All language subtitles for [English] Running Man (2021) ep 559

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,559 --> 00:00:29,367 It's Kwang Soo. Hello, Kwang Soo. 2 00:00:29,368 --> 00:00:30,497 Hello. 3 00:00:30,498 --> 00:00:33,099 Hello. Hi. 4 00:00:33,769 --> 00:00:35,008 Hello. 5 00:00:36,669 --> 00:00:37,938 Good morning. 6 00:00:39,339 --> 00:00:40,577 - Feeling! - Intuition! 7 00:00:40,578 --> 00:00:42,248 - Cross! - Cross! 8 00:00:45,718 --> 00:00:47,119 Lee Kwang Soo is out. 9 00:00:47,688 --> 00:00:49,989 - Okay. - Gosh, what's that? 10 00:01:23,988 --> 00:01:25,017 Let's begin. 11 00:01:25,018 --> 00:01:26,789 All right. Thank you. 12 00:01:29,589 --> 00:01:32,399 - So the last shoot is finally over. - Right. 13 00:01:33,098 --> 00:01:36,869 So this will be your last pre-recording. 14 00:01:36,998 --> 00:01:39,069 Since this is your last shoot, we prepared this for you. 15 00:01:39,199 --> 00:01:40,438 Thank you. 16 00:01:43,509 --> 00:01:44,638 This is really good. 17 00:01:48,048 --> 00:01:49,209 This isn't product placement. 18 00:01:49,479 --> 00:01:50,908 - No? - No, it's not. 19 00:01:52,919 --> 00:01:56,047 We are going to do some races where you can build... 20 00:01:56,048 --> 00:01:57,718 good memories with the members. 21 00:01:59,188 --> 00:02:01,788 We'd like you to think about... 22 00:02:01,789 --> 00:02:04,827 things you want to do with the members, 23 00:02:04,828 --> 00:02:06,728 things you want to eat, 24 00:02:07,059 --> 00:02:09,829 or places you want to visit... 25 00:02:10,429 --> 00:02:12,899 on your last day on Running Man. 26 00:02:16,668 --> 00:02:18,638 I want to go to the place where we shot the first episode. 27 00:02:18,639 --> 00:02:21,008 It's the SBS building. 28 00:02:22,179 --> 00:02:25,878 We don't usually get to go there. 29 00:02:26,049 --> 00:02:28,549 - You mean the roof garden? - Yes. 30 00:02:29,089 --> 00:02:30,519 Actually, it's not like... 31 00:02:31,619 --> 00:02:33,818 I can go there whenever I want now. 32 00:02:35,059 --> 00:02:37,158 And we went to the Han River many times. 33 00:02:37,799 --> 00:02:39,329 We crossed the river in winter. 34 00:02:39,758 --> 00:02:40,899 And... 35 00:02:41,598 --> 00:02:44,127 We shot a lot of episodes at the Han River. 36 00:02:44,128 --> 00:02:45,538 The right side, row harder. 37 00:02:45,869 --> 00:02:47,638 This is absolutely crazy. 38 00:02:47,639 --> 00:02:50,468 - It's really cold. - What kind of punishment is this? 39 00:02:51,079 --> 00:02:52,408 I want to go to the Han River... 40 00:02:54,948 --> 00:02:56,179 whatever we do there. 41 00:02:56,649 --> 00:02:58,318 The weather is nice these days. 42 00:03:02,818 --> 00:03:04,149 Things I want to eat? 43 00:03:04,758 --> 00:03:05,989 There was a day... 44 00:03:08,059 --> 00:03:10,127 when we shot an episode at my place. 45 00:03:10,128 --> 00:03:12,198 I had chicken soup... 46 00:03:12,258 --> 00:03:13,757 with the members. 47 00:03:13,758 --> 00:03:15,698 - Welcome. - Thank you. 48 00:03:15,769 --> 00:03:16,929 Okay. 49 00:03:16,968 --> 00:03:19,298 It tastes even better at Kwang Soo's place. 50 00:03:19,299 --> 00:03:21,067 The chicken breast is for Jong Kook. 51 00:03:21,068 --> 00:03:22,639 I'll eat it. 52 00:03:25,309 --> 00:03:29,779 I think that's my happy memory about food. 53 00:03:30,008 --> 00:03:33,148 And we recently went to a pork belly restaurant. 54 00:03:33,149 --> 00:03:34,649 That day, 55 00:03:34,718 --> 00:03:38,318 I saw the members enjoy the food a lot. 56 00:03:38,389 --> 00:03:40,718 We've been to many good restaurants, but that day... 57 00:03:41,589 --> 00:03:44,758 I really enjoyed it too. 58 00:03:45,959 --> 00:03:47,228 If it's possible, 59 00:03:48,329 --> 00:03:50,098 I want to eat pork belly too. 60 00:03:51,269 --> 00:03:52,568 In the same episode, 61 00:03:52,869 --> 00:03:54,839 we also went to the LP bar. 62 00:03:55,809 --> 00:03:57,639 If we go there one more time, 63 00:03:59,008 --> 00:04:00,209 they will like it. 64 00:04:03,478 --> 00:04:04,779 Personally, I just want... 65 00:04:06,418 --> 00:04:08,688 things to be normal as always. 66 00:04:09,288 --> 00:04:11,859 Just like an ordinary day. 67 00:04:12,718 --> 00:04:17,029 Honestly, that's how... 68 00:04:17,658 --> 00:04:18,829 I'm feeling now. 69 00:04:21,168 --> 00:04:23,367 What? Since this is Kwang Soo's last day, 70 00:04:23,368 --> 00:04:24,538 we're at the place where we shot the first episode. 71 00:04:26,668 --> 00:04:28,407 - Am I right? - It looks just the same. 72 00:04:28,408 --> 00:04:30,467 - Hello. - This is where we shot the opening. 73 00:04:30,468 --> 00:04:32,209 We're doing this for Kwang Soo's last day. 74 00:04:32,678 --> 00:04:34,878 - Hello. - Hello. 75 00:04:34,879 --> 00:04:38,718 Running Man. Stop walking and run. This is like... 76 00:04:39,348 --> 00:04:41,888 - Hello, Seok Jin. - Hey. 77 00:04:41,889 --> 00:04:46,118 My name is Lee Kwang Soo, and I'm 26 years old. 78 00:04:47,488 --> 00:04:48,858 I'm... 79 00:04:50,228 --> 00:04:51,357 a sprout. 80 00:04:51,358 --> 00:04:52,927 - It rained a lot that day. - Right. 81 00:04:52,928 --> 00:04:55,227 - It suddenly poured down. - It rained when Kwang Soo talked. 82 00:04:55,228 --> 00:04:56,398 I think so. 83 00:04:56,399 --> 00:04:58,139 - That's when it started. - As I said, "I'm a sprout." 84 00:04:59,269 --> 00:05:00,438 Hey! 85 00:05:00,439 --> 00:05:02,237 - Why are you... - This is your last day, 86 00:05:02,238 --> 00:05:04,467 but why did you not shave your face? 87 00:05:04,468 --> 00:05:05,678 I didn't see that earlier because of his mask. 88 00:05:05,908 --> 00:05:07,778 - Hey! - You can't do this. 89 00:05:07,779 --> 00:05:10,108 - I looked like this last week. - You should look neat. 90 00:05:10,408 --> 00:05:12,678 I guess it's connected. He had a beard in the first episode. 91 00:05:13,379 --> 00:05:15,318 - It's not like that. - You're right. 92 00:05:15,319 --> 00:05:17,148 - You're so meticulous. - No, it's just for my movie. 93 00:05:17,149 --> 00:05:18,417 - Today... - He's not usually like this. 94 00:05:18,418 --> 00:05:20,788 I guess even the crew is sad that this is his last day. 95 00:05:21,788 --> 00:05:24,088 Let's talk about Kwang Soo. This is his last day. 96 00:05:24,089 --> 00:05:25,097 No. 97 00:05:25,098 --> 00:05:27,528 He didn't say a word when the cameras were off. 98 00:05:27,529 --> 00:05:28,529 Once the camera was turned on, 99 00:05:28,530 --> 00:05:30,328 he said, "This is Kwang Soo's last day," 100 00:05:30,329 --> 00:05:32,268 "so we're at the place where we shot the first episode." 101 00:05:32,269 --> 00:05:33,438 Say "Feeling! Intuition! Cross!" 102 00:05:33,439 --> 00:05:34,768 - He didn't even look into my eyes. - Seok Jin. 103 00:05:34,769 --> 00:05:36,838 - Why would he do that? - Seok Jin, come over here. 104 00:05:36,839 --> 00:05:38,478 - Why? - Don't stand next to him. 105 00:05:38,678 --> 00:05:41,578 - Why do you suddenly care for him? - It's not like that. 106 00:05:41,579 --> 00:05:42,779 It's not sudden. 107 00:05:42,879 --> 00:05:44,718 - Kwang Soo, you know how I feel. - Of course I do. 108 00:05:44,819 --> 00:05:46,019 All right. 109 00:05:46,149 --> 00:05:49,218 Kwang Soo is about to end his 11 years on Running Man now. 110 00:05:49,389 --> 00:05:51,319 So we should send him out into the world. 111 00:05:51,618 --> 00:05:52,918 Send him out to where? 112 00:05:53,288 --> 00:05:54,417 - It's not like... - Into the world? 113 00:05:54,418 --> 00:05:55,928 - I'm getting out of prison. - The thing is, 114 00:05:56,288 --> 00:05:58,959 For the past 11 years on Running Man, 115 00:05:59,228 --> 00:06:02,899 Kwang Soo has committed lots of sins and mischievous acts. 116 00:06:02,968 --> 00:06:06,569 And we should reform him before he goes out into the world. 117 00:06:06,999 --> 00:06:09,638 So we prepared the Goodbye, My Special Brother Race. 118 00:06:09,639 --> 00:06:12,108 "My Special Brother"? They referenced your movie title. 119 00:06:12,478 --> 00:06:14,308 You played Dong Gu, right? 120 00:06:14,678 --> 00:06:16,748 So we analyzed... 121 00:06:16,749 --> 00:06:18,978 what Kwang Soo has done over the past 11 years... 122 00:06:19,348 --> 00:06:21,748 - to give him a verdict. - I see. 123 00:06:21,749 --> 00:06:23,249 And we had a former judge... 124 00:06:23,519 --> 00:06:28,487 who is now a deputy director general of legal counsel review it. 125 00:06:28,488 --> 00:06:29,787 - He will never be released. - Wouldn't he get a life sentence? 126 00:06:29,788 --> 00:06:31,259 - Do we have to go that far? - He will never be released. 127 00:06:31,728 --> 00:06:33,158 Kwang Soo can't get out of prison. 128 00:06:33,199 --> 00:06:35,029 - Please play the video. - He will be there for life. 129 00:06:35,269 --> 00:06:37,727 First, please introduce yourself. 130 00:06:37,728 --> 00:06:40,268 Hello. I worked as a judge for about ten years. 131 00:06:40,269 --> 00:06:41,407 My name is Jung Jae Min. 132 00:06:41,408 --> 00:06:43,238 - He's a real judge. - He's a judge. 133 00:06:43,308 --> 00:06:44,978 Why are you being so serious? 134 00:06:45,908 --> 00:06:48,307 - Is he a real judge? - He's Judge Jung Jae Min. 135 00:06:48,308 --> 00:06:50,177 - Is this serious? - Is he seriously... 136 00:06:50,178 --> 00:06:52,818 He's a deputy director general of legal counsel and a writer now. 137 00:06:52,819 --> 00:06:55,617 We've collected all the mischievous acts... 138 00:06:55,618 --> 00:06:57,688 that Kwang Soo has committed over the 559 episodes... 139 00:06:57,689 --> 00:06:59,588 - and classified it. - Okay. 140 00:06:59,589 --> 00:07:01,158 - Property damage. - Right. 141 00:07:01,829 --> 00:07:03,528 He committed it 58 times. 142 00:07:03,529 --> 00:07:04,759 58 times? 143 00:07:05,129 --> 00:07:06,699 - That's a lot. - He destroyed stuff. 144 00:07:08,598 --> 00:07:11,498 - Hang on. - You can't do that. 145 00:07:11,499 --> 00:07:12,499 Kwang Soo. 146 00:07:12,939 --> 00:07:14,269 58 times? 147 00:07:19,009 --> 00:07:21,078 Look at what he's doing. 148 00:07:21,079 --> 00:07:22,749 Who do you think I learned it from? 149 00:07:22,779 --> 00:07:23,848 That's really... 150 00:07:24,079 --> 00:07:27,149 And he committed assault 353 times. 151 00:07:27,918 --> 00:07:29,149 I got hit as well. 152 00:07:34,788 --> 00:07:36,488 He beat everyone. 153 00:07:38,029 --> 00:07:41,298 - He hit Jong Kook a lot. - I got beaten a lot. 154 00:07:43,428 --> 00:07:45,638 And there's public indecency. 155 00:07:45,639 --> 00:07:47,238 - He committed it 37 times. - Public indecency? 156 00:07:47,368 --> 00:07:48,438 Oh, right. 157 00:07:48,439 --> 00:07:50,069 - That's right. - That's what he did. 158 00:07:54,709 --> 00:07:57,448 - That was the best. - And there's fraud. 159 00:07:57,449 --> 00:08:00,047 - He committed it 1,812 times. - I see. 160 00:08:00,048 --> 00:08:02,418 Actually, we just stopped counting because there were too many cases. 161 00:08:02,519 --> 00:08:03,617 Aren't you Lee Kwang Soo? 162 00:08:03,618 --> 00:08:05,057 No. I saw him up there. 163 00:08:05,058 --> 00:08:06,318 I saw Kwang Soo up there. 164 00:08:06,319 --> 00:08:08,728 You can't trust any man but me in the world. 165 00:08:08,829 --> 00:08:11,928 He committed 1,812 frauds in about 500 episodes? 166 00:08:12,399 --> 00:08:14,358 Kwang Soo is the one who started forgery. 167 00:08:15,829 --> 00:08:17,427 Obstruction of justice, verbal abuse, 168 00:08:17,428 --> 00:08:18,568 blackmail, 169 00:08:18,569 --> 00:08:20,167 - public disturbance... - Is this how we send him away? 170 00:08:20,168 --> 00:08:21,908 He's just a criminal. 171 00:08:22,069 --> 00:08:23,468 There are 3,353 cases. 172 00:08:24,569 --> 00:08:25,807 Gosh, this is terrifying. 173 00:08:25,808 --> 00:08:27,779 - He looks serious now. - I know. 174 00:08:28,038 --> 00:08:29,347 So... 175 00:08:29,348 --> 00:08:30,749 he used force... 176 00:08:31,349 --> 00:08:32,748 to take someone down. 177 00:08:32,749 --> 00:08:33,878 When he loses something, 178 00:08:33,879 --> 00:08:34,988 he'd grab something. 179 00:08:34,989 --> 00:08:36,888 If he runs away... That's assault. 180 00:08:36,889 --> 00:08:38,657 It makes him a robber. It's a serious robbery. 181 00:08:38,658 --> 00:08:40,989 The nature of the crime is quite serious. 182 00:08:41,428 --> 00:08:42,787 "The nature of the crime is quite serious." 183 00:08:42,788 --> 00:08:44,529 We were doing a TV show with a criminal. 184 00:08:44,629 --> 00:08:46,529 If that's the case, we are all criminals. 185 00:08:47,058 --> 00:08:48,629 In the view of variety shows, 186 00:08:48,999 --> 00:08:51,328 what would be the sentence... 187 00:08:51,399 --> 00:08:53,739 for the crimes he's committed? 188 00:08:54,399 --> 00:08:56,009 Kwang Soo, you can't leave our show like this. 189 00:08:57,739 --> 00:09:00,177 Considering the nature of crimes and the degree of illegality... 190 00:09:00,178 --> 00:09:02,149 - And he's done it so many times. - I see. 191 00:09:02,548 --> 00:09:04,307 Considering all that, 192 00:09:04,308 --> 00:09:05,447 the defendant, Lee Kwang Soo, 193 00:09:05,448 --> 00:09:07,078 is sentenced to 1,050 years in prison. 194 00:09:08,688 --> 00:09:10,648 - What? - What? 1,050 years? 195 00:09:10,649 --> 00:09:12,259 - Seriously? - Take him. 196 00:09:12,389 --> 00:09:14,187 Arrest him. 197 00:09:14,188 --> 00:09:15,388 We can't let him go. Catch him. 198 00:09:15,389 --> 00:09:17,587 - In about 500 episodes... - In the 559 episodes... 199 00:09:17,588 --> 00:09:18,657 Hey, Kwang Soo. 200 00:09:18,658 --> 00:09:20,698 You're done for. You're doomed. 201 00:09:20,759 --> 00:09:21,868 - 1,000 years? - Catch him. 202 00:09:21,869 --> 00:09:23,067 How would he serve 1,000 years? 203 00:09:23,068 --> 00:09:26,668 According to the consultation with the former judge, 204 00:09:26,969 --> 00:09:31,208 Kwang Soo is sentenced to 1,050 years in prison. 205 00:09:32,609 --> 00:09:36,577 In order to get Kwang Soo out of prison, 206 00:09:36,578 --> 00:09:39,019 the members will perform missions to reform and train Kwang Soo. 207 00:09:39,678 --> 00:09:42,417 Before the three reform sessions come to an end at 6:30pm, 208 00:09:42,418 --> 00:09:44,417 the members have to reduce his sentence. 209 00:09:44,418 --> 00:09:45,988 - Over 1,000... - You have to get rid of... 210 00:09:45,989 --> 00:09:46,989 all 1,050 years. 211 00:09:47,288 --> 00:09:48,628 - It will be tough. - If you fail to do so, 212 00:09:48,629 --> 00:09:50,158 you all will get a penalty. 213 00:09:50,328 --> 00:09:52,798 Since this is Kwang Soo's last day, 214 00:09:53,029 --> 00:09:55,998 we prepared various gifts for Kwang Soo as well. 215 00:09:55,999 --> 00:09:57,128 Really? 216 00:09:57,129 --> 00:09:59,537 Every time you get rid of 150 years, 217 00:09:59,538 --> 00:10:02,338 Kwang Soo will get a chance to draw lots to pick his gift. 218 00:10:02,769 --> 00:10:05,078 And there will be three venues for his reformation. 219 00:10:05,708 --> 00:10:07,608 We had a pre-interview with Kwang Soo... 220 00:10:07,609 --> 00:10:09,978 and decided three places that he wants to visit... 221 00:10:09,979 --> 00:10:12,379 with the members before his release. 222 00:10:13,078 --> 00:10:16,149 And in order to commemorate your happy memories today, 223 00:10:16,418 --> 00:10:18,718 a professional photographer will take photos of you. 224 00:10:18,719 --> 00:10:20,158 There he is. 225 00:10:20,288 --> 00:10:22,488 You will get the photos at the end of the show. 226 00:10:22,489 --> 00:10:23,928 - We all get the photos? - Yes. 227 00:10:24,188 --> 00:10:26,258 You will get the photos at the end of the show. 228 00:10:26,259 --> 00:10:27,797 - We all get the photos? - Yes. 229 00:10:27,798 --> 00:10:28,899 That's cool. 230 00:10:31,999 --> 00:10:33,868 - Hello. - Hello. 231 00:10:33,869 --> 00:10:34,908 Hello. 232 00:10:35,038 --> 00:10:38,068 Is Kwang Soo coming late since he's the main character today? 233 00:10:38,338 --> 00:10:42,008 Today is our last day with Kwang Soo. 234 00:10:42,009 --> 00:10:44,649 - Right. - Kwang Soo doesn't know about this. 235 00:10:44,979 --> 00:10:46,878 He thinks we will start at noon. 236 00:10:46,879 --> 00:10:48,177 - Really? - So he's getting ready now. 237 00:10:48,178 --> 00:10:49,547 And the crew members... 238 00:10:49,548 --> 00:10:51,558 prepared special gifts... 239 00:10:51,619 --> 00:10:54,859 for Kwang Soo with the members' sincere hearts. 240 00:10:55,389 --> 00:10:57,528 During the missions, 241 00:10:57,529 --> 00:10:59,798 Kwang Soo will get the gifts... 242 00:10:59,958 --> 00:11:02,567 by drawing lots with your help. 243 00:11:02,568 --> 00:11:04,428 - Really? - Here are the gifts. 244 00:11:04,529 --> 00:11:06,797 The premium champagne, Dom Perignon. 245 00:11:06,798 --> 00:11:07,968 - My gosh. - We know that. 246 00:11:07,969 --> 00:11:10,337 And a brand-name hoodie. 247 00:11:10,338 --> 00:11:12,238 - Bal-something? - Yes. Bal-something. 248 00:11:12,239 --> 00:11:14,078 - That's amazing. - It starts with Bal. 249 00:11:14,509 --> 00:11:16,478 And a brand-name bag, 250 00:11:16,479 --> 00:11:18,917 pants, a decorative picture frame, 251 00:11:18,918 --> 00:11:21,917 a sound bar, and a bedding set. This is what we prepared. 252 00:11:21,918 --> 00:11:24,788 But he can only receive them if he succeeds. 253 00:11:25,019 --> 00:11:27,557 You will help Kwang Soo get... 254 00:11:27,558 --> 00:11:30,488 as many gifts as possible through the missions. 255 00:11:30,489 --> 00:11:31,598 - We'll help him? - I see. 256 00:11:31,599 --> 00:11:34,968 You will also have a chance to get the same gifts as Kwang Soo... 257 00:11:34,969 --> 00:11:37,268 - through hidden missions. - Really? 258 00:11:37,269 --> 00:11:39,667 - I can get gifts too? - Then we have a reason to help him. 259 00:11:39,668 --> 00:11:41,098 - I can get a hoodie from B brand? - Yes. 260 00:11:41,099 --> 00:11:42,667 - Okay. - I always wanted a designer hoodie. 261 00:11:42,668 --> 00:11:45,738 Throughout today's shoot, 262 00:11:45,739 --> 00:11:47,837 a professional photographer that we hired... 263 00:11:47,838 --> 00:11:51,148 will take photos of you using a film camera. 264 00:11:51,149 --> 00:11:52,778 Kwang Soo likes photos taken with a film camera. 265 00:11:52,779 --> 00:11:56,047 You will be ranked in the order of the number of photos... 266 00:11:56,048 --> 00:11:57,918 taken with Kwang Soo. 267 00:11:58,288 --> 00:11:59,587 The person in the first place... 268 00:11:59,588 --> 00:12:01,259 will get the same gifts as Kwang Soo. 269 00:12:01,418 --> 00:12:02,687 That's awesome. 270 00:12:02,688 --> 00:12:05,157 But the person in the bottom place will get a terrible penalty. 271 00:12:05,158 --> 00:12:07,359 Why would any of us get a penalty on a day like this? 272 00:12:07,458 --> 00:12:11,129 The penalty can be a hassle and scary at the same time. 273 00:12:11,739 --> 00:12:14,469 It's crossing the sky bridge that is 541m high, 274 00:12:14,769 --> 00:12:16,468 the highest in the world, 275 00:12:16,469 --> 00:12:18,379 where you can enjoy the whole view of Seoul. 276 00:12:19,109 --> 00:12:20,808 Hey, Seok Jin will cry. 277 00:12:21,078 --> 00:12:23,048 - He'll cry again? - Yes, he will. 278 00:12:23,479 --> 00:12:24,778 Seok Jin, come over here. 279 00:12:24,779 --> 00:12:25,817 - Why? - Don't stand next to him. 280 00:12:25,818 --> 00:12:26,947 - Right. - I don't understand. 281 00:12:26,948 --> 00:12:28,748 Why do you suddenly act all friendly standing next to Kwang Soo? 282 00:12:28,749 --> 00:12:30,588 - You know how I feel, right? - Of course, Seok Jin. 283 00:12:30,749 --> 00:12:32,187 Hey, So Min, you stand here. 284 00:12:32,188 --> 00:12:33,259 Right, Ji Hyo. Come stand here. 285 00:12:34,158 --> 00:12:35,458 I mean, why suddenly... 286 00:12:35,788 --> 00:12:37,557 - 54 million dollars? - How much money do you have? 287 00:12:37,558 --> 00:12:38,899 - What? - How much money do you have? 288 00:12:38,958 --> 00:12:40,157 - I don't have much money. - 1,000 years is too long. 289 00:12:40,158 --> 00:12:42,568 - Pay for it before you leave. - 54 million dollars... 290 00:12:42,899 --> 00:12:45,337 A professional photographer will take photos of you today. 291 00:12:45,338 --> 00:12:46,837 - There. He's taking photos of us. - I see him. 292 00:12:46,838 --> 00:12:48,837 We'll give you the photos as a gift. 293 00:12:48,838 --> 00:12:50,668 - Will all of us get photos? Nice. - Yes. 294 00:12:50,938 --> 00:12:54,738 We'll do the first mission to reduce the sentence right here. 295 00:12:54,739 --> 00:12:55,849 From the beginning? 296 00:12:56,149 --> 00:12:57,307 I'm worried. 297 00:12:57,308 --> 00:12:58,379 - All right. - Go on. 298 00:12:58,619 --> 00:12:59,778 You've done a lot. 299 00:12:59,779 --> 00:13:01,349 The first mission is... 300 00:13:02,588 --> 00:13:04,519 Kwang Soo Knows. 301 00:13:05,719 --> 00:13:07,788 In 1 of the 2 boxes in front of you, 302 00:13:07,859 --> 00:13:09,587 there are keywords that indicate a certain time... 303 00:13:09,588 --> 00:13:11,628 such as "this morning". 304 00:13:11,629 --> 00:13:12,629 In the other box, 305 00:13:12,630 --> 00:13:14,628 - there are numbers from 1 to 7. - I see. 306 00:13:14,629 --> 00:13:16,868 Kwang Soo, pick one out of each box... 307 00:13:16,869 --> 00:13:19,167 and ask a question to which the same number... 308 00:13:19,168 --> 00:13:21,838 of the member as the number you picked can say yes. 309 00:13:21,869 --> 00:13:24,269 You must include the keyword in your question. 310 00:13:25,178 --> 00:13:27,608 That is, you succeed if the number of the members... 311 00:13:27,609 --> 00:13:30,547 who say yes to the question equals the number that you picked. 312 00:13:30,548 --> 00:13:32,248 - Gosh, you punk. - He's taking a photo of us. 313 00:13:32,249 --> 00:13:33,917 - He's taking a photo of us. - Gosh. 314 00:13:33,918 --> 00:13:35,688 1, 2. 315 00:13:36,418 --> 00:13:37,547 Goodbye, Kwang Soo. 316 00:13:37,548 --> 00:13:39,417 - Okay. - Okay. 317 00:13:39,418 --> 00:13:40,918 - Please listen to me. - Okay. 318 00:13:41,458 --> 00:13:43,957 - Kwang Soo will ask a question. - Yes. 319 00:13:43,958 --> 00:13:46,657 And those of you that the question applies to... 320 00:13:46,658 --> 00:13:48,099 will stand up. 321 00:13:48,668 --> 00:13:51,528 You succeed if the same number of you as he picked stand up. 322 00:13:51,529 --> 00:13:53,037 - I see. - Okay. I get it. 323 00:13:53,038 --> 00:13:55,638 50 years will be deducted for each question you succeed. 324 00:13:55,639 --> 00:13:56,738 - 50 years? - Okay, okay. 325 00:13:56,739 --> 00:13:58,807 - Kwang Soo, you know us well. - We can just succeed three times. 326 00:13:58,808 --> 00:14:00,478 Since you know us well, just go for it. 327 00:14:00,479 --> 00:14:01,948 - Be confident. - Right. 328 00:14:02,109 --> 00:14:05,318 Kwang Soo, please choose the keyword first. 329 00:14:06,818 --> 00:14:08,219 Please show us the keyword you picked. 330 00:14:09,548 --> 00:14:11,588 Thank you. Now choose the number. 331 00:14:17,729 --> 00:14:19,557 Now make a question that starts with the keyword... 332 00:14:19,558 --> 00:14:20,558 and would apply to that number of members. 333 00:14:20,559 --> 00:14:21,769 This is difficult. 334 00:14:25,369 --> 00:14:27,038 Come on! Hurry up! 335 00:14:27,769 --> 00:14:29,609 - Last night, - Last night... 336 00:14:31,438 --> 00:14:32,938 which of you went to the gym? 337 00:14:33,438 --> 00:14:35,348 Which of you went to the gym last night? 338 00:14:35,349 --> 00:14:36,678 1, 2, 3. 339 00:14:38,208 --> 00:14:39,779 1, 2, 3. 340 00:14:41,548 --> 00:14:42,718 - You failed. - Jong Kook, wasn't it you? 341 00:14:42,719 --> 00:14:44,249 - Didn't you go last night? - I went to the gym early yesterday. 342 00:14:45,719 --> 00:14:47,657 I'm not lying, Kwang Soo. Believe me. 343 00:14:47,658 --> 00:14:48,858 - I went to the gym early. - He didn't go there at night. 344 00:14:48,859 --> 00:14:50,528 - You should've said "yesterday". - Right. 345 00:14:50,529 --> 00:14:52,927 - But the keyword is "last night". - He went to the gym in the morning. 346 00:14:52,928 --> 00:14:54,728 - Kwang Soo. - Why don't you know that about him? 347 00:14:54,729 --> 00:14:56,667 - Why don't you know that? - He goes there on Sunday evening. 348 00:14:56,668 --> 00:14:58,197 - Drop it and turn around. - He often goes to the gym at night. 349 00:14:58,198 --> 00:15:00,769 - Hey, you made him a little upset. - That was disappointing. 350 00:15:01,369 --> 00:15:02,407 It was disappointing. 351 00:15:02,408 --> 00:15:04,139 Is it something that could make you upset? 352 00:15:04,408 --> 00:15:06,739 Kwang Soo failed this time. 353 00:15:06,779 --> 00:15:08,138 Please move on. 354 00:15:08,139 --> 00:15:10,407 - Try to focus, okay? - Right. Focus. 355 00:15:10,408 --> 00:15:12,047 - Okay. - Try to be more cheerful. 356 00:15:12,048 --> 00:15:13,547 Make it look funny when you pick balls out of the boxes. 357 00:15:13,548 --> 00:15:14,648 Smile a little while doing that. 358 00:15:14,649 --> 00:15:16,848 - Do something like this. - Exactly. 359 00:15:16,849 --> 00:15:17,889 Make it funny. That's good. 360 00:15:18,119 --> 00:15:20,057 - Yes. That's good. - Good job. That's better. 361 00:15:20,058 --> 00:15:21,758 - This is your last time here. - Get as much air time as you can. 362 00:15:21,759 --> 00:15:23,158 Pour out all you have! 363 00:15:25,029 --> 00:15:27,058 - Okay. - Let's go. What's the keyword? 364 00:15:29,229 --> 00:15:30,969 - Last night... - Last night! 365 00:15:34,139 --> 00:15:36,609 - They might switch the channels! - Wait. Give me a second. 366 00:15:36,838 --> 00:15:38,167 They'll switch the channels! 367 00:15:38,168 --> 00:15:40,038 - Just a moment. - This is a weekend variety show. 368 00:15:40,479 --> 00:15:41,479 What's with this silence? 369 00:15:41,480 --> 00:15:43,849 - They'll see "Boss in the Mirror". - No, no, no. 370 00:15:44,408 --> 00:15:46,279 - No! Stay tuned! - They'll watch another show. 371 00:15:46,379 --> 00:15:47,719 - Don't watch that show! - Right. 372 00:15:48,649 --> 00:15:50,349 - Last night, - Last night. 373 00:15:52,119 --> 00:15:54,457 Which of you skipped dinner? 374 00:15:54,458 --> 00:15:56,657 Which of you skipped dinner last night? 375 00:15:56,658 --> 00:15:58,087 1, 2, 3. 376 00:15:58,088 --> 00:15:59,698 - You know we would never do that. - Dinner? 377 00:15:59,928 --> 00:16:00,998 Turn around. 378 00:16:00,999 --> 00:16:01,999 - What's wrong with you? - All of you had dinner? 379 00:16:02,000 --> 00:16:03,768 - Isn't it obvious? - Why would any of us skip dinner? 380 00:16:03,769 --> 00:16:05,028 - Hey. - I didn't get to eat dinner. 381 00:16:05,029 --> 00:16:06,098 - Why? - How could you skip dinner? 382 00:16:06,099 --> 00:16:07,667 - What's the number? - Two. 383 00:16:07,668 --> 00:16:10,368 Did you think we were too sad because of you to eat dinner? 384 00:16:10,369 --> 00:16:11,508 No, I didn't think that. 385 00:16:11,509 --> 00:16:12,837 - I can't believe... - Let's just drop it. 386 00:16:12,838 --> 00:16:14,138 - It was an easy one. - I'm sorry. I'll do better. 387 00:16:14,139 --> 00:16:15,379 Okay. Move on to the third question. 388 00:16:16,178 --> 00:16:17,979 Next, choose the number. 389 00:16:26,519 --> 00:16:27,558 Let's do this. 390 00:16:27,818 --> 00:16:28,989 Let's reduce the sentence. 391 00:16:31,859 --> 00:16:33,957 Hey, Kwang Soo, it's getting boring. Hurry up. 392 00:16:33,958 --> 00:16:35,057 Got it. 393 00:16:35,058 --> 00:16:36,468 - This is difficult. - Hurry up! 394 00:16:36,469 --> 00:16:38,298 - This is a weekend show! - I'm sorry. 395 00:16:38,369 --> 00:16:39,739 Just give up if it's so difficult, you punk. 396 00:16:39,769 --> 00:16:41,869 - Pardon? - I said, just give up. 397 00:16:42,668 --> 00:16:43,739 "It's getting boring." That was funny. 398 00:16:44,609 --> 00:16:46,109 - Last year, - Last year? 399 00:16:46,208 --> 00:16:47,537 - Okay. - which of you bought a new car? 400 00:16:47,538 --> 00:16:48,848 Which of you bought a new car last year? 401 00:16:48,849 --> 00:16:50,308 1, 2, 3. 402 00:16:50,408 --> 00:16:51,918 - What? Last year? - I bought a new car. 403 00:16:52,948 --> 00:16:54,649 - Success. - Okay! 404 00:16:55,849 --> 00:16:57,447 - How did he pull it off? - Did you think of me? 405 00:16:57,448 --> 00:16:58,488 Yes, I did. 406 00:16:58,489 --> 00:17:00,218 - The SUV? - Give him a hug! 407 00:17:00,219 --> 00:17:01,359 I'm impressed. 408 00:17:01,458 --> 00:17:02,628 Give him a hug. 409 00:17:03,788 --> 00:17:05,028 I'm so touched. 410 00:17:05,029 --> 00:17:06,857 He knew it. He picked number one. 411 00:17:06,858 --> 00:17:08,929 And he knew Haha was the only one who bought a new car. 412 00:17:09,029 --> 00:17:10,668 I had another child. That's why. 413 00:17:10,669 --> 00:17:12,337 - He knew it. - Hey, come back. 414 00:17:12,338 --> 00:17:14,438 - Stop it. - Go back to your seat, Haha! 415 00:17:14,439 --> 00:17:15,668 - Hey, hey. - Why are you trying to make... 416 00:17:15,669 --> 00:17:18,268 - people cry already? - Don't make us cry already. 417 00:17:18,269 --> 00:17:20,578 - Don't look up at the sky. - Don't do that. 418 00:17:20,638 --> 00:17:21,837 Don't make us cry. 419 00:17:21,838 --> 00:17:22,847 I pulled it off. 420 00:17:22,848 --> 00:17:24,607 - Don't make it unnatural. - I pulled it off. 421 00:17:24,608 --> 00:17:26,249 By the way, Kwang Soo did a great job. 422 00:17:26,548 --> 00:17:28,518 You could be released from prison alive. 423 00:17:28,519 --> 00:17:30,189 You can eat tofu to celebrate it. 424 00:17:30,548 --> 00:17:32,419 Get more years deducted, Kwang Soo. Please. 425 00:17:38,328 --> 00:17:41,028 I'm sorry to say this, but I can't watch Running Man this week. 426 00:17:41,029 --> 00:17:42,567 Gosh, it's not that bad. 427 00:17:42,568 --> 00:17:43,998 Are you trying to ruin the show because you're leaving? 428 00:17:43,999 --> 00:17:45,269 I'm not trying to ruin the show. 429 00:17:46,568 --> 00:17:47,867 - Why is it taking so long? - I can... 430 00:17:47,868 --> 00:17:50,338 - I can do this... - He looks like a donkey. 431 00:17:50,669 --> 00:17:52,637 Could he plan to join "Boss in the Mirror"? 432 00:17:52,638 --> 00:17:53,778 - Oh, right. - Could he join the show? 433 00:17:53,779 --> 00:17:55,708 - Why would they accuse me of that? - Are you leaving our show... 434 00:17:55,709 --> 00:17:57,278 - to join another show? - I bet it's "Boss in the Mirror"... 435 00:17:57,279 --> 00:17:58,718 seeing that you look like a donkey. 436 00:17:58,719 --> 00:18:00,318 - What's this? - I'm upset. 437 00:18:00,848 --> 00:18:02,047 - I'll do better this time. - Try to pick a large number. 438 00:18:02,048 --> 00:18:04,547 - I'll do it faster from now on. - Use your sense of humor. 439 00:18:04,548 --> 00:18:05,989 - This year, - This year. 440 00:18:06,159 --> 00:18:07,689 Which of you haven't won any awards yet? 441 00:18:07,989 --> 00:18:09,758 - Not like a toy? - A real award given at a ceremony. 442 00:18:09,759 --> 00:18:10,857 - A real award? - Like a prize? 443 00:18:10,858 --> 00:18:12,358 No awards ceremonies have been held as it's the beginning of the year. 444 00:18:12,659 --> 00:18:14,228 Now turn around. 445 00:18:14,229 --> 00:18:16,029 - Okay! - Five of us stood up. 446 00:18:16,568 --> 00:18:18,669 - A real award? - Yes, a real award. 447 00:18:18,798 --> 00:18:20,499 This year, has anyone driven? 448 00:18:21,298 --> 00:18:22,538 - Okay! - Six of us got up. 449 00:18:23,969 --> 00:18:25,208 - I do but I don't have a car. - Kwang Soo. 450 00:18:25,209 --> 00:18:26,537 - That one was heart-warming. - Because you don't have a car? 451 00:18:26,538 --> 00:18:28,008 It was heart-warming. Good job. 452 00:18:28,009 --> 00:18:29,408 I admit it was a good one. 453 00:18:29,409 --> 00:18:30,807 - It was heart-warming. - Indeed. 454 00:18:30,808 --> 00:18:32,019 Kwang Soo, it was heart-warming. 455 00:18:32,279 --> 00:18:33,978 - As a result, - Yes. 456 00:18:33,979 --> 00:18:36,047 He got exactly 150 years deducted, 457 00:18:36,048 --> 00:18:38,088 he's going to choose gifts at random. 458 00:18:39,118 --> 00:18:41,189 - Right now? - Yes, we'll begin now. 459 00:18:41,719 --> 00:18:44,128 The first gift is a designer bag. 460 00:18:44,459 --> 00:18:48,298 1 of the 2 eggs is raw, and the other is boiled. 461 00:18:48,769 --> 00:18:51,867 You'll receive the gift if you pick the hard-boiled egg. 462 00:18:51,868 --> 00:18:53,597 You will get nothing if you pick the raw egg. 463 00:18:53,598 --> 00:18:55,438 - It's hard to figure out. - Kwang Soo, go for it. 464 00:18:55,439 --> 00:18:56,508 - Kwang Soo. - Go ahead. 465 00:18:56,509 --> 00:18:57,637 Kwang Soo, pick one. 466 00:18:57,638 --> 00:18:59,008 - I choose this one. - Good. I would choose that one too. 467 00:18:59,009 --> 00:19:00,278 - Break it on your forehead. - I picked the same one. 468 00:19:00,279 --> 00:19:01,908 - Me too. - I'm worried since I picked it too. 469 00:19:01,909 --> 00:19:02,978 Let's stay away from him. 470 00:19:02,979 --> 00:19:04,479 - I picked it too, Kwang Soo. - Come on. 471 00:19:04,648 --> 00:19:06,518 - I picked the same one. - If that's a hard-boiled egg... 472 00:19:06,519 --> 00:19:08,688 If it's a hard-boiled egg, he'll get the designer bag right away. 473 00:19:08,689 --> 00:19:09,689 - Right away? - Yes. 474 00:19:09,690 --> 00:19:11,419 - I had a good feeling about it. - Let's go. 475 00:19:12,989 --> 00:19:14,659 - That's amazing. - Oh, my. 476 00:19:15,159 --> 00:19:17,188 - This can't be right. - He's already reformed. 477 00:19:17,189 --> 00:19:18,587 - It's hard to believe. - Hey, you're leaving the show. 478 00:19:18,588 --> 00:19:20,258 - You should've failed. - People will switch the channel. 479 00:19:20,259 --> 00:19:21,699 You got the designer bag. 480 00:19:22,098 --> 00:19:23,198 Okay! 481 00:19:23,199 --> 00:19:24,698 - Hey, this is not right. - Hey. 482 00:19:24,699 --> 00:19:26,968 - You should've chosen to be funny. - People will switch the channel. 483 00:19:26,969 --> 00:19:27,998 - I was just... - What's wrong with you? 484 00:19:27,999 --> 00:19:30,137 Kwang Soo told us about the food... 485 00:19:30,138 --> 00:19:32,837 he wanted to eat with you guys before going back to society. 486 00:19:32,838 --> 00:19:34,678 We'll move to the location to eat it. 487 00:19:34,679 --> 00:19:35,679 - Let's go! - Okay. 488 00:19:35,680 --> 00:19:38,948 Kwang Soo, please change into a prison uniform. 489 00:19:38,949 --> 00:19:40,018 A prison uniform? 490 00:19:40,019 --> 00:19:42,618 I didn't know that there was food that he wanted to eat with us. 491 00:19:44,449 --> 00:19:45,787 Jae Seok, can you drive? 492 00:19:45,788 --> 00:19:46,989 Of course. I'll drive. 493 00:19:48,519 --> 00:19:50,659 Jae Seok, why would you hop on my back? 494 00:19:52,058 --> 00:19:54,198 - Why? - When will I get to do this again? 495 00:19:54,199 --> 00:19:55,429 - Jae Seok. - Right? 496 00:19:56,098 --> 00:19:59,898 Please take me to the driver's seat. 497 00:20:00,368 --> 00:20:02,108 Who will give me a piggyback ride after you leave? 498 00:20:02,169 --> 00:20:03,268 Are you giving him a piggyback ride for the last time? 499 00:20:03,269 --> 00:20:04,438 I got on his back. 500 00:20:04,439 --> 00:20:05,939 I know. I was talking to him. 501 00:20:06,209 --> 00:20:07,278 Thank you, Kwang Soo. 502 00:20:07,279 --> 00:20:08,338 That's okay, Jae Seok. 503 00:20:11,848 --> 00:20:13,218 Did everyone put on their seatbelts? 504 00:20:13,219 --> 00:20:14,719 - Yes! - Yes, I did. 505 00:20:14,779 --> 00:20:17,118 I drive aggressively at times. 506 00:20:18,118 --> 00:20:20,259 - Don't cause us trouble. - I do that when making turns. 507 00:20:23,288 --> 00:20:24,387 - By the way, - Why me? 508 00:20:24,388 --> 00:20:27,328 I realized that So Min... Did you guys notice it too? 509 00:20:27,499 --> 00:20:29,029 Have you ever seen a secret royal emissary? 510 00:20:30,669 --> 00:20:32,738 You saw her for the 1st time, and this is your 2nd time, right? 511 00:20:32,739 --> 00:20:34,368 - Do you have a crush on me? - No. 512 00:20:35,939 --> 00:20:38,337 I would even lend you money. 513 00:20:38,338 --> 00:20:39,838 Good boy, good boy. 514 00:20:44,848 --> 00:20:47,018 Don't you think Kwang Soo should be tied up like a prisoner? 515 00:20:47,019 --> 00:20:48,617 - He should be tied up. - I'm not an actual prisoner. 516 00:20:48,618 --> 00:20:49,818 How many years do you have left? 517 00:20:50,388 --> 00:20:51,848 - A little more than 900 years. - We should tie him up. 518 00:20:52,858 --> 00:20:55,588 By the way, Kwang Soo, do you really have to... 519 00:20:55,759 --> 00:20:58,287 Think again. You see, this is... 520 00:20:58,288 --> 00:21:00,158 - It's not too late. - Exactly. 521 00:21:00,159 --> 00:21:02,698 Apologize to the viewers at the end of the show. 522 00:21:02,699 --> 00:21:03,969 Then he goes back on his word? 523 00:21:04,529 --> 00:21:06,837 - You would be okay. - That would be funny. 524 00:21:06,838 --> 00:21:09,438 The viewers would understand you. 525 00:21:09,439 --> 00:21:11,469 - They'd just laugh it off. - Exactly. 526 00:21:11,608 --> 00:21:12,938 "Gosh, that brat." 527 00:21:12,939 --> 00:21:13,939 They'd just think he's playful. 528 00:21:13,940 --> 00:21:15,847 - They'd get mad and just laugh. - Say it was a camera prank. 529 00:21:15,848 --> 00:21:17,607 Say, "I can't find any better jobs than this." 530 00:21:17,608 --> 00:21:19,548 "I had so much fun shooting the special episode." 531 00:21:21,019 --> 00:21:22,648 That would be hilarious. 532 00:21:23,548 --> 00:21:25,118 What are you going to do on Mondays from now on? 533 00:21:26,159 --> 00:21:27,958 - You'll be bored on Mondays. - It's obvious. 534 00:21:27,959 --> 00:21:29,429 He'll lie in his bed all day long. 535 00:21:29,729 --> 00:21:32,128 - Come to work as a cameraman. - Exactly. 536 00:21:32,459 --> 00:21:34,528 - Every Monday, - He'll be at home on Mondays. 537 00:21:34,529 --> 00:21:35,729 You'll think of us a lot. 538 00:21:36,729 --> 00:21:37,729 I know. 539 00:21:41,138 --> 00:21:42,909 I remember our trip to New Zealand. 540 00:21:43,209 --> 00:21:46,077 There's a lot of reruns of the episodes... 541 00:21:46,078 --> 00:21:49,449 - where we traveled to Hong Kong... - Right. 542 00:21:49,608 --> 00:21:51,908 Watching it made me miss those days. 543 00:21:51,909 --> 00:21:55,919 Recently, I watched the one where Ji Hyo, So Min, Seok Jin, 544 00:21:56,118 --> 00:21:58,489 - and I went on a trip to Mongolia. - I remember that. 545 00:21:58,648 --> 00:22:00,718 When you went to Mongolia, did Kwang Soo and I go to Russia? 546 00:22:00,719 --> 00:22:02,557 - Yes, you guys went to Russia. - That's right. 547 00:22:02,558 --> 00:22:03,928 We ate snow crab. 548 00:22:03,929 --> 00:22:05,229 I miss those times. 549 00:22:05,489 --> 00:22:06,557 I miss you already. 550 00:22:06,558 --> 00:22:09,429 I miss traveling freely. 551 00:22:09,828 --> 00:22:11,068 I miss you already, Kwang Soo. 552 00:22:11,199 --> 00:22:12,568 Do you remember when we went to Russia? 553 00:22:12,939 --> 00:22:15,199 - He was right about that. - It was good. 554 00:22:15,638 --> 00:22:17,408 Are we going to have a buffet outside? 555 00:22:17,409 --> 00:22:19,637 - I don't know. - This is Han River Park. 556 00:22:19,638 --> 00:22:20,808 It must be a good place. 557 00:22:21,279 --> 00:22:22,577 - Where are we? - We're at Han River Park. 558 00:22:22,578 --> 00:22:24,077 Are we going to eat... 559 00:22:24,078 --> 00:22:25,209 on a cruise ship? 560 00:22:25,848 --> 00:22:27,448 - Could that be the case? - Will we eat on a cruise ship? 561 00:22:27,449 --> 00:22:29,117 - I guess that's the case. - Really? 562 00:22:29,118 --> 00:22:30,847 - That's it. - Oh, really? 563 00:22:30,848 --> 00:22:32,018 I always wanted to eat there. 564 00:22:32,019 --> 00:22:33,817 - Thank you, Kwang Soo. - I've never eaten there either. 565 00:22:33,818 --> 00:22:35,288 We came here for a shoot many times. 566 00:22:35,628 --> 00:22:36,759 We made a lot of good memories here. 567 00:22:38,929 --> 00:22:40,199 Shall we walk hand in hand? 568 00:22:44,628 --> 00:22:46,699 "Shall we walk hand in hand?" 569 00:22:47,739 --> 00:22:49,739 - My gosh. - Are our hands warm? 570 00:22:50,838 --> 00:22:51,909 Yes, they're warm. 571 00:22:53,808 --> 00:22:56,178 - Oh, my. - Seok Jin wants to hold your hand. 572 00:22:56,179 --> 00:22:57,749 This will be a lovely but sad scene. 573 00:22:58,848 --> 00:22:59,978 He's acting like that because the camera is rolling. 574 00:22:59,979 --> 00:23:02,048 - He didn't see it. - He just saw the camera. 575 00:23:02,219 --> 00:23:04,648 - Who? - Seok Jin. It makes me upset. 576 00:23:05,449 --> 00:23:06,988 - What did you say? - I mean, in the elevator, 577 00:23:06,989 --> 00:23:08,518 he didn't even look at me. 578 00:23:08,519 --> 00:23:11,229 - I'm going to take a photo. - He said it all of a sudden. 579 00:23:11,558 --> 00:23:13,498 - I'm going to take a photo. - He's the worst. 580 00:23:13,499 --> 00:23:15,728 - I'll take a photo of them. - What's wrong with him? 581 00:23:15,729 --> 00:23:17,929 Even now, look at what he's doing. 582 00:23:18,628 --> 00:23:20,469 He's taking a photo of us. 583 00:23:21,538 --> 00:23:23,607 - He's the worst. - He always does that. 584 00:23:23,608 --> 00:23:24,769 They look so lovely. 585 00:23:26,538 --> 00:23:27,709 What's this? 586 00:23:28,009 --> 00:23:29,209 Something smells good. 587 00:23:29,608 --> 00:23:31,249 I think we're going to eat pork belly. 588 00:23:31,308 --> 00:23:33,478 - We'll have a barbecue? - Oh, we'll eat outside. 589 00:23:33,479 --> 00:23:34,547 We'll have a barbecue. 590 00:23:34,548 --> 00:23:35,818 - What's that? - We'll have a barbecue. 591 00:23:36,818 --> 00:23:38,689 - Let's sit here together. - We'll actually eat pork belly. 592 00:23:38,989 --> 00:23:41,018 - Sit here. - Kwang Soo, sit in the center. 593 00:23:41,019 --> 00:23:42,857 - Kwang Soo, sit in the center. - Come over here. 594 00:23:42,858 --> 00:23:45,488 Kwang Soo, why did you take us here? Why didn't you choose simple food? 595 00:23:45,489 --> 00:23:46,998 - It's not like that. - Kwang Soo, what is this? 596 00:23:46,999 --> 00:23:48,827 - I didn't ask for this. - Why must we eat out here? 597 00:23:48,828 --> 00:23:50,228 I didn't ask for a meal outside. 598 00:23:50,229 --> 00:23:51,827 - You see, Kwang Soo, - Gosh, seriously. 599 00:23:51,828 --> 00:23:54,597 - you should've kept it simple. - What is this? 600 00:23:54,598 --> 00:23:56,738 - Having a barbecue? - Why would you make a fuss? 601 00:23:56,739 --> 00:23:58,469 - A bowl of noodles would be nice. - I mean... 602 00:23:58,739 --> 00:24:01,537 - A bowl of gukbap would be enough. - Exactly. This is ridiculous. 603 00:24:01,538 --> 00:24:03,278 Why didn't you order some lunchboxes so we could have a quick lunch? 604 00:24:03,279 --> 00:24:06,617 They all seemed excited before the camera was rolling. 605 00:24:06,618 --> 00:24:08,817 - What is this? - You told the staff, right? 606 00:24:08,818 --> 00:24:11,918 Kwang Soo, you should go home now. 607 00:24:11,919 --> 00:24:13,218 - We'll see you next week. - We'll see you next week. 608 00:24:13,219 --> 00:24:14,519 - I should finish it today. - Just one more week. 609 00:24:14,919 --> 00:24:17,788 The first menu that Kwang Soo chose is... 610 00:24:18,229 --> 00:24:20,959 - pork belly with a lot of memories. - Okay. 611 00:24:21,098 --> 00:24:23,127 The second menu is chicken kalguksu. 612 00:24:23,128 --> 00:24:24,668 - Oh, chicken kalguksu? - That's good. 613 00:24:24,669 --> 00:24:26,637 - Right. Whenever we visited him... - Whenever we went to his house... 614 00:24:26,638 --> 00:24:27,938 That's why I chose it. 615 00:24:27,939 --> 00:24:30,668 When Seok Jin and I visited Kwang Soo's house, 616 00:24:30,669 --> 00:24:32,337 we often ate chicken kalguksu. 617 00:24:32,338 --> 00:24:34,077 It was the first time Kwang Soo treated us. 618 00:24:34,078 --> 00:24:35,508 You didn't have to point that out. 619 00:24:35,509 --> 00:24:37,378 - My gosh. - It's true. I won't deny it. 620 00:24:37,608 --> 00:24:40,847 Do you know what the number on Kwang Soo's chest means? 621 00:24:40,848 --> 00:24:42,949 - What is it? - 3991. 622 00:24:43,489 --> 00:24:45,018 3,991 days? 623 00:24:45,019 --> 00:24:46,418 - Correct. - Oh, my. 624 00:24:46,419 --> 00:24:49,018 - My, Se Chan is so smart. - It's been 3,991 days. 625 00:24:49,019 --> 00:24:50,528 Today is the 3,991st day. 626 00:24:50,529 --> 00:24:52,357 - Since he joined Running Man? - Then it's been 3,991 days... 627 00:24:52,358 --> 00:24:53,658 - since we joined the show too. - Since we all joined the show. 628 00:24:53,659 --> 00:24:55,428 - It's the same for us. - What about us? 629 00:24:55,429 --> 00:24:57,798 - It's been such a long time. - It'll be 4,000 days after 9 days. 630 00:24:58,128 --> 00:24:59,439 The flame is too weak. 631 00:24:59,598 --> 00:25:01,538 - It's time for you to leave. - I hope we last long. 632 00:25:02,038 --> 00:25:03,567 - My gosh. - Why? 633 00:25:03,568 --> 00:25:06,208 I guess he can't stand any moment of warmth. 634 00:25:06,209 --> 00:25:07,378 Why? What did he say? 635 00:25:07,608 --> 00:25:10,479 He said, "It's been 4,000 days? It's time for you to leave." 636 00:25:12,548 --> 00:25:14,419 Did you want to do this that much? 637 00:25:15,419 --> 00:25:17,519 You wanted to have a barbecue at the Han River? 638 00:25:18,118 --> 00:25:20,459 - Are you happy? - Why didn't you tell us? 639 00:25:20,618 --> 00:25:23,358 - We could've done it for you. - You don't even answer my calls. 640 00:25:24,729 --> 00:25:28,028 - It'll be better than frozen meat. - Of course. 641 00:25:28,029 --> 00:25:29,928 - Kwang Soo. - The meat is quite thick. 642 00:25:29,929 --> 00:25:32,768 Look at the fresh meat. It looks so good. 643 00:25:32,769 --> 00:25:34,597 - It looks delicious. - It looks good. 644 00:25:34,598 --> 00:25:37,108 You see, chicken kalguksu is meaningful to us. 645 00:25:38,108 --> 00:25:39,208 It's cooked now. Let's eat. 646 00:25:39,209 --> 00:25:40,709 Is the meat there cooked? 647 00:25:41,078 --> 00:25:42,078 Is it good? 648 00:25:43,279 --> 00:25:45,249 Try the soup first and see if it's good. 649 00:25:45,749 --> 00:25:46,848 It's good. 650 00:25:47,548 --> 00:25:49,449 It was cooked before it was delivered. 651 00:25:49,719 --> 00:25:51,919 - Is it good? - It's so tasty. 652 00:25:52,919 --> 00:25:54,458 It's good to eat outside. 653 00:25:54,459 --> 00:25:56,827 Kwang Soo, be quiet. We're eating here. 654 00:25:56,828 --> 00:25:57,828 But Jae Seok... 655 00:25:59,459 --> 00:26:00,498 He's too chatty. 656 00:26:00,499 --> 00:26:02,229 We don't have time to laugh and chat. 657 00:26:03,029 --> 00:26:04,198 Then why did you... 658 00:26:04,199 --> 00:26:05,328 We don't have time... 659 00:26:06,499 --> 00:26:08,338 Think before you talk. 660 00:26:08,769 --> 00:26:10,209 - Gosh. - It's good. 661 00:26:10,239 --> 00:26:11,739 This is so nice. 662 00:26:12,169 --> 00:26:14,509 We'll start the second mission now. It's a simple game. 663 00:26:14,538 --> 00:26:17,608 You have to pull the cloth out without the bucket falling. 664 00:26:17,648 --> 00:26:19,817 Since you got 150 years deducted, 665 00:26:19,818 --> 00:26:22,718 - you'll choose a gift again. - Right now? 666 00:26:22,719 --> 00:26:24,718 - The second gift is... - That again? 667 00:26:24,719 --> 00:26:26,088 A designer hoodie. 668 00:26:26,358 --> 00:26:27,358 This is the best. 669 00:26:27,359 --> 00:26:29,357 - From B brand. - Go, Kwang Soo! 670 00:26:29,358 --> 00:26:31,758 - Ready. - I have a good feeling about this. 671 00:26:31,759 --> 00:26:32,759 - This one? - Yes. 672 00:26:32,760 --> 00:26:34,259 - Me too. - I'd choose the other one. 673 00:26:35,628 --> 00:26:37,297 Everyone else chose this one. 674 00:26:37,298 --> 00:26:39,198 - Seok Jin, you've been... - Why? 675 00:26:39,199 --> 00:26:41,137 Encouraging Kwang Soo by his side unlike you. 676 00:26:41,138 --> 00:26:43,208 I've never seen you like this. 677 00:26:43,209 --> 00:26:45,738 Honestly, I'm most disappointed by him. 678 00:26:45,739 --> 00:26:48,108 When there was no camera around us, he walked far behind me. 679 00:26:49,078 --> 00:26:51,909 But he ran to me when he saw the helicam. 680 00:26:53,179 --> 00:26:55,519 Come on. The viewers might think that's true. 681 00:26:56,318 --> 00:26:57,318 I hope you succeed. 682 00:26:57,319 --> 00:26:58,788 Okay. Kwang Soo, that's the one. 683 00:26:59,419 --> 00:27:00,419 Go. 684 00:27:00,588 --> 00:27:02,587 - Kwang Soo seems quite lucky today. - Indeed. 685 00:27:02,588 --> 00:27:05,088 I'm sure it's a hard-boiled egg. It must not be a raw egg. 686 00:27:06,598 --> 00:27:08,758 - Oh, no. - That's Kwang Soo. 687 00:27:08,759 --> 00:27:10,327 Finally, he's back to his true self. 688 00:27:10,328 --> 00:27:11,728 - What was that? - I told you to pick this one. 689 00:27:11,729 --> 00:27:15,297 Right. You should've picked the same number. 690 00:27:15,298 --> 00:27:18,107 You won't get a designer hoodie since you failed. 691 00:27:18,108 --> 00:27:19,208 What a shame. 692 00:27:19,209 --> 00:27:20,608 Hey, remove snot from his nose too. 693 00:27:20,709 --> 00:27:21,938 That's so heart-warming. 694 00:27:21,939 --> 00:27:24,748 He's washing Kwang Soo's face. This is beautiful. 695 00:27:24,749 --> 00:27:26,418 Are you happy that Jae Seok is washing your face? 696 00:27:26,419 --> 00:27:27,479 Blow your nose. 697 00:27:28,719 --> 00:27:29,749 Oh, my. 698 00:27:31,288 --> 00:27:33,759 - Jae Seok, you're skillful. - Of course. I've done this a lot. 699 00:27:34,459 --> 00:27:37,327 We'll ride a ferry to move to the next location. 700 00:27:37,328 --> 00:27:38,328 - Are we leaving now? - Yes. 701 00:27:38,329 --> 00:27:39,459 - Okay. - Okay. 702 00:27:39,828 --> 00:27:41,699 - You can go up there. - How many photos of me are there? 703 00:27:42,029 --> 00:27:43,199 How many photos? 704 00:27:49,969 --> 00:27:51,009 Okay. 705 00:27:51,808 --> 00:27:53,009 Would you like some coffee? 706 00:27:53,279 --> 00:27:54,509 Is that coffee? 707 00:27:55,509 --> 00:27:57,979 This is what I like the most. 708 00:27:58,308 --> 00:28:01,519 I'm sitting on a camping chair under a parasol. 709 00:28:02,019 --> 00:28:04,189 Thanks to Kwang Soo, 710 00:28:04,318 --> 00:28:06,117 - we're enjoying a relaxing time. - We got to ride a ferry too. 711 00:28:06,118 --> 00:28:09,558 Exactly. We don't get to ride a ferry many times. 712 00:28:10,029 --> 00:28:11,288 Oh, gosh. 713 00:28:12,358 --> 00:28:14,098 Kwang Soo... My gosh. 714 00:28:15,398 --> 00:28:16,969 Seok Jin is starting it. 715 00:28:17,029 --> 00:28:19,198 Seok Jin, stop gazing at him like that. 716 00:28:19,199 --> 00:28:21,097 - Why are you starting it? - Don't do that. 717 00:28:21,098 --> 00:28:23,068 - It's not like that. - You're trying to make us cry. 718 00:28:24,138 --> 00:28:26,509 Did you ever make good memories with him on a private occasion? 719 00:28:26,709 --> 00:28:28,909 - Of course, he did. - Really? When? 720 00:28:29,409 --> 00:28:30,808 I think he played a card game with him. 721 00:28:33,719 --> 00:28:34,748 - Did we? - Yes. 722 00:28:34,749 --> 00:28:35,749 - I spent a lot of time with him. - I bet... 723 00:28:35,750 --> 00:28:38,118 you never let him win and tried to win more money. 724 00:28:38,189 --> 00:28:41,159 You played cards with him. I remember that now. 725 00:28:41,419 --> 00:28:43,028 - Right. - I remember I got double points. 726 00:28:43,029 --> 00:28:44,288 Right. You do share memories with him. 727 00:28:47,029 --> 00:28:48,097 Hey, Bo Pil, why are you crying? 728 00:28:48,098 --> 00:28:49,429 I'm not. I had something in my eye. 729 00:28:50,169 --> 00:28:51,597 Hey, Bo Pil, why are you crying? 730 00:28:51,598 --> 00:28:52,668 I'm not. I had something in my eye. 731 00:28:52,669 --> 00:28:54,597 - Is he crying? Oh, no. - Why are you crying already? 732 00:28:54,598 --> 00:28:56,137 Why are you crying? 733 00:28:56,138 --> 00:28:57,308 Why are you crying? 734 00:28:57,368 --> 00:28:58,837 - Come on. Why? - Why are you crying? 735 00:28:58,838 --> 00:29:00,208 - What's with him? - Why are you crying? 736 00:29:00,209 --> 00:29:03,847 Bo Pil always cared about you, unlike the way he talked to you. 737 00:29:03,848 --> 00:29:06,279 Why are tears coming from only one eye? 738 00:29:06,919 --> 00:29:08,117 - That's an unusual skill. - What are you doing? 739 00:29:08,118 --> 00:29:10,087 - How do you do that? - Why are you crying? 740 00:29:10,088 --> 00:29:12,689 - Only one of his eyes is red. - Everybody cries these days. 741 00:29:13,088 --> 00:29:14,989 Gosh. What's wrong with all of you? 742 00:29:17,929 --> 00:29:19,029 Stop it. 743 00:29:20,128 --> 00:29:21,529 Why are you crying? Why? 744 00:29:21,858 --> 00:29:23,529 - They're leaving. - It blew its horn. 745 00:29:24,298 --> 00:29:26,468 - They're waving at us. - Bye. 746 00:29:26,469 --> 00:29:29,338 Where is Chan Hee going? Where is he going alone? 747 00:29:29,538 --> 00:29:33,409 Now he's shooting scenes without the director's directions. 748 00:29:33,439 --> 00:29:37,107 - Chan Hee is here with us. - He's here. 749 00:29:37,108 --> 00:29:38,808 He's here with us. 750 00:29:39,818 --> 00:29:41,847 - Chan Hee, I'm sorry. - What's wrong with you? 751 00:29:41,848 --> 00:29:43,188 - I'm sorry, Chan Hee. - How could you say such a thing? 752 00:29:43,189 --> 00:29:44,847 Just because you thought Chan Hee wasn't here... 753 00:29:44,848 --> 00:29:46,817 - You cut him off at the right time. - Chan Hee, I'm sorry. 754 00:29:46,818 --> 00:29:48,218 You must never leave us. 755 00:29:48,219 --> 00:29:51,229 You complimented him so much when he was in front of you. 756 00:29:51,429 --> 00:29:52,528 Please stay here with us. 757 00:29:52,529 --> 00:29:54,127 - Don't go anywhere. - Right. 758 00:29:54,128 --> 00:29:57,169 - Once you leave, this will happen. - He's so funny. 759 00:29:57,229 --> 00:29:58,867 - The ferry is leaving now. - Oh, my. 760 00:29:58,868 --> 00:30:00,297 - This is exciting. - It's moving. 761 00:30:00,298 --> 00:30:02,468 We haven't done things like this in a while. 762 00:30:02,469 --> 00:30:03,469 You spent a lot of money on this episode. 763 00:30:03,470 --> 00:30:05,769 We came outside thanks to Kwang Soo. 764 00:30:08,509 --> 00:30:11,209 Seok Jin is getting direct sunlight. 765 00:30:13,519 --> 00:30:14,618 Look at him. 766 00:30:15,118 --> 00:30:16,888 It's as if he's at a tanning salon. 767 00:30:17,548 --> 00:30:19,347 Nice. I picked the right seat. 768 00:30:19,348 --> 00:30:21,218 - He needs to cover his eyes. - Gosh, seriously. 769 00:30:21,219 --> 00:30:23,488 - I didn't know he liked tanning. - How can this be? 770 00:30:23,489 --> 00:30:25,458 - Gosh. - I see seagulls flying around too. 771 00:30:25,459 --> 00:30:26,597 - Seagulls are flying toward us. - I see them too. 772 00:30:26,598 --> 00:30:28,827 There's a drone up there too. Look. 773 00:30:28,828 --> 00:30:31,999 Oh, those punks. Right. Thank you. 774 00:30:32,128 --> 00:30:33,768 - Their eyes look scary. - Look at that. 775 00:30:33,769 --> 00:30:35,239 It has the R logo on the side. 776 00:30:36,239 --> 00:30:38,268 - That's nonsense. - It has the logo on its body. 777 00:30:38,269 --> 00:30:39,438 I think you should catch it. 778 00:30:39,439 --> 00:30:41,208 - Why would a seagull have the logo? - One of those seagulls... 779 00:30:41,209 --> 00:30:42,408 I think the mission is to catch the seagull. 780 00:30:42,409 --> 00:30:44,378 Look. It has the logo on its side. 781 00:30:44,808 --> 00:30:46,317 - Kwang Soo, hurry up and catch it. - Nonsense. 782 00:30:46,318 --> 00:30:47,577 Only then you can finish this. 783 00:30:47,578 --> 00:30:49,347 It has the logo right here. Hurry up and catch it. 784 00:30:49,348 --> 00:30:51,287 - That doesn't make sense. - You might get 1,000 years... 785 00:30:51,288 --> 00:30:52,817 - Hurry up and jump. - You might get 1,000 years... 786 00:30:52,818 --> 00:30:54,218 You might get 1,000 years deducted. 787 00:30:54,219 --> 00:30:55,918 You can finish it right away. It has the logo on its body. 788 00:30:55,919 --> 00:30:58,087 - Hurry up and go. - No way. 789 00:30:58,088 --> 00:30:59,529 We're passing the bridge. 790 00:30:59,828 --> 00:31:01,229 I've never seen the bridge from below. 791 00:31:01,628 --> 00:31:02,929 There might be the monster from "The Host" hanging there. 792 00:31:02,999 --> 00:31:05,528 - Since we passed the second bridge, - Yes. 793 00:31:05,529 --> 00:31:07,738 - we'll begin the third mission. - Kwang Soo, come back to your seat. 794 00:31:07,739 --> 00:31:10,108 Well... As we continue missions... 795 00:31:11,108 --> 00:31:12,607 - How many are there left? - It feels... 796 00:31:12,608 --> 00:31:13,608 I hope there will be a lot of them. 797 00:31:13,609 --> 00:31:16,078 It feels like we're counting down the hours before saying goodbye. 798 00:31:18,209 --> 00:31:20,817 All of you will work together on this mission. 799 00:31:20,818 --> 00:31:23,018 You will take turns to look at... 800 00:31:23,019 --> 00:31:25,317 an elementary-level Chinese character... 801 00:31:25,318 --> 00:31:27,818 which you must guess in three seconds. 802 00:31:28,118 --> 00:31:29,887 If all eight of you guess correctly, 803 00:31:29,888 --> 00:31:31,728 Kwang Soo will get to shed 300 years off his sentence. 804 00:31:31,729 --> 00:31:33,028 - 300 years? - 300 years? 805 00:31:33,029 --> 00:31:34,297 If all eight of you guess correctly. 806 00:31:34,298 --> 00:31:36,168 - 300 years? - That's a lot of years. 807 00:31:36,169 --> 00:31:37,968 This is bad. I don't know many Chinese characters. 808 00:31:37,969 --> 00:31:39,327 - Meanwhile, he knows a lot. - Him... 809 00:31:39,328 --> 00:31:41,768 Haha, you don't know what "left" even is. 810 00:31:41,769 --> 00:31:44,208 - I don't know many. - I don't know any. 811 00:31:44,209 --> 00:31:45,868 - Left. - The Chinese character for "left." 812 00:31:45,939 --> 00:31:47,238 Doesn't "woo" mean "right"? 813 00:31:47,239 --> 00:31:48,508 - Do you know what "woo" is? - Left and right. 814 00:31:48,509 --> 00:31:50,808 "Woo" is the character for "right." 815 00:31:51,249 --> 00:31:52,918 Not "woo" and "jwa." Woo means right. 816 00:31:52,919 --> 00:31:55,678 Woo means right and jwa means left. 817 00:31:55,679 --> 00:31:57,048 - I know that. - We use it when driving. 818 00:31:58,189 --> 00:31:59,448 Are you laughing at us? 819 00:31:59,449 --> 00:32:00,989 - Are you laughing at us? - Seriously? 820 00:32:04,029 --> 00:32:05,288 That one's definitely laughing at you. 821 00:32:05,388 --> 00:32:06,698 That one's definitely laughing at you. 822 00:32:06,699 --> 00:32:07,827 It's so annoying! 823 00:32:07,828 --> 00:32:09,898 I've never heard seagulls make that sound before. 824 00:32:09,999 --> 00:32:12,067 It was laughing at you like crazy. 825 00:32:12,068 --> 00:32:14,198 That one standing over there. 826 00:32:14,199 --> 00:32:15,797 Why are the seagulls gathering over here? 827 00:32:15,798 --> 00:32:17,607 Isn't that the one with the R mark? 828 00:32:17,608 --> 00:32:18,969 - There are too many. - What? 829 00:32:19,068 --> 00:32:21,308 - Hold on. - We don't need an audience! 830 00:32:22,038 --> 00:32:24,479 - That's super annoying. - We have an audience. 831 00:32:24,578 --> 00:32:26,648 Let's start over on this side then. 832 00:32:26,818 --> 00:32:27,948 Here we go. 833 00:32:27,949 --> 00:32:29,147 - Starting with Kwang Soo. - Right. 834 00:32:29,148 --> 00:32:30,288 And go. 835 00:32:30,348 --> 00:32:32,047 - 1, 2, 3. - "Month." 836 00:32:32,048 --> 00:32:33,218 That's right. Good. 837 00:32:33,219 --> 00:32:34,758 - That one I knew. - I didn't know. 838 00:32:34,759 --> 00:32:36,327 - Don't you belittle us! - I knew that. 839 00:32:36,328 --> 00:32:38,159 - I didn't know. - Don't you belittle us! 840 00:32:38,659 --> 00:32:39,897 I knew it'd be on this level. 841 00:32:39,898 --> 00:32:41,328 - 1, 2, 3. - "Mouth." 842 00:32:41,459 --> 00:32:42,498 Nicely done! 843 00:32:42,499 --> 00:32:43,528 That one I knew. 844 00:32:43,529 --> 00:32:44,897 Those are the only two I know. 845 00:32:44,898 --> 00:32:45,928 Guys, 846 00:32:45,929 --> 00:32:47,298 I got it right! 847 00:32:48,469 --> 00:32:49,807 Did you know that? 848 00:32:49,808 --> 00:32:51,238 What do I do? That's all I know. 849 00:32:51,239 --> 00:32:52,938 Did you see that though? He didn't seem sure. 850 00:32:52,939 --> 00:32:55,009 - That one I knew. - Here's the third one. 851 00:32:55,108 --> 00:32:56,377 - "Mouth." - Haha, you're up. 852 00:32:56,378 --> 00:32:57,378 1, 2, 3. 853 00:32:57,379 --> 00:32:58,478 "Wol." 854 00:32:58,479 --> 00:32:59,618 - "Eye." - That's "eye." 855 00:33:00,449 --> 00:33:01,918 - "Eye." - That's "eye." 856 00:33:01,919 --> 00:33:03,887 - What? - "Wol"? 857 00:33:03,888 --> 00:33:05,087 What on earth is "wol"? 858 00:33:05,088 --> 00:33:06,658 It means "Thursday." 859 00:33:06,659 --> 00:33:09,158 - It looks like an eye. - That is incorrect. 860 00:33:09,159 --> 00:33:10,858 - Isn't it "wind"? - He didn't know. 861 00:33:11,558 --> 00:33:12,658 It's too hard. 862 00:33:12,659 --> 00:33:14,327 Did I look cool when I got "mouth" right? 863 00:33:14,328 --> 00:33:15,627 I knew "mouth" as well. 864 00:33:15,628 --> 00:33:17,828 He changed seats and got caught with a character he didn't know. 865 00:33:19,739 --> 00:33:20,999 Mr. Empty Head! 866 00:33:21,868 --> 00:33:23,469 - Let's start over there. - On that side. 867 00:33:24,169 --> 00:33:26,067 - Oh, no. - The first one must be the easiest. 868 00:33:26,068 --> 00:33:27,608 - Of course. - We can do this, guys. 869 00:33:27,739 --> 00:33:28,939 Again, it's elementary level. 870 00:33:29,138 --> 00:33:30,748 - And... - Don't say things like that. 871 00:33:30,749 --> 00:33:31,877 And go. 872 00:33:31,878 --> 00:33:33,419 - 1, 2, 3. - "Wol." 873 00:33:33,548 --> 00:33:34,678 - Wrong. - What? 874 00:33:34,679 --> 00:33:35,949 - "Wol." - Wrong. 875 00:33:37,118 --> 00:33:38,347 I meant that it's "eight." 876 00:33:38,348 --> 00:33:40,587 - The syllable is "pal." - It's "pal," not "wol." 877 00:33:40,588 --> 00:33:41,718 Where did "wol" come from? 878 00:33:41,719 --> 00:33:43,088 It catches you off guard. 879 00:33:43,159 --> 00:33:44,827 It catches you off guard! 880 00:33:44,828 --> 00:33:47,229 - So Min, this is bad. - Shouldn't we protect her? 881 00:33:47,398 --> 00:33:49,728 - Sit over here. - It catches you off guard. 882 00:33:49,729 --> 00:33:51,698 - Sit over there. - Then I'd get a harder one. 883 00:33:51,699 --> 00:33:52,998 Let's go with those who haven't played yet. 884 00:33:52,999 --> 00:33:54,567 - We three have. - I'll get a harder one. 885 00:33:54,568 --> 00:33:55,768 I got mine right. 886 00:33:55,769 --> 00:33:57,168 All this after getting "mouth" right? 887 00:33:57,169 --> 00:33:59,168 - Sit over here if you get it right. - We got it right. 888 00:33:59,169 --> 00:34:00,478 - You should sit over there. - Right. 889 00:34:00,479 --> 00:34:02,509 Leader of the Empty Head Clan, sit over there. 890 00:34:02,949 --> 00:34:04,249 We'll start with Haha then. 891 00:34:04,979 --> 00:34:06,208 Haha will go first. 892 00:34:06,248 --> 00:34:07,449 1, 2, 3. 893 00:34:07,719 --> 00:34:08,817 I know this one. 894 00:34:08,818 --> 00:34:09,989 - "Da." - It's "da." 895 00:34:10,289 --> 00:34:11,389 "Da"! 896 00:34:12,389 --> 00:34:13,688 - "Da"! - What does it mean? 897 00:34:13,858 --> 00:34:15,358 Why must I say it? 898 00:34:15,858 --> 00:34:17,329 It's just "da." 899 00:34:18,088 --> 00:34:19,627 - It's not correct. - "Wol" is just "wol." 900 00:34:19,628 --> 00:34:21,297 He at least got "da" right. 901 00:34:21,298 --> 00:34:22,658 - He got "da" right. - Haha's clueless. 902 00:34:22,659 --> 00:34:24,598 The character means "many." 903 00:34:24,599 --> 00:34:25,929 - Isn't it better to give up? - Is it "garlic"? 904 00:34:27,168 --> 00:34:28,798 But So Min knew that one. 905 00:34:28,938 --> 00:34:30,767 - Se Chan... - Hey, come back here. 906 00:34:30,768 --> 00:34:32,267 - No, don't. - Take this seat again. 907 00:34:32,268 --> 00:34:33,607 - Unbelievable. - Please don't. 908 00:34:33,608 --> 00:34:35,377 - I've had it with him. - Don't. 909 00:34:35,378 --> 00:34:37,878 He asked if the character meant "garlic." 910 00:34:38,009 --> 00:34:39,648 - Wait... - "Many." 911 00:34:40,179 --> 00:34:42,317 - He's the worst! - Don't do this on your last day. 912 00:34:42,318 --> 00:34:43,788 "Does that mean garlic?" 913 00:34:43,789 --> 00:34:45,389 Stop it, okay? 914 00:34:45,449 --> 00:34:47,118 - It's not garlic. - It means "many." 915 00:34:47,119 --> 00:34:48,488 - Many. - You thought it was "garlic"? 916 00:34:48,489 --> 00:34:49,989 - No, Se Chan did. - Se Chan? 917 00:34:50,088 --> 00:34:51,558 I thought it was "garlic." 918 00:34:51,559 --> 00:34:53,127 Like in "many" people. 919 00:34:53,128 --> 00:34:54,529 I get it now. It means "many." 920 00:34:55,298 --> 00:34:57,699 Can you give us the one for "sun" again? 921 00:34:57,768 --> 00:34:58,868 And go. 922 00:34:58,869 --> 00:35:00,997 - 1, 2, 3. - "Baek." 923 00:35:00,998 --> 00:35:02,297 1, 2, 3. 924 00:35:02,298 --> 00:35:04,267 - It's "Baek." - "Baek." 925 00:35:04,268 --> 00:35:06,207 It's "Baek." 926 00:35:06,208 --> 00:35:07,378 What does it mean? 927 00:35:08,108 --> 00:35:09,179 1 versus 100. 928 00:35:13,079 --> 00:35:15,478 Seriously? It means "100." 929 00:35:16,389 --> 00:35:17,518 Is it "100"? 930 00:35:19,119 --> 00:35:20,958 - 1 versus 100? - Does it not mean "white"? 931 00:35:21,088 --> 00:35:23,259 It means "100." 932 00:35:25,389 --> 00:35:26,997 - Does it not mean "white"? - It means "100." 933 00:35:26,998 --> 00:35:28,028 "100"? 934 00:35:28,029 --> 00:35:30,268 - 1 versus 100? - 1 versus 100. 935 00:35:30,469 --> 00:35:33,067 - That was hilarious. - It wasn't a bad answer though. 936 00:35:33,068 --> 00:35:34,338 You know, 937 00:35:34,469 --> 00:35:36,707 you need to protect our dignity... 938 00:35:36,708 --> 00:35:38,608 so that we can stay on this show. 939 00:35:38,739 --> 00:35:41,308 Viewers will get sick of us. 940 00:35:41,309 --> 00:35:43,247 - Let them be adequately hard. - This will backfire on us. 941 00:35:43,248 --> 00:35:45,078 What if the viewers don't want to see us? 942 00:35:45,079 --> 00:35:46,978 Even those who love us... 943 00:35:47,148 --> 00:35:49,278 will be appalled by how stupid we seem. 944 00:35:49,279 --> 00:35:50,388 They will be like, 945 00:35:50,389 --> 00:35:51,687 - "How can they not know that?" - Like this. 946 00:35:51,688 --> 00:35:53,119 - "Seriously?" - I don't know any of them though. 947 00:35:53,759 --> 00:35:55,318 Ready, set, go. 948 00:35:55,389 --> 00:35:57,127 1, 2, 3. 949 00:35:57,128 --> 00:35:58,788 - You know this, right? - 4, 5. 950 00:35:58,789 --> 00:36:00,928 - Seriously? - It means "four"! 951 00:36:00,929 --> 00:36:02,559 - Did you not know that? - Even I knew that. 952 00:36:02,998 --> 00:36:05,028 I thought about saying "Saturday." 953 00:36:05,029 --> 00:36:06,198 - Seriously... - How is that "Saturday"? 954 00:36:06,199 --> 00:36:07,199 "Saturday" is this. 955 00:36:07,200 --> 00:36:08,937 Because there are two sticks inside the mouth? 956 00:36:08,938 --> 00:36:10,208 Don't say things like that. 957 00:36:10,708 --> 00:36:12,238 Kwang Soo, don't show that you're alarmed. 958 00:36:12,239 --> 00:36:13,877 You should know this one! 959 00:36:13,878 --> 00:36:14,937 Seriously? 960 00:36:14,938 --> 00:36:16,607 Yes, that's "four." 961 00:36:16,608 --> 00:36:18,377 - He gave you an easy one. - This is bad. 962 00:36:18,378 --> 00:36:20,779 How about 5 correct answers for 200 years? 963 00:36:21,048 --> 00:36:22,517 - Okay. - I'll sit this out then. 964 00:36:22,518 --> 00:36:24,289 - Let's do this. - Just five? 965 00:36:26,719 --> 00:36:27,988 "North"! 966 00:36:27,989 --> 00:36:29,187 Nicely done. 967 00:36:29,188 --> 00:36:30,428 - "Blood." - That is correct. 968 00:36:30,429 --> 00:36:31,489 - Of course. - Seriously? 969 00:36:31,829 --> 00:36:32,929 "Door." 970 00:36:34,728 --> 00:36:37,127 And go. 1, 2, 3... 971 00:36:37,128 --> 00:36:39,099 - "Fire." - Nice! 972 00:36:39,168 --> 00:36:40,539 - That's right. - Good job. 973 00:36:40,938 --> 00:36:41,997 - Good job, Ji Hyo. - Let's end this. 974 00:36:41,998 --> 00:36:43,707 - I can't believe it. - She got it right. 975 00:36:43,708 --> 00:36:45,068 There's no need to even doubt it. 976 00:36:45,108 --> 00:36:46,539 Jae Seok will get it right for sure. 977 00:36:46,978 --> 00:36:48,207 - Still... - Let's shed 200 years. 978 00:36:48,208 --> 00:36:49,308 "Flavor." 979 00:36:49,309 --> 00:36:50,477 - That is correct. - All right! 980 00:36:50,478 --> 00:36:51,678 - "Flavor"? - That's 200 years. 981 00:36:51,679 --> 00:36:53,748 - "Flavor." - Yes, "flavor." 982 00:36:53,818 --> 00:36:55,278 - It's used in the word "tasty." - Nicely done. 983 00:36:55,279 --> 00:36:56,889 That's 200 years off his sentence. 984 00:36:56,949 --> 00:36:57,988 Good job. 985 00:36:57,989 --> 00:37:00,187 So 200 years have been cut from your sentence, 986 00:37:00,188 --> 00:37:01,619 and now you have 550 years left. 987 00:37:01,789 --> 00:37:03,388 - Good. - It's not bad. 988 00:37:03,389 --> 00:37:04,957 It's currently 4:30pm... 989 00:37:04,958 --> 00:37:06,429 and you have two hours left. 990 00:37:06,498 --> 00:37:09,559 You'll be playing for a high-end soundbar. 991 00:37:09,628 --> 00:37:11,398 - Okay, I've chosen one. - All right! 992 00:37:12,898 --> 00:37:14,298 - Okay. - Let's do this. 993 00:37:15,199 --> 00:37:16,667 1, 2... 994 00:37:16,668 --> 00:37:17,768 - I bet it's a boiled egg. - Three! 995 00:37:18,469 --> 00:37:19,768 - All right. - Nice! 996 00:37:20,509 --> 00:37:21,538 Good one. 997 00:37:21,539 --> 00:37:23,679 - You get a soundbar. - A soundbar? 998 00:37:23,949 --> 00:37:25,247 A soundbar? 999 00:37:25,248 --> 00:37:26,878 - Do I really get one? - Yes. 1000 00:37:28,318 --> 00:37:30,018 Good job. 1001 00:37:30,418 --> 00:37:32,718 - Thank you. - Thank you. Have a nice day. 1002 00:37:32,719 --> 00:37:33,958 Thank you. 1003 00:37:34,958 --> 00:37:36,727 Gosh, check out this beautiful path. 1004 00:37:36,728 --> 00:37:38,627 - It's stunning. - It really is. 1005 00:37:38,628 --> 00:37:40,758 - This is amazing. - It is. 1006 00:37:40,759 --> 00:37:41,829 - It's so pretty. - Right, Ji Hyo? 1007 00:37:41,858 --> 00:37:43,429 - This is stunning. - I feel like I'm on a picnic. 1008 00:37:45,168 --> 00:37:46,298 Let's take a photo, guys. 1009 00:37:48,469 --> 00:37:50,268 - Thank you. - Thank you. 1010 00:37:51,809 --> 00:37:54,239 - I feel less queasy now. - I was a little queasy too. 1011 00:37:54,779 --> 00:37:55,838 It's hot today. 1012 00:37:56,279 --> 00:37:57,679 - It's hot for me too. - Please close the door. 1013 00:37:58,409 --> 00:38:01,248 - The cruise made me queasy. - Same here. 1014 00:38:01,648 --> 00:38:02,849 I don't feel that good either. 1015 00:38:02,978 --> 00:38:05,619 Just because Kwang Soo's dropping out... 1016 00:38:06,289 --> 00:38:07,317 If it weren't for him, 1017 00:38:07,318 --> 00:38:09,289 - we'd be doing something else. - Exactly. 1018 00:38:09,818 --> 00:38:12,388 - You just had to quit the show. - Tell me about it. 1019 00:38:12,389 --> 00:38:14,798 Take it back and say you'll stick around a little longer. 1020 00:38:14,858 --> 00:38:16,768 Say this near the end of the show. 1021 00:38:17,199 --> 00:38:18,228 "I'll choose one..." 1022 00:38:18,398 --> 00:38:19,869 "to drop out instead of me." 1023 00:38:20,898 --> 00:38:22,267 That'd be fun. 1024 00:38:22,268 --> 00:38:23,937 - It's very Running Man. - It'll be like a challenge. 1025 00:38:23,938 --> 00:38:25,009 Wouldn't it be fun? 1026 00:38:25,809 --> 00:38:27,039 "Jee Seok Jin out." 1027 00:38:29,179 --> 00:38:31,878 "I'll be dropping out of the show against my will." 1028 00:38:33,048 --> 00:38:35,517 "We'll be back after a refreshment period..." 1029 00:38:35,518 --> 00:38:36,748 A refreshment period? 1030 00:38:37,588 --> 00:38:39,247 The time is 5:18pm, 1031 00:38:39,248 --> 00:38:40,917 which means you have an hour and 12 minutes left. 1032 00:38:40,918 --> 00:38:42,389 In this next round, 1033 00:38:42,789 --> 00:38:44,788 more years will be shed off... 1034 00:38:44,789 --> 00:38:46,127 if you're able to mimic Kwang Soo better. 1035 00:38:46,128 --> 00:38:47,599 This is Hello, It's Me. 1036 00:38:47,699 --> 00:38:49,099 The one with the phone call, right? 1037 00:38:49,159 --> 00:38:50,227 You will call Kwang Soo's acquaintance... 1038 00:38:50,228 --> 00:38:52,029 pretending to be him. 1039 00:38:52,369 --> 00:38:54,239 The more you... 1040 00:38:55,699 --> 00:38:59,808 - Hyuk, where are you? - Didn't he call you? 1041 00:38:59,809 --> 00:39:02,638 He does, all the time. 1042 00:39:02,639 --> 00:39:05,208 Why does he keep calling me after drinking? 1043 00:39:06,349 --> 00:39:07,449 These days, he... 1044 00:39:08,548 --> 00:39:10,719 This won't be easy at all. 1045 00:39:11,148 --> 00:39:12,349 Can you say "Hello"? 1046 00:39:12,449 --> 00:39:13,618 Hello. 1047 00:39:13,619 --> 00:39:14,718 - Hello. - Hello. 1048 00:39:14,719 --> 00:39:16,588 - Hello, I'm Kwang Soo. - Hello, I'm Kwang Soo. 1049 00:39:16,688 --> 00:39:17,829 Hello. 1050 00:39:18,559 --> 00:39:19,727 Hello. 1051 00:39:19,728 --> 00:39:21,159 - Who will go first? - Se Chan. 1052 00:39:21,329 --> 00:39:22,397 Hello. 1053 00:39:22,398 --> 00:39:23,567 - Right. - Hello. 1054 00:39:23,568 --> 00:39:24,599 - Hello. - Sure. 1055 00:39:24,699 --> 00:39:25,798 Seok Jin, are you willing to play? 1056 00:39:26,068 --> 00:39:27,198 I should. 1057 00:39:27,199 --> 00:39:28,968 No, there's no need for that. 1058 00:39:28,969 --> 00:39:30,638 - I should give it a try. - Pick someone... 1059 00:39:30,639 --> 00:39:32,167 who isn't home. 1060 00:39:32,168 --> 00:39:33,837 - Someone who's outside. - That's right. 1061 00:39:33,838 --> 00:39:35,377 Someone who's out and about. 1062 00:39:35,378 --> 00:39:36,678 To mask the sound? 1063 00:39:36,679 --> 00:39:38,948 It'll seem less obvious if other sounds get mixed in. 1064 00:39:38,949 --> 00:39:40,279 Wait. How about... 1065 00:39:40,349 --> 00:39:42,618 I've never talked to Ahn Bo Hyun on the phone, 1066 00:39:42,619 --> 00:39:43,988 - but he texted me. - Really? 1067 00:39:43,989 --> 00:39:45,147 - Ahn Bo Hyun? - Yes, he texted me. 1068 00:39:45,148 --> 00:39:46,587 That's perfect. 1069 00:39:46,588 --> 00:39:48,857 He won't know my voice since we haven't talked before. 1070 00:39:48,858 --> 00:39:50,988 If you call him... Yes, he might not realize it. 1071 00:39:50,989 --> 00:39:52,328 What did the text say? 1072 00:39:52,329 --> 00:39:54,659 - He said I did a good job. - We should know. 1073 00:39:55,059 --> 00:39:56,127 - Perfect. - He told me... 1074 00:39:56,128 --> 00:39:57,369 to have a good last day. 1075 00:39:57,668 --> 00:39:59,798 - This will work for sure. - I bet it'll work. 1076 00:39:59,829 --> 00:40:01,438 Even Seok Jin could make it work. 1077 00:40:01,498 --> 00:40:03,539 - Do you want to give it a go? - Would it work? 1078 00:40:04,108 --> 00:40:05,468 Your voice has been exposed a lot lately. 1079 00:40:05,469 --> 00:40:07,338 - Who is he though? - He's an actor. 1080 00:40:10,208 --> 00:40:11,449 - Wait. - Hello? 1081 00:40:17,418 --> 00:40:19,489 - Hello? - I see that you texted. 1082 00:40:19,949 --> 00:40:21,018 Yes? 1083 00:40:21,489 --> 00:40:23,389 - Hello? - I see that you texted. 1084 00:40:23,858 --> 00:40:24,929 Yes? 1085 00:40:25,728 --> 00:40:27,127 You did a good job on the show. Has filming ended? 1086 00:40:27,128 --> 00:40:28,397 Yes, just a minute ago. 1087 00:40:28,398 --> 00:40:30,398 I congratulate you on a good job. 1088 00:40:30,568 --> 00:40:33,298 Thank you for texting me. 1089 00:40:33,768 --> 00:40:36,199 Please don't mention it. It was nothing. 1090 00:40:36,838 --> 00:40:39,567 - It was an emotional day today. - Right. 1091 00:40:39,568 --> 00:40:41,238 - So I'm grateful. - He's emotionless. 1092 00:40:41,239 --> 00:40:42,338 Please don't mention it. 1093 00:40:43,079 --> 00:40:44,279 Then... 1094 00:40:44,478 --> 00:40:46,608 We should work out together sometime. 1095 00:40:46,918 --> 00:40:48,779 Sounds good. Anytime, Kwang Soo. 1096 00:40:49,048 --> 00:40:50,889 Where exactly do you live again? 1097 00:40:51,048 --> 00:40:53,047 Seongsu-dong. I live close to your place. 1098 00:40:53,048 --> 00:40:54,687 That's right next to where I live. 1099 00:40:54,688 --> 00:40:56,357 Isn't this him just talking to Seok Jin? 1100 00:40:56,358 --> 00:40:57,587 We're only five minutes away. 1101 00:40:57,588 --> 00:40:59,627 Five minutes? We should meet up then. 1102 00:40:59,628 --> 00:41:01,698 I haven't been in the best mood these days. 1103 00:41:01,699 --> 00:41:04,368 - His mood? - Call me when you want to work out. 1104 00:41:04,369 --> 00:41:06,328 Sure thing. Anyway, 1105 00:41:06,329 --> 00:41:09,039 thank you for the text. I'll treat you to dinner sometime. 1106 00:41:09,168 --> 00:41:11,368 Sure thing. Please give me a call. Once again, good job. 1107 00:41:11,369 --> 00:41:12,639 Sure. 1108 00:41:13,108 --> 00:41:14,378 Bo Hyun! 1109 00:41:14,938 --> 00:41:17,147 - Hello? - Anyway, Seok Jin succeeded? 1110 00:41:17,148 --> 00:41:18,448 Right. 1111 00:41:18,449 --> 00:41:19,849 That was Seok Jin on the phone just now. 1112 00:41:20,779 --> 00:41:23,178 How could he not know? It sounded completely different. 1113 00:41:23,179 --> 00:41:24,747 - Gosh, well... - It sounded completely different. 1114 00:41:24,748 --> 00:41:25,748 Just hang up. 1115 00:41:25,749 --> 00:41:28,317 Bo Hyun, that was Seok Jin. How could you not know? 1116 00:41:28,318 --> 00:41:29,788 - Anyone could tell. - I thought he cried. 1117 00:41:29,789 --> 00:41:30,789 What? 1118 00:41:31,529 --> 00:41:33,028 I knew it didn't sound like him. 1119 00:41:33,029 --> 00:41:35,357 I thought he sounded different, so I thought he cried. 1120 00:41:35,358 --> 00:41:36,457 No. 1121 00:41:36,458 --> 00:41:37,468 Even if he cried, 1122 00:41:37,469 --> 00:41:38,968 - his voice was very different. - Right. 1123 00:41:38,969 --> 00:41:40,567 I know. That's why... 1124 00:41:40,568 --> 00:41:41,767 I was going to ask, 1125 00:41:41,768 --> 00:41:43,437 - Right. - but I thought he sounded upset. 1126 00:41:43,438 --> 00:41:46,068 You thought he sounded sad, so you couldn't ask? 1127 00:41:47,409 --> 00:41:49,078 - Okay. - Thank you, Bo Hyun. 1128 00:41:49,079 --> 00:41:50,178 - Thank you. - Thank you. 1129 00:41:50,179 --> 00:41:51,808 - Thank you. - He fell for this? 1130 00:41:51,809 --> 00:41:54,949 I started to feel guilty while I was doing it. 1131 00:41:54,978 --> 00:41:57,719 You fulfilled the maximum time, so you reduced 300 years. 1132 00:41:58,418 --> 00:41:59,449 300 years. 1133 00:41:59,789 --> 00:42:01,719 That's incredible. That's really incredible. 1134 00:42:02,989 --> 00:42:05,559 This is so funny. How did it work? How interesting. 1135 00:42:08,529 --> 00:42:10,329 The quiet that comes after laughing. 1136 00:42:11,228 --> 00:42:13,767 Right. We're really going to Kwang Soo's place. 1137 00:42:13,768 --> 00:42:15,469 - There's a lingering feeling. - Right. 1138 00:42:16,068 --> 00:42:17,068 - Right. - Right. 1139 00:42:22,139 --> 00:42:23,748 Seok Jin's sleeping. 1140 00:42:25,148 --> 00:42:26,349 He's sleeping. 1141 00:42:30,949 --> 00:42:33,618 - Kwang Soo! Congratulations! - Thank you! 1142 00:42:33,619 --> 00:42:34,759 Kwang Soo! Congratulations! 1143 00:42:37,829 --> 00:42:40,127 But seriously... 1144 00:42:40,128 --> 00:42:41,457 I think it's right to do that. 1145 00:42:41,458 --> 00:42:43,127 - Right. It's right to do that. - Right. 1146 00:42:43,128 --> 00:42:44,767 - It's the right thing to do. - It was too cruel. 1147 00:42:44,768 --> 00:42:46,198 But still... 1148 00:42:46,199 --> 00:42:47,667 That's the right thing to do. 1149 00:42:47,668 --> 00:42:49,868 - Even if you consider the time... - Right. 1150 00:42:49,869 --> 00:42:51,667 - So you all agree, right? - Right. 1151 00:42:51,668 --> 00:42:53,067 - We do. - Seok Jin... 1152 00:42:53,068 --> 00:42:54,508 How could you decide like this though? 1153 00:42:54,509 --> 00:42:56,377 - About this, I... - You have to do it like that. 1154 00:42:56,378 --> 00:42:57,948 I didn't expect such a twist. 1155 00:42:57,949 --> 00:42:58,977 Do you agree? 1156 00:42:58,978 --> 00:43:00,579 Seok Jin, what should we do? Should we do it like that? 1157 00:43:00,748 --> 00:43:02,978 - Right. - Then Seok Jin will leave the show. 1158 00:43:06,858 --> 00:43:08,318 Gosh, Bo Pil, you're really... 1159 00:43:09,719 --> 00:43:11,389 - He's so mean. - For the past 11 years... 1160 00:43:11,489 --> 00:43:14,558 This will be another moment of Jee Seok Jin's light sleep. 1161 00:43:14,559 --> 00:43:16,928 A moment of Jee Seok Jin's light sleep. 1162 00:43:16,929 --> 00:43:18,397 - Seok Jin was really surprised. - Gosh, I was so surprised. 1163 00:43:18,398 --> 00:43:20,968 We're arriving at the final reformation venue. 1164 00:43:20,969 --> 00:43:22,238 For the next mission, 1165 00:43:22,239 --> 00:43:26,067 Kwang Soo will decide the order everyone will get off in. 1166 00:43:26,068 --> 00:43:27,538 Send Seok Jin first. 1167 00:43:27,539 --> 00:43:28,837 It's not a bad idea to go in that order. 1168 00:43:28,838 --> 00:43:30,408 - Shall we start from the front? - 1, 2, 3, 4, 1169 00:43:30,409 --> 00:43:31,808 - 5, 6, 7. - Right. 1170 00:43:31,809 --> 00:43:33,518 What is it? I'm so curious. 1171 00:43:34,179 --> 00:43:36,889 I'll put down the foundations. 1172 00:43:38,648 --> 00:43:39,747 Yes? 1173 00:43:39,748 --> 00:43:41,989 - In this mission, - Yes? 1174 00:43:42,088 --> 00:43:45,989 You can reduce Kwang Soo's sentence according to how well you know him. 1175 00:43:46,128 --> 00:43:47,897 It's the Lee Kwang Soo Aptitude Test. 1176 00:43:47,898 --> 00:43:48,929 Right. 1177 00:43:49,159 --> 00:43:52,699 All seven members will answer a question about Lee Kwang Soo, 1178 00:43:52,829 --> 00:43:54,497 and for each member who gets it right, 1179 00:43:54,498 --> 00:43:56,368 Kwang Soo's sentence will be reduced by 40 years. 1180 00:43:56,369 --> 00:43:57,668 They're questions about Kwang Soo? 1181 00:43:57,869 --> 00:44:00,908 As of this moment, the remaining sentence is 250 years. 1182 00:44:00,909 --> 00:44:03,179 If all seven members answer correctly, 1183 00:44:03,208 --> 00:44:05,107 the mission will end right away. 1184 00:44:05,108 --> 00:44:06,248 Okay. 1185 00:44:11,048 --> 00:44:15,358 Do I have to divide everything I did with Kwang Soo? 1186 00:44:19,588 --> 00:44:21,028 I don't know anymore. 1187 00:44:21,029 --> 00:44:22,798 "I don't know". You just have to do it. 1188 00:44:23,059 --> 00:44:24,497 The next person can go out now. 1189 00:44:24,498 --> 00:44:25,767 - Haha. - It's Haha. 1190 00:44:25,768 --> 00:44:26,869 I can do it! 1191 00:44:27,338 --> 00:44:28,468 You can do it! 1192 00:44:28,469 --> 00:44:29,538 Haha is on his way. 1193 00:44:29,539 --> 00:44:31,368 - Ji Hyo. You can do it! - I'll see you in a bit! 1194 00:44:31,369 --> 00:44:32,638 You can do it! 1195 00:44:32,639 --> 00:44:34,679 - Song Ji Hyo. You can do it! - You can do it! 1196 00:44:34,909 --> 00:44:36,639 - You can do it! - You can do it! 1197 00:44:38,009 --> 00:44:39,148 Okay. 1198 00:44:41,719 --> 00:44:43,619 This is the final destination! 1199 00:44:46,518 --> 00:44:49,159 Gosh, Jong Kook. Don't look at him like that! 1200 00:44:52,858 --> 00:44:54,728 Let's go. Okay. 1201 00:44:57,228 --> 00:44:59,628 They say it's better to get it over with... 1202 00:45:22,119 --> 00:45:23,759 - Was it hard? - Mine was hard. 1203 00:45:23,929 --> 00:45:25,188 What was your question? 1204 00:45:25,329 --> 00:45:26,428 What? 1205 00:45:26,429 --> 00:45:28,128 - Were all the questions different? - I think they're all different. 1206 00:45:28,228 --> 00:45:29,358 There he is. 1207 00:45:29,728 --> 00:45:30,929 Hold on. 1208 00:45:31,128 --> 00:45:32,468 Why do you keep playing this song? 1209 00:45:32,469 --> 00:45:34,599 We can't hear this song anymore. 1210 00:45:34,869 --> 00:45:36,168 We can't hear this song anymore. 1211 00:45:37,239 --> 00:45:38,908 - Come in. - Come in. 1212 00:45:38,909 --> 00:45:41,309 This song is very sad. 1213 00:45:42,039 --> 00:45:44,148 Gosh, it's Kwang Soo's last day. 1214 00:45:44,409 --> 00:45:45,748 My gosh, it's so sad. 1215 00:45:45,949 --> 00:45:47,719 - As you all know, - Yes? 1216 00:45:48,449 --> 00:45:52,247 You all received a question about Kwang Soo as you got off the bus. 1217 00:45:52,248 --> 00:45:53,317 - Right. - Right. 1218 00:45:53,318 --> 00:45:55,188 The first person to get off the bus was Seok Jin. 1219 00:45:56,259 --> 00:45:59,659 His question asked what Kwang Soo's debut project was. 1220 00:46:01,699 --> 00:46:03,058 I don't think I got it right. 1221 00:46:03,059 --> 00:46:04,468 Kwang Soo, what project did you debut with? 1222 00:46:04,469 --> 00:46:05,869 "Here He Comes". 1223 00:46:06,029 --> 00:46:07,638 - "Here He Comes"? - "Here He Comes". 1224 00:46:07,639 --> 00:46:09,438 - That one was hard. - That's hard. 1225 00:46:09,639 --> 00:46:10,968 The first question was hard. 1226 00:46:10,969 --> 00:46:12,267 I don't think he got it right. 1227 00:46:12,268 --> 00:46:13,678 He didn't get it right. 1228 00:46:13,679 --> 00:46:14,779 He couldn't have gotten it right. 1229 00:46:15,239 --> 00:46:16,239 - Right. - I was in... 1230 00:46:16,240 --> 00:46:17,548 "High Kick Through The Roof". 1231 00:46:17,608 --> 00:46:18,809 Was it "High Kick Through The Roof"? 1232 00:46:19,608 --> 00:46:21,778 - The first... - How do you really feel? 1233 00:46:21,779 --> 00:46:23,989 - 191cm. - Right. 1234 00:46:24,148 --> 00:46:25,587 - 300mm. - 290mm. 1235 00:46:25,588 --> 00:46:26,789 - 290mm. - 290mm. 1236 00:46:29,318 --> 00:46:30,759 - He got it wrong. - He was off by 1cm. 1237 00:46:31,389 --> 00:46:32,558 1cm and 10mm. 1238 00:46:32,559 --> 00:46:33,897 - You wear 300mm. - He was wrong. 1239 00:46:33,898 --> 00:46:35,428 There's a toe that's more rotten. 1240 00:46:35,429 --> 00:46:36,727 The main one. 1241 00:46:36,728 --> 00:46:38,029 - Right. That's why... - The right toe. 1242 00:46:38,099 --> 00:46:39,667 - What is the answer? - My right toe. 1243 00:46:39,668 --> 00:46:41,297 - That's right. - It's his right toe. 1244 00:46:41,298 --> 00:46:42,897 - He used to paint it. - Back in the day. 1245 00:46:42,898 --> 00:46:44,408 - I changed it. - It's his right toe. 1246 00:46:44,409 --> 00:46:46,468 We used to color it with a permanent marker. 1247 00:46:46,469 --> 00:46:48,409 Nobody got a single question right. 1248 00:46:48,539 --> 00:46:49,978 Next up is Yu Jae Seok. 1249 00:46:50,309 --> 00:46:51,948 What's Kwang Soo's father's name? 1250 00:46:51,949 --> 00:46:54,849 I had a hard time remembering. 1251 00:46:54,949 --> 00:46:56,047 Did you remember? 1252 00:46:56,048 --> 00:46:57,448 If you get this right, it would be unbelievable. 1253 00:46:57,449 --> 00:46:58,517 It was a long time ago. 1254 00:46:58,518 --> 00:47:00,119 - Can you tell us his name first? - I believe that this is his name. 1255 00:47:01,119 --> 00:47:02,588 I believe that this is his name. 1256 00:47:03,058 --> 00:47:04,588 - "Lee Jong Ho"? - What is his name? 1257 00:47:04,759 --> 00:47:06,187 His name is Lee Jong Ho. 1258 00:47:06,188 --> 00:47:08,329 - Did I get it right? - You got it right! 1259 00:47:10,699 --> 00:47:12,528 How do you remember the names of celebrities' fathers? 1260 00:47:12,529 --> 00:47:14,368 - It's like "TV Brings Love". - Am I right? 1261 00:47:14,369 --> 00:47:15,997 Doesn't it seem like "TV Brings Love"? 1262 00:47:15,998 --> 00:47:17,397 - That's incredible. - That's right. 1263 00:47:17,398 --> 00:47:18,607 That's his name! 1264 00:47:18,608 --> 00:47:20,807 - Right. - Am I right? Is this his name? 1265 00:47:20,808 --> 00:47:22,239 - I think you're right. - It's like "TV Brings Love". 1266 00:47:22,779 --> 00:47:23,908 How did you know? 1267 00:47:23,909 --> 00:47:24,977 - Are you crying? - Are you crying? 1268 00:47:24,978 --> 00:47:26,108 Kwang Soo... 1269 00:47:27,079 --> 00:47:28,618 - Are you crying? - All of a sudden? 1270 00:47:28,619 --> 00:47:29,818 Why are you crying? 1271 00:47:29,819 --> 00:47:31,477 - Why are you crying so suddenly? - This isn't the right timing. 1272 00:47:31,478 --> 00:47:33,287 - Why are you crying? - Why are you crying? 1273 00:47:33,288 --> 00:47:35,218 - He said your father's name. - Why are you crying? 1274 00:47:35,219 --> 00:47:37,557 - His father was mentioned. - His father. 1275 00:47:37,558 --> 00:47:38,727 He thought of his father. 1276 00:47:38,728 --> 00:47:41,258 - He was a part of Running Man too. - That's right. 1277 00:47:41,259 --> 00:47:43,029 - His father was on the show too. - Right. 1278 00:47:44,558 --> 00:47:45,799 Hello, sir. 1279 00:47:45,898 --> 00:47:47,298 He hits me even when there aren't any cameras. 1280 00:47:47,299 --> 00:47:48,397 Hey. 1281 00:47:48,398 --> 00:47:51,298 I saw that you got hit 3 or 4 times yesterday too. 1282 00:47:51,299 --> 00:47:52,767 - Really? - He was improvising. 1283 00:47:52,768 --> 00:47:54,208 - How did you... - But this... 1284 00:47:55,938 --> 00:47:57,837 If this is the case, I know Seok Jin's father's name... 1285 00:47:57,838 --> 00:48:00,278 as well as Kwang Soo's father. 1286 00:48:00,279 --> 00:48:02,049 - Right. - I must memorize everyone's names. 1287 00:48:02,579 --> 00:48:05,949 - Next was Jong Kook. - Right. 1288 00:48:06,148 --> 00:48:07,888 He wrote the answer down the fastest. 1289 00:48:07,889 --> 00:48:08,889 Really? 1290 00:48:08,890 --> 00:48:10,357 - I wrote it as soon as I heard it. - He really did. 1291 00:48:10,358 --> 00:48:12,628 What's the design of Kwang Soo's bike? 1292 00:48:12,929 --> 00:48:14,088 Zebra. 1293 00:48:14,228 --> 00:48:15,398 - That's correct. - Right. 1294 00:48:15,558 --> 00:48:16,898 - The answer is? - Zebra. 1295 00:48:17,929 --> 00:48:18,998 - Of course. - He's seen it. 1296 00:48:19,069 --> 00:48:20,869 I know what it looks like. It's hard for me not to know. 1297 00:48:21,429 --> 00:48:22,997 I've seen it before. 1298 00:48:22,998 --> 00:48:24,268 We went cycling together... 1299 00:48:25,139 --> 00:48:27,738 and rode around the Han River for four hours. 1300 00:48:27,739 --> 00:48:29,638 His sofa has a zebra print too. 1301 00:48:29,639 --> 00:48:31,008 - Right. It's zebra. - Right. 1302 00:48:31,009 --> 00:48:32,608 - His underwear is zebra print too. - His underwear too. 1303 00:48:33,049 --> 00:48:37,279 What's the title of the movie that Kwang Soo is filming right now? 1304 00:48:38,049 --> 00:48:39,618 - "Happy New Year". - "Happy New Year". 1305 00:48:39,619 --> 00:48:40,619 Please show us what you wrote. 1306 00:48:42,319 --> 00:48:43,988 - How did you know? - How did you know? 1307 00:48:43,989 --> 00:48:45,017 - It's because she's an actress. - She got it right. 1308 00:48:45,018 --> 00:48:47,858 - That's right. - Thank you. I'm touched. 1309 00:48:48,498 --> 00:48:49,699 This is the last question. 1310 00:48:50,529 --> 00:48:53,328 It was "What is Lee Kwang Soo's phone number?" 1311 00:48:53,329 --> 00:48:54,428 - What? - This is hard. 1312 00:48:54,429 --> 00:48:55,738 - This is hard. - This is really hard. 1313 00:48:55,739 --> 00:48:57,437 - Nobody memorizes numbers anymore. - Right. 1314 00:48:57,438 --> 00:49:00,307 If he gets four consecutive numbers right, 1315 00:49:00,308 --> 00:49:01,778 we will count that as correct. 1316 00:49:01,779 --> 00:49:03,239 - Let's look at your answer. - Okay. 1317 00:49:03,279 --> 00:49:04,337 Out of the eight numbers? 1318 00:49:04,338 --> 00:49:06,409 010-2753-8... 1319 00:49:06,748 --> 00:49:08,248 I've never even heard of this number before. 1320 00:49:09,418 --> 00:49:10,518 Seriously. 1321 00:49:11,889 --> 00:49:13,918 I seriously... Gosh, this is... 1322 00:49:14,148 --> 00:49:16,418 My tears just dried up. 1323 00:49:16,989 --> 00:49:19,258 He didn't get a single number correct. 1324 00:49:19,259 --> 00:49:21,457 - I thought it was right. - Me too. 1325 00:49:21,458 --> 00:49:22,598 He sounded so confident. 1326 00:49:22,599 --> 00:49:23,828 Why were you so confident? 1327 00:49:23,829 --> 00:49:25,168 It's not even close. 1328 00:49:25,869 --> 00:49:28,498 I'm sorry. I always look up your name. 1329 00:49:28,668 --> 00:49:30,699 - My tears dried up too. - Isn't this too hard? 1330 00:49:30,768 --> 00:49:33,667 As a result, you got three questions right. 1331 00:49:33,668 --> 00:49:37,578 For each question, you got 40 years, so it will be reduced by 120 years. 1332 00:49:37,579 --> 00:49:39,578 - How many years do we have left? - How much is left? 1333 00:49:39,579 --> 00:49:42,279 You guys have 130 years left, and the current time is... 1334 00:49:42,619 --> 00:49:45,389 It just turned 5:59pm. 1335 00:49:45,418 --> 00:49:46,988 - That means Kwang Soo... - Then Kwang Soo... 1336 00:49:46,989 --> 00:49:48,148 will be imprisoned. 1337 00:49:48,588 --> 00:49:50,358 - He can just go in right now. - Right. 1338 00:49:50,389 --> 00:49:53,488 If you combine what you got on the bus, 1339 00:49:53,489 --> 00:49:57,029 you get a total of three chances to choose gifts at random. 1340 00:49:57,159 --> 00:49:58,227 What is it this time? 1341 00:49:58,228 --> 00:50:01,599 This time, it is a pair of trendy and expensive pants. 1342 00:50:02,168 --> 00:50:04,437 - What's trendy and expensive? - What is trendy? 1343 00:50:04,438 --> 00:50:06,167 I think these pants might be from a popular brand. 1344 00:50:06,168 --> 00:50:07,337 I hope you win today. 1345 00:50:07,338 --> 00:50:09,478 - I hope you win. - Seriously. We're being serious. 1346 00:50:09,779 --> 00:50:11,108 - The right one? - Yes. Go ahead. 1347 00:50:11,378 --> 00:50:12,878 This might be a splash. 1348 00:50:13,949 --> 00:50:15,179 You have to hit it on your forehead. 1349 00:50:21,858 --> 00:50:25,228 - An expensive bedding set. - Go ahead. 1350 00:50:30,058 --> 00:50:31,929 Did you see that? Why is he doing so good today? 1351 00:50:33,628 --> 00:50:35,799 Hey. It's your favorite, champagne. 1352 00:50:35,838 --> 00:50:37,699 - You'll get a lot of gifts today. - You can do it. 1353 00:50:43,478 --> 00:50:45,678 - What's with him today? - I can't believe it. 1354 00:50:45,679 --> 00:50:47,377 - Gosh, this is... - I can't believe it. 1355 00:50:47,378 --> 00:50:49,218 Aren't they both hard-boiled eggs? I can't believe this. 1356 00:50:49,219 --> 00:50:50,977 - You can tell when you spin it. - What's with you both? 1357 00:50:50,978 --> 00:50:52,587 - See? - You're right. 1358 00:50:52,588 --> 00:50:54,348 Raw eggs don't spin. 1359 00:50:54,349 --> 00:50:56,318 Right. These are raw eggs. 1360 00:50:56,319 --> 00:50:58,287 - You're right. - Hard-boiled eggs spin. 1361 00:50:58,288 --> 00:51:00,158 - Raw eggs don't. - This one doesn't. 1362 00:51:00,159 --> 00:51:02,457 Now that it's time for Kwang Soo to leave, 1363 00:51:02,458 --> 00:51:04,658 his luck is going back to normal. 1364 00:51:04,659 --> 00:51:07,029 Hey, Bo Pil, why are you putting your head down? 1365 00:51:07,599 --> 00:51:09,837 As a result you were successful all three times. 1366 00:51:09,838 --> 00:51:11,298 - See? - No way. 1367 00:51:11,299 --> 00:51:13,168 - He got it all. - You're incredibly lucky today. 1368 00:51:13,308 --> 00:51:16,337 As a result, you have about 20 minutes left. 1369 00:51:16,338 --> 00:51:19,307 The time you have left is 130 years. 1370 00:51:19,308 --> 00:51:21,508 I'll give you the mission to take care of the 130 years. 1371 00:51:21,509 --> 00:51:24,348 In this mission, Unlucky Kwang Soo's soulmate, 1372 00:51:24,349 --> 00:51:27,018 the pirate, must come out to get rid of the remaining years. 1373 00:51:27,088 --> 00:51:28,488 My Last Pirate Roulette. 1374 00:51:28,489 --> 00:51:30,158 - It has to come out? - My Last Pirate Roulette. 1375 00:51:30,159 --> 00:51:31,989 When you stab the pirate with the knife, 1376 00:51:32,058 --> 00:51:34,057 you will get 150 years reduced if you get it on the 1st try, 1377 00:51:34,058 --> 00:51:36,227 140 years reduced if you get it on the 2nd try, 1378 00:51:36,228 --> 00:51:39,299 130 years on the 3rd try, and 120 years on the 4th try. 1379 00:51:39,329 --> 00:51:42,469 We will continue until the 8th player like this. 1380 00:51:42,569 --> 00:51:43,997 Once the 8th player has gone, 1381 00:51:43,998 --> 00:51:46,938 the pirate gets reset, and you can try again. 1382 00:51:47,108 --> 00:51:49,678 - However, that much time will pass, - Right. 1383 00:51:49,679 --> 00:51:51,408 And if that's the case, 1384 00:51:51,409 --> 00:51:54,708 you may not get rid of it all within 20 minutes. 1385 00:51:54,878 --> 00:51:56,517 It will be best for you to hurry. 1386 00:51:56,518 --> 00:51:57,518 Let's hurry. 1387 00:51:57,519 --> 00:51:58,748 I'll give it to you. 1388 00:51:58,989 --> 00:52:00,687 It's 150 years if I get it on my 1st try? 1389 00:52:00,688 --> 00:52:01,989 It's impossible to do that. 1390 00:52:02,389 --> 00:52:04,057 - You've done it before. - You have. 1391 00:52:04,058 --> 00:52:06,857 It would be cool if you do it at the last moment and leave. 1392 00:52:06,858 --> 00:52:08,557 - Right. - Did the spirit of variety shows... 1393 00:52:08,558 --> 00:52:09,628 come at the end? 1394 00:52:10,958 --> 00:52:12,727 - Don't be burdened. - I don't know. 1395 00:52:12,728 --> 00:52:16,739 - I'll just... - Right. It's impossible. 1396 00:52:18,199 --> 00:52:19,838 It popped out! 1397 00:52:22,608 --> 00:52:24,578 - Kwang Soo... You... - Hey. 1398 00:52:24,579 --> 00:52:26,708 - Does this make sense? - You're insane. 1399 00:52:27,148 --> 00:52:29,018 This isn't a lie. 1400 00:52:29,079 --> 00:52:30,079 Really? 1401 00:52:30,619 --> 00:52:32,388 - Did you mark it? - You can't mark it. 1402 00:52:32,389 --> 00:52:33,488 You don't know where it would be. Every time... 1403 00:52:33,489 --> 00:52:35,288 I don't think they'll believe this. 1404 00:52:35,518 --> 00:52:36,758 Because it's random... 1405 00:52:36,759 --> 00:52:38,489 No, there's nothing here. 1406 00:52:38,759 --> 00:52:39,888 Don't go! 1407 00:52:39,889 --> 00:52:41,087 Does this make sense? 1408 00:52:41,088 --> 00:52:42,497 Just don't go! 1409 00:52:42,498 --> 00:52:44,357 Why are you leaving when you're like this? 1410 00:52:44,358 --> 00:52:46,267 There really is a spirit of variety shows! 1411 00:52:46,268 --> 00:52:47,397 Seriously. 1412 00:52:47,398 --> 00:52:49,298 The person behind us must be surprised too. 1413 00:52:49,299 --> 00:52:50,468 - Weren't you surprised? - He looks really surprised. 1414 00:52:50,469 --> 00:52:52,767 - You saw everything, right? - We didn't plan this, right? 1415 00:52:52,768 --> 00:52:54,909 - Does this make sense? - How does this make sense? 1416 00:52:55,478 --> 00:52:59,509 It doesn't make sense, but with 12 minutes left, at 6:18pm, 1417 00:52:59,978 --> 00:53:02,778 Lee Kwang Soo is released after serving his full sentence. 1418 00:53:02,779 --> 00:53:05,318 - Does this make sense? - The expression sounds a bit... 1419 00:53:05,319 --> 00:53:06,687 - Does this make sense? - He's being released. 1420 00:53:06,688 --> 00:53:07,917 There must be ghosts. 1421 00:53:07,918 --> 00:53:09,388 - Seriously. - I'm at a loss for words. 1422 00:53:09,389 --> 00:53:10,417 It's so scary. 1423 00:53:10,418 --> 00:53:12,888 Are we just letting him go? Or are we clinging onto him? 1424 00:53:12,889 --> 00:53:14,687 - We're being cool. - We're being cool, right? 1425 00:53:14,688 --> 00:53:17,058 - This is your last gift. - I have chills. 1426 00:53:17,599 --> 00:53:19,968 When will you get to do this again? 1427 00:53:19,969 --> 00:53:21,368 - At this timing, - You should go. 1428 00:53:21,369 --> 00:53:23,099 It's time to let things explode. 1429 00:53:23,239 --> 00:53:25,409 You got everything but the hoodie. 1430 00:53:25,938 --> 00:53:26,938 Okay. 1431 00:53:27,569 --> 00:53:30,178 - It's the trendy decorative frame. - A frame. 1432 00:53:30,179 --> 00:53:31,607 - Okay. - A frame. 1433 00:53:31,608 --> 00:53:33,108 It will look really pretty in your home. 1434 00:53:35,878 --> 00:53:38,949 - Look at that. - In the end, this happened. 1435 00:53:44,588 --> 00:53:46,528 So this is how the spirit of variety shows... 1436 00:53:46,529 --> 00:53:48,228 sends Kwang Soo off in the end. 1437 00:53:48,288 --> 00:53:49,299 He did this for you. 1438 00:53:53,369 --> 00:53:55,198 - That's right. - As a result, 1439 00:53:55,199 --> 00:53:57,099 the gifts that Kwang Soo received are... 1440 00:53:57,668 --> 00:54:02,509 a bag, sound bar, pants, bedding, and champagne. 1441 00:54:03,739 --> 00:54:05,549 You weren't unlucky today. 1442 00:54:05,608 --> 00:54:07,178 - This... - You were blessed. 1443 00:54:07,179 --> 00:54:09,747 In any case, you got rid of all 1,050 years of the sentence. 1444 00:54:09,748 --> 00:54:10,849 - Right. - Right. 1445 00:54:10,978 --> 00:54:14,048 The photos we took today have been printed... 1446 00:54:14,049 --> 00:54:15,187 - and are on their way. Yes. - Are they? 1447 00:54:15,188 --> 00:54:18,318 In the meanwhile, since we're at an LP bar, 1448 00:54:18,319 --> 00:54:20,788 each of you can write a message, 1449 00:54:21,128 --> 00:54:22,957 and we can listen to some songs. 1450 00:54:22,958 --> 00:54:24,799 Since one song per person is too many, 1451 00:54:24,858 --> 00:54:26,568 the four older guys will request one song, 1452 00:54:26,569 --> 00:54:29,298 and Ji Hyo and the two youngest members... 1453 00:54:29,299 --> 00:54:30,869 will request a song. 1454 00:54:31,599 --> 00:54:33,739 - Let's make it light. - Of course. 1455 00:54:34,268 --> 00:54:35,779 We need to make it light. 1456 00:54:36,179 --> 00:54:38,739 - We'll make it light, okay? - Right. 1457 00:54:44,349 --> 00:54:46,248 - It's already... - 30? 1458 00:55:26,929 --> 00:55:28,788 I feel sad as I'm thinking about what to write. 1459 00:55:32,569 --> 00:55:33,968 It's starting to hit me now that I'm writing this. 1460 00:55:33,969 --> 00:55:35,598 Me too. This is... 1461 00:55:35,599 --> 00:55:37,139 A little bit. 1462 00:55:42,239 --> 00:55:44,878 When we read our messages, the music... 1463 00:55:46,478 --> 00:55:47,478 Okay. 1464 00:55:47,779 --> 00:55:50,848 Do you want to start with the older members first? 1465 00:55:50,849 --> 00:55:52,849 I should draw a nice picture of Kwang Soo. 1466 00:55:52,989 --> 00:55:54,417 - We'll start with Seok Jin. - Me? 1467 00:55:54,418 --> 00:55:55,957 - Seok Jin is starting. - Seok Sam... 1468 00:55:55,958 --> 00:55:58,188 - I wrote it calmly. I just... - Okay. 1469 00:56:01,429 --> 00:56:02,458 - You can start. - Should I start? 1470 00:56:07,299 --> 00:56:08,329 Don't cry. 1471 00:56:08,869 --> 00:56:11,199 - Don't cry. - I don't even know. 1472 00:56:16,608 --> 00:56:18,239 I don't even know. 1473 00:56:20,378 --> 00:56:21,477 Whose is it? 1474 00:56:21,478 --> 00:56:23,179 - I'll read it. - It's Seok Jin's. 1475 00:56:23,478 --> 00:56:24,849 Don't cry. 1476 00:56:26,518 --> 00:56:28,049 This one is from Seok Jin. 1477 00:56:28,648 --> 00:56:31,558 "It has already been 11 years since I first met you." 1478 00:56:31,989 --> 00:56:35,457 "You were just Long Legs Lee Kwang Soo whom I met at work," 1479 00:56:35,458 --> 00:56:38,699 "but now you're my little brother whom I'll be with forever." 1480 00:56:39,168 --> 00:56:40,199 "Kwang Soo." 1481 00:56:40,569 --> 00:56:41,928 "I was happy when I shouted..." 1482 00:56:41,929 --> 00:56:43,438 "'Feeling! Intuition! Cross!' with you." 1483 00:56:44,569 --> 00:56:46,167 "I was happy when I shouted..." 1484 00:56:46,168 --> 00:56:47,838 "'Feeling! Intuition! Cross!' with you." 1485 00:56:49,139 --> 00:56:50,909 He ruined the moment. 1486 00:56:52,308 --> 00:56:54,849 - He ruined the moment so suddenly. - So suddenly. 1487 00:56:55,148 --> 00:56:57,248 - My gosh. - Gosh, Seok Jin is... 1488 00:56:58,079 --> 00:57:02,048 "'Feeling! Intuition! Cross!' might've been nothing to others," 1489 00:57:02,049 --> 00:57:06,158 "but I was sincerely grateful for each moment of it." 1490 00:57:06,159 --> 00:57:08,858 "Kwang Soo, you are kind and cool. One day..." 1491 00:57:09,558 --> 00:57:12,498 Easy, or Lee Jee, like Lee Kwang Soo and Jee Seok Jin. 1492 00:57:13,599 --> 00:57:14,727 You guys are incredible. 1493 00:57:14,728 --> 00:57:17,698 - This is no big deal. - You guys are incredible. 1494 00:57:17,699 --> 00:57:20,437 We are Lee Jee 1495 00:57:20,438 --> 00:57:25,409 But we are not easy 1496 00:57:25,579 --> 00:57:27,207 - Feeling! - Intuition! 1497 00:57:27,208 --> 00:57:28,608 - Cross! - Cross! 1498 00:57:29,849 --> 00:57:30,949 "Kwang Soo, let's see each other forever." 1499 00:57:30,978 --> 00:57:32,488 "Let's be friends forever. Even if you're not on Running Man," 1500 00:57:32,489 --> 00:57:34,889 "we're family. I love you, Kwang Soo." 1501 00:57:34,989 --> 00:57:36,788 That's what he wrote. 1502 00:57:37,518 --> 00:57:39,587 Why did your handwriting get so big as it progressed? 1503 00:57:39,588 --> 00:57:41,087 - Right. - Well... 1504 00:57:41,088 --> 00:57:43,458 I experienced my tears drying up again. 1505 00:57:46,199 --> 00:57:48,569 - This time it's my turn. - Okay. 1506 00:57:51,099 --> 00:57:52,869 "To my beloved brother Kwang Soo." 1507 00:57:53,569 --> 00:57:56,579 "It has already been 11 years since we started Running Man." 1508 00:57:56,739 --> 00:57:59,508 "It's hard to put into words how much effort you put in." 1509 00:57:59,509 --> 00:58:01,148 "You did so well." 1510 00:58:02,248 --> 00:58:04,048 "I don't know who to interrupt..." 1511 00:58:04,049 --> 00:58:07,018 "and who to ask for piggyback rides anymore," 1512 00:58:07,688 --> 00:58:11,088 "but I think it will end up being Se Chan or Seok Jin." 1513 00:58:13,058 --> 00:58:14,958 He's telling him not to be worried. 1514 00:58:16,358 --> 00:58:17,799 He's telling him not to be worried. 1515 00:58:17,958 --> 00:58:18,958 My tears are drying up. 1516 00:58:18,959 --> 00:58:20,868 I'm going to suffer more because of you. 1517 00:58:20,869 --> 00:58:22,369 My tears don't go beyond this point. 1518 00:58:26,869 --> 00:58:28,607 - Don't worry. - He's saying he has alternatives. 1519 00:58:28,608 --> 00:58:31,978 Right. I have alternatives. It could be Se Chan or Seok Jin. 1520 00:58:32,308 --> 00:58:34,808 "It will feel empty and be hard without you around," 1521 00:58:34,878 --> 00:58:37,747 "but don't worry about us." 1522 00:58:37,748 --> 00:58:41,517 "Do everything that you've wanted to do." 1523 00:58:41,518 --> 00:58:42,958 "Let's see each other often." 1524 00:58:42,989 --> 00:58:46,088 "Call me if you ever need anything. Thank you, Kwang Soo." 1525 00:58:48,088 --> 00:58:49,759 "It wasn't boring because of you." 1526 00:58:50,858 --> 00:58:52,029 Gosh, I... 1527 00:58:52,529 --> 00:58:54,599 "It wasn't boring because of you." 1528 00:58:59,869 --> 00:59:02,909 Whenever we had a shoot, 1529 00:59:03,478 --> 00:59:05,208 Kwang Soo kept me from feeling bored. 1530 00:59:05,949 --> 00:59:08,849 Se Chan and Seok Jin should play that role from now on. 1531 00:59:09,849 --> 00:59:12,418 - We will work hard. - You aren't transferring duties. 1532 00:59:12,619 --> 00:59:14,048 - Kwang Soo. - Look at him. 1533 00:59:14,049 --> 00:59:15,647 You are giving him no chance to cry. 1534 00:59:15,648 --> 00:59:17,488 Since Seok Jin has a bad back, I will give you piggyback rides. 1535 00:59:17,489 --> 00:59:19,258 - Give me piggyback rides. - I will strengthen my legs. 1536 00:59:19,259 --> 00:59:21,029 Jong Kook can do it too. 1537 00:59:21,759 --> 00:59:24,159 Kwang Soo really kept us from getting bored. 1538 00:59:24,228 --> 00:59:25,458 Let's read Jong Kook's letter. 1539 00:59:26,498 --> 00:59:28,398 - Is it mine? - Read Jong Kook's letter. 1540 00:59:35,808 --> 00:59:37,938 "I don't know why it was so fun." 1541 00:59:44,449 --> 00:59:49,558 "We used to laugh every time our eyes met." 1542 00:59:53,858 --> 00:59:56,599 "I thought we would stay this way..." 1543 01:00:04,239 --> 01:00:05,469 "Stay this way forever." 1544 01:00:06,838 --> 01:00:07,969 "And I thought..." 1545 01:00:10,208 --> 01:00:12,808 "you would be there until the end," 1546 01:00:15,179 --> 01:00:16,619 "which is why I think I feel even sadder." 1547 01:00:18,079 --> 01:00:20,788 "We won't be together on Running Man anymore," 1548 01:00:31,159 --> 01:00:33,069 "but let's be together for the rest of our lives." 1549 01:00:34,199 --> 01:00:36,038 "Be healthy always, you punk." 1550 01:00:43,779 --> 01:00:45,678 - This is a song for you. - Here you go. 1551 01:00:45,679 --> 01:00:46,948 - Seriously. - Take the drawing too. 1552 01:00:46,949 --> 01:00:48,707 - My goodness. - He drew Kwang Soo nicely. 1553 01:00:48,708 --> 01:00:49,978 Thank you. 1554 01:00:53,889 --> 01:00:55,389 - Seriously. - Take the drawing too. 1555 01:00:55,588 --> 01:00:56,857 My goodness. 1556 01:00:56,858 --> 01:00:58,389 - He drew Kwang Soo so nicely. - Thank you. 1557 01:01:00,128 --> 01:01:01,659 How many talents does he have? 1558 01:01:01,889 --> 01:01:02,998 About three. 1559 01:01:04,529 --> 01:01:06,068 Singing, variety shows, and drawing. 1560 01:01:06,069 --> 01:01:07,228 - I see. - Yes. 1561 01:01:07,299 --> 01:01:08,599 If we include exercising, that makes four. 1562 01:01:09,699 --> 01:01:12,369 "To my younger brother, Kwang Soo. To my lovely Kwang Soo." 1563 01:01:13,268 --> 01:01:15,038 "Hello, Kwang Soo. It's me, Haha." 1564 01:01:17,779 --> 01:01:21,108 "Since I saw you every week for the past 11 years," 1565 01:01:22,248 --> 01:01:24,378 "I feel like I will see you next week..." 1566 01:01:28,389 --> 01:01:29,759 "as well." 1567 01:01:31,458 --> 01:01:33,429 "It's because you did your best..." 1568 01:01:34,989 --> 01:01:38,329 "and showed an incredible amount of effort..." 1569 01:01:41,299 --> 01:01:43,838 "that so many viewers are upset..." 1570 01:01:46,139 --> 01:01:47,938 "and as sad as we are." 1571 01:01:48,768 --> 01:01:49,909 "You worked hard." 1572 01:01:50,509 --> 01:01:52,179 "Kwang Soo, who will I tease now?" 1573 01:01:53,608 --> 01:01:55,049 "Who will I con now?" 1574 01:01:55,748 --> 01:01:58,849 "With whom will I stay up all night talking?" 1575 01:02:02,219 --> 01:02:03,389 "I love you." 1576 01:02:03,688 --> 01:02:05,158 "I will pray that you stay dazzling and cool..." 1577 01:02:05,159 --> 01:02:07,688 "and realize your dreams no matter where you are." 1578 01:02:08,889 --> 01:02:10,398 "I love you, Kwang Soo!" 1579 01:02:13,099 --> 01:02:14,369 "Stay healthy and happy." 1580 01:02:14,728 --> 01:02:16,498 "This is a passionate goodbye. From Haha." 1581 01:02:24,208 --> 01:02:26,508 - Toy's song. - "Passionate Goodbye". 1582 01:02:26,509 --> 01:02:27,909 - "Passionate Goodbye". - "Passionate Goodbye" is nice. 1583 01:02:27,978 --> 01:02:29,977 - All right. - "Passionate Goodbye" is nice. 1584 01:02:29,978 --> 01:02:31,518 "Passionate Goodbye". 1585 01:02:31,819 --> 01:02:32,948 "Passionate Goodbye". 1586 01:02:32,949 --> 01:02:34,548 - "Passionate Goodbye" is nice. - All right. 1587 01:02:34,549 --> 01:02:35,918 "Passionate Goodbye" is nice. 1588 01:02:38,788 --> 01:02:40,357 - It's a very nice song. - It's really nice. 1589 01:02:40,358 --> 01:02:42,358 - I think it's perfect. - It's really nice. 1590 01:02:42,628 --> 01:02:43,799 It's a cheerful goodbye. 1591 01:02:44,558 --> 01:02:46,768 Yu Hui Yeol has only one talent. 1592 01:02:48,398 --> 01:02:50,239 Only one talent. 1593 01:03:05,989 --> 01:03:08,918 - Five. - Gosh, what was that? 1594 01:03:08,989 --> 01:03:10,119 Count to three, okay? 1595 01:03:10,188 --> 01:03:12,188 It's because of you! 1596 01:03:12,259 --> 01:03:13,888 - No! - Nothing is going right. 1597 01:03:13,889 --> 01:03:16,958 - Hold on. Let me go first. - Why are you cutting? 1598 01:03:17,099 --> 01:03:19,468 - What? What is it? - It's like a party. 1599 01:03:19,469 --> 01:03:21,728 - What? - Kwang Soo. 1600 01:03:23,099 --> 01:03:25,768 - Hold on. - That's how it's done! 1601 01:03:36,349 --> 01:03:38,148 We did it. 1602 01:03:41,088 --> 01:03:43,458 We look like beggars. 1603 01:03:45,219 --> 01:03:47,188 - Let's go! - Yes! 1604 01:03:47,829 --> 01:03:48,857 - High heels - High heels 1605 01:03:48,858 --> 01:03:50,929 - Kwang Soo, you are cool today. - Gosh, Seok Jin. 1606 01:03:51,228 --> 01:03:54,128 - Hey! - My goodness. 1607 01:04:08,009 --> 01:04:09,279 Look at Se Chan. 1608 01:04:09,579 --> 01:04:10,579 Se Chan. 1609 01:04:11,219 --> 01:04:13,588 Se Chan, come on. 1610 01:04:23,958 --> 01:04:25,199 Don't cry. 1611 01:04:25,558 --> 01:04:26,768 Why are you crying? 1612 01:04:41,949 --> 01:04:43,148 All right. 1613 01:04:43,418 --> 01:04:44,718 - My goodness. - That was nice. 1614 01:04:44,719 --> 01:04:45,978 The next ones are... 1615 01:04:46,119 --> 01:04:48,088 Se Chan, So Min, and Ji Hyo. 1616 01:04:51,889 --> 01:04:54,557 "During the mean, happy, exhausting," 1617 01:04:54,558 --> 01:04:56,498 "stressful, touching moments..." 1618 01:04:57,498 --> 01:05:00,529 "and when we went to unfamiliar places, and saw..." 1619 01:05:02,628 --> 01:05:03,838 What is this letter? 1620 01:05:04,969 --> 01:05:06,168 What is this letter? 1621 01:05:07,838 --> 01:05:09,708 "And saw fascinating things". 1622 01:05:10,838 --> 01:05:12,179 "And saw fascinating things". 1623 01:05:12,708 --> 01:05:14,108 "And saw fascinating things," 1624 01:05:15,449 --> 01:05:16,849 "thank you..." 1625 01:05:18,449 --> 01:05:19,849 - "Thank you..." - Seriously. 1626 01:05:19,989 --> 01:05:23,119 "Thank you for staying with me through thick and thin..." 1627 01:05:24,319 --> 01:05:27,127 "for the past 11 years." 1628 01:05:27,128 --> 01:05:28,988 "Thank you. You worked hard." 1629 01:05:28,989 --> 01:05:31,727 "Kwang Soo, you are my younger brother." 1630 01:05:31,728 --> 01:05:33,268 "I love you, Kwang Soo." 1631 01:05:34,329 --> 01:05:35,369 That's simple. 1632 01:05:35,829 --> 01:05:37,497 - That suits Ji Hyo. - Is that all? 1633 01:05:37,498 --> 01:05:38,868 - That's simple. - That's all. 1634 01:05:38,869 --> 01:05:40,168 - Is that all? - That's healthy. 1635 01:05:40,308 --> 01:05:41,768 "Kwang Soo, you are my younger brother." 1636 01:05:52,079 --> 01:05:53,919 "Kwang Soo, it's me." 1637 01:05:56,619 --> 01:05:58,758 "Like I said earlier," 1638 01:05:59,289 --> 01:06:01,029 "it still doesn't feel real to me." 1639 01:06:01,228 --> 01:06:04,459 "I think deep sadness will hit me and make me crumble..." 1640 01:06:05,159 --> 01:06:08,669 "when it hits me that you are no longer here." 1641 01:06:09,228 --> 01:06:12,098 "Visit whenever you miss us." 1642 01:06:13,239 --> 01:06:15,069 "I love you, Kwang Soo." 1643 01:06:15,339 --> 01:06:17,839 - So Min's letter. - So Min's letter. 1644 01:06:20,508 --> 01:06:21,678 "Kwang Soo." 1645 01:06:22,178 --> 01:06:25,178 "I am really thankful that I got to know you..." 1646 01:06:25,678 --> 01:06:27,789 "during the time that is either short or long." 1647 01:06:29,148 --> 01:06:32,089 "I am really thankful for the unforgettable memories." 1648 01:06:34,289 --> 01:06:37,029 "I will pray for you each step of the way," 1649 01:06:38,529 --> 01:06:39,968 "and I will keep the show going." 1650 01:06:41,669 --> 01:06:44,499 "Visit Running Man anytime. We will be waiting." 1651 01:06:48,138 --> 01:06:49,308 All right. 1652 01:06:50,138 --> 01:06:51,239 Okay. 1653 01:06:51,808 --> 01:06:52,909 Yangsebari. 1654 01:06:58,978 --> 01:07:00,949 "Kwang Soo, you worked hard for the past 11 years." 1655 01:07:04,058 --> 01:07:06,688 "I was happy to spend four years with you." 1656 01:07:11,129 --> 01:07:13,598 "We used to call each other after every shoot..." 1657 01:07:38,058 --> 01:07:40,629 "and have long conversations. I guess that won't happen now." 1658 01:07:41,459 --> 01:07:42,928 "I will miss you a lot." 1659 01:07:44,398 --> 01:07:47,069 "I will always miss you, think of you, and feel empty." 1660 01:07:49,739 --> 01:07:52,268 "Now, do everything you want to do in the world without penalties." 1661 01:07:56,308 --> 01:07:57,839 - That's right. - The world without penalties. 1662 01:07:58,239 --> 01:07:59,708 - He is right. - He is good. 1663 01:07:59,709 --> 01:08:01,507 - It is the world without penalties. - He is good. 1664 01:08:01,508 --> 01:08:03,379 - It is the world without penalties. - He is good. 1665 01:08:03,579 --> 01:08:05,148 Se Chan doesn't disappoint. 1666 01:08:06,319 --> 01:08:07,518 Which song did they request? 1667 01:08:10,619 --> 01:08:11,758 It's "Goodbye". 1668 01:08:12,218 --> 01:08:13,958 - "Goodbye"? - It's a song by Jung Jae Wook. 1669 01:08:13,959 --> 01:08:18,398 - Goodbye, my precious one - Goodbye, my precious one 1670 01:08:18,499 --> 01:08:21,128 - Thank you - Thank you 1671 01:08:21,129 --> 01:08:22,198 Jung Jae Wook. 1672 01:08:22,199 --> 01:08:24,339 - I love this song. - It's a good song. 1673 01:08:35,949 --> 01:08:37,418 A slave. 1674 01:08:37,419 --> 01:08:38,579 Spit it out. 1675 01:08:39,619 --> 01:08:41,418 - You told me to eat it! - You punk! 1676 01:08:41,419 --> 01:08:43,188 I told you to unwrap it, not eat it. 1677 01:08:45,459 --> 01:08:47,329 - It's an actual fight. - She hit him for real. 1678 01:08:47,529 --> 01:08:49,428 - How dare you! - Ji Hyo! 1679 01:08:54,629 --> 01:08:58,869 - I need to imitate Jong Kook. - Thank you. I love you. 1680 01:08:59,638 --> 01:09:01,239 - All right. - Hug. 1681 01:09:04,638 --> 01:09:06,078 You have a long torso. 1682 01:09:06,079 --> 01:09:09,978 - I will dive in first. - He is telling a lie. 1683 01:09:10,279 --> 01:09:11,678 This place... 1684 01:09:12,548 --> 01:09:15,148 - We decided to join Kwang Soo! - Let's go! 1685 01:09:15,319 --> 01:09:16,757 - Really? - Young blood! 1686 01:09:16,758 --> 01:09:20,727 - The young members! - This is fun! 1687 01:09:20,728 --> 01:09:21,728 This is fun! 1688 01:09:21,729 --> 01:09:24,629 - You kept it. - Of course. I wore it all summer. 1689 01:09:25,058 --> 01:09:26,199 It's pretty, right? 1690 01:09:28,268 --> 01:09:29,839 We did it! 1691 01:10:08,569 --> 01:10:09,708 Now... 1692 01:10:09,709 --> 01:10:12,079 - Kwang Soo's letter remains. - Kwang Soo's letter. 1693 01:10:12,108 --> 01:10:13,379 All right. 1694 01:10:31,258 --> 01:10:32,728 "Members," 1695 01:10:34,768 --> 01:10:36,739 "you helped me become the person I am today..." 1696 01:10:40,308 --> 01:10:42,709 "and gave me another family." 1697 01:10:49,148 --> 01:10:50,749 "Thank you so much." 1698 01:10:57,459 --> 01:10:58,858 "I am sorry." 1699 01:11:05,928 --> 01:11:07,468 "Again, I am sorry." 1700 01:11:10,138 --> 01:11:11,499 "Again, I am sorry." 1701 01:11:28,749 --> 01:11:30,919 "I didn't do well over the past 11 years," 1702 01:11:33,858 --> 01:11:35,758 "but I think I did my best." 1703 01:11:40,228 --> 01:11:44,539 "Every week, the Running Man members do their absolute best." 1704 01:11:52,039 --> 01:11:54,709 "Please continue to give the show a lot of love and attention." 1705 01:11:55,308 --> 01:11:56,548 "Thank you." 1706 01:12:09,999 --> 01:12:12,029 He always sits there. 1707 01:12:13,669 --> 01:12:15,699 - That means he is confident. - Yes. 1708 01:12:17,138 --> 01:12:18,768 - Come on. - How pretty! 1709 01:12:20,339 --> 01:12:21,508 Seriously. 1710 01:12:21,669 --> 01:12:23,239 Will we listen to a song Kwang Soo requested? 1711 01:12:23,438 --> 01:12:25,208 Which song would you like to listen to? 1712 01:12:25,209 --> 01:12:26,677 I was going to pick "Goodbye Now". 1713 01:12:26,678 --> 01:12:28,748 - Which song? - I was going to pick "Goodbye Now". 1714 01:12:28,749 --> 01:12:30,647 - "Goodbye Now". - Yes. 1715 01:12:30,648 --> 01:12:32,717 We listened to the song many times. 1716 01:12:32,718 --> 01:12:37,017 - It isn't an endless parting - It isn't an endless parting 1717 01:12:37,018 --> 01:12:38,057 It's played the most often. 1718 01:12:38,058 --> 01:12:40,958 The album that contains the day with Kwang Soo is here. 1719 01:12:40,959 --> 01:12:42,028 - Did it arrive? - Really? 1720 01:12:42,029 --> 01:12:44,597 - Already? - Before I hand over the album, 1721 01:12:44,598 --> 01:12:46,669 I will announce a few results. 1722 01:12:46,728 --> 01:12:48,227 - That's right. - That's right. 1723 01:12:48,228 --> 01:12:49,398 That's right. 1724 01:12:49,569 --> 01:12:52,698 Today, the seven members except for Kwang Soo... 1725 01:12:52,699 --> 01:12:55,508 had the hidden mission of getting photos taken with him. 1726 01:12:58,079 --> 01:13:00,708 The first place with the most number of photos with Kwang Soo... 1727 01:13:00,709 --> 01:13:02,548 will acquire the same presents as Kwang Soo. 1728 01:13:02,848 --> 01:13:05,118 The last place will receive the penalty. 1729 01:13:05,119 --> 01:13:06,177 I don't think I am in last place. 1730 01:13:06,178 --> 01:13:07,749 - I will announce the results. - Okay. 1731 01:13:08,518 --> 01:13:13,017 - And those of you... - Will you give us the brand? 1732 01:13:13,018 --> 01:13:14,728 When will I get a piggyback ride from you again? 1733 01:13:17,999 --> 01:13:20,199 - I will announce the results. - Okay. 1734 01:13:20,598 --> 01:13:21,669 Jae Seok, 1735 01:13:22,669 --> 01:13:23,839 27 photos. 1736 01:13:24,169 --> 01:13:25,437 27 photos? 1737 01:13:25,438 --> 01:13:26,938 Seok Jin, 1738 01:13:27,709 --> 01:13:28,908 27 photos. 1739 01:13:28,909 --> 01:13:29,977 What? 1740 01:13:29,978 --> 01:13:31,908 - 27 photos. - What? 1741 01:13:31,909 --> 01:13:35,177 Jong Kook, 27 photos. Haha, 27 photos. 1742 01:13:35,178 --> 01:13:37,618 Ji Hyo, 27 photos. So Min, 27 photos. 1743 01:13:37,619 --> 01:13:39,678 - No way. - Se Chan, 27 photos. 1744 01:13:39,749 --> 01:13:42,187 Everyone was in the same number of photos. 1745 01:13:42,188 --> 01:13:43,758 - What? - What is going on? 1746 01:13:43,789 --> 01:13:45,489 - What? - What is going on? 1747 01:13:45,989 --> 01:13:47,888 - What? - What is going on? 1748 01:13:48,289 --> 01:13:49,857 Since everyone won, 1749 01:13:49,858 --> 01:13:53,098 Kwang Soo succeeded in his last hidden mission. 1750 01:13:53,298 --> 01:13:55,768 Kwang Soo succeeded in his last hidden mission. 1751 01:13:56,098 --> 01:13:58,069 - Did you have a hidden mission? - I see. 1752 01:13:58,298 --> 01:14:00,007 - Kwang Soo succeeded? - Did you have a hidden mission? 1753 01:14:00,008 --> 01:14:01,107 I see. 1754 01:14:01,108 --> 01:14:02,807 Kwang Soo had a hidden mission. 1755 01:14:02,808 --> 01:14:04,937 Today, Kwang Soo carried out... 1756 01:14:04,938 --> 01:14:07,208 a hidden mission behind the members' backs. 1757 01:14:07,209 --> 01:14:08,278 What was it? 1758 01:14:08,279 --> 01:14:10,879 The seven presents that were shown, 1759 01:14:11,079 --> 01:14:13,748 a premium champagne, a brand-name hoodie, 1760 01:14:13,749 --> 01:14:15,517 a decorative picture frame, a sound bar, 1761 01:14:15,518 --> 01:14:17,358 a bedding set, and the others are ready. 1762 01:14:17,489 --> 01:14:20,528 Last week and the week before that, 1763 01:14:20,529 --> 01:14:22,958 Kwang Soo actually bought these for the members. 1764 01:14:22,959 --> 01:14:24,058 - What? - Really? 1765 01:14:24,558 --> 01:14:27,128 Kwang Soo actually bought these for the members. 1766 01:14:27,129 --> 01:14:28,198 - What? - Really? 1767 01:14:28,199 --> 01:14:29,598 Why did you buy such nice items? 1768 01:14:31,069 --> 01:14:32,868 I didn't know he would reveal it. 1769 01:14:32,869 --> 01:14:34,967 I didn't know he would reveal it. 1770 01:14:34,968 --> 01:14:37,538 Kwang Soo had to complete his hidden mission... 1771 01:14:37,539 --> 01:14:39,438 to deliver the presents on the show. 1772 01:14:40,508 --> 01:14:42,308 Are they really for us? 1773 01:14:43,178 --> 01:14:44,218 In any case... 1774 01:14:47,089 --> 01:14:49,048 I want to give presents to the members. 1775 01:14:50,289 --> 01:14:52,919 I won't do that on the show, but... 1776 01:14:53,459 --> 01:14:56,258 Are you preparing presents? 1777 01:14:56,459 --> 01:14:58,857 I don't know if I will be able to deliver them. 1778 01:14:58,858 --> 01:15:01,868 - They get a bit... - They think it's cringe-worthy. 1779 01:15:01,869 --> 01:15:04,739 They don't even like receiving birthday presents. 1780 01:15:05,438 --> 01:15:07,408 They get embarrassed. 1781 01:15:07,409 --> 01:15:11,807 The presents are for the members... 1782 01:15:11,808 --> 01:15:15,449 as well as myself. 1783 01:15:15,949 --> 01:15:18,918 - My heart will be lighter. - If you give the presents? 1784 01:15:18,919 --> 01:15:20,119 That's right. 1785 01:15:21,619 --> 01:15:25,158 - You prepared presents. - Yes. 1786 01:15:25,159 --> 01:15:28,788 We received the presents from your manager. 1787 01:15:28,789 --> 01:15:31,199 We plan to use them for the race today. 1788 01:15:31,258 --> 01:15:34,069 The members think those presents are for you, 1789 01:15:34,169 --> 01:15:36,668 but it's actually your chance... 1790 01:15:36,669 --> 01:15:39,798 to deliver them to the members. 1791 01:15:40,069 --> 01:15:44,177 You must pick a boiled egg to give each member a present. 1792 01:15:44,178 --> 01:15:46,949 - I think he will succeed. - My goodness. 1793 01:15:48,648 --> 01:15:49,648 Until the end... 1794 01:15:50,079 --> 01:15:53,248 It will be hard to pick a boiled egg seven times in a row, 1795 01:15:53,249 --> 01:15:56,418 so you will have a special hidden rule. 1796 01:15:56,419 --> 01:15:58,118 The members think that the person who has... 1797 01:15:58,119 --> 01:15:59,888 the most number of photos with you... 1798 01:15:59,919 --> 01:16:01,388 receives the same presents, 1799 01:16:01,758 --> 01:16:05,258 while the person in last place gets a penalty. 1800 01:16:05,358 --> 01:16:09,569 If you help all of them tie for first place, 1801 01:16:09,669 --> 01:16:12,898 they will receive the presents... 1802 01:16:12,999 --> 01:16:16,308 and be exempt from the penalty. 1803 01:16:16,909 --> 01:16:20,878 So they need to be in the same number of photos. 1804 01:16:20,879 --> 01:16:21,949 That's right. 1805 01:16:23,209 --> 01:16:26,717 The real-time rankings will be shown to you secretly... 1806 01:16:26,718 --> 01:16:29,418 through the dice in front of the production crew. 1807 01:16:29,419 --> 01:16:32,857 It will be in the order of age starting from the left. 1808 01:16:32,858 --> 01:16:37,458 Each die's number shows the member's ranking. 1809 01:16:37,459 --> 01:16:40,227 The moment you enter the last venue, the LP bar, 1810 01:16:40,228 --> 01:16:41,728 the hidden mission will end. 1811 01:16:42,369 --> 01:16:43,598 What? 1812 01:16:49,069 --> 01:16:50,279 Let me see the rankings. 1813 01:16:51,808 --> 01:16:53,108 Is Se Chan in last place? 1814 01:16:55,379 --> 01:16:56,778 How many remains? 1815 01:16:56,779 --> 01:16:58,178 It's nice. 1816 01:17:05,758 --> 01:17:07,388 That's a lot. 1817 01:17:14,529 --> 01:17:15,728 Come on. 1818 01:17:16,228 --> 01:17:17,999 What are you doing? 1819 01:17:20,539 --> 01:17:21,739 The last place. 1820 01:17:21,909 --> 01:17:24,608 Ji Hyo is in last place. 1821 01:17:26,539 --> 01:17:29,248 - We were here before. - I recognize this place. 1822 01:17:29,249 --> 01:17:30,249 Me too. 1823 01:17:30,250 --> 01:17:33,249 - You are right. - We were here before. 1824 01:17:33,449 --> 01:17:35,848 - Aren't those evening primroses? - How pretty! 1825 01:17:42,558 --> 01:17:44,029 Hyung Gu, what are the rankings? 1826 01:17:44,728 --> 01:17:45,928 Really? 1827 01:17:52,138 --> 01:17:54,607 He completed the mission. 1828 01:17:54,608 --> 01:17:55,908 That's how we got the same number. 1829 01:17:55,909 --> 01:17:59,678 Since all of you are first place, you can take your present. 1830 01:18:00,478 --> 01:18:01,807 I can't believe they are from Kwang Soo. 1831 01:18:01,808 --> 01:18:03,078 Why did you buy such expensive presents? 1832 01:18:03,079 --> 01:18:04,749 Did you control the numbers? 1833 01:18:05,919 --> 01:18:07,018 You knew about it. 1834 01:18:08,218 --> 01:18:12,357 Thanks to Kwang Soo, everyone is exempt from the penalty. 1835 01:18:12,358 --> 01:18:15,628 I will reveal the presents Kwang Soo prepared. 1836 01:18:15,629 --> 01:18:18,558 - We didn't prepare any presents. - I know. 1837 01:18:19,029 --> 01:18:21,368 We didn't prepare any presents. 1838 01:18:21,369 --> 01:18:22,598 What? 1839 01:18:22,928 --> 01:18:24,199 - What is that? - It's a present. 1840 01:18:27,409 --> 01:18:30,177 - There is a present for everyone. - There is a present for everyone. 1841 01:18:30,178 --> 01:18:31,539 There are names. 1842 01:18:32,008 --> 01:18:34,477 Kwang Soo bought a present that suits each member. 1843 01:18:34,478 --> 01:18:35,647 Really? 1844 01:18:35,648 --> 01:18:37,379 This is for Haha. 1845 01:18:38,579 --> 01:18:39,678 Seok Jin. 1846 01:18:39,919 --> 01:18:41,589 - What? - It's yours. 1847 01:18:42,619 --> 01:18:43,818 Is that Seok Jin's? 1848 01:18:43,819 --> 01:18:45,589 - I didn't prepare anything. - It's Seok Jin's. 1849 01:18:46,289 --> 01:18:47,888 What is this? 1850 01:18:48,029 --> 01:18:49,829 Why did you get such an expensive present? 1851 01:18:51,659 --> 01:18:53,258 Why is mine small? 1852 01:18:54,398 --> 01:18:55,498 You will like it. 1853 01:18:55,499 --> 01:18:56,597 You will like it. 1854 01:18:56,598 --> 01:18:58,569 What's So Min's present? Oh, the champagne. 1855 01:18:58,699 --> 01:19:01,137 - I love it. - Right. That's what she likes. 1856 01:19:01,138 --> 01:19:02,538 - Gosh, this is... - What's this, So Min? 1857 01:19:02,539 --> 01:19:03,937 The bedding set is for Ji Hyo. 1858 01:19:03,938 --> 01:19:06,239 That's because she sleeps a lot. 1859 01:19:06,638 --> 01:19:07,847 What's for me? 1860 01:19:07,848 --> 01:19:09,847 Why does it always have to be so big for me? 1861 01:19:09,848 --> 01:19:10,848 It's a sound bar. 1862 01:19:10,849 --> 01:19:14,248 - It's a sound bar. - I don't even know what it is. 1863 01:19:14,249 --> 01:19:17,158 - It's like a TV speaker. - Really? 1864 01:19:17,159 --> 01:19:19,288 - So you can watch Netflix. - I've never had this before. 1865 01:19:19,289 --> 01:19:21,028 This is really nice. 1866 01:19:21,029 --> 01:19:23,158 Why are you giving this to me? 1867 01:19:23,159 --> 01:19:25,427 Se Chan, this is a picture frame. 1868 01:19:25,428 --> 01:19:27,128 Gosh, what do I do? 1869 01:19:27,129 --> 01:19:29,368 We once went to buy a painting together. 1870 01:19:29,369 --> 01:19:31,268 - He didn't buy it that day. - I can't believe this. 1871 01:19:31,569 --> 01:19:34,838 I guess Jong Kook will have to move. 1872 01:19:34,839 --> 01:19:37,208 - This is really nice. - It's so good. 1873 01:19:37,209 --> 01:19:38,478 In the living room... 1874 01:19:38,739 --> 01:19:41,448 I felt a little shy about giving this to you, 1875 01:19:41,449 --> 01:19:44,319 so I met Bo Pil and talked about this. 1876 01:19:45,048 --> 01:19:47,017 Gosh, this is really... 1877 01:19:47,018 --> 01:19:49,589 - It's a commemorative plaque. - It says Lee Kwang Soo. 1878 01:19:49,749 --> 01:19:51,119 - What's that? - It's pure gold. 1879 01:19:52,119 --> 01:19:53,659 It's a name tag. 1880 01:19:54,529 --> 01:19:55,857 I really want one. 1881 01:19:55,858 --> 01:19:57,397 "You can stop running and walk now." 1882 01:19:57,398 --> 01:20:00,128 "Our special brother, Lee Kwang Soo. From the Running Man crew." 1883 01:20:00,129 --> 01:20:01,227 - That's really cool. - It's gold. 1884 01:20:01,228 --> 01:20:03,328 - It's pure gold. - Thank you. 1885 01:20:03,329 --> 01:20:05,198 - That's very rare. - Sure. 1886 01:20:05,199 --> 01:20:06,437 And here's our second gift. 1887 01:20:06,438 --> 01:20:10,807 All the 112 crew members wrote messages to him. 1888 01:20:10,808 --> 01:20:12,137 - Really? - It's like a Rolling Paper. 1889 01:20:12,138 --> 01:20:14,909 - My gosh. - This will make you cry. 1890 01:20:16,008 --> 01:20:17,948 There's one from Kang Chan Hee. 1891 01:20:17,949 --> 01:20:20,279 - Thank you. - It looks very sincere. 1892 01:20:20,319 --> 01:20:22,387 - He wrote with his sincere heart. - I can see that. 1893 01:20:22,388 --> 01:20:26,217 - Gosh, Kwang Soo. - There's even a drawing. 1894 01:20:26,218 --> 01:20:28,727 - This is a great gift. - It's really nice. 1895 01:20:28,728 --> 01:20:30,757 - This is the best gift. - Thank you so much. 1896 01:20:30,758 --> 01:20:31,897 There are so many things. 1897 01:20:31,898 --> 01:20:34,569 This is our third gift, a speaker. 1898 01:20:36,129 --> 01:20:37,998 - He loves music. - Thank you. 1899 01:20:37,999 --> 01:20:40,097 - Is this product placement? - I bet it is. 1900 01:20:40,098 --> 01:20:42,068 - He will use it every day. - This is really... 1901 01:20:42,069 --> 01:20:43,538 - He'll use it with his girlfriend. - Enjoy it with your girlfriend. 1902 01:20:43,539 --> 01:20:45,137 It's perfect for a date. 1903 01:20:45,138 --> 01:20:46,138 There's a photo album. 1904 01:20:46,139 --> 01:20:47,847 - The next gift is... - There's a photo album. 1905 01:20:47,848 --> 01:20:50,279 It's amazing that we got it done so soon. 1906 01:20:50,308 --> 01:20:51,378 These are the photos we took today. 1907 01:20:51,379 --> 01:20:53,718 - They are from today. - This is really good. 1908 01:20:54,949 --> 01:20:56,448 Gosh, when did you take this photo? 1909 01:20:56,449 --> 01:20:58,319 - Did they take photos? - When did you take this? 1910 01:20:59,459 --> 01:21:01,089 I saw him make a V with his fingers. 1911 01:21:01,258 --> 01:21:02,828 - Kwang Soo did? - We did. 1912 01:21:02,829 --> 01:21:05,057 - We did. - What a great world. 1913 01:21:05,058 --> 01:21:07,368 - We get it right away. - Can we get the files as well? 1914 01:21:07,369 --> 01:21:08,869 - I bet we can get the files. - Yes. We will give you the files. 1915 01:21:09,199 --> 01:21:10,838 I want the files as well. 1916 01:21:10,839 --> 01:21:13,538 He always talks about coffee trucks, so we got him a coupon. 1917 01:21:13,539 --> 01:21:15,538 - A free pass to Running Man? - Good. 1918 01:21:15,539 --> 01:21:18,007 You can come anytime without making a call. 1919 01:21:18,008 --> 01:21:19,738 - Thank you. - All right. 1920 01:21:19,739 --> 01:21:21,478 This is really precious. 1921 01:21:22,048 --> 01:21:23,847 Lastly, tell us how you feel. 1922 01:21:23,848 --> 01:21:28,348 All right, Kwang Soo. Say something to our viewers. 1923 01:21:30,289 --> 01:21:32,289 - Say goodbye. - Okay. 1924 01:21:36,589 --> 01:21:37,699 All right. 1925 01:21:39,928 --> 01:21:41,268 Thank you... 1926 01:21:42,468 --> 01:21:43,898 for everything. 1927 01:22:02,449 --> 01:22:03,959 I was happy. 1928 01:22:10,558 --> 01:22:14,298 My name is Lee Kwang Soo, and I'm 26 years old. 1929 01:22:14,329 --> 01:22:15,798 Kwang Soo is crying. 1930 01:22:16,829 --> 01:22:18,598 Kwang Soo is... 1931 01:22:23,438 --> 01:22:25,779 This is our first time to win on Running Man. 1932 01:22:27,008 --> 01:22:29,808 - You have to film the whales. - Film the whales. 1933 01:22:29,848 --> 01:22:31,147 - Film this. - This isn't about me. 1934 01:22:31,148 --> 01:22:33,419 Go, Jong Kook! 1935 01:22:36,749 --> 01:22:38,557 Go, Jong Kook! 1936 01:22:38,558 --> 01:22:40,289 Go, Song Jeoktoma! 1937 01:22:42,858 --> 01:22:44,858 Jong Kook! 1938 01:22:47,829 --> 01:22:49,069 My gosh. 1939 01:22:49,098 --> 01:22:51,097 - I understand how you feel. - I'm sorry. 1940 01:22:51,098 --> 01:22:52,438 That was a good one. 1941 01:22:57,178 --> 01:22:59,308 I'm the master of Choo Shin Soo! 1942 01:23:06,949 --> 01:23:09,119 Thank you for everything. Thank you. 1943 01:23:09,218 --> 01:23:10,218 All right. 1944 01:23:10,858 --> 01:23:12,058 Well done, Kwang Soo. 1945 01:23:12,459 --> 01:23:14,057 - You've worked so hard, Kwang Soo. - Good job. 1946 01:23:14,058 --> 01:23:15,858 You've done a great job for 11 years. 1947 01:23:16,188 --> 01:23:17,498 We will see you again. 1948 01:23:17,499 --> 01:23:18,897 Like we said before, 1949 01:23:18,898 --> 01:23:20,329 this is... 1950 01:23:21,029 --> 01:23:24,097 our last episode with Kwang Soo. 1951 01:23:24,098 --> 01:23:26,738 I don't know how to express our feelings. 1952 01:23:26,739 --> 01:23:30,637 I believe our viewers would feel the same way. 1953 01:23:30,638 --> 01:23:33,138 But the thing is, 1954 01:23:33,239 --> 01:23:37,217 life doesn't always go as we planned. 1955 01:23:37,218 --> 01:23:39,647 Even after Kwang Soo leaves, 1956 01:23:39,648 --> 01:23:41,948 like we said before, 1957 01:23:41,949 --> 01:23:44,958 - we will keep working hard... - Sure. We'll try our best. 1958 01:23:44,959 --> 01:23:47,258 To make our viewers happy. 1959 01:23:47,459 --> 01:23:49,757 I'd like to thank Kwang Soo again... 1960 01:23:49,758 --> 01:23:52,257 for the time he's spent with us. 1961 01:23:52,258 --> 01:23:55,028 Thanks to him, we were really merry and happy. 1962 01:23:55,029 --> 01:23:58,437 Kwang Soo won't be there, but please keep watching our show. 1963 01:23:58,438 --> 01:23:59,898 I'll buy this there. 1964 01:24:00,638 --> 01:24:01,638 All right. 1965 01:24:01,639 --> 01:24:03,909 - Do you have the receipt for this? - Yes. 1966 01:24:04,008 --> 01:24:05,578 - I want one. - Can you give me one? 1967 01:24:05,579 --> 01:24:06,839 No? 1968 01:24:08,709 --> 01:24:10,348 1, 2, 3. 1969 01:24:10,779 --> 01:24:11,818 This is the last photo. 1970 01:24:11,819 --> 01:24:14,348 - Thank you. - Thank you. 1971 01:24:14,489 --> 01:24:15,918 Well done. 1972 01:24:15,919 --> 01:24:18,057 - Thank you, Kwang Soo. - You punk. 1973 01:24:18,058 --> 01:24:19,658 Look at you. 1974 01:24:19,659 --> 01:24:21,928 - Kwang Soo. - Thank you so much. 1975 01:24:22,329 --> 01:24:23,488 - Oh, gosh. - Good work today. 1976 01:24:23,489 --> 01:24:25,129 Thank you. 1977 01:24:25,329 --> 01:24:28,829 You were very lucky on your last day here. 1978 01:24:29,098 --> 01:24:30,098 It was amazing. 1979 01:24:30,099 --> 01:24:31,698 Kwang Soo, clap your hands once. 1980 01:24:31,699 --> 01:24:33,198 - Okay. - It's the last time. 1981 01:24:33,199 --> 01:24:35,267 All right. That's your last slate on Running Man. 1982 01:24:35,268 --> 01:24:37,739 - Stop saying that. - Here I go. 1983 01:24:37,938 --> 01:24:39,738 - 1, 2... - Are you coming back next week? 1984 01:24:39,739 --> 01:24:40,807 I hope so. 1985 01:24:40,808 --> 01:24:43,279 - He can do one more week. - Like a prank. 1986 01:24:44,048 --> 01:24:46,278 1, 2, 3. Thank you. 1987 01:24:46,279 --> 01:24:48,249 - Thank you. - Thank you. 1988 01:24:50,548 --> 01:24:52,419 - Thank you. - Thank you. 1989 01:24:54,228 --> 01:24:56,029 Our oldest member, Seok Jin. 1990 01:24:56,459 --> 01:24:59,258 Jae Seok, who helped me... 1991 01:24:59,728 --> 01:25:01,069 come this far. 1992 01:25:01,468 --> 01:25:04,598 My moral support, Jong Kook. 1993 01:25:05,169 --> 01:25:07,808 Haha, who is always like my family and friend. 1994 01:25:09,138 --> 01:25:11,308 Ji Hyo who's like my real sister. 1995 01:25:11,739 --> 01:25:13,608 So Min and Se Chan... 1996 01:25:14,449 --> 01:25:17,108 who are like my sister and brother. 1997 01:25:17,648 --> 01:25:21,688 With my gratitude to all of them, I'll try my best... 1998 01:25:22,048 --> 01:25:24,959 for the rest of my life. 1999 01:25:25,388 --> 01:25:26,619 I love you. 2000 01:25:33,728 --> 01:25:36,629 Dear members of the board game club. 2001 01:25:36,699 --> 01:25:38,168 - Let's meet in person. - Who is Pink Princess? 2002 01:25:38,169 --> 01:25:39,338 They want to beat me. 2003 01:25:39,339 --> 01:25:41,569 - My friend, Kwang Ja. - Don't be afraid. 2004 01:25:41,739 --> 01:25:42,937 Strong guys use nicknames like this. 2005 01:25:42,938 --> 01:25:44,738 Look at the weak guys. 2006 01:25:44,739 --> 01:25:46,007 They have nicknames like exploding and dynamite. 2007 01:25:46,008 --> 01:25:48,177 - That's mine. - Hold it in your mouth. 2008 01:25:48,178 --> 01:25:50,717 - Come here. - I'm sorry. 2009 01:25:50,718 --> 01:25:51,778 You need to jump. 2010 01:25:51,779 --> 01:25:52,879 Do we teleport by jumping? 2011 01:25:53,779 --> 01:25:55,289 - What? - Where are we? 2012 01:25:55,819 --> 01:25:57,387 Where did Jae Seok go? 2013 01:25:57,388 --> 01:25:59,857 - What should we do? - Where's the way out? 2014 01:25:59,858 --> 01:26:00,958 I'm sure he's in here. 2015 01:26:00,959 --> 01:26:02,188 He's not here. 2016 01:26:03,428 --> 01:26:04,928 I'm going to win. 150285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.