All language subtitles for A Place in the Sun 1951 720p BluRay.4-3.DD5.1.x264-DON
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,599 --> 00:01:39,683
You want a ride?
2
00:01:56,450 --> 00:01:59,745
- Is this the place?
- Yeah.
3
00:02:14,385 --> 00:02:17,513
- Yes?
- I'd like to see Mr. Charles Eastman.
4
00:02:17,805 --> 00:02:21,100
So would I. I expect to
if I work another five years.
5
00:02:21,267 --> 00:02:23,602
Could you tell me
how to get to his office?
6
00:02:23,727 --> 00:02:25,771
Go to go to the administration building.
7
00:02:34,071 --> 00:02:35,156
Just a moment.
8
00:02:54,341 --> 00:02:56,218
- Mr. Eastman?
- Yes.
9
00:02:56,385 --> 00:03:01,056
I'm sorry. Our Mr. Eastman
is at home today. He won't be coming in.
10
00:03:01,223 --> 00:03:02,349
He won't?
11
00:03:02,808 --> 00:03:05,686
- Tell me, are you a relative?
- He's my uncle.
12
00:03:05,895 --> 00:03:09,148
I'm sure he'll want to see you.
Let me give him a ring.
13
00:03:11,942 --> 00:03:13,569
Yes, one moment, please.
14
00:03:16,322 --> 00:03:21,410
Paris can dictate to women what to
wear at a cocktail party or to bed.
15
00:03:21,535 --> 00:03:22,703
The bridge game.
16
00:03:22,870 --> 00:03:27,041
Paris is not going to tell American
women what bathing suits to wear.
17
00:03:27,166 --> 00:03:29,501
- Miss Ottinger.
- Hello.
18
00:03:30,419 --> 00:03:31,420
Who?
19
00:03:34,215 --> 00:03:39,094
Yes, of course. All right, Margarette,
let me have a word with the young man.
20
00:03:39,386 --> 00:03:41,388
- Thank you.
- It's on number two.
21
00:03:49,688 --> 00:03:52,149
- Hello.
- Hello, my boy.
22
00:03:52,566 --> 00:03:56,195
- I hope you remember, sir.
- Of course I remember. How are you?
23
00:03:56,320 --> 00:03:58,072
You certainly got here fast.
24
00:03:58,697 --> 00:04:02,493
Well, I wanted to. But I certainly
didn't want to bother you at home, sir.
25
00:04:02,826 --> 00:04:06,455
Tell you what you do, you drop by
to the house, about seven o'clock.
26
00:04:06,538 --> 00:04:07,998
- Yes, sir.
- See you then.
27
00:04:08,082 --> 00:04:09,959
Thank you very much, sir.
28
00:04:35,901 --> 00:04:37,987
What's the matter, dad?
My tie on crooked?
29
00:04:38,279 --> 00:04:41,323
No, it's just that I was thinking...
30
00:04:43,367 --> 00:04:46,245
- George Eastman's dropping in tonight.
- George Eastman?
31
00:04:49,081 --> 00:04:50,457
You mean Asa's son?
32
00:04:50,624 --> 00:04:53,043
That's right. I ran into him in Chicago.
33
00:04:53,961 --> 00:04:55,879
Is he going to lead us in a prayer?
34
00:04:55,963 --> 00:05:00,342
He's not at all like Asa or his wife.
He's very quiet and pleasant.
35
00:05:00,759 --> 00:05:06,390
Not much education, but ambitious.
And he looks amazingly like Earl.
36
00:05:06,682 --> 00:05:09,143
- What's he do?
- He's a bellhop in my hotel.
37
00:05:09,393 --> 00:05:11,770
Oh, fine. I always wanted
to look like a bellhop.
38
00:05:11,895 --> 00:05:14,106
Charles, why do yo have to
bring him on here?
39
00:05:14,189 --> 00:05:16,817
There's always a place
for a boy like that.
40
00:05:16,900 --> 00:05:20,404
- What do we do about him socially?
- That's easy, we can all leave town.
41
00:05:21,989 --> 00:05:24,074
You don't have to take him up socially.
42
00:05:24,366 --> 00:05:26,577
He just wants to work,
get ahead, that's all.
43
00:05:26,744 --> 00:05:30,205
- A young man, by the name Eastman.
- Show him in, William.
44
00:05:32,499 --> 00:05:35,961
Charles, sometimes I think
you're in your second childhood.
45
00:05:45,429 --> 00:05:48,515
- Good evening, sir.
- Hi, George.
46
00:05:50,100 --> 00:05:51,852
This is my wife.
47
00:05:52,186 --> 00:05:55,939
My daughter, Marcia.
My son, Earl. George Eastman.
48
00:05:57,441 --> 00:05:58,776
Sit down, George.
49
00:05:59,818 --> 00:06:03,364
- Like a cocktail, a drink?
- No, thank you.
50
00:06:09,870 --> 00:06:13,749
My husband says he met you in Chicago
that you were working at a hotel there.
51
00:06:13,832 --> 00:06:16,877
- Yes, that's right.
- You must have left very suddenly.
52
00:06:17,544 --> 00:06:21,090
Well... you see, I quit my job.
53
00:06:22,216 --> 00:06:26,512
Mr. Eastman was good enough to say
that if I came through here,
54
00:06:27,513 --> 00:06:30,682
perhaps he might be able to find
some place for me at the mill.
55
00:06:31,141 --> 00:06:33,727
I think we can work something out
along that line.
56
00:06:34,311 --> 00:06:38,023
- What do you think, Earl?
- Have you ever done any bookkeeping?
57
00:06:38,148 --> 00:06:40,651
- Typewriting? Stenography?
- No.
58
00:06:40,859 --> 00:06:43,112
You see Earl at the plant
in the morning.
59
00:06:43,487 --> 00:06:46,740
Thank you, sir.
That's very kind of you.
60
00:06:56,041 --> 00:06:58,752
And your mother? I trust she's well.
61
00:06:58,877 --> 00:07:02,548
We've never met, you know, but I've
heard her mentioned from time to time.
62
00:07:02,631 --> 00:07:06,385
She wrote Charles a moving letter
at the time of your father's death.
63
00:07:07,136 --> 00:07:10,264
Is she still active
in her religious work?
64
00:07:10,681 --> 00:07:12,891
- Yes, ma'am, she is.
- Church work?
65
00:07:13,684 --> 00:07:19,690
Not exactly. It's more like
social work. It's a mission.
66
00:07:19,982 --> 00:07:22,067
Like the Salvation Army?
67
00:07:22,609 --> 00:07:25,737
No, it's not like the Salvation Army.
68
00:07:26,947 --> 00:07:30,033
- It's more...
- More intimate, maybe?
69
00:07:30,200 --> 00:07:32,619
Did I hear you say intimate, darling?
70
00:07:32,703 --> 00:07:35,247
- You're late, Vickers.
- Of course, I'm always late.
71
00:07:35,330 --> 00:07:38,959
It's part of my charm. Good evening,
Mr. Eastman, Mrs. Eastman.
72
00:07:39,084 --> 00:07:40,794
You know Tom Tipton, don't you?
73
00:07:40,878 --> 00:07:43,297
- Hello.
- Don't drink. We haven't got time.
74
00:07:46,049 --> 00:07:47,968
- Thanks.
- Well, I'm ready.
75
00:07:48,051 --> 00:07:50,762
- I'm ready too.
- Men are so disgustingly prompt.
76
00:07:50,846 --> 00:07:53,974
They do it to put us women
in a bad light, don't you think so?
77
00:07:54,099 --> 00:07:56,643
I hear your place at the lake
is coming along fine.
78
00:07:56,727 --> 00:08:00,522
Oh, did Marsha tell you? It's a dream
palace. I'm gonna end my days there.
79
00:08:00,606 --> 00:08:03,734
- Will it be ready for summer?
- Even if I have to whip everyone.
80
00:08:03,817 --> 00:08:06,153
All right, Simone Legree. Let's go.
81
00:08:06,653 --> 00:08:08,739
- Goodnight, Eastman.
- Good night.
82
00:08:12,367 --> 00:08:14,036
- Bye-bye!
- Bye.
83
00:08:16,121 --> 00:08:18,540
Have you made any arrangements
to stay in town?
84
00:08:18,624 --> 00:08:21,668
If you haven't, I can recommend
a quiet little rooming house.
85
00:08:21,752 --> 00:08:25,756
- My former secretary used to stay there.
- Thanks. I found a place this afternoon.
86
00:08:25,839 --> 00:08:28,008
Well, that was fortunate, wasn't it?
87
00:08:28,425 --> 00:08:32,262
I'm sorry we aren't going to be home
for dinner, but some other time perhaps.
88
00:08:32,346 --> 00:08:35,807
Yes, my boy. You see Earl
in the morning. Good night.
89
00:08:35,891 --> 00:08:38,810
- Good night, sir. Good night.
- Good night.
90
00:08:42,314 --> 00:08:43,857
Charles Eastman!
91
00:08:44,066 --> 00:08:47,486
You've got to be aware, whatever
your job is, that you're an Eastman.
92
00:08:47,569 --> 00:08:49,530
And you're expected to act accordingly.
93
00:08:49,613 --> 00:08:52,282
- I understand that.
- I hope so. We'll go through here.
94
00:08:56,828 --> 00:08:58,205
Oh, another thing
95
00:08:58,497 --> 00:09:02,167
as you probably noticed, nine out of ten
Eastman employees are women.
96
00:09:02,918 --> 00:09:07,130
There's a company rule against us mixing
socially with the girls who work here.
97
00:09:07,506 --> 00:09:10,676
My father asked me to particularly
call this to your attention.
98
00:09:11,635 --> 00:09:13,053
That is a must.
99
00:09:15,305 --> 00:09:19,184
Mrs. Harper, this is George Eastman.
Take George along to Mr. Whiting, please.
100
00:09:19,268 --> 00:09:20,352
Yes, sir.
101
00:09:43,458 --> 00:09:46,503
Mrs Kovak, this is George Eastman.
102
00:09:46,795 --> 00:09:49,089
- He's gonna work here for a while.
- Okay.
103
00:09:49,214 --> 00:09:50,382
This is it.
104
00:10:05,772 --> 00:10:07,190
Now you're in business.
105
00:11:40,492 --> 00:11:41,910
- Oh, Angela.
- Hello.
106
00:11:41,993 --> 00:11:43,203
Hi, Angela.
107
00:12:07,185 --> 00:12:08,687
This room could be your study.
108
00:12:08,812 --> 00:12:11,481
There's even an old cupboard
for your books.
109
00:12:12,315 --> 00:12:14,985
Whatever else is in it,
it isn't books!
110
00:12:21,700 --> 00:12:25,036
- Who lived here?
- Probably a pirate in search of his soul.
111
00:12:25,245 --> 00:12:27,831
- You think he found it?
- Don't believe I know.
112
00:12:27,998 --> 00:12:29,541
- Vicky...
- What?
113
00:12:29,875 --> 00:12:33,003
Could we be happy here,
never seeing anyone again?
114
00:12:33,128 --> 00:12:37,549
- Small world.
- That's what you think.
115
00:12:37,716 --> 00:12:40,844
Put your arms around me.
Imagine the sea at night.
116
00:12:40,927 --> 00:12:42,387
Who's your friend?
117
00:12:42,512 --> 00:12:45,265
Our faces close together.
Hold me, Ray.
118
00:12:48,059 --> 00:12:52,022
When I feel you close,
all our lies come true.
119
00:12:52,230 --> 00:12:54,149
Nothing can ever spoil them again.
120
00:13:15,128 --> 00:13:19,299
You know what the girls would say if they
saw me walking along like this with you?
121
00:13:20,675 --> 00:13:23,094
They'd say I was making up
to the boss's nephew.
122
00:13:23,220 --> 00:13:26,598
That's silly.
I'm in the same boat as the rest of you.
123
00:13:27,307 --> 00:13:30,310
If you're an Eastman you're not
in the same boat with anyone.
124
00:13:30,393 --> 00:13:33,271
- I work along with you, don't I?
- Oh, sure.
125
00:13:33,605 --> 00:13:35,857
Pretty soon they'll move you
to a better job,
126
00:13:35,941 --> 00:13:38,235
and you'll find yourself
in the front office.
127
00:13:38,443 --> 00:13:41,279
That's the last we'll see
of Mr. George Eastman.
128
00:13:41,822 --> 00:13:42,906
Who says that?
129
00:13:43,240 --> 00:13:46,993
Everybody. Everybody knows they put you
in with us to learn the business.
130
00:13:47,160 --> 00:13:48,954
I wouldn't be too sure of that.
131
00:13:49,079 --> 00:13:52,916
Lord's divine command,
132
00:13:53,166 --> 00:13:58,338
when you find a brother struggling,
133
00:13:58,547 --> 00:14:04,344
lend a willing, helping hand.
134
00:14:04,678 --> 00:14:08,849
Bear ye one another's burdens
135
00:14:20,402 --> 00:14:24,406
- You lonely all the time?
- Not on weekdays.
136
00:14:24,948 --> 00:14:26,032
How come?
137
00:14:28,159 --> 00:14:32,372
Well, remember I put swimsuits
in boxes six days a week?
138
00:14:32,455 --> 00:14:37,127
Yeah. What about Sundays? Maybe
then you put yourself in a swimsuit.
139
00:14:38,086 --> 00:14:39,337
Not me.
140
00:14:41,006 --> 00:14:44,509
Why? You don't look good
in a swimsuit?
141
00:14:45,385 --> 00:14:50,557
- Sure I do. I can't swim.
- You're kidding.
142
00:14:52,267 --> 00:14:53,727
I never learned.
143
00:14:55,312 --> 00:15:00,567
I was even scared of the duck pond
when I was a kid.
144
00:15:01,943 --> 00:15:05,906
We lived on a farm, a small one.
145
00:15:08,366 --> 00:15:10,452
How come you came here?
146
00:15:13,079 --> 00:15:16,207
We were poor. We needed the money.
147
00:15:17,250 --> 00:15:19,252
I came down here and got a job.
148
00:15:20,378 --> 00:15:24,424
- I'm glad.
- Me, too.
149
00:15:32,015 --> 00:15:35,101
This is it, where I live.
150
00:15:36,519 --> 00:15:42,150
- It's 4433½, Elm Avenue.
- I'll walk you to the door.
151
00:15:43,360 --> 00:15:47,614
I can manage from here.
I have my own private entrance.
152
00:15:50,992 --> 00:15:52,535
Good night.
153
00:15:56,373 --> 00:15:58,458
My landlady is fierce.
154
00:16:04,798 --> 00:16:06,883
I've wanted to do that for so long.
155
00:16:07,676 --> 00:16:09,177
I did, too.
156
00:16:11,471 --> 00:16:13,473
Will we see each other again,
like this?
157
00:16:14,474 --> 00:16:16,184
- If you want.
- When?
158
00:16:17,644 --> 00:16:19,562
It's up to you. You gotta be careful.
159
00:16:20,397 --> 00:16:25,193
Maybe we can meet like tonight.
Tonight has been wonderful.
160
00:16:51,594 --> 00:16:52,971
I'd better go in now.
161
00:16:58,143 --> 00:16:59,310
Don't go.
162
00:17:04,399 --> 00:17:05,900
Please don't go.
163
00:17:18,163 --> 00:17:19,456
Good night.
164
00:17:26,296 --> 00:17:29,758
- I was looking over at you today.
- I was looking over at you.
165
00:17:30,425 --> 00:17:32,093
Not as much as usually.
166
00:17:33,011 --> 00:17:38,308
- I was thinking about my plan.
- Don't we work fast enough as it is?
167
00:17:44,647 --> 00:17:46,775
- Hi, beautiful.
- Hello, Angela.
168
00:17:51,905 --> 00:17:54,657
George, I'm glad you're still
in the packaging room.
169
00:17:56,034 --> 00:17:58,411
Not just for my sake, honest.
170
00:17:59,079 --> 00:18:04,042
It's better for you than running
around with those Eastman and their bunch
171
00:18:04,125 --> 00:18:06,878
and all those rich girls
with nothing to do.
172
00:18:06,961 --> 00:18:10,507
Listen, I've only been out to their house
once since I got here.
173
00:18:11,716 --> 00:18:14,594
It's funny, I used to think
you went there every night.
174
00:18:15,303 --> 00:18:16,763
Don't be silly, honey.
175
00:18:18,056 --> 00:18:20,725
George, remember when I said
176
00:18:21,184 --> 00:18:26,189
"If you're an Eastman, you're not
in the same boat with anybody?"
177
00:18:26,356 --> 00:18:27,607
Yeah.
178
00:18:29,067 --> 00:18:30,318
I take it back.
179
00:18:37,200 --> 00:18:39,285
Come on, let's find a quieter place.
180
00:18:51,256 --> 00:18:53,800
You don't know any other place
we can go, do you?
181
00:18:55,009 --> 00:18:59,305
Well, there's a soda fountain on the edge
of town where all the high school kids go.
182
00:18:59,931 --> 00:19:01,391
They're noisy.
183
00:19:03,226 --> 00:19:05,812
I don't care as long as I'm with you.
184
00:19:28,418 --> 00:19:32,589
- What are you doing here?
- Talking.
185
00:19:33,631 --> 00:19:37,802
Look here, boy, they've invented the house
it's a very good place to talk in.
186
00:19:38,011 --> 00:19:40,889
You'd better get back to yours.
Come on.
187
00:19:49,606 --> 00:19:50,773
Come on.
188
00:19:56,487 --> 00:19:57,906
- Good night.
- Come on.
189
00:20:21,971 --> 00:20:26,684
Gee, I wish I could ask you in,
but Mrs. Roberts is so strict.
190
00:20:27,060 --> 00:20:29,437
I don't want to make things
difficult for you.
191
00:20:48,289 --> 00:20:53,044
Gee, I wish I could ask you in, but we'd
have to keep the music awful low.
192
00:21:39,132 --> 00:21:40,591
This is nice.
193
00:21:42,343 --> 00:21:44,887
Mrs. Roberts is right next door.
194
00:21:55,898 --> 00:21:57,775
This is the way it should have been.
195
00:22:00,570 --> 00:22:01,779
This is the way...
196
00:22:08,202 --> 00:22:09,537
Oh, George.
197
00:22:13,166 --> 00:22:14,500
George.
198
00:22:45,615 --> 00:22:49,118
- Good morning.
- Good morning.
199
00:23:02,715 --> 00:23:04,759
Who's that? Is that George?
200
00:23:04,842 --> 00:23:07,595
- Yeah, that's George.
- What have you got him doing here?
201
00:23:07,678 --> 00:23:10,765
It was the only place to put him without
firing somebody.
202
00:23:10,848 --> 00:23:12,642
This is no place for the boy.
203
00:23:13,226 --> 00:23:15,603
- How's he getting along, Gladdy?
- Fine.
204
00:23:17,814 --> 00:23:20,566
Don't think it'd hurt
to give that boy a little position
205
00:23:20,650 --> 00:23:22,026
Well, George.
206
00:23:23,069 --> 00:23:25,655
I suppose you thought I'd forgotten
all about you.
207
00:23:25,863 --> 00:23:26,864
No, sir.
208
00:23:26,948 --> 00:23:29,784
You may not know it,
but I've been keeping an eye on you.
209
00:23:29,867 --> 00:23:34,205
- That's very good of you, sir.
- Getting along all right?
210
00:23:35,206 --> 00:23:39,085
- I know the work pretty well now, sir.
- Yes, I suppose you do.
211
00:23:39,669 --> 00:23:42,672
Do you know it well enough
to take on responsibility?
212
00:23:43,214 --> 00:23:46,592
- Yes, sir.
- Good. I'm going to move you up.
213
00:23:47,468 --> 00:23:50,096
- Thank you, sir. I appreciate it.
- You've earned it.
214
00:23:51,055 --> 00:23:53,182
Sir, I was wondering, did...
215
00:23:54,308 --> 00:23:58,187
Have you by any chance seen
the production report I submitted?
216
00:24:00,565 --> 00:24:02,275
I'll tell you what, George,
217
00:24:02,525 --> 00:24:06,362
Mrs. Eastman is having a party
at the house on the 15th of next month.
218
00:24:06,487 --> 00:24:08,781
And we'd like to have you drop in.
219
00:24:08,865 --> 00:24:11,242
- Thank you, sir. I'd love to come.
- Good.
220
00:24:11,451 --> 00:24:13,703
Then you and I can have
a nice little talk.
221
00:24:23,087 --> 00:24:25,256
Next month on the 15th?
222
00:24:25,756 --> 00:24:29,177
That's your birthday.
I was planning on our little party.
223
00:24:29,969 --> 00:24:31,137
Sure, honey.
224
00:24:32,263 --> 00:24:35,766
I'll just be over at the old man's
for a little while, pay my respects.
225
00:24:35,933 --> 00:24:38,769
- Then I'll be over.
- You better be!
226
00:25:17,391 --> 00:25:20,144
- Hello, darling!
- Nice to see you again.
227
00:25:20,228 --> 00:25:21,312
Hello, there.
228
00:26:33,718 --> 00:26:34,719
Later.
229
00:26:51,319 --> 00:26:53,738
- Hello.
- Hello.
230
00:26:57,908 --> 00:27:02,038
- I see you had a misspent youth.
- Yes, it was.
231
00:27:03,956 --> 00:27:07,084
Why all alone? Being exclusive?
232
00:27:12,131 --> 00:27:13,382
Being dramatic?
233
00:27:19,263 --> 00:27:20,514
Being blue?
234
00:27:21,974 --> 00:27:25,353
I'm just fooling around.
Maybe you'd like to play.
235
00:27:25,478 --> 00:27:27,855
No, I'll just watch you. Go ahead.
236
00:27:37,573 --> 00:27:39,033
Do I make you nervous?
237
00:27:43,037 --> 00:27:44,413
Yes.
238
00:27:45,706 --> 00:27:48,042
You look like an Eastman.
Are you one of them?
239
00:27:48,125 --> 00:27:50,920
Mm-hmm. I'm a nephew. My name's George.
240
00:27:52,171 --> 00:27:54,799
- I'm Angela.
- Vickers.
241
00:27:55,675 --> 00:27:59,929
- I saw you here last spring.
- I don't remember seeing you before.
242
00:28:00,596 --> 00:28:05,768
No. You've been away, haven't you?
You took a trip with your parents.
243
00:28:06,560 --> 00:28:10,398
- How did you know?
- I read about you in the papers.
244
00:28:12,733 --> 00:28:16,237
- What else do you do?
- The usual things.
245
00:28:17,405 --> 00:28:18,823
You look unusual.
246
00:28:21,242 --> 00:28:23,452
That's the first time
anybody ever said that.
247
00:28:23,619 --> 00:28:26,080
You keep pretty much to yourself,
don't you?
248
00:28:26,956 --> 00:28:28,124
Yes, sometimes.
249
00:28:29,625 --> 00:28:32,753
Blue... or exclusive?
250
00:28:34,922 --> 00:28:37,633
- Neither, right now.
- Here you are, George.
251
00:28:37,717 --> 00:28:39,135
Well, Angela.
252
00:28:39,760 --> 00:28:43,222
I was thinking how's your mother,
how is she?
253
00:28:43,305 --> 00:28:44,682
Fine, last time I heard.
254
00:28:44,765 --> 00:28:47,101
Have you written to her
about your promotion?
255
00:28:47,184 --> 00:28:50,438
I kicked him up a notch the other day.
Smart boy.
256
00:28:50,688 --> 00:28:53,023
No, sir, I was gonna
write her in a day or two.
257
00:28:53,149 --> 00:28:56,902
Never neglect your mother, my boy.
You're gonna telephone to her right away.
258
00:28:57,486 --> 00:29:01,198
Tell her the good news. You can use
the phone over here, at the bar.
259
00:29:01,407 --> 00:29:05,411
Long distance? What's the number,
George? Just a minute.
260
00:29:07,455 --> 00:29:08,581
I don't know.
261
00:29:10,583 --> 00:29:11,584
Hello.
262
00:29:12,042 --> 00:29:17,631
I want to place a call to the Bethel
Independent Mission in Kansas City.
263
00:29:25,139 --> 00:29:27,099
- The Bethel Mission.
- Hello, Mama.
264
00:29:28,058 --> 00:29:32,813
George! God bless you, my son.
Are you sick?
265
00:29:32,897 --> 00:29:34,982
No, mama, I'm not sick.
266
00:29:35,316 --> 00:29:37,109
Are you're coming home?
267
00:29:37,735 --> 00:29:41,155
Listen, Mama. I got a promotion.
268
00:29:42,406 --> 00:29:46,869
Yeah, I can send you money
every month now.
269
00:29:48,412 --> 00:29:52,708
Happy birthday. Today's your
birthday and I've prayed for you.
270
00:29:53,167 --> 00:29:57,797
I've been praying you'll come home soon
and carry on your father's work.
271
00:29:58,881 --> 00:30:04,887
I'm keeping your room for you, George,
just as you left it, like I always do.
272
00:30:06,305 --> 00:30:11,769
I'm getting on pretty well here, mama.
I'm happy here, too.
273
00:30:14,563 --> 00:30:17,316
- Who's there with you, George?
- It's me, mama!
274
00:30:19,109 --> 00:30:22,613
- Who was that?
- Just a girl, Mama.
275
00:30:24,156 --> 00:30:25,324
No, mama.
276
00:30:26,992 --> 00:30:31,205
I don't... Mama, I just met her!
277
00:30:33,290 --> 00:30:36,210
Yes, mama. I will, mama.
278
00:30:36,544 --> 00:30:38,420
I know you'll be a good son.
279
00:30:40,548 --> 00:30:41,799
I promise.
280
00:30:42,758 --> 00:30:44,885
- Goodbye, my son.
- Goodbye, Mama.
281
00:30:49,640 --> 00:30:55,145
Did you promise to be a good boy?
Not to waste your time on girls?
282
00:30:57,022 --> 00:31:00,651
- I don't waste my time.
- Will she let you go out tonight?
283
00:31:02,111 --> 00:31:05,281
Will she let you go dancing? Come on.
284
00:31:05,698 --> 00:31:09,743
I'll take you dancing...
on your birthday, blue boy.
285
00:32:44,755 --> 00:32:48,342
Gee, Al, isn't it the limit?
286
00:32:49,426 --> 00:32:51,804
The party just broke up
a few minutes ago.
287
00:32:55,349 --> 00:32:56,934
I'm sorry, honey.
288
00:33:00,562 --> 00:33:02,606
I couldn't get away for three hours.
289
00:33:04,358 --> 00:33:05,734
Four hours.
290
00:33:08,195 --> 00:33:10,614
You must have paid him
an awful lot of respects.
291
00:33:12,241 --> 00:33:14,702
I think he's really gonna
do things for me, honey.
292
00:33:15,494 --> 00:33:19,248
He said, "I got my eye on you."
I think he really means it, too.
293
00:33:21,291 --> 00:33:25,504
That's fine.
But you could have phoned me.
294
00:33:29,008 --> 00:33:32,886
- Yeah, I know, I could have phoned.
- Never mind.
295
00:33:36,015 --> 00:33:38,267
Presents waiting for you
on your plate.
296
00:33:39,977 --> 00:33:42,354
- Happy birthday.
- Thanks.
297
00:33:49,862 --> 00:33:55,743
Hey, that's wonderful. Boy, I can sure
use that on my new job, huh?
298
00:33:58,328 --> 00:34:00,497
Were there many young people
there tonight?
299
00:34:02,166 --> 00:34:04,668
- A few. Why?
- Oh, it's melted.
300
00:34:08,922 --> 00:34:11,258
Was your cousin Marcia there?
301
00:34:13,552 --> 00:34:16,430
All those other pretty girls
you read about in the papers?
302
00:34:16,513 --> 00:34:19,892
Some of them were, yes.
They're not all pretty.
303
00:34:21,727 --> 00:34:25,606
- Was Angela Vickers?
- What?
304
00:34:26,940 --> 00:34:30,152
Pretty. Did you like her very much?
305
00:34:31,361 --> 00:34:34,490
I liked her some.
Sure, she's a pretty girl.
306
00:34:35,074 --> 00:34:39,495
- She wears nice clothes.
- Why shouldn't she, with all that money?
307
00:34:40,370 --> 00:34:43,165
Honey, why do you have to
keep needling me all the time?
308
00:34:43,457 --> 00:34:44,917
I can't help it.
309
00:34:48,504 --> 00:34:51,715
I still don't see why couldn't tell them
you had an appointment?
310
00:34:52,591 --> 00:34:57,471
You know I can't tell them about you.
You understand the fix we're in.
311
00:34:59,139 --> 00:35:00,849
Yeah, I know.
312
00:35:01,767 --> 00:35:04,978
If my family ever found out about us,
we'd both be out of a job.
313
00:35:08,107 --> 00:35:13,779
George, maybe you don't want to see
me so much any more. Is that it?
314
00:35:16,782 --> 00:35:18,784
Or maybe you don't wanna see me at all.
315
00:35:21,036 --> 00:35:25,207
- Now you're head of the department.
- You know I didn't say that.
316
00:35:27,626 --> 00:35:29,753
Honey, don't cry.
317
00:35:30,796 --> 00:35:36,218
Look, you dance just as pretty
as anybody. You look just as pretty.
318
00:35:36,635 --> 00:35:39,513
So, come on, stop crying, will you?
319
00:35:40,639 --> 00:35:43,851
George, it's awful.
320
00:35:45,310 --> 00:35:46,770
I can't tell you.
321
00:35:47,187 --> 00:35:50,858
- What is it?
- I'm so afraid.
322
00:35:52,985 --> 00:35:54,528
Honey, what's the matter?
323
00:35:56,905 --> 00:36:00,450
George... we're in trouble.
324
00:36:00,993 --> 00:36:04,746
Real trouble, I think.
325
00:36:07,332 --> 00:36:08,667
How do you mean?
326
00:36:11,920 --> 00:36:17,759
Remember the first night...
you came here?
327
00:36:19,344 --> 00:36:21,054
I'm so worried.
328
00:37:34,711 --> 00:37:39,049
Hello, Al. It's me. How do you feel?
329
00:37:44,096 --> 00:37:45,931
Just the same, huh?
330
00:37:48,308 --> 00:37:52,062
No, I haven't found the name
of any doctor yet.
331
00:37:57,985 --> 00:38:02,906
Yes, I will. Don't you worry.
Everything's gonna turn out all right.
332
00:38:05,784 --> 00:38:07,035
Yeah.
333
00:38:09,663 --> 00:38:11,039
Yeah, first thing.
334
00:38:13,625 --> 00:38:14,793
Good night.
335
00:38:35,272 --> 00:38:36,398
Hello?
336
00:38:38,358 --> 00:38:39,359
Speaking.
337
00:38:41,820 --> 00:38:42,904
Who?
338
00:38:44,865 --> 00:38:46,074
Oh, hello.
339
00:38:48,160 --> 00:38:52,497
Yes, of course I remember you. I just
didn't recognize your voice at first.
340
00:38:56,918 --> 00:38:59,755
Friday night? Yeah.
341
00:39:01,423 --> 00:39:02,674
I think I can.
342
00:39:04,843 --> 00:39:07,387
No, I'd like to. Yes.
343
00:39:10,098 --> 00:39:11,391
Where?
344
00:39:13,143 --> 00:39:14,936
All right. I'll meet you there.
345
00:39:17,689 --> 00:39:21,318
Yeah. Goodbye, Miss Vickers.
346
00:39:22,361 --> 00:39:23,487
Huh?
347
00:39:28,450 --> 00:39:29,618
Goodbye, Angela.
348
00:40:01,650 --> 00:40:04,361
- A penny.
- For what?
349
00:40:04,528 --> 00:40:07,197
For your thoughts.
Highest prices paid.
350
00:40:08,782 --> 00:40:11,159
I was just wondering
why you invited me tonight.
351
00:40:12,327 --> 00:40:13,787
Because of my reasons.
352
00:40:21,044 --> 00:40:23,171
- Good evening, Miss Vickers.
- Good evening.
353
00:40:23,255 --> 00:40:25,590
Good evening, Mr Eastman.
354
00:40:26,466 --> 00:40:27,759
Good evening.
355
00:40:36,726 --> 00:40:39,521
- Angela, darling, hello.
- Hello, Marcia.
356
00:40:40,063 --> 00:40:42,858
- Hello, George. Having fun?
- I just got here.
357
00:40:43,024 --> 00:40:45,152
Well, come on in and join the party.
358
00:40:45,735 --> 00:40:48,155
It's going to be
such a wonderful summer.
359
00:40:48,905 --> 00:40:51,741
- Do you ride?
- I'm just taking it up.
360
00:40:52,534 --> 00:40:55,412
Hello, Mother, Dad.
We keep several horses.
361
00:40:56,413 --> 00:40:59,374
There'll be lots of parties
and dances and things like that.
362
00:41:01,209 --> 00:41:03,044
And who, may I ask, is he?
363
00:41:03,587 --> 00:41:07,966
If she weren't my daughter, I should feel
inclined to ask her the same question.
364
00:41:24,858 --> 00:41:26,318
Aren't you happy with me?
365
00:41:27,110 --> 00:41:30,405
Happy? The trouble is
I'm too happy tonight.
366
00:41:35,243 --> 00:41:39,956
You seem so strange,
so deep and far away.
367
00:41:41,458 --> 00:41:43,585
As though you were
holding something back.
368
00:41:44,377 --> 00:41:46,463
- I am.
- Don't.
369
00:41:47,130 --> 00:41:48,507
I'd better.
370
00:41:56,556 --> 00:41:58,808
This is nice.
I don't want to spoil it.
371
00:42:00,435 --> 00:42:01,853
You'd better tell me.
372
00:42:05,941 --> 00:42:10,570
I love you. I've loved you
since the first moment I saw you.
373
00:42:12,155 --> 00:42:14,824
I guess maybe I even loved you
before I saw you.
374
00:42:18,662 --> 00:42:21,998
And you're the fellow that wondered
why I invited you here tonight.
375
00:42:23,583 --> 00:42:29,172
I tell you why. I love...
Are they watching us?
376
00:42:33,009 --> 00:42:35,971
I love you, too! It scares me.
377
00:42:39,849 --> 00:42:43,144
- But it is a wonderful feeling.
- It's wonderful when you're here.
378
00:42:43,603 --> 00:42:48,191
I can hold you, I can see you.
I can hold you next to me.
379
00:42:48,567 --> 00:42:52,070
But what's it going to be like
next week? All summer long?
380
00:42:52,654 --> 00:42:56,157
I'll still be as much in love with you.
You'll be gone.
381
00:42:56,324 --> 00:42:59,494
But I'll be at the lake.
You'll come and see me.
382
00:43:00,203 --> 00:43:02,706
It's so beautiful there. You must come.
383
00:43:03,123 --> 00:43:04,958
I know my parents will be a problem.
384
00:43:05,625 --> 00:43:09,045
But you can come the weekends
when the kids from school are there.
385
00:43:09,254 --> 00:43:12,716
You don't have to work weekends,
that's the best time.
386
00:43:13,341 --> 00:43:16,344
If you don't come,
I'll drive down here to see you.
387
00:43:17,637 --> 00:43:19,598
I'll pick you up outside the factory.
388
00:43:23,435 --> 00:43:24,811
You'll be my pick-up.
389
00:43:26,187 --> 00:43:29,691
We'll arrange it somehow.
Whatever way we can.
390
00:43:30,734 --> 00:43:34,487
We'll have such wonderful times
together, just the two of us.
391
00:43:35,655 --> 00:43:38,783
- I'd be the happiest person in the world.
- The second happiest.
392
00:43:39,701 --> 00:43:42,787
Angela, if I could only tell you
how much I love you.
393
00:43:43,997 --> 00:43:47,959
- If I could only tell you all.
- Tell mama.
394
00:43:50,295 --> 00:43:51,671
Tell mama all.
395
00:44:35,006 --> 00:44:39,344
- Your age, Mrs. Hamilton?
- Twenty-two.
396
00:44:40,512 --> 00:44:41,888
How long married?
397
00:44:44,808 --> 00:44:46,142
Three months.
398
00:44:50,397 --> 00:44:53,400
Well, now... Sit down.
399
00:44:57,904 --> 00:45:00,365
What seems to be the trouble,
Mrs. Hamilton?
400
00:45:04,160 --> 00:45:06,079
You needn't be afraid to tell me.
401
00:45:06,496 --> 00:45:10,667
That's my business,
listening to other people's troubles.
402
00:45:13,628 --> 00:45:14,838
Well...
403
00:45:17,090 --> 00:45:18,591
it's like this.
404
00:45:22,387 --> 00:45:25,140
My husband hasn't much money.
405
00:45:29,310 --> 00:45:32,439
I have to work
to help pay the expenses.
406
00:45:35,024 --> 00:45:36,192
Yes?
407
00:45:44,576 --> 00:45:48,580
When I found out I was going
to have a baby...
408
00:45:50,957 --> 00:45:52,375
we didn't see...
409
00:45:58,256 --> 00:46:00,383
We didn't know any doctors.
410
00:46:02,051 --> 00:46:04,846
What business is your husband in,
Mrs. Hamilton?
411
00:46:07,140 --> 00:46:08,266
Electrician.
412
00:46:08,391 --> 00:46:12,395
Well now, that's not such a bad business.
At least they charge enough!
413
00:46:17,233 --> 00:46:21,738
- We can't afford to--
- There are free hospitals, you know?
414
00:46:25,784 --> 00:46:26,910
I know.
415
00:46:32,749 --> 00:46:35,460
Free hospitals don't solve everything.
416
00:46:36,002 --> 00:46:41,257
Tell me... how did you happen
to come to me, anyhow?
417
00:46:44,177 --> 00:46:46,805
I heard people say
you were a good doctor.
418
00:46:47,847 --> 00:46:49,057
I see.
419
00:46:50,892 --> 00:46:55,063
Mrs. Hamilton, when you went
to the altar three months ago,
420
00:46:55,897 --> 00:47:00,109
you must have realized you might
have to face a situation like this.
421
00:47:01,778 --> 00:47:05,532
Well now, once you make up your mind
to face this bravely,
422
00:47:05,782 --> 00:47:09,744
you'll find all these problems
have a way of sorting themselves out.
423
00:47:11,704 --> 00:47:17,335
Medical bills, clothes. I know.
424
00:47:19,921 --> 00:47:22,632
I know my wife and I worried at first.
425
00:47:26,094 --> 00:47:28,847
- But now we can look back--
- It's not like that!
426
00:47:31,724 --> 00:47:33,268
I'm not married.
427
00:47:36,229 --> 00:47:38,314
I haven't got a husband.
428
00:47:55,874 --> 00:47:59,752
All right, that won't do any good.
429
00:48:04,507 --> 00:48:09,888
- Where's the young man?
- He deserted me. What'll I do?
430
00:48:11,514 --> 00:48:13,600
Somebody's gotta help me.
431
00:48:14,559 --> 00:48:20,565
Miss Hamilton, my advice is go home
and see your parents and tell them.
432
00:48:22,358 --> 00:48:25,695
It'll be much better that way,
I assure you.
433
00:48:26,779 --> 00:48:30,950
So if you'll come to place yourself
under my care during your pregnancy,
434
00:48:31,075 --> 00:48:34,537
I'll do everything to ensure
your health and that of your child.
435
00:48:36,998 --> 00:48:41,294
On the other hand,
if you've just come for free advice
436
00:48:41,377 --> 00:48:45,423
on... material and financial problems...
437
00:48:48,092 --> 00:48:49,802
with which I can't help you...
438
00:48:51,930 --> 00:48:54,390
no, I can not help you.
439
00:49:12,241 --> 00:49:13,409
What did he say?
440
00:49:14,661 --> 00:49:17,538
He said he thought I ought to make
a very healthy mother.
441
00:49:19,791 --> 00:49:21,167
Gee, Al.
442
00:49:21,459 --> 00:49:24,212
George, that's all you've been saying
to me for weeks.
443
00:49:24,295 --> 00:49:26,464
I'm trying to think.
444
00:49:27,715 --> 00:49:29,384
You just gotta marry me.
445
00:49:29,968 --> 00:49:34,138
Family or no family.
This future of yours or no future.
446
00:49:34,973 --> 00:49:37,684
Just looking at it that way
settles everything.
447
00:49:38,935 --> 00:49:43,606
But we haven't got any money.
This thing comes out, I'm through.
448
00:49:43,690 --> 00:49:45,900
I won't even have the job I got now.
449
00:49:46,359 --> 00:49:50,196
- You're just stalling.
- I'm not. I'm trying to think of...
450
00:49:50,321 --> 00:49:52,407
I want to figure out some way, maybe.
451
00:49:57,704 --> 00:50:02,959
I was thinking maybe when I get
my vacation, first week of September.
452
00:50:03,042 --> 00:50:05,336
All right, that's when we'll do it.
453
00:50:05,712 --> 00:50:09,799
When you get your vacation, we'll go
someplace way out of town and get married.
454
00:50:10,800 --> 00:50:13,928
- You understand?
- Yeah, I understand.
455
00:50:35,450 --> 00:50:37,493
And now back again to the news.
456
00:50:37,577 --> 00:50:40,246
Well, it seems the fine weather
we've been having here
457
00:50:40,329 --> 00:50:43,416
has been just a little too fine
in other parts of the country.
458
00:50:43,499 --> 00:50:46,711
In New York City, seven persons
are reported as having succumbed
459
00:50:46,794 --> 00:50:49,756
over the weekend from the high
temperature still prevailing.
460
00:50:49,839 --> 00:50:53,676
Meanwhile, nearer home, fine weather
had its darker aspects, too.
461
00:50:53,926 --> 00:50:58,264
State Highway Patrol reports fatalities
from traffic and weekend accidents
462
00:50:58,347 --> 00:51:02,268
exceeded by four the figure for the
corresponding weekend last summer.
463
00:51:02,643 --> 00:51:07,815
Some 14 persons lost their lives.
Among these, at least five were drowned.
464
00:51:07,982 --> 00:51:12,153
Several others received emergency
first aid at crowded lake resorts.
465
00:51:12,570 --> 00:51:13,946
So be careful.
466
00:51:14,030 --> 00:51:16,115
Remember it may be your turn next
467
00:51:16,199 --> 00:51:18,618
or the turn of those
nearest and dearest to you.
468
00:51:18,785 --> 00:51:21,996
Drive carefully,
and if you aren't a good swimmer
469
00:51:22,080 --> 00:51:24,665
don't swim from unpatrolled beaches.
470
00:51:24,832 --> 00:51:28,211
Make your holiday death's holiday, too.
471
00:52:09,210 --> 00:52:10,628
George.
472
00:52:14,090 --> 00:52:15,550
Hello, you.
473
00:52:22,849 --> 00:52:27,436
- I've missed you so!
- Me, too. I can't tell you how much.
474
00:52:29,605 --> 00:52:31,399
I've the most wonderful news.
475
00:52:31,482 --> 00:52:34,318
So wonderful I had to drive
all the way down to tell you.
476
00:52:34,402 --> 00:52:37,905
Mother and dad want you to spend
your vacation with us up at the lake.
477
00:52:41,242 --> 00:52:44,996
- You'll come, won't you?
- I don't think I can.
478
00:52:45,538 --> 00:52:51,169
George, no. Look, this is my one chance
to show you off to mother and dad.
479
00:52:52,044 --> 00:52:54,589
Take my word for it, I've got to.
480
00:52:54,672 --> 00:52:58,342
I promised my uncle I'd spend some time
with him during my vacation.
481
00:52:58,509 --> 00:53:04,015
That's perfect Your aunt and uncle
are both coming up on 3rd September.
482
00:53:05,391 --> 00:53:06,809
That's when you're coming.
483
00:53:08,477 --> 00:53:12,148
Darling, I love you so much,
so very much.
484
00:53:16,986 --> 00:53:18,321
Just think of it.
485
00:53:19,363 --> 00:53:22,825
We'll go swimming together,
lie in the sun together,
486
00:53:23,868 --> 00:53:26,412
go horseback riding
through the pine woods.
487
00:53:27,163 --> 00:53:31,334
I'll make breakfast for you every
morning, and you can sleep late.
488
00:53:31,584 --> 00:53:33,544
I'll bring it in to you in your room.
489
00:53:39,050 --> 00:53:43,179
- And you love me.
- Yes.
490
00:53:59,695 --> 00:54:01,364
Hello?
491
00:54:01,447 --> 00:54:05,159
Listen, Al, I've gotta ask you a favor.
492
00:54:05,368 --> 00:54:10,539
Now look, don't get angry at me.
I've gotta ask you for an extra week.
493
00:54:10,957 --> 00:54:14,752
- I don't have to give you anything.
- You just got to, Al.
494
00:54:15,378 --> 00:54:17,922
See the thing is,
I just talked to my uncle
495
00:54:18,005 --> 00:54:21,425
he wants me to come up there,
up to the Brides Lake
496
00:54:21,509 --> 00:54:24,428
and spend the first week of my vacation
up there with them.
497
00:54:25,179 --> 00:54:28,099
- It's important to both of us.
- Why is it important to us?
498
00:54:28,224 --> 00:54:31,894
I figure from the way he's been
talking that if I go up there
499
00:54:32,603 --> 00:54:34,230
he's gonna give me a bonus.
500
00:54:35,064 --> 00:54:38,276
Might be a lot of money,
I don't know, two-three hundred dollars.
501
00:54:39,402 --> 00:54:40,861
We could sure use that.
502
00:54:41,737 --> 00:54:47,201
All right, you go up there
for a week. I'll wait here.
503
00:54:58,129 --> 00:55:00,381
I want to talk to you about that, Ann.
504
00:55:01,090 --> 00:55:03,634
I'm not sure I approve
of young Mr. Eastman.
505
00:55:03,801 --> 00:55:06,012
I certainly don't know
what he's doing here.
506
00:55:06,095 --> 00:55:09,181
I do, Tony.
He's here because I invited him.
507
00:55:09,390 --> 00:55:11,976
Would you mind telling me
why do you encourage this?
508
00:55:12,059 --> 00:55:14,437
Tony, you can be very unperceptive
at times.
509
00:55:14,645 --> 00:55:18,232
Opposition only makes a boy
of that type appear more attractive.
510
00:55:18,357 --> 00:55:20,443
I invited him,
because I wanted to see him
511
00:55:20,526 --> 00:55:23,904
sit down 24 hours a day
among people Angela really knows.
512
00:55:25,573 --> 00:55:28,326
She'll see whether he belongs or not.
513
00:56:08,240 --> 00:56:12,328
Come on! It's freezing in here!
It's just like ice!
514
00:56:15,247 --> 00:56:16,374
Hurry up!
515
00:56:19,543 --> 00:56:21,754
I've never been so cold in my life!
516
00:56:22,963 --> 00:56:24,757
- Aren't you going in?
- Sure.
517
00:56:26,384 --> 00:56:28,177
George, put me down!
518
00:56:43,401 --> 00:56:45,778
It happens every time, every single time
519
00:56:45,861 --> 00:56:46,904
What does?
520
00:56:47,071 --> 00:56:50,157
I freeze to death.
It's the coldest I've ever known.
521
00:56:50,241 --> 00:56:53,953
- What did you go in for, then?
- 'Cause it's my lake.
522
00:56:55,329 --> 00:56:57,289
- Yours?
- Uh-huh.
523
00:56:57,873 --> 00:57:00,251
I found this trail when I was 14.
524
00:57:00,418 --> 00:57:04,171
Nobody lives here, you know?
At least not on this part of it.
525
00:57:04,338 --> 00:57:07,425
It's in two parts
with a little channel in between.
526
00:57:08,217 --> 00:57:11,262
There's a crumbly old lodge
down at the end of the other part
527
00:57:11,345 --> 00:57:13,347
and some crumbly old boats.
528
00:57:15,724 --> 00:57:16,934
Come closer.
529
00:57:20,020 --> 00:57:24,108
- What do they call this lake?
- Loon Lake. It's nice now.
530
00:57:24,733 --> 00:57:28,362
But sometimes it's weird,
especially at sundown.
531
00:57:29,321 --> 00:57:32,616
I've never been able to feel
the same about it since the drowning.
532
00:57:32,950 --> 00:57:36,120
- What drowning?
- A man and a girl last summer.
533
00:57:37,580 --> 00:57:39,582
Nobody knows exactly what happened.
534
00:57:40,249 --> 00:57:42,835
I guess their boat capsized.
535
00:57:42,918 --> 00:57:45,463
It was five days
before they found the girls body.
536
00:57:45,629 --> 00:57:48,716
- And the man?
- They never found him.
537
00:57:59,268 --> 00:58:01,061
- What was that?
- A loon.
538
00:58:07,568 --> 00:58:09,403
George, what are you thinking about?
539
00:58:10,237 --> 00:58:13,199
Nothing. Nothing at all.
540
00:58:15,618 --> 00:58:17,286
- Hi.
- Hi.
541
00:58:19,246 --> 00:58:21,582
And I used to think
I was complicated.
542
00:58:24,001 --> 00:58:28,297
- Are you worried about my family?
- I suppose I am.
543
00:58:28,714 --> 00:58:33,928
Don't. I've known them intimately
for several years, and they're quite nice.
544
00:58:35,221 --> 00:58:39,600
Perhaps they are a little unused
to you, but that'll come in time.
545
00:58:40,559 --> 00:58:42,019
Suppose it doesn't?
546
00:58:45,272 --> 00:58:47,316
I'd go anywhere with you.
547
00:58:48,734 --> 00:58:51,820
You really mean that? You'd marry me?
548
00:58:52,238 --> 00:58:55,199
Haven't I told you? I intend to.
549
01:00:11,567 --> 01:00:15,195
Every time I've had a millstone
named Eastman round my neck.
550
01:00:15,362 --> 01:00:18,157
- I know just how you feel, Tony.
- Speak for yourself.
551
01:00:18,324 --> 01:00:20,618
What's golf got
that a 20 mile hike hasn't?
552
01:00:20,701 --> 01:00:22,620
Dad says it's a spirit of competition.
553
01:00:22,786 --> 01:00:26,332
I've hardly exchanged five words
with your elusive nephew of yours.
554
01:00:26,498 --> 01:00:28,751
Pity, I'm told he can be very charming.
555
01:00:28,834 --> 01:00:31,795
Anyway I put him on my right tonight
so he won't run away.
556
01:00:32,129 --> 01:00:35,674
My boy, I want you to know I'm proud
of the way you've been getting on.
557
01:00:35,799 --> 01:00:38,761
I've wanted to justify
your confidence in me.
558
01:00:38,844 --> 01:00:43,057
A man who can meet people,
that's an asset we can use upfront.
559
01:00:43,641 --> 01:00:46,602
I've been thinking about a place
for you, up there with us.
560
01:00:46,894 --> 01:00:50,272
Administration perhaps.
Where I can keep an eye on you myself.
561
01:00:50,648 --> 01:00:51,815
- Tony?
- Yes?
562
01:00:51,899 --> 01:00:54,526
Maybe we ought to take George
along with us tomorrow.
563
01:00:54,610 --> 01:00:57,363
- There are few people I'd like him--
- Oh, no, you don't.
564
01:00:58,072 --> 01:01:01,325
There's the Labor Day Ski Race tomorrow
and George is my pilot.
565
01:01:01,408 --> 01:01:03,869
- Well, which Mr. Eastman?
- Mr. George Eastman.
566
01:01:04,119 --> 01:01:06,455
- Call for you, George.
- For me?
567
01:01:06,538 --> 01:01:09,208
You'd better bend an ear, Angela,
it's a woman.
568
01:01:11,168 --> 01:01:12,378
Hello?
569
01:01:18,926 --> 01:01:22,388
- Yes.
- I'm here at the bus station.
570
01:01:32,106 --> 01:01:37,236
You lied to me, George, for the last time.
Now I want you to come and get me.
571
01:01:37,986 --> 01:01:41,073
- It's not gonna be too easy right now.
- Now!
572
01:01:42,950 --> 01:01:45,703
- I'll do it tomorrow morning?
- I said now!
573
01:01:47,705 --> 01:01:51,083
If you're not here in half an hour,
I'll come where you are.
574
01:01:51,542 --> 01:01:53,836
I'll tell them everything, George.
I mean it.
575
01:01:54,712 --> 01:01:58,173
Yes. I'll leave right away.
576
01:01:58,757 --> 01:02:01,677
Let's not go to Florida this winter.
Let's stay right here.
577
01:02:04,596 --> 01:02:10,561
It was a friend of my mother's.
She's not well.
578
01:02:10,728 --> 01:02:13,689
- I hope it's not serious.
- I don't know.
579
01:02:16,191 --> 01:02:20,529
I ought to get home. I ought to
try and get a plane tonight if I can.
580
01:02:20,779 --> 01:02:23,907
If it's not serious, do come back.
We'll be expecting you.
581
01:02:23,991 --> 01:02:25,284
I will, thank you.
582
01:02:25,826 --> 01:02:29,705
- If you'll excuse me, I'll go pack.
- Certainly. Goodbye, George.
583
01:02:29,872 --> 01:02:30,914
Goodbye, George.
584
01:02:42,593 --> 01:02:45,262
George, how long will you be gone?
585
01:02:46,221 --> 01:02:49,391
I don't know, darling.
I just don't know.
586
01:02:50,184 --> 01:02:52,978
You will come back to me, won't you?
As soon as you can?
587
01:02:53,145 --> 01:02:55,856
- As soon as I can.
- You promise?
588
01:02:57,316 --> 01:02:58,525
I promise.
589
01:03:31,934 --> 01:03:33,936
Are you crazy, coming up here?
590
01:03:34,812 --> 01:03:37,648
Phoning me like that
with my whole family listening in?
591
01:03:38,357 --> 01:03:43,195
You weren't even staying with your family.
You were staying with Angela Vickers.
592
01:03:45,489 --> 01:03:47,449
George, I'm through waiting for you.
593
01:03:48,784 --> 01:03:51,036
You're gonna marry me tomorrow,
594
01:03:51,620 --> 01:03:55,499
or I'll telephone the newspapers
and tell 'em everything,
595
01:03:55,582 --> 01:03:57,000
then I'll kill myself!
596
01:03:57,167 --> 01:04:00,671
- Don't talk like that.
- You make me talk like that.
597
01:04:03,215 --> 01:04:06,134
We'll go to Warsaw in the morning
and get married.
598
01:04:09,137 --> 01:04:10,305
Let's get out of here.
599
01:04:10,430 --> 01:04:12,933
I won't get out of here
until you say you will.
600
01:04:13,016 --> 01:04:14,977
That you're gonna do it!
601
01:04:15,769 --> 01:04:17,187
All right. Come on.
602
01:04:55,183 --> 01:04:57,269
Labor Day. It's a holiday.
603
01:04:57,936 --> 01:04:59,313
Al? Look, Al.
604
01:05:00,063 --> 01:05:02,190
Look, Al, it's not my fault.
605
01:05:02,733 --> 01:05:05,527
Besides, one day more
is not gonna make any difference.
606
01:05:08,113 --> 01:05:12,326
There's a wonderful lake
near here, Loon Lake,
607
01:05:13,243 --> 01:05:16,538
just the kind of place you've always
wanted to go for a honeymoon.
608
01:05:17,039 --> 01:05:19,958
We could go up there.
Hey, there's a lodge on it, too.
609
01:05:20,751 --> 01:05:23,879
If you like, we could spend
the day there,
610
01:05:23,962 --> 01:05:26,173
and tomorrow
we can come back here.
611
01:05:27,841 --> 01:05:31,678
- Al, are you listening?
- Yeah, I'm listening.
612
01:05:33,972 --> 01:05:38,393
Tell you what, let's make a holiday
of it. Everybody else is.
613
01:05:38,894 --> 01:05:43,148
Why don't we get some sandwiches
and lets have a picnic on the lake?
614
01:05:43,899 --> 01:05:47,444
- How's that?
- That sounds pretty good.
615
01:05:48,737 --> 01:05:54,493
Look, Al, let's not quarrel any more.
Let's try and make the best of it, huh?
616
01:05:55,744 --> 01:05:57,788
All right, let's make the best of it.
617
01:06:27,526 --> 01:06:31,905
I should have stopped at that
last station. Yep, bone dry.
618
01:06:34,574 --> 01:06:37,995
- Stupid!
- Is the lodge very far from here?
619
01:06:38,245 --> 01:06:41,248
No, it's only just around the bend.
620
01:06:43,834 --> 01:06:49,840
Tell you what, why don't we take
our lunch and go down to the landing?
621
01:06:50,966 --> 01:06:53,427
We can rent a boat
and have our picnic now.
622
01:06:54,636 --> 01:06:58,515
I can pick up the gas later
and come back for the car.
623
01:06:59,599 --> 01:07:02,602
- How does it sound?
- It sounds wonderful!
624
01:07:06,064 --> 01:07:08,900
- It is beautiful!
- Yeah.
625
01:07:24,875 --> 01:07:30,047
- How much to rent a boat?
- 25 cents an hour, $2 all day.
626
01:07:37,763 --> 01:07:39,973
Are there many people
out on the lake today?
627
01:07:41,391 --> 01:07:42,934
Got it all to yourself.
628
01:07:46,396 --> 01:07:51,359
- Are you people at the lodge?
- Yeah. That is, we will be tonight.
629
01:07:51,943 --> 01:07:55,405
- Probably spend a couple of days there.
- You'll have to sign for it.
630
01:07:57,282 --> 01:07:58,450
Sure.
631
01:08:12,380 --> 01:08:13,465
Thanks a lot.
632
01:08:17,928 --> 01:08:20,555
- That's funny.
- What?
633
01:08:21,473 --> 01:08:26,853
I know another guy named Gilbert
Edwards. Lives over at Westbrook.
634
01:08:28,021 --> 01:08:29,397
Pretty common name.
635
01:08:32,984 --> 01:08:34,653
Only two times I ever heard.
636
01:08:53,255 --> 01:08:57,384
- This boat doesn't leak, does it?
- I don't rent leaky boats.
637
01:08:57,551 --> 01:09:00,387
Don't worry, my husband's
a very good swimmer.
638
01:10:18,131 --> 01:10:19,633
It's so lonely here.
639
01:10:21,885 --> 01:10:24,971
It's like we were the only
two people left in the whole world.
640
01:10:26,389 --> 01:10:27,682
Maybe we are.
641
01:10:28,183 --> 01:10:31,519
Maybe when we get back to shore,
everybody will have disappeared.
642
01:10:32,854 --> 01:10:34,606
I'd like that, wouldn't you?
643
01:10:37,943 --> 01:10:39,778
Then we could go anywhere we wanted.
644
01:10:39,986 --> 01:10:42,364
We could live
in the biggest house in the world.
645
01:10:43,907 --> 01:10:48,870
Only I'd like to live in a little house,
just big enough for the two of us.
646
01:10:53,041 --> 01:10:55,961
Only there's gonna be
more than two of us, isn't there?
647
01:11:03,969 --> 01:11:06,471
What's the matter,
George? You look sick.
648
01:11:07,597 --> 01:11:12,269
Nothing. Well, I'm out of breath.
I'm not used to rowing.
649
01:11:13,311 --> 01:11:17,774
Rest for a while, dear.
We can just drift.
650
01:11:20,235 --> 01:11:22,153
After all, we're not going anywhere.
651
01:11:35,750 --> 01:11:37,127
Look behind you.
652
01:11:39,546 --> 01:11:42,007
"Star light, star bright,
first star I see tonight
653
01:11:42,215 --> 01:11:45,302
"wish me luck, wish me light,
make my wish come true tonight."
654
01:11:52,434 --> 01:11:54,019
Did you make a wish?
655
01:11:57,397 --> 01:11:58,773
What did you wish?
656
01:12:00,984 --> 01:12:02,027
Nothing.
657
01:12:03,611 --> 01:12:05,613
Afraid it won't come true
if you tell?
658
01:12:07,365 --> 01:12:13,121
Al, I'm sorry that I've been
so... nasty to you.
659
01:12:14,831 --> 01:12:15,999
I didn't mean it.
660
01:12:19,627 --> 01:12:23,298
It's just things happen,
and you just don't stay the same.
661
01:12:27,177 --> 01:12:30,513
I will make it up to you.
I'll stick by you.
662
01:12:31,765 --> 01:12:33,641
I do love you, George.
663
01:12:37,979 --> 01:12:40,023
We ought to get back. It's getting dark.
664
01:12:40,106 --> 01:12:42,275
That old man'll think we drowned.
665
01:12:42,942 --> 01:12:46,780
But let's drift for a while, huh?
I'm not afraid of the dark.
666
01:12:47,822 --> 01:12:49,282
It's so nice.
667
01:12:58,541 --> 01:13:00,335
I'll tell you what I wished.
668
01:13:05,882 --> 01:13:07,634
I wished that you loved me again.
669
01:13:10,387 --> 01:13:15,392
You'll see, we'll make a go of it
if we give ourselves the chance.
670
01:13:16,976 --> 01:13:19,312
We'll go to another town
where nobody knows us.
671
01:13:19,396 --> 01:13:22,565
And we'll get jobs, maybe together.
672
01:13:22,816 --> 01:13:25,735
We'll do things together
and go out together
673
01:13:25,819 --> 01:13:27,946
just like any other old married couple.
674
01:13:29,489 --> 01:13:32,325
George, you'll see.
After a while, you'll settle down
675
01:13:32,409 --> 01:13:35,537
and you'll be happy and content
with what you've got,
676
01:13:35,620 --> 01:13:39,165
instead of working yourself up
all the time over things you can't have.
677
01:13:39,249 --> 01:13:41,918
After all, it's the little things
in life that count.
678
01:13:42,836 --> 01:13:47,132
Sure, maybe we'll have to scrimp
and save, but we'll have each other.
679
01:13:47,507 --> 01:13:50,468
- I'm not afraid of being poor.
- Stop it, Al!
680
01:13:53,430 --> 01:13:57,934
- Why? What's the matter?
- Just stop it!
681
01:14:01,312 --> 01:14:02,439
George?
682
01:14:06,568 --> 01:14:09,362
What did you think of
when you saw the star?
683
01:14:12,991 --> 01:14:15,618
You wished that you weren't here
with me, didn't you?
684
01:14:17,162 --> 01:14:20,790
You wished I was some place else where
you'd never have to see me again.
685
01:14:28,173 --> 01:14:31,342
Maybe you wished that I was dead.
686
01:14:32,177 --> 01:14:34,179
Is that it? Do you wish that I was dead?
687
01:14:34,262 --> 01:14:37,807
No, I didn't! Just leave me alone.
688
01:14:40,101 --> 01:14:45,482
Poor George. I know it isn't easy
for you. I shouldn't have said that.
689
01:14:46,983 --> 01:14:48,443
Stay where you are.
690
01:16:16,531 --> 01:16:17,699
Who's there?
691
01:16:22,620 --> 01:16:24,914
I'm trying to find the road.
692
01:16:26,624 --> 01:16:29,794
I was hiking, got lost.
You know where the road is?
693
01:16:29,877 --> 01:16:32,839
Yeah, it's down the trail
about a quarter of a mile.
694
01:17:20,136 --> 01:17:23,139
Quiet, boy, quiet. Now stay there.
695
01:17:26,559 --> 01:17:28,936
- Good morning, Mr. Marlowe.
- Good morning, Mack.
696
01:17:37,111 --> 01:17:38,446
It's for you. The coroner.
697
01:17:40,698 --> 01:17:41,908
Yes, doctor?
698
01:17:43,534 --> 01:17:48,247
Oh? Just wait a minute, will you?
Bob, get these facts.
699
01:17:51,084 --> 01:17:52,335
All right now.
700
01:17:55,171 --> 01:17:57,465
Yes. Young couple drowned.
701
01:18:00,009 --> 01:18:01,260
Give me all the facts.
702
01:18:18,152 --> 01:18:20,029
- Miss Vickers around?
- No, she isn't.
703
01:18:20,154 --> 01:18:21,906
I think she's out playing tennis.
704
01:18:22,323 --> 01:18:25,076
In fact, Everybody's gone somewhere.
705
01:18:25,743 --> 01:18:26,911
Thank you.
706
01:18:28,746 --> 01:18:30,123
Mr. Eastman?
707
01:18:32,625 --> 01:18:35,878
- Do you feel well?
- Yeah, fine.
708
01:18:46,305 --> 01:18:51,060
Hello, George. It's been centuries.
709
01:18:53,604 --> 01:18:56,983
- Maid said you were out playing tennis.
- No, I was watching them.
710
01:18:57,150 --> 01:19:01,612
I haven't eaten anything since you've
been away. Well, hardly anything.
711
01:19:03,030 --> 01:19:04,699
Don't go away again, George.
712
01:19:07,702 --> 01:19:11,914
Here, come and sit with me.
How is your mother?
713
01:19:13,207 --> 01:19:17,170
She's much better. It wasn't
as serious as they thought.
714
01:19:17,253 --> 01:19:18,588
I'm glad of that.
715
01:19:21,591 --> 01:19:23,676
You look very tired.
716
01:19:25,136 --> 01:19:30,725
I didn't get much sleep. I was even
a little airsick on the plane.
717
01:19:32,268 --> 01:19:33,936
Poor George.
718
01:19:35,688 --> 01:19:41,152
Anyway, I've got good news.
Mother and dad are beginning to melt.
719
01:19:41,819 --> 01:19:44,530
You're winning them over
with your boyish charm.
720
01:19:44,906 --> 01:19:46,991
Maybe they'll let us
make our announcement
721
01:19:47,074 --> 01:19:49,285
when I come home from school
at Christmas.
722
01:19:49,577 --> 01:19:52,955
At Christmas? Let's run away.
723
01:19:53,498 --> 01:19:55,124
- Run away?
- Run away now.
724
01:19:55,208 --> 01:19:58,085
- Right now.
- But, darling, we don't have to.
725
01:19:58,586 --> 01:20:02,507
Not the way things are going now.
Mother will want a big wedding.
726
01:20:02,840 --> 01:20:08,137
I've always dreamed of having one too.
As long as I can remember. All girls do.
727
01:20:10,556 --> 01:20:13,684
Here now, don't start
getting moody again.
728
01:20:14,310 --> 01:20:17,396
Come on, you change
and I'll meet you on the terrace.
729
01:20:25,780 --> 01:20:30,034
- Find any identification on the girl?
- Yeah, this employment card.
730
01:20:30,701 --> 01:20:32,328
From the Eastman Industries.
731
01:20:34,497 --> 01:20:36,332
Alice Tripp or something.
732
01:20:39,961 --> 01:20:42,797
You said the man gave his name
as Gilbert Edwards?
733
01:20:43,005 --> 01:20:44,090
Yeah.
734
01:20:44,590 --> 01:20:48,261
You can drag that lake until you're blue
in the face, you won't find him.
735
01:20:48,636 --> 01:20:53,349
- How do you figure that, Bear Bait?
- Well, I figure he left here in an auto.
736
01:20:53,933 --> 01:20:57,353
When I went up to my cabin last night,
around supper time,
737
01:20:57,645 --> 01:21:00,940
there was a little old Coupé
parked in the woods up there a peace.
738
01:21:01,023 --> 01:21:03,192
At about nine o'clock,
739
01:21:03,484 --> 01:21:06,904
somebody started up that auto
and drove off awfully fast.
740
01:21:12,660 --> 01:21:14,704
- Hello, George.
- Well, hello.
741
01:21:14,871 --> 01:21:16,831
- Hi, George.
- Hello.
742
01:21:16,998 --> 01:21:18,833
Hey, George, where you been?
743
01:21:18,916 --> 01:21:21,377
Got another woman
stashed around someplace?
744
01:21:25,756 --> 01:21:30,303
- You've been gone so long.
- Can't we be alone somewhere?
745
01:21:32,263 --> 01:21:35,349
- We could take the speedboat.
- Yeah, come on.
746
01:21:35,600 --> 01:21:37,101
So they wanna be alone.
747
01:21:37,184 --> 01:21:40,521
Well, we can't have that.
Come on, Joan, come on you lazy bones.
748
01:21:46,652 --> 01:21:47,820
Go!
749
01:21:52,241 --> 01:21:55,745
Hey, Angela, how about some company?
Come on, everybody, get in!
750
01:21:55,828 --> 01:21:58,247
- What about us?
- There's no room for you.
751
01:21:58,331 --> 01:21:59,415
We'll fix that.
752
01:22:11,093 --> 01:22:15,014
District Attorney Frank Marlowe's
officers to investigate further.
753
01:22:15,181 --> 01:22:18,184
Less than an hour ago,
the coroner informed the press
754
01:22:18,309 --> 01:22:21,395
that although the girl's death
was caused by drowning,
755
01:22:21,520 --> 01:22:25,107
bruises would indicate
that a struggle took place.
756
01:22:25,191 --> 01:22:28,152
The District Attorney meanwhile
is believed to have evidence
757
01:22:28,235 --> 01:22:30,905
that the girl's male companion
may still be alive.
758
01:22:31,197 --> 01:22:34,951
Three Boy Scouts have reported
that a young man, visibly upset...
759
01:22:50,091 --> 01:22:51,550
You look tired, George.
760
01:22:53,427 --> 01:22:56,722
- That's what I told him.
- Why don't you go inside and take a rest.
761
01:22:57,807 --> 01:23:02,019
Maybe that's a good idea.
Excuse me, won't you?
762
01:23:02,144 --> 01:23:04,605
Earl, any more news
on the drowning over at Loon?
763
01:23:04,689 --> 01:23:07,650
Looks like the papers are trying
make it into a murder case.
764
01:23:07,733 --> 01:23:09,819
The fellows still alive,
he's drowned her.
765
01:23:09,986 --> 01:23:12,279
Frances, you read too many mysteries.
766
01:23:12,363 --> 01:23:14,824
She was probably a chatterbox,
like Frances
767
01:23:14,991 --> 01:23:18,035
and he picked her up
and threw her overboard!
768
01:23:20,079 --> 01:23:22,206
I've been looking for you, sir.
769
01:23:23,749 --> 01:23:27,837
Mr. Vickers would like to see you alone.
He's in the living room, sir.
770
01:23:39,598 --> 01:23:40,933
Sit down, will you?
771
01:23:43,769 --> 01:23:46,939
I thought that you and I might have
a little chat before dinner.
772
01:23:48,357 --> 01:23:50,026
Care for a drink?
773
01:23:51,986 --> 01:23:53,404
I'm gonna make it a double.
774
01:23:56,198 --> 01:23:58,576
I'm gonna be a little bit personal.
775
01:24:02,121 --> 01:24:06,042
It's about you and Angela and
this talk about your getting married.
776
01:24:07,168 --> 01:24:10,087
Right now I don't know whether
I'm for you or against you.
777
01:24:10,337 --> 01:24:11,881
I don't know you well enough.
778
01:24:14,216 --> 01:24:16,218
I know how you feel, Mr. Vickers.
779
01:24:17,094 --> 01:24:21,515
Who am I to think of marrying Angela?
Angela has everything.
780
01:24:21,557 --> 01:24:26,395
Talk of marriage aside, fact is we know
almost nothing about your background.
781
01:24:27,354 --> 01:24:31,776
There's not much to know. What there
is, I've wanted to tell you myself.
782
01:24:35,988 --> 01:24:39,617
My family is...
We were very poor people.
783
01:24:43,287 --> 01:24:48,125
My family devoted their lives
to a kind of religious work.
784
01:24:50,169 --> 01:24:54,840
Conducting sidewalk services...
street singing.
785
01:24:56,383 --> 01:24:58,886
I was part of all that,
786
01:24:59,178 --> 01:25:02,973
until the law came along and said
I ought to go to school.
787
01:25:04,767 --> 01:25:07,436
I only went to school
till I was 13 years old.
788
01:25:10,106 --> 01:25:14,693
We didn't ever have any money
for anything, so I left home.
789
01:25:14,777 --> 01:25:19,198
I was gonna do something about it.
I took any kind of job I could get.
790
01:25:19,365 --> 01:25:23,619
Busboy, elevator operator, caddie.
791
01:25:25,996 --> 01:25:28,958
I had no training, no education.
792
01:25:31,585 --> 01:25:35,131
Then I came here,
went to work for my uncle.
793
01:25:38,467 --> 01:25:42,179
That's my background, Mr. Vickers.
794
01:25:44,557 --> 01:25:47,935
There's nothing very much there
to recommend any approval.
795
01:25:51,230 --> 01:25:53,816
But I love Angela more than
anything in the world.
796
01:25:54,441 --> 01:25:56,443
I'd do anything to make her happy.
797
01:25:59,738 --> 01:26:03,284
Even if it's right that
I shouldn't see her any more.
798
01:26:06,036 --> 01:26:07,788
Easy, boy.
799
01:26:08,873 --> 01:26:11,834
Forthrightness is a prime virtue.
800
01:26:14,211 --> 01:26:17,173
Let me tell you,
I admire your frankness.
801
01:26:17,381 --> 01:26:22,428
I should apologies for eavesdropping,
but I'm glad I listened.
802
01:26:25,222 --> 01:26:28,309
Well, dad, does that answer
all your questions?
803
01:26:28,684 --> 01:26:32,730
All I ask is that you two
don't do anything hasty.
804
01:26:40,321 --> 01:26:43,032
- Let's get out somewhere.
- We'll go for a drive.
805
01:26:43,115 --> 01:26:45,993
I just wanna be alone with you.
That's all I want.
806
01:26:46,076 --> 01:26:47,244
Let's go.
807
01:26:59,882 --> 01:27:01,508
I just can't believe it.
808
01:27:01,592 --> 01:27:04,094
That this horrible thing
could happen to Alice.
809
01:27:04,595 --> 01:27:09,058
- She was such a sweet, quiet girl.
- Ever meet any of her boyfriends?
810
01:27:10,309 --> 01:27:12,978
There was a young man
who took her out once in a while
811
01:27:13,103 --> 01:27:15,231
but he hasn't
been around in a few weeks.
812
01:27:15,314 --> 01:27:16,815
And who was he?
813
01:27:19,109 --> 01:27:21,195
It's a small town, Mr. Kelly
814
01:27:21,278 --> 01:27:24,198
and any scandal would hurt my business
something awful.
815
01:27:24,281 --> 01:27:26,992
Lady, there will be a scandal
if you don't cooperate.
816
01:27:28,702 --> 01:27:31,747
Well, I never met him, mind you,
817
01:27:32,790 --> 01:27:34,959
but the girls said he was an Eastman.
818
01:27:35,751 --> 01:27:39,088
But it couldn't be.
Not one of the Eastman's.
819
01:27:45,761 --> 01:27:48,555
Hello, give me the District Attorney's
office in Warsaw.
820
01:28:07,616 --> 01:28:08,826
Here we go.
821
01:28:13,539 --> 01:28:14,707
Look, he's gaining.
822
01:28:33,017 --> 01:28:35,686
Safe. Safe and sound.
823
01:28:39,315 --> 01:28:44,153
Calling car 41. Calling car 41.
Man believed in your vicinity...
824
01:28:45,612 --> 01:28:49,450
- The third time this summer, Ms. Vickers.
- I can't understand it.
825
01:28:49,742 --> 01:28:54,580
Height 5'10", hair dark,
complexion fair, build light.
826
01:28:55,164 --> 01:28:59,293
- What's your name?
- George Eastman.
827
01:29:11,638 --> 01:29:13,557
Look, Ms. Vickers,
828
01:29:13,640 --> 01:29:18,020
I'd hate to some day be picking up
the pieces of a pretty girl like you.
829
01:29:18,103 --> 01:29:21,106
- Lets take it easy, will you?
- Anything you say.
830
01:29:29,865 --> 01:29:33,786
I just love that officer.
He's so blood-curdling.
831
01:29:34,703 --> 01:29:36,830
And he writes such a nice hand.
832
01:29:44,463 --> 01:29:46,548
Darling, what is it?
833
01:29:49,009 --> 01:29:52,721
I'm tired. Very tired.
834
01:29:54,848 --> 01:29:57,768
Yes, you must be.
835
01:30:00,646 --> 01:30:04,608
Darling, let's never leave this place.
836
01:30:05,859 --> 01:30:07,319
Let's just stay here alone.
837
01:30:08,612 --> 01:30:12,950
Don't let father upset you.
I'm the one who counts.
838
01:30:14,827 --> 01:30:16,495
You're the only one.
839
01:30:18,372 --> 01:30:19,581
The only one.
840
01:30:25,546 --> 01:30:28,424
People are gonna say things, I know.
841
01:30:28,924 --> 01:30:32,928
Things about me. About me, I know.
842
01:30:33,720 --> 01:30:38,684
- It's gonna make you stop loving me.
- Hush. Don't talk like that.
843
01:31:03,834 --> 01:31:06,128
- I was asleep.
- You were dreaming.
844
01:31:07,754 --> 01:31:09,465
You were talking.
845
01:31:10,048 --> 01:31:12,968
You said, "Not my fault."
846
01:31:14,344 --> 01:31:16,763
Then you said something
I couldn't make out.
847
01:31:18,140 --> 01:31:22,311
Then you said,
"Angela, don't hate me."
848
01:31:24,771 --> 01:31:27,149
That was a bad dream, George,
849
01:31:27,399 --> 01:31:30,861
a false dream,
because I'll always love you.
850
01:31:36,283 --> 01:31:39,995
We'd better go now. Mother's liable
to send out a posse for us.
851
01:32:11,568 --> 01:32:14,154
You go in. I'll be along in a minute.
852
01:32:29,753 --> 01:32:34,174
Every time you leave me for a minute,
it's like goodbye.
853
01:32:36,718 --> 01:32:40,722
I like to believe it means
you can't live without me.
854
01:34:40,050 --> 01:34:41,802
Is your name George Eastman?
855
01:34:44,179 --> 01:34:45,263
Yes.
856
01:34:47,349 --> 01:34:52,312
- You're under arrest.
- Why? What for?
857
01:34:52,938 --> 01:34:56,316
Start walking back down the road there,
bub, and you'll find out.
858
01:34:57,317 --> 01:34:59,069
Go on, get going.
859
01:35:00,112 --> 01:35:01,780
And no monkey business, either.
860
01:35:05,409 --> 01:35:06,827
That's him all right.
861
01:35:13,750 --> 01:35:15,711
Mr. Marlowe, here's your baby.
862
01:35:17,587 --> 01:35:19,589
You're George Eastman?
863
01:35:21,383 --> 01:35:23,552
I suppose you know
what you're charged with?
864
01:35:24,511 --> 01:35:25,512
No.
865
01:35:26,638 --> 01:35:30,100
I suppose you don't know anything
about the murder of Alice Tripp?
866
01:35:31,017 --> 01:35:33,603
- I'm not guilty.
- Come on, son, we've evidence.
867
01:35:33,729 --> 01:35:37,023
- You're not going to deny it, are you?
- Yes, I deny it.
868
01:35:40,402 --> 01:35:42,863
In that case we'll take you
to the Vickers' house
869
01:35:42,946 --> 01:35:45,323
and see what your friends
have to say about you.
870
01:35:45,615 --> 01:35:49,578
Please don't take me back there.
I'll tell you all I can.
871
01:35:50,078 --> 01:35:51,621
Don't take me back there.
872
01:35:54,499 --> 01:35:59,254
I didn't intend to, son. I just wanted
to see what you'd have to say.
873
01:36:01,715 --> 01:36:04,092
Take him to Warsaw, boys,
and lock him up.
874
01:36:16,313 --> 01:36:19,816
We'll go to the Vickers' place
and see what they have to say about him.
875
01:36:20,817 --> 01:36:24,738
Say he's a relative,
came to the house once. Got that? Once.
876
01:36:25,030 --> 01:36:26,948
And have Hollister take his name off.
877
01:36:28,867 --> 01:36:32,537
You had no inkling of his relations
with that girl?
878
01:36:34,915 --> 01:36:36,291
No.
879
01:36:39,961 --> 01:36:43,590
And none of you knew
this boy was leading a double life?
880
01:36:43,715 --> 01:36:45,091
No.
881
01:36:53,642 --> 01:36:59,147
Mr. Marlowe, if you've no further
questions for my daughter and me...
882
01:37:00,357 --> 01:37:01,775
will you excuse us?
883
01:37:01,900 --> 01:37:03,401
Of course.
884
01:37:06,446 --> 01:37:11,076
Mr. Vickers, I have no desire
to harass an innocent person.
885
01:37:11,660 --> 01:37:14,329
I'd like to keep your daughter name
free of scandal,
886
01:37:14,579 --> 01:37:16,414
but if the papers get hold of her--
887
01:37:16,498 --> 01:37:20,669
I'll keep her name out of the papers.
You keep her out of the trial.
888
01:37:20,836 --> 01:37:24,673
That may not be possible.
The defense would have to agree to it.
889
01:37:24,840 --> 01:37:27,926
The defense will agree to it.
I'll see to that.
890
01:37:29,344 --> 01:37:31,346
I'll engage the boy's lawyers.
891
01:37:31,471 --> 01:37:35,851
If it appears he's innocent,
I'll spend $100,000 to defend him.
892
01:37:36,226 --> 01:37:38,687
- And if he's guilty?
- If he is guilty...
893
01:37:38,854 --> 01:37:42,858
I won't spend a single cent
to save him from the electric chair.
894
01:37:44,776 --> 01:37:46,945
Thank you, Mother. Thank you, Lulu.
895
01:38:10,969 --> 01:38:13,805
The boy's tired.
I think that's enough for today.
896
01:38:14,639 --> 01:38:15,849
I guess you're right.
897
01:38:17,225 --> 01:38:23,106
Mr. Bellows...
has there been any word from...
898
01:38:24,107 --> 01:38:25,442
From Miss Vickers?
899
01:38:25,859 --> 01:38:27,402
No, George.
900
01:38:27,861 --> 01:38:30,697
You see when Mr. Eastman engaged us
to defend you,
901
01:38:31,031 --> 01:38:33,366
we made an agreement
with the district attorney
902
01:38:33,450 --> 01:38:36,411
not to drag Miss Vickers
into the case unnecessarily.
903
01:38:38,121 --> 01:38:40,248
- Of course.
- It's in your interest, too.
904
01:38:40,457 --> 01:38:43,168
Her appearance on the stand
would be irrelevant.
905
01:38:43,793 --> 01:38:47,964
I feel it might be damaging
for you, too. We'll be back.
906
01:38:50,383 --> 01:38:53,428
"After I got her on the lake,
I couldn't go through with it.
907
01:38:54,346 --> 01:38:56,056
Then the boat turned over."
908
01:38:59,809 --> 01:39:03,229
You know, Art, he sold me.
I believe his story.
909
01:39:25,585 --> 01:39:28,463
No more newspapers, Lulu.
Remember, I told you.
910
01:40:15,677 --> 01:40:18,221
The people of this state charge
911
01:40:18,304 --> 01:40:20,974
that the crime of murder
in the first degree
912
01:40:21,516 --> 01:40:24,686
has been committed by the prisoner
at the bar, George Eastman.
913
01:40:25,770 --> 01:40:28,773
They charge that this
same George Eastman
914
01:40:28,898 --> 01:40:34,237
willfully, and with malice
and cruelty and deception,
915
01:40:34,487 --> 01:40:35,780
murdered,
916
01:40:36,406 --> 01:40:40,076
then sought to conceal from knowledge
and justice of the world
917
01:40:40,326 --> 01:40:41,870
the body of Alice Tripp.
918
01:40:42,120 --> 01:40:47,000
It will be for you,
ladies and gentlemen,
919
01:40:48,793 --> 01:40:51,629
to decide what shall be done
with this man,
920
01:40:52,881 --> 01:40:57,886
who has flouted every moral law,
broken every commandment...
921
01:40:59,512 --> 01:41:03,933
who has crowned his infamy
with murder.
922
01:41:09,522 --> 01:41:11,941
What were Alice's feelings
for this defendant?
923
01:41:12,025 --> 01:41:14,986
She was in love with him,
everybody knew that.
924
01:41:15,070 --> 01:41:17,781
What was this rule
exactly, Mr. Whitting?
925
01:41:17,864 --> 01:41:20,366
It was to keep the foreman
and members of the staff
926
01:41:20,450 --> 01:41:22,869
from fooling around with the girls
working there.
927
01:41:22,994 --> 01:41:26,873
One night last August,
I called Alice to the telephone.
928
01:41:27,707 --> 01:41:29,375
It was him calling.
929
01:41:30,085 --> 01:41:33,838
Doctor, you never saw
this young man?
930
01:41:34,172 --> 01:41:37,467
No, but after she left my office,
931
01:41:37,884 --> 01:41:40,970
she sat talking
with a man in a Coupé.
932
01:41:41,096 --> 01:41:43,181
- Objection!
- Sustained.
933
01:41:45,225 --> 01:41:49,062
Along about nine o'clock,
he stumbled into my camp.
934
01:41:49,145 --> 01:41:51,481
He was wet,
and he looked scared and shaky.
935
01:41:52,232 --> 01:41:56,569
Well, this man was at the bus station
with this girl.
936
01:41:57,570 --> 01:41:59,656
They were quarreling, and...
937
01:41:59,864 --> 01:42:03,284
She said she wouldn't leave the depo
unless he promised.
938
01:42:03,409 --> 01:42:06,913
Coroner, did you conclude that violence
had been done to Ms. Tripp
939
01:42:07,038 --> 01:42:08,748
prior to her death by drowning?
940
01:42:08,832 --> 01:42:12,001
Apparently the young woman
had been struck by a dull instrument
941
01:42:12,085 --> 01:42:13,795
with sufficient force to stun her.
942
01:42:14,003 --> 01:42:17,257
I told him there wasn't
nobody else on the lake.
943
01:42:17,882 --> 01:42:21,010
Then he took the pencil
and signed the name of Gilbert Edwards.
944
01:42:21,094 --> 01:42:24,472
In short, having signed a false name
945
01:42:25,265 --> 01:42:27,767
isn't it a fact that
he then proceeded to make sure
946
01:42:27,851 --> 01:42:30,311
whatever took place would be
observed by no one?
947
01:42:30,937 --> 01:42:34,149
No one except the unfortunate person
who'd be unable to testify,
948
01:42:34,232 --> 01:42:36,734
the girl he drowned?
949
01:42:36,985 --> 01:42:41,030
- The prosecution must not--
- I withdraw the question.
950
01:42:41,156 --> 01:42:43,199
The people rest.
951
01:42:46,703 --> 01:42:49,330
This boy is on trial
for the act of murder,
952
01:42:50,081 --> 01:42:51,791
not for the thought of murder.
953
01:42:52,667 --> 01:42:55,670
Between the idea and deed
there's a world difference.
954
01:42:56,004 --> 01:43:00,925
If you find this boy guilty in desire
but not guilty in deed...
955
01:43:02,510 --> 01:43:06,514
then he must walk out of this courtroom
as free as you or I.
956
01:43:07,807 --> 01:43:10,935
However, since the prosecutor
lacked evidence,
957
01:43:13,104 --> 01:43:15,064
he's given you prejudice.
958
01:43:15,899 --> 01:43:18,484
Lacking facts,
he's given you fantasy.
959
01:43:19,652 --> 01:43:21,988
Of all the witnesses
he's paraded before you,
960
01:43:22,071 --> 01:43:24,657
not one actually saw what happened.
961
01:43:27,202 --> 01:43:32,665
I will now call to the stand
an eyewitness, the only eyewitness.
962
01:43:33,541 --> 01:43:38,046
The only one who knows the truth,
the whole truth.
963
01:43:41,674 --> 01:43:43,927
George Eastman,
please take the stand.
964
01:43:47,055 --> 01:43:52,602
And when we got to the lake, I suggested
we go rowing before it got dark.
965
01:43:54,229 --> 01:43:58,441
Tell me, George, why did you give
a false name to the boat keeper?
966
01:43:59,150 --> 01:44:03,613
We were going to stay at the lodge,
and we weren't married,
967
01:44:03,696 --> 01:44:06,950
so I thought it would be better
if we didn't give our right names.
968
01:44:07,659 --> 01:44:13,623
Why at this time did you engage the boat
to row the girl out onto the lake?
969
01:44:19,045 --> 01:44:22,215
In the back of my mind
was the thought of drowning her.
970
01:44:25,677 --> 01:44:27,929
But I didn't want to think
such things!
971
01:44:30,223 --> 01:44:32,475
I couldn't help myself, I couldn't!
972
01:44:42,068 --> 01:44:45,071
So what happened after you rowed out
onto the lake?
973
01:44:45,405 --> 01:44:49,367
I knew then that I couldn't do it.
Couldn't go through with it.
974
01:44:49,492 --> 01:44:54,747
- Then you had a change of heart.
- I object. He's leading the witness.
975
01:44:54,914 --> 01:44:58,543
Objection sustained. Counsel will
refrain from leading the witness.
976
01:44:58,751 --> 01:45:00,378
Yes, Your Honor.
977
01:45:03,798 --> 01:45:05,383
What happened then, George?
978
01:45:09,804 --> 01:45:14,309
That was when we decided
we ought to get back to the lodge.
979
01:45:14,392 --> 01:45:18,229
She started talking
about getting married
980
01:45:18,354 --> 01:45:20,690
and what our life together
would be like.
981
01:45:22,483 --> 01:45:25,695
What was your reaction to that?
To her talking that way?
982
01:45:26,070 --> 01:45:30,366
She just looked at me.
She knew it was hopeless.
983
01:45:33,161 --> 01:45:35,163
She accused me of wishing her dead.
984
01:45:35,747 --> 01:45:38,124
Did you, George?
Did you wish she were dead?
985
01:45:38,207 --> 01:45:42,045
No, I didn't!
I wasn't thinking of that any more.
986
01:45:42,170 --> 01:45:44,255
What were you thinking of
at that moment?
987
01:45:48,051 --> 01:45:49,802
I was thinking of somebody else.
988
01:45:53,139 --> 01:45:54,557
Another girl.
989
01:45:55,683 --> 01:46:00,104
You were thinking that this other girl
and her world were lost to you forever.
990
01:46:09,072 --> 01:46:11,532
What did you say
to Alice's accusation?
991
01:46:12,200 --> 01:46:15,953
I told her it wasn't true,
I didn't want her to die.
992
01:46:16,120 --> 01:46:18,289
Wasn't she alarmed or frightened?
993
01:46:20,917 --> 01:46:25,129
- She even said, "Poor George."
- Go on.
994
01:46:27,298 --> 01:46:30,635
Then she started toward me
from the back of the boat.
995
01:46:30,802 --> 01:46:34,430
I told her not to, to stay
where she was, but she didn't.
996
01:46:34,597 --> 01:46:38,434
She kept coming toward me,
then she stumbled and started to fall.
997
01:46:38,601 --> 01:46:41,854
I started to get up.
Then everything turned over.
998
01:46:42,021 --> 01:46:45,441
In a second, we were in the water.
I was stunned.
999
01:46:45,608 --> 01:46:47,693
Something must have
hit me as I fell in.
1000
01:46:48,778 --> 01:46:51,864
It all happened so fast,
I didn't know what I was doing.
1001
01:46:52,615 --> 01:46:57,245
George, was Alice conscious
when she fell into the water?
1002
01:46:57,412 --> 01:47:01,040
Yes, I could heard her scream
but couldn't see her,
1003
01:47:01,207 --> 01:47:03,418
'cause she was on the other side.
1004
01:47:03,584 --> 01:47:06,295
So I swam around to the other side.
1005
01:47:08,381 --> 01:47:14,387
She was... When I got there...
she'd gone down.
1006
01:47:18,182 --> 01:47:19,767
I never saw her again.
1007
01:47:21,727 --> 01:47:25,440
Do you solemnly swear, before God,
that you did not strike Alice Tripp?
1008
01:47:25,606 --> 01:47:27,150
I do. I swear it!
1009
01:47:27,316 --> 01:47:30,069
- You did not throw her into that lake?
- I did not!
1010
01:47:30,236 --> 01:47:33,739
That it was an accident
undesired by you?
1011
01:47:33,906 --> 01:47:38,786
I do. I do. I do.
1012
01:47:40,246 --> 01:47:41,622
That's all, Your Honor.
1013
01:47:54,302 --> 01:47:55,803
Eastman...
1014
01:47:56,429 --> 01:47:59,515
hat night when you left the party
at the house at Bride's Lake
1015
01:47:59,682 --> 01:48:02,143
to meet Alice Tripp
in the bus station...
1016
01:48:03,936 --> 01:48:06,397
do you remember leaving
anything behind you?
1017
01:48:07,482 --> 01:48:11,486
No, I don't. I don't remember
leaving anything.
1018
01:48:11,694 --> 01:48:15,615
I'm referring to your heart, Eastman.
Did you leave that behind you?
1019
01:48:17,116 --> 01:48:21,621
Did you, Eastman? Out there
on that terrace in the moonlight?
1020
01:48:22,830 --> 01:48:25,208
You left behind, didn't you,
the girl you loved,
1021
01:48:25,374 --> 01:48:28,836
and with her your hopes,
your ambitions, your dreams.
1022
01:48:29,962 --> 01:48:31,339
Didn't you, Eastman?
1023
01:48:32,423 --> 01:48:35,927
You left behind everything you wanted,
including the girl you loved.
1024
01:48:36,761 --> 01:48:39,597
But you planned to return to it,
didn't you, Eastman?
1025
01:48:40,515 --> 01:48:41,933
Answer me.
1026
01:48:44,268 --> 01:48:45,520
Yes.
1027
01:48:47,772 --> 01:48:53,110
Eastman, when you told them all that night
you were going to visit your mother,
1028
01:48:54,362 --> 01:48:56,030
you were lying, weren't you?
1029
01:48:56,656 --> 01:48:57,657
Yes.
1030
01:48:57,740 --> 01:49:01,911
When you gave the boat keeper a false name
you were lying again, weren't you?
1031
01:49:02,370 --> 01:49:03,746
Yes.
1032
01:49:03,913 --> 01:49:07,792
When you drove up to Loon Lake,
what reason did you give Alice Tripp
1033
01:49:07,959 --> 01:49:10,628
for parking so far away
from the lodge?
1034
01:49:11,128 --> 01:49:13,881
- Because we were out of gas.
- Weren't you lying again?
1035
01:49:15,174 --> 01:49:16,634
- Yes.
- Lies!
1036
01:49:17,134 --> 01:49:20,304
Isn't it a fact that every move you made
was built on lies.
1037
01:49:20,596 --> 01:49:24,684
When you're facing death in the electric
chair, you're telling the truth
1038
01:49:24,809 --> 01:49:27,979
- That's what you want them to believe?
- All the same, it's true.
1039
01:49:31,315 --> 01:49:32,942
I didn't kill her.
1040
01:49:33,109 --> 01:49:38,781
So you persist in lying
about that, too. We'll see.
1041
01:49:45,329 --> 01:49:47,456
I want you to step down into the boat
1042
01:49:47,540 --> 01:49:50,918
and show the jury exactly what happened
when the boat overturned.
1043
01:49:55,548 --> 01:49:58,676
Take the same position you had
at the time of the drowning.
1044
01:50:03,931 --> 01:50:07,727
Eastman, when the girl rose in the boat
to come towards you,
1045
01:50:07,852 --> 01:50:10,062
did she stumble about there?
1046
01:50:12,898 --> 01:50:15,901
- Speak up.
- Yes.
1047
01:50:16,152 --> 01:50:17,320
And then?
1048
01:50:17,987 --> 01:50:21,073
Then she fell sideways into the water.
So did I.
1049
01:50:21,198 --> 01:50:25,077
- And then what happened?
- The boat turned over on top of us.
1050
01:50:25,244 --> 01:50:29,123
- What happened then?
- I couldn't see very clearly.
1051
01:50:29,832 --> 01:50:33,836
There was a thud, as if the edge
of the boat came down and hit her.
1052
01:50:34,045 --> 01:50:35,296
Very likely!
1053
01:50:35,379 --> 01:50:40,301
After this accidental blow, how far
apart were you when you came up?
1054
01:50:43,304 --> 01:50:45,431
- I don't know exactly.
- Oh, you don't know?
1055
01:50:45,514 --> 01:50:49,143
You couldn't have been
more than a yard apart, could you?
1056
01:50:49,268 --> 01:50:51,354
- It was further than that.
- Well, how far?
1057
01:50:51,437 --> 01:50:54,065
From there to the jury box
or halfway or what?
1058
01:50:55,358 --> 01:50:57,610
About as far as from here
to the jury box.
1059
01:50:57,693 --> 01:50:59,945
Not really.
You fell into the water to get her
1060
01:51:00,029 --> 01:51:02,740
when you and she came up,
you're nearly 20 feet apart!
1061
01:51:02,990 --> 01:51:04,283
That's how I remember it.
1062
01:51:04,367 --> 01:51:06,911
Why couldn't you swim toward her,
instead of away?
1063
01:51:06,994 --> 01:51:08,496
I don't know.
1064
01:51:08,704 --> 01:51:09,914
Step over here.
1065
01:51:21,509 --> 01:51:24,428
Was the boat as far as from here
to the bailiff?
1066
01:51:25,513 --> 01:51:26,889
I guess so, I don't know.
1067
01:51:27,098 --> 01:51:31,143
You mean to tell me you couldn't swim
this distance to this weak girl
1068
01:51:31,352 --> 01:51:34,605
and buoy her up till you could reach
this boat, just 15 feet away?
1069
01:51:34,730 --> 01:51:36,607
I'll tell you, you know you're lying.
1070
01:51:36,691 --> 01:51:38,776
She was drowning,
and you just let her!
1071
01:51:38,859 --> 01:51:42,113
She was defenseless in the boat,
you picked up this oar like this
1072
01:51:42,321 --> 01:51:45,282
and you crashed it
on that poor girls head!
1073
01:51:47,576 --> 01:51:52,873
You pushed that poor girl into the lake.
You watched her drown.
1074
01:51:55,000 --> 01:51:58,796
- Isn't that the truth?
- No.
1075
01:52:01,966 --> 01:52:03,384
That's all, Your Honor.
1076
01:52:14,854 --> 01:52:18,941
By the premature adoption
of an extreme belief and creed,
1077
01:52:19,024 --> 01:52:23,320
it is well to understand this in
looking to the duties of adult life,
1078
01:52:23,779 --> 01:52:25,573
in particular, the married state,
1079
01:52:25,740 --> 01:52:28,659
when you will emerges
from a sheltered life
1080
01:52:28,743 --> 01:52:32,121
into a world of grown-up problems
for the first time.
1081
01:52:32,288 --> 01:52:36,250
Only then will he or she view
the enthusiasms of youth...
1082
01:52:36,584 --> 01:52:40,629
MAN JURY OUT
Verdict Expected Momentarily
1083
01:52:40,796 --> 01:52:45,009
...problems which are the frequent
products of a sheltered immaturity.
1084
01:52:45,092 --> 01:52:48,471
It is at this time,
when the sometimes hastily adopted
1085
01:52:48,554 --> 01:52:51,390
beliefs of youth
are found insufficient...
1086
01:53:09,742 --> 01:53:14,330
- Has the jury reached a verdict?
- We have, Your Honor.
1087
01:53:16,165 --> 01:53:17,833
The defendant will rise.
1088
01:53:39,939 --> 01:53:41,607
The clerk will read the verdict.
1089
01:53:47,655 --> 01:53:50,574
We, the jury, find the defendant,
George Eastman,
1090
01:53:50,866 --> 01:53:53,160
guilty of murder in the first degree.
1091
01:53:58,415 --> 01:53:59,917
Order in the court!
1092
01:54:34,076 --> 01:54:36,871
- Hello, Mrs. Eastman.
- Mama.
1093
01:54:38,789 --> 01:54:41,667
- My boy.
- Did you see the governor?
1094
01:54:42,543 --> 01:54:47,172
It's no use.
The governor couldn't be moved.
1095
01:54:51,093 --> 01:54:55,264
Your mother's done everything
a mother could do, George. That I know.
1096
01:54:56,015 --> 01:54:59,101
Death is a little thing, George,
you mustn't be afraid of it.
1097
01:54:59,852 --> 01:55:02,771
You must fear now
only for your immortal soul.
1098
01:55:03,856 --> 01:55:08,777
If that sin is on your soul, my son,
you must make your peace with God.
1099
01:55:09,945 --> 01:55:12,865
I don't believe
I'm guilty of all this.
1100
01:55:14,825 --> 01:55:18,746
They don't know. I wish I knew.
1101
01:55:19,163 --> 01:55:23,375
If you are guilty, then I too am guilty.
I must share your guilt.
1102
01:55:23,626 --> 01:55:25,544
Mama, don't blame yourself.
1103
01:55:26,670 --> 01:55:28,380
You know,
1104
01:55:28,505 --> 01:55:32,968
they say only God and ourselves
know what our sins and sorrows are.
1105
01:55:34,053 --> 01:55:36,347
Perhaps in this case, only God knows.
1106
01:55:38,349 --> 01:55:43,562
George, perhaps you've hidden the full
truth of this, even from yourself.
1107
01:55:44,063 --> 01:55:48,400
I don't wanna hide anything.
I wanna know.
1108
01:55:50,694 --> 01:55:54,573
George, there's one thing you've
never told anyone, even yourself.
1109
01:55:55,616 --> 01:55:59,453
There's one point in your story that
holds the answer you're looking for.
1110
01:56:00,204 --> 01:56:01,288
Yes.
1111
01:56:02,498 --> 01:56:08,462
When you were on the lake with that poor
girl, and the boat capsized
1112
01:56:10,255 --> 01:56:12,883
and there was a moment
when you might have saved her.
1113
01:56:15,469 --> 01:56:17,346
I wanted to save her.
1114
01:56:20,641 --> 01:56:21,809
But I just couldn't.
1115
01:56:24,353 --> 01:56:26,397
But whom were you thinking of?
1116
01:56:27,606 --> 01:56:30,150
Who were you thinking of,
just at that moment?
1117
01:56:32,987 --> 01:56:34,571
Were you thinking of Alice?
1118
01:56:38,242 --> 01:56:40,119
Were you thinking of the other girl?
1119
01:56:50,170 --> 01:56:53,799
Then, in your heart was murder, George.
1120
01:56:58,637 --> 01:57:03,809
God bless you, my boy.
God forgive me if I've failed you.
1121
01:57:48,103 --> 01:57:49,646
I came to see you.
1122
01:57:57,738 --> 01:57:59,573
I've thought lots about you, George.
1123
01:58:02,242 --> 01:58:03,535
All the time.
1124
01:58:13,128 --> 01:58:16,131
I went away to school... to learn.
1125
01:58:19,718 --> 01:58:21,804
I don't think I learned very much.
1126
01:58:31,772 --> 01:58:37,402
I love you, George.
I wanted you to know that.
1127
01:59:05,597 --> 01:59:07,724
I guess there's nothing more to say.
1128
01:59:09,643 --> 01:59:12,354
I know something now
that I didn't know before.
1129
01:59:15,149 --> 01:59:20,654
I am guilty of a lot of things,
most of what they say of me.
1130
01:59:22,447 --> 01:59:27,452
All the same,
I'll go on loving you...
1131
01:59:30,122 --> 01:59:31,748
for as long as I live.
1132
01:59:32,166 --> 01:59:37,588
Love me for the time I have left,
then forget me.
1133
02:00:00,027 --> 02:00:01,403
Goodbye, George.
1134
02:00:17,502 --> 02:00:23,508
It seems like we always spend the best
part of our time just saying goodbye.
1135
02:00:43,570 --> 02:00:46,573
"In my Father's house
of many mansions,
1136
02:00:46,823 --> 02:00:49,201
I go to prepare a place for you.
1137
02:00:50,244 --> 02:00:55,249
I will receive you unto myself
that where I am ye may be also."
1138
02:00:55,958 --> 02:00:57,668
You'll have to go now, son.
1139
02:00:57,834 --> 02:01:03,131
"I am the resurrection and the life.
He who believeth in me..."
1140
02:01:04,508 --> 02:01:05,884
Come on, son.
1141
02:01:08,428 --> 02:01:14,059
"And whosoever liveth and
believeth in me... shall never die."
1142
02:01:19,314 --> 02:01:20,732
So long, kid.
1143
02:01:26,071 --> 02:01:28,198
You're going to a better
world than this.
1144
02:01:30,867 --> 02:01:33,078
Goodbye, George. I'll be seein' you.
94663