All language subtitles for 3. Points to remember

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:08,490 Some points to remember clients adjust their time from what they hear from an A.P. server A.P. service 2 00:00:08,490 --> 00:00:11,150 supply time to clients. 3 00:00:11,220 --> 00:00:17,410 They don't adjust their time to the clients the clients adjust their time to the service and need to 4 00:00:17,410 --> 00:00:24,580 be client server device such as Rhondda to in our example got time from an ATP service with synchronizing 5 00:00:24,600 --> 00:00:33,960 two routers three and then provided time to Rato one a.p needs what is called a trusted clock source. 6 00:00:33,960 --> 00:00:40,560 Ideally you would get this from a lower stratum device such as a domain controller in your network on 7 00:00:40,800 --> 00:00:43,440 the server on the Internet in the lab. 8 00:00:43,440 --> 00:00:48,200 We didn't have a a.p server that we were connecting to. 9 00:00:48,480 --> 00:00:56,610 So I configured router 3 as an entity monster so that it trusted its own internal clock as the clock 10 00:00:56,610 --> 00:00:57,870 source. 11 00:00:57,870 --> 00:01:00,660 Once again in the real world thats not ideal. 12 00:01:00,660 --> 00:01:08,450 You should get your time from a better time source a strong arm level or stratum some of you may pronounce 13 00:01:08,450 --> 00:01:18,190 it defines the quality of the time source the lower the number the better the time source a straw is 14 00:01:18,190 --> 00:01:24,410 a device that has an atomic clock would guess clock radio clock. 15 00:01:24,430 --> 00:01:32,560 In other words it's a very good reference for time a.p is quite simple to configure once again to set 16 00:01:32,560 --> 00:01:39,880 up a server or stratum device you would use the C'mon A.P.M. to specify a loopback interface which is 17 00:01:39,930 --> 00:01:46,290 much better than using a physical interface because look backs don't go down use the A.P. source loopback 18 00:01:46,310 --> 00:01:49,980 is zero command to specify a server. 19 00:01:51,440 --> 00:01:55,580 Use the command NDB server and specify the server. 20 00:01:55,910 --> 00:02:05,060 So the server command makes a product to a client the master command means that router 3 is the trusted 21 00:02:05,060 --> 00:02:06,550 source of time. 22 00:02:06,690 --> 00:02:06,990 Right. 23 00:02:07,020 --> 00:02:16,070 Two however is also a server providing time to run one because Rotto one is pointing to rodded to Fort's 24 00:02:16,100 --> 00:02:17,750 time. 25 00:02:17,930 --> 00:02:21,800 So we didn't configure Rodek to as a server. 26 00:02:22,160 --> 00:02:24,120 It was simply configured as a client 27 00:02:26,820 --> 00:02:32,600 but it started providing time to write a one when Rodda one queried at. 28 00:02:32,830 --> 00:02:38,050 It can also use its own clock as a backup if it loses connection to rodded 3. 2982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.