015
00:52:42,681 --> 00:52:47,681
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1016
00:52:51,530 --> 00:52:53,157
- You force me.
1017
00:52:53,157 --> 00:52:55,407
(grunting)
1018
00:53:40,055 --> 00:53:44,055
If you get killed tonight,
then it's your fault.
1019
00:53:45,390 --> 00:53:46,790
- [Man] Old man, you'll die!
1020
00:53:48,284 --> 00:53:50,598
(groaning)
1021
00:53:50,598 --> 00:53:53,013
(yelling)
1022
00:53:53,013 --> 00:53:58,013
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1023
00:54:03,092 --> 00:54:05,509
- Ha, you're no match for us.
1024
00:54:07,538 --> 00:54:09,788
(grunting)
1025
00:54:13,329 --> 00:54:15,300
Ha, hung star,
1026
00:54:15,300 --> 00:54:17,600
you're gonna have to do
much better than that.
1027
00:54:19,323 --> 00:54:20,860
- [Lin] What do you suggest?
1028
00:54:20,860 --> 00:54:23,530
- Listen old man, you're finished.
1029
00:54:23,530 --> 00:54:25,133
Nothing can save you now.
1030
00:54:26,340 --> 00:54:28,060
- Well, come on then.
1031
00:54:28,060 --> 00:54:29,840
Make the first move.
1032
00:54:29,840 --> 00:54:31,373
- It's time to die.
1033
00:54:31,373 --> 00:54:33,001
(grunting)
1034
00:54:33,001 --> 00:54:38,001
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1035
00:55:04,710 --> 00:55:06,960
(groaning)
1036
00:55:18,294 --> 00:55:22,211
(suspenseful orchestral music)
1037
00:55:28,864 --> 00:55:32,781
(suspenseful orchestral music)
1038
00:55:34,766 --> 00:55:37,433
(all murmuring)
1039
00:55:41,351 --> 00:55:42,184
(dramatic orchestral music)
1040
00:55:42,184 --> 00:55:43,017
- Master.
1041
00:55:44,135 --> 00:55:45,385
How did he die?
1042
00:55:47,793 --> 00:55:49,360
How did he die?
1043
00:55:49,360 --> 00:55:50,980
- They say, he was drinking wine.
1044
00:55:50,980 --> 00:55:53,383
He got drunk and fell in
the river and drowned.
1045
00:55:54,290 --> 00:55:56,040
- He smelled of wine all right
1046
00:55:56,040 --> 00:55:58,901
and when they brought his
body back to the store--
1047
00:55:58,901 --> 00:56:00,780
- Yes, he must have been very careless?
1048
00:56:00,780 --> 00:56:01,810
- It's not true.
1049
00:56:01,810 --> 00:56:03,040
- He didn't drink wine.
1050
00:56:03,040 --> 00:56:04,450
It can't be the truth.
1051
00:56:04,450 --> 00:56:09,045
- Listen, he was murdered.
1052
00:56:09,045 --> 00:56:10,378
He was murdered.
1053
00:56:11,540 --> 00:56:12,633
Somebody will pay.
1054
00:56:14,210 --> 00:56:15,913
I swear to find out the truth.
1055
00:56:18,314 --> 00:56:20,232
- Quiet on down, quiet on down.
1056
00:56:20,232 --> 00:56:21,612
(all murmuring)
1057
00:56:21,612 --> 00:56:24,830
Listen, Master Lin owed some money.
1058
00:56:24,830 --> 00:56:27,070
So then I've arranged to sell the store
1059
00:56:27,070 --> 00:56:29,360
and the Wan Chin will buy it.
1060
00:56:29,360 --> 00:56:32,387
Meanwhile, I'll take
care of everything here.
1061
00:56:32,387 --> 00:56:34,410
(all murmuring)
1062
00:56:34,410 --> 00:56:36,493
Now, look, you'll be okay.
1063
00:56:37,518 --> 00:56:39,226
Now go back to work.
1064
00:56:39,226 --> 00:56:41,893
(all murmuring)
1065
00:56:43,123 --> 00:56:44,936
Quieten down, now listen to me.
1066
00:56:44,936 --> 00:56:46,523
Quieten down.
1067
00:56:46,523 --> 00:56:48,420
Quiet, now listen.
1068
00:56:48,420 --> 00:56:49,810
Go to work, go to work.
1069
00:56:49,810 --> 00:56:51,212
- Hey, look.
1070
00:56:51,212 --> 00:56:52,045
- Huh?
1071
00:56:52,045 --> 00:56:52,878
Oh.
1072
00:56:52,878 --> 00:56:53,711
- [Man] Mind you backs.
1073
00:56:53,711 --> 00:56:54,544
Out of the way.
1074
00:56:57,200 --> 00:57:00,374
- [Lin] Boss, we're glad you could come.
1075
00:57:00,374 --> 00:57:03,660
(mysterious orchestral music)
1076
00:57:03,660 --> 00:57:05,050
- No problems?
1077
00:57:05,050 --> 00:57:08,210
- No problems, everything's okay.
1078
00:57:08,210 --> 00:57:11,363
Now, boss don't you
worry, everything is okay.
1079
00:57:12,923 --> 00:57:14,493
- Good.
1080
00:57:14,493 --> 00:57:16,568
(all grunting)
1081
00:57:16,568 --> 00:57:18,689
- [Man] Get to work.
1082
00:57:18,689 --> 00:57:19,522
Move It!
1083
00:57:41,310 --> 00:57:44,930
(suspenseful orchestral music)
1084
00:57:44,930 --> 00:57:47,210
- Hey, listen, much further?
1085
00:57:47,210 --> 00:57:48,690
- No, we're here.
1086
00:57:50,566 --> 00:57:51,399
And Chou?
1087
00:57:52,715 --> 00:57:53,548
- Lin Fu.
1088
00:57:55,430 --> 00:57:57,673
- Master, they said you wanted me?
1089
00:57:58,720 --> 00:58:02,770
- Lin Fu, I made you a promise
1090
00:58:04,000 --> 00:58:06,180
that if Lin Ta Hoi died
1091
00:58:07,060 --> 00:58:10,020
then you could run he business.
1092
00:58:10,020 --> 00:58:12,290
- Thank you, Thank you, Master Chao.
1093
00:58:12,290 --> 00:58:15,471
- But now though, you know too much.
1094
00:58:15,471 --> 00:58:17,790
(suspenseful orchestral music)
1095
00:58:17,790 --> 00:58:18,960
You got to die.
1096
00:58:18,960 --> 00:58:23,960
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1097
00:58:28,977 --> 00:58:31,144
(yelling)
1098
00:58:32,682 --> 00:58:37,496
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1099
00:58:37,496 --> 00:58:39,746
(grunting)
1100
00:58:41,263 --> 00:58:43,513
(laughing)
1101
00:58:46,656 --> 00:58:49,324
(suspenseful orchestral music)
1102
00:58:49,324 --> 00:58:50,241
Who's that?
1103
00:59:06,640 --> 00:59:11,483
(heavy punching)
(yelling)
1104
00:59:11,483 --> 00:59:13,476
Oh, the Coolie Ah Kun.
1105
00:59:13,476 --> 00:59:15,610
(laughing)
1106
00:59:15,610 --> 00:59:16,862
You wanna die?
1107
00:59:16,862 --> 00:59:18,746
- So it was you then.
1108
00:59:18,746 --> 00:59:20,253
(laughing)
1109
00:59:20,253 --> 00:59:21,380
- What if it was?
1110
00:59:21,380 --> 00:59:23,843
- Today you'll pay all
your debts in blood.
1111
00:59:23,843 --> 00:59:28,843
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1112
00:59:42,830 --> 00:59:45,510
- Oh, so you've learned a
bit since the last time.
1113
00:59:45,510 --> 00:59:47,460
- Ah Chou are you ready to die?
1114
00:59:47,460 --> 00:59:50,676
- I'm sorry to say that
I'm not ready just yet.
1115
00:59:50,676 --> 00:59:53,230
(grunting)
1116
00:59:53,230 --> 00:59:54,063
Come on.
1117
00:59:55,140 --> 00:59:57,443
- You listen now, you
got a lot to pay for.
1118
01:00:01,260 --> 01:00:03,593
(whooshing)
1119
01:00:05,006 --> 01:00:06,350
I want your life.
1120
01:00:06,350 --> 01:00:11,279
(heavy punching)
(grunting)
1121
01:00:11,279 --> 01:00:15,320
You think I can't beat your hidden knives?
1122
01:00:15,320 --> 01:00:18,860
- I see, so you also
mastered the Hand Bridge.
1123
01:00:18,860 --> 01:00:20,541
- And there's much more too.
1124
01:00:20,541 --> 01:00:25,541
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1125
01:00:56,810 --> 01:00:58,210
You did kill Lin?
1126
01:00:58,210 --> 01:00:59,570
I won't ask you again.
1127
01:00:59,570 --> 01:01:00,432
Talk!
1128
01:01:00,432 --> 01:01:02,410
(mysterious orchestral music)
1129
01:01:02,410 --> 01:01:07,126
- No need to ask, I can tell you.
1130
01:01:07,126 --> 01:01:09,376
(grunting)
1131
01:01:10,471 --> 01:01:15,380
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1132
01:01:15,380 --> 01:01:16,680
He works for someone else.
1133
01:01:21,890 --> 01:01:24,250
- Listen, this is my fight.
1134
01:01:24,250 --> 01:01:26,293
- You got hit for me, let me repay you.
1135
01:01:27,360 --> 01:01:28,779
- This is my business.
1136
01:01:28,779 --> 01:01:33,779
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1137
01:01:48,580 --> 01:01:50,855
(yelling)
1138
01:01:50,855 --> 01:01:53,105
(laughing)
1139
01:02:10,600 --> 01:02:11,433
- Why, you.
1140
01:02:16,550 --> 01:02:18,653
- Now listen, I said stay out of it.
1141
01:02:22,630 --> 01:02:24,700
Why join in, huh?
1142
01:02:24,700 --> 01:02:26,826
- He hit me, I hit him.
1143
01:02:26,826 --> 01:02:31,826
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1144
01:02:32,583 --> 01:02:34,293
He did it again.
1145
01:02:34,293 --> 01:02:39,293
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1146
01:02:46,152 --> 01:02:48,402
(grunting)
1147
01:03:10,357 --> 01:03:12,607
(groaning)
1148
01:03:17,806 --> 01:03:21,723
(suspenseful orchestral music)
1149
01:03:25,444 --> 01:03:27,247
(clapping)
1150
01:03:27,247 --> 01:03:29,480
Your Kung fu's good, but you waste energy.
1151
01:03:29,480 --> 01:03:30,313
- You,
1152
01:03:32,330 --> 01:03:33,983
tell me, who's the leader?
1153
01:03:35,000 --> 01:03:38,840
- Unless I'm wrong, the leader is--
1154
01:03:38,840 --> 01:03:40,793
- Stop fooling with me, tell me.
1155
01:03:41,740 --> 01:03:44,353
- I think it's Chiu Wen
Chin, he's your boss.
1156
01:03:46,840 --> 01:03:51,840
However, a problem, his
kung fu is better than ours.
1157
01:03:52,230 --> 01:03:53,350
- Don't care.
1158
01:03:53,350 --> 01:03:54,683
I want to settle with him.
1159
01:03:56,637 --> 01:03:57,637
Who are you?
1160
01:03:58,851 --> 01:04:00,970
- Who am I doesn't matter.
1161
01:04:00,970 --> 01:04:03,293
One day though, I may need your help.
1162
01:04:04,810 --> 01:04:08,870
- Liang Kun, there was another one?
1163
01:04:08,870 --> 01:04:11,370
- He was the same one
who hurt Young Master.
1164
01:04:11,370 --> 01:04:13,100
Meant to be a Coolie.
1165
01:04:13,100 --> 01:04:14,400
what's his name, Yeh Tsai.
1166
01:04:15,310 --> 01:04:18,990
- [Black Eagle] Him again, he
was the one who killed Chou.
1167
01:04:18,990 --> 01:04:20,750
- That Liang guy is pretty good too
1168
01:04:20,750 --> 01:04:24,293
and they say Lin Ta Hoi
taught him how to fight.
1169
01:04:24,293 --> 01:04:25,376
- Oh, did he?
1170
01:04:27,391 --> 01:04:28,563
Never mind.
1171
01:04:29,620 --> 01:04:31,683
He won't be too hard for me to kill.
1172
01:04:32,820 --> 01:04:37,420
My worry is what that Chin
Hsuan has been getting up to.
1173
01:04:37,420 --> 01:04:40,377
- Master, this Chen guy,
why does he worry you?
1174
01:04:40,377 --> 01:04:41,463
- You never mind!
1175
01:04:42,324 --> 01:04:43,869
- [Man] Okay.
1176
01:04:43,869 --> 01:04:45,152
(chuckling)
1177
01:04:45,152 --> 01:04:48,100
- You just wait, before
long I can rest easy.
1178
01:04:50,442 --> 01:04:51,275
- Yes.
1179
01:04:52,189 --> 01:04:54,545
- Ah Kun, Ah Kun!
1180
01:04:54,545 --> 01:04:55,913
I've been looking for you.
1181
01:04:55,913 --> 01:04:58,230
Ah Kun, you're famous.
1182
01:04:58,230 --> 01:04:59,940
Hey, you'll never guess what.
1183
01:04:59,940 --> 01:05:03,400
Since you killed Chou, you got a nickname.
1184
01:05:03,400 --> 01:05:04,370
- What name?
1185
01:05:04,370 --> 01:05:05,273
- Iron Bridge Kun.
1186
01:05:07,040 --> 01:05:08,310
- Iron Bridge Kun?
1187
01:05:08,310 --> 01:05:09,530
- Yeah.
1188
01:05:09,530 --> 01:05:11,513
Your Bridge Boxing is like iron.
1189
01:05:14,080 --> 01:05:15,163
- Wasn't all me.
1190
01:05:16,230 --> 01:05:17,190
Yeh Tsai was there.
1191
01:05:17,190 --> 01:05:20,100
- Oh, then he's still here.
1192
01:05:20,100 --> 01:05:21,563
- I don't know what he does.
1193
01:05:22,420 --> 01:05:24,563
I know he's not a Coolie.
1194
01:05:30,060 --> 01:05:31,552
I want to practice.
1195
01:05:31,552 --> 01:05:34,502
(suspenseful orchestral music)
1196
01:05:34,502 --> 01:05:36,752
(grunting)
1197
01:05:39,583 --> 01:05:42,213
- Brother, that looks dangerous.
1198
01:05:42,213 --> 01:05:43,420
- It's okay.
1199
01:05:43,420 --> 01:05:46,420
Before was dead strength but
now I'm learning life strength.
1200
01:05:48,566 --> 01:05:50,816
(grunting)
1201
01:06:14,733 --> 01:06:17,870
Water, hurry, quick, come on.
1202
01:06:17,870 --> 01:06:18,703
Quick.
1203
01:06:24,912 --> 01:06:26,244
- Oh.
1204
01:06:26,244 --> 01:06:27,077
You.
1205
01:06:27,077 --> 01:06:30,023
- You see, don't interrupt
while I practice, all right?
1206
01:06:30,023 --> 01:06:32,266
(laughing)
1207
01:06:32,266 --> 01:06:34,516
(grunting)
1208
01:06:37,290 --> 01:06:38,540
- I'll practice with you.
1209
01:06:44,276 --> 01:06:46,526
(groaning)
1210
01:06:58,937 --> 01:07:01,187
(laughing)
1211
01:07:08,661 --> 01:07:10,432
(groaning)
1212
01:07:10,432 --> 01:07:12,682
(laughing)
1213
01:07:21,210 --> 01:07:22,270
- Hey, hey, hey.
1214
01:07:22,270 --> 01:07:23,970
Give me some water, give me water.
1215
01:07:24,940 --> 01:07:26,555
- Some water?
1216
01:07:26,555 --> 01:07:27,527
Here it is.
1217
01:07:27,527 --> 01:07:29,597
Here, here, here.
1218
01:07:29,597 --> 01:07:32,249
(laughing)
1219
01:07:32,249 --> 01:07:33,666
Here, here, take.
1220
01:07:35,237 --> 01:07:36,817
- Water, water, water.
1221
01:07:39,163 --> 01:07:41,413
(grunting)
1222
01:07:44,240 --> 01:07:45,240
- That's good value.
1223
01:07:46,100 --> 01:07:46,933
- Thanks.
1224
01:07:49,930 --> 01:07:51,200
- Hey, what will it be?
1225
01:07:51,200 --> 01:07:53,393
- Hey, would you give
this to Iron Bridge Kun?
1226
01:07:55,860 --> 01:07:57,448
Remember, it's important.
1227
01:07:57,448 --> 01:08:00,090
(suspenseful orchestral music)
1228
01:08:00,090 --> 01:08:01,320
- I'll have some beef.
1229
01:08:01,320 --> 01:08:03,070
- [Man] I'm sorry, we just closed.
1230
01:08:03,070 --> 01:08:04,560
- Listen!
1231
01:08:04,560 --> 01:08:05,800
What did you say?
1232
01:08:05,800 --> 01:08:07,690
- Now listen, he said this was urgent.
1233
01:08:07,690 --> 01:08:09,740
- More urgent than making money?
1234
01:08:09,740 --> 01:08:11,540
- Ah, just once.
1235
01:08:11,540 --> 01:08:13,193
- Shut up and serve.
1236
01:08:17,170 --> 01:08:18,180
- How much?
1237
01:08:18,180 --> 01:08:19,080
- [Woman] A pound.
1238
01:08:28,290 --> 01:08:31,400
- Well, Chin Hsuan, we finally meet.
1239
01:08:31,400 --> 01:08:32,600
You're famous, you know?
1240
01:08:33,950 --> 01:08:36,930
- Thanks, you exaggerate though.
1241
01:08:36,930 --> 01:08:39,377
But still, it took six years to catch you.
1242
01:08:40,480 --> 01:08:42,060
- You chased me six years?
1243
01:08:42,060 --> 01:08:43,530
- That's right.
1244
01:08:43,530 --> 01:08:44,993
You committed many crimes.
1245
01:08:45,841 --> 01:08:47,640
(chuckling)
1246
01:08:47,640 --> 01:08:49,303
- When I asked Chou to come here,
1247
01:08:50,480 --> 01:08:52,320
I thought you wouldn't be too far behind.
1248
01:08:52,320 --> 01:08:55,160
- Before I could verify
that you were in Hekou,
1249
01:08:55,160 --> 01:08:56,590
I wouldn't identify myself.
1250
01:08:56,590 --> 01:08:58,150
No matter what.
1251
01:08:58,150 --> 01:08:59,421
- Chin Hsuan,
1252
01:08:59,421 --> 01:09:00,440
(chuckling)
1253
01:09:00,440 --> 01:09:02,120
it's time to die.
1254
01:09:02,120 --> 01:09:03,670
- You're wrong.
1255
01:09:03,670 --> 01:09:05,423
I've waited six years for this.
1256
01:09:07,854 --> 01:09:09,016
- Mmm.
1257
01:09:09,016 --> 01:09:09,849
Admirable.
1258
01:09:13,282 --> 01:09:18,282
(heavy punching)
(grunting)
1259
01:09:47,381 --> 01:09:48,214
Very good.
1260
01:09:49,381 --> 01:09:54,381
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1261
01:10:09,521 --> 01:10:13,438
(suspenseful orchestral music)
1262
01:10:17,530 --> 01:10:20,270
- Heard you were tough, that part's true.
1263
01:10:21,662 --> 01:10:26,662
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1264
01:10:43,157 --> 01:10:45,324
(yelling)
1265
01:11:16,788 --> 01:11:19,878
(tiger roaring)
1266
01:11:19,878 --> 01:11:22,128
(grunting)
1267
01:11:39,661 --> 01:11:41,828
(yelling)
1268
01:11:53,435 --> 01:11:58,435
- Ah.
1269
01:12:03,784 --> 01:12:06,034
(grunting)
1270
01:12:13,781 --> 01:12:14,614
Ah.
1271
01:12:17,243 --> 01:12:18,076
Ah.
1272
01:12:21,295 --> 01:12:23,545
(grunting)
1273
01:12:41,340 --> 01:12:43,740
Well then, what do you think now?
1274
01:12:43,740 --> 01:12:45,653
- Brother, you've really worked hard.
1275
01:12:46,530 --> 01:12:47,870
- I've learned to recognize
1276
01:12:47,870 --> 01:12:50,053
some new things about the art of boxing.
1277
01:12:51,640 --> 01:12:54,620
There is strength and
form even from the heat,
1278
01:12:54,620 --> 01:12:55,453
I also get strength--
1279
01:12:55,453 --> 01:12:56,660
- Hey, hey, hey.
1280
01:12:56,660 --> 01:12:59,950
All right, all right, you
remember important things,
1281
01:12:59,950 --> 01:13:01,120
like to eat.
1282
01:13:01,120 --> 01:13:02,510
- Right.
1283
01:13:02,510 --> 01:13:04,860
- I don't remember seeing
such a crazy fighter.
1284
01:13:06,420 --> 01:13:07,253
- Thanks.
1285
01:13:09,616 --> 01:13:10,850
- Oh no.
1286
01:13:10,850 --> 01:13:12,100
- What's wrong?
1287
01:13:13,270 --> 01:13:17,280
- Yeh Tsai, he left me
a letter to give you.
1288
01:13:17,280 --> 01:13:18,113
- Where is it?
1289
01:13:19,950 --> 01:13:23,263
- It's gone, it's lost,
he said it was important.
1290
01:13:24,290 --> 01:13:26,827
- Did he say anything to you?
1291
01:13:26,827 --> 01:13:28,949
- No, just gave the letter was all.
1292
01:13:28,949 --> 01:13:32,366
(light orchestral music)
1293
01:13:33,220 --> 01:13:34,170
- Let's go to town.
1294
01:13:38,547 --> 01:13:39,380
- There you are.
1295
01:13:40,230 --> 01:13:41,540
Nothing else to do then?
1296
01:13:41,540 --> 01:13:44,010
You've no work or anything?
1297
01:13:44,010 --> 01:13:46,090
Hey, wait a minute, stop.
1298
01:13:46,090 --> 01:13:46,923
I'm talking!
1299
01:13:50,432 --> 01:13:54,920
- You, you belt up all
these god damn years,
1300
01:13:54,920 --> 01:13:56,120
you nagged at me.
1301
01:13:56,120 --> 01:13:58,464
Open your mouth and I'll sew it shut.
1302
01:13:58,464 --> 01:13:59,297
(gasping)
1303
01:13:59,297 --> 01:14:00,130
Hear me?
1304
01:14:01,039 --> 01:14:03,372
(chuckling)
1305
01:14:06,450 --> 01:14:07,390
Did you see that letter?
1306
01:14:07,390 --> 01:14:10,420
- I, I think it's at home.
1307
01:14:10,420 --> 01:14:12,000
- Then why didn't you bring it?
1308
01:14:12,000 --> 01:14:13,043
You go and get it.
1309
01:14:13,904 --> 01:14:18,904
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1310
01:14:21,808 --> 01:14:25,725
(suspenseful orchestral music)
1311
01:14:34,330 --> 01:14:36,963
- Save your strength and come peacefully.
1312
01:14:38,230 --> 01:14:39,063
- You,
1313
01:14:40,845 --> 01:14:43,095
(laughing)
1314
01:14:46,256 --> 01:14:48,700
all you do is talk big.
1315
01:14:48,700 --> 01:14:50,500
- Whatever happens, you're finished.
1316
01:14:51,754 --> 01:14:54,754
(knuckles cracking)
1317
01:14:57,570 --> 01:14:59,816
- Come on then and get me.
1318
01:14:59,816 --> 01:15:01,903
(suspenseful orchestral music)
1319
01:15:01,903 --> 01:15:06,903
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1320
01:15:12,925 --> 01:15:15,092
(gasping)
1321
01:15:16,781 --> 01:15:20,698
(suspenseful orchestral music)
1322
01:15:29,401 --> 01:15:31,651
(groaning)
1323
01:15:33,505 --> 01:15:35,922
(whimpering)
1324
01:15:39,717 --> 01:15:42,690
Hey, your hands are broken.
1325
01:15:42,690 --> 01:15:44,023
What can you do?
1326
01:15:44,907 --> 01:15:46,407
Now I'll just break your legs.
1327
01:15:47,337 --> 01:15:52,337
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1328
01:16:00,402 --> 01:16:02,950
(grunting)
1329
01:16:02,950 --> 01:16:05,850
- I'm gonna take you in, even
if I have to crawl to do it.
1330
01:16:06,814 --> 01:16:08,064
- We'll Try it!
1331
01:16:09,118 --> 01:16:14,118
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1332
01:16:14,277 --> 01:16:16,444
(yelling)
1333
01:16:21,146 --> 01:16:25,900
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1334
01:16:25,900 --> 01:16:27,540
- I'm sorry I got here late.
1335
01:16:27,540 --> 01:16:29,990
- I left a letter explaining it.
1336
01:16:29,990 --> 01:16:31,670
- Hmmm.
1337
01:16:31,670 --> 01:16:33,570
I suppose you must be Iron Bridge Kun?
1338
01:16:35,170 --> 01:16:36,350
- And you're Black Eagle,
1339
01:16:36,350 --> 01:16:38,500
the bandit who used to
terrorize the North.
1340
01:16:39,860 --> 01:16:42,003
No wonder you never showed your face here.
1341
01:16:43,580 --> 01:16:46,170
- You had the chance to live very well.
1342
01:16:46,170 --> 01:16:47,810
- Shut up!
1343
01:16:47,810 --> 01:16:49,280
Twas you who killed Master Lin.
1344
01:16:49,280 --> 01:16:52,091
Chou was acting on your
instructions, on you orders.
1345
01:16:52,091 --> 01:16:54,770
(laughing)
1346
01:16:54,770 --> 01:16:57,120
- Well now then, what will you do?
1347
01:16:57,120 --> 01:16:59,672
- Today I'm gonna settle
all of those accounts.
1348
01:16:59,672 --> 01:17:04,672
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1349
01:17:10,130 --> 01:17:11,603
- Chin, are you okay?
1350
01:17:11,603 --> 01:17:12,922
- [Chin] I'm okay.
1351
01:17:12,922 --> 01:17:17,922
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1352
01:17:27,520 --> 01:17:28,413
- Bone technique?
1353
01:17:29,510 --> 01:17:30,600
- You have good eyes.
1354
01:17:30,600 --> 01:17:32,144
Can you see your death?
1355
01:17:32,144 --> 01:17:37,144
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1356
01:17:43,540 --> 01:17:45,790
(grunting)
1357
01:17:47,371 --> 01:17:52,371
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1358
01:17:54,010 --> 01:17:56,843
(clothes ripping)
1359
01:18:32,527 --> 01:18:34,923
Careful or I'll skin you alive.
1360
01:18:48,577 --> 01:18:52,494
(suspenseful orchestral music)
1361
01:18:56,012 --> 01:18:58,262
(grunting)
1362
01:19:10,272 --> 01:19:12,522
(grunting)
1363
01:19:18,568 --> 01:19:20,818
(grunting)
1364
01:19:41,359 --> 01:19:46,359
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1365
01:19:58,449 --> 01:19:59,282
Hung style?
1366
01:19:59,282 --> 01:20:01,842
- Right, my own Iron Bridge style.
1367
01:20:01,842 --> 01:20:06,842
(heavy punching)
(grunting)
1368
01:20:23,516 --> 01:20:25,766
(slapping)
1369
01:20:26,935 --> 01:20:31,935
(heavy punching)
(grunting)
1370
01:21:16,020 --> 01:21:17,080
- Damn it.
1371
01:21:17,080 --> 01:21:19,136
What style of boxing is that?
1372
01:21:19,136 --> 01:21:21,086
- [Chin] Mixing hardness with softness.
1373
01:21:25,084 --> 01:21:27,751
(tiger roaring)
1374
01:21:33,160 --> 01:21:35,147
- Tiger or just a pussycat?
1375
01:21:38,735 --> 01:21:43,735
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1376
01:21:48,875 --> 01:21:50,708
Maybe a sick pussycat.
1377
01:21:52,087 --> 01:21:57,087
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1378
01:21:58,590 --> 01:22:00,127
- Now my friend, you'll die.
1379
01:22:00,994 --> 01:22:03,661
(tiger roaring)
1380
01:22:05,980 --> 01:22:10,980
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1381
01:22:26,749 --> 01:22:29,073
(tiger roaring)
1382
01:22:29,073 --> 01:22:31,799
- Look, Iron Bridge is a crazy tiger.
1383
01:22:31,799 --> 01:22:33,966
(roaring)
1384
01:22:39,837 --> 01:22:41,164
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1385
01:22:41,164 --> 01:22:45,081
(suspenseful orchestral music)
1386
01:23:00,996 --> 01:23:03,361
(grunting)
1387
01:23:03,361 --> 01:23:05,528
(roaring)
1388
01:23:17,050 --> 01:23:20,030
Now, my brother, why don't you chase him?
1389
01:23:20,030 --> 01:23:22,800
- [Chin] Listen, you don't understand him.
1390
01:23:22,800 --> 01:23:25,140
He wants Chiu to surrender.
1391
01:23:25,140 --> 01:23:27,067
If he won't give in, he will kill him.
1392
01:23:30,087 --> 01:23:35,087
(heavy punching)
(grunting)
1393
01:24:33,510 --> 01:24:36,290
- Give up now if you don't want to die.
1394
01:24:36,290 --> 01:24:37,635
- Forget it.
1395
01:24:37,635 --> 01:24:42,635
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1396
01:24:48,550 --> 01:24:50,450
- Never expected he would get so good.
1397
01:24:50,450 --> 01:24:51,473
He's a real fighter.
1398
01:24:59,526 --> 01:25:00,359
- I'll never give up!
1399
01:25:00,359 --> 01:25:01,192
- Good!
1400
01:25:01,192 --> 01:25:06,192
(heavy kicking and punching)
(grunting)
1401
01:25:11,194 --> 01:25:13,444
(groaning)
1402
01:25:16,496 --> 01:25:19,913
(grand orchestral music)
1403
01:25:47,789 --> 01:25:50,622
(Multicom jingle)
87275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.